Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,835 --> 00:00:05,539
♪ ♪
2
00:00:19,924 --> 00:00:22,622
Previously on Star Trek:
Strange New Worlds...
3
00:00:22,656 --> 00:00:24,996
This is Dr. Korby.
4
00:00:25,133 --> 00:00:27,700
At first she was a fellow,
but she quickly became more.
5
00:00:27,734 --> 00:00:30,143
She was running the excavation
site on Vadia Nine with me.
6
00:00:30,177 --> 00:00:31,453
SPOCK: Vulcans have an ancient technique
7
00:00:31,488 --> 00:00:32,888
of regulating pain through meditation.
8
00:00:32,970 --> 00:00:35,887
(SCREAMING)
9
00:00:35,949 --> 00:00:38,200
When we joined minds,
I absorbed your pain.
10
00:00:38,239 --> 00:00:39,373
I saw something.
11
00:00:39,387 --> 00:00:41,822
- It felt both a part of you and not.
- Was it Gorn?
12
00:00:41,932 --> 00:00:45,247
SPOCK: This openness to new
life experiences suits you.
13
00:00:45,302 --> 00:00:47,059
Okay. Who's this?
14
00:00:47,114 --> 00:00:48,177
ORTEGAS: My little brother.
15
00:00:48,218 --> 00:00:50,486
Starfleet's Public
Relations. They may commission
16
00:00:50,503 --> 00:00:52,879
a feature-length
documentary of Starfleet.
17
00:01:00,261 --> 00:01:04,499
GAMBLE: Junior medical
officer's log, stardate 2184.4.
18
00:01:04,559 --> 00:01:07,681
Reporting from the USS Enterprise.
19
00:01:08,125 --> 00:01:11,693
(CHUCKLES) Enterprise. I will
never get tired of saying that.
20
00:01:12,473 --> 00:01:15,243
The last six months stationed
here have been awesome.
21
00:01:15,698 --> 00:01:18,057
Today started out like
any other day here,
22
00:01:18,074 --> 00:01:19,816
me working in sickbay.
23
00:01:20,064 --> 00:01:21,608
But after today
24
00:01:22,046 --> 00:01:24,893
I know my life is never
gonna be the same again.
25
00:01:26,360 --> 00:01:28,762
Oh. Exciting, isn't it?
26
00:01:28,831 --> 00:01:31,125
Yeah, if you're into that sort of thing.
27
00:01:32,357 --> 00:01:36,011
Nurse Chapel and Dr. Korby
are about to make history.
28
00:01:36,354 --> 00:01:39,134
Well, this could change
the way we view mortality.
29
00:01:39,348 --> 00:01:41,167
And Korby's work on molecular memory
30
00:01:41,201 --> 00:01:42,779
and corporeal transference.
31
00:01:42,904 --> 00:01:45,352
The idea that ancient man's fascination
32
00:01:45,386 --> 00:01:46,673
with resurrection and reincarnation
33
00:01:46,708 --> 00:01:48,963
could all be based on
forgotten technology? I mean...
34
00:01:49,006 --> 00:01:51,022
If you're into that sort of thing.
35
00:01:51,631 --> 00:01:53,802
I may have read some of his papers.
36
00:01:53,844 --> 00:01:55,405
Should I expect a transfer request
37
00:01:55,431 --> 00:01:57,592
- from you to archaeological medicine?
- Never.
38
00:01:57,678 --> 00:02:00,663
I mean, as fun as it
sounds to dig up old worlds
39
00:02:00,698 --> 00:02:02,302
and find lost medical science,
40
00:02:02,323 --> 00:02:03,726
I like where I'm at.
41
00:02:03,743 --> 00:02:05,783
Well, you can make
your own mark on history
42
00:02:05,809 --> 00:02:08,580
by charging the dermal wands
at all the biobed stations
43
00:02:08,623 --> 00:02:11,136
before Captain Batel gets
here for her treatment.
44
00:02:11,199 --> 00:02:13,100
Gotcha, sir. On it.
45
00:02:13,634 --> 00:02:15,236
(CHUCKLING SOFTLY)
46
00:02:19,689 --> 00:02:21,602
You're sure the
Enterprise's deflector array
47
00:02:21,636 --> 00:02:23,326
won't overpower the magnetic anomaly?
48
00:02:23,506 --> 00:02:25,745
How many times do I have to promise you
49
00:02:25,762 --> 00:02:27,830
- it's all gonna be fine?
- I know. I know.
50
00:02:27,864 --> 00:02:30,497
You, uh, you let Pike know
how-how sacred this place was
51
00:02:30,540 --> 00:02:32,598
- to the people here, right?
- Do you really think that
52
00:02:32,710 --> 00:02:35,223
Starfleet is just
gonna waltz on in there,
53
00:02:35,249 --> 00:02:37,265
phasers blasting, and
obliterate a heritage site?
54
00:02:37,308 --> 00:02:40,661
(CHUCKLES) Uh, no. But-but-but
can you blame me? I mean...
55
00:02:41,090 --> 00:02:43,560
sometimes people that-that
are used to giving orders
56
00:02:43,597 --> 00:02:45,593
struggle when-when receiving them, huh?
57
00:02:45,627 --> 00:02:48,457
God, you're so right. I'm just
gonna go and hypospray Captain Pike
58
00:02:48,502 --> 00:02:50,661
so he doesn't give us,
like, any trouble at all.
59
00:02:50,713 --> 00:02:53,175
How much Tarazine is sublethal?
60
00:02:53,304 --> 00:02:55,508
Just always get the
numbers all mixed-up.
61
00:02:55,619 --> 00:02:58,304
- You having fun?
- Maybe just a blow to the head?
62
00:02:58,742 --> 00:03:00,560
Command function's left lobe, right?
63
00:03:00,612 --> 00:03:01,770
Mm-hmm, mm-hmm.
64
00:03:01,815 --> 00:03:03,837
Okay, look, maybe I'm
being a little paranoid.
65
00:03:03,880 --> 00:03:06,671
Oh, you, my dear? Never.
66
00:03:07,117 --> 00:03:08,356
Okay.
67
00:03:08,489 --> 00:03:10,616
I know how much work
you've, you've put in,
68
00:03:10,633 --> 00:03:12,537
lobbying Captain Pike to help.
69
00:03:13,163 --> 00:03:15,162
There's just no getting below
70
00:03:15,205 --> 00:03:16,663
the planet's surface without a starship.
71
00:03:16,680 --> 00:03:18,842
And I am more than grateful.
72
00:03:19,150 --> 00:03:21,192
- It's just that I always get nervous...
- You always get nervous
73
00:03:21,235 --> 00:03:22,874
- before a dig.
- ... before a dig.
74
00:03:24,271 --> 00:03:25,772
I know.
75
00:03:29,667 --> 00:03:31,478
I'll see you soon, Roger.
76
00:03:31,579 --> 00:03:33,046
Yes, you will.
77
00:03:33,509 --> 00:03:34,667
Hurry down.
78
00:03:34,710 --> 00:03:37,015
- Don't make me wait.
- (CHUCKLES SOFTLY)
79
00:03:40,634 --> 00:03:42,195
LA'AN: Chapel.
80
00:03:42,624 --> 00:03:44,425
Uh, quick question.
81
00:03:45,884 --> 00:03:47,495
How's Spock doing?
82
00:03:48,106 --> 00:03:49,363
Fine?
83
00:03:49,463 --> 00:03:51,374
I haven't seen him today.
84
00:03:51,485 --> 00:03:54,410
Has he, uh, said anything
about Roger being here?
85
00:03:55,199 --> 00:03:56,546
Um...
86
00:03:56,704 --> 00:03:59,351
I mean, I know you guys have been...
87
00:03:59,373 --> 00:04:01,007
spending more time,
88
00:04:01,033 --> 00:04:02,757
- getting closer these last months.
- Oh. No.
89
00:04:02,817 --> 00:04:04,515
No, please don't be one of those women.
90
00:04:04,532 --> 00:04:05,690
This is why I don't do this.
91
00:04:05,713 --> 00:04:07,552
Oh, me? No. Oh. (CHUCKLES)
92
00:04:07,603 --> 00:04:09,249
Heck no. (CHUCKLES)
93
00:04:09,350 --> 00:04:10,684
I'm good.
94
00:04:10,975 --> 00:04:12,544
Spock and I made it very
clear with each other.
95
00:04:12,553 --> 00:04:15,504
No labels, no complicated expectations.
96
00:04:15,889 --> 00:04:17,408
Just fun times.
97
00:04:18,189 --> 00:04:19,699
Please don't make it weird.
98
00:04:20,205 --> 00:04:22,084
Uh, y-you're good with that?
99
00:04:23,809 --> 00:04:25,824
Look, if you're really worried
100
00:04:25,876 --> 00:04:28,218
about Spock behaving around
Korby, then just ask him.
101
00:04:28,235 --> 00:04:29,985
- We're all adults here, right?
- Mm.
102
00:04:30,096 --> 00:04:32,556
- Yeah.
- Okay.
103
00:04:32,740 --> 00:04:35,008
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
104
00:04:35,776 --> 00:04:38,145
(INDISTINCT CHATTER)
105
00:04:38,428 --> 00:04:40,732
It's amazing. With Spock's brain,
106
00:04:40,758 --> 00:04:43,383
M'Benga's research, and
Chapel's genetic expertise,
107
00:04:43,494 --> 00:04:45,707
- frankly, it's a...
- Don't say "miracle."
108
00:04:45,733 --> 00:04:47,063
Okay.
109
00:04:47,123 --> 00:04:48,804
- Top-notch science.
- (DOORS WHOOSH OPEN)
110
00:04:48,856 --> 00:04:50,820
How's my favorite patient doing?
111
00:04:50,889 --> 00:04:52,326
Great, actually.
112
00:04:52,426 --> 00:04:53,727
Thank you, Joseph.
113
00:04:53,827 --> 00:04:55,228
What you've done here,
114
00:04:55,538 --> 00:04:57,288
I owe it to all of you.
115
00:05:00,016 --> 00:05:01,800
How are the dermal wands looking?
116
00:05:01,860 --> 00:05:04,494
All accounted for, sir. Every
biobed station fully charged.
117
00:05:04,512 --> 00:05:06,296
And the remote synthesizers?
118
00:05:06,356 --> 00:05:08,448
I thought you would ask,
so I recharged them, too.
119
00:05:08,499 --> 00:05:10,644
Good. So you won't be late.
120
00:05:10,789 --> 00:05:13,652
- Uh, late for what?
- The mission brief.
121
00:05:14,166 --> 00:05:17,651
- The landing party's meeting soon.
- The landing party?
122
00:05:17,751 --> 00:05:19,352
On Vadia Nine?
123
00:05:19,918 --> 00:05:23,469
You've requested away
team assignment six times.
124
00:05:24,692 --> 00:05:26,831
- You've earned it.
- (EXHALES)
125
00:05:27,428 --> 00:05:29,988
Just don't embarrass me with Dr. Korby.
126
00:05:30,998 --> 00:05:32,600
(EXHALES)
127
00:05:34,517 --> 00:05:36,870
I'm sorry. I'm just so excited.
128
00:05:37,231 --> 00:05:39,547
Go. They'll start without you.
129
00:05:39,607 --> 00:05:41,787
(GAMBLE CHUCKLES SOFTLY) Mm!
130
00:05:42,010 --> 00:05:43,469
Whoo!
131
00:05:43,511 --> 00:05:45,090
(CHUCKLES)
132
00:05:45,116 --> 00:05:47,980
GAMBLE: My first official research
mission on an alien planet.
133
00:05:48,048 --> 00:05:50,128
I've been dreaming of this
since I was first accepted
134
00:05:50,141 --> 00:05:51,576
to the Starfleet Academy.
135
00:05:51,988 --> 00:05:53,902
And now it's my time to shine.
136
00:06:01,294 --> 00:06:03,697
- (DOORS WHOOSH SHUT)
- (TURBOLIFT CHIMES)
137
00:06:03,866 --> 00:06:05,238
Lieutenant Spock.
138
00:06:10,871 --> 00:06:15,867
(EXHALES) Why are we always
so quiet when we need to talk?
139
00:06:16,183 --> 00:06:17,871
Is there something to discuss?
140
00:06:18,646 --> 00:06:19,913
I am...
141
00:06:20,115 --> 00:06:23,916
glad to see you and
Lieutenant Noonien-Singh
142
00:06:23,944 --> 00:06:25,453
spending more time together.
143
00:06:28,328 --> 00:06:30,724
She is an excellent dance instructor.
144
00:06:32,061 --> 00:06:33,433
That, too.
145
00:06:37,572 --> 00:06:38,697
Um...
146
00:06:39,280 --> 00:06:42,005
Roger's... feeling
nervous about the dig.
147
00:06:42,067 --> 00:06:43,377
And, um...
148
00:06:43,466 --> 00:06:45,436
you know, I know you guys
are, like, friends now...
149
00:06:45,456 --> 00:06:46,907
A relative term.
150
00:06:48,544 --> 00:06:51,831
I just want to be s-sure that things
are gonna go smoothly down there.
151
00:06:51,872 --> 00:06:53,320
You do not trust me.
152
00:06:53,595 --> 00:06:55,070
Not to worry, Christine.
153
00:06:55,276 --> 00:06:57,087
I have instituted certain safeguards
154
00:06:57,101 --> 00:06:58,819
to ensure it will all go smoothly.
155
00:07:00,394 --> 00:07:02,542
What do you, what do
you mean, "safeguards"?
156
00:07:02,658 --> 00:07:04,458
- (TURBOLIFT CHIMES)
- (DOORS WHOOSH OPEN)
157
00:07:05,293 --> 00:07:07,448
Ah, great! Crewmates!
158
00:07:08,662 --> 00:07:10,097
(DOORS WHOOSH SHUT)
159
00:07:10,440 --> 00:07:12,848
I don't have to go
into the briefing alone.
160
00:07:16,718 --> 00:07:18,489
I interrupted something, didn't I?
161
00:07:19,922 --> 00:07:22,427
CHAPEL: The M'Kroon have
declined Federation membership
162
00:07:22,442 --> 00:07:24,829
on multiple occasions, which
is why they're only allowing
163
00:07:24,836 --> 00:07:26,097
a small landing party.
164
00:07:26,118 --> 00:07:28,046
PIKE: All right, Chapel,
you'll be boots on the ground.
165
00:07:28,074 --> 00:07:30,584
Give us the go-ahead once the
signal amplifiers are in place.
166
00:07:30,651 --> 00:07:32,568
Has the science team finished adjusting
167
00:07:32,582 --> 00:07:34,098
- the deflector arrays?
- SPOCK: Yes.
168
00:07:34,153 --> 00:07:36,302
And I will be monitoring
the adjustments in real time,
169
00:07:36,370 --> 00:07:37,894
here aboard the Enterprise.
170
00:07:38,408 --> 00:07:41,775
Monitoring from the ship as a safeguard.
171
00:07:42,289 --> 00:07:44,125
You're not coming down to the planet.
172
00:07:46,647 --> 00:07:50,452
PIKE: Chapel, this is your
mission. Any last... (STAMMERS)
173
00:07:51,053 --> 00:07:53,077
- thoughts or words?
- (STATIC)
174
00:07:53,106 --> 00:07:54,483
BETO: Could you do that again?
175
00:07:55,207 --> 00:07:57,031
Mr. Ortegas.
176
00:07:59,613 --> 00:08:02,075
Sorry. I just needed to
adjust for subspace static.
177
00:08:02,117 --> 00:08:03,653
- It interferes with my...
- UNA: Mr. Ortegas,
178
00:08:03,704 --> 00:08:05,660
Erica promised you
wouldn't be a problem.
179
00:08:05,755 --> 00:08:08,199
You'll get better footage
if you just keep it quiet.
180
00:08:08,799 --> 00:08:10,223
Sorry.
181
00:08:10,455 --> 00:08:11,716
PELIA: Young man,
182
00:08:11,750 --> 00:08:15,353
if there is anything you
want to see in Engineering,
183
00:08:15,413 --> 00:08:17,275
anything at all,
184
00:08:17,330 --> 00:08:20,742
I am more than comfortable
around a camera.
185
00:08:20,784 --> 00:08:24,191
- You know what, Pelia, let's not encourage...
- Ensign Gamble,
186
00:08:24,389 --> 00:08:28,275
would you kindly read the first
paragraph of our mission brief?
187
00:08:28,308 --> 00:08:29,943
(STAMMERS SOFTLY)
188
00:08:34,605 --> 00:08:37,332
"To commemorate the
Federation's centennial,
189
00:08:37,358 --> 00:08:39,588
documentarian Humberto Ortegas
190
00:08:39,605 --> 00:08:41,192
has been given security clearance
191
00:08:41,209 --> 00:08:44,511
to record Enterprise's
current roster of missions."
192
00:08:44,636 --> 00:08:46,965
Okay, according to that,
we're stuck with each other.
193
00:08:47,008 --> 00:08:49,578
But maybe just try to keep
the cameras out of the way.
194
00:08:51,732 --> 00:08:54,125
Let's go dig up the past.
195
00:08:54,635 --> 00:08:56,770
♪ ♪
196
00:09:11,885 --> 00:09:13,253
N'Jal.
197
00:09:16,384 --> 00:09:19,978
Thank you for allowing
us to document this...
198
00:09:20,227 --> 00:09:24,262
- historic occasion.
- It is such an honor to meet you.
199
00:09:27,016 --> 00:09:30,078
I hear the M'Kroon have
a unique vocal range.
200
00:09:31,204 --> 00:09:32,405
Come.
201
00:09:32,505 --> 00:09:34,487
Let me show you. Hi.
202
00:09:34,675 --> 00:09:37,425
- How are you?
- Good.
203
00:09:38,979 --> 00:09:40,591
CHAPEL: Our magnetic anomaly?
204
00:09:40,668 --> 00:09:41,826
KORBY: You were right about this place.
205
00:09:41,849 --> 00:09:44,528
There is indeed some form
of advanced technology
206
00:09:44,584 --> 00:09:46,586
hiding beneath us.
207
00:09:49,256 --> 00:09:51,424
(CHAPEL SIGHS)
208
00:09:51,524 --> 00:09:53,003
Let's set up,
209
00:09:53,183 --> 00:09:54,881
see what it is.
210
00:10:01,512 --> 00:10:04,504
- Okay.
- (PYLON WHIRS)
211
00:10:05,518 --> 00:10:07,040
They keep you busy, huh?
212
00:10:07,140 --> 00:10:08,709
Uh...
213
00:10:08,776 --> 00:10:10,768
We don't all get to play with toys.
214
00:10:10,811 --> 00:10:12,445
(CHUCKLES) Come here.
215
00:10:12,861 --> 00:10:14,447
Let me show you something.
216
00:10:16,416 --> 00:10:17,851
(UHURA SIGHS)
217
00:10:19,920 --> 00:10:21,454
So, it's intuitive.
218
00:10:22,133 --> 00:10:24,698
A.I. lenses track movement
and inflections in speech
219
00:10:24,724 --> 00:10:26,464
that indicate strong emotions.
220
00:10:26,576 --> 00:10:29,312
Uh, it clocks nonverbal cues?
221
00:10:29,363 --> 00:10:31,636
BETO: It's always looking
for the subtext, the heat.
222
00:10:32,288 --> 00:10:34,226
Could be why it's
focused on us right now.
223
00:10:34,518 --> 00:10:35,635
(UHURA LAUGHS)
224
00:10:35,769 --> 00:10:37,470
(BOTH CHUCKLING)
225
00:10:39,493 --> 00:10:41,709
CHAPEL: Done here. Uhura.
226
00:10:41,834 --> 00:10:43,447
How's it going over there?
227
00:10:45,245 --> 00:10:47,180
(SIGHS)
228
00:10:49,915 --> 00:10:52,219
- (WHIRS)
- Finished.
229
00:10:53,586 --> 00:10:57,316
Chapel to the bridge.
The pylons are set.
230
00:10:57,624 --> 00:10:59,349
Ready when you are.
231
00:10:59,392 --> 00:11:01,391
PIKE: Copy. Stand by
for deflector beams.
232
00:11:13,173 --> 00:11:14,808
(CHUCKLES)
233
00:11:17,811 --> 00:11:19,612
(COMMS CHIME)
234
00:11:20,580 --> 00:11:23,416
Captain, we're gonna need
a bigger landing party.
235
00:11:29,823 --> 00:11:31,558
PIKE: Space.
236
00:11:32,625 --> 00:11:34,551
The final frontier.
237
00:11:37,073 --> 00:11:40,367
These are the voyages of
the starship Enterprise.
238
00:11:42,237 --> 00:11:44,271
Its five-year mission:
239
00:11:44,793 --> 00:11:47,474
to explore strange new worlds...
240
00:11:49,642 --> 00:11:51,724
... to seek out new life
241
00:11:52,428 --> 00:11:54,647
and new civilizations...
242
00:11:56,159 --> 00:11:59,719
... to boldly go where
no one has gone before.
243
00:11:59,853 --> 00:12:02,589
♪
244
00:12:30,017 --> 00:12:32,152
♪ ♪
245
00:12:56,209 --> 00:12:58,345
♪ ♪
246
00:13:24,879 --> 00:13:26,161
I knew you'd have to come down
247
00:13:26,202 --> 00:13:27,691
and see this all for yourself.
248
00:13:27,773 --> 00:13:29,647
What'd I tell you? You owe me a drink.
249
00:13:33,448 --> 00:13:36,158
The M'Kroons vetoed our
request to send more personnel,
250
00:13:36,206 --> 00:13:38,279
so Spock and I are the only ones coming.
251
00:13:38,313 --> 00:13:40,063
(SIGHS) Copy that.
252
00:13:41,415 --> 00:13:43,617
UHURA: Uh, we found an access panel
253
00:13:43,652 --> 00:13:45,697
with symbols in an unknown language.
254
00:13:46,626 --> 00:13:48,256
These symbols are the interface?
255
00:13:48,421 --> 00:13:51,164
Maybe. Or instructions.
256
00:13:51,385 --> 00:13:52,504
Or a warning.
257
00:13:52,511 --> 00:13:54,000
They have a remarkable similarity
258
00:13:54,034 --> 00:13:55,386
to the M'Kroonian alphabet.
259
00:13:55,406 --> 00:13:58,403
So, five years ago, hundreds
of light-years from here,
260
00:13:58,481 --> 00:14:00,290
I discovered this.
261
00:14:00,814 --> 00:14:02,976
I believe it is a royal insignia.
262
00:14:03,076 --> 00:14:08,310
So this place could be some
sort of temple or palace.
263
00:14:08,404 --> 00:14:10,703
All I know is, I found
this ring on Polaris 12.
264
00:14:10,772 --> 00:14:13,191
But there are similar
symbol sets on Praetorian.
265
00:14:13,253 --> 00:14:14,890
Where we found tablets...
266
00:14:14,924 --> 00:14:18,229
That Christine matched with
ancient texts here on Vadia Nine.
267
00:14:18,255 --> 00:14:19,952
CHAPEL: We think the M'Kroon
268
00:14:19,960 --> 00:14:23,170
are the direct descendants
of an advanced civilization
269
00:14:23,205 --> 00:14:25,696
that could travel
across multiple galaxies.
270
00:14:26,183 --> 00:14:28,338
- Ancient astronauts?
- KORBY: We don't know,
271
00:14:28,368 --> 00:14:30,670
but they claim to have
achieved immortality.
272
00:14:31,686 --> 00:14:33,040
A common myth.
273
00:14:33,140 --> 00:14:34,980
A fantasy many cultures share.
274
00:14:34,993 --> 00:14:38,362
But in this case our research suggests
275
00:14:38,431 --> 00:14:40,593
that their secret to immortality...
276
00:14:40,620 --> 00:14:43,467
Had something to do with
creating quantum instability
277
00:14:43,708 --> 00:14:45,039
at a molecular level.
278
00:14:45,890 --> 00:14:47,804
- Fascinating.
- Right?
279
00:14:48,182 --> 00:14:51,798
UHURA: Okay, so I
cross-referenced the symbols
280
00:14:51,825 --> 00:14:53,781
with Praetorian and ancient M'Kroonian.
281
00:14:53,829 --> 00:14:58,498
"The path to absolution,
only with blood given freely."
282
00:14:58,565 --> 00:15:00,334
Blood given freely?
283
00:15:00,382 --> 00:15:04,108
A ritual sacrifice. An
offering to the gods.
284
00:15:04,737 --> 00:15:06,091
Blood magic.
285
00:15:06,633 --> 00:15:09,378
On M'Kroon, our
ancestors would sacrifice
286
00:15:09,673 --> 00:15:11,945
to stand before the deities of time.
287
00:15:17,235 --> 00:15:18,539
Whoa, hold on.
288
00:15:19,170 --> 00:15:22,289
Just take a moment before we
choose the dramatic option.
289
00:15:23,123 --> 00:15:25,392
(CLOSES KNIFE)
290
00:15:38,138 --> 00:15:39,493
Don't.
291
00:15:53,686 --> 00:15:56,056
(RUMBLING)
292
00:15:58,925 --> 00:16:00,584
Really?
293
00:16:01,374 --> 00:16:02,892
It worked.
294
00:16:07,019 --> 00:16:08,854
Nothing foreign detected
in your bloodstream.
295
00:16:08,897 --> 00:16:11,926
- Any pain, symptoms of any kind?
- I'll live, Ensign.
296
00:16:13,573 --> 00:16:15,752
Well, Chapel, this is your party.
297
00:16:15,761 --> 00:16:17,897
I'm guessing you want
to come with me on point.
298
00:16:37,060 --> 00:16:39,466
LA'AN: Watch your footing
and try not to touch anything.
299
00:16:39,677 --> 00:16:42,490
Sadly, that would defeat my
entire purpose here, Lieutenant.
300
00:16:42,790 --> 00:16:44,660
Well, you know what I mean.
301
00:16:48,540 --> 00:16:50,277
(COMMS CHIME)
302
00:16:50,742 --> 00:16:52,337
Comms on the ship are down.
303
00:16:52,560 --> 00:16:55,442
Which means we'd have to
go outside to report back.
304
00:16:56,300 --> 00:16:57,809
More importantly...
305
00:16:57,887 --> 00:17:00,554
We cannot transport
from inside this chamber.
306
00:17:01,403 --> 00:17:04,413
- Far from ideal.
- UHURA: It's open here.
307
00:17:05,905 --> 00:17:07,260
Huh.
308
00:17:07,887 --> 00:17:10,029
Some kind of light barrier.
309
00:17:10,383 --> 00:17:12,493
Yeah, whatever it is, I don't like it.
310
00:17:14,491 --> 00:17:16,728
- Scared of El Cucuy?
- (CHUCKLES)
311
00:17:16,908 --> 00:17:19,172
I'm not five, and it's not my bedtime.
312
00:17:22,097 --> 00:17:24,233
Hey, what's that, an oversized... ?
313
00:17:25,932 --> 00:17:27,690
Bag. I was gonna say bag,
314
00:17:27,714 --> 00:17:30,221
but, nope, it's a body.
315
00:17:41,149 --> 00:17:43,530
LA'AN: Well, they're not immortal.
316
00:17:43,697 --> 00:17:46,833
The readings indicate these
remains are centuries old.
317
00:17:46,999 --> 00:17:48,792
Cause of death appears to be starvation.
318
00:17:48,818 --> 00:17:50,439
LA'AN: They were trapped down here.
319
00:17:50,748 --> 00:17:53,037
Just a hunch, but it looks to me
320
00:17:53,054 --> 00:17:54,650
like they were trying to rob the place.
321
00:17:54,674 --> 00:17:57,386
This discovery raises the
threat level of the mission.
322
00:17:57,498 --> 00:17:59,608
We must exit, report
this to the captain,
323
00:17:59,659 --> 00:18:01,974
- and reassess our investigation.
- Hold on a second.
324
00:18:02,014 --> 00:18:03,792
Isn't Christine in
charge of this mission?
325
00:18:03,852 --> 00:18:06,949
Actually, Spock is the
senior science officer.
326
00:18:06,966 --> 00:18:08,948
Well, I don't answer
to Starfleet, now, do I?
327
00:18:08,999 --> 00:18:11,984
CHAPEL: Look... this
is not the first time
328
00:18:12,053 --> 00:18:14,909
that a landing party mission has faced
329
00:18:14,969 --> 00:18:17,431
escalated but not lethal danger.
330
00:18:17,525 --> 00:18:19,300
Starfleet protocol clearly states
331
00:18:19,335 --> 00:18:20,912
a landing party must alert the ship
332
00:18:20,913 --> 00:18:22,131
to any clear and present danger.
333
00:18:22,166 --> 00:18:24,036
- But nothing dangerous has happened.
- Spock,
334
00:18:24,516 --> 00:18:27,012
wh-what we can discover
here is important.
335
00:18:27,046 --> 00:18:29,276
Not just to me, not just to Roger.
336
00:18:29,619 --> 00:18:31,206
Not even just to science.
337
00:18:31,240 --> 00:18:33,273
N'Jal, the M'Kroons,
338
00:18:33,282 --> 00:18:35,081
this is their history.
339
00:18:38,618 --> 00:18:41,508
As you've stated, this
is not just about us.
340
00:18:42,597 --> 00:18:45,057
N'Jal, we are your guests here.
341
00:18:45,158 --> 00:18:47,795
Would you prefer if we cease or proceed?
342
00:18:47,907 --> 00:18:50,403
Tika-mak chan tario pik-tah.
343
00:18:50,712 --> 00:18:53,311
Vika, chan tario tah.
344
00:18:53,433 --> 00:18:56,639
Eek lok to, ma vika tario.
345
00:18:56,803 --> 00:18:58,905
Closest translation:
346
00:18:59,641 --> 00:19:02,464
"My people have a deep desire.
347
00:19:02,509 --> 00:19:04,811
We wish to know the core of our being."
348
00:19:08,923 --> 00:19:11,299
Trust is a two-way street, Spock.
349
00:19:16,557 --> 00:19:18,191
We will continue with the mission.
350
00:19:24,997 --> 00:19:26,733
I got you.
351
00:19:31,568 --> 00:19:33,180
CHAPEL: Roger.
352
00:19:42,796 --> 00:19:44,649
It's a memory stone.
353
00:19:45,670 --> 00:19:48,260
- It's just like the ones we found on Praetorian.
- Mm-hmm.
354
00:19:48,321 --> 00:19:49,761
KORBY: Christine, this...
355
00:19:50,524 --> 00:19:53,025
this is exactly what
we came here to find.
356
00:19:55,457 --> 00:19:57,120
Careful.
357
00:20:05,638 --> 00:20:07,955
- (GAMBLE SCREAMING)
- CHAPEL: Gamble!
358
00:20:08,392 --> 00:20:11,257
Gamble, Gamble, Gamble,
Gamble, you okay?
359
00:20:11,403 --> 00:20:13,280
(SCREAMING)
360
00:20:20,186 --> 00:20:22,322
(GROANING)
361
00:20:24,682 --> 00:20:27,512
Easy, easy. I've got you.
362
00:20:30,978 --> 00:20:32,265
(SIGHS)
363
00:20:45,378 --> 00:20:48,005
We just sent the fragments
to Pelia for analysis.
364
00:20:48,108 --> 00:20:49,961
The orb triggered when he picked it up.
365
00:20:50,021 --> 00:20:51,333
PIKE: Gather the rest of the team
366
00:20:51,351 --> 00:20:53,195
and beam back aboard immediately.
367
00:20:54,173 --> 00:20:56,069
Understood, Captain.
368
00:21:02,905 --> 00:21:04,929
- UHURA: How's Gamble?
- CHAPEL: He's stable.
369
00:21:04,989 --> 00:21:07,466
M'Benga's already working on
bioengineering him new eyes.
370
00:21:07,514 --> 00:21:08,756
UHURA: We found something.
371
00:21:08,801 --> 00:21:10,911
I think this is some kind of register.
372
00:21:10,965 --> 00:21:12,434
There are thousands of names here.
373
00:21:12,461 --> 00:21:14,486
KORBY: Some of which are
actually on the artifact
374
00:21:14,513 --> 00:21:15,913
you found among the dead.
375
00:21:18,026 --> 00:21:20,229
Guys, this is great, and
there's so much to learn here,
376
00:21:20,230 --> 00:21:21,251
but it's time to go.
377
00:21:21,252 --> 00:21:23,139
- We got to get back to the ship.
- KORBY: Um...
378
00:21:23,544 --> 00:21:25,774
N'Jal and I are, are gonna stay behind.
379
00:21:26,282 --> 00:21:28,254
Waited my whole life
for a find like this.
380
00:21:28,773 --> 00:21:29,922
(SOFTLY): Roger.
381
00:21:30,434 --> 00:21:31,551
BETO: Hey.
382
00:21:31,792 --> 00:21:33,500
- Look at this.
- What is it?
383
00:21:33,548 --> 00:21:35,127
I sent a camera through the doorway.
384
00:21:35,476 --> 00:21:37,497
Before or after we said to pull out?
385
00:21:40,025 --> 00:21:42,034
- That's the next chamber?
- Mm-hmm.
386
00:21:42,255 --> 00:21:44,237
Mika-tah, Vezda-pah.
387
00:21:45,665 --> 00:21:46,906
Um...
388
00:21:46,973 --> 00:21:48,842
- What's he saying?
- "Danger."
389
00:21:49,261 --> 00:21:50,873
Mika-tah, Vezda-pah.
390
00:21:50,943 --> 00:21:52,445
Not "danger."
391
00:21:53,096 --> 00:21:55,230
- "Evil."
- N'Jal, what's wrong?
392
00:21:56,239 --> 00:21:58,078
We're all gonna die.
393
00:21:58,277 --> 00:22:00,590
N'Jal. N'Jal!
394
00:22:03,956 --> 00:22:06,158
(MECHANICAL WHIRRING)
395
00:22:10,062 --> 00:22:12,031
♪ ♪
396
00:22:14,547 --> 00:22:15,830
The door.
397
00:22:25,026 --> 00:22:27,455
GAMBLE: Hello? Who's here? (GRUNTS)
398
00:22:27,572 --> 00:22:28,915
Why is it dark?
399
00:22:28,981 --> 00:22:30,406
Try not to sit up.
400
00:22:30,530 --> 00:22:31,621
(PANTS)
401
00:22:31,642 --> 00:22:34,036
- Is this why I can't see?
- No.
402
00:22:34,283 --> 00:22:37,570
Your bulbus oculi were ejected
from their orbital sockets.
403
00:22:37,604 --> 00:22:40,403
- I lost my eyes?
- This should be regenerating them.
404
00:22:40,437 --> 00:22:43,387
But right now it's just keeping
them from deteriorating further.
405
00:22:43,408 --> 00:22:44,732
When was I injured?
406
00:22:45,535 --> 00:22:47,161
You were injured on the planet
407
00:22:47,655 --> 00:22:49,109
by a grenade of some type.
408
00:22:49,233 --> 00:22:51,188
We're still analyzing the fragments.
409
00:22:51,902 --> 00:22:54,273
- The landing party? Are they okay?
- The others are fine.
410
00:22:54,340 --> 00:22:56,115
They should be back here any minute.
411
00:22:56,403 --> 00:22:58,468
My short-term memory was damaged.
412
00:22:58,489 --> 00:23:00,156
Hopefully, it's not permanent.
413
00:23:00,300 --> 00:23:02,716
A post-traumatic stress response.
414
00:23:03,121 --> 00:23:06,140
- Status?
- Conscious. Alert.
415
00:23:06,202 --> 00:23:08,829
And scared but happy to be alive.
416
00:23:09,667 --> 00:23:11,290
Well, that's understandable.
417
00:23:13,325 --> 00:23:14,546
Rest.
418
00:23:14,834 --> 00:23:16,440
I'll be right back.
419
00:23:18,409 --> 00:23:19,898
PIKE: All right, what's the full report?
420
00:23:19,939 --> 00:23:21,724
M'BENGA: I've shifted
my initial assessment
421
00:23:21,751 --> 00:23:24,571
from flash burn to some kind of agent.
422
00:23:24,887 --> 00:23:27,214
- Biological weapon?
- Maybe.
423
00:23:27,440 --> 00:23:29,690
And before you ask, he's not contagious.
424
00:23:29,848 --> 00:23:33,059
But something is preventing
his eyes from regenerating.
425
00:23:33,546 --> 00:23:35,314
Okay, how are you holding up?
426
00:23:35,414 --> 00:23:36,641
I'm fine.
427
00:23:37,753 --> 00:23:40,141
You know, when Gamble
came on to replace Chapel,
428
00:23:40,161 --> 00:23:41,479
it was supposed to be temporary,
429
00:23:41,561 --> 00:23:44,155
- but she came back.
- And he stayed.
430
00:23:45,438 --> 00:23:47,627
It's no secret I'm fond of the boy.
431
00:23:49,240 --> 00:23:51,161
He wasn't ready for away missions.
432
00:23:51,250 --> 00:23:54,482
Joseph, you know more than
most, we can't protect everyone.
433
00:23:55,999 --> 00:23:58,449
But if anyone's going to help
him, it's going to be you.
434
00:24:03,109 --> 00:24:06,145
(DOOR WHOOSHES OPEN)
435
00:24:11,050 --> 00:24:12,985
(CHIMES)
436
00:24:13,820 --> 00:24:16,222
(CHIMES TWICE)
437
00:24:22,248 --> 00:24:23,400
CHAPEL: It's locked.
438
00:24:24,619 --> 00:24:27,760
- Why now?
- The structure must have engaged a safety protocol.
439
00:24:29,028 --> 00:24:31,575
Christine, it didn't trigger when
you and La'An took Gamble through.
440
00:24:31,774 --> 00:24:33,283
Or when you came back.
441
00:24:34,140 --> 00:24:36,316
When you unlocked the door,
it took a sample of your DNA.
442
00:24:36,357 --> 00:24:37,393
You were scanned.
443
00:24:37,441 --> 00:24:39,472
And we all entered together as a group.
444
00:24:39,555 --> 00:24:41,345
Your biosignature kept us safe.
445
00:24:41,572 --> 00:24:44,446
So, N'Jal tried to leave without me.
446
00:24:47,151 --> 00:24:50,197
Well, if the door liked me
then, it's done liking me now.
447
00:24:50,222 --> 00:24:52,331
No, no, there has to be another way out.
448
00:24:52,365 --> 00:24:54,493
We know what happens if
we try to wait things out.
449
00:24:55,241 --> 00:24:57,498
You are suggesting we go
deeper into the structure?
450
00:24:57,574 --> 00:24:59,639
KORBY: We stay here and we starve.
451
00:25:00,058 --> 00:25:01,856
Either way is a risk.
452
00:25:02,638 --> 00:25:04,804
I prefer the one that keeps us active.
453
00:25:05,074 --> 00:25:06,338
May I?
454
00:25:06,472 --> 00:25:07,476
Yeah.
455
00:25:07,867 --> 00:25:09,109
UHURA: La'An.
456
00:25:12,155 --> 00:25:15,016
Beto's camera's still showing
the feed from the other chamber.
457
00:25:15,347 --> 00:25:19,552
It looks safe, relatively.
458
00:25:22,687 --> 00:25:25,206
So that chamber is on the
other side of this door?
459
00:25:25,758 --> 00:25:26,969
BETO: Yes.
460
00:25:30,634 --> 00:25:32,397
Okay, let's try it.
461
00:25:32,865 --> 00:25:34,257
Chapel?
462
00:25:35,238 --> 00:25:37,069
Maybe this door still likes you.
463
00:25:57,990 --> 00:26:00,259
(GASPS)
464
00:26:04,196 --> 00:26:05,632
CHAPEL: Okay.
465
00:26:06,966 --> 00:26:08,362
That worked.
466
00:26:08,601 --> 00:26:11,339
As a precaution, we should use
the same formation as before.
467
00:26:11,356 --> 00:26:12,633
Yeah.
468
00:26:12,685 --> 00:26:14,992
Precaution against being
incinerated by burning light?
469
00:26:15,041 --> 00:26:17,549
Chapel with me. Uhura, Beto.
470
00:26:17,626 --> 00:26:19,984
Spock and Korby, you take up the rear.
471
00:26:45,603 --> 00:26:47,206
CHAPEL: Look at it.
472
00:26:47,602 --> 00:26:49,189
Roger, this...
473
00:26:52,311 --> 00:26:54,035
They're gone.
474
00:27:02,676 --> 00:27:04,160
Wait.
475
00:27:04,494 --> 00:27:06,373
Let's think about this.
476
00:27:06,707 --> 00:27:09,272
- We could get separated, too.
- Yeah.
477
00:27:09,624 --> 00:27:11,340
Huh, what about comms?
478
00:27:11,374 --> 00:27:13,406
I know we can't reach the ship, but...
479
00:27:13,449 --> 00:27:17,603
Maybe, maybe the interference is
coming from the building itself.
480
00:27:17,704 --> 00:27:19,505
(COMMS CHIME)
481
00:27:21,272 --> 00:27:24,010
(OVER COMMS): La'An to
Spock, do you read me?
482
00:27:26,813 --> 00:27:28,528
Spock here, I read you.
483
00:27:28,562 --> 00:27:31,393
Dr. Korby and I appear to
be in a room by ourselves.
484
00:27:32,079 --> 00:27:34,902
We copy, too. It's Beto and I.
485
00:27:34,962 --> 00:27:36,429
Also alone.
486
00:27:36,498 --> 00:27:39,971
Together but alone.
487
00:27:40,259 --> 00:27:41,901
We have comms.
488
00:27:41,944 --> 00:27:44,028
I'd call that a silver lining.
489
00:27:44,320 --> 00:27:46,758
LA'AN: Okay. Stay put wherever you are.
490
00:27:46,779 --> 00:27:48,323
UHURA: No arguments here.
491
00:27:48,494 --> 00:27:49,869
SPOCK: Agreed.
492
00:27:54,080 --> 00:27:56,811
Do you guys have a giant statue
in the middle of your chamber?
493
00:27:56,990 --> 00:27:59,357
KORBY: Our room looks
just like the one we left.
494
00:27:59,700 --> 00:28:01,464
Dead grave robbers and all.
495
00:28:01,793 --> 00:28:04,085
Perhaps we should surveil
our respective areas
496
00:28:04,120 --> 00:28:05,985
- and report back.
- All right.
497
00:28:06,343 --> 00:28:08,429
Let's reconvene on comms in ten minutes.
498
00:28:08,669 --> 00:28:09,973
And stay alert.
499
00:28:16,513 --> 00:28:18,139
(SOFTLY): Inconclusive.
500
00:28:38,770 --> 00:28:40,820
(GRUNTS) That tickles.
501
00:28:41,954 --> 00:28:43,368
You're awake.
502
00:28:43,694 --> 00:28:47,298
(EXHALES) This isn't
doing anything, is it?
503
00:28:48,027 --> 00:28:49,623
No, it's not.
504
00:28:50,506 --> 00:28:52,813
What's happening to me, Joseph?
505
00:28:53,132 --> 00:28:54,366
Hmm.
506
00:28:54,466 --> 00:28:56,716
You used my first name.
507
00:28:57,110 --> 00:28:59,658
I'm sorry. Dr. M'Benga.
508
00:28:59,709 --> 00:29:01,227
- You're right, I...
- No, it's good.
509
00:29:01,296 --> 00:29:04,127
It's more than time you
feel comfortable around me.
510
00:29:04,633 --> 00:29:06,082
I guess a close call like that
511
00:29:06,125 --> 00:29:08,280
- can really put some things in perspective.
- (DEVICE BEEPS)
512
00:29:09,720 --> 00:29:11,366
This reading...
513
00:29:11,958 --> 00:29:13,252
Hold on.
514
00:29:18,724 --> 00:29:20,927
♪ ♪
515
00:29:23,665 --> 00:29:26,427
All right, let's try this again.
516
00:29:31,503 --> 00:29:33,172
(DEVICE BEEPS)
517
00:29:34,073 --> 00:29:35,442
- (SIGHS)
- What?
518
00:29:35,477 --> 00:29:37,347
What is it? What does it say?
519
00:29:38,204 --> 00:29:40,915
- We need more tests.
- Doctor...
520
00:29:41,404 --> 00:29:43,482
Joseph, just tell me.
521
00:29:44,020 --> 00:29:46,448
There's no other way to put this,
522
00:29:47,366 --> 00:29:48,979
- your brain is dead.
- (GASPS)
523
00:29:49,099 --> 00:29:52,247
The scan shows entire
lobes, electrons, neurons,
524
00:29:52,316 --> 00:29:54,057
- all shut down.
- No.
525
00:29:54,100 --> 00:29:56,271
That's impossible. How am I alive?
526
00:29:56,313 --> 00:29:59,427
- I-I'm awake, we're talking.
- Yes, I know. Exactly like I said.
527
00:29:59,465 --> 00:30:01,966
- We need more tests.
- I'm not dead!
528
00:30:02,000 --> 00:30:04,462
- Hey, take a breath, I didn't say that.
- No, but, but,
529
00:30:04,488 --> 00:30:07,253
- but... (HYPERVENTILATING)
- I'm giving you a sedative. Relax.
530
00:30:07,304 --> 00:30:08,512
But...
531
00:30:08,513 --> 00:30:11,078
- Stay calm.
- (EXHALES)
532
00:30:11,677 --> 00:30:13,711
I'll figure this out.
533
00:30:17,562 --> 00:30:19,278
- LA'AN: Chapel.
- CHAPEL: Hmm?
534
00:30:19,312 --> 00:30:22,154
Why is there an Earth language
at your ancient dig site?
535
00:30:22,485 --> 00:30:23,856
CHAPEL: It's Chinese.
536
00:30:24,415 --> 00:30:28,861
"Here stands the Beholder,
sentry of eternal bridges."
537
00:30:31,029 --> 00:30:32,882
A biosignature?
538
00:30:35,498 --> 00:30:37,891
This thing has a life sign reading.
539
00:30:38,170 --> 00:30:39,872
(PHASER WHIRRING)
540
00:30:42,171 --> 00:30:43,543
Doesn't act very alive.
541
00:30:43,577 --> 00:30:46,167
Oh, well, technically,
it's both alive and not.
542
00:30:46,991 --> 00:30:49,007
Also, it's not really here.
543
00:30:49,075 --> 00:30:52,051
Hmm, well, I'm looking
right at it, so...
544
00:30:52,781 --> 00:30:54,934
On a quantum level, the-the
particles that make up
545
00:30:54,960 --> 00:30:58,803
this Beholder are in constant flux.
546
00:30:59,463 --> 00:31:02,053
Both here and not here.
547
00:31:02,728 --> 00:31:03,996
(LAUGHS SOFTLY)
548
00:31:04,369 --> 00:31:07,466
Quantum instability
at a molecular level.
549
00:31:09,501 --> 00:31:10,837
Great.
550
00:31:11,986 --> 00:31:13,539
So what does that mean?
551
00:31:13,639 --> 00:31:15,340
Not a clue.
552
00:31:16,361 --> 00:31:18,016
Brilliant.
553
00:31:21,568 --> 00:31:24,016
KORBY: Is this really the
same room we were just in?
554
00:31:24,469 --> 00:31:27,119
Perhaps, but look.
555
00:31:30,773 --> 00:31:33,425
I wouldn't go that way
after what happened to N'Jal.
556
00:31:36,168 --> 00:31:38,286
Do you really think it's a fantasy?
557
00:31:38,815 --> 00:31:41,743
You balk at the idea of immortality?
558
00:31:43,064 --> 00:31:44,900
You don't think that the science exists
559
00:31:44,960 --> 00:31:46,839
to prevent our
consciousness from fading?
560
00:31:47,027 --> 00:31:49,361
I do not balk at your ideas, Dr. Korby.
561
00:31:49,438 --> 00:31:52,303
I merely believe you neglect
to take the proper precautions.
562
00:31:52,818 --> 00:31:54,302
Huh?
563
00:31:54,945 --> 00:31:59,017
- I said you neglect to take the proper...
- No, no, no, no, look here.
564
00:32:00,123 --> 00:32:02,602
Above the names, this-this
word, it means, um,
565
00:32:02,671 --> 00:32:04,473
parasites or hitchhikers.
566
00:32:04,540 --> 00:32:08,092
And-and this word, it means well or pit.
567
00:32:08,203 --> 00:32:11,231
- This word... Vezda.
- Vezda.
568
00:32:11,609 --> 00:32:13,721
The M'Kroon word for evil?
569
00:32:13,884 --> 00:32:17,315
Yes. Only here it's
used, Vezda, it-it...
570
00:32:18,284 --> 00:32:20,171
it isn't singular.
571
00:32:23,960 --> 00:32:25,461
(VISOR TRILLS)
572
00:32:35,599 --> 00:32:37,400
(VISOR TRILLS)
573
00:32:37,443 --> 00:32:40,145
- Fascinating.
- What is it?
574
00:32:47,784 --> 00:32:49,552
(VISOR TRILLS)
575
00:32:50,481 --> 00:32:52,136
KORBY: What do you see?
576
00:32:52,521 --> 00:32:54,349
Thousands of them.
577
00:33:15,746 --> 00:33:17,981
(SCREECHES)
578
00:33:23,960 --> 00:33:25,924
Our landing party never came back.
579
00:33:25,958 --> 00:33:28,171
My brother didn't sign up for this.
580
00:33:28,394 --> 00:33:30,710
All of the M'Kroon
liaisons on the project
581
00:33:30,736 --> 00:33:32,494
have suddenly gone radio silent.
582
00:33:32,675 --> 00:33:34,176
The locals have cut us off.
583
00:33:34,236 --> 00:33:35,882
So send down another landing party.
584
00:33:35,950 --> 00:33:38,447
Aye. They cannot keep us
from getting our people back.
585
00:33:38,507 --> 00:33:41,506
Unfortunately, they can. We're here
with a special access agreement.
586
00:33:41,780 --> 00:33:43,379
I can reach out,
587
00:33:43,455 --> 00:33:45,965
if the ambassador is no
help, we will go down there.
588
00:33:46,006 --> 00:33:47,976
What do we know about
the explosive device
589
00:33:47,997 --> 00:33:49,273
that we encountered?
590
00:33:49,349 --> 00:33:54,028
- SCOTTY: Technically it's a...
- It's a, it's a containment unit.
591
00:33:54,259 --> 00:33:56,781
SCOTTY: On its own, the orb
should not have exploded.
592
00:33:56,884 --> 00:33:58,977
It's possible it got separated
593
00:33:59,020 --> 00:34:00,993
from its power source and weakened.
594
00:34:01,070 --> 00:34:02,742
But best we can figure is
595
00:34:02,785 --> 00:34:05,795
that the energy source inside
of it forced its way out.
596
00:34:05,796 --> 00:34:07,649
Forced its way out, how?
597
00:34:07,760 --> 00:34:09,544
Could it have been sentient?
598
00:34:09,638 --> 00:34:11,276
SCOTTY: Oh, we don't know.
599
00:34:13,636 --> 00:34:16,380
Pelia, what aren't you telling us?
600
00:34:16,525 --> 00:34:18,258
This thing...
601
00:34:19,536 --> 00:34:22,289
is older than anything I've ever seen.
602
00:34:23,653 --> 00:34:25,386
PIKE: What do you
think was inside of it?
603
00:34:27,015 --> 00:34:28,671
I'm not sure.
604
00:34:29,545 --> 00:34:34,203
And I have no scientific
way of putting this,
605
00:34:34,435 --> 00:34:36,639
but whatever it is,
606
00:34:37,128 --> 00:34:41,227
it gives me the heebie-jeebies.
607
00:34:45,773 --> 00:34:47,394
Ensign Gamble.
608
00:34:47,471 --> 00:34:49,907
Captain to Security. Meet me in sickbay.
609
00:34:50,673 --> 00:34:53,509
♪ ♪
610
00:35:05,235 --> 00:35:07,946
Rukiya, what a beautiful name.
611
00:35:07,997 --> 00:35:10,210
It's a shame you had to let her go.
612
00:35:16,163 --> 00:35:18,890
I never told you about Rukiya.
613
00:35:21,489 --> 00:35:24,139
Hmm, you're right.
614
00:35:25,580 --> 00:35:27,167
My mistake.
615
00:35:27,698 --> 00:35:31,454
Do you think that woman who came
to you was really your daughter?
616
00:35:31,686 --> 00:35:34,876
Or do you think it was
something wearing her skin?
617
00:35:35,459 --> 00:35:39,817
Something that drank her
tears and fed off her screams?
618
00:35:42,451 --> 00:35:44,930
Who am I talking to right now?
619
00:35:46,079 --> 00:35:48,009
(GASPS) What the hell?
620
00:35:48,121 --> 00:35:50,497
What was that? (PANTING)
621
00:35:50,557 --> 00:35:52,109
A foreign intelligence.
622
00:35:52,152 --> 00:35:55,128
Inside me? How was it
talking? It had my voice.
623
00:35:55,156 --> 00:35:56,562
I don't know yet.
624
00:35:57,577 --> 00:36:00,027
- Why would it say those things?
- Relax.
625
00:36:00,398 --> 00:36:02,737
- Take a breath.
- Joseph...
626
00:36:03,279 --> 00:36:06,202
I'm having a reaction,
feels like a migraine.
627
00:36:10,086 --> 00:36:11,376
You.
628
00:36:11,521 --> 00:36:13,538
Cali-katchna!
629
00:36:13,675 --> 00:36:16,255
- Mika-tah, Vezda-pah!
- Captain...
630
00:36:19,895 --> 00:36:22,431
(ALARM BLARING)
631
00:36:22,979 --> 00:36:25,301
(BOTH GRUNTING)
632
00:36:33,042 --> 00:36:34,477
(GROANS)
633
00:36:37,780 --> 00:36:39,348
(BOTH GRUNTING)
634
00:36:43,452 --> 00:36:44,954
(GASPS)
635
00:36:49,058 --> 00:36:50,326
(GAMBLE GROANS)
636
00:36:52,243 --> 00:36:53,821
Marie!
637
00:36:55,398 --> 00:36:57,475
(GRUNTS)
638
00:36:59,551 --> 00:37:00,898
Marie.
639
00:37:02,090 --> 00:37:03,925
Marie, it's me...
640
00:37:16,319 --> 00:37:18,521
♪ ♪
641
00:37:22,299 --> 00:37:23,715
GAMBLE: I don't want to have to do this,
642
00:37:23,749 --> 00:37:26,622
- everybody just leave me alone.
- Easy, easy.
643
00:37:27,214 --> 00:37:30,388
- Gamble, it's me.
- Dr. M'Benga?
644
00:37:30,491 --> 00:37:32,000
(ALARM BLARING)
645
00:37:32,078 --> 00:37:34,317
I didn't mean to do that.
646
00:37:38,786 --> 00:37:40,382
I believe you.
647
00:37:41,540 --> 00:37:43,504
Please, put the phaser down.
648
00:37:43,547 --> 00:37:45,477
Why is everybody trying to hurt me?
649
00:37:45,511 --> 00:37:48,856
They are not, we're trying to help you.
650
00:37:49,225 --> 00:37:50,529
Stand down.
651
00:37:50,598 --> 00:37:52,150
Give him room.
652
00:37:54,843 --> 00:37:57,717
If I let them take me, will you fix me?
653
00:37:57,760 --> 00:37:59,621
I just want to be me again.
654
00:37:59,870 --> 00:38:03,104
I've got you, don't worry.
655
00:38:06,435 --> 00:38:08,103
(GRUNTS)
656
00:38:09,751 --> 00:38:11,750
REX: Sickbay or the brig, sir?
657
00:38:12,942 --> 00:38:15,144
♪ ♪
658
00:38:18,029 --> 00:38:21,774
Scans are showing this pillar is
shifting in and out of this reality.
659
00:38:22,284 --> 00:38:25,301
You mean the freaky underground
hell hole gets even freakier?
660
00:38:25,927 --> 00:38:28,328
We're just going to die here
like those explorers we found.
661
00:38:28,345 --> 00:38:29,778
Hey.
662
00:38:30,224 --> 00:38:31,648
Look at me.
663
00:38:32,522 --> 00:38:34,898
I've been where you are right now,
664
00:38:35,364 --> 00:38:36,879
and I know that all you can focus on
665
00:38:36,899 --> 00:38:38,251
is how bad this all feels.
666
00:38:38,286 --> 00:38:40,963
All I can think about is being
trapped down here alone with...
667
00:38:40,970 --> 00:38:43,090
We're not alone.
668
00:38:43,767 --> 00:38:46,100
We are going to find
our way out of this.
669
00:38:46,503 --> 00:38:47,884
Together.
670
00:38:48,013 --> 00:38:50,723
Just breathe.
671
00:38:54,249 --> 00:38:58,087
(BOTH BREATHING DEEPLY)
672
00:39:01,385 --> 00:39:02,925
Thank you.
673
00:39:10,565 --> 00:39:13,239
UHURA: I'm seeing the impossible.
674
00:39:15,186 --> 00:39:16,571
Look.
675
00:39:16,961 --> 00:39:20,589
Uhura to landing party, I
think I've got something.
676
00:39:20,632 --> 00:39:22,476
We have some interesting finds, too.
677
00:39:22,536 --> 00:39:24,312
Indeed, there is much to discuss.
678
00:39:24,364 --> 00:39:28,310
The statue in here is giving
off unstable phase variances.
679
00:39:28,413 --> 00:39:30,325
And it has a life sign.
680
00:39:30,488 --> 00:39:32,993
Korby and I discovered the
presence of sentient life.
681
00:39:35,024 --> 00:39:37,832
Curious, I do not recall this injury.
682
00:39:38,724 --> 00:39:41,658
UHURA: Look, all of that is amazing.
683
00:39:41,697 --> 00:39:44,874
This whole place is, but the thing is
684
00:39:44,934 --> 00:39:47,130
we are all still together.
685
00:39:47,276 --> 00:39:49,695
How is that even possible?
686
00:39:50,433 --> 00:39:52,183
The intuitive software,
687
00:39:52,200 --> 00:39:54,164
it's-it's picking up our
biosignatures and placing us
688
00:39:54,181 --> 00:39:56,969
- all in the same room.
- This is layered dimensional space.
689
00:39:56,986 --> 00:39:58,898
CHAPEL: We're not in different rooms.
690
00:39:58,984 --> 00:40:00,810
This is different planes of existence.
691
00:40:00,853 --> 00:40:02,534
We never left the first chamber.
692
00:40:02,584 --> 00:40:04,396
If subatomic instability was being
693
00:40:04,419 --> 00:40:06,555
utilized as a means
to immortality, then...
694
00:40:06,621 --> 00:40:08,289
Then maybe this place is a lab
695
00:40:08,443 --> 00:40:11,376
or a-a fountain of youth?
696
00:40:11,402 --> 00:40:13,006
SPOCK: I fear it is not that simple.
697
00:40:13,062 --> 00:40:15,246
Spock found life-forms
trapped inside orbs,
698
00:40:15,297 --> 00:40:17,466
just like the one that injured Gamble.
699
00:40:17,566 --> 00:40:19,969
The tablet called them
parasites. Hitchhikers.
700
00:40:20,118 --> 00:40:21,904
Unwelcome guests.
701
00:40:22,004 --> 00:40:23,977
It is possible phase-shifting
through dimensions
702
00:40:24,006 --> 00:40:25,564
to achieve immortality
had a side effect.
703
00:40:25,607 --> 00:40:27,476
Of bringing something through.
704
00:40:27,609 --> 00:40:29,244
What kind of something?
705
00:40:29,311 --> 00:40:33,112
Somethings... from somewhere else.
706
00:40:33,198 --> 00:40:36,217
What if this place
isn't a palace or a lab?
707
00:40:36,431 --> 00:40:38,267
What if it's a prison?
708
00:40:39,922 --> 00:40:42,091
♪ ♪
709
00:40:51,725 --> 00:40:55,174
I'm sorry, but we'll have
to look after you from here.
710
00:40:55,370 --> 00:40:58,260
GAMBLE: It's okay. I understand.
711
00:41:00,584 --> 00:41:02,231
What's gonna happen to me?
712
00:41:06,236 --> 00:41:08,132
I wish I could say.
713
00:41:15,324 --> 00:41:17,459
♪
714
00:41:17,850 --> 00:41:21,470
This inscription reads
"Here and not here."
715
00:41:21,964 --> 00:41:24,066
♪ ♪
716
00:41:25,390 --> 00:41:29,505
On Praetorian, artifacts were
sometimes set into pedestals like this.
717
00:41:29,538 --> 00:41:30,829
KORBY: Component parts.
718
00:41:30,873 --> 00:41:32,263
Together they might be the key
719
00:41:32,307 --> 00:41:33,964
to unifying the dimensional shift.
720
00:41:34,019 --> 00:41:35,330
SPOCK: The relief there.
721
00:41:38,881 --> 00:41:41,216
- KORBY: The signet ring.
- I still have it.
722
00:41:41,485 --> 00:41:43,263
LA'AN: Okay, but how do we get those
723
00:41:43,291 --> 00:41:44,887
two things to work together
724
00:41:44,987 --> 00:41:47,056
whilst stuck on different
dimensional planes?
725
00:41:47,915 --> 00:41:50,523
Put the tablet where it says tabernacle.
726
00:41:52,829 --> 00:41:54,091
Done.
727
00:41:59,383 --> 00:42:00,748
Uhura, the ring.
728
00:42:02,868 --> 00:42:05,105
UHURA: Okay. What now?
729
00:42:05,455 --> 00:42:07,816
I'm the key to all of this, right?
730
00:42:10,345 --> 00:42:13,215
♪ ♪
731
00:42:15,550 --> 00:42:17,152
(WHIRS SOFTLY)
732
00:42:20,755 --> 00:42:22,958
(WHIRRING)
733
00:42:27,674 --> 00:42:29,088
Christine.
734
00:42:29,831 --> 00:42:32,001
(RUMBLING)
735
00:42:38,440 --> 00:42:40,897
SPOCK: Curiouser and curiouser.
736
00:42:44,719 --> 00:42:48,450
Okay, so we're all back together, but...
737
00:42:49,221 --> 00:42:51,136
... how do we get to the door?
738
00:42:57,489 --> 00:42:59,109
(GRUNTS SOFTLY)
739
00:42:59,794 --> 00:43:01,030
How are you?
740
00:43:02,910 --> 00:43:04,592
In case I go off the rails again?
741
00:43:04,763 --> 00:43:06,026
Mm.
742
00:43:07,083 --> 00:43:08,956
M'Benga didn't want to
release you to the quarters
743
00:43:09,100 --> 00:43:11,461
without knowing it was safe, and...
744
00:43:11,840 --> 00:43:13,169
I knew I wouldn't need it.
745
00:43:13,976 --> 00:43:16,140
Chris, I don't know
what happened in there.
746
00:43:16,999 --> 00:43:18,865
Something inside of me just snapped.
747
00:43:19,249 --> 00:43:20,656
How's Gamble?
748
00:43:20,732 --> 00:43:22,001
In custody.
749
00:43:22,557 --> 00:43:24,186
He's not quite himself, either.
750
00:43:24,471 --> 00:43:26,221
I remember seeing him, but it...
751
00:43:28,232 --> 00:43:29,721
It wasn't him.
752
00:43:31,471 --> 00:43:33,338
He was something else.
753
00:43:35,190 --> 00:43:37,063
And I felt...
754
00:43:39,011 --> 00:43:40,775
... like something else.
755
00:43:43,162 --> 00:43:44,514
What?
756
00:43:45,056 --> 00:43:46,936
I can't describe it.
757
00:43:46,958 --> 00:43:51,212
I just had this overwhelming
desire to kill...
758
00:43:53,848 --> 00:43:55,913
... no, to exterminate him.
759
00:43:58,142 --> 00:43:59,803
Well, you're back now.
760
00:44:01,031 --> 00:44:03,618
Has anyone else reacted to him this way?
761
00:44:04,058 --> 00:44:05,272
No.
762
00:44:05,993 --> 00:44:07,564
We have to consider
that it's an expression
763
00:44:07,584 --> 00:44:09,121
of the Gorn DNA in your body.
764
00:44:10,267 --> 00:44:11,962
We don't know all the downsides.
765
00:44:12,992 --> 00:44:14,625
This feeling I had,
766
00:44:15,167 --> 00:44:16,752
I can't explain it,
767
00:44:16,869 --> 00:44:19,991
but it felt... old.
768
00:44:23,236 --> 00:44:24,485
Okay.
769
00:44:27,031 --> 00:44:28,684
Whatever it is, we'll figure it out.
770
00:44:30,667 --> 00:44:32,921
- The landing party?
- Still missing.
771
00:44:33,742 --> 00:44:37,022
UNA: Captain, I've got the M'Kroon
Ambassador on standby for you.
772
00:44:37,145 --> 00:44:38,483
Patch it through.
773
00:44:39,238 --> 00:44:40,589
Okay.
774
00:44:41,962 --> 00:44:44,666
So, we got to find a
way to get to the door.
775
00:44:50,141 --> 00:44:51,500
(SLICES)
776
00:44:54,484 --> 00:44:55,781
SPOCK: Of course.
777
00:44:56,454 --> 00:44:58,630
In this reconstituted dimensional space,
778
00:44:58,698 --> 00:45:00,983
inverted causality coexists.
779
00:45:01,250 --> 00:45:03,714
Uh, yeah, you're gonna have
to walk me through that one.
780
00:45:03,748 --> 00:45:05,574
Inverted causality is a dimension
781
00:45:05,615 --> 00:45:07,090
where effects can happen before cause.
782
00:45:07,131 --> 00:45:10,092
It's, uh... It's paradoxical.
783
00:45:10,192 --> 00:45:14,029
Yes, and theoretical, but
also scientifically possible.
784
00:45:14,096 --> 00:45:15,482
When Dr. Korby and I were separated,
785
00:45:15,497 --> 00:45:16,697
there was a bridge here.
786
00:45:16,766 --> 00:45:18,392
And that panel by the
door was glowing white.
787
00:45:18,522 --> 00:45:20,269
Well, it's red now.
788
00:45:20,457 --> 00:45:22,852
Yes. So we must have turned it on.
789
00:45:23,216 --> 00:45:24,959
Effect before cause?
790
00:45:26,934 --> 00:45:30,112
So you're saying... No, no.
791
00:45:30,414 --> 00:45:32,047
(CHAPEL CHUCKLES)
792
00:45:32,147 --> 00:45:33,501
No.
793
00:45:34,805 --> 00:45:37,652
- What? "No, no" what?
- SPOCK: Yes.
794
00:45:37,845 --> 00:45:39,993
We must walk across this empty space
795
00:45:40,370 --> 00:45:41,880
and turn on the bridge.
796
00:45:51,891 --> 00:45:54,011
GAMBLE: Guard. Guard!
797
00:45:54,210 --> 00:45:55,987
Your mother. She's in pain.
798
00:45:56,021 --> 00:45:57,970
Something's hurting her.
799
00:45:58,011 --> 00:45:59,274
What?
800
00:46:00,145 --> 00:46:03,192
Her name... it's Jara.
801
00:46:05,314 --> 00:46:07,749
She wants to tell you
what's hurting her.
802
00:46:07,975 --> 00:46:09,519
Who told you that?
803
00:46:10,465 --> 00:46:12,414
(CHOKES, SPUTTERS)
804
00:46:12,524 --> 00:46:14,190
(JARA'S VOICE): You did.
805
00:46:14,884 --> 00:46:17,004
You let me die alone.
806
00:46:19,994 --> 00:46:21,690
(NECK SNAPS)
807
00:46:24,366 --> 00:46:26,268
(PHASER WHIRRING)
808
00:46:27,869 --> 00:46:29,304
(ALARM BLARING)
809
00:46:32,341 --> 00:46:34,590
Nope, I-I'm not doing that. No way.
810
00:46:34,666 --> 00:46:36,876
Our other option is to
remain here and starve.
811
00:46:37,205 --> 00:46:39,114
A sound tactical argument.
812
00:46:39,573 --> 00:46:42,462
So... you lead, I'll follow.
813
00:46:42,648 --> 00:46:44,137
Just don't step on my toes.
814
00:46:44,205 --> 00:46:46,003
I am also willing to take this risk.
815
00:46:47,128 --> 00:46:49,845
However, I believe
that we must, in fact,
816
00:46:49,880 --> 00:46:51,465
commit to doing this all together.
817
00:46:51,685 --> 00:46:53,181
And Nurse Chapel is the key.
818
00:46:55,198 --> 00:46:56,865
KORBY: Don't do it, Christine.
819
00:46:57,216 --> 00:46:59,919
Theoretical doesn't mean you
can just go and walk on air.
820
00:46:59,974 --> 00:47:01,134
SPOCK: Nurse Chapel,
821
00:47:01,333 --> 00:47:03,940
I may no longer have your
confidence on many things,
822
00:47:04,673 --> 00:47:06,232
but this is a matter of science.
823
00:47:06,314 --> 00:47:09,148
And what hangs in the
balance is our survival.
824
00:47:12,600 --> 00:47:14,569
We are on a two-way street.
825
00:47:15,935 --> 00:47:18,172
And now I'm asking
you to simply trust me.
826
00:47:20,322 --> 00:47:21,954
Roger, it's time to go.
827
00:47:22,935 --> 00:47:24,266
No.
828
00:47:24,534 --> 00:47:26,825
Christine, listen to reason.
829
00:47:26,859 --> 00:47:29,694
Yes, it is a risk walking out there,
830
00:47:29,731 --> 00:47:31,581
but in the short time
that I've known you,
831
00:47:31,588 --> 00:47:33,702
you've never been afraid
of taking a chance.
832
00:47:33,812 --> 00:47:36,271
Remember what you said to
me, all those months ago?
833
00:47:36,474 --> 00:47:38,840
BOTH: "Nothing in life is guaranteed."
834
00:47:39,273 --> 00:47:41,284
That's what makes life worth living.
835
00:47:43,933 --> 00:47:45,381
Okay.
836
00:47:46,211 --> 00:47:48,153
Roger, leave the relic where it is.
837
00:47:49,286 --> 00:47:51,146
It's the only thing keeping us together.
838
00:47:59,761 --> 00:48:01,930
♪ ♪
839
00:48:04,780 --> 00:48:06,016
Okay.
840
00:48:07,236 --> 00:48:09,001
So this is where you saw it?
841
00:48:10,236 --> 00:48:11,815
Yes.
842
00:48:14,902 --> 00:48:16,164
Okay.
843
00:48:17,379 --> 00:48:19,147
(BREATHES SHAKILY)
844
00:48:25,538 --> 00:48:27,006
Well...
845
00:48:27,823 --> 00:48:29,106
let's go.
846
00:48:36,935 --> 00:48:38,500
LA'AN: Let's get out of here.
847
00:48:47,676 --> 00:48:49,844
♪ ♪
848
00:48:58,544 --> 00:49:01,323
Hey. We're alive.
849
00:49:01,880 --> 00:49:03,347
Take the win.
850
00:49:08,803 --> 00:49:12,725
Senior officer command codes,
please, or I will kill you.
851
00:49:12,842 --> 00:49:14,990
What? What are you saying?
852
00:49:15,024 --> 00:49:17,604
I have the boy's thoughts, his memories.
853
00:49:17,776 --> 00:49:20,555
You can take control of
this vessel from Engineering.
854
00:49:21,640 --> 00:49:23,197
Lanthanite child.
855
00:49:23,293 --> 00:49:26,189
- Wha...
- Perhaps I take him instead?
856
00:49:26,347 --> 00:49:27,465
Hmm?
857
00:49:27,671 --> 00:49:29,538
- Or him?
- (PHASER WHIRRING)
858
00:49:29,599 --> 00:49:32,124
- Hurt them and you die next.
- (SCOFFS)
859
00:49:32,831 --> 00:49:34,416
Oh...
860
00:49:35,156 --> 00:49:40,262
you couldn't kill your
favorite ensign now, could you?
861
00:49:40,647 --> 00:49:42,797
(GASPS) Help, please.
862
00:49:43,186 --> 00:49:44,963
Dr. M'Benga, it's me, it's really me.
863
00:49:45,011 --> 00:49:46,390
Don't hurt me.
864
00:49:46,493 --> 00:49:49,402
Fight it. You can fight it.
865
00:49:49,504 --> 00:49:51,940
No, Joseph, I don't think
he's really in there.
866
00:49:52,040 --> 00:49:54,144
(GASPING, SOBBING)
867
00:49:54,213 --> 00:49:55,503
He is.
868
00:49:57,919 --> 00:49:59,244
Let the boy go.
869
00:50:00,115 --> 00:50:01,399
Please.
870
00:50:02,174 --> 00:50:03,485
Take me.
871
00:50:07,026 --> 00:50:09,366
- (PHASER BLASTS)
- No!
872
00:50:09,524 --> 00:50:10,951
(MOANS)
873
00:50:11,159 --> 00:50:14,162
(GROANING, GURGLING)
874
00:50:25,407 --> 00:50:27,345
W-Where did you send it?
875
00:50:27,400 --> 00:50:28,743
Nowhere.
876
00:50:41,721 --> 00:50:44,748
Thanks to Pelia and Lieutenant
Scott's quick thinking,
877
00:50:44,803 --> 00:50:47,013
we should not be seeing the Vezda again.
878
00:50:47,493 --> 00:50:48,769
Are you sure it'll hold?
879
00:50:48,920 --> 00:50:50,752
Until we learn more about this entity,
880
00:50:50,869 --> 00:50:53,180
the transport buffer is
the best proxy we have
881
00:50:53,215 --> 00:50:54,800
for a layered dimensional prison.
882
00:50:54,841 --> 00:50:56,137
What about the rest of them?
883
00:50:56,165 --> 00:50:58,120
Starfleet and the M'Kroon
are already working together
884
00:50:58,175 --> 00:51:00,378
to establish a security
perimeter around the site.
885
00:51:00,575 --> 00:51:01,991
Apparently, they're starting to see
886
00:51:02,010 --> 00:51:03,898
the benefits of the Federation.
887
00:51:05,250 --> 00:51:07,967
You know, if Ensign Gamble, or...
888
00:51:08,084 --> 00:51:09,917
rather, the entity inside of him,
889
00:51:09,944 --> 00:51:11,398
had taken hold of the
ship's phaser banks...
890
00:51:11,420 --> 00:51:13,154
M'BENGA: He could
have set them all free.
891
00:51:14,489 --> 00:51:19,008
An army of cosmic beings like
that set loose on the galaxy?
892
00:51:21,059 --> 00:51:22,754
I'm sorry, Doctor,
893
00:51:22,939 --> 00:51:26,226
I know you were fond of
the boy, but he was gone.
894
00:51:27,516 --> 00:51:28,903
BETO: Were they evil, Captain?
895
00:51:30,905 --> 00:51:32,546
I saw the recordings of what Gamble did,
896
00:51:32,587 --> 00:51:33,671
and the things he said.
897
00:51:33,774 --> 00:51:35,916
Good and evil are relative terms, son.
898
00:51:36,870 --> 00:51:41,618
Nonsense. There is
evil in this universe,
899
00:51:41,716 --> 00:51:44,061
as sure as there is good.
900
00:51:44,933 --> 00:51:50,191
A-As sure as there is matter,
as sure as there is light.
901
00:51:50,792 --> 00:51:52,199
I know...
902
00:51:53,318 --> 00:51:57,044
that being was ancient.
903
00:51:58,397 --> 00:51:59,817
Malevolent.
904
00:52:00,702 --> 00:52:04,559
The desire to malign, to pervert...
905
00:52:04,779 --> 00:52:06,577
and consume,
906
00:52:06,693 --> 00:52:09,184
given corporeal form.
907
00:52:10,612 --> 00:52:13,535
If any of those things...
908
00:52:14,015 --> 00:52:17,014
ever escape that well down there...
909
00:52:19,519 --> 00:52:21,255
... God help us all.
910
00:52:26,092 --> 00:52:28,123
You want one for the camera?
911
00:52:31,259 --> 00:52:33,588
No. No, I'm good. Thank you.
912
00:52:35,015 --> 00:52:36,326
Suit yourself.
913
00:52:39,808 --> 00:52:41,943
♪ ♪
914
00:52:45,355 --> 00:52:47,048
- (COMMS CHIME)
- UHURA: Dr. M'Benga?
915
00:52:47,148 --> 00:52:48,931
I have the subspace relay to Earth.
916
00:52:49,150 --> 00:52:51,353
Thank you. I've got it from here.
917
00:52:54,222 --> 00:52:58,304
Hello, I'm Dr. Joseph
M'Benga of the USS Enterprise.
918
00:52:59,494 --> 00:53:01,241
I've asked to be the one to call you.
919
00:53:01,371 --> 00:53:04,219
- (CRACKLES)
- It's about your son,
920
00:53:04,940 --> 00:53:06,621
Dana Gamble.
921
00:53:10,766 --> 00:53:15,766
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
65618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.