Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:44,087 --> 00:00:46,785
Space is filled with wonders.
2
00:00:46,916 --> 00:00:49,207
Bright and beautiful stars.
3
00:00:50,185 --> 00:00:52,318
We travel among them
searching for answers,
4
00:00:52,492 --> 00:00:55,364
investigating the
mysteries within ourselves.
5
00:00:56,452 --> 00:00:58,324
Starfleet presents
themselves as our quadrant's
6
00:00:58,498 --> 00:01:01,066
shining example of duty,
7
00:01:01,196 --> 00:01:04,069
honor, peacekeeping.
8
00:01:05,853 --> 00:01:07,768
But what separates a "Federation"
9
00:01:07,899 --> 00:01:09,770
from an "Empire"?
10
00:01:16,603 --> 00:01:18,779
Red alert. All hands to battle stations.
11
00:01:18,910 --> 00:01:20,737
Arm photon torpedoes.
12
00:01:26,482 --> 00:01:28,093
Both colonize.
13
00:01:29,093 --> 00:01:31,836
Both impose their laws
and doctrines on others.
14
00:01:32,085 --> 00:01:33,739
Torpedoes armed and locked on target.
15
00:01:34,187 --> 00:01:35,512
Ready to fire on your command.
16
00:01:35,523 --> 00:01:37,569
You threaten one of
us, you threaten all of us.
17
00:01:37,580 --> 00:01:40,540
Trust me when I say, you do not
want the Federation as an enemy.
18
00:01:41,494 --> 00:01:44,109
Are they explorers as they claim?
19
00:01:46,514 --> 00:01:49,691
Or soldiers as they appear?
20
00:01:52,000 --> 00:01:55,874
They call their vessels starships.
21
00:01:56,725 --> 00:01:59,641
What distinguishes them from warships?
22
00:02:20,101 --> 00:02:22,321
Starfleet officers take an oath.
23
00:02:22,408 --> 00:02:23,975
First, a vow to obey the laws
24
00:02:24,149 --> 00:02:25,585
of the United Federation of Planets,
25
00:02:25,759 --> 00:02:27,239
to defend its security,
26
00:02:27,369 --> 00:02:30,198
and to abide to the
principles it stands for.
27
00:02:30,329 --> 00:02:31,400
Second,
28
00:02:31,807 --> 00:02:34,027
a vow to obey Starfleet's
orders and responsibilities.
29
00:02:34,539 --> 00:02:35,801
Tell me about Starfleet.
30
00:02:37,046 --> 00:02:38,389
What can I say?
31
00:02:38,400 --> 00:02:40,663
What does Starfleet mean to me?
32
00:02:41,731 --> 00:02:43,820
No comment. Full stop.
33
00:02:46,796 --> 00:02:48,412
If you can look straight into the camera
34
00:02:48,423 --> 00:02:51,252
as you feel comfortable.
Whenever you're ready.
35
00:02:51,983 --> 00:02:54,919
Violence is an acceptable level of risk.
36
00:02:55,093 --> 00:02:56,964
Vulcans have many more ways
to handle this than humans.
37
00:02:57,215 --> 00:02:58,912
Aren't you half-Vulcan, half-human?
38
00:02:59,693 --> 00:03:00,720
On Vulcan,
39
00:03:00,731 --> 00:03:02,429
being half-human is
viewed as a deficit,
40
00:03:02,553 --> 00:03:03,873
something to be excised
41
00:03:03,884 --> 00:03:05,581
or buried so deeply within the psyche
42
00:03:05,668 --> 00:03:07,366
that it will never reemerge.
43
00:03:14,953 --> 00:03:17,303
As a child, I had a friend... Sovrek.
44
00:03:18,899 --> 00:03:20,814
He was told by his parents
to no longer associate with me
45
00:03:20,945 --> 00:03:22,424
because I was half-human.
46
00:03:26,696 --> 00:03:28,865
In response, I ran away to the desert,
47
00:03:29,040 --> 00:03:30,650
to the Plain of Blood.
48
00:03:34,480 --> 00:03:37,352
Two days later, my father
found me in a cave cutting
49
00:03:37,483 --> 00:03:39,659
into my skin with a Vantu blade.
50
00:03:39,746 --> 00:03:42,140
I was trying to cut away my human half.
51
00:03:46,683 --> 00:03:47,841
I have faced far worse
52
00:03:47,928 --> 00:03:50,061
for the benefit of Starfleet.
53
00:03:50,148 --> 00:03:53,151
I thought the Enterprise
was an exploring vessel.
54
00:03:54,130 --> 00:03:55,610
It's space.
55
00:03:55,621 --> 00:03:57,666
It's unpredictable.
That's why we don't go
56
00:03:57,677 --> 00:04:00,027
anywhere unarmed.
57
00:04:02,709 --> 00:04:04,667
It's stupid to.
58
00:04:06,221 --> 00:04:09,311
I've had 12 broken
bones, a fractured skull,
59
00:04:09,766 --> 00:04:12,072
multiple phaser burns,
60
00:04:12,083 --> 00:04:13,998
radiation poisoning.
61
00:04:14,172 --> 00:04:16,913
Was even slashed open
by a Kolaran blade.
62
00:04:17,914 --> 00:04:19,351
All hazards of the job.
63
00:04:22,038 --> 00:04:25,215
I am the ship's security
and tactical officer.
64
00:04:25,302 --> 00:04:28,218
But Starfleet's primary
mission is exploration.
65
00:04:28,229 --> 00:04:31,363
I don't think killing people is okay.
66
00:04:31,493 --> 00:04:33,582
I think sometimes it's necessary
67
00:04:33,593 --> 00:04:34,943
for the greater good.
68
00:04:35,236 --> 00:04:37,325
Sometimes that means we attack first.
69
00:04:38,590 --> 00:04:42,174
The weapons Enterprise carries
are primarily defensive.
70
00:04:42,628 --> 00:04:44,804
Our goal is to not have to use them.
71
00:04:45,661 --> 00:04:47,620
That doesn't mean we don't
fight back if we have to.
72
00:04:47,944 --> 00:04:50,425
If you were to encounter
a ship you've fought with before,
73
00:04:50,556 --> 00:04:53,602
like the Gorn, would you fire first?
74
00:04:56,659 --> 00:04:58,487
Unless you can kill them first,
75
00:04:59,031 --> 00:05:00,641
the best move is to run.
76
00:05:07,760 --> 00:05:08,911
As first officer,
77
00:05:08,922 --> 00:05:11,359
my role is to support
the captain and the crew.
78
00:05:11,696 --> 00:05:13,785
When it comes to executing
Starfleet's orders,
79
00:05:13,796 --> 00:05:18,192
my job is to offer options,
strategy, even alternatives.
80
00:05:18,626 --> 00:05:20,628
But my job isn't to question orders.
81
00:05:20,855 --> 00:05:21,924
Starfleet has
82
00:05:21,935 --> 00:05:23,241
the interests of Federation
83
00:05:23,371 --> 00:05:25,634
and non-Federation
worlds clearly in mind.
84
00:05:25,808 --> 00:05:27,723
Our missions and the goals of Starfleet
85
00:05:27,854 --> 00:05:30,335
are always in alignment.
86
00:05:32,978 --> 00:05:34,371
Time for a mission brief.
87
00:05:34,382 --> 00:05:35,557
It's how we get our orders.
88
00:05:36,668 --> 00:05:37,679
Sometimes
89
00:05:37,690 --> 00:05:40,214
we don't know what we're
supposed to do until we arrive.
90
00:05:41,298 --> 00:05:44,778
_
91
00:05:46,624 --> 00:05:49,517
_
92
00:05:54,392 --> 00:05:56,762
Transport cargo to Lutani VII?
93
00:05:56,773 --> 00:05:58,340
Did Starfleet specify why?
94
00:05:58,624 --> 00:06:00,843
That's classified.
95
00:06:00,974 --> 00:06:02,541
Are there any problems, Ensign?
96
00:06:03,191 --> 00:06:04,918
- No, sir.
- Any other questions?
97
00:06:04,929 --> 00:06:06,801
The Lutani used to raid our cargo runs.
98
00:06:07,251 --> 00:06:08,634
Pretty sure they're
helping the Klingons.
99
00:06:08,884 --> 00:06:12,042
- Is that a question, Lieutenant?
- Are we helping the Lutani now?
100
00:06:12,053 --> 00:06:15,225
- Yes.
- But the why is... classified?
101
00:06:15,236 --> 00:06:16,397
That is correct.
102
00:06:16,408 --> 00:06:18,933
You will find out what you need
to know on a need-to-know basis.
103
00:06:20,361 --> 00:06:21,424
Lieutenant?
104
00:06:21,435 --> 00:06:23,785
Crates are filling Cargo
Bay 12. Lists on your PADD.
105
00:06:24,116 --> 00:06:25,988
We have armed escorts
standing by in case...
106
00:06:26,903 --> 00:06:28,033
anything happens.
107
00:06:28,044 --> 00:06:29,872
Are we expecting anything to happen?
108
00:06:30,241 --> 00:06:32,809
Things do happen, whether
or not we expect it.
109
00:06:32,820 --> 00:06:34,779
That's why, when we enter Lutani space,
110
00:06:34,790 --> 00:06:38,229
I've alerted phaser and photon
torpedo crews to stand ready.
111
00:06:38,359 --> 00:06:40,970
It's an active war zone.
112
00:06:41,101 --> 00:06:42,624
Thank you.
113
00:06:42,711 --> 00:06:45,801
There is one more important
element on this journey.
114
00:06:45,812 --> 00:06:47,248
What's a Jikaru?
115
00:06:47,736 --> 00:06:49,414
Technically, it is livestock.
116
00:06:49,425 --> 00:06:51,340
The Lutani intend to use it
in their rebuilding efforts.
117
00:06:51,633 --> 00:06:53,896
We shall pick it up and
we shall drop it off.
118
00:06:54,897 --> 00:06:56,290
We have to be at half impulse?
119
00:06:56,857 --> 00:06:58,686
We won't be able to run
with that on the ship?
120
00:06:58,697 --> 00:07:00,240
It will not be on the ship.
121
00:07:00,251 --> 00:07:02,470
- It will be outside of the ship.
- What else do we know about it?
122
00:07:02,601 --> 00:07:04,211
That's classified.
123
00:07:05,366 --> 00:07:06,406
Dismissed.
124
00:07:06,417 --> 00:07:07,421
Because it's none
125
00:07:07,432 --> 00:07:08,607
- of your business.
- I-I'm just asking you,
126
00:07:08,737 --> 00:07:10,783
why do the Lutani need Starfleet's help?
127
00:07:10,913 --> 00:07:13,220
Because they're currently at war.
128
00:07:13,622 --> 00:07:15,048
Any thoughts on that?
129
00:07:15,059 --> 00:07:18,280
No. We received orders to
transport cargo to Lutani VII,
130
00:07:18,486 --> 00:07:20,532
a non-Federation world in
need of aid and supplies,
131
00:07:20,662 --> 00:07:22,142
and that's what we're doing.
132
00:07:22,316 --> 00:07:23,491
What kind of supplies?
133
00:07:23,665 --> 00:07:25,058
Easy guess. They're at war.
134
00:07:27,918 --> 00:07:31,182
"Jikaru" is the Lutani
word for "starlight."
135
00:07:31,282 --> 00:07:33,153
They have lived on the
oceanic moon Tychus-B.
136
00:07:34,079 --> 00:07:35,634
Oh, and according to the data,
137
00:07:35,764 --> 00:07:38,767
one of the Jikaru has
shown signs of a...
138
00:07:39,346 --> 00:07:40,747
transformation.
139
00:07:40,758 --> 00:07:43,413
Soon, it will be able
to move through space.
140
00:07:43,424 --> 00:07:46,384
There are a lot of restrictions
around how we have to handle it.
141
00:07:46,395 --> 00:07:49,746
And Starfleet is helping
move the creature to a war zone.
142
00:07:49,996 --> 00:07:52,172
Why?
143
00:07:54,015 --> 00:07:55,321
That's outside of my orders.
144
00:07:56,245 --> 00:07:57,384
We've input the codes
145
00:07:57,395 --> 00:07:58,785
for your orbital containment field.
146
00:07:58,796 --> 00:08:00,754
Una, stand by to lock onto
it with a tractor beam.
147
00:08:01,245 --> 00:08:02,808
We'll bring it in close to the ship.
148
00:08:02,819 --> 00:08:04,777
This thing's really
gonna fly into space?
149
00:08:06,578 --> 00:08:08,144
There is activity on the surface.
150
00:08:08,308 --> 00:08:10,658
- Containment field is now down.
- I can get
151
00:08:10,669 --> 00:08:13,367
- visual from the observation lab.
- Tie us in.
152
00:08:26,380 --> 00:08:27,860
The Jikaru will be in orbit soon.
153
00:08:27,947 --> 00:08:29,253
Tractor beams are ready.
154
00:08:36,380 --> 00:08:39,164
I'm getting a transponder
signal from a Lutani vessel.
155
00:08:39,175 --> 00:08:40,438
Confirmed. It's a Lutani scout ship
156
00:08:40,568 --> 00:08:42,396
on an intercept course coming in hot.
157
00:08:42,647 --> 00:08:45,432
- Hail them.
- No response.
158
00:08:45,443 --> 00:08:46,966
I'm getting strange
readings from the Jikaru.
159
00:08:47,335 --> 00:08:49,599
Tractor beams cannot lock on.
160
00:08:49,610 --> 00:08:51,742
Captain, the scout ship is in range.
161
00:08:51,753 --> 00:08:54,016
- It's opening fire.
- Shields up.
162
00:08:54,190 --> 00:08:56,454
They're not shooting at us.
163
00:08:56,867 --> 00:08:58,913
They're shooting at the Jikaru,
but it's doing little damage.
164
00:08:58,924 --> 00:09:00,360
Definitely not a fighter pilot.
165
00:09:00,371 --> 00:09:02,242
Una, prepare phasers
to fire on that ship.
166
00:09:07,492 --> 00:09:10,277
Captain, what's the creature doing?
167
00:09:22,991 --> 00:09:24,384
What the hell was that?
168
00:09:24,395 --> 00:09:25,439
Massive surge of radiation.
169
00:09:25,733 --> 00:09:28,170
- La'An, status.
- Shields holding.
170
00:09:28,181 --> 00:09:30,357
But the Lutani scout ship
is completely disabled.
171
00:09:30,721 --> 00:09:33,550
No shields, and hull integrity failing.
172
00:09:35,577 --> 00:09:38,147
Lock transporters on that
ship, beam the survivors aboard.
173
00:09:38,518 --> 00:09:39,693
Get that containment field back up.
174
00:09:39,704 --> 00:09:41,445
And turn that damn thing off.
175
00:09:45,617 --> 00:09:48,027
We've recovered a pilot
from the Lutani vessel.
176
00:09:48,038 --> 00:09:49,909
- She's in sickbay.
- I want a full update.
177
00:09:49,920 --> 00:09:51,357
Who they are and why they came here.
178
00:09:51,877 --> 00:09:53,662
Can I have the Jikaru audio data?
179
00:09:53,673 --> 00:09:55,545
I'm already on it.
180
00:09:55,909 --> 00:09:57,650
Are you all right?
181
00:09:58,276 --> 00:09:59,886
Your hand was shaking.
182
00:09:59,973 --> 00:10:02,149
All Vulcans who practice the
ancient meditation of Surak
183
00:10:02,160 --> 00:10:04,511
experience an increase
in esper sensitivity.
184
00:10:04,685 --> 00:10:07,296
It allows our mind melds
to be more efficient.
185
00:10:07,522 --> 00:10:09,655
You felt the creature's mind?
186
00:10:09,666 --> 00:10:11,494
I sensed its aggression.
187
00:10:13,561 --> 00:10:14,780
But I have recovered.
188
00:10:17,665 --> 00:10:19,537
What would motivate
this Lutani scientist
189
00:10:19,711 --> 00:10:22,627
to risk their life to
sabotage their own project?
190
00:10:22,757 --> 00:10:25,934
Dermal regenerator can't
compensate for the organ damage.
191
00:10:26,305 --> 00:10:29,351
- Quadroline?
- No, it's fatal to her species.
192
00:10:29,362 --> 00:10:31,059
- Her vitals are crashing.
- Radiation poisoning.
193
00:10:31,473 --> 00:10:32,648
Hyronalin hypospray.
194
00:10:32,659 --> 00:10:34,617
She's going into shock.
195
00:10:34,628 --> 00:10:36,847
We need to keep her conscious.
196
00:10:36,858 --> 00:10:38,294
Hey, hey, hey. Look at me.
197
00:10:38,425 --> 00:10:40,090
What's your name? Don't close your eyes.
198
00:10:40,101 --> 00:10:41,112
Tell me your name?
199
00:10:41,123 --> 00:10:42,995
- Dr. Gyud.
- Gyud.
200
00:10:43,364 --> 00:10:44,801
Hey, hey.
201
00:10:44,812 --> 00:10:45,900
Don't let them use
202
00:10:46,611 --> 00:10:48,134
the Jikaru.
203
00:10:48,204 --> 00:10:51,090
It's a terrible, awful mistake.
204
00:10:51,220 --> 00:10:52,700
It's okay.
205
00:10:52,711 --> 00:10:54,017
We were wrong.
206
00:11:10,743 --> 00:11:12,328
Well, I am a doctor.
207
00:11:14,025 --> 00:11:15,288
So...
208
00:11:15,973 --> 00:11:17,856
I have seen many deaths, I'm afraid.
209
00:11:18,133 --> 00:11:21,441
Have you ever been ordered
by Starfleet to kill anyone?
210
00:11:23,224 --> 00:11:25,288
I will defend myself,
211
00:11:26,467 --> 00:11:28,078
like anybody would.
212
00:11:28,089 --> 00:11:31,641
But it is not a function
of my current job.
213
00:11:32,226 --> 00:11:35,795
You were in the Klingon War, yes?
214
00:11:35,806 --> 00:11:37,145
Yes.
215
00:11:37,156 --> 00:11:39,854
I was a field surgeon.
216
00:11:42,099 --> 00:11:44,014
I am a doctor.
217
00:11:44,275 --> 00:11:45,829
I'm not the most qualified person
218
00:11:45,840 --> 00:11:50,236
to answer questions about
Starfleet's military protocols.
219
00:11:54,040 --> 00:11:55,998
Mission assignments: Redacted.
220
00:11:56,165 --> 00:11:57,798
Protocol 12: Redacted.
221
00:11:58,289 --> 00:12:01,335
Battle of ChaKana,
confirmed kills: Redacted.
222
00:12:01,533 --> 00:12:06,146
Battle of J'Gal,
confirmed kills: Redacted.
223
00:12:08,292 --> 00:12:10,120
Have you ever scrubbed
the surveillance logs
224
00:12:10,131 --> 00:12:11,611
from sickbay?
225
00:12:15,949 --> 00:12:18,169
I cannot recall.
226
00:12:23,171 --> 00:12:25,453
I cannot recall.
227
00:12:25,464 --> 00:12:29,536
Before Starfleet, I was adrift.
228
00:12:29,580 --> 00:12:33,559
I'd lost my family, I'd lost myself,
229
00:12:34,398 --> 00:12:35,528
really.
230
00:12:35,539 --> 00:12:38,458
Starfleet sent me in a
direction at just the right time.
231
00:12:38,742 --> 00:12:41,440
Were you close to anyone at the Academy?
232
00:12:43,638 --> 00:12:44,944
Not really.
233
00:12:45,118 --> 00:12:47,554
Except maybe Elena, my roommate.
234
00:12:48,115 --> 00:12:49,991
We hung out sometimes.
235
00:12:50,580 --> 00:12:53,670
Ensign Elena Cho. She was on the Cayuga.
236
00:12:53,982 --> 00:12:55,984
Did you know that?
237
00:12:59,900 --> 00:13:01,554
No.
238
00:13:02,815 --> 00:13:04,948
I didn't. I...
239
00:13:06,032 --> 00:13:09,079
Elena went down with the Cayuga?
240
00:13:11,234 --> 00:13:16,263
_
241
00:13:22,132 --> 00:13:26,092
I didn't look at all the names
on the ship, because it...
242
00:13:28,786 --> 00:13:30,570
If that creature turns on us, sir...
243
00:13:33,851 --> 00:13:35,417
I know the mission, sir.
244
00:13:35,428 --> 00:13:38,126
I-I know the orders I was
given. I'm not refusing command.
245
00:13:40,912 --> 00:13:42,740
Because my crew is
required to do their job.
246
00:13:42,870 --> 00:13:45,438
We don't survive this, what
Starfleet wants is irrelevant.
247
00:13:49,512 --> 00:13:50,922
Sir,
248
00:13:51,325 --> 00:13:53,751
you didn't see what it could do.
249
00:13:57,537 --> 00:14:00,279
I know why it's important, sir, I...
250
00:14:02,035 --> 00:14:03,950
I understand the stakes.
251
00:14:07,189 --> 00:14:09,061
We'll get it done. Enterprise out.
252
00:14:10,644 --> 00:14:13,081
- All decks, red alert.
- Status report.
253
00:14:13,292 --> 00:14:15,337
The Jikaru has broken
free of the containment field.
254
00:14:15,511 --> 00:14:16,817
- It's moving out of orbit.
- It can do that?
255
00:14:17,143 --> 00:14:19,015
I thought we had to
tractor it to Lutani VII.
256
00:14:19,189 --> 00:14:21,278
It appears the
creature's evolved physiology
257
00:14:21,289 --> 00:14:23,334
allows it to act as a
supercharged magnetosphere,
258
00:14:23,345 --> 00:14:25,130
using energized
particles for propulsion.
259
00:14:25,141 --> 00:14:27,053
So, what? It's got its own engines?
260
00:14:27,183 --> 00:14:28,709
What about the neural
dampener attached to the creature?
261
00:14:28,720 --> 00:14:30,548
Shouldn't that keep it calm?
262
00:14:30,559 --> 00:14:31,734
Scans show it was damaged
263
00:14:31,745 --> 00:14:33,139
during the attack on the scout ship.
264
00:14:33,150 --> 00:14:35,042
Without a neural dampener,
we can't control it
265
00:14:35,053 --> 00:14:36,799
or stop it from attacking
whatever it wants.
266
00:14:36,810 --> 00:14:38,159
And the big fella's picking up speed.
267
00:14:38,892 --> 00:14:40,154
Do we let it go?
268
00:14:42,915 --> 00:14:44,098
It is now a weapon.
269
00:14:44,109 --> 00:14:45,458
But also a creature.
270
00:14:47,092 --> 00:14:48,316
Our orders are to take it
271
00:14:48,327 --> 00:14:50,111
to Lutani VII, so that's
what we're gonna do.
272
00:14:50,122 --> 00:14:52,342
- How, sir?
- I've done this kind of thing before,
273
00:14:52,548 --> 00:14:54,420
just usually on horseback.
274
00:14:55,015 --> 00:14:56,977
Chase down and lasso a bronco.
275
00:14:58,086 --> 00:15:00,218
Have you ever refused an order?
276
00:15:01,640 --> 00:15:05,339
Well, um...
277
00:15:05,642 --> 00:15:09,559
I think I can confidently
say that that's classified.
278
00:15:15,288 --> 00:15:17,725
The Enterprise is
following Starfleet's orders
279
00:15:17,736 --> 00:15:20,130
and transporting what
they know is a weapon,
280
00:15:20,141 --> 00:15:22,404
the Jikaru.
281
00:15:22,535 --> 00:15:24,276
- La'An, tractor beam?
- I've tried.
282
00:15:24,406 --> 00:15:25,494
The creature's emitting a randomized
283
00:15:25,625 --> 00:15:26,887
electromagnetic field.
284
00:15:27,018 --> 00:15:28,410
The beam can't lock on.
285
00:15:28,421 --> 00:15:30,796
- What about the transporter?
- Same problem.
286
00:15:30,807 --> 00:15:32,316
Can we match its frequency?
287
00:15:32,327 --> 00:15:33,807
Without precise readings, an
incorrect beam could result
288
00:15:33,981 --> 00:15:36,418
in an energy feedback,
disabling Enterprise.
289
00:15:36,429 --> 00:15:38,445
If tractoring isn't an
option, why don't we follow it?
290
00:15:38,456 --> 00:15:40,498
- Keep it within visual range?
- Do it.
291
00:15:40,509 --> 00:15:42,381
Just not too close, okay?
292
00:15:42,392 --> 00:15:43,915
I don't want to get ripped apart.
293
00:15:43,926 --> 00:15:46,059
What about other ships?
Anything it runs into,
294
00:15:46,341 --> 00:15:47,730
- it might attack.
- I can send out
295
00:15:47,741 --> 00:15:49,257
a system-wide navigational
bulletin to keep clear
296
00:15:49,627 --> 00:15:51,934
- of our coordinates.
- Keep it vague.
297
00:15:52,021 --> 00:15:53,880
We don't want this weapon
falling into the wrong hands.
298
00:15:53,891 --> 00:15:55,720
- Am I clear?
- Aye, sir.
299
00:15:55,731 --> 00:15:57,037
If that's the order,
300
00:15:57,211 --> 00:15:59,256
we need to work on a plan
to destroy the creature
301
00:15:59,267 --> 00:16:02,401
- if necessary.
- Better that than Klingons get it.
302
00:16:04,172 --> 00:16:06,653
What makes you good
at being head of security?
303
00:16:07,014 --> 00:16:08,755
I think what makes me good at my job
304
00:16:08,886 --> 00:16:11,062
is that I have a lot of experience.
305
00:16:11,192 --> 00:16:14,239
From a young age, I've
had to look after myself,
306
00:16:14,369 --> 00:16:19,592
and I've learned to make
logical decisions very quickly
307
00:16:20,239 --> 00:16:23,161
in tense, high-risk situations.
308
00:16:24,087 --> 00:16:27,003
What does it feel like to kill somebody?
309
00:16:31,346 --> 00:16:33,174
This is incredible.
310
00:16:33,749 --> 00:16:35,815
Its autonomic systems can manipulate
311
00:16:35,826 --> 00:16:38,386
- and distribute energy.
- It is...
312
00:16:38,397 --> 00:16:39,786
Fascinating?
313
00:16:40,200 --> 00:16:41,984
Spock, I understand that,
314
00:16:41,995 --> 00:16:44,693
when the Jikaru "powered up,"
315
00:16:44,867 --> 00:16:49,480
you-you had a-a reaction on the bridge?
316
00:16:49,642 --> 00:16:51,122
Your hand was shaking?
317
00:16:51,972 --> 00:16:54,801
I have been experiencing discomfort.
318
00:16:55,306 --> 00:16:56,899
It is manageable.
319
00:16:57,086 --> 00:16:59,132
Engineering is working
on recreating neural dampeners
320
00:16:59,143 --> 00:17:00,753
based on our scans of the device.
321
00:17:02,299 --> 00:17:05,084
This isn't just a neural dampener.
322
00:17:05,594 --> 00:17:07,640
It's a shock collar.
323
00:17:08,130 --> 00:17:11,524
It's become clear why
they felt they needed that.
324
00:17:11,535 --> 00:17:14,016
The creature is,
to the Lutani, a weapon.
325
00:17:14,027 --> 00:17:16,203
One they need to find a way to control.
326
00:17:16,214 --> 00:17:18,477
They should have tried
talking to it first.
327
00:17:20,612 --> 00:17:23,702
But, hey, I'm just a
communications officer.
328
00:17:25,917 --> 00:17:28,572
You think you were
actually in contact with the Jikaru?
329
00:17:28,721 --> 00:17:30,114
We heard it.
330
00:17:31,426 --> 00:17:32,906
It was talking.
331
00:17:47,995 --> 00:17:49,556
Perhaps.
332
00:17:50,693 --> 00:17:52,935
I believe I was sensing its emotions.
333
00:17:52,946 --> 00:17:57,037
Joseph told me about this,
about how Vulcans abandoned
334
00:17:57,243 --> 00:17:59,202
these psionics centuries ago.
335
00:17:59,213 --> 00:18:02,695
Because of brain aneurysms,
synaptic overload.
336
00:18:03,338 --> 00:18:04,458
Death.
337
00:18:04,469 --> 00:18:07,689
Perhaps I can shield
my mind from its effect.
338
00:18:07,820 --> 00:18:09,604
It is a logical, reasonable option.
339
00:18:12,563 --> 00:18:14,957
Do you believe in every mission?
340
00:18:14,968 --> 00:18:16,840
Yes.
341
00:18:17,237 --> 00:18:18,978
Uh...
342
00:18:19,352 --> 00:18:23,400
I mean, of course I do.
343
00:18:23,622 --> 00:18:27,938
Starfleet needs us to
deliver the weapon or take it.
344
00:18:28,308 --> 00:18:30,005
Thoughts?
345
00:18:30,016 --> 00:18:31,931
The Lutani are at war.
346
00:18:31,942 --> 00:18:36,555
Understandably desperate,
eager to shift the balance.
347
00:18:37,013 --> 00:18:40,898
This creature dies because of their
experiments, it's nothing to them.
348
00:18:41,382 --> 00:18:44,603
If it saves them, it's everything.
349
00:18:46,673 --> 00:18:49,111
And if it falls into the wrong hands?
350
00:18:49,571 --> 00:18:51,331
Then it's trouble for everyone.
351
00:18:51,342 --> 00:18:55,737
How do you feel about
what's happening to the Jikaru?
352
00:18:56,194 --> 00:18:59,763
You know how I feel. It's irrelevant.
353
00:18:59,774 --> 00:19:03,125
We have our orders,
whether we like it or not.
354
00:19:03,136 --> 00:19:05,486
Same goes for the crew as well.
355
00:19:05,660 --> 00:19:08,358
No one tells you about
this part of the job, do they?
356
00:19:08,369 --> 00:19:10,502
The new neural dampeners
are loaded into torpedo tubes
357
00:19:10,632 --> 00:19:11,807
and standing by.
358
00:19:12,112 --> 00:19:13,200
Uh, Captain?
359
00:19:14,407 --> 00:19:16,801
Mr. Spock and I are working
on an alternative plan.
360
00:19:16,812 --> 00:19:18,249
A way to communicate with the Jikaru
361
00:19:18,260 --> 00:19:20,001
- without injuring it.
- Communicate how?
362
00:19:20,534 --> 00:19:22,710
Oh, we're still working on that, but...
363
00:19:22,721 --> 00:19:24,853
Unfortunately, we're out of time.
364
00:19:24,864 --> 00:19:26,431
The creature's trajectory
will take it near a planet
365
00:19:26,561 --> 00:19:28,085
- with ships in orbit.
- Captain, the neural dampener
366
00:19:28,259 --> 00:19:30,348
will put the Jikaru
in a catatonic state.
367
00:19:30,478 --> 00:19:32,002
We won't be able to communicate
with it in that condition.
368
00:19:32,176 --> 00:19:33,960
We have our orders, Ensign.
369
00:19:33,971 --> 00:19:35,886
We don't have to like them,
but we do have to obey them.
370
00:19:41,488 --> 00:19:43,490
Captain, we're in range.
371
00:19:44,912 --> 00:19:46,958
Fire.
372
00:19:50,150 --> 00:19:52,370
Torpedo wasn't able
to penetrate its skin.
373
00:19:52,544 --> 00:19:54,807
It's a narrow target.
The dampener has to reach
374
00:19:54,938 --> 00:19:57,114
a precise depth near
its cerebral cortex.
375
00:19:57,288 --> 00:19:59,507
- How many torpedoes do we have?
- Three more.
376
00:19:59,681 --> 00:20:01,031
Fire again.
377
00:20:03,990 --> 00:20:05,861
All power to shields.
378
00:20:19,869 --> 00:20:21,692
Shields are down to 40%.
379
00:20:21,703 --> 00:20:23,314
Ortegas, full power astern.
380
00:20:23,444 --> 00:20:24,619
Give us some distance from that thing.
381
00:20:24,750 --> 00:20:25,969
¡Quítame eso de la cara!
382
00:20:26,176 --> 00:20:28,003
Engines answering full astern.
383
00:20:28,014 --> 00:20:29,569
Giving distance and lots of it.
384
00:20:29,580 --> 00:20:31,155
Damage report, all departments.
385
00:20:31,166 --> 00:20:33,761
All nonessential personnel
off the bridge, now.
386
00:20:33,772 --> 00:20:35,054
I'm sorry, Beto. You have to go.
387
00:20:35,065 --> 00:20:36,414
No, I'll-I'll stay right here.
388
00:20:36,718 --> 00:20:37,937
- Wait. Nyota, no.
- I'm sorry.
389
00:20:37,948 --> 00:20:39,906
- Just stop. Wait.
- Sorry.
390
00:20:44,823 --> 00:20:48,537
_
391
00:20:49,176 --> 00:20:51,523
_
392
00:20:53,289 --> 00:20:54,638
Damage report.
393
00:20:54,649 --> 00:20:55,737
That attack drained our shields
394
00:20:55,824 --> 00:20:57,304
like nothing I've seen before.
395
00:20:57,315 --> 00:20:59,187
Another energy burst will
disable them completely.
396
00:20:59,518 --> 00:21:01,955
Anyone else gonna have
nightmares about space dragons?
397
00:21:02,005 --> 00:21:03,125
Captain, the Jikaru is in pursuit
398
00:21:03,136 --> 00:21:04,224
and energizing for another attack.
399
00:21:04,355 --> 00:21:05,530
Ortegas, get it off our tail.
400
00:21:05,617 --> 00:21:06,661
You don't have to tell me twice,
401
00:21:06,835 --> 00:21:07,836
but helm controls are sluggish.
402
00:21:10,459 --> 00:21:12,331
It has to be stopped, Captain.
403
00:21:12,517 --> 00:21:14,519
I suggest we hit it with a
full spread of photon torpedoes.
404
00:21:14,832 --> 00:21:16,225
I advise against that.
405
00:21:16,236 --> 00:21:17,368
The Jikaru could simply
absorb the energy,
406
00:21:17,498 --> 00:21:18,630
then use it against us.
407
00:21:19,842 --> 00:21:21,017
How's your hand?
408
00:21:22,727 --> 00:21:23,772
It's fine.
409
00:21:25,084 --> 00:21:26,433
Stop asking.
410
00:21:27,370 --> 00:21:30,068
You can't prepare for the unknown.
411
00:21:30,859 --> 00:21:33,993
You face it, deal with it. That's it.
412
00:21:34,983 --> 00:21:37,910
End of story.
413
00:21:38,818 --> 00:21:40,499
I'm sorry for being so abrupt.
414
00:21:40,510 --> 00:21:42,338
It's just when the ship's on alert,
415
00:21:42,469 --> 00:21:44,819
things move fast. We can't
have any distractions.
416
00:21:45,070 --> 00:21:48,726
I get it, okay? Sure.
417
00:21:50,096 --> 00:21:53,534
What I don't get is
how Starfleet can agree
418
00:21:53,665 --> 00:21:56,668
to bring a weapon of
war to a distant planet.
419
00:21:58,931 --> 00:22:00,063
Help me understand that.
420
00:22:08,833 --> 00:22:11,052
Are you recording this?
421
00:22:11,063 --> 00:22:12,248
I am, yes. That's my job.
422
00:22:12,259 --> 00:22:13,739
Just like your job.
You're delivering a weapon,
423
00:22:14,207 --> 00:22:17,167
or taking it, or-or maybe both.
424
00:22:17,417 --> 00:22:18,940
And you're all just following orders.
425
00:22:19,146 --> 00:22:21,017
None of you like it,
so I just want to...
426
00:22:21,028 --> 00:22:22,552
I just want to know why,
because it feels like
427
00:22:22,563 --> 00:22:25,000
the actions of a colonizer, who takes.
428
00:22:32,486 --> 00:22:34,314
Oh, my God.
429
00:22:36,132 --> 00:22:37,916
Th-This is what you've
been after all along.
430
00:22:37,927 --> 00:22:38,960
Nyota, I've been af...
431
00:22:38,971 --> 00:22:40,799
- You should go.
- Wait.
432
00:22:41,283 --> 00:22:43,590
And don't come back to the bridge.
433
00:22:55,577 --> 00:22:57,144
And you really think this will work?
434
00:22:57,173 --> 00:22:59,168
With a neural
amplifier, we believe Spock can
435
00:22:59,179 --> 00:23:00,405
communicate with the Jikaru.
436
00:23:00,416 --> 00:23:01,852
The amplifier should allow me
437
00:23:01,863 --> 00:23:03,241
to mind-meld with
the creature remotely.
438
00:23:03,252 --> 00:23:04,942
I have already sensed
impressions from it.
439
00:23:04,953 --> 00:23:06,564
Spock, you have no way of knowing
440
00:23:06,694 --> 00:23:09,088
what connecting with this
creature might do to you.
441
00:23:10,294 --> 00:23:11,817
I'll be monitoring Spock's vital signs
442
00:23:12,047 --> 00:23:13,290
during the procedure,
443
00:23:13,301 --> 00:23:17,348
so if there's any complications,
the link can be severed.
444
00:23:17,792 --> 00:23:21,144
We just... We need to be
close enough to link them.
445
00:23:21,394 --> 00:23:22,786
I still can't believe I'm letting you
446
00:23:22,797 --> 00:23:24,799
approach the Jikaru in a shuttlecraft.
447
00:23:24,930 --> 00:23:27,759
Hopefully the shuttle's
small size won't alarm it.
448
00:23:28,085 --> 00:23:29,913
And if you do rile it,
449
00:23:29,924 --> 00:23:31,621
you won't last a second in that shuttle.
450
00:23:31,632 --> 00:23:33,199
None of you will.
451
00:23:33,449 --> 00:23:35,625
The creature nearly
destroyed our ship, Captain.
452
00:23:35,636 --> 00:23:37,769
It might try it again. Given our orders,
453
00:23:38,018 --> 00:23:39,629
the shuttle is our smallest risk of loss
454
00:23:39,640 --> 00:23:41,076
against the creature.
455
00:23:46,386 --> 00:23:47,822
Godspeed.
456
00:23:50,230 --> 00:23:54,843
Easy. Easy. We
don't want to make it upset.
457
00:23:56,234 --> 00:23:59,977
Yes. Closer.
458
00:24:04,709 --> 00:24:07,973
Spock has made
connection with the Jikaru.
459
00:24:07,984 --> 00:24:10,291
I am not sensing any aggression,
460
00:24:10,302 --> 00:24:13,262
but I do believe it is
aware of our presence.
461
00:24:14,588 --> 00:24:16,242
I see her,
462
00:24:16,741 --> 00:24:18,451
feel her.
463
00:24:18,462 --> 00:24:22,205
Something... so sublime.
464
00:24:23,249 --> 00:24:25,295
Ship quartering in at high impulse.
465
00:24:28,515 --> 00:24:29,951
It's a Lutani warship.
466
00:24:31,039 --> 00:24:32,563
We're being hailed.
467
00:24:32,693 --> 00:24:35,696
Captain Pike, now you're
tracking the creature
468
00:24:35,707 --> 00:24:37,318
to take it back to Starfleet.
469
00:24:37,329 --> 00:24:39,592
I question the wisdom
of trusting Starfleet.
470
00:24:39,834 --> 00:24:41,053
Captain, the Lutani warship
471
00:24:41,311 --> 00:24:42,921
- is powering up weapons.
- Red alert.
472
00:24:42,932 --> 00:24:44,282
I think they pissed off the big guy.
473
00:24:44,436 --> 00:24:46,003
With the Galileo right
in their line of fire.
474
00:24:49,144 --> 00:24:50,929
Enterprise to Galileo.
Get the hell out of there.
475
00:24:51,412 --> 00:24:53,719
Spock's vitals are spiking.
476
00:24:59,546 --> 00:25:01,809
You're right, people do die.
477
00:25:02,503 --> 00:25:04,375
Have you ever seen somebody die?
478
00:25:11,257 --> 00:25:13,564
I don't recommend it.
479
00:25:15,411 --> 00:25:18,457
And if it ever does happen to you...
480
00:25:21,019 --> 00:25:24,066
I don't think you would enjoy
being questioned about it.
481
00:25:29,718 --> 00:25:32,199
We don't always like our orders, but...
482
00:25:35,086 --> 00:25:36,435
I trust my crew, they trust me,
483
00:25:36,878 --> 00:25:38,271
and sometimes that's all we have.
484
00:25:42,590 --> 00:25:44,591
What is the creature doing?
485
00:25:44,602 --> 00:25:47,257
As far as I can tell,
watching the Lutani ship.
486
00:25:47,703 --> 00:25:51,533
After it attacked our
shuttle, it started doing laps.
487
00:25:51,544 --> 00:25:55,156
Well, now we know not
to try talking to it.
488
00:25:55,167 --> 00:25:57,387
I'm not so sure.
489
00:25:57,398 --> 00:25:59,139
Before the Lutani got
there, Spock was able to
490
00:25:59,432 --> 00:26:00,651
connect his mind with hers.
491
00:26:00,738 --> 00:26:02,914
I felt it, too. She bonded with me.
492
00:26:03,327 --> 00:26:04,676
How are they?
493
00:26:04,687 --> 00:26:06,559
Christine is stable.
494
00:26:06,809 --> 00:26:10,726
I have Spock in an induced
coma so his brain can heal.
495
00:26:10,737 --> 00:26:11,966
He needs some time.
496
00:26:11,977 --> 00:26:14,022
Did we learn anything
more about the Jikaru?
497
00:26:14,317 --> 00:26:16,536
According to the data,
498
00:26:16,950 --> 00:26:19,518
her brain chemistry
was artificially altered
499
00:26:19,529 --> 00:26:23,358
to focus solely on
violence and destruction.
500
00:26:23,489 --> 00:26:25,317
It causes her great pain.
501
00:26:25,328 --> 00:26:26,894
Can you reverse it?
502
00:26:26,905 --> 00:26:29,429
No. She's too far gone.
503
00:26:29,680 --> 00:26:32,117
I still think we just
need to talk to her.
504
00:26:32,247 --> 00:26:34,467
How? Spock's in a coma.
505
00:26:34,598 --> 00:26:37,514
The Jikaru's telepathic ability
was too strong for Spock.
506
00:26:37,824 --> 00:26:39,472
Maybe someone who isn't as sensitive.
507
00:26:39,483 --> 00:26:40,941
Uhura, I know where
you're going with this.
508
00:26:40,952 --> 00:26:43,215
Instead of a shuttle, we use Enterprise.
509
00:26:43,466 --> 00:26:45,380
- Neural link me.
- Nyota...
510
00:26:45,391 --> 00:26:47,350
I've studied for this.
511
00:26:47,644 --> 00:26:50,037
Communication with a new species.
512
00:26:50,048 --> 00:26:51,615
I won't risk another crew member.
513
00:26:51,821 --> 00:26:53,997
You don't have to.
514
00:26:54,008 --> 00:26:55,619
I'm volunteering.
515
00:27:14,959 --> 00:27:16,656
What makes you a good medic?
516
00:27:19,208 --> 00:27:21,036
I care about my patients.
517
00:27:31,319 --> 00:27:34,614
Uhura, you're risking
permanent brain damage.
518
00:27:42,814 --> 00:27:46,383
This is one of the last
photos I took with my family.
519
00:27:46,877 --> 00:27:51,011
This is... very important to me.
520
00:27:58,750 --> 00:28:00,447
Destroy.
521
00:28:01,380 --> 00:28:02,860
Attack.
522
00:28:04,771 --> 00:28:06,093
Destroy me.
523
00:28:06,104 --> 00:28:07,496
What does that mean?
524
00:28:07,507 --> 00:28:10,422
She wants us to attack her.
525
00:28:10,801 --> 00:28:12,467
Then she'll turn her aggression on us
526
00:28:12,478 --> 00:28:14,567
and let the Lutani ship go.
527
00:28:15,688 --> 00:28:17,646
Boy, you all look very happy.
528
00:28:18,122 --> 00:28:19,909
We-we are.
529
00:28:19,920 --> 00:28:21,487
We were.
530
00:28:23,315 --> 00:28:24,708
The sun.
531
00:28:25,709 --> 00:28:28,015
If we attack her,
she'll follow us there.
532
00:28:28,195 --> 00:28:30,110
The sun?
533
00:28:31,791 --> 00:28:34,228
She's tired of being a weapon.
534
00:28:35,741 --> 00:28:37,177
Yes.
535
00:28:41,758 --> 00:28:42,802
You're doing okay?
536
00:28:42,813 --> 00:28:44,249
Yeah, thanks.
537
00:28:46,016 --> 00:28:47,191
She...
538
00:28:47,202 --> 00:28:48,856
wants to die.
539
00:28:49,993 --> 00:28:52,473
It's the only way she can find peace.
540
00:28:55,390 --> 00:28:56,696
Yeah, when I was 14,
541
00:28:56,827 --> 00:29:00,265
I had a bronco that
fought so hard she fell.
542
00:29:03,224 --> 00:29:05,792
Broke her rib...
543
00:29:05,923 --> 00:29:09,100
straight into her lung, and,
um, she couldn't breathe.
544
00:29:12,190 --> 00:29:15,106
I didn't like
what I had to do, but, um...
545
00:29:18,918 --> 00:29:20,093
I did it.
546
00:29:22,421 --> 00:29:24,597
That's the job, sometimes.
547
00:29:25,367 --> 00:29:29,206
When the costs we pay for our missions,
548
00:29:29,217 --> 00:29:32,307
for our choices... comes due.
549
00:29:45,647 --> 00:29:47,649
I just spoke with Command.
550
00:29:47,736 --> 00:29:49,172
They weren't thrilled with me,
551
00:29:49,183 --> 00:29:51,795
but given the circumstances,
we're in agreement now.
552
00:29:51,969 --> 00:29:53,318
La'An, let's get her attention.
553
00:29:53,448 --> 00:29:54,972
Firing a low-yield burst.
554
00:29:55,102 --> 00:29:56,626
Enough to annoy her,
but not enough for her
555
00:29:56,756 --> 00:29:58,323
to reflect back against us.
556
00:30:07,419 --> 00:30:09,856
She released the Lutani ship.
557
00:30:09,987 --> 00:30:11,945
Ortegas, set a course
for the system's sun.
558
00:30:15,348 --> 00:30:16,780
Aye, sir.
559
00:30:17,407 --> 00:30:20,584
The Jikaru's children on her homeworld,
560
00:30:20,855 --> 00:30:22,466
they haven't been altered.
561
00:30:22,477 --> 00:30:24,566
She's worried for them.
562
00:30:25,148 --> 00:30:28,020
Understood. Tell her, um...
563
00:30:31,197 --> 00:30:33,678
Tell her that we'll make
sure they stay that way.
564
00:30:35,473 --> 00:30:36,866
That's a promise.
565
00:30:58,539 --> 00:31:00,642
Ensign Elena Cho,
566
00:31:01,038 --> 00:31:02,474
my friend...
567
00:31:04,128 --> 00:31:06,957
died doing what she believed in.
568
00:31:09,263 --> 00:31:11,265
It's what I believe in, too.
569
00:31:16,427 --> 00:31:17,863
This is the job.
570
00:31:18,372 --> 00:31:19,578
We're often in a situation where,
571
00:31:19,709 --> 00:31:22,320
if we don't do anything,
people will die.
572
00:31:22,494 --> 00:31:25,410
But is it really just all on Starfleet?
573
00:31:25,540 --> 00:31:27,630
Don't you think we
should take a step back?
574
00:31:27,760 --> 00:31:31,895
There are other people
trying to help, sure, but...
575
00:31:32,069 --> 00:31:34,419
none with our resources.
576
00:31:34,749 --> 00:31:36,447
If not us, then who?
577
00:31:37,291 --> 00:31:38,771
I do think it's brave,
578
00:31:38,902 --> 00:31:42,122
that you ask all these questions.
579
00:31:42,296 --> 00:31:43,820
No one should accept anything blindly.
580
00:31:43,950 --> 00:31:46,300
And that's...
581
00:31:46,431 --> 00:31:48,563
That's all I was trying to
do, I was just, I was just
582
00:31:48,694 --> 00:31:51,044
trying to provide a counterpoint.
583
00:31:51,055 --> 00:31:53,057
I believe you think that's
what you were trying to do,
584
00:31:53,307 --> 00:31:56,267
but you came here angry.
585
00:31:56,397 --> 00:31:58,835
You had a point to prove.
586
00:31:58,965 --> 00:32:00,793
W-What was my point?
587
00:32:03,578 --> 00:32:06,930
You blame Starfleet for
taking your sister away.
588
00:32:07,060 --> 00:32:09,541
And then, when she got hurt,
589
00:32:09,885 --> 00:32:12,670
you needed someone to
blame for almost losing her.
590
00:32:15,025 --> 00:32:18,811
The thing is, she's still here.
591
00:32:18,822 --> 00:32:22,608
Erica and I chose to
be a part of Starfleet.
592
00:32:22,815 --> 00:32:25,905
And you can choose to
shut us out for that
593
00:32:25,916 --> 00:32:27,657
or you can accept it.
594
00:32:27,787 --> 00:32:31,443
But Starfleet isn't keeping
you from mending things.
595
00:32:48,553 --> 00:32:49,685
How we doing?
596
00:32:50,888 --> 00:32:53,302
The Jikaru is still pursuing
us, just out of range.
597
00:32:53,313 --> 00:32:54,575
And the Lutani ship?
598
00:32:54,586 --> 00:32:56,457
Heavily damaged, but still intact.
599
00:32:56,588 --> 00:32:58,285
Hail them.
600
00:33:02,757 --> 00:33:03,889
What are you doing with the Jikaru?
601
00:33:03,900 --> 00:33:05,162
Where are you leading it?
602
00:33:05,638 --> 00:33:06,979
Honoring her final wish.
603
00:33:06,990 --> 00:33:08,731
No. We've spent years on this project.
604
00:33:08,861 --> 00:33:10,428
- You can't just...
- Project?
605
00:33:10,558 --> 00:33:12,735
This is an intelligent,
emotional creature.
606
00:33:12,822 --> 00:33:14,127
She has a right to her free will.
607
00:33:14,214 --> 00:33:15,825
- You took that from her.
- Captain,
608
00:33:15,999 --> 00:33:18,088
I'm sure we can come
to some arrangement.
609
00:33:18,218 --> 00:33:20,003
I'm shutting down
your metamorphosis program,
610
00:33:20,133 --> 00:33:22,005
and have been authorized
to quarantine Tychus-B
611
00:33:22,179 --> 00:33:24,217
as a sanctuary world for the Jikaru.
612
00:33:24,228 --> 00:33:26,970
No. You can't do this, you mustn't.
613
00:33:27,314 --> 00:33:29,447
Countless Lutani will
die without this weapon.
614
00:33:29,621 --> 00:33:31,710
The Federation will continue
to provide help in other ways.
615
00:33:31,797 --> 00:33:33,538
Just... not like this.
616
00:33:33,668 --> 00:33:35,845
And if we refuse
to allow you to do this?
617
00:33:35,975 --> 00:33:37,803
We have other warships in the area.
618
00:33:37,934 --> 00:33:39,631
You threaten one of us,
you threaten all of us.
619
00:33:39,762 --> 00:33:43,156
Trust me when I say, you do not
want the Federation as an enemy.
620
00:34:56,882 --> 00:34:58,753
So much loss.
621
00:35:00,185 --> 00:35:03,928
For me, joining Starfleet
was something I could control.
622
00:35:06,196 --> 00:35:08,415
Mom was dying.
623
00:35:08,502 --> 00:35:10,853
I couldn't do anything about it.
624
00:35:12,332 --> 00:35:14,552
I was lost...
625
00:35:14,682 --> 00:35:16,293
scared, I couldn't face it.
626
00:35:18,910 --> 00:35:20,564
I couldn't face it.
627
00:35:22,476 --> 00:35:24,870
Okay. Do it.
628
00:35:26,520 --> 00:35:29,959
I figured, out here, I'm in control.
629
00:35:30,089 --> 00:35:32,657
Every day, I get to
prove what I'm made of.
630
00:35:33,328 --> 00:35:34,608
I'm the best.
631
00:35:34,619 --> 00:35:37,100
Nothing can touch me,
until it did and now...
632
00:35:37,844 --> 00:35:40,586
there are days when I'm
as scared as I was then.
633
00:35:40,970 --> 00:35:44,756
I'm here because these
people are my family now.
634
00:35:44,887 --> 00:35:47,498
Just as much as you're my family.
635
00:35:48,673 --> 00:35:50,663
They give me hope.
636
00:35:51,197 --> 00:35:53,003
Don't tell them I said that.
637
00:35:55,375 --> 00:35:59,379
Someone once said space is dark and cold
638
00:35:59,757 --> 00:36:01,715
and full of death.
639
00:36:02,993 --> 00:36:04,429
Our job
640
00:36:04,440 --> 00:36:05,789
is to bring light,
641
00:36:05,896 --> 00:36:08,334
bring warmth, bring life
642
00:36:08,705 --> 00:36:10,533
to wherever we go.
643
00:36:11,514 --> 00:36:12,776
That's our mission.
644
00:36:13,367 --> 00:36:15,265
Before Starfleet,
645
00:36:15,395 --> 00:36:17,963
I was adrift.
646
00:36:19,399 --> 00:36:20,607
I'd lost my family.
647
00:36:20,618 --> 00:36:22,576
I'd lost myself.
648
00:36:24,361 --> 00:36:26,929
Starfleet sent me in a
direction at just the right time.
649
00:36:28,974 --> 00:36:32,935
Without Starfleet, I'd either be dead
650
00:36:33,109 --> 00:36:34,545
or undisciplined,
651
00:36:35,204 --> 00:36:37,287
consumed by my own anger.
652
00:36:37,370 --> 00:36:38,842
Starfleet has allowed me to explore
653
00:36:38,853 --> 00:36:39,985
my human half.
654
00:36:42,553 --> 00:36:45,565
Had I attempted this
exploration on Vulcan,
655
00:36:45,822 --> 00:36:48,112
I would have been shunned
656
00:36:48,276 --> 00:36:49,886
or banished.
657
00:36:52,595 --> 00:36:54,858
I have now been invited
to see a side of Starfleet
658
00:36:55,125 --> 00:36:56,910
I didn't expect.
659
00:37:10,269 --> 00:37:12,315
Thank you very much.
660
00:37:12,975 --> 00:37:14,498
What separates a "Federation"
661
00:37:14,628 --> 00:37:16,543
from an "Empire"?
662
00:37:16,674 --> 00:37:18,545
And a starship from a warship?
663
00:37:23,811 --> 00:37:25,378
Oh, yes!
664
00:37:25,449 --> 00:37:27,494
What is Starfleet?
665
00:37:27,505 --> 00:37:29,696
It's the people.
666
00:37:29,707 --> 00:37:31,405
All of us.
667
00:37:31,416 --> 00:37:33,288
We make Starfleet what it is.
668
00:37:33,299 --> 00:37:34,953
Not the other way around.
669
00:40:18,059 --> 00:40:23,059
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
48719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.