All language subtitles for Star.trek.strange.new.worlds.S03E10.AMZN.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:19,387 --> 00:00:21,756 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:21,856 --> 00:00:23,524 I saw my own death, Spock. 3 00:00:23,525 --> 00:00:26,192 I know exactly how and when my life ends. 4 00:00:26,395 --> 00:00:28,632 The Gorn will hatch from her body in less than a day. 5 00:00:28,643 --> 00:00:31,177 The incubation has severely altered her biochemistry. 6 00:00:31,188 --> 00:00:32,723 With Spock's brain, 7 00:00:32,734 --> 00:00:34,868 M'Benga's research, and Chapel's genetic expertise. 8 00:00:39,505 --> 00:00:41,222 - I saw something. - Yes. 9 00:00:41,235 --> 00:00:43,137 It felt both a part of you and not. 10 00:00:43,578 --> 00:00:45,380 Nurse Chapel and Dr. Korby 11 00:00:45,480 --> 00:00:46,681 are about to make history. 12 00:00:46,781 --> 00:00:48,115 The landing party's meeting soon. 13 00:00:48,215 --> 00:00:50,352 - On Vadia Nine? - You've earned it. 14 00:00:50,785 --> 00:00:52,553 Let's go dig up the past. 15 00:00:53,093 --> 00:00:54,878 There is indeed some form 16 00:00:54,889 --> 00:00:57,625 of advanced technology hiding beneath us. 17 00:00:58,460 --> 00:00:59,794 Wow. 18 00:01:01,061 --> 00:01:04,165 There is evil in this universe. 19 00:01:05,593 --> 00:01:06,960 Gamble! 20 00:01:07,234 --> 00:01:08,935 He wasn't ready for away missions. 21 00:01:08,936 --> 00:01:11,005 You know more than most, we can't protect everyone. 22 00:01:13,212 --> 00:01:15,399 Spock found life-forms trapped inside orbs. 23 00:01:15,410 --> 00:01:17,078 Unwelcome guests. 24 00:01:17,267 --> 00:01:19,436 "Here stands the Beholder, sentry 25 00:01:19,447 --> 00:01:20,848 of eternal bridges." 26 00:01:20,948 --> 00:01:22,707 This thing has a life sign reading. 27 00:01:22,718 --> 00:01:25,053 What if this place isn't a palace or a lab? 28 00:01:25,132 --> 00:01:26,233 What if it's a prison? 29 00:01:29,256 --> 00:01:30,558 Captain? 30 00:01:30,658 --> 00:01:31,793 I don't know what happened in there. 31 00:01:36,030 --> 00:01:37,665 I had this overwhelming desire 32 00:01:37,799 --> 00:01:39,066 to kill. 33 00:01:39,166 --> 00:01:40,835 Whatever it is, we'll figure it out. 34 00:01:40,935 --> 00:01:44,839 You couldn't kill your favorite ensign now, could you? 35 00:01:45,264 --> 00:01:46,860 No! 36 00:01:49,577 --> 00:01:52,947 If any of those things ever escaped, 37 00:01:53,320 --> 00:01:55,890 God help us all. 38 00:02:03,914 --> 00:02:08,051 Captain's personal log. Stardate 3165.2. 39 00:02:08,062 --> 00:02:10,898 After exhaustive evaluation, Captain Batel has been cleared 40 00:02:11,032 --> 00:02:13,067 to return to active duty as the new director 41 00:02:13,167 --> 00:02:15,670 of the Starfleet Judge Advocate General's Office. 42 00:02:15,770 --> 00:02:18,138 While we knew she couldn't stay on Enterprise forever, 43 00:02:18,139 --> 00:02:20,841 it doesn't make saying goodbye any easier. 44 00:02:20,842 --> 00:02:22,209 Welcome back. 45 00:02:22,220 --> 00:02:25,222 - How did it feel? - Amazing but tiring. 46 00:02:25,312 --> 00:02:27,313 I'm exhausted from all the bureaucratic banter. 47 00:02:27,314 --> 00:02:29,717 Mm. They're really putting you through the wringer, huh? 48 00:02:29,817 --> 00:02:31,351 The meetings are endless. 49 00:02:31,352 --> 00:02:34,188 Tell me, when did Starfleet start cloning officials? 50 00:02:34,199 --> 00:02:35,534 What can I do to help? 51 00:02:35,583 --> 00:02:37,485 Take me to your cabin, where we can disappear, 52 00:02:37,718 --> 00:02:40,154 just you and me, for the next 72 hours. 53 00:02:40,261 --> 00:02:41,896 Mm. 54 00:02:41,907 --> 00:02:43,509 What? 55 00:02:44,779 --> 00:02:46,481 What did you do? What did you do? 56 00:02:47,902 --> 00:02:50,572 It sure won't be the same here without you, Marie. 57 00:02:50,583 --> 00:02:51,883 You were only gone a week, 58 00:02:51,894 --> 00:02:54,429 and Chris hardly knew what to do with himself. 59 00:02:54,632 --> 00:02:58,502 He actually jumped back into test pilot drills, voluntarily. 60 00:02:58,513 --> 00:03:00,582 I heard him mutter something about yoga the other day? 61 00:03:00,715 --> 00:03:03,618 Okay, all right, laugh all you want, 62 00:03:03,718 --> 00:03:05,386 but yoga will take down the best of men. 63 00:03:06,191 --> 00:03:08,289 But truly, you seem well. 64 00:03:08,670 --> 00:03:11,239 I am. Thanks to all of you. 65 00:03:14,671 --> 00:03:17,363 You... Oh, wow. 66 00:03:18,189 --> 00:03:20,691 So, uh, first Captain's Table? 67 00:03:20,702 --> 00:03:22,470 - Well, how did you... ? - Looking sharp, 68 00:03:22,481 --> 00:03:24,076 Mr. Scott. 69 00:03:25,153 --> 00:03:27,130 I thought you said this was a formal affair. 70 00:03:27,141 --> 00:03:28,408 It is, it is. 71 00:03:28,532 --> 00:03:29,900 For you. 72 00:03:29,911 --> 00:03:31,044 Oh... 73 00:03:33,937 --> 00:03:35,238 I'm just glad Enterprise 74 00:03:35,249 --> 00:03:36,518 was able to be my ride back to Earth. 75 00:03:36,618 --> 00:03:38,085 And I'm glad we all get to be there 76 00:03:38,185 --> 00:03:40,454 - for your promotion ceremony. - Cheers. 77 00:03:40,555 --> 00:03:42,556 Additionally, we will take the opportunity 78 00:03:42,557 --> 00:03:44,224 to run ship-wide diagnostics. 79 00:03:44,225 --> 00:03:45,793 Enterprise has had a challenging few months. 80 00:03:46,016 --> 00:03:48,118 That is an understatement. 81 00:03:48,129 --> 00:03:49,997 Oh, challenging schmallenging. 82 00:03:50,131 --> 00:03:53,501 Remind me to tell you about the time 83 00:03:53,635 --> 00:03:56,069 I spent with a time-tra... 84 00:03:56,248 --> 00:03:59,318 traveling doctor I once knew. 85 00:03:59,329 --> 00:04:01,932 Uh, Captain, it's, it's wonderful to see you again, 86 00:04:01,943 --> 00:04:03,745 but I've got an incoming communication 87 00:04:03,845 --> 00:04:05,411 that should be landing any moment, so... 88 00:04:05,534 --> 00:04:08,304 - How is Dr. Korby these days? - Far. 89 00:04:08,673 --> 00:04:12,507 He's on an expedition in the Ba-Dates system. 90 00:04:12,518 --> 00:04:13,985 Cali-Katchna. 91 00:04:15,412 --> 00:04:16,580 I'm sorry, what did you say? 92 00:04:16,680 --> 00:04:17,914 The phrase the Vezda spoke 93 00:04:18,038 --> 00:04:19,372 to you... "Cali-Katchna". 94 00:04:19,383 --> 00:04:20,617 Yeah, it turns out 95 00:04:20,717 --> 00:04:22,252 it's phonetically almost identical 96 00:04:22,263 --> 00:04:25,166 to the name of the city on Skygowan, where Roger is. 97 00:04:26,001 --> 00:04:28,692 Followed a lead there, he's been ingratiating himself 98 00:04:28,703 --> 00:04:30,237 with a local high cleric. 99 00:04:30,327 --> 00:04:32,796 Do you think that is a coincidence? 100 00:04:32,807 --> 00:04:35,409 I don't remember hearing it at all. 101 00:04:36,633 --> 00:04:37,968 Uh, in any case, 102 00:04:37,979 --> 00:04:39,480 I hope Roger finds what he's looking for soon. 103 00:04:39,581 --> 00:04:42,016 I know how hard long distance can be. 104 00:04:42,149 --> 00:04:45,720 It is, but it can be done. 105 00:05:06,574 --> 00:05:08,843 I wish you could see this place, Christine. 106 00:05:08,943 --> 00:05:10,476 A beautiful city, full of life. 107 00:05:10,477 --> 00:05:12,512 And a whole culture built on the belief 108 00:05:12,513 --> 00:05:15,683 that the Vezda were gods. If only they knew. 109 00:05:16,418 --> 00:05:18,975 Their spiritual high chambers float above the city. 110 00:05:18,986 --> 00:05:20,221 From the guarded entrance, 111 00:05:20,321 --> 00:05:22,589 you transport up to the higher level. 112 00:05:22,600 --> 00:05:24,133 It's taken me weeks to build their trust. 113 00:05:24,491 --> 00:05:26,393 But today the local high cleric Zeperez 114 00:05:26,527 --> 00:05:29,563 has agreed to take me up. 115 00:05:29,664 --> 00:05:31,198 Hopefully, he can help us understand 116 00:05:31,298 --> 00:05:33,200 what we encountered on Vadia Nine. 117 00:05:33,479 --> 00:05:38,584 Maybe even clues about the Vezda's so-called immortality. 118 00:05:38,741 --> 00:05:41,021 We'll have to shut down the medical transporter 119 00:05:41,032 --> 00:05:43,077 before the diagnostics sweep. 120 00:05:43,088 --> 00:05:44,557 Buffer and all. 121 00:05:45,412 --> 00:05:47,581 We just did a purge a few months after that... 122 00:05:47,999 --> 00:05:49,305 Well, as Pelia would say, 123 00:05:49,316 --> 00:05:51,819 "We sent that Vezda demon back to hell." 124 00:05:51,830 --> 00:05:54,833 Would Pelia ever say that like a vampire? 125 00:05:55,409 --> 00:05:58,312 Well, she would sometimes. 126 00:06:00,361 --> 00:06:01,763 Odd. 127 00:06:01,774 --> 00:06:03,175 - What? - Uh... 128 00:06:03,364 --> 00:06:07,034 Residual pattern geometries, wee bitty ones. 129 00:06:07,134 --> 00:06:09,436 Hardly there at all, but there they are. 130 00:06:11,185 --> 00:06:12,786 Check the logs. 131 00:06:14,768 --> 00:06:17,103 Zeperez is promised to us. 132 00:06:18,179 --> 00:06:22,016 He has come to deliver us to the gods. 133 00:06:26,220 --> 00:06:27,621 Could someone have used the medical transporter 134 00:06:27,722 --> 00:06:28,890 without you knowing? 135 00:06:32,145 --> 00:06:34,015 Access is DNA-locked. 136 00:06:36,551 --> 00:06:40,623 Guys, there's a pattern here, it's... it's human. 137 00:06:41,210 --> 00:06:42,525 It's been broken in pieces. 138 00:06:42,536 --> 00:06:45,539 Aye, seems to have been rebuilt from emergency backups. 139 00:06:45,639 --> 00:06:49,176 Let's see if we can get the pieces to cohere. 140 00:06:50,311 --> 00:06:52,946 - Oh, my... - Scotty? 141 00:06:52,947 --> 00:06:54,716 Whose pattern was rebuilt? 142 00:06:56,451 --> 00:06:57,718 Ensign Gamble's pattern. 143 00:06:58,393 --> 00:07:01,968 And it's left the ship. But where did it go? 144 00:07:04,895 --> 00:07:06,828 If it isn't Dr. Korby. 145 00:07:07,648 --> 00:07:10,664 The man who wants to live forever. 146 00:07:11,018 --> 00:07:14,188 Well, you've come to the right place. 147 00:07:21,642 --> 00:07:23,544 Space. 148 00:07:24,584 --> 00:07:26,820 The final frontier. 149 00:07:28,881 --> 00:07:32,619 These are the voyages of the starship Enterprise. 150 00:07:34,015 --> 00:07:36,346 Its five-year mission: 151 00:07:36,623 --> 00:07:40,027 To explore strange new worlds... 152 00:07:41,361 --> 00:07:43,796 to seek out new life 153 00:07:44,344 --> 00:07:47,147 and new civilizations... 154 00:07:47,944 --> 00:07:51,828 to boldly go where no one has gone before. 155 00:09:10,771 --> 00:09:12,540 All signs points to the Vezda having rebuilt Gamble's body 156 00:09:13,654 --> 00:09:15,489 and enabled the transporter from inside. 157 00:09:15,589 --> 00:09:17,390 Is that even possible? 158 00:09:17,391 --> 00:09:19,793 I would have said no, until now. 159 00:09:20,072 --> 00:09:21,773 Where did he go? 160 00:09:21,784 --> 00:09:25,321 Roger's emergency transponder activated 12 hours ago. 161 00:09:25,332 --> 00:09:27,701 He hasn't answered any messages since. 162 00:09:27,712 --> 00:09:29,047 It's too many coincidences. 163 00:09:29,325 --> 00:09:31,494 Even at full warp, it'll take us 11 hours. 164 00:09:31,505 --> 00:09:33,406 Skygowan is not a warp-capable society. 165 00:09:33,690 --> 00:09:36,266 But they do engage in interstellar trade with the Orions. 166 00:09:36,277 --> 00:09:37,979 It's a mix of locals and travelers, 167 00:09:38,079 --> 00:09:40,114 most hostile to the Federation. 168 00:09:40,214 --> 00:09:41,482 All right. Understood. 169 00:09:41,615 --> 00:09:43,550 We'll notify Starfleet and then you and La'An 170 00:09:43,650 --> 00:09:45,452 will lead a covert tactical landing party. 171 00:09:45,552 --> 00:09:47,855 Get in, find Korby, assess the Vezda situation. 172 00:09:47,955 --> 00:09:51,025 Do not engage until we have backup, 173 00:09:51,158 --> 00:09:52,860 a plan or, God willing, both. 174 00:09:52,871 --> 00:09:54,239 Joseph... 175 00:09:54,750 --> 00:09:56,429 I'll go, too. 176 00:09:56,430 --> 00:09:58,332 I was gonna say you don't have to be on this mission. 177 00:09:58,432 --> 00:10:00,466 No, I have to do it. 178 00:10:01,239 --> 00:10:02,893 Spock, I want Science and Engineering 179 00:10:02,904 --> 00:10:05,006 on a deep dive into every piece of data we have 180 00:10:05,106 --> 00:10:06,573 from the Vadia Nine expedition. 181 00:10:06,795 --> 00:10:08,164 If one of these things is loose, 182 00:10:08,175 --> 00:10:10,177 we need to find a way to contain it. 183 00:10:10,877 --> 00:10:12,143 All right, let's get to it. 184 00:10:26,371 --> 00:10:28,786 Tai chi not cutting it for you today? 185 00:10:28,796 --> 00:10:30,831 You know, you didn't have to come on this mission. 186 00:10:30,932 --> 00:10:32,934 You have a new job to report for, so... 187 00:10:33,714 --> 00:10:35,249 We'll be back in time. 188 00:10:36,897 --> 00:10:38,766 It doesn't make sense but I... 189 00:10:39,173 --> 00:10:40,541 I think I need to be here. 190 00:10:41,192 --> 00:10:43,233 The way you reacted to the Vezda. 191 00:10:43,244 --> 00:10:45,712 Like I had to stop it. 192 00:10:46,847 --> 00:10:48,049 We have to, Chris. 193 00:10:48,795 --> 00:10:50,096 Why? 194 00:10:50,107 --> 00:10:51,175 What do you know about it, Marie? 195 00:10:51,391 --> 00:10:52,448 What-What's your gut telling you? 196 00:10:52,459 --> 00:10:53,692 I don't know. 197 00:10:54,073 --> 00:10:56,210 I just know we can't let it escape. 198 00:10:56,390 --> 00:10:58,157 We won't. 199 00:10:59,949 --> 00:11:04,620 I keep feeling like there's this rope around my waist, 200 00:11:04,631 --> 00:11:07,068 pulling me towards something I don't understand. 201 00:11:07,348 --> 00:11:08,749 Destiny maybe. 202 00:11:11,005 --> 00:11:14,108 Do you really still believe our futures are written in stone? 203 00:11:14,666 --> 00:11:17,244 These last few years have... 204 00:11:17,344 --> 00:11:18,745 well, they've changed 205 00:11:19,215 --> 00:11:21,537 what I thought life could be. I don't know. 206 00:11:21,548 --> 00:11:24,185 Maybe there is more possibility than I thought. 207 00:11:24,196 --> 00:11:25,530 Hmm. 208 00:11:25,541 --> 00:11:27,610 Who told you that? 209 00:11:28,689 --> 00:11:29,991 A wise woman. 210 00:11:31,625 --> 00:11:33,794 Right before she told me to shave my beard. 211 00:11:34,181 --> 00:11:36,150 It was just so scratchy. 212 00:11:45,419 --> 00:11:47,186 They're so much like Vadia Nine here. 213 00:11:47,754 --> 00:11:50,844 I can see why Roger was drawn to it. 214 00:11:50,855 --> 00:11:52,324 Korby's communicator isn't pinging, 215 00:11:52,513 --> 00:11:54,115 but that's where it went offline. 216 00:11:54,215 --> 00:11:56,249 That looks just like the gateway on Vadia Nine. 217 00:11:56,250 --> 00:11:58,718 It must act as a transport to the upper chamber. 218 00:11:59,052 --> 00:12:01,688 Two guards, lightly armed. 219 00:12:02,549 --> 00:12:04,484 I just need a distraction. 220 00:12:04,791 --> 00:12:07,494 - Joseph, what about... - Like on Rigel? 221 00:12:10,217 --> 00:12:12,385 - Hey. - I told you! 222 00:12:12,927 --> 00:12:14,457 They'll never let us. 223 00:12:16,014 --> 00:12:17,882 Excuse me, sir? Sir? 224 00:12:17,893 --> 00:12:20,628 Sir? Uh-oh. 225 00:12:22,609 --> 00:12:23,877 Vulcan nerve pinch? 226 00:12:23,977 --> 00:12:26,347 - Yeah. - Oh, my God. 227 00:12:26,480 --> 00:12:28,482 - That's what you guys do? - You're jealous, right? 228 00:12:29,008 --> 00:12:31,278 - You couldn't learn it? - It wasn't for lack of trying. 229 00:12:31,289 --> 00:12:32,707 Can-can you show me your thumb placement? 230 00:12:32,718 --> 00:12:34,120 Ladies? 231 00:12:35,237 --> 00:12:36,572 If we're going to find Korby, 232 00:12:36,583 --> 00:12:37,684 we've got to get through that gateway. 233 00:12:37,913 --> 00:12:39,315 Just pointing out, 234 00:12:39,326 --> 00:12:41,128 the last time we walked into something like that, 235 00:12:41,228 --> 00:12:43,330 we almost got trapped for eternity. 236 00:12:50,104 --> 00:12:51,771 At least this one doesn't have a blood lock, 237 00:12:51,772 --> 00:12:54,041 like on Vadia Nine. 238 00:12:56,711 --> 00:13:00,336 Okay, so the Vezda escaped the transporter buffer. 239 00:13:00,667 --> 00:13:03,770 But how did it get halfway across the quadrant? 240 00:13:04,285 --> 00:13:07,054 Our experiences on Vadia Nine revealed technologies 241 00:13:07,154 --> 00:13:09,390 that exploit inter-dimensional space. 242 00:13:09,401 --> 00:13:11,503 They may also travel via similar methods. 243 00:13:11,514 --> 00:13:14,684 I'm picking up what you're laying down, Spock-O. 244 00:13:16,577 --> 00:13:17,745 This was our location 245 00:13:18,024 --> 00:13:20,159 when Gamble's pattern was rebuilt. 246 00:13:20,301 --> 00:13:22,869 We know inter-dimensional space folds along those... 247 00:13:22,969 --> 00:13:25,472 - uh, what do you call them? - Ley lines. 248 00:13:26,607 --> 00:13:28,041 They're a real thing. 249 00:13:29,543 --> 00:13:31,645 Five days ago, at the moment the Vezda escaped, 250 00:13:31,745 --> 00:13:34,147 it appears Enterprise was on one of those ley lines. 251 00:13:34,148 --> 00:13:36,683 One that leads directly to Skygowan. 252 00:13:36,783 --> 00:13:39,586 Yeah. What if these lines are a kind of bus route 253 00:13:39,720 --> 00:13:41,722 for inter-dimensional travel? You know, 254 00:13:41,822 --> 00:13:43,290 without actual buses, of course. 255 00:13:43,301 --> 00:13:46,903 All great civilizations maintain some sort of trade route, 256 00:13:46,993 --> 00:13:48,762 a way to connect the far reaches of the empire. 257 00:13:48,862 --> 00:13:53,367 Oh, look, there's one that connects Vadia Nine to Skygowan. 258 00:13:53,834 --> 00:13:55,168 Oh, dear. 259 00:13:55,702 --> 00:13:58,572 If that thing in Gamble's body can travel 260 00:13:58,672 --> 00:14:03,577 your bus-less bus route and access that Vezda prison 261 00:14:03,677 --> 00:14:06,513 from across deep space, then, th... 262 00:14:06,613 --> 00:14:09,349 Then it could feasibly free all its incarcerated brethren 263 00:14:09,350 --> 00:14:10,883 and unleash them on Skygowan. 264 00:14:11,497 --> 00:14:13,709 The sky would rain demons, 265 00:14:13,720 --> 00:14:16,190 demons that could kill and possess 266 00:14:16,290 --> 00:14:20,261 every man, woman and child on the planet. 267 00:14:26,533 --> 00:14:27,801 No. No, no, no. 268 00:14:27,812 --> 00:14:28,980 You shouldn't have come. 269 00:14:28,991 --> 00:14:31,060 Gamble's been taken over by the Vezda. 270 00:14:31,998 --> 00:14:33,594 - We know. - No, you don't understand. 271 00:14:33,605 --> 00:14:35,198 Some of the people on this planet, 272 00:14:35,209 --> 00:14:37,611 they-they-they worship him like, like he's a god. 273 00:14:37,622 --> 00:14:40,358 If he commands it, they'll do it. 274 00:14:40,460 --> 00:14:41,827 Anything. 275 00:14:57,097 --> 00:14:58,865 Friends. 276 00:15:03,496 --> 00:15:05,464 We are in the final days. 277 00:15:11,298 --> 00:15:14,068 Prepare yourselves for liberation. 278 00:15:15,695 --> 00:15:20,834 Demittis tenebris. Demittis tenebris. 279 00:15:20,953 --> 00:15:24,023 Interitus vide clara. 280 00:15:25,009 --> 00:15:29,745 Demittis tenebris. Demittis tenebris. 281 00:15:30,052 --> 00:15:33,523 Interitus vide clara. 282 00:15:48,388 --> 00:15:49,722 Captain Pike, I hear you might have 283 00:15:50,398 --> 00:15:51,999 a planet in need of assistance. 284 00:15:52,342 --> 00:15:54,544 Good to see you, James. If we can't contain this, 285 00:15:54,555 --> 00:15:56,222 I'm worried it might become a galactic threat. 286 00:15:56,524 --> 00:15:58,560 Well, Farragut is fully repaired 287 00:15:58,571 --> 00:16:00,138 and we are on our way to you now. 288 00:16:00,239 --> 00:16:02,658 Starfleet's orders are to observe and not interfere. 289 00:16:02,669 --> 00:16:04,103 Might not be that simple. 290 00:16:04,114 --> 00:16:06,049 I'm gonna need to know your captain's position on that. 291 00:16:07,927 --> 00:16:12,266 My captain's position is that Enterprise saved her life. 292 00:16:12,492 --> 00:16:14,060 And she owes you one. 293 00:16:14,941 --> 00:16:16,377 It's not very Vulcan of her, 294 00:16:16,477 --> 00:16:18,312 but she's learning. 295 00:16:18,508 --> 00:16:19,808 No offense, Spock. 296 00:16:20,056 --> 00:16:21,457 None taken. 297 00:16:21,887 --> 00:16:23,755 Thank you, James. Pike out. 298 00:16:23,917 --> 00:16:26,552 I'd just like to know, sir, so we can better help out, 299 00:16:27,059 --> 00:16:29,328 whatever the plan is gonna be. 300 00:16:29,990 --> 00:16:32,326 Rescue the people, stop the Vezda, kill it. 301 00:16:32,459 --> 00:16:35,228 Any one of those would do. I just need options. 302 00:16:38,432 --> 00:16:39,899 Demittis tenebris... 303 00:16:39,900 --> 00:16:42,336 Okay, Gamble is taking over the city below. 304 00:16:42,347 --> 00:16:43,615 How do we stop him? 305 00:16:43,626 --> 00:16:45,294 If we could get our hands on one of those orbs. 306 00:16:45,572 --> 00:16:47,608 The kind that Gamble was trapped in before? 307 00:16:47,619 --> 00:16:48,931 Currently, they're the only thing we know 308 00:16:48,942 --> 00:16:51,577 will actually stop the Vezda. 309 00:16:51,578 --> 00:16:53,747 Roger? Something to tell us? 310 00:16:54,067 --> 00:16:57,037 I think there might be more of those orbs through here. 311 00:17:00,221 --> 00:17:01,589 I think this symbol is associated 312 00:17:01,769 --> 00:17:03,036 with the containment orbs. 313 00:17:03,047 --> 00:17:05,116 Well, it was on the well on Vadia Nine. 314 00:17:05,127 --> 00:17:07,496 The entity inside Gamble tried to get through here. 315 00:17:07,794 --> 00:17:09,229 The glyphs changed, but then 316 00:17:09,463 --> 00:17:10,630 nothing else happened. 317 00:17:11,130 --> 00:17:13,598 Wherever it was trying to go, it failed. 318 00:17:14,628 --> 00:17:16,195 The idea that good and evil exist, 319 00:17:16,337 --> 00:17:18,270 have always existed, 320 00:17:18,271 --> 00:17:20,173 is the most commonly shared belief 321 00:17:20,184 --> 00:17:21,953 in all the galaxy. 322 00:17:22,809 --> 00:17:24,611 Wow. 323 00:17:25,092 --> 00:17:26,686 That verse is in Swahili. 324 00:17:26,819 --> 00:17:28,155 Your first language? 325 00:17:28,521 --> 00:17:30,257 It was also mine. 326 00:17:30,424 --> 00:17:32,858 "A young boy was not yet a man, 327 00:17:32,986 --> 00:17:34,385 but his time had come. 328 00:17:34,396 --> 00:17:35,830 To kill or be killed. 329 00:17:36,015 --> 00:17:37,817 A knife in his hands." 330 00:17:38,113 --> 00:17:40,916 Another myth? An epic poem? 331 00:17:40,927 --> 00:17:42,295 No. 332 00:17:42,922 --> 00:17:44,756 It's about me. 333 00:17:46,192 --> 00:17:49,162 I was attacked on a colony when I was 12. 334 00:17:50,171 --> 00:17:52,206 Had to defend myself. 335 00:17:53,880 --> 00:17:56,717 The first time I, uh... 336 00:17:56,737 --> 00:17:58,539 I took a life. 337 00:17:58,550 --> 00:18:00,218 Joseph... 338 00:18:00,647 --> 00:18:03,216 how is your life story written here, 339 00:18:03,807 --> 00:18:05,376 light-years from where you were born? 340 00:18:05,387 --> 00:18:07,223 Do you believe in destiny? 341 00:18:08,677 --> 00:18:10,546 I delivered the boy to the creature 342 00:18:10,557 --> 00:18:12,157 that took his body. 343 00:18:12,247 --> 00:18:14,617 Maybe I'm supposed to be here. 344 00:18:14,628 --> 00:18:16,062 I don't like any of this. 345 00:18:16,073 --> 00:18:18,109 We need to find a way to get back to Enterprise. 346 00:18:21,402 --> 00:18:23,002 Joseph! 347 00:18:23,003 --> 00:18:24,504 We don't need to risk all of us. 348 00:18:25,210 --> 00:18:26,727 I can find one of the orbs. 349 00:18:26,738 --> 00:18:27,929 No. 350 00:18:28,475 --> 00:18:30,110 That's an order, Doctor. 351 00:18:43,002 --> 00:18:44,571 You were close. 352 00:18:45,519 --> 00:18:47,488 About the entryway. 353 00:18:47,615 --> 00:18:49,317 It's not just about you. 354 00:18:49,328 --> 00:18:51,229 It's about us. 355 00:18:51,532 --> 00:18:53,400 It's about duality. 356 00:18:54,200 --> 00:18:55,636 Everything here is. 357 00:18:56,470 --> 00:18:58,070 The Beholders constructed this portal 358 00:18:58,071 --> 00:19:00,607 so that it could not be traversed alone. 359 00:19:00,618 --> 00:19:01,886 Two must pass through. 360 00:19:02,075 --> 00:19:03,944 You wanted the Enterprise to come. 361 00:19:04,391 --> 00:19:07,202 You needed me there so you could get back to Vadia Nine 362 00:19:07,213 --> 00:19:10,082 and this prison, dozens of light-years away. 363 00:19:10,093 --> 00:19:12,496 I retain Gamble's memories, Doctor. 364 00:19:12,945 --> 00:19:14,587 You became a part of him, 365 00:19:14,588 --> 00:19:15,889 and so, a part of me. 366 00:19:16,386 --> 00:19:19,248 And that is how we opened this doorway 367 00:19:19,259 --> 00:19:21,797 and released my people to Skygowan, 368 00:19:21,808 --> 00:19:24,810 where their future bodies await us. 369 00:19:25,065 --> 00:19:26,933 So... 370 00:19:29,736 --> 00:19:31,137 thank you. 371 00:19:32,630 --> 00:19:36,484 This warden has stood over us for eternity. 372 00:19:36,495 --> 00:19:37,967 Now, the Beholder dies, 373 00:19:37,978 --> 00:19:40,814 and what keeps us from escaping ends. 374 00:20:07,386 --> 00:20:08,586 You couldn't go after him? 375 00:20:08,597 --> 00:20:10,165 There was no way to get through the door. 376 00:20:10,176 --> 00:20:11,912 After the Vezda pulled M'Benga through, 377 00:20:12,012 --> 00:20:13,346 it sealed closed. 378 00:20:13,480 --> 00:20:15,682 Our only option was to return to Enterprise 379 00:20:15,782 --> 00:20:17,951 and find another way in, any other way. 380 00:20:18,051 --> 00:20:19,886 I think Gamble needed to go through with M'Benga. 381 00:20:20,020 --> 00:20:22,088 Otherwise, I'm sure the Vezda would have taken 382 00:20:22,099 --> 00:20:23,233 the time to kill us. 383 00:20:23,244 --> 00:20:24,779 M'Benga hasn't responded to comms 384 00:20:24,991 --> 00:20:26,959 and Uhura still can't locate his transponder signal. 385 00:20:27,718 --> 00:20:29,161 It's like they just disappeared. 386 00:20:29,162 --> 00:20:30,797 They have to be somewhere. 387 00:20:30,897 --> 00:20:32,232 It's just a matter of tracking them down. 388 00:20:32,365 --> 00:20:33,734 Captain Pike? 389 00:20:33,745 --> 00:20:34,946 You'd better get to sickbay. 390 00:20:34,957 --> 00:20:37,159 It's, uh, it's Captain Batel. 391 00:20:38,918 --> 00:20:40,920 This is incredible. Her eyes. 392 00:20:41,966 --> 00:20:43,633 - They've changed? - Yes. 393 00:20:43,644 --> 00:20:45,078 I think I've seen this before. 394 00:20:45,644 --> 00:20:46,980 In a pictograph. 395 00:20:46,991 --> 00:20:48,625 On an altar. 396 00:20:49,216 --> 00:20:50,672 Are you sure you feel okay? 397 00:20:50,683 --> 00:20:52,875 Honestly, I feel fine. 398 00:20:52,886 --> 00:20:54,054 Uh, more than fine. 399 00:20:54,065 --> 00:20:55,467 I feel great. 400 00:20:55,567 --> 00:20:58,234 Everything looks normal to me if that helps at all. 401 00:20:58,324 --> 00:21:00,426 Not really, no. 402 00:21:01,047 --> 00:21:03,283 I think they may be fading back. 403 00:21:03,616 --> 00:21:05,317 - Wait. - What? 404 00:21:05,532 --> 00:21:07,233 No way. 405 00:21:09,158 --> 00:21:10,693 No, this is impossible. 406 00:21:10,704 --> 00:21:13,173 - What? - Oh, come on. 407 00:21:13,983 --> 00:21:15,023 Nurse Chapel? 408 00:21:15,034 --> 00:21:16,334 Sorry. Sorry. 409 00:21:16,649 --> 00:21:18,084 Look. 410 00:21:19,843 --> 00:21:22,078 This is the result of the bio-scan we took 411 00:21:22,089 --> 00:21:23,757 of the Beholder statue on Vadia Nine. 412 00:21:24,329 --> 00:21:26,731 We didn't think to cross-reference it. 413 00:21:26,742 --> 00:21:28,243 Because why would we? 414 00:21:28,254 --> 00:21:29,956 - Christine, this is not the time. - Look at this. 415 00:21:30,680 --> 00:21:33,883 These are Captain Batel's life signs. 416 00:21:33,894 --> 00:21:36,296 Right now. 417 00:21:38,231 --> 00:21:40,266 What, you're saying Marie is somehow connected 418 00:21:40,366 --> 00:21:41,935 to the Beholder statue on Vadia Nine? 419 00:21:42,475 --> 00:21:43,876 No. 420 00:21:44,309 --> 00:21:46,512 According to this... 421 00:21:47,707 --> 00:21:49,375 she is the statue. 422 00:21:51,377 --> 00:21:53,146 The statue is her. 423 00:21:57,658 --> 00:21:59,820 The Beholder. 424 00:21:59,831 --> 00:22:02,066 These things don't die easy, but when they do, 425 00:22:02,255 --> 00:22:04,257 they die screaming. 426 00:22:04,739 --> 00:22:06,541 I'm still alive. 427 00:22:06,685 --> 00:22:08,821 You haven't killed me. 428 00:22:09,262 --> 00:22:11,764 You didn't just need me to get in. 429 00:22:11,765 --> 00:22:14,567 You need me to get out, too, don't you? 430 00:22:17,370 --> 00:22:19,405 If I die... 431 00:22:20,473 --> 00:22:22,421 would you be stuck here? 432 00:22:22,432 --> 00:22:24,099 Oh, you will die. 433 00:22:24,110 --> 00:22:26,112 Not until I permit it. 434 00:22:26,947 --> 00:22:28,682 Don't be too sure. 435 00:22:54,167 --> 00:22:55,601 It doesn't make any sense. 436 00:22:55,809 --> 00:22:57,343 Maybe it does. 437 00:22:57,532 --> 00:23:00,235 Maybe it finally makes all the sense in the world. 438 00:23:00,246 --> 00:23:02,447 The Gorn, Una's Illyrian blood, 439 00:23:02,537 --> 00:23:04,306 the Chimera Blossom. 440 00:23:04,406 --> 00:23:07,342 You all saved me, but you also changed me. 441 00:23:07,573 --> 00:23:08,655 Okay. 442 00:23:08,666 --> 00:23:09,701 The Vezda. 443 00:23:09,763 --> 00:23:11,230 What if they are evil? 444 00:23:11,364 --> 00:23:13,365 - Many races are capable of... - I mean, 445 00:23:13,376 --> 00:23:15,844 what if they are the evil that predates doing evil? 446 00:23:15,855 --> 00:23:18,658 What if they are evil itself? 447 00:23:18,865 --> 00:23:20,132 I am not sure I understand. 448 00:23:20,133 --> 00:23:21,868 Almost every race claims to have had 449 00:23:21,968 --> 00:23:24,169 encounters, battles with evil. 450 00:23:24,483 --> 00:23:27,674 Definitely, I've seen this all over the galaxy... 451 00:23:27,774 --> 00:23:29,041 And when we fight things, 452 00:23:29,042 --> 00:23:30,777 when we beat back the forces threatening us, 453 00:23:30,911 --> 00:23:32,212 we have an epigenetic response. 454 00:23:32,312 --> 00:23:34,180 The way humans can sense animal predators. 455 00:23:34,280 --> 00:23:36,048 And Vulcans can feel the coming of an earthquake. 456 00:23:36,049 --> 00:23:37,549 Our biology 457 00:23:37,550 --> 00:23:39,652 changes in response to the threats we encounter. 458 00:23:39,959 --> 00:23:41,777 What if by hybridizing me, 459 00:23:41,788 --> 00:23:43,924 I have somehow taken on all the adaptive 460 00:23:44,057 --> 00:23:46,827 characteristics of races that have faced evil. 461 00:23:46,927 --> 00:23:49,129 The Gorn, humans, Illyrians. 462 00:23:50,711 --> 00:23:53,355 If the Vezda are an evil that predates all our known races, 463 00:23:53,366 --> 00:23:55,268 it is possible that all races that came later 464 00:23:55,368 --> 00:23:57,437 might hold some genetic memory of how to combat them. 465 00:23:58,183 --> 00:24:00,452 What if I got all of them? 466 00:24:00,606 --> 00:24:03,643 All the parts of every race 467 00:24:03,777 --> 00:24:06,279 that know how to fight the Vezda are in me. 468 00:24:08,567 --> 00:24:12,104 And maybe by them coming together in one body it's... 469 00:24:12,872 --> 00:24:14,640 it's transforming me. 470 00:24:18,021 --> 00:24:19,121 Into what? 471 00:24:19,132 --> 00:24:20,934 Some kind of protector. 472 00:24:24,067 --> 00:24:26,135 The Vezda are very old and very powerful. 473 00:24:26,455 --> 00:24:28,394 But something locked them down in that well 474 00:24:28,405 --> 00:24:30,673 on Vadia Nine and threw away the key. 475 00:24:30,684 --> 00:24:32,185 Something equally powerful, maybe more. 476 00:24:32,962 --> 00:24:35,130 And then stood sentry for millennia, 477 00:24:35,141 --> 00:24:36,742 waiting for a day when they might escape. 478 00:24:36,743 --> 00:24:37,811 A warden of sorts. 479 00:24:37,944 --> 00:24:40,146 What if it's me? 480 00:24:40,280 --> 00:24:42,148 Not you, it-it... 481 00:24:42,159 --> 00:24:44,550 them eons ago, not you now. 482 00:24:44,561 --> 00:24:46,263 How ca... 483 00:24:46,345 --> 00:24:49,148 Captain, when dealing with inter-dimensional space, 484 00:24:49,159 --> 00:24:50,593 cause and effect can be reversed. 485 00:24:50,757 --> 00:24:53,827 And time is not what it seems to be to us. 486 00:24:55,110 --> 00:24:56,512 Chris? 487 00:24:56,857 --> 00:24:58,558 Why haven't I been able to settle? 488 00:24:59,226 --> 00:25:01,723 We both know the feelings I've been having like some 489 00:25:01,734 --> 00:25:04,470 puzzle piece that just won't fit, that... 490 00:25:04,659 --> 00:25:06,695 that I can't find some purpose, 491 00:25:06,706 --> 00:25:09,142 that it's eluding me. 492 00:25:09,242 --> 00:25:11,445 A starship captain, Counselor General. 493 00:25:11,967 --> 00:25:14,136 None of them fit anymore. 494 00:25:15,739 --> 00:25:17,541 But this does. 495 00:25:18,136 --> 00:25:20,705 No, this is... 496 00:25:21,220 --> 00:25:22,287 Marie. 497 00:25:22,457 --> 00:25:24,825 The Beholder's biosignature is mine. 498 00:25:25,810 --> 00:25:28,319 Because I am the sentry. 499 00:25:28,330 --> 00:25:30,462 I have always been. 500 00:25:30,729 --> 00:25:33,599 Effect before cause, remember? 501 00:25:34,014 --> 00:25:35,749 Everything that happened to me 502 00:25:36,189 --> 00:25:38,058 was so I could do this. 503 00:25:38,872 --> 00:25:40,574 So I could be this. 504 00:25:41,600 --> 00:25:45,770 So I could stand where I have always stood. 505 00:25:46,712 --> 00:25:48,914 It's my destiny. 506 00:25:50,038 --> 00:25:52,374 You, of all people, can understand that. 507 00:25:52,385 --> 00:25:55,588 Marie, if... 508 00:25:55,721 --> 00:25:57,723 if what you're saying is true... 509 00:25:58,530 --> 00:26:00,165 I stay. 510 00:26:01,254 --> 00:26:03,190 I guard. 511 00:26:04,516 --> 00:26:06,285 I never leave. 512 00:26:11,004 --> 00:26:13,940 You will have to defeat him first. 513 00:26:15,697 --> 00:26:18,167 The way you reacted to him the first time, 514 00:26:18,178 --> 00:26:19,612 it... 515 00:26:19,623 --> 00:26:22,761 it triggered your capabilities. 516 00:26:24,417 --> 00:26:27,921 Proximity could cause it to happen again. 517 00:26:30,356 --> 00:26:32,893 There's only one way to find out. 518 00:26:33,705 --> 00:26:36,007 Then I'm coming with you. 519 00:26:46,028 --> 00:26:48,397 Seems like things have calmed down on the surface. 520 00:26:48,788 --> 00:26:51,244 Until Gamble shows up again. 521 00:26:58,185 --> 00:26:59,552 Chris... 522 00:26:59,975 --> 00:27:02,311 this portal must only be programmed to open 523 00:27:02,322 --> 00:27:04,424 for Joseph and Gamble together. 524 00:27:04,702 --> 00:27:07,438 Without them, it's not working. 525 00:27:07,449 --> 00:27:09,518 Joseph's trapped inside there. What do you need to open it? 526 00:27:09,529 --> 00:27:10,610 To force it? 527 00:27:10,621 --> 00:27:12,665 Far more power than either of us have. 528 00:27:12,676 --> 00:27:14,813 The energy of a Vezda, I'm not sure. 529 00:27:15,735 --> 00:27:17,737 Okay, you're talking about a science so advanced 530 00:27:17,837 --> 00:27:19,727 it might as well be magic. 531 00:27:19,738 --> 00:27:22,641 So what do we have that could open it? 532 00:27:25,601 --> 00:27:28,904 We have to get power to Captains Batel and Pike. 533 00:27:28,915 --> 00:27:31,351 They're on the second level of the temple. 534 00:27:31,922 --> 00:27:33,675 They need it to open the portal. 535 00:27:33,686 --> 00:27:35,989 We can beam down a nuclear battery. 536 00:27:36,481 --> 00:27:40,184 The power needed suggests a battery will not be enough. 537 00:27:40,532 --> 00:27:41,632 Two batteries? 538 00:27:41,740 --> 00:27:43,241 At the necessary valences, 539 00:27:43,263 --> 00:27:44,697 thermal, chemical, radiant, 540 00:27:44,797 --> 00:27:46,499 gravitational, electrical, or nuclear 541 00:27:46,754 --> 00:27:48,323 may likely prove far too destructive. 542 00:27:48,423 --> 00:27:51,693 Hmm, exactly how much power do you need? 543 00:27:51,704 --> 00:27:53,573 Based on the data of the Vezda life-form, 544 00:27:53,584 --> 00:27:56,453 approximately 3.22 times ten to the 26 watts. 545 00:27:56,985 --> 00:27:58,900 Hmm, that is the power 546 00:27:58,911 --> 00:28:00,580 of the Earth's sun. 547 00:28:00,591 --> 00:28:01,847 Less, technically. 548 00:28:01,858 --> 00:28:04,261 The sun is... 549 00:28:04,719 --> 00:28:07,094 - close enough. - A focused phaser blast 550 00:28:07,105 --> 00:28:08,706 from a starship could get you 551 00:28:08,717 --> 00:28:10,637 about half of that? 552 00:28:10,648 --> 00:28:12,352 Aye, but you'd have to direct it 553 00:28:12,363 --> 00:28:13,931 precisely into the system or you'll 554 00:28:13,942 --> 00:28:15,432 vaporize the whole temple. 555 00:28:15,749 --> 00:28:18,083 You said a starship could generate half of what we need? 556 00:28:18,473 --> 00:28:20,375 - Mm-hmm. - What about two starships? 557 00:28:21,008 --> 00:28:23,625 - Phasers are not additive. - Well, no, they're not, 558 00:28:23,636 --> 00:28:24,837 but they are complementary. 559 00:28:25,670 --> 00:28:26,913 Fascinating. 560 00:28:26,924 --> 00:28:28,759 Scotty is right. 561 00:28:28,770 --> 00:28:32,178 Simultaneous fire from two ships 562 00:28:32,189 --> 00:28:33,457 might do the trick. 563 00:28:34,047 --> 00:28:35,670 Okay, sounds like a plan. 564 00:28:35,681 --> 00:28:37,182 No, you don't understand. 565 00:28:37,183 --> 00:28:39,052 Ship safeguards won't let us link 566 00:28:39,152 --> 00:28:40,820 our weapons systems to the Farragut's. 567 00:28:40,920 --> 00:28:42,888 We'd need the two ships to fire 568 00:28:42,989 --> 00:28:44,290 in perfect synchronicity. 569 00:28:44,301 --> 00:28:45,568 A millisecond off, 570 00:28:45,658 --> 00:28:47,159 and the whole temple down there goes boom. 571 00:28:47,366 --> 00:28:50,068 And we'd need to fire them manually. 572 00:28:52,654 --> 00:28:54,108 I have an idea. 573 00:28:54,119 --> 00:28:57,089 Two ships firing energy at the same time, 574 00:28:57,403 --> 00:28:58,904 at the same target? 575 00:28:58,915 --> 00:29:01,484 Phaser streams of anti-protons, to be precise. 576 00:29:02,782 --> 00:29:04,909 Those are very powerful. 577 00:29:04,920 --> 00:29:07,088 Perhaps the only thing powerful enough to help Captain Batel 578 00:29:07,713 --> 00:29:09,682 and Captain Pike open the door. 579 00:29:09,993 --> 00:29:11,795 But... two ships? 580 00:29:11,806 --> 00:29:13,975 Yeah, and they have to operate in tandem. 581 00:29:13,986 --> 00:29:15,221 Enterprise and Farragut seem 582 00:29:15,321 --> 00:29:16,622 like they're not moving, but they are... 583 00:29:16,811 --> 00:29:18,647 radiation waves, cosmic gas, 584 00:29:18,658 --> 00:29:20,626 solar flares... there's a lot going through here. 585 00:29:20,716 --> 00:29:22,684 And I'm telling you as a pilot, 586 00:29:22,695 --> 00:29:24,164 they shake at all, 587 00:29:24,264 --> 00:29:27,633 the beams separate and it's adios Skygowans. 588 00:29:28,701 --> 00:29:30,636 So how do we do this and not... 589 00:29:30,736 --> 00:29:32,404 destroy the planet? 590 00:29:32,405 --> 00:29:35,775 Two pilots must operate together. 591 00:29:36,508 --> 00:29:38,010 Okay. 592 00:29:38,278 --> 00:29:40,346 What do you know of the Vulcan mind meld? 593 00:29:41,536 --> 00:29:43,605 I mean, frankly, about as much as I want to. 594 00:29:44,291 --> 00:29:46,441 I'm not big on intimacy 595 00:29:46,452 --> 00:29:49,855 without someone knowing every single one of my thoughts. 596 00:29:53,126 --> 00:29:56,196 Wait, that wasn't just intellectual curiosity, was it? 597 00:29:56,669 --> 00:29:59,004 No, it was not. 598 00:30:00,031 --> 00:30:04,035 Hold on, you have a great pilot right here. 599 00:30:04,637 --> 00:30:06,406 It's not really fancy flying that's called for. 600 00:30:06,684 --> 00:30:09,498 No. The firing process is rudimentary. 601 00:30:09,509 --> 00:30:11,777 It is the coordination that is necessary. 602 00:30:11,877 --> 00:30:13,445 Two people must quickly be comfortable 603 00:30:13,446 --> 00:30:14,779 sharing a consciousness. 604 00:30:14,780 --> 00:30:17,083 I have learned, despite your reticence, 605 00:30:17,094 --> 00:30:19,630 that you are willing to do things others are not. 606 00:30:23,829 --> 00:30:26,164 You seem to understand me, Spock. 607 00:30:26,259 --> 00:30:28,161 Are you willing to attempt this? 608 00:30:28,853 --> 00:30:30,489 If the Vezda cannot be stopped, 609 00:30:30,610 --> 00:30:32,412 more than a single world may fall. 610 00:30:34,280 --> 00:30:37,483 Well, I see why you brought me to a bar. 611 00:30:37,670 --> 00:30:39,905 This is one hell of a date. 612 00:30:40,005 --> 00:30:41,207 Indeed. 613 00:30:43,575 --> 00:30:45,244 Okay, Mr. Spock. 614 00:30:46,298 --> 00:30:47,732 But be gentle. 615 00:30:53,353 --> 00:30:54,443 Oh, wait, 616 00:30:54,454 --> 00:30:56,289 wait, wait. Um... 617 00:30:56,300 --> 00:30:59,202 That one time on Orion's second moon. 618 00:30:59,292 --> 00:31:01,561 Just try not to judge, okay? 619 00:31:02,054 --> 00:31:04,463 I will do my best, Commander. 620 00:31:04,464 --> 00:31:07,299 Maybe call me Jim. 621 00:31:07,336 --> 00:31:09,338 Yes. Jim. 622 00:31:16,815 --> 00:31:18,551 My mind to your mind. 623 00:31:18,778 --> 00:31:21,247 My thoughts to your thoughts. 624 00:31:21,258 --> 00:31:23,193 - Weapons ready? - Aye. 625 00:31:23,322 --> 00:31:26,125 - Engineering? - As ready as we'll ever be. 626 00:31:26,145 --> 00:31:27,579 Lieutenant Spock? 627 00:31:27,773 --> 00:31:30,243 We are both ready. 628 00:31:30,254 --> 00:31:31,687 That's eerie. 629 00:31:31,979 --> 00:31:34,458 They're connecting even faster than a comms link. 630 00:31:34,469 --> 00:31:36,338 Get used to it, Ensign. 631 00:31:36,602 --> 00:31:38,604 As Lieutenant Ortegas likes to say, 632 00:31:39,097 --> 00:31:41,066 "Let's light this candle." 633 00:31:45,397 --> 00:31:47,933 One quarter impulse power. 634 00:32:04,557 --> 00:32:05,591 Oh. 635 00:32:05,725 --> 00:32:09,295 They move in perfect synchronicity. 636 00:32:09,306 --> 00:32:10,640 It's almost poetic. 637 00:32:10,730 --> 00:32:11,964 Steady, Pelia. 638 00:32:11,975 --> 00:32:14,278 I'm steady. I'm steady. 639 00:32:25,618 --> 00:32:28,081 Rotation, 43 degrees 640 00:32:28,092 --> 00:32:29,464 toward the planet's surface. 641 00:32:29,817 --> 00:32:31,118 How's our aim? 642 00:32:31,685 --> 00:32:33,431 - On target. - Hold ships. 643 00:32:33,442 --> 00:32:34,809 Rotation locked. 644 00:32:35,781 --> 00:32:36,989 Fire. 645 00:32:53,639 --> 00:32:55,275 You ready? 646 00:33:12,325 --> 00:33:13,792 We're on Vadia Nine. 647 00:33:16,782 --> 00:33:17,816 We are. 648 00:33:17,965 --> 00:33:19,799 - Joseph. How... ? - No time. 649 00:33:19,899 --> 00:33:22,935 Hurry. It's trying to break out. 650 00:33:38,816 --> 00:33:40,585 Annoying. 651 00:33:41,163 --> 00:33:44,367 You... and a pet. 652 00:33:46,280 --> 00:33:48,617 For eons, my people have suffered 653 00:33:48,628 --> 00:33:50,730 under your wretched eyes. 654 00:33:51,531 --> 00:33:53,733 The indignities I have imagined 655 00:33:53,929 --> 00:33:57,699 committing upon you. The suffering. 656 00:34:03,991 --> 00:34:05,693 Human flesh. 657 00:34:05,704 --> 00:34:06,938 So fragile. 658 00:34:07,081 --> 00:34:08,583 - Stop it. - You. 659 00:34:09,772 --> 00:34:12,307 A fly. 660 00:34:12,318 --> 00:34:14,053 Chris, don't do it. 661 00:34:14,153 --> 00:34:15,555 You can't hurt him, but he... 662 00:34:15,655 --> 00:34:17,222 He can hurt me. 663 00:34:17,323 --> 00:34:19,491 Yeah, I get that now. 664 00:34:19,885 --> 00:34:22,420 This is something only I can do. 665 00:34:27,578 --> 00:34:29,612 - What's stopping you? - Oh, I don't know. 666 00:34:29,623 --> 00:34:31,559 You have to fight back, Marie. 667 00:35:18,349 --> 00:35:19,884 Happy anniversary. 668 00:35:20,111 --> 00:35:22,747 - We made it. - We made it. 669 00:35:32,297 --> 00:35:33,966 Mm, bacon's burning. Hold on. 670 00:35:37,067 --> 00:35:38,802 Thought we said no gifts. 671 00:35:38,813 --> 00:35:40,324 It's tradition. 672 00:35:40,335 --> 00:35:43,416 Last year was paper, second year is cotton. 673 00:35:45,060 --> 00:35:46,995 M.B. and M.P.? 674 00:35:47,107 --> 00:35:48,542 Well, I wasn't sure 675 00:35:48,748 --> 00:35:50,983 if you were gonna take the name, and... 676 00:35:51,083 --> 00:35:52,685 Well, planning the wedding happened so fast, 677 00:35:52,785 --> 00:35:54,256 we never talked about it, so 678 00:35:54,267 --> 00:35:55,968 - got you both. - I see. 679 00:35:56,388 --> 00:36:00,359 So there could be two Captain Pikes or... 680 00:36:00,370 --> 00:36:02,872 two Captain Batels? 681 00:36:02,924 --> 00:36:04,925 Christopher Batel, that's got a ring to it. 682 00:36:05,001 --> 00:36:07,036 - It's nice. - Mm. 683 00:36:07,321 --> 00:36:08,957 - Hold on. - Aw, come back to me. 684 00:36:08,968 --> 00:36:10,436 What are you doing? 685 00:36:12,738 --> 00:36:15,340 - Thought we said no gifts. - It's tradition. 686 00:36:15,475 --> 00:36:17,877 Sneak. 687 00:36:22,912 --> 00:36:24,080 When you marry the best chef in Starfleet, 688 00:36:24,108 --> 00:36:26,243 you want to show it off. 689 00:36:26,403 --> 00:36:27,971 I love it. 690 00:36:29,930 --> 00:36:32,233 This is the life worth risking everything for. 691 00:36:32,244 --> 00:36:33,379 Mm. 692 00:36:35,957 --> 00:36:37,019 Who is it? 693 00:36:37,497 --> 00:36:39,799 Oh, I think I know. 694 00:36:39,899 --> 00:36:41,567 Bob? This early? 695 00:36:41,578 --> 00:36:42,813 He's still trying to talk me 696 00:36:43,002 --> 00:36:44,803 into training cadets at the Academy. 697 00:36:45,321 --> 00:36:46,716 Can you tell him no? 698 00:36:48,351 --> 00:36:50,799 You know I can't. I... 699 00:36:50,810 --> 00:36:53,713 I have to do the things I'm supposed to do. 700 00:36:53,968 --> 00:36:56,064 And after our run-in with the Vezda, I just... 701 00:36:56,075 --> 00:36:57,511 I remember. 702 00:36:59,173 --> 00:37:00,809 We made a promise to enjoy 703 00:37:00,820 --> 00:37:03,021 however much time we have together. 704 00:37:03,022 --> 00:37:04,356 Yeah. 705 00:37:10,596 --> 00:37:13,232 Oh, hey, what're you doing? 706 00:37:13,365 --> 00:37:15,801 Hey, wait. Hey, wait. 707 00:37:23,229 --> 00:37:24,697 Down. 708 00:37:25,010 --> 00:37:26,111 Stay. 709 00:37:26,122 --> 00:37:27,457 The Lucas? 710 00:37:29,649 --> 00:37:31,851 It's a class-J training vessel. 711 00:37:32,592 --> 00:37:33,926 How long? 712 00:37:35,254 --> 00:37:37,522 It's a three-month observation exercise. 713 00:37:37,523 --> 00:37:39,792 But you return a month early? 714 00:37:41,913 --> 00:37:43,615 I do. 715 00:37:44,626 --> 00:37:45,765 And when I come back, um... 716 00:37:50,269 --> 00:37:52,972 - We knew this day would come. - Yeah. 717 00:37:56,609 --> 00:37:59,812 Just never realized how much I'd actually have to live for. 718 00:38:01,097 --> 00:38:03,233 And you'll continue to live for it. 719 00:38:06,451 --> 00:38:09,591 This life we have will change, 720 00:38:09,929 --> 00:38:11,797 but it won't go away. 721 00:38:13,693 --> 00:38:17,462 This is... this is what we signed up for. 722 00:38:18,731 --> 00:38:20,666 You faced the Vezda. I can face this. 723 00:38:20,800 --> 00:38:23,035 I-I'm not scared of the accident. 724 00:38:24,637 --> 00:38:26,505 I'm afraid of what it will do to this family. 725 00:38:26,639 --> 00:38:29,008 You always having to take care of me... 726 00:38:29,141 --> 00:38:30,342 Hey. 727 00:38:31,346 --> 00:38:32,848 We have a beautiful life 728 00:38:32,910 --> 00:38:34,712 because of you. 729 00:38:37,917 --> 00:38:39,785 Because of us. 730 00:38:43,823 --> 00:38:46,625 Um... I think that's my ride. 731 00:38:46,941 --> 00:38:49,829 At this hour? No. It's too early. 732 00:39:01,252 --> 00:39:02,919 Chris? 733 00:39:03,442 --> 00:39:05,110 How? 734 00:39:15,821 --> 00:39:17,589 I don't know what happened. 735 00:39:19,558 --> 00:39:23,461 I-I did everything exactly as I was supposed to, 736 00:39:23,690 --> 00:39:27,260 but the baffle plate, it just never ruptured. 737 00:39:27,882 --> 00:39:31,118 There was no radiation leak, no explosion, 738 00:39:31,644 --> 00:39:33,346 no accident. 739 00:39:34,074 --> 00:39:36,208 You say that like it's a bad thing. 740 00:39:36,308 --> 00:39:38,142 I wasn't supposed to avoid this. 741 00:39:38,979 --> 00:39:41,846 There could be huge consequences. 742 00:39:42,060 --> 00:39:44,513 - This was my destiny and... - Maybe it's not anymore. 743 00:39:44,524 --> 00:39:46,526 H-How can that be possible? 744 00:39:46,686 --> 00:39:48,087 Skygowan. 745 00:39:48,343 --> 00:39:50,378 When you were fighting that thing inside Gamble, 746 00:39:50,389 --> 00:39:52,224 I-I was there, but... 747 00:39:52,235 --> 00:39:55,272 I never totally understood what happened. 748 00:39:55,494 --> 00:39:57,462 It was hard to explain. 749 00:39:59,018 --> 00:40:01,386 The thought of losing you... 750 00:40:02,735 --> 00:40:04,368 of losing us, it-it gave me 751 00:40:04,369 --> 00:40:08,107 the power I needed to open up the fabric of space and time. 752 00:40:09,008 --> 00:40:12,745 Maybe, some-somehow, that reset everything. 753 00:40:13,162 --> 00:40:15,013 I don't know. I don't know if that's it, 754 00:40:15,014 --> 00:40:17,182 but I know you're here now. 755 00:40:21,053 --> 00:40:24,123 I don't know what comes next anymore. 756 00:40:25,342 --> 00:40:28,011 Isn't that the gift? 757 00:40:36,024 --> 00:40:38,359 Should we be concerned? 758 00:40:40,572 --> 00:40:43,642 Because Juliet's coming to dinner? 759 00:40:43,653 --> 00:40:44,987 Whew. 760 00:40:44,998 --> 00:40:46,533 No, I'm fairly used to that by now. 761 00:40:46,835 --> 00:40:50,038 With a guest? A month after she started her new job? 762 00:40:50,159 --> 00:40:51,293 Look. 763 00:40:54,053 --> 00:40:56,254 The Daystrom Institute is lucky to have her. 764 00:40:56,255 --> 00:40:59,124 I'm just concerned, Chris. What if something's gone wrong? 765 00:41:01,060 --> 00:41:03,328 Then we face it, like we always do. 766 00:41:03,348 --> 00:41:05,651 - We're here. Hi, Dad. - Hey! Get in here. 767 00:41:05,662 --> 00:41:08,631 - Hi. - Kid. What? Really? 768 00:41:09,735 --> 00:41:11,871 - Thank you. - Mom, act surprised. 769 00:41:12,060 --> 00:41:14,528 - About what? - You didn't tell her? 770 00:41:14,539 --> 00:41:16,508 - You told me not to say anything. - Tell me about what? 771 00:41:16,641 --> 00:41:18,658 Oh, my God, but, Dad, you never listen to me. 772 00:41:19,991 --> 00:41:21,525 Elijah. 773 00:41:21,536 --> 00:41:23,104 What are you doing here? 774 00:41:25,098 --> 00:41:26,741 Hey, buddy. Welcome. 775 00:41:26,752 --> 00:41:29,488 Eli, how's your father doing these days? 776 00:41:29,588 --> 00:41:31,790 Uh, he's good, ma'am. 777 00:41:31,791 --> 00:41:33,392 Uh, Admiral April sends his best. 778 00:41:33,492 --> 00:41:36,161 Admiral April? Tell me he doesn't make you call him that. 779 00:41:36,261 --> 00:41:39,806 No, he does not. 780 00:41:39,817 --> 00:41:41,051 Um... 781 00:41:43,502 --> 00:41:44,903 Uh... 782 00:41:46,960 --> 00:41:48,963 Eli, um, it's us. 783 00:41:48,974 --> 00:41:50,322 You've been here a million times. 784 00:41:50,333 --> 00:41:51,801 Is everything okay? 785 00:41:52,057 --> 00:41:54,893 Is something going on with your job? Or his job? 786 00:41:54,904 --> 00:41:56,205 Or e... someone's job? 787 00:41:56,307 --> 00:41:59,377 No. Okay, everyone's job is fine. My job is great. 788 00:41:59,577 --> 00:42:01,641 All of the advice from Uncle Sock really paid off. 789 00:42:01,652 --> 00:42:04,489 You've known how to say "Spock" since you were four years old. 790 00:42:04,781 --> 00:42:06,703 Yes, and he loves his nickname. 791 00:42:06,714 --> 00:42:07,948 Why rush home? 792 00:42:08,327 --> 00:42:10,964 What's this surprise supposed to be? 793 00:42:10,975 --> 00:42:13,822 Well, we did tell Dad at the Academy yesterday. 794 00:42:14,503 --> 00:42:17,672 But we wanted to ask you as well. 795 00:42:17,683 --> 00:42:19,384 Admiral, uh... 796 00:42:22,560 --> 00:42:25,577 - We're engaged. - But only with your blessings, ma'am. 797 00:42:25,745 --> 00:42:28,526 I know it's old-fashioned. 798 00:42:33,020 --> 00:42:35,722 You have more than my blessing. 799 00:42:40,225 --> 00:42:42,193 Have you told your father yet? 800 00:42:42,194 --> 00:42:43,428 Uh, not yet. 801 00:42:43,562 --> 00:42:45,998 Well, we'll tell him together. 802 00:42:54,483 --> 00:42:56,285 I never thought we'd see this. 803 00:42:56,296 --> 00:42:57,731 And yet here we are. 804 00:42:59,724 --> 00:43:00,815 Oh, should I get that? 805 00:43:00,880 --> 00:43:02,581 Get what? 806 00:43:04,371 --> 00:43:06,173 You don't hear that? 807 00:43:06,397 --> 00:43:08,814 Chris, come back to me. 808 00:43:10,266 --> 00:43:11,656 Chris. 809 00:43:12,691 --> 00:43:13,926 What? 810 00:43:15,560 --> 00:43:17,696 Champagne. Go put some on ice. 811 00:43:17,707 --> 00:43:20,043 - And some cider for you. - Yeah. Cider for me. Okay. 812 00:43:20,321 --> 00:43:22,723 So much to celebrate tonight. 813 00:43:39,764 --> 00:43:41,633 We did it. 814 00:43:43,358 --> 00:43:45,060 We made it. 815 00:43:45,135 --> 00:43:46,303 Mm. 816 00:43:49,794 --> 00:43:51,897 I never thought it was possible. 817 00:43:52,745 --> 00:43:54,013 When I'm gone... 818 00:43:54,105 --> 00:43:56,340 - Marie. - I have to say it. 819 00:44:00,065 --> 00:44:02,201 I won't really be gone. 820 00:44:03,534 --> 00:44:06,137 I'll always be with you. 821 00:44:07,112 --> 00:44:10,815 All you have to do is look up at the stars... 822 00:44:11,816 --> 00:44:14,819 and know that I'm waiting for you there. 823 00:44:25,143 --> 00:44:27,178 It's a little early. 824 00:44:33,946 --> 00:44:37,350 Someone at the door, Chris. 825 00:44:38,050 --> 00:44:40,652 I'm not leaving your side. 826 00:44:40,812 --> 00:44:43,682 Chris, this lifetime was a gift. 827 00:44:45,989 --> 00:44:48,391 But we both know it's time. 828 00:44:50,733 --> 00:44:52,668 A gift? 829 00:44:54,370 --> 00:44:56,106 Living our lives like this, 830 00:44:56,315 --> 00:44:57,716 we got lucky. 831 00:45:01,166 --> 00:45:04,503 You've given me everything I needed. 832 00:45:06,205 --> 00:45:08,707 And more than I could've hoped for. 833 00:45:11,122 --> 00:45:13,224 I needed to have this first. 834 00:45:14,313 --> 00:45:18,117 So I can say goodbye and still remember you. 835 00:45:19,718 --> 00:45:21,786 Still remember us. 836 00:45:22,739 --> 00:45:24,141 Marie... 837 00:45:25,146 --> 00:45:26,480 What are you talking about? 838 00:45:26,694 --> 00:45:30,332 After all, isn't this what we're fighting for? 839 00:45:31,863 --> 00:45:34,529 What we've always been fighting for? 840 00:45:37,836 --> 00:45:40,572 Answer the door, Chris. 841 00:46:12,104 --> 00:46:13,972 Soon, they will all be free, 842 00:46:13,983 --> 00:46:16,851 and your memories will be long gone. 843 00:46:42,790 --> 00:46:44,592 You will stay. 844 00:46:45,358 --> 00:46:48,261 It's too late to stop me. 845 00:46:58,422 --> 00:47:01,159 I am filled with light you cannot vanquish. 846 00:47:02,300 --> 00:47:04,435 I am the Beholder. 847 00:47:05,236 --> 00:47:08,172 But I am also Marie Batel. 848 00:47:08,753 --> 00:47:12,324 The love I feel is brighter than your darkness. 849 00:47:13,199 --> 00:47:15,368 Your judgment is here. 850 00:47:45,853 --> 00:47:48,444 Captain's personal log, supplemental. 851 00:47:48,455 --> 00:47:49,690 With the Vezda gone, 852 00:47:49,701 --> 00:47:51,503 the people of Skygowan are recovering. 853 00:47:51,603 --> 00:47:54,573 As if waking up from a terrible dream. 854 00:47:54,584 --> 00:47:57,820 We remember, but it's over. 855 00:47:59,193 --> 00:48:00,570 It's a perfect time to leave. 856 00:48:00,581 --> 00:48:03,237 - Maybe get some time together. - Mm. 857 00:48:03,727 --> 00:48:06,718 It's actually also, um... 858 00:48:07,752 --> 00:48:10,054 a perfect time to stay. 859 00:48:10,976 --> 00:48:12,644 Yeah. 860 00:48:12,747 --> 00:48:14,449 The Vezda are imprisoned. 861 00:48:15,860 --> 00:48:18,397 All their history, 862 00:48:18,408 --> 00:48:21,010 all that knowledge of the past, it's... 863 00:48:21,200 --> 00:48:23,802 it's here for us to study now, safely. 864 00:48:25,645 --> 00:48:28,214 I can't walk away from that. 865 00:48:33,624 --> 00:48:34,925 What's this? 866 00:48:35,821 --> 00:48:38,023 A scan of something I found. 867 00:48:38,567 --> 00:48:40,408 Maps of the stars. 868 00:48:40,419 --> 00:48:42,754 Areas that we've never been in. 869 00:48:43,974 --> 00:48:46,043 If I'm gonna stay on the planet, 870 00:48:46,258 --> 00:48:48,092 someone's got to look into it. 871 00:48:51,463 --> 00:48:54,833 It's never gonna be easy between us, is it? 872 00:48:55,634 --> 00:48:57,502 Easy isn't interesting. 873 00:49:08,852 --> 00:49:10,721 Checkmate. 874 00:49:10,822 --> 00:49:12,324 Intriguing. 875 00:49:12,584 --> 00:49:14,052 We have melded minds, and yet, 876 00:49:14,152 --> 00:49:16,387 I see you are still far better at this game than I. 877 00:49:16,477 --> 00:49:19,046 And I see that you have some 878 00:49:19,057 --> 00:49:20,959 interesting new relationships. 879 00:49:23,205 --> 00:49:25,073 Um, anyway, I'll see you... 880 00:49:27,892 --> 00:49:29,794 You and I will remain friends. 881 00:49:30,631 --> 00:49:31,970 I think so, Spock. 882 00:49:32,070 --> 00:49:34,673 It is possible, someday, we will work on the same ship. 883 00:49:34,806 --> 00:49:38,377 Until then, it may be useful for us to continue our game. 884 00:49:39,278 --> 00:49:41,646 Despite your behavior on the moon of Orion. 885 00:49:42,175 --> 00:49:44,082 Although, I must confess, it is of 886 00:49:44,182 --> 00:49:46,250 extraordinary good fortune that no one suffered permanent... 887 00:49:46,251 --> 00:49:47,352 What are you boys talking about? 888 00:49:47,363 --> 00:49:49,365 Oh, nothing at all. 889 00:49:51,376 --> 00:49:53,611 James, good to see you. 890 00:49:53,858 --> 00:49:55,394 Spock, are you ready? 891 00:49:56,720 --> 00:49:57,820 Dance rehearsal. 892 00:49:58,708 --> 00:50:01,400 Oh, God, the mind meld. 893 00:50:01,860 --> 00:50:04,528 Like a steel trap. 894 00:50:44,920 --> 00:50:46,188 Hey. 895 00:50:47,074 --> 00:50:48,976 Want to talk? 896 00:50:50,141 --> 00:50:51,257 Not yet. 897 00:50:54,286 --> 00:50:56,721 One day, maybe soon, but... 898 00:50:58,168 --> 00:50:59,628 not yet. 899 00:51:36,983 --> 00:51:39,720 Even as a boy, I always hated goodbyes. 900 00:51:43,935 --> 00:51:46,805 How can we love the people in our lives so deeply... 901 00:51:48,527 --> 00:51:50,229 and then, one day, 902 00:51:50,345 --> 00:51:51,880 simply never see them again? 903 00:51:58,360 --> 00:51:59,661 Perhaps these moments we share 904 00:51:59,672 --> 00:52:01,674 are anything but fleeting. 905 00:52:02,417 --> 00:52:04,519 But... 906 00:52:04,630 --> 00:52:06,332 maybe... 907 00:52:06,958 --> 00:52:09,427 maybe they never really vanish. 908 00:52:13,618 --> 00:52:15,587 Maybe Spock was right, 909 00:52:15,598 --> 00:52:18,132 and time is not what we think. 910 00:52:20,772 --> 00:52:23,642 Maybe memory is as real as the present... 911 00:52:27,439 --> 00:52:30,909 and no one we have ever loved is truly gone. 912 00:52:45,641 --> 00:52:47,543 Captain on the bridge. 913 00:53:00,152 --> 00:53:01,920 Dr. Korby's research on Skygowan 914 00:53:02,120 --> 00:53:05,290 has revealed a large number of uncharted planets. 915 00:53:06,784 --> 00:53:07,841 How many? 916 00:53:07,852 --> 00:53:09,553 Enough for a five-year mission. 917 00:53:12,468 --> 00:53:13,770 I did just happen to plot a course 918 00:53:13,781 --> 00:53:16,316 to a promising M-Class planet. 919 00:53:16,327 --> 00:53:18,229 If that sounds cool to you, sir... 920 00:53:25,368 --> 00:53:28,237 Hailing frequencies open, Captain. 921 00:53:30,444 --> 00:53:31,912 Yeah. 922 00:53:36,595 --> 00:53:39,598 Is this a "hit it" situation? 923 00:53:41,085 --> 00:53:44,255 Uh, it's a new future. 924 00:53:46,090 --> 00:53:48,660 It's whatever kind of adventure we want it to be. 925 00:53:49,875 --> 00:53:53,578 I mean, I still kind of like "hit it". 926 00:53:57,464 --> 00:53:59,866 Why don't you take us out, Erica. 927 00:54:01,811 --> 00:54:03,813 As fast as you want to go. 928 00:54:07,912 --> 00:54:09,046 Okay, 929 00:54:09,047 --> 00:54:10,615 you asked for it. 930 00:54:25,938 --> 00:54:30,938 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 65239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.