Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,863 --> 00:00:06,282
Well, you're not
making me sheriff?
2
00:00:06,409 --> 00:00:08,285
You got something against it?
3
00:00:08,413 --> 00:00:11,082
Well, naturally I'm
on the side of the law..
4
00:00:11,202 --> 00:00:13,121
As a rule, but..
5
00:00:13,247 --> 00:00:16,459
Authority has a tendency
to weigh me down.
6
00:00:16,628 --> 00:00:18,588
How does being a deputy
affect your weight?
7
00:00:20,592 --> 00:00:22,094
It's less of a burden.
8
00:00:22,249 --> 00:00:24,419
I might be able
to bear up onto that.
9
00:00:24,545 --> 00:00:26,338
Then consider
yourself deputized.
10
00:00:26,474 --> 00:00:28,685
Wear this until
I can get the proper badge.
11
00:00:30,647 --> 00:00:32,232
Oh, uh..
12
00:00:32,357 --> 00:00:34,276
If you don't find
that gold, Mr. Maverick
13
00:00:34,402 --> 00:00:36,487
it will be your duty..
14
00:00:36,613 --> 00:00:37,906
To hang Johnny Rain.
15
00:00:54,530 --> 00:00:56,909
A Warner
Brothers television production.
16
00:01:25,925 --> 00:01:28,739
I wasn't going
anywhere in particular at that time.
17
00:01:28,763 --> 00:01:30,849
Expect maybe in the bankruptcy.
18
00:01:30,936 --> 00:01:34,106
In the last town I put
all my faith into two pair
19
00:01:34,233 --> 00:01:37,027
and three tiny little deuces
have wrecked my faith
20
00:01:37,146 --> 00:01:38,523
and my bankroll.
21
00:01:39,818 --> 00:01:41,569
The slick character
across from me
22
00:01:41,696 --> 00:01:44,534
had been auditing me
for the last four hours.
23
00:01:44,660 --> 00:01:47,871
Apparently he had decided
that I was sucker material.
24
00:01:48,029 --> 00:01:49,781
Because he suddenly
got sociable.
25
00:01:49,949 --> 00:01:51,659
- Hot, isn't it?
- Very.
26
00:01:51,784 --> 00:01:53,034
Dusty too.
27
00:01:53,160 --> 00:01:55,998
We've got another full day of
this before we reach Apocalypse.
28
00:01:58,412 --> 00:01:59,830
From your apparel may I assume
29
00:01:59,956 --> 00:02:01,875
that you're
a... professional man?
30
00:02:03,799 --> 00:02:06,803
I've been known to take
a hand in a friendly game.
31
00:02:06,928 --> 00:02:09,097
Well, you won't find much action
in Apocalypse.
32
00:02:09,223 --> 00:02:11,101
I've been there before,
quiet often.
33
00:02:11,255 --> 00:02:13,883
I have a sort of, uh,
connection there.
34
00:02:16,219 --> 00:02:17,971
We could while away
this tiresome trip
35
00:02:18,097 --> 00:02:20,517
by starting a little
game right now.
36
00:02:23,692 --> 00:02:25,444
Are you acquainted
with blackjack?
37
00:02:26,519 --> 00:02:28,146
We've met.
38
00:02:31,648 --> 00:02:32,774
We'll cut for the deal.
39
00:02:32,900 --> 00:02:34,318
'Higher man.'
40
00:02:34,861 --> 00:02:36,071
Queen.
41
00:02:38,959 --> 00:02:40,836
Luck of the game.
42
00:02:41,004 --> 00:02:42,505
Place your bet.
43
00:02:42,699 --> 00:02:44,284
Fifty dollars.
44
00:02:55,710 --> 00:02:57,712
'Ho. Ho!'
45
00:03:01,580 --> 00:03:03,541
Everybody out, please.
46
00:03:06,253 --> 00:03:07,920
Sorry to disturb you folks.
47
00:03:08,089 --> 00:03:10,633
Don't want any of your
personal belongings.
48
00:03:10,759 --> 00:03:13,972
Just wanted you out of there
in case if you get the idea
49
00:03:14,091 --> 00:03:14,966
of any gun-play.
50
00:03:15,093 --> 00:03:16,719
I hate shooting.
51
00:03:18,095 --> 00:03:20,932
Now, if you gents
have guns, if you kindly..
52
00:03:21,058 --> 00:03:22,685
Chuck 'em over here, carefully.
53
00:03:28,773 --> 00:03:30,358
Now, Mr. Stagecoach Man
54
00:03:30,484 --> 00:03:33,780
'If you kindly take
that, shot gun and that little box'
55
00:03:33,901 --> 00:03:35,778
and fling it over
to the other side.
56
00:03:35,946 --> 00:03:38,366
I'll let you good folks
go on your way.
57
00:03:46,958 --> 00:03:48,752
Thank you.
58
00:04:14,970 --> 00:04:16,680
Now, that belongs in that bush.
59
00:04:16,801 --> 00:04:19,930
Now, you men take care when
you're going after 'em guns.
60
00:04:20,056 --> 00:04:21,182
If you kindly..
61
00:04:21,335 --> 00:04:22,837
Good trip to you all.
62
00:04:26,050 --> 00:04:27,635
Fourth time
that's happened to me.
63
00:04:27,723 --> 00:04:29,642
Same fellow too.
64
00:05:03,836 --> 00:05:06,713
The cards
were shaved, I was being cold decked.
65
00:05:22,718 --> 00:05:24,720
Shall we continue our game?
66
00:05:24,846 --> 00:05:26,347
Why not?
67
00:05:26,475 --> 00:05:28,436
Blackjack pays double you know.
68
00:05:28,605 --> 00:05:30,899
Oh, pays double, huh?
69
00:05:39,115 --> 00:05:41,076
You're right. Sure deal.
70
00:05:43,031 --> 00:05:45,950
Alright, folks we're hitting
the road now.
71
00:05:55,697 --> 00:05:56,864
Ho-ho!
72
00:05:57,024 --> 00:05:58,024
Giddy-up!
73
00:06:08,376 --> 00:06:10,628
We all got held up again.
74
00:06:13,036 --> 00:06:15,831
'Five miles, the other side of
that overnight relay station.'
75
00:06:15,957 --> 00:06:17,709
Same place it happened
last time.
76
00:06:17,876 --> 00:06:20,880
A time before that,
and the time before that time.
77
00:06:21,048 --> 00:06:22,216
'Same fellow too.'
78
00:06:22,345 --> 00:06:24,066
Anything you recognized
about him this time?
79
00:06:24,139 --> 00:06:25,808
You get a Cole pointin' at you
80
00:06:25,934 --> 00:06:27,352
you don't recognize
you own mother.
81
00:06:27,509 --> 00:06:29,469
This is the fourth time.
82
00:06:29,595 --> 00:06:31,931
Fifth I reckon coming up.
83
00:06:33,252 --> 00:06:34,712
Be a few minutes layover, folks.
84
00:06:34,838 --> 00:06:36,590
I got to report to the sheriff.
85
00:06:44,733 --> 00:06:46,651
Ah, these are your cards?
86
00:06:51,803 --> 00:06:53,138
Howdy?
87
00:06:53,264 --> 00:06:54,557
Howdy?
88
00:06:54,683 --> 00:06:57,687
That bandito mister,
did he take anything from you?
89
00:06:57,814 --> 00:07:00,317
Nopes, matter of fact,
I came out a little ahead.
90
00:07:00,443 --> 00:07:02,528
Oh.
Strange fellow that robber.
91
00:07:04,072 --> 00:07:05,156
'I ain't stealing.'
92
00:07:05,282 --> 00:07:06,700
But from what they tell me.
93
00:07:06,822 --> 00:07:08,491
He never hurts any
of his passengers
94
00:07:08,617 --> 00:07:10,410
or takes any of their
personal belongings.
95
00:07:10,536 --> 00:07:11,704
'Now, don't that beat all?'
96
00:07:11,828 --> 00:07:13,329
Oh, very common kind.
97
00:07:13,456 --> 00:07:15,917
Gunman with a heart of gold,
code of the West
98
00:07:16,043 --> 00:07:17,961
honor among thieves,
that sort of a thing.
99
00:07:18,086 --> 00:07:19,504
Is that sheriff's office?
100
00:07:19,630 --> 00:07:20,839
Yeah, that's right.
101
00:07:20,965 --> 00:07:22,550
Thank you.
102
00:07:24,501 --> 00:07:26,294
Hey, mister..
103
00:07:31,764 --> 00:07:34,725
They look like they need
another player, care to join us?
104
00:07:34,852 --> 00:07:39,191
No, I ain't got enough
money to play with 'em folks.
105
00:07:42,352 --> 00:07:43,477
Mind if I join you?
106
00:07:43,603 --> 00:07:45,773
No, we need some new player.
107
00:07:45,899 --> 00:07:47,526
Thank you.
108
00:07:52,865 --> 00:07:55,785
I wouldn't play with him
if I were you.
109
00:07:55,911 --> 00:07:58,665
He played blackjack on the stage
and he won a fortune
110
00:07:58,819 --> 00:08:00,904
from me with a marked deck.
111
00:08:01,030 --> 00:08:04,577
Which he's got
in his pocket right now.
112
00:08:04,666 --> 00:08:06,292
There you are, gentlemen.
113
00:08:06,419 --> 00:08:08,045
Feel 'em they're coolers.
114
00:08:08,204 --> 00:08:10,416
The edges have been shaved.
115
00:08:10,542 --> 00:08:12,001
He's a cheat.
116
00:08:12,124 --> 00:08:14,294
And you know how we deal
with sharpies here.
117
00:08:14,420 --> 00:08:16,547
Well, now, wait
just a minute, it was..
118
00:08:16,715 --> 00:08:18,425
Now hold on here, mister.
119
00:08:19,717 --> 00:08:21,093
I saw you palm that deck.
120
00:08:21,219 --> 00:08:23,680
You had 'em in your
hand over at the bar.
121
00:08:23,802 --> 00:08:25,971
I'm calling you a cheat
and a low-down skunk.
122
00:08:26,097 --> 00:08:28,893
And if you don't like
them words, just square off.
123
00:08:29,049 --> 00:08:31,259
Uh, no, I won't fight you
with my hands.
124
00:08:31,427 --> 00:08:33,680
They're... very delicate.
125
00:08:33,770 --> 00:08:35,188
Then get going and stay gone.
126
00:08:35,315 --> 00:08:37,442
We don't like your kind
in this town.
127
00:08:39,319 --> 00:08:41,154
Wait a minute.
128
00:08:41,280 --> 00:08:44,409
I think these belong to you.
129
00:08:50,455 --> 00:08:52,916
Well, I'm very grateful
to you, m..
130
00:08:53,068 --> 00:08:56,112
- What was your name?
- Rain, Johnny Rain.
131
00:08:56,280 --> 00:08:57,657
That's okay.
132
00:08:57,747 --> 00:09:01,084
I don't like to see anyone
take advantage of anyone else.
133
00:09:01,252 --> 00:09:05,592
Well, I'd be glad if you take
this token of my appreciation.
134
00:09:05,750 --> 00:09:07,919
I didn't do it for money.
135
00:09:08,040 --> 00:09:10,251
Then maybe I can buy
you a drink, Johnny.
136
00:09:12,251 --> 00:09:14,086
I'll be back later, gentlemen.
137
00:09:14,212 --> 00:09:16,173
Yeah, we'll be waiting.
138
00:09:19,927 --> 00:09:22,429
What will it be, Johnny?
139
00:09:22,553 --> 00:09:24,763
Oh, what I usually have, Benny.
140
00:09:26,973 --> 00:09:28,849
Same for me.
141
00:09:46,166 --> 00:09:48,503
You don't care for liquor?
142
00:09:50,167 --> 00:09:51,459
Well..
143
00:09:53,167 --> 00:09:56,505
It's got a tendency
to give me the cobbly wobble.
144
00:09:56,631 --> 00:09:58,258
Makes me kind of fuzzy.
145
00:09:58,385 --> 00:10:01,180
'The worst thing is once
I start I can't stop.'
146
00:10:02,829 --> 00:10:06,542
But I promised my girl
I'd drink, so I gotta.
147
00:10:06,669 --> 00:10:08,295
You promised her
you would drink?
148
00:10:08,388 --> 00:10:10,307
When her old man
was on the wagon
149
00:10:10,433 --> 00:10:12,101
he used to beat up her mother.
150
00:10:12,254 --> 00:10:13,714
It's left a mark on her.
151
00:10:13,840 --> 00:10:16,593
A few on her mother
too, I suspect.
152
00:10:16,762 --> 00:10:18,096
You care for another?
153
00:10:18,263 --> 00:10:20,015
Just to keep
your girl's affection.
154
00:10:20,141 --> 00:10:21,643
Well..
155
00:10:23,398 --> 00:10:25,818
Oh, that's her
over there. Millie.
156
00:10:32,732 --> 00:10:33,857
She's your girl?
157
00:10:33,983 --> 00:10:36,362
Yeah, we got
an understanding that..
158
00:10:36,488 --> 00:10:39,366
One of these days we're gonna
reach and understand.
159
00:10:39,457 --> 00:10:42,169
But she takes
a big interest in me.
160
00:10:42,305 --> 00:10:44,683
Like, seeing you don't
neglect your drinking.
161
00:10:47,304 --> 00:10:48,304
Hi, honey.
162
00:10:48,431 --> 00:10:50,851
You did a fine job
on that tinhorn, dear.
163
00:10:50,977 --> 00:10:51,977
I'm proud of you.
164
00:10:52,061 --> 00:10:54,022
Oh, thank you, honey.
165
00:10:54,136 --> 00:10:56,972
Oh, this is my, uh..
166
00:10:57,140 --> 00:10:58,725
This is honey.
167
00:10:58,849 --> 00:11:00,600
Uh, Millie... Reid.
168
00:11:03,265 --> 00:11:05,267
I'm afraid I don't know
you're name, sir.
169
00:11:05,393 --> 00:11:07,103
I'm Bret Maverick.
170
00:11:07,230 --> 00:11:08,356
How do you do, ma'am?
171
00:11:08,482 --> 00:11:10,317
How do you do?
172
00:11:12,814 --> 00:11:14,149
Here's too us, Millie.
173
00:11:18,407 --> 00:11:20,033
That's my boy.
174
00:11:20,160 --> 00:11:23,956
I'll see you later, dear.
175
00:11:24,075 --> 00:11:26,078
You too, mister.
176
00:11:31,998 --> 00:11:34,459
Ain't she something?
177
00:11:34,541 --> 00:11:36,585
She is something, alright.
178
00:11:41,962 --> 00:11:43,924
Hey, that's so pretty.
179
00:11:44,044 --> 00:11:46,213
Millie gave it to me.
180
00:11:46,380 --> 00:11:47,423
Yeah, then.
181
00:11:47,549 --> 00:11:49,218
Now, we'll be pulling out now.
182
00:11:49,344 --> 00:11:51,387
Alright, thank you.
183
00:11:51,514 --> 00:11:54,266
Well, Johnny, well,
thank you for saving my life.
184
00:11:54,381 --> 00:11:57,052
Been real nice knowing you.
Hope I see you again soon.
185
00:11:57,220 --> 00:11:58,971
It's been my pleasure, sir.
186
00:11:59,099 --> 00:12:00,726
Oh, Bartender.
187
00:12:00,852 --> 00:12:03,271
Give Johnny whatever he wants,
will you?
188
00:12:03,392 --> 00:12:05,436
For Millie's sake.
189
00:12:19,612 --> 00:12:21,948
We have a long trip
ahead of us, sir.
190
00:12:22,074 --> 00:12:24,285
Ah, my name
is Pembroke H. Hadley
191
00:12:24,447 --> 00:12:26,449
I'm mayor of Apocalypse.
192
00:12:26,618 --> 00:12:28,244
Bret Maverick.
193
00:12:30,157 --> 00:12:32,159
The governor of this territory
has summoned me.
194
00:12:32,327 --> 00:12:34,495
He wants to know why
I'm not doing anything
195
00:12:34,584 --> 00:12:37,462
about the series of stagecoach
robberies we've had.
196
00:12:37,587 --> 00:12:40,799
'You want to know why I'm not
doing anything about them, sir?'
197
00:12:40,925 --> 00:12:42,092
Alright.
198
00:12:42,218 --> 00:12:45,472
Because I haven't the remotest
idea of what to do.
199
00:12:45,564 --> 00:12:48,109
This thief comes
from out of nowhere.
200
00:12:48,267 --> 00:12:50,311
Robs the coach
and then disappears.
201
00:12:51,814 --> 00:12:55,277
Well, no one has any clue
to his identity like a..
202
00:12:55,395 --> 00:12:58,481
A handkerchief
or anything like that?
203
00:12:58,640 --> 00:13:00,015
No.
204
00:13:00,183 --> 00:13:03,103
Well, it couldn't be one
of your fellow citizens?
205
00:13:03,191 --> 00:13:04,443
Oh, of course not.
206
00:13:04,569 --> 00:13:07,823
They are more honest folk
you couldn't meet anywhere.
207
00:13:07,988 --> 00:13:08,988
Yes.
208
00:13:09,114 --> 00:13:10,115
'Ho!'
209
00:13:12,606 --> 00:13:13,732
What's this?
210
00:13:16,863 --> 00:13:19,157
'Everybody out, please.'
211
00:13:24,336 --> 00:13:27,006
We ain't carrying
any money this time
212
00:13:27,132 --> 00:13:31,763
I'll take that money, what you
got in your coat pocket, Mister.
213
00:13:31,948 --> 00:13:34,618
Oh, I offered you some
of this a few hours ago
214
00:13:34,738 --> 00:13:36,323
and you turned me down, Johnny.
215
00:13:36,449 --> 00:13:37,449
You changed your mind?
216
00:13:37,492 --> 00:13:39,578
What are you talking
about, mister?
217
00:13:39,638 --> 00:13:41,556
I never seen you
before in my life.
218
00:13:41,682 --> 00:13:44,352
Cut it out, Johnny, we know you.
219
00:13:49,172 --> 00:13:51,550
You two, don't move.
220
00:13:51,676 --> 00:13:54,054
Who is that fellow, anyway?
221
00:14:03,549 --> 00:14:04,967
'We've been hoodwinked.'
222
00:14:05,093 --> 00:14:07,012
'He leads a double life.'
223
00:14:07,138 --> 00:14:09,306
'Part of that time
he's our own Johnny Rain'
224
00:14:09,401 --> 00:14:11,361
'givin' us aid and comfort.'
225
00:14:11,488 --> 00:14:13,907
And then he does
an about face and robs us.
226
00:14:14,136 --> 00:14:17,474
Forty thousand
dollars and gold so far.
227
00:14:17,600 --> 00:14:18,670
Forty five thousand, mayor.
228
00:14:18,694 --> 00:14:20,738
I had five thousand
in my wallet.
229
00:14:20,864 --> 00:14:23,199
Well, we'll just have
to go after him.
230
00:14:23,286 --> 00:14:25,664
You better get a posse
together, Billy.
231
00:14:25,791 --> 00:14:28,002
Just what do we do
when we catch him?
232
00:14:29,864 --> 00:14:31,574
Hang him, he..
233
00:14:31,700 --> 00:14:33,160
He's a highway man, isn't he?
234
00:14:33,277 --> 00:14:35,237
Well, that ain't going
to be easy.
235
00:14:35,363 --> 00:14:36,782
Getting together
a bunch of fellows
236
00:14:36,908 --> 00:14:40,079
to give Johnny a neck tie party.
237
00:14:40,206 --> 00:14:41,832
Well..
238
00:14:41,958 --> 00:14:45,797
Any of you boys want to join
a party just sing up.
239
00:14:50,545 --> 00:14:52,005
That's it.
240
00:14:52,131 --> 00:14:55,302
Oh, come on, men.
This is a dire necessity.
241
00:14:55,418 --> 00:14:57,378
Johnny once risked
his life, saving my kid
242
00:14:57,505 --> 00:14:58,589
from a runaway horse.
243
00:14:58,711 --> 00:15:01,047
That's when my old lady
was took by pneumonia
244
00:15:01,173 --> 00:15:03,843
He rid 30 miles through
a blitz to bring a doctor.
245
00:15:04,008 --> 00:15:05,885
When I broke my leg,
Johnny set it.
246
00:15:06,011 --> 00:15:08,973
If he hadn't done it, I'd have
gone through life a limping.
247
00:15:09,125 --> 00:15:11,877
It's true he lovable,
but he's been robbing us blind.
248
00:15:12,004 --> 00:15:14,757
So let's have done with these
expressions of affection.
249
00:15:14,880 --> 00:15:17,300
I insist that you
all cooperate now.
250
00:15:18,844 --> 00:15:20,720
Who'll join the party?
251
00:15:20,889 --> 00:15:22,975
I'll be glad to, Your Honor.
252
00:15:29,483 --> 00:15:31,068
Who did what?
253
00:15:34,570 --> 00:15:36,405
Alright, Johnny.
254
00:15:36,531 --> 00:15:38,449
How about it?
255
00:15:38,573 --> 00:15:42,245
Sheriff, if I robbed 'em stages,
where is the money?
256
00:15:42,413 --> 00:15:44,874
All I got is... 87 cents.
257
00:15:46,458 --> 00:15:49,588
Button off my britches,
I hadn't had time to sow on yet.
258
00:15:49,757 --> 00:15:51,259
There we are.
259
00:15:57,423 --> 00:16:01,094
Don't try to weasel out of it.
I was there, I saw you myself.
260
00:16:01,263 --> 00:16:04,434
You took Mr. Maverick's wallet.
And hit his head with your gun.
261
00:16:04,585 --> 00:16:05,586
I couldn't have.
262
00:16:07,340 --> 00:16:08,506
He's my friend.
263
00:16:10,762 --> 00:16:13,556
Where did you go after you
left the saloon this afternoon.
264
00:16:15,348 --> 00:16:17,809
Well, I don't recollect exactly.
265
00:16:17,938 --> 00:16:19,098
Must have fell asleep finally
266
00:16:19,189 --> 00:16:21,359
under that oak tree
at the edge of town.
267
00:16:21,485 --> 00:16:23,654
Because I woke up there
a while ago and..
268
00:16:23,813 --> 00:16:26,399
Headed over to the saloon.
269
00:16:26,525 --> 00:16:29,905
I tried to join the posse,
that was out looking for me.
270
00:16:37,034 --> 00:16:39,579
Alright, Johnny. What have you
got in your hip pocket?
271
00:16:43,862 --> 00:16:45,656
Just my bandana.
272
00:16:45,782 --> 00:16:48,035
'Pretty, ain't it?'
273
00:16:48,129 --> 00:16:49,296
It's very pretty, Johnny.
274
00:16:49,422 --> 00:16:51,634
But I'm afraid
it's gonna hang up.
275
00:16:51,760 --> 00:16:54,054
If we needed
more evidence, this was it.
276
00:16:55,672 --> 00:16:58,174
I remand the prisoner
to your custody, sheriff.
277
00:16:58,300 --> 00:16:59,510
Lock him up.
278
00:16:59,636 --> 00:17:00,720
The, uh..
279
00:17:00,846 --> 00:17:01,888
Hanging will take place
280
00:17:02,014 --> 00:17:03,933
as soon as we can make
the arrangements.
281
00:17:04,051 --> 00:17:06,512
No, you just heard him
say he didn't do it.
282
00:17:06,638 --> 00:17:09,015
And yet you want someone
to hang him.
283
00:17:09,184 --> 00:17:11,896
Well, it's not going
to be me, I resign.
284
00:17:12,022 --> 00:17:15,986
I feel towards that boy
like he was my own son.
285
00:17:16,175 --> 00:17:18,010
Rantz, will you
take him to prison?
286
00:17:21,691 --> 00:17:23,610
I feel like he's my brother.
287
00:17:23,733 --> 00:17:25,359
I resign too.
288
00:17:28,357 --> 00:17:30,985
Well, I could lock myself up.
289
00:17:35,705 --> 00:17:39,753
Ah, no need for anybody
to stand watch over me.
290
00:17:39,845 --> 00:17:41,680
I won't try to run away.
291
00:17:50,963 --> 00:17:52,840
It's a problem,
Mr. Maverick.
292
00:17:52,966 --> 00:17:54,968
Almost an insoluble one.
293
00:17:55,097 --> 00:17:57,099
Johnny?
294
00:17:57,225 --> 00:18:01,607
Getting him, hung. I don't know
anyone in town who will do it.
295
00:18:01,764 --> 00:18:03,849
What do you say
we don't hang him?
296
00:18:03,969 --> 00:18:06,932
Just yet anyway.
297
00:18:07,058 --> 00:18:10,187
I suppose we try to get
that $45,000 back
298
00:18:10,278 --> 00:18:11,738
got to be around somewhere.
299
00:18:13,263 --> 00:18:14,264
It may be.
300
00:18:15,684 --> 00:18:17,185
You think you could find it?
301
00:18:18,646 --> 00:18:20,524
Well, I can try.
302
00:18:22,193 --> 00:18:24,071
For consideration
303
00:18:24,192 --> 00:18:27,529
Shall we say fifty percent
of what I recover?
304
00:18:36,788 --> 00:18:38,582
One tenth would
be a considerable...
305
00:18:38,707 --> 00:18:41,376
As my old pappy used to say.
306
00:18:41,544 --> 00:18:42,939
"Gentlemen don't haggle
over money."
307
00:18:42,963 --> 00:18:44,214
So let's don't haggle.
308
00:18:44,336 --> 00:18:46,505
Shall we say
twenty five percent?
309
00:18:47,884 --> 00:18:50,721
You'll, uh, need the proper
authority to perform your job
310
00:18:50,845 --> 00:18:53,264
so you better put this on.
311
00:18:53,382 --> 00:18:55,885
Well, you're not
making me sheriff?
312
00:18:56,011 --> 00:18:57,762
You got something against it?
313
00:18:57,890 --> 00:19:00,767
Well, naturally
I'm on the side of the law..
314
00:19:00,891 --> 00:19:02,642
As a rule, but..
315
00:19:02,768 --> 00:19:06,064
Authority has a tendency
to weigh me down.
316
00:19:06,229 --> 00:19:08,566
How does being a deputy
affect your weight?
317
00:19:10,151 --> 00:19:11,652
It's less of a burden.
318
00:19:11,778 --> 00:19:14,032
I might be able
to bear up onto that.
319
00:19:14,189 --> 00:19:15,941
The consider yourself deputized.
320
00:19:16,108 --> 00:19:18,945
Wear this until
I can get the proper badge.
321
00:19:20,163 --> 00:19:21,789
Oh, uh..
322
00:19:21,916 --> 00:19:23,834
If you don't find
that gold Mr. Maverick
323
00:19:23,957 --> 00:19:26,168
it will be your duty..
324
00:19:26,295 --> 00:19:27,587
To hang Johnny Rain.
325
00:19:37,559 --> 00:19:39,269
It's no use.
326
00:19:39,430 --> 00:19:41,307
I just haven't been
able to find out
327
00:19:41,475 --> 00:19:43,519
where he's hidden the stuff.
328
00:19:43,638 --> 00:19:46,267
You wouldn't be trying
to cross me up, would you?
329
00:19:46,393 --> 00:19:47,978
Cross you up?
330
00:19:48,145 --> 00:19:49,564
Why, Sam?
331
00:19:49,659 --> 00:19:51,452
You know, you can trust me.
332
00:19:51,620 --> 00:19:54,791
Hmm, about as much
as you trust me.
333
00:19:54,981 --> 00:19:57,608
You wouldn't be making
any plans with that farm boy?
334
00:19:57,734 --> 00:19:59,111
Ridiculous.
335
00:19:59,237 --> 00:20:02,908
Hmm, maybe so.
Maybe not.
336
00:20:03,034 --> 00:20:06,872
Sam, what do we see
in each other?
337
00:20:06,994 --> 00:20:09,664
What does one rattle snake
see in another rattle snake?
338
00:20:16,042 --> 00:20:18,087
How about some grub, Johnny?
You hungry?
339
00:20:20,173 --> 00:20:22,301
Alright, can I get
something light?
340
00:20:24,758 --> 00:20:26,343
You the sheriff now?
341
00:20:26,511 --> 00:20:29,432
Well, just the deputy sheriff
and that's just temporary.
342
00:20:29,558 --> 00:20:32,019
It's the only badge
the mayor had on him.
343
00:20:32,187 --> 00:20:33,396
Oh, that's wonderful.
344
00:20:34,853 --> 00:20:37,022
All my life,
I had the ambition to..
345
00:20:37,189 --> 00:20:40,861
Be a law man and wear
a pointy badge over my heart.
346
00:20:42,440 --> 00:20:44,735
Maybe before they trim
that tree for me, they'll..
347
00:20:44,884 --> 00:20:47,679
Let me put on that
shiny little hunk of noble tin.
348
00:20:47,805 --> 00:20:50,016
Just once.
To get the feel of it.
349
00:20:50,109 --> 00:20:52,612
I think, you'd make
a fine sheriff, Johnny.
350
00:20:52,738 --> 00:20:54,073
Off and on.
351
00:20:56,773 --> 00:20:57,940
Oh, hi, Roy.
352
00:20:58,067 --> 00:21:00,486
Hi, Johnny.
The whole town's with you.
353
00:21:00,614 --> 00:21:03,408
- We'll miss you, son.
- I'll miss you too.
354
00:21:03,534 --> 00:21:05,495
That Huggin's a nice boy.
355
00:21:08,620 --> 00:21:09,788
Thank you, fellas.
356
00:21:12,042 --> 00:21:13,960
On the house, Johnny.
357
00:21:14,083 --> 00:21:16,085
All you can hold.
358
00:21:16,252 --> 00:21:18,547
Eh, Benny.
Ain't Millie here tonight?
359
00:21:18,672 --> 00:21:20,840
Oh, she stepped out
for a couple of hours.
360
00:21:20,966 --> 00:21:23,135
Said, she had a date.
361
00:21:30,559 --> 00:21:31,936
Hmm.
362
00:21:32,062 --> 00:21:33,730
If you don't really
like it, Johnny
363
00:21:33,920 --> 00:21:36,174
why don't you just slow down?
364
00:21:47,057 --> 00:21:51,855
I'm sorry, I hit you
on the head, Mr. Maverick.
365
00:21:51,979 --> 00:21:54,774
In all times
I stood up the stage
366
00:21:54,861 --> 00:21:57,573
it's the first time
I ever hurt anybody.
367
00:21:57,699 --> 00:21:59,826
I'm taking your money wallet.
368
00:22:01,361 --> 00:22:04,406
All that was before I left
the passenger stuff alone..
369
00:22:06,364 --> 00:22:08,201
Something must have got into me.
370
00:22:08,327 --> 00:22:10,537
You remember all that now?
371
00:22:11,924 --> 00:22:15,763
Any reason I shouldn't?
I got a pretty good memory.
372
00:22:15,885 --> 00:22:19,181
Then you must remember
all the other hold ups you did.
373
00:22:19,372 --> 00:22:21,707
Of course, you'd recall
where you've hid the
374
00:22:21,834 --> 00:22:24,796
the grocery seeds
from those occasion.
375
00:22:24,851 --> 00:22:26,186
You mean, the loot?
376
00:22:26,353 --> 00:22:29,691
- The loot.
- Of course.
377
00:22:29,889 --> 00:22:31,974
Nice.
378
00:22:32,100 --> 00:22:34,854
I had it
now. The clue to Johnny Rain.
379
00:22:35,006 --> 00:22:37,926
He was a blackout drunk.
I'd heard of this kind.
380
00:22:38,052 --> 00:22:40,722
The liquor makes them do things
they wouldn't dream of doing
381
00:22:40,781 --> 00:22:42,199
if they were sober.
382
00:22:42,366 --> 00:22:44,786
And as soon as they sober up
they've forgotten everything
383
00:22:44,977 --> 00:22:46,562
they did while full of booze.
384
00:22:46,688 --> 00:22:48,022
There were two Johnnys.
385
00:22:48,148 --> 00:22:50,861
One of them, more happy,
smiled and loved the world.
386
00:22:50,985 --> 00:22:53,696
The other wore a bandana
and robbed it.
387
00:22:53,783 --> 00:22:56,578
Now, if there were some way
of separating those Johnnys
388
00:22:56,704 --> 00:23:00,125
I could do both to town
and myself a lot of good.
389
00:23:12,337 --> 00:23:16,259
Beef stew tonight.
Kansas city beef in your honor.
390
00:23:16,383 --> 00:23:18,552
You wouldn't happen
to have a steak, would you?
391
00:23:18,678 --> 00:23:20,847
Oh, sure.
It's served as stew.
392
00:23:34,026 --> 00:23:35,861
Mornin', Johnny.
393
00:23:38,240 --> 00:23:42,455
Brought you some breakfast.
394
00:23:42,582 --> 00:23:44,166
Hungry?
395
00:23:44,286 --> 00:23:45,328
Oh.
396
00:23:45,495 --> 00:23:47,372
What's the matter?
397
00:23:47,498 --> 00:23:48,666
Don't ask, Maverick.
398
00:23:49,961 --> 00:23:52,380
All that scamp which you saw
I drank last night
399
00:23:52,506 --> 00:23:53,925
it's all getting back to me.
400
00:23:54,072 --> 00:23:56,240
Well, I think,
I've got the cure for it.
401
00:23:56,367 --> 00:23:58,536
A little hair
of the dog that bit ya.
402
00:23:58,704 --> 00:24:00,915
No, no. No, sir.
403
00:24:01,041 --> 00:24:02,709
I drink a hair of that dog
404
00:24:02,877 --> 00:24:05,046
I end up
with the whole can inside me.
405
00:24:05,167 --> 00:24:07,127
I ain't never going
through this misery again.
406
00:24:07,253 --> 00:24:10,216
I'm gonna tell Millie
much as I love her
407
00:24:10,343 --> 00:24:11,886
I gotta quit drinking.
408
00:24:12,012 --> 00:24:13,472
But, I had plans for us.
409
00:24:13,598 --> 00:24:16,560
I got a wagon outside, thought
we'd go for a little drive.
410
00:24:16,678 --> 00:24:18,054
Uh, picnic sort of.
411
00:24:18,180 --> 00:24:22,894
After a while we could... take
a couple of belts.
412
00:24:23,021 --> 00:24:26,944
Well, I don't mind fresh air,
Mr. Maverick, but no liquor.
413
00:24:27,064 --> 00:24:30,401
Last night for instance,
did I pass out?
414
00:24:30,529 --> 00:24:33,657
Well, no, on the contrary,
you started remembering things.
415
00:24:35,238 --> 00:24:36,614
How's that?
416
00:24:37,867 --> 00:24:41,247
Huh. Uh, well, never mind.
Come on, let's go.
417
00:24:44,621 --> 00:24:46,874
It's a beautiful day outside.
You'll love it.
418
00:24:52,177 --> 00:24:53,469
Alright, Johnny.
419
00:24:56,422 --> 00:24:58,215
Johnny, I'll be right with you.
420
00:25:14,473 --> 00:25:16,224
What are you doing here?
421
00:25:16,350 --> 00:25:18,144
Well, hi, honey.
422
00:25:18,312 --> 00:25:20,982
Mr. Maverick's takin' me out
for a little drive.
423
00:25:21,151 --> 00:25:22,861
Millie..
424
00:25:22,987 --> 00:25:24,781
About me drinkin'..
425
00:25:24,894 --> 00:25:26,479
Oh, where're you going?
426
00:25:26,605 --> 00:25:29,275
Just out to get some air.
About drinkin'...
427
00:25:29,400 --> 00:25:31,069
Well, you're coming back,
ain't you?
428
00:25:31,195 --> 00:25:32,445
Well, we aim to.
429
00:25:32,571 --> 00:25:35,825
Millie, now I wanna talk
to you about liquor.
430
00:25:38,575 --> 00:25:40,160
Some other time.
431
00:25:47,606 --> 00:25:49,775
Got something as good
for what ails you, Johnny.
432
00:25:49,900 --> 00:25:51,902
For upset stomach,
that morning after feeling
433
00:25:52,070 --> 00:25:54,240
appendicitis, colic,
milk leg and flopsy.
434
00:25:54,323 --> 00:25:55,698
My old pappy used to dose
435
00:25:55,867 --> 00:25:58,286
my brother and me with it
when we was kids.
436
00:25:58,412 --> 00:26:00,373
Never had a sick day
in our life.
437
00:26:00,572 --> 00:26:01,773
Uh, considering your condition
438
00:26:01,907 --> 00:26:04,076
think you better
take a great big swig.
439
00:26:04,202 --> 00:26:05,829
Yeah.
440
00:26:12,554 --> 00:26:14,556
Ah.
441
00:26:14,751 --> 00:26:16,044
Oh, it tastes terrible.
442
00:26:16,171 --> 00:26:18,339
Well, it's not the taste
we're interested in, Johnny
443
00:26:18,465 --> 00:26:20,886
it's the effect.
Go ahead, take another big one.
444
00:26:29,977 --> 00:26:32,730
"A cure for anything
that ails you.
445
00:26:32,856 --> 00:26:37,070
"20 percent roots, herbs, barks,
blossoms and berries.
446
00:26:37,228 --> 00:26:39,480
"80 percent alcohol."
447
00:26:48,205 --> 00:26:50,874
I said, I was sorry about
warpin' you in the head
448
00:26:51,033 --> 00:26:52,617
didn't I?
449
00:26:52,743 --> 00:26:56,832
You certainly did, Johnny.
Let's go.
450
00:26:56,915 --> 00:26:57,956
Hyah!
451
00:27:27,020 --> 00:27:29,564
How you feelin' now, Johnny?
452
00:27:29,690 --> 00:27:32,193
Ah. Oh, this is wonderful stuff.
453
00:27:34,441 --> 00:27:38,029
My stomach feels real rosy-like.
454
00:27:38,155 --> 00:27:39,907
I gotta get me another bottle.
455
00:27:41,412 --> 00:27:45,041
Uh, when we get back,
I'll buy you a whole case.
456
00:27:45,230 --> 00:27:47,942
How's your memory workin'?
457
00:27:48,068 --> 00:27:50,070
Like always. Good.
458
00:27:52,283 --> 00:27:55,996
You know, they, uh,
told me back in town that
459
00:27:56,112 --> 00:27:58,323
uh, that first hold up
you did was..
460
00:27:58,449 --> 00:28:00,910
Let's see, it was
on the fourth of July?
461
00:28:01,037 --> 00:28:04,249
'Is that it?'
462
00:28:04,417 --> 00:28:08,172
A hold-up on the fourth of July?
463
00:28:08,261 --> 00:28:12,224
Take another big swig
of that tonic, Johnny.
464
00:28:12,384 --> 00:28:16,097
Why, the fourth of July
is a national holiday.
465
00:28:16,216 --> 00:28:20,765
Now, who would be such a stinker
as to commit a hold-up..
466
00:28:20,891 --> 00:28:22,434
On that glorious day?
467
00:28:24,438 --> 00:28:26,106
I done it on the third.
468
00:28:27,857 --> 00:28:30,318
Uh, do you remember
where you put all that gold?
469
00:28:32,279 --> 00:28:36,160
I stashed it away with the rest
of the gold in the mine.
470
00:28:36,282 --> 00:28:37,282
What mine?
471
00:28:37,408 --> 00:28:39,452
'The one I staked out
a year ago.'
472
00:28:41,287 --> 00:28:42,913
Gold mine.
473
00:28:43,039 --> 00:28:46,168
Only didn't yield nothing.
So that's why I...
474
00:28:46,292 --> 00:28:50,089
Put gold into a mine.
Very sensible.
475
00:28:50,249 --> 00:28:53,210
Uh, where is that mine?
476
00:28:53,336 --> 00:28:57,342
Uh, out near the painty rocks.
About five miles out.
477
00:28:57,468 --> 00:28:59,762
You think,
you could find it now?
478
00:28:59,886 --> 00:29:02,138
'Of course.'
479
00:29:02,306 --> 00:29:04,183
Shall we take a peek at it?
480
00:29:04,309 --> 00:29:06,187
Okay.
481
00:29:06,308 --> 00:29:08,185
You're pointed
in the right direction.
482
00:29:21,359 --> 00:29:22,360
Hold it right here.
483
00:29:22,445 --> 00:29:23,528
- Where?
- Here.
484
00:29:23,654 --> 00:29:24,905
Pull over there.
485
00:29:27,027 --> 00:29:28,362
Look out for my bottle.
486
00:29:38,039 --> 00:29:39,332
Right through here.
487
00:29:58,266 --> 00:30:00,059
Hyah!
488
00:30:32,440 --> 00:30:34,484
You never spent
any of this, Johnny?
489
00:30:34,610 --> 00:30:36,612
Of course not.
They ain't mine, is it?
490
00:30:36,736 --> 00:30:39,155
What did you intend
doing with it?
491
00:30:39,282 --> 00:30:41,408
I had a reason.
492
00:30:41,498 --> 00:30:45,670
Uh, it's about going to Mexico.
493
00:30:45,824 --> 00:30:47,742
Not if I could bring it to mine.
494
00:30:47,868 --> 00:30:50,538
What do you say, we
take it back to town, huh?
495
00:30:50,664 --> 00:30:52,874
That wasn't what
I was gonna do with it.
496
00:30:53,001 --> 00:30:55,169
But, uh, since I can't recollect
where it was
497
00:30:55,359 --> 00:30:56,776
it's alright I guess.
498
00:30:56,902 --> 00:30:58,487
Then, let's go.
499
00:31:07,493 --> 00:31:09,662
Ten mile walk from here
to the Mexican border.
500
00:31:09,788 --> 00:31:11,999
You can take that walk, Johnny.
501
00:31:12,125 --> 00:31:13,376
What?
502
00:31:13,544 --> 00:31:15,754
You're gonna disappear.
503
00:31:15,874 --> 00:31:16,875
Why?
504
00:31:17,001 --> 00:31:18,628
So they don't hang you.
505
00:31:18,754 --> 00:31:22,382
You're sober now so you're
not liable to get any ideas.
506
00:31:22,550 --> 00:31:26,220
But Millie may persuade you
to do some more drinking.
507
00:31:26,383 --> 00:31:29,387
'If you start hoisting again,
you may get a craving'
508
00:31:29,513 --> 00:31:30,972
'to stick up stage again.'
509
00:31:31,098 --> 00:31:33,392
This time they'll hang you.
510
00:31:33,560 --> 00:31:35,395
Have a nice trip, Johnny.
511
00:31:35,556 --> 00:31:38,392
I could run into danger going
across that country, sheriff.
512
00:31:38,518 --> 00:31:40,062
Indians or something.
513
00:31:40,230 --> 00:31:43,859
I ain't got a gun.
514
00:31:43,985 --> 00:31:45,570
Alright, take mine.
515
00:31:48,526 --> 00:31:52,280
Umm... could I have the rest
of that, uh, tonic
516
00:31:52,405 --> 00:31:56,202
you and your brother
was brung up on?
517
00:31:56,321 --> 00:31:58,490
Well, it's, uh, more like
a 20 mile hike
518
00:31:58,616 --> 00:32:00,075
to the border, sheriff.
519
00:32:02,247 --> 00:32:04,083
All of it country like this?
520
00:32:04,250 --> 00:32:05,501
Every inch.
521
00:32:07,457 --> 00:32:09,959
Alright, it's yours, Johnny.
522
00:32:10,088 --> 00:32:11,756
Thank you, Mr. Maverick.
523
00:32:11,882 --> 00:32:13,800
It's sure been
a pleasure meetin' you.
524
00:32:13,926 --> 00:32:15,636
Been a pleasure
meeting you too, Johnny.
525
00:32:15,758 --> 00:32:16,842
Hyah! Giddy-up.
526
00:33:09,327 --> 00:33:10,662
'Ho-ho!'
527
00:33:11,998 --> 00:33:14,500
Boy, if I thought
this was a wild goose chase
528
00:33:14,668 --> 00:33:16,336
I'd blow your brains in.
529
00:33:16,491 --> 00:33:18,367
And it's beginning
to look like one.
530
00:33:18,494 --> 00:33:20,704
Oh, you're always complaining.
531
00:33:20,794 --> 00:33:22,170
Where could we have lost them?
532
00:33:22,337 --> 00:33:25,341
How should I know and what
are we stopping here for?
533
00:33:25,537 --> 00:33:27,998
Because there's a tree
in the middle of the..
534
00:33:34,715 --> 00:33:36,592
You wanna bet?
535
00:33:36,742 --> 00:33:38,786
No. Giddy-up.
536
00:33:45,214 --> 00:33:46,548
Drop there, mister.
537
00:33:46,674 --> 00:33:48,342
Oh, enough already.
538
00:33:48,468 --> 00:33:51,429
Come on, get down the wagon.
Out of the wagon. Come on.
539
00:33:56,114 --> 00:33:57,825
I had some noble tonic, mister.
540
00:33:57,951 --> 00:34:00,119
Help me remember
what I wanted the money for.
541
00:34:00,246 --> 00:34:01,526
Now, Johnny,
you're just gonna...
542
00:34:01,608 --> 00:34:03,819
If you'll, uh, give me
your money wallet.
543
00:34:06,605 --> 00:34:08,732
Uh, how I'm gonna
get back to town?
544
00:34:10,859 --> 00:34:13,319
It ain't impossible
to walk there.
545
00:34:13,445 --> 00:34:15,614
Oh, and that, uh,
that pointy little badge
546
00:34:15,770 --> 00:34:17,313
reckon, I want that too.
547
00:34:22,762 --> 00:34:25,640
Won't make it official
me wearing it..
548
00:34:25,804 --> 00:34:28,600
But it feels fine.
549
00:34:28,726 --> 00:34:31,687
I'd give you a ride part way
back into town, mister, but..
550
00:34:31,812 --> 00:34:34,815
I got a lot of stashing
to do now.
551
00:34:44,451 --> 00:34:45,451
Stashing?
552
00:34:54,500 --> 00:34:56,461
Well, hi, honey.
553
00:34:56,611 --> 00:34:57,779
Johnny.
554
00:34:57,905 --> 00:34:59,530
What're you doin' here?
555
00:34:59,698 --> 00:35:02,618
Looking for you.
Looking for the gold.
556
00:35:02,744 --> 00:35:05,205
Took me long enough
to find out where it is.
557
00:35:05,331 --> 00:35:06,582
Is that it?
558
00:35:06,673 --> 00:35:07,924
Oh, sure, it is, honey.
559
00:35:09,677 --> 00:35:11,846
I'd have told you,
if you'd had asked me.
560
00:35:12,048 --> 00:35:15,385
What are you doing with it?
Taking it out for an airing?
561
00:35:15,503 --> 00:35:17,672
No.
562
00:35:17,798 --> 00:35:20,550
Well, someplace else.
563
00:35:22,357 --> 00:35:24,400
I just remember exactly.
564
00:35:26,816 --> 00:35:28,734
It's $45000 there.
565
00:35:28,860 --> 00:35:31,029
And I recollect
what we're gonna do with that.
566
00:35:31,231 --> 00:35:32,899
We're goin' to Mexico,
like I promised.
567
00:35:33,067 --> 00:35:35,736
There's enough for us to live
the rest of our lives.
568
00:35:35,856 --> 00:35:37,775
The rest of your life,
you could live
569
00:35:37,901 --> 00:35:39,402
for a dollar ninety-eight.
570
00:35:39,569 --> 00:35:40,779
Alright, Sam.
571
00:35:42,362 --> 00:35:44,406
Hey, what's going on?
572
00:35:44,573 --> 00:35:46,784
I thought, I threw
that fellow out of town.
573
00:35:48,778 --> 00:35:50,697
What are you doin' here?
574
00:35:53,031 --> 00:35:56,744
Where else should a husband be,
but by his loving wife?
575
00:36:00,326 --> 00:36:01,577
Husband?
576
00:36:05,289 --> 00:36:07,375
But we were going
to Mexico together.
577
00:36:07,498 --> 00:36:10,418
We are. But you're
not included in that we.
578
00:36:10,616 --> 00:36:13,494
Now, do what he tells
you to, Johnny.
579
00:36:16,505 --> 00:36:19,049
Get down.
580
00:36:36,134 --> 00:36:37,634
Thank you, honey.
581
00:36:37,761 --> 00:36:39,804
Didn't wanna hurt my hand.
582
00:36:39,972 --> 00:36:41,640
What do we do
about your boyfriend?
583
00:36:41,766 --> 00:36:43,309
Well, he's got the wagon loaded.
584
00:36:43,477 --> 00:36:46,021
We better get out of here
before his sidekick shows.
585
00:36:52,480 --> 00:36:53,939
Uh, here, you better drive.
586
00:36:54,066 --> 00:36:57,152
- My hands...
- I know your hands. Giddy-up.
587
00:37:06,479 --> 00:37:07,813
Merry Christmas.
588
00:37:33,775 --> 00:37:35,025
Oh.
589
00:37:38,653 --> 00:37:39,778
Which way did they go?
590
00:37:39,904 --> 00:37:41,489
"They", who?
591
00:37:41,634 --> 00:37:45,221
Millie and that tinhorn gambler
I threw out of the salon.
592
00:37:46,894 --> 00:37:48,103
They're married.
593
00:37:49,815 --> 00:37:54,069
Mr. Maverick,
she never loved me at all.
594
00:37:54,236 --> 00:37:56,655
Well, I had a dim suspicion
that she weren't exactly
595
00:37:56,804 --> 00:37:58,306
head over heels.
596
00:37:58,432 --> 00:38:00,934
She was just eggin' me on..
597
00:38:01,026 --> 00:38:02,736
..to drink and..
598
00:38:02,863 --> 00:38:04,446
..to rob stages.
599
00:38:04,573 --> 00:38:06,908
Well, she's just simply
not a nice girl.
600
00:38:07,063 --> 00:38:08,940
To get money.
601
00:38:09,108 --> 00:38:11,444
For her and that
husband of hers.
602
00:38:11,609 --> 00:38:13,944
She was using you, Johnny.
603
00:38:14,112 --> 00:38:16,281
Hey, Johnny.
604
00:38:16,405 --> 00:38:18,031
- Take a deep breath.
- Why?
605
00:38:18,157 --> 00:38:19,867
And exhale in my direction.
606
00:38:25,000 --> 00:38:28,880
Johnny, you're sober
and you remember everything?
607
00:38:28,999 --> 00:38:30,124
What's that mean?
608
00:38:30,292 --> 00:38:32,461
Th-that, uh,
you're a well man, Johnny.
609
00:38:32,588 --> 00:38:35,299
Must've been the shock, you find
the truth about Millie.
610
00:38:35,425 --> 00:38:37,552
You're a whole man again.
611
00:38:37,671 --> 00:38:41,968
Not on all counts.
I'm still missin' $45,000.
612
00:38:43,346 --> 00:38:45,473
They're goin' to Mexico.
613
00:38:45,641 --> 00:38:49,019
And with that wagon,
they gotta keep on the road.
614
00:38:49,141 --> 00:38:52,269
Come on, Mr. Maverick.
I know a shortcut.
615
00:38:52,396 --> 00:38:54,148
We'll head 'em off at the pass.
616
00:38:54,316 --> 00:38:55,442
What'd you say?
617
00:38:55,568 --> 00:38:57,736
I said, we'll head them off
at the pass.
618
00:38:57,847 --> 00:38:59,431
That's what I thought you said.
619
00:39:16,307 --> 00:39:17,724
Nat-nat.
620
00:39:24,485 --> 00:39:27,697
- What is it?
- Look, that's our rig.
621
00:39:27,901 --> 00:39:29,570
But it can't be.
We left it...
622
00:39:29,696 --> 00:39:32,157
I know.
We better head back.
623
00:39:32,250 --> 00:39:34,334
'Freeze. You're surrounded.'
624
00:39:34,460 --> 00:39:36,713
'Get off that wagon
and raise up your hands.'
625
00:39:46,429 --> 00:39:48,515
I know who you are back there.
626
00:39:48,641 --> 00:39:52,561
Rain, if you think anything
of this girl you'll step up.
627
00:39:52,755 --> 00:39:54,548
You and that gambler.
628
00:39:54,674 --> 00:39:56,092
And I'm not bluffing.
629
00:39:57,748 --> 00:39:59,499
He's got us.
630
00:39:59,625 --> 00:40:01,586
You're not gonna fall
for that are you?
631
00:40:01,754 --> 00:40:04,590
Mr. Maverick, a lady's life
is at stake.
632
00:40:04,758 --> 00:40:06,926
Our lives' at stake too.
633
00:40:07,049 --> 00:40:10,344
And somehow I have more respect
for me than I do that lady.
634
00:40:10,470 --> 00:40:11,929
I'll give you ten seconds.
635
00:40:13,806 --> 00:40:15,641
We gotta step out there,
Maverick.
636
00:40:15,768 --> 00:40:17,770
Oh, let's argue about it
for a while.
637
00:40:19,101 --> 00:40:22,063
I got the only gun.
Now, you step out there.
638
00:40:22,220 --> 00:40:24,137
The lady's life is in our hands.
639
00:40:25,974 --> 00:40:27,183
Ah-ah! Ooh.
640
00:40:28,318 --> 00:40:29,735
Now, I've got the gun.
641
00:40:31,687 --> 00:40:33,356
- I'm gonna shoot.
- Go ahead and shoot.
642
00:40:33,482 --> 00:40:36,151
- I think you're bluffin'.
- I don't.
643
00:40:36,273 --> 00:40:37,273
Ow!
644
00:40:41,526 --> 00:40:43,820
'Good work,
Millie. Now drop the stinger.'
645
00:40:45,781 --> 00:40:47,950
You wouldn't shoot a lady,
would you, Johnny?
646
00:40:49,865 --> 00:40:52,326
Johnny wouldn't, but I would.
And I've got the gun.
647
00:40:55,284 --> 00:40:58,955
'Think I'd better take charge of
the loot, Johnny, just in case.'
648
00:40:59,075 --> 00:41:00,493
You go right ahead,
Mr. Maverick.
649
00:41:00,661 --> 00:41:02,037
I'll drive the rig.
650
00:41:02,160 --> 00:41:05,330
And I'll take care of this..
651
00:41:05,456 --> 00:41:06,957
This here female.
652
00:41:07,080 --> 00:41:08,497
Female?
653
00:41:11,333 --> 00:41:12,960
'We'll follow right behind you.'
654
00:41:17,336 --> 00:41:20,005
Now, you get
in that carriage, Millie.
655
00:41:20,132 --> 00:41:22,759
Johnny, you're so stern,
I hardly know you.
656
00:41:22,921 --> 00:41:24,046
I've seen the light.
657
00:41:24,214 --> 00:41:26,842
You done revealed yourself
and your true colors.
658
00:41:26,961 --> 00:41:28,880
You tried to save my life
just now.
659
00:41:29,006 --> 00:41:31,091
I could never forget that, dear.
660
00:41:31,217 --> 00:41:34,804
Oh, maybe so. But I'd have done
the same for any lady.
661
00:41:36,137 --> 00:41:37,971
Um, female.
662
00:41:38,094 --> 00:41:39,304
Now you come on.
663
00:41:48,391 --> 00:41:50,018
Well, now what are you doin'?
664
00:41:50,144 --> 00:41:54,064
Oh, Johnny, I sprained my ankle.
665
00:41:55,441 --> 00:41:57,359
I don't think I can walk.
666
00:41:58,925 --> 00:42:00,927
Well, then you gonna
get lifted in.
667
00:42:21,642 --> 00:42:22,767
Well?
668
00:42:24,104 --> 00:42:27,857
Millie, I promise
you one thing..
669
00:42:27,943 --> 00:42:31,112
I'm gonna speak up
for you at the trial.
670
00:42:31,239 --> 00:42:33,115
Will you put me down?
671
00:42:34,443 --> 00:42:35,527
Hmm.
672
00:42:36,237 --> 00:42:37,238
Phew.
673
00:42:49,742 --> 00:42:51,703
I'm going to forgive you,
Johnny.
674
00:42:53,291 --> 00:42:57,169
Now, for old times' sake,
let's have one for the road.
675
00:42:57,252 --> 00:43:00,088
I ain't gonna touch a drop.
Now, put out your hands.
676
00:43:00,214 --> 00:43:03,677
Oh, but, Johnny, you're sober.
677
00:43:03,805 --> 00:43:06,766
You know you can't think clearly
in that condition.
678
00:43:06,953 --> 00:43:09,664
If you were so determined
to take me back into town
679
00:43:09,790 --> 00:43:11,208
you wanna be at your best.
680
00:43:11,335 --> 00:43:13,754
I aim to be my best,
that means no liquor.
681
00:43:13,847 --> 00:43:17,142
From this day forward, nothin'
passes my lips but water.
682
00:43:18,523 --> 00:43:20,441
And Mr. Maverick's medicine.
683
00:43:26,018 --> 00:43:27,686
We were beginning
to worry about you.
684
00:43:27,805 --> 00:43:29,473
So was I there for a while.
685
00:43:29,600 --> 00:43:31,517
Your plan worked I see?
686
00:43:31,645 --> 00:43:34,397
Yeah, it sure did.
We were hijacked.
687
00:43:34,565 --> 00:43:36,233
Johnny helped me
recover the loot.
688
00:43:36,401 --> 00:43:39,571
The loot would be in Mexico by
now, if it weren't for Johnny.
689
00:43:39,735 --> 00:43:40,903
Hijacked by who?
690
00:43:41,071 --> 00:43:43,948
'One dead tinhorn
and one very lively female.'
691
00:43:44,078 --> 00:43:45,996
They're coming up behind me now.
692
00:43:46,122 --> 00:43:48,541
Remember, Johnny helped me
recover the loot.
693
00:43:55,254 --> 00:43:56,714
Hello, Johnny.
694
00:43:58,248 --> 00:44:00,376
I hear you're playin' the hero.
695
00:44:00,502 --> 00:44:02,379
Aw, shucks, I didn't do nothin'.
696
00:44:02,504 --> 00:44:05,048
'Ha ha, that's, that's
not what our sheriff says.'
697
00:44:05,174 --> 00:44:08,594
Oh. That reminds me.
698
00:44:11,921 --> 00:44:13,338
Reckon, you want this..
699
00:44:13,464 --> 00:44:15,383
Back now, Mr. Maverick.
700
00:44:16,957 --> 00:44:20,169
Well, I don't want it
anymore, Johnny.
701
00:44:20,295 --> 00:44:23,424
I do kinda hate to give it up
though, don't you?
702
00:44:23,549 --> 00:44:24,967
Wearin' it just
this little while
703
00:44:25,093 --> 00:44:28,138
it's become like a part of me.
704
00:44:28,262 --> 00:44:32,015
Mayor, Johnny did a good job
for your town, didn't he?
705
00:44:32,110 --> 00:44:35,572
He sure did. I've always had
great faith in this boy.
706
00:44:35,699 --> 00:44:37,324
Enough faith
to give him something
707
00:44:37,480 --> 00:44:40,066
that's worth on the open market,
say 50 cents?
708
00:44:40,192 --> 00:44:42,570
- What are you referring to?
- This badge.
709
00:44:42,663 --> 00:44:44,832
Johnny's on the side
of law and order now.
710
00:44:44,958 --> 00:44:48,378
I think it might help his cure,
if you let him keep it.
711
00:44:48,533 --> 00:44:51,244
You wanna be sheriff, Johnny?
712
00:44:51,371 --> 00:44:54,332
Oh, I reckon I want that more
than anything in the world.
713
00:44:55,668 --> 00:44:58,045
Then it's yours.
714
00:44:58,161 --> 00:44:59,412
'I'll wear it proudly.'
715
00:44:59,538 --> 00:45:02,833
Gentlemen, I give you
our new sheriff, Johnny Rain.
716
00:45:02,998 --> 00:45:04,750
Good boy, Johnny.
717
00:45:04,876 --> 00:45:07,462
Now, let's get these
stolen goods into town.
718
00:45:11,006 --> 00:45:14,176
Can I speak to you
in confidence, Mr. Maverick.
719
00:45:14,299 --> 00:45:16,509
You sure can, Johnny.
What is it?
720
00:45:16,635 --> 00:45:19,555
Being a lawman's got a lot of
responsibilities, don't it?
721
00:45:19,676 --> 00:45:20,886
It certainly has.
722
00:45:21,012 --> 00:45:23,181
I mean he's got to keep
his eyes open
723
00:45:23,381 --> 00:45:26,593
to any wrong doing
that is goin' on, don't he?
724
00:45:26,719 --> 00:45:27,886
He sure does.
725
00:45:27,973 --> 00:45:31,978
Even if the evil doers
are near and dear to him?
726
00:45:33,509 --> 00:45:37,722
Johnny, the law doesn't consider
kinship or friendship.
727
00:45:37,813 --> 00:45:40,316
If you... if you
come across a crime
728
00:45:40,442 --> 00:45:42,027
you have to act on it.
729
00:45:42,184 --> 00:45:45,729
'Even if it breaks your heart.
That's your sworn duty.'
730
00:45:47,605 --> 00:45:49,690
A sworn duty.
731
00:45:54,604 --> 00:45:56,773
In that case, I'll have
your gun, Mr. Maverick.
732
00:46:12,334 --> 00:46:16,422
Men, I'm puttin' you
all under arrest.
733
00:46:16,590 --> 00:46:18,174
Under arrest for what?
734
00:46:18,292 --> 00:46:20,837
For possession
and transportin' stolen goods.
735
00:46:33,555 --> 00:46:35,682
Well, this is the first time
736
00:46:35,808 --> 00:46:37,726
I've been in a cell
with five men.
737
00:46:37,914 --> 00:46:39,832
I have sent word
for the widow Thompson
738
00:46:39,958 --> 00:46:41,834
you will stay in her
boarding house tonight.
739
00:46:42,002 --> 00:46:44,254
Oh, he isn't cured after all.
740
00:46:44,345 --> 00:46:45,722
He's forgot again.
741
00:46:45,848 --> 00:46:47,181
'Well, not exactly, mayor.'
742
00:46:47,271 --> 00:46:51,109
He's... didn't forget
that they were stolen goods
743
00:46:51,277 --> 00:46:53,696
he just forgot that he's
the one that stole 'em.
744
00:46:53,890 --> 00:46:55,558
And after all,
we were transporting goods
745
00:46:55,684 --> 00:46:57,018
that didn't belong to us.
746
00:46:57,099 --> 00:46:58,767
Our intention
was to give it back.
747
00:46:58,894 --> 00:47:01,980
Does the law recognize
intention or possession?
748
00:47:04,278 --> 00:47:05,570
Just possession.
749
00:47:07,936 --> 00:47:10,605
The door is unlocked,
why don't we walk out of here?
750
00:47:10,731 --> 00:47:14,527
Oh, forget it. He's still
half lit on that tonic.
751
00:47:14,693 --> 00:47:15,944
He's out, sleepin' it off.
752
00:47:16,070 --> 00:47:17,738
When he wakes up
he'd have forgotten
753
00:47:17,824 --> 00:47:20,744
what he put us in here for,
we leave then.
754
00:47:20,870 --> 00:47:22,121
He's waking up.
755
00:47:50,936 --> 00:47:51,936
Goodnight, fellas.
756
00:47:52,062 --> 00:47:53,639
Goodnight, sheriff.
757
00:47:55,738 --> 00:47:57,897
♪ Who is the tall
dark stranger there ♪
758
00:47:58,012 --> 00:48:00,213
♪ Maverick is the name ♪
759
00:48:00,339 --> 00:48:02,539
♪ Ridin' the trail
to who knows where ♪
760
00:48:02,704 --> 00:48:04,947
♪ Luck is his companion ♪
761
00:48:05,072 --> 00:48:07,314
♪ Gamblin' is his game ♪
762
00:48:07,437 --> 00:48:09,845
♪ Smooth as a handle
on a gun ♪
763
00:48:09,970 --> 00:48:12,047
♪ Maverick is the name ♪
764
00:48:12,170 --> 00:48:14,494
♪ Wild as the wind in Oregon ♪
765
00:48:14,662 --> 00:48:16,945
♪ Blowin' up a canyon ♪
766
00:48:17,070 --> 00:48:19,313
♪ Easier to tame ♪
767
00:48:19,438 --> 00:48:21,680
♪ River Boat
ring your bell ♪
768
00:48:21,805 --> 00:48:23,964
♪ Fair thee well
Annabel ♪
769
00:48:24,162 --> 00:48:27,649
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
770
00:48:28,945 --> 00:48:31,270
♪ Natchez to New Orleans ♪
771
00:48:31,396 --> 00:48:33,471
♪ Livin' on jacks and queens ♪
772
00:48:33,595 --> 00:48:38,329
♪ Maverick is a legend
of the West ♪
773
00:48:38,480 --> 00:48:40,764
♪ River Boat
ring your bell ♪
774
00:48:40,931 --> 00:48:43,090
♪ Fair thee well
Annabel ♪
775
00:48:43,213 --> 00:48:47,864
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
776
00:48:47,985 --> 00:48:50,186
♪ Natchez to New Orleans ♪
777
00:48:50,312 --> 00:48:52,678
♪ Livin' on jacks and queens ♪
778
00:48:52,802 --> 00:48:57,411
♪ Maverick is a legend
of the West ♪
779
00:48:57,494 --> 00:49:01,149
♪ Maverick is a legend
of the West ♪♪56185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.