Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,532 --> 00:00:28,659
You have one new message.
2
00:00:28,742 --> 00:00:30,118
Roddy, it's me.
3
00:00:30,202 --> 00:00:33,789
I don't expect you to forgive me,
but at least hear me out.
4
00:00:33,872 --> 00:00:38,544
I swear, I didn't know what was
going to happen, and I was so scared.
5
00:00:38,627 --> 00:00:41,797
I don't know what to do and where to go.
6
00:00:41,880 --> 00:00:43,590
Call me. Please.
7
00:00:43,674 --> 00:00:44,716
Listen to her.
8
00:00:44,800 --> 00:00:47,553
Whoever hears that phone call
knows that she's innocent.
9
00:00:47,636 --> 00:00:50,639
And if she has done anything,
it was done under duress.
10
00:00:50,722 --> 00:00:52,182
I agree.
11
00:00:53,350 --> 00:00:54,351
You do?
12
00:00:54,434 --> 00:00:56,562
I do, but no one else
in this building does.
13
00:00:57,229 --> 00:00:58,647
That's why they sent me.
14
00:00:58,730 --> 00:01:00,274
Yeah. Well, what makes you different?
15
00:01:01,233 --> 00:01:05,237
I can hear the love, and the conflict,
and the regret in her voice.
16
00:01:06,989 --> 00:01:09,867
I recognize it
because I've been that person.
17
00:01:11,368 --> 00:01:13,161
Are you saying you're in love with me too?
18
00:01:14,621 --> 00:01:17,457
No. I'm saying I once worked undercover.
19
00:01:17,541 --> 00:01:18,834
Honey trapper?
20
00:01:18,917 --> 00:01:20,544
- Yeah.
- Yeah.
21
00:01:22,880 --> 00:01:24,423
Yeah, that's where I'd deploy you.
22
00:01:25,507 --> 00:01:27,759
So I can tell when it's real
and when it's not.
23
00:01:28,594 --> 00:01:32,723
Like Tara, I fell in love
when I shouldn't have fallen in love.
24
00:01:32,806 --> 00:01:34,808
And that blew my cover.
25
00:01:34,892 --> 00:01:36,059
Did this really happen to Flyte?
26
00:01:39,479 --> 00:01:41,565
She's playing him, isn't she?
27
00:01:41,648 --> 00:01:45,277
I put my target,
the person I honey trapped, in danger,
28
00:01:46,653 --> 00:01:48,238
and I did the right thing for them.
29
00:01:49,781 --> 00:01:51,033
I brought them in.
30
00:01:54,161 --> 00:01:55,704
And that's what you need to do for Tara.
31
00:01:56,663 --> 00:02:00,417
If you care about her, call her,
and let us find her and protect her.
32
00:02:00,500 --> 00:02:02,044
She's in no danger from us.
33
00:02:02,127 --> 00:02:03,795
Like you said, she's done nothing wrong.
34
00:02:03,879 --> 00:02:07,257
But she is in danger
from the people that tried to kill you.
35
00:02:08,799 --> 00:02:10,511
They won't forgive her like you have.
36
00:02:20,270 --> 00:02:22,105
We need to hold her on the line
for two minutes
37
00:02:22,189 --> 00:02:23,774
so that we can trace the location
of the call.
38
00:02:23,857 --> 00:02:26,276
That way we can find her
and make sure that she's safe.
39
00:02:40,374 --> 00:02:42,000
- Roddy?
- Tara.
40
00:02:42,626 --> 00:02:44,545
Oh, my God, Roddy.
41
00:02:44,628 --> 00:02:47,548
Thank God you're safe.
I didn't want anything to happen to you.
42
00:02:47,631 --> 00:02:49,299
They promised they wouldn't hurt you.
They…
43
00:02:50,551 --> 00:02:51,760
I'm just so sorry.
44
00:02:51,844 --> 00:02:53,637
You don't need to apologize to me.
45
00:02:53,720 --> 00:02:54,847
The people who used you,
46
00:02:54,930 --> 00:02:56,849
they're the ones
you should feel sorry for.
47
00:02:56,932 --> 00:02:58,767
Because they're gonna
get invited to a hoedown,
48
00:02:58,851 --> 00:03:00,811
and that's a dance you
don't walk away from.
49
00:03:01,895 --> 00:03:02,896
You forgive me?
50
00:03:02,980 --> 00:03:04,481
There's nothing to forgive.
51
00:03:04,565 --> 00:03:06,650
But I gave them your address.
I lied to you.
52
00:03:06,733 --> 00:03:08,026
No. No, you had to.
53
00:03:08,110 --> 00:03:10,571
Just next time, come to me, yeah?
54
00:03:10,654 --> 00:03:11,864
Come to your Rodzilla.
55
00:03:12,698 --> 00:03:15,284
They said if I told anyone
anything about them,
56
00:03:15,367 --> 00:03:18,328
they would kill me,
and that they can get to me anywhere.
57
00:03:18,412 --> 00:03:20,414
I'm just lost, baby. Where do I go?
58
00:03:20,497 --> 00:03:22,249
You need to listen to me, okay?
59
00:03:22,332 --> 00:03:23,375
Always.
60
00:03:24,710 --> 00:03:26,503
I will find you no matter where you go.
61
00:03:27,004 --> 00:03:28,547
And I mean that in the romantic sense.
62
00:03:28,630 --> 00:03:31,049
Like Daniel Day-Lewis
in The Last of the Mohicans,
63
00:03:31,133 --> 00:03:33,260
not Ricardo Montalban
in The Wrath of Khan.
64
00:03:34,595 --> 00:03:35,596
Okay.
65
00:03:38,557 --> 00:03:41,393
Hang up. Don't use this phone again.
They're trying to trace you.
66
00:03:44,980 --> 00:03:46,690
I used to work here, remember?
67
00:03:46,773 --> 00:03:50,027
And I know it only takes a minute
to trace a phone call.
68
00:03:51,028 --> 00:03:53,113
Since you left,
we can do it in thirty seconds.
69
00:04:44,164 --> 00:04:47,584
When you two knobheads
went to Tara's address,
70
00:04:47,668 --> 00:04:50,921
did you check out
any of the surrounding properties?
71
00:04:51,004 --> 00:04:52,381
No. Why?
72
00:05:56,778 --> 00:05:58,697
- Yeah?
- Yeah.
73
00:05:58,780 --> 00:06:01,992
Got a package for upstairs,
but there's no one answering.
74
00:06:02,075 --> 00:06:04,203
Can I buzz it inside the door?
75
00:07:11,270 --> 00:07:16,275
Across the capital,
London News, on the hour, every hour.
76
00:07:18,944 --> 00:07:20,445
London Mayor Zafar Jaffrey
77
00:07:20,529 --> 00:07:22,489
had this to say
about his son's involvement
78
00:07:22,573 --> 00:07:24,992
in what the police is referring to
as "fuel tampering."
79
00:07:25,075 --> 00:07:28,453
Obviously I can't comment
on an ongoing investigation,
80
00:07:28,537 --> 00:07:30,581
but I would like to make clear
that online chatter…
81
00:07:32,583 --> 00:07:33,792
Go for the greatest hits.
82
00:07:33,876 --> 00:07:36,211
You've turned this city
into something Londerful.
83
00:07:36,295 --> 00:07:37,546
Gimball seeks to set it back.
84
00:07:37,629 --> 00:07:40,883
And don't say he refuses to debate you.
Say he won't have a conversation with you.
85
00:07:40,966 --> 00:07:42,134
I need to mention Irfan.
86
00:07:42,217 --> 00:07:43,677
It's a home crowd. They won't expect it.
87
00:07:43,760 --> 00:07:46,096
No. He's my son.
He's probably going to jail.
88
00:07:46,180 --> 00:07:47,806
It's a terrible thing for me as a father.
89
00:07:47,890 --> 00:07:49,433
I can't just pretend it isn't happening.
90
00:07:49,516 --> 00:07:51,518
I mean, I'll look detached and afraid.
91
00:07:51,602 --> 00:07:54,563
Okay. Okay.
So let's use what you were saying before.
92
00:07:54,646 --> 00:07:58,442
You're proud of your son's stance
and passion, if not his methods.
93
00:07:58,525 --> 00:07:59,526
Good. Yeah.
94
00:07:59,610 --> 00:08:01,737
Use some of the emotion
that I'm genuinely feeling.
95
00:08:01,820 --> 00:08:02,821
Stoke the sympathy.
96
00:08:02,905 --> 00:08:05,115
I know that sounds cynical
but that's the game.
97
00:08:06,992 --> 00:08:09,203
Gimball will certainly
use Irfan against me.
98
00:08:10,829 --> 00:08:12,164
- Jesus.
- What?
99
00:08:12,748 --> 00:08:13,749
What now?
100
00:08:18,420 --> 00:08:20,088
God. That's terrible.
101
00:08:21,173 --> 00:08:23,258
Now Gimball will say that
Irfan's got blood on his hands.
102
00:08:23,342 --> 00:08:24,426
Fucking Irfan.
103
00:08:24,510 --> 00:08:25,636
Does he want me to lose?
104
00:08:25,719 --> 00:08:28,096
- I'll deal with this.
- Just tell Gimball Irfan is off limits.
105
00:08:28,680 --> 00:08:29,681
Fuck.
106
00:08:46,782 --> 00:08:47,783
What the…
107
00:08:50,077 --> 00:08:51,328
What the f…
108
00:08:51,411 --> 00:08:52,704
Fuck. Fuck. Fuck.
109
00:08:53,330 --> 00:08:54,331
Fuck.
110
00:08:54,414 --> 00:08:57,918
Yeah. Just one… Come in.
111
00:08:59,503 --> 00:09:00,504
Fuck.
112
00:09:05,259 --> 00:09:06,677
- Hello.
- Hello, sir.
113
00:09:06,760 --> 00:09:10,514
Here are the full unredacted
background files on Jaffrey and Gimball.
114
00:09:11,348 --> 00:09:13,851
Thank you so much.
I should've done this ages ago.
115
00:09:13,934 --> 00:09:18,355
I've just been so busy because
it's a busy… job.
116
00:09:18,438 --> 00:09:20,107
Right. Thank you very much.
117
00:09:20,774 --> 00:09:21,775
Thank you, sir.
118
00:09:31,493 --> 00:09:32,494
Right.
119
00:09:34,079 --> 00:09:35,080
Right.
120
00:09:37,875 --> 00:09:39,418
Wanna play dirty?
121
00:09:41,753 --> 00:09:43,297
I can play dirty too.
122
00:09:45,674 --> 00:09:50,053
This once great city is
suffering from a plague again.
123
00:09:50,137 --> 00:09:52,639
Only this time it's not a plague of rats.
124
00:09:52,723 --> 00:09:55,893
No, no. This time
it's a plague of illegal immigrants.
125
00:09:55,976 --> 00:10:02,107
Well, I will not let these rats gnaw away
at the rigging of our national identity.
126
00:10:04,443 --> 00:10:06,653
Come on. That's not good enough.
127
00:10:28,884 --> 00:10:30,260
Well, well, well.
128
00:10:30,344 --> 00:10:33,472
To what do we owe
this unexpected displeasure?
129
00:10:34,973 --> 00:10:35,974
May I come in?
130
00:10:36,058 --> 00:10:37,351
Of course.
131
00:10:37,434 --> 00:10:39,436
I assume you're here to apologize.
132
00:10:48,529 --> 00:10:50,697
Shoes off. If you don't mind.
133
00:10:59,331 --> 00:11:01,333
You didn't ask if my husband was at home.
134
00:11:02,209 --> 00:11:03,210
No.
135
00:11:04,127 --> 00:11:06,672
No. In my line of work,
one tends to know where people are.
136
00:11:07,422 --> 00:11:08,632
It's a perk of the job.
137
00:11:09,550 --> 00:11:12,469
Would you be so good as to
inform your husband I wish to see him?
138
00:11:13,679 --> 00:11:15,556
I'll see if he's free to receive you.
139
00:11:16,181 --> 00:11:17,266
Thank you.
140
00:11:32,239 --> 00:11:33,240
Come up.
141
00:11:33,323 --> 00:11:34,741
She's not here.
142
00:11:37,619 --> 00:11:39,454
How did you get out of Slough House?
143
00:11:39,538 --> 00:11:41,582
- Much like you did. Through the door.
- Devon?
144
00:11:41,665 --> 00:11:44,585
Well, she refused to act on some intel.
145
00:11:44,668 --> 00:11:47,045
So I broke out
and sent my guys to deal with it.
146
00:11:47,129 --> 00:11:50,132
- Should I be worried?
- About my guys dealing with it? Yeah.
147
00:11:51,008 --> 00:11:52,050
It's clear.
148
00:11:52,134 --> 00:11:53,594
Yeah, well, of course it is,
you knucklehead.
149
00:11:53,677 --> 00:11:56,013
I didn't just come in and put me feet up.
150
00:11:56,096 --> 00:11:57,222
How did you find this place?
151
00:11:57,306 --> 00:12:02,477
Well, Tara gave a fake address
as 34 Priory Place.
152
00:12:02,561 --> 00:12:04,563
I figured she wouldn't have
wanted to walk far.
153
00:12:04,646 --> 00:12:06,315
So I came to number 43.
154
00:12:07,024 --> 00:12:08,150
She's not a professional,
155
00:12:08,233 --> 00:12:10,611
and the large amount of takeaway boxes
in the bin outside
156
00:12:10,694 --> 00:12:11,904
told me someone had…
157
00:12:12,487 --> 00:12:14,781
Don't they…
Don't they teach you this shit?
158
00:12:14,865 --> 00:12:16,533
How did you know that we were coming here?
159
00:12:16,617 --> 00:12:17,868
Ho called.
160
00:12:17,951 --> 00:12:19,244
Guess he spooked her.
161
00:12:19,870 --> 00:12:21,622
Well, he told her
we were tracing the call.
162
00:12:22,331 --> 00:12:24,041
But you expected that.
163
00:12:24,124 --> 00:12:26,752
He's convinced she's an innocent
coerced into turning on him
164
00:12:26,835 --> 00:12:27,836
but love held out.
165
00:12:29,046 --> 00:12:32,257
Which, to be fair,
tracks with how she was on the call.
166
00:12:33,634 --> 00:12:34,843
Come on. Cheer up.
167
00:12:34,927 --> 00:12:36,303
Why? I've lost her.
168
00:12:36,386 --> 00:12:39,306
Yeah. She'll be at the one place
she thinks no one will look.
169
00:12:39,389 --> 00:12:40,390
Roddy Ho's flat.
170
00:12:40,474 --> 00:12:41,725
Surely that's the last place she'd go.
171
00:12:41,808 --> 00:12:44,228
No. Trust me. I feel it in my chakra.
172
00:12:44,311 --> 00:12:46,313
Plus, before she left,
she called for a taxi.
173
00:12:46,396 --> 00:12:48,357
I called them back,
and they gave me the address.
174
00:12:48,440 --> 00:12:49,983
Like I said, not a professional.
175
00:12:53,487 --> 00:12:54,821
Come on.
176
00:12:55,864 --> 00:12:57,449
Not even a thank you?
177
00:12:59,868 --> 00:13:03,330
I assume I can't ride with you,
so I'll follow on at my own pace.
178
00:13:03,413 --> 00:13:04,414
No, thanks.
179
00:13:04,498 --> 00:13:06,458
I'm sure you can understand
why I don't trust you.
180
00:13:07,501 --> 00:13:09,002
What, unconscious bias?
181
00:13:15,509 --> 00:13:19,513
Look, I just wanna insulate Slough House
from whatever the fuck is going on.
182
00:13:19,596 --> 00:13:23,183
So as far as finding out exactly
what that is, we're on the same side.
183
00:13:24,142 --> 00:13:26,061
Fine. But you only observe.
184
00:13:43,537 --> 00:13:45,873
I said five. It's been ten.
185
00:13:49,126 --> 00:13:50,127
Go on then.
186
00:13:51,712 --> 00:13:53,213
Let the bastard crawl in.
187
00:14:03,807 --> 00:14:05,184
My husband will see you now.
188
00:14:08,645 --> 00:14:10,856
Mr. Whelan can't stay for tea,
189
00:14:10,939 --> 00:14:13,859
but he's just dropped by
to apologize, darling.
190
00:14:13,942 --> 00:14:15,152
About time.
191
00:14:19,907 --> 00:14:22,284
Actually, I'm not here
to apologize for anything.
192
00:14:22,367 --> 00:14:24,786
What about your smears against my husband
193
00:14:24,870 --> 00:14:27,456
- and your sexism against me?
- I'm…
194
00:14:28,040 --> 00:14:29,416
I'm like the opposite of a sexist.
195
00:14:29,499 --> 00:14:30,876
You excluded me from a meeting.
196
00:14:30,959 --> 00:14:32,169
That was classified.
197
00:14:32,794 --> 00:14:34,630
You just don't like a strong woman.
198
00:14:34,713 --> 00:14:35,797
I do, actually.
199
00:14:35,881 --> 00:14:36,882
Although,
200
00:14:38,342 --> 00:14:40,260
it's not altogether how I'd describe you.
201
00:14:41,220 --> 00:14:44,097
If you came here to beg me
not to run the story,
202
00:14:44,181 --> 00:14:47,768
well, I'm sorry to break it to you,
but it's not going very well.
203
00:14:47,851 --> 00:14:50,354
But I'm not here to beg you for anything.
204
00:14:51,104 --> 00:14:53,190
I'm here to tell you how it's going to be.
205
00:14:54,066 --> 00:14:57,152
You're going to withdraw this
spurious article about my personal life
206
00:14:57,236 --> 00:14:58,779
that has no place in the public domain.
207
00:14:58,862 --> 00:15:01,240
You're in love with a prostitute.
208
00:15:01,323 --> 00:15:02,407
I struck up a conversation…
209
00:15:02,491 --> 00:15:05,494
a friendship
with a rather lovely waitress.
210
00:15:06,453 --> 00:15:09,248
Whatever we happened to do
in our own time is our own business.
211
00:15:09,331 --> 00:15:10,541
Business is the word.
212
00:15:10,624 --> 00:15:13,293
- She was a prostitute.
- No. She wasn't, actually. No.
213
00:15:13,377 --> 00:15:16,672
She was… an escort.
214
00:15:17,297 --> 00:15:21,301
Going to be an escort
to pay for her university fees.
215
00:15:21,385 --> 00:15:23,929
So I paid her university fees so
she doesn't need to be an escort.
216
00:15:24,012 --> 00:15:28,767
But you still paid a call girl who,
incidentally, you were also boffing.
217
00:15:28,851 --> 00:15:32,062
Honestly, did you think I'd come in here
218
00:15:32,145 --> 00:15:34,231
if I didn't have a nuclear bomb
in my pocket?
219
00:15:36,400 --> 00:15:38,986
Yes. Because tonight, Dennis Gimball…
220
00:15:40,821 --> 00:15:43,198
this is your life. Yes.
221
00:15:45,367 --> 00:15:47,494
Dennis Gimball. Only…
222
00:15:48,704 --> 00:15:50,622
Only, you weren't born Dennis Gimball,
were you?
223
00:15:52,541 --> 00:15:53,876
Were you?
224
00:15:55,252 --> 00:15:57,045
No. No, you weren't.
225
00:15:57,129 --> 00:15:59,923
You were born Dennis Özil.
226
00:16:01,175 --> 00:16:04,136
To a Welsh mother and a Turkish father.
227
00:16:04,219 --> 00:16:07,347
One Yusuf Özil.
228
00:16:08,390 --> 00:16:11,310
Your father, as you may recall,
was here illegally,
229
00:16:11,393 --> 00:16:12,811
working as a waiter.
230
00:16:13,312 --> 00:16:16,190
Your mother, Denise, was a masseuse.
231
00:16:16,899 --> 00:16:18,567
One can only imagine how they met.
232
00:16:19,401 --> 00:16:23,739
Now, sadly, in 1961,
she gave you up for adoption
233
00:16:24,781 --> 00:16:27,326
when your father was arrested,
234
00:16:27,409 --> 00:16:31,121
convicted, and sent to prison for GBH.
235
00:16:34,166 --> 00:16:38,837
Now, obviously, as you can imagine,
none of this is a problem for me.
236
00:16:38,921 --> 00:16:42,007
At all, you know.
I couldn't care less really.
237
00:16:43,342 --> 00:16:48,013
But we both know that it's going to be
a very big problem for your supporters
238
00:16:48,096 --> 00:16:53,519
when they find out that your father
was an illegal immigrant and a criminal.
239
00:16:58,315 --> 00:16:59,858
You've gone awfully quiet, Dodie.
240
00:17:00,526 --> 00:17:05,948
Let's use this little pause to remind
ourselves about your university boyfriend,
241
00:17:06,532 --> 00:17:09,868
who was Chairman of the
Marxist Society, if you can credit it.
242
00:17:09,951 --> 00:17:11,578
And how, when he dumped you,
243
00:17:11,661 --> 00:17:15,873
you had him thrown out of university
by planting cocaine on him.
244
00:17:17,876 --> 00:17:20,462
Now, anymore crap from either of you two
245
00:17:21,170 --> 00:17:24,382
and I will see to it
the security services destroys you
246
00:17:24,466 --> 00:17:27,177
and your god-awful livelihoods in public.
247
00:17:29,263 --> 00:17:32,015
Do I make myself clear? Do I?
248
00:17:32,766 --> 00:17:34,268
Well, you know, that's…
249
00:17:35,310 --> 00:17:37,646
that's great. Fucking great.
250
00:17:39,565 --> 00:17:40,899
I'll see myself out.
251
00:17:52,619 --> 00:17:53,620
Dennis.
252
00:17:53,704 --> 00:17:59,626
I don't hold it against you
that you once dated a Marxist.
253
00:18:00,460 --> 00:18:02,421
I was a young woman, no more than a girl.
254
00:18:02,504 --> 00:18:03,797
He groomed me.
255
00:18:03,881 --> 00:18:06,216
I did what I had to do
to get away from him.
256
00:18:11,430 --> 00:18:13,932
And I will see to it the security services
257
00:18:14,016 --> 00:18:16,894
destroys you and your god-awful
livelihoods in public.
258
00:18:16,977 --> 00:18:20,355
See? Got him on tape
trying to blackmail us.
259
00:18:21,064 --> 00:18:22,566
Is it true?
260
00:18:27,529 --> 00:18:28,530
Does it matter?
261
00:18:33,869 --> 00:18:38,665
I've written several columns about how
the Turks are the mongrels of Europe.
262
00:18:38,749 --> 00:18:41,668
So yes, it does fucking matter!
263
00:18:54,932 --> 00:18:56,808
You're going to blow
his head off on stage.
264
00:18:56,892 --> 00:18:58,519
They're not going to let you
just walk out of there.
265
00:18:58,977 --> 00:19:00,521
Why are you assuming the worst?
266
00:19:01,063 --> 00:19:03,815
Even if they capture me,
you and Kamal will continue.
267
00:19:04,441 --> 00:19:05,442
Okay.
268
00:19:06,151 --> 00:19:07,611
Fuck.
269
00:19:37,599 --> 00:19:39,977
This is fucked.
They all look like murderers.
270
00:19:44,231 --> 00:19:45,983
There's no police outside either.
271
00:19:46,567 --> 00:19:48,902
It's not ideal when
there's a death squad after you.
272
00:19:51,280 --> 00:19:53,115
Am I just talking to myself?
273
00:19:58,620 --> 00:20:01,373
And it certainly is
a very impressive turnout
274
00:20:01,456 --> 00:20:03,333
here today at Conway Hall.
275
00:20:03,417 --> 00:20:05,502
All right. Let's check sight lines.
276
00:20:05,586 --> 00:20:09,089
It's an auditorium and a stage,
so it's one big sight line.
277
00:20:09,173 --> 00:20:10,174
You are on.
278
00:20:10,257 --> 00:20:11,258
Good.
279
00:20:11,842 --> 00:20:13,927
Now, they're gonna want cover and an exit.
280
00:20:16,638 --> 00:20:20,309
Maybe they'll kill him
before he gets on stage.
281
00:20:20,392 --> 00:20:23,687
Frank, why are you still
letting them in? There's too many.
282
00:20:25,689 --> 00:20:28,066
Well, at least the security team
are top notch.
283
00:20:31,737 --> 00:20:32,988
It's gonna be from up there.
284
00:20:33,071 --> 00:20:35,240
- Dressing room.
- No, no, no, that's too private.
285
00:20:36,116 --> 00:20:37,659
They're gonna want to make a statement.
286
00:20:37,743 --> 00:20:39,661
Everything else they've done
has been on a big canvas.
287
00:20:42,539 --> 00:20:43,707
What?
288
00:20:43,790 --> 00:20:45,542
Earlier, you were very dismissive of me.
289
00:20:46,168 --> 00:20:48,670
- Now you think there's a conspiracy.
- Okay, fine. Yeah.
290
00:20:48,754 --> 00:20:50,631
You were right and I was wrong. Okay?
291
00:20:50,714 --> 00:20:52,508
But I'm telling you,
if it's gonna be from anywhere,
292
00:20:52,591 --> 00:20:53,967
- it's gonna be from--
- Dressing room.
293
00:20:54,676 --> 00:20:57,095
Yeah, you go and check
where it's not gonna happen.
294
00:21:38,679 --> 00:21:41,056
The boxes above the stage are unguarded.
295
00:21:42,432 --> 00:21:44,643
I think that's too much of a giveaway
to be real.
296
00:21:44,726 --> 00:21:47,187
Yeah, but can you just come up here
and back me up.
297
00:21:47,271 --> 00:21:49,106
That is how this normally works, Coe.
298
00:21:50,148 --> 00:21:51,149
Dressing room.
299
00:21:51,942 --> 00:21:52,985
Dick.
300
00:22:16,633 --> 00:22:18,427
Excuse me. Excuse me.
301
00:22:20,429 --> 00:22:21,430
Excuse me.
302
00:22:39,323 --> 00:22:41,325
- Fuck!
- Don't shoot.
303
00:22:41,867 --> 00:22:42,868
Take it.
304
00:22:45,162 --> 00:22:47,372
Fuck's sake. Fuck.
305
00:23:10,896 --> 00:23:11,897
Shit!
306
00:23:25,619 --> 00:23:28,580
Pardon me,
but I do like to open a door for a lady.
307
00:23:32,209 --> 00:23:33,168
No.
308
00:23:33,252 --> 00:23:35,170
No, no, no. No, I'm not safe.
309
00:23:35,921 --> 00:23:36,922
No.
310
00:23:38,924 --> 00:23:40,133
You let us flush her out.
311
00:23:40,676 --> 00:23:43,011
Well, you fucked up and I saved the day.
312
00:23:43,095 --> 00:23:46,265
By way of a thank you,
I'd like to sit in on the debrief.
313
00:23:46,348 --> 00:23:48,433
You're supposed to still be
in lockdown, remember?
314
00:23:50,644 --> 00:23:53,856
Just go let my guys out of Slough House,
and I'll see what Taverner says.
315
00:23:53,939 --> 00:23:55,941
Well, she'll say that, what's her name,
316
00:23:56,024 --> 00:23:57,985
Welles and co
need to clear out their lockers.
317
00:23:58,068 --> 00:24:01,405
At least my lot fuck up on an epic scale.
318
00:24:01,488 --> 00:24:04,157
They're not just
run-of-the-mill fuckups like yours.
319
00:24:15,502 --> 00:24:16,712
Come on.
320
00:24:25,846 --> 00:24:27,848
Do we really need to
sit through his speech?
321
00:24:28,432 --> 00:24:31,101
It'll be bland, but inoffensive.
322
00:24:39,067 --> 00:24:40,068
Hold this.
323
00:24:46,909 --> 00:24:48,410
We haven't got you down.
324
00:24:48,493 --> 00:24:50,454
I got a call from maintenance.
325
00:24:50,537 --> 00:24:52,623
Lights in the ladies toilets. Broken.
326
00:24:53,165 --> 00:24:55,167
Why can't maintenance fix it?
327
00:24:55,250 --> 00:24:57,252
They said they didn't have the lights.
328
00:24:59,463 --> 00:25:00,547
Look.
329
00:25:01,131 --> 00:25:02,382
They have already paid me,
330
00:25:02,466 --> 00:25:04,843
so it doesn't bother me
if you won't let me in.
331
00:25:05,511 --> 00:25:08,180
But if the lights go,
ladies will be going in the dark.
332
00:25:09,598 --> 00:25:10,891
Okay. Open the bag, please.
333
00:25:19,900 --> 00:25:21,193
Okay. Fine.
334
00:25:29,535 --> 00:25:31,119
Should we be worried?
335
00:25:31,203 --> 00:25:34,039
He had the same boots
as the ones in the CCTV from the van.
336
00:25:34,122 --> 00:25:35,123
Combat boots?
337
00:25:35,207 --> 00:25:37,751
- Yeah, I know. It's mad.
- Not necessarily.
338
00:25:39,294 --> 00:25:41,296
I mean, someone was trying to kill Roddy.
339
00:25:42,005 --> 00:25:43,841
You must trust your feelings, Shirley.
340
00:25:43,924 --> 00:25:46,885
All right. Calm down.
It's not fucking Star Wars.
341
00:25:47,636 --> 00:25:50,472
Just fixing a light, and he got searched.
342
00:26:18,166 --> 00:26:19,334
Where are you?
343
00:26:19,835 --> 00:26:20,836
Dressing room.
344
00:26:21,753 --> 00:26:22,796
Is Gimball there?
345
00:26:24,715 --> 00:26:25,716
Coe?
346
00:26:26,592 --> 00:26:27,593
Hello?
347
00:26:28,844 --> 00:26:30,137
Coe?
348
00:26:30,220 --> 00:26:32,472
- Thanks, Andrew.
- He's just arriving.
349
00:26:33,307 --> 00:26:36,059
I'll keep eyes on him here.
350
00:26:36,143 --> 00:26:38,562
Okay, you stay with him.
I'll watch the crowd.
351
00:26:38,645 --> 00:26:41,273
Right. Come on, Dennis. It's showtime.
352
00:26:42,524 --> 00:26:46,862
Friends, Londoners, countrymen,
lend me your vote.
353
00:26:48,280 --> 00:26:50,199
It's time for change.
354
00:26:50,282 --> 00:26:52,910
Let me tell you, it's time for change.
355
00:26:54,453 --> 00:26:56,121
This city is in chaos.
356
00:26:57,706 --> 00:26:59,458
Poisoned from the top down.
357
00:26:59,541 --> 00:27:00,751
The mayor…
358
00:27:04,129 --> 00:27:06,507
The mayor's son is a terrorist
359
00:27:06,590 --> 00:27:10,511
who blew up cars and killed a woman,
but this rot is national.
360
00:27:17,518 --> 00:27:19,269
Is the light working okay in there?
361
00:27:19,353 --> 00:27:20,687
Yeah, why?
362
00:27:39,206 --> 00:27:40,457
Yes?
363
00:27:40,541 --> 00:27:42,459
There's nothing wrong
with the toilet light.
364
00:27:42,960 --> 00:27:44,002
Oh, God.
365
00:27:44,878 --> 00:27:47,548
I'm gonna look from upstairs.
Stop Jaffrey getting on stage.
366
00:27:47,631 --> 00:27:49,049
- It's too late.
- Get him off it then.
367
00:27:49,132 --> 00:27:51,301
- London is…
- Londerful!
368
00:27:51,385 --> 00:27:54,054
- London is…
- Londerful!
369
00:27:54,137 --> 00:27:57,140
Londerful!
370
00:28:00,394 --> 00:28:02,229
Everyone, thank you.
371
00:28:03,897 --> 00:28:04,898
All right.
372
00:28:08,318 --> 00:28:10,028
London isn't Somali.
373
00:28:11,071 --> 00:28:12,406
London isn't Polish.
374
00:28:12,489 --> 00:28:15,409
Gypsies, Travellers, of course.
375
00:28:15,492 --> 00:28:16,827
Actually, the French.
376
00:28:16,910 --> 00:28:18,662
Europeans, all Europeans.
377
00:28:19,580 --> 00:28:21,373
London isn't Bengali.
378
00:28:21,456 --> 00:28:23,000
London isn't even Irish,
379
00:28:23,083 --> 00:28:25,836
despite what our friends in Kilburn
would have us believe.
380
00:28:27,212 --> 00:28:28,714
Oh, yeah, that's a keeper.
381
00:28:31,425 --> 00:28:33,427
Tonight was supposed to be a dialogue.
382
00:28:34,386 --> 00:28:36,096
A polite exchange of views.
383
00:28:36,180 --> 00:28:40,434
Two distinct visions
for the future of this great city.
384
00:28:40,517 --> 00:28:44,563
But, instead, we find ourselves mourning
and more divided than ever.
385
00:28:44,646 --> 00:28:46,982
But I've got news for you.
386
00:28:47,774 --> 00:28:49,359
I've got news for our opponents too.
387
00:28:49,443 --> 00:28:52,404
In fact, I've got news
for the whole world.
388
00:28:53,363 --> 00:28:55,782
We are taking our city back.
389
00:28:56,450 --> 00:28:59,661
Vikram Acharya,
he came to this country in 1968.
390
00:28:59,745 --> 00:29:02,206
He made his home in this city.
391
00:29:02,289 --> 00:29:05,792
He was a much loved
and valued member of the party.
392
00:29:06,376 --> 00:29:07,628
Gave his life for it.
393
00:29:08,295 --> 00:29:11,632
For the dream of a Londerful city.
394
00:29:12,341 --> 00:29:15,302
We will never give in to hate.
395
00:29:16,303 --> 00:29:19,765
Love and hate are on the ballot
this election. Vote love.
396
00:29:22,643 --> 00:29:25,604
The woke elite
need to wake up and realize,
397
00:29:25,687 --> 00:29:28,273
London is British.
398
00:29:33,820 --> 00:29:37,574
But I'm not. I'm not.
399
00:29:41,036 --> 00:29:43,413
Fucking hell. Fuck.
400
00:29:46,708 --> 00:29:49,753
I now propose that we stand
for a minute's silence in memory
401
00:29:49,836 --> 00:29:53,048
of Vikram Acharya and the ten other people
who lost their lives yesterday.
402
00:30:55,986 --> 00:30:57,321
London is a family.
403
00:30:59,156 --> 00:31:01,283
But let me say a few
words about my own family.
404
00:31:01,366 --> 00:31:03,452
I agree with my son's goals.
405
00:31:03,535 --> 00:31:05,287
Who doesn't want a greener planet?
406
00:31:05,370 --> 00:31:07,956
But that doesn't mean
I approve of his methods.
407
00:31:08,624 --> 00:31:09,625
He's an adult.
408
00:31:10,167 --> 00:31:12,586
It's not for me to discipline him.
That duty is with the courts.
409
00:31:12,669 --> 00:31:15,631
But if the failings of my generation
410
00:31:15,714 --> 00:31:18,133
have led him and his generation
to such extreme action,
411
00:31:18,217 --> 00:31:20,344
then we have to hold up our hands
and do better.
412
00:31:20,886 --> 00:31:25,307
Whatever the outcome, Irfan, I love you.
413
00:31:25,390 --> 00:31:27,684
And I will never turn you away.
414
00:31:37,528 --> 00:31:39,863
What is London?
415
00:31:39,947 --> 00:31:41,198
- Well, sorry, New York…
- Hey!
416
00:31:41,281 --> 00:31:43,575
…only the greatest city in the world.
417
00:31:44,785 --> 00:31:47,287
Why do you hate motorists, you wanker.
418
00:31:48,872 --> 00:31:50,541
- You're okay.
- Get back.
419
00:32:14,523 --> 00:32:16,441
Please evacuate the building.
420
00:32:18,360 --> 00:32:20,445
Please evacuate the building.
421
00:32:22,197 --> 00:32:24,283
Please evacuate the building.
422
00:32:26,326 --> 00:32:27,828
Please evacuate the building.
423
00:32:30,163 --> 00:32:31,832
Please evacuate the building.
424
00:32:33,959 --> 00:32:35,586
Please evacuate the building.
425
00:32:41,216 --> 00:32:43,886
Move! Move! Out the way!
426
00:33:24,968 --> 00:33:27,012
Come on, you've been down before.
427
00:33:27,721 --> 00:33:29,139
Maybe they'll never find out.
428
00:33:29,806 --> 00:33:31,725
Of course they're gonna fucking
find out, you moron.
429
00:33:31,808 --> 00:33:33,894
Gimball. I asked you for a face to face.
430
00:33:33,977 --> 00:33:35,812
- Not now.
- Yes, now.
431
00:33:35,896 --> 00:33:38,190
Irfan killed a little old lady.
That's a gift.
432
00:33:38,273 --> 00:33:40,192
Listen, mate, let's leave families
out of this, all right?
433
00:33:40,275 --> 00:33:44,530
Come on, pal. The mayor's murderous
son is just too good a target to pass up.
434
00:33:45,364 --> 00:33:47,324
Actually that's rather good, isn't it?
The Mayor's Murder…
435
00:33:47,407 --> 00:33:48,575
Mayor's Murderous Son.
436
00:33:48,659 --> 00:33:51,912
Mr. Gimball, that's low. Even for you.
437
00:33:51,995 --> 00:33:54,873
Come on. As if you wouldn't use it
if it was the other way around.
438
00:33:54,957 --> 00:33:56,291
It's electoral fucking kryptonite.
439
00:33:56,375 --> 00:33:58,710
- We've never attacked your family.
- Well, why would you?
440
00:33:59,503 --> 00:34:00,879
No murderers in my family.
441
00:34:02,798 --> 00:34:04,466
And how do your family feel about you?
442
00:34:05,259 --> 00:34:06,426
Are your parents proud of you?
443
00:34:07,636 --> 00:34:08,846
Don't mention my parents.
444
00:34:08,929 --> 00:34:11,807
You calling the mayor's son
a murderer is dangerous.
445
00:34:16,936 --> 00:34:17,938
Anything?
446
00:34:18,021 --> 00:34:20,898
- That innocent woman died…
- He's getting into it with a man
447
00:34:20,983 --> 00:34:22,818
- outside the stage door.
- That's a fact.
448
00:34:32,077 --> 00:34:33,494
Irfan could go to prison.
449
00:34:33,579 --> 00:34:35,122
Your talk will get him hurt.
450
00:34:35,204 --> 00:34:36,664
Well, you'd know all about that,
wouldn't you?
451
00:34:36,748 --> 00:34:38,625
Listen, I'm trying to get through to you.
452
00:34:38,709 --> 00:34:40,919
Sounds to me
like you're trying to threaten me.
453
00:34:41,003 --> 00:34:43,213
Your lot always revert to type.
454
00:34:43,297 --> 00:34:44,923
- My lot?
- Yeah.
455
00:34:45,007 --> 00:34:47,925
You can't wait to give in
to your animal passion.
456
00:35:05,444 --> 00:35:07,029
Fucking disgrace.
457
00:35:10,240 --> 00:35:11,825
What are you doing?
458
00:35:12,743 --> 00:35:14,411
Who the fuck are you?
459
00:35:14,494 --> 00:35:16,121
MI5, dickhead.
460
00:35:17,164 --> 00:35:18,207
What?
461
00:35:23,629 --> 00:35:26,340
Coe! Fucking help me!
462
00:35:26,423 --> 00:35:27,841
Who the fuck is that?
463
00:35:27,925 --> 00:35:29,092
Coe!
464
00:35:32,930 --> 00:35:35,474
- Fucking calm down, all right?
- What the fuck?
465
00:35:37,643 --> 00:35:39,645
Yeah, fuck off, Bowman.
466
00:35:41,688 --> 00:35:42,814
Fuck.
467
00:36:03,710 --> 00:36:06,380
Sorry about that. Man's an absolute idiot.
468
00:36:07,840 --> 00:36:08,841
Thanks for your help.
469
00:36:08,924 --> 00:36:12,469
Good to see the bulldog spirit's alive
in the younger generation.
470
00:36:12,970 --> 00:36:15,389
I'm MI5, and there's been
a threat to your safety.
471
00:36:15,472 --> 00:36:18,016
Yeah, probably for you,
doing the deep state's dirty work.
472
00:36:18,100 --> 00:36:19,101
Do fuck off.
473
00:36:28,402 --> 00:36:30,153
Gimball!
474
00:36:37,786 --> 00:36:38,912
What did you just do?
475
00:36:41,331 --> 00:36:43,667
I just came down the ladder.
What did you just do?
476
00:36:45,335 --> 00:36:46,420
He was…
477
00:37:01,435 --> 00:37:02,936
Yeah, he really is dead, isn't he?
478
00:37:11,195 --> 00:37:12,988
I think this is recording.
479
00:37:19,494 --> 00:37:21,038
Yeah, he really is dead, isn't he?
480
00:37:24,458 --> 00:37:25,876
I think this is recording.
481
00:37:33,550 --> 00:37:34,801
Should we…
482
00:37:39,431 --> 00:37:40,432
Yeah.
34211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.