Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,813 --> 00:00:03,983
Then, comrades, come rally
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,278
And the last fight
Let us face
3
00:00:07,653 --> 00:00:10,990
The Internationale
4
00:00:11,115 --> 00:00:13,868
Unites the human race
5
00:00:14,118 --> 00:00:17,079
Then, comrades, come rally
6
00:00:17,163 --> 00:00:20,082
And the last fight
Let us face
7
00:00:20,166 --> 00:00:22,960
The Internationale
8
00:00:23,043 --> 00:00:26,464
Unites the human race
9
00:00:26,547 --> 00:00:27,631
That's how it goes.
10
00:00:28,299 --> 00:00:29,341
Porter!
11
00:00:34,847 --> 00:00:36,348
Confiscate it.
12
00:00:36,682 --> 00:00:39,018
I'll take it with me to Washington
on Wednesday.
13
00:00:39,143 --> 00:00:40,853
On whose authority?
14
00:00:41,645 --> 00:00:44,190
The authority of the Attorney General.
15
00:00:44,857 --> 00:00:46,650
All right, pack it up.
16
00:00:46,734 --> 00:00:50,362
- Attorney General?
- Attorney General of the United States.
17
00:00:50,529 --> 00:00:52,239
That's upside down.
18
00:00:53,699 --> 00:00:55,034
- Louise!
- Max!
19
00:00:56,243 --> 00:00:57,703
How are you?
20
00:00:58,913 --> 00:01:00,539
Max. Hi!
21
00:01:02,708 --> 00:01:03,959
Hi!
22
00:01:04,043 --> 00:01:06,837
Oh, God, Louise. You look good!
23
00:01:06,921 --> 00:01:09,048
God, whatever you've been doing,
you ought to bottle it.
24
00:01:09,173 --> 00:01:10,674
Oh, thank you.
25
00:01:11,050 --> 00:01:13,886
He's gonna write a great book, Max,
and I'm gonna lecture while he's doing it
26
00:01:14,011 --> 00:01:15,346
so we can have something to live on.
27
00:01:15,429 --> 00:01:17,389
And he's gonna write
wherever I'm lecturing.
28
00:01:17,515 --> 00:01:18,933
And then we're gonna go back to Croton
29
00:01:19,058 --> 00:01:20,601
and he's gonna help me edit
my collection of articles
30
00:01:20,726 --> 00:01:22,186
on women in the Revolution,
31
00:01:22,269 --> 00:01:23,938
and then we're gonna help
edit each other's books.
32
00:01:24,063 --> 00:01:26,482
No more separations.
We've really promised each other, Max.
33
00:01:26,565 --> 00:01:28,943
We're really going to get down
to living our own lives.
34
00:01:29,401 --> 00:01:32,363
It's so moving.
God, Max, you should've been there!
35
00:01:32,738 --> 00:01:36,408
Well, they took my notes.
Every goddamn note I have for my book.
36
00:01:36,534 --> 00:01:37,993
Can they do that?
37
00:01:38,077 --> 00:01:40,788
Welcome home. Let's go.
38
00:01:41,288 --> 00:01:43,040
Come on, come on.
We'll get your notes back.
39
00:01:43,123 --> 00:01:44,542
You'll write your book.
40
00:01:44,625 --> 00:01:47,127
A lot's been happening. Now what
the hell is going on here, Jack?
41
00:01:47,253 --> 00:01:49,839
I understand you and Louise
have decided to be happy?
42
00:01:49,922 --> 00:01:52,091
It's a very difficult situation
43
00:01:52,216 --> 00:01:55,469
for a country who is conducting a war,
44
00:01:55,761 --> 00:01:58,597
when one of its allies has a revolution
45
00:01:58,722 --> 00:02:00,975
and the government is changed.
46
00:02:01,100 --> 00:02:04,854
The thing that made the furore
was that the Russians withdrew,
47
00:02:04,937 --> 00:02:06,939
and we lost an ally.
48
00:02:07,273 --> 00:02:09,984
We thought the Russians
had gone back on us.
49
00:02:10,401 --> 00:02:12,778
The Bolshevik Revolution, at the time,
50
00:02:12,903 --> 00:02:16,365
was the most single striking
event in the history of the times,
51
00:02:16,448 --> 00:02:17,533
of the whole era.
52
00:02:17,616 --> 00:02:20,494
The complete transformation
of Russian society,
53
00:02:20,619 --> 00:02:23,622
and the taking over
by the peasants and the workers
54
00:02:23,831 --> 00:02:25,332
of the machinery of the state.
55
00:02:25,457 --> 00:02:27,167
It never had happened before in history.
56
00:02:27,626 --> 00:02:29,253
You're a grand old flag
57
00:02:29,336 --> 00:02:31,130
You're a high flying flag
58
00:02:31,255 --> 00:02:33,507
And forever and e'er may you wave
59
00:02:33,924 --> 00:02:37,094
You're the emblem of
The land I love
60
00:02:37,177 --> 00:02:39,471
The home of the free and the brave
61
00:02:39,638 --> 00:02:42,683
Every heart beats true
For the red, white and blue
62
00:02:42,808 --> 00:02:45,352
Where there's never a boast or brag
63
00:02:45,811 --> 00:02:48,647
Should auld acquaintance be forgot
64
00:02:48,772 --> 00:02:51,191
Keep your eye on the grand old flag
65
00:02:52,109 --> 00:02:54,194
Over There is not till 1918.
66
00:02:54,862 --> 00:02:56,697
Over there, over there
67
00:02:56,822 --> 00:02:58,365
Send the word, send the word
68
00:02:58,490 --> 00:03:00,868
Over there
That the Yanks are coming...
69
00:03:00,993 --> 00:03:02,077
You know that one.
70
00:03:02,161 --> 00:03:05,623
But the other one
after Grand Old Flag,
71
00:03:05,956 --> 00:03:09,168
or before, was
I'm a Yankee Doodle Dandy.
72
00:03:10,669 --> 00:03:12,838
I'm a Yankee Doodle Dandy
73
00:03:13,213 --> 00:03:14,840
Yankee Doodle...
74
00:03:14,965 --> 00:03:17,259
Real live nephew of my Uncle Sam
75
00:03:17,343 --> 00:03:19,553
Born on the 4th of July
76
00:03:20,220 --> 00:03:22,681
I've got a Yankee Doodle sweetheart
77
00:03:22,848 --> 00:03:24,975
She's my Yankee Doodle joy
78
00:03:25,184 --> 00:03:28,270
Yankee Doodle went to London
Just to ride the ponies
79
00:03:28,354 --> 00:03:30,356
I am the Yankee Doodle boy
80
00:03:31,065 --> 00:03:32,816
That was a big hit.
81
00:03:33,984 --> 00:03:37,488
- Do you believe in God?
- I beg your pardon?
82
00:03:38,405 --> 00:03:41,492
It's a simple question, Miss Bryant.
Now do you want me to repeat it?
83
00:03:41,575 --> 00:03:42,826
I'm sorry, for a moment I thought
84
00:03:42,910 --> 00:03:44,453
you asked me
if I believed there's a God.
85
00:03:44,536 --> 00:03:46,705
That is precisely what I asked you.
86
00:03:47,039 --> 00:03:50,000
I see. Well, I have no way of knowing.
87
00:03:50,417 --> 00:03:52,211
Are you a Christian?
88
00:03:52,419 --> 00:03:54,964
I was christened in the Catholic Church.
89
00:03:55,047 --> 00:03:58,384
- Well, are you a Christian now?
- I suppose I am.
90
00:03:59,051 --> 00:04:01,720
Do you believe
in Our Lord Jesus Christ?
91
00:04:01,887 --> 00:04:05,849
I believe in the teachings of Christ.
Am I being tried for witchcraft?
92
00:04:05,933 --> 00:04:07,142
Miss Bryant, tell me,
93
00:04:07,226 --> 00:04:11,689
are there no decent, God-fearing
Christians among the Bolsheviks?
94
00:04:11,772 --> 00:04:14,566
Does one have to be God-fearing
and Christian to be decent?
95
00:04:14,692 --> 00:04:18,112
Senator, the Bolsheviks believe
that it's religion, particularly Christianity,
96
00:04:18,237 --> 00:04:20,990
that's kept the Russian people back
for so many centuries.
97
00:04:21,073 --> 00:04:22,574
- Miss Bryant...
- If any of you'd ever been to Russia
98
00:04:22,700 --> 00:04:24,910
and seen the peasants,
you might think they had a point.
99
00:04:25,035 --> 00:04:26,996
On the subject of decency, Senator,
100
00:04:27,079 --> 00:04:29,498
the Bolsheviks took power
with the slogan, "An end to the war."
101
00:04:29,581 --> 00:04:32,793
Within six months, they made good
their promise to the Russian people.
102
00:04:32,960 --> 00:04:35,212
Now, the present President
of the United States of America
103
00:04:35,295 --> 00:04:38,674
went to this country in 1916,
on a "no war" ticket.
104
00:04:38,757 --> 00:04:40,676
Within six months,
he'd taken us into the war,
105
00:04:40,759 --> 00:04:43,887
and 115,000 young Americans
didn't come back.
106
00:04:44,138 --> 00:04:46,140
If that's how decent,
God-fearing Christians behave,
107
00:04:46,265 --> 00:04:48,267
give me atheists anytime.
108
00:04:50,310 --> 00:04:53,230
By the way, Senator Overman,
in Russia, women have the vote,
109
00:04:53,313 --> 00:04:55,065
which is more than you can say
for this country.
110
00:04:55,149 --> 00:04:56,400
Miss Bryant,
111
00:04:56,483 --> 00:04:59,820
do you advocate a Soviet government
for this country?
112
00:05:00,237 --> 00:05:02,406
No. In this country
I don't think it would work.
113
00:05:02,489 --> 00:05:03,866
In other words,
you mean the Red scare?
114
00:05:03,949 --> 00:05:06,326
They got scared, or we got scared?
115
00:05:07,119 --> 00:05:08,579
No, we didn't get scared.
116
00:05:08,829 --> 00:05:13,083
They were afraid that the unions
would grow in strength.
117
00:05:13,167 --> 00:05:17,004
A radical movement in America.
They were scared.
118
00:05:17,129 --> 00:05:18,255
Oh, sure.
119
00:05:18,338 --> 00:05:22,092
The Americans, they were frightened
to death by it, you know.
120
00:05:22,176 --> 00:05:23,927
That it could occur here.
121
00:05:24,011 --> 00:05:27,264
Sure. Everybody was in mortal dread
122
00:05:27,347 --> 00:05:29,600
of the government descending on them.
123
00:05:29,683 --> 00:05:32,519
The FBI or whatever it was,
don't you know.
124
00:05:32,644 --> 00:05:34,354
We had to expose them.
125
00:05:34,480 --> 00:05:37,483
And once they told American people
what Communism was...
126
00:05:37,816 --> 00:05:40,319
People won't have nothing to do
with Communism now.
127
00:05:40,444 --> 00:05:41,612
They know what it is.
128
00:05:41,695 --> 00:05:44,364
But then, they didn't know.
It was a new thing.
129
00:05:44,490 --> 00:05:48,160
Public opinion was
solidly against anyone
130
00:05:48,452 --> 00:05:51,497
who had a good word
for the Russian Revolution.
131
00:05:51,955 --> 00:05:56,835
But Louise was always communicating
what she had experienced.
132
00:05:58,337 --> 00:06:00,172
I brought blankets, here,
133
00:06:00,839 --> 00:06:03,175
and a heavy coat, here.
134
00:06:04,802 --> 00:06:06,512
Chase and Sanborn.
135
00:06:06,887 --> 00:06:07,930
Gloves.
136
00:06:08,013 --> 00:06:11,100
Thank you, Jack.
Everyone else brought me hats.
137
00:06:11,183 --> 00:06:15,187
And Louise sends you her best and this.
138
00:06:17,022 --> 00:06:20,067
A scarf. Very kind.
139
00:06:20,526 --> 00:06:22,528
I'm afraid your time is up.
140
00:06:22,903 --> 00:06:24,154
Well,
141
00:06:25,364 --> 00:06:27,866
we're going to keep fighting this.
142
00:06:28,075 --> 00:06:31,245
Will you tell Max I'd like a picture
of myself in the magazine?
143
00:06:31,370 --> 00:06:35,415
And under it, I would like the words,
"Deported in 1919.
144
00:06:35,541 --> 00:06:37,334
"The government of the most
powerful country in the world
145
00:06:37,417 --> 00:06:38,544
"is afraid of this woman."
146
00:06:39,378 --> 00:06:41,672
We're going to get you back, E.G.
147
00:06:42,381 --> 00:06:45,175
The revolution needs you.
We're gonna get you back.
148
00:06:45,259 --> 00:06:48,053
Comrade, I'm not leaving
the revolution.
149
00:06:48,220 --> 00:06:50,389
In Russia, I'll be joining it.
150
00:06:50,556 --> 00:06:54,560
I urged the deportation of all
151
00:06:56,395 --> 00:06:59,731
alien Communists.
All alien Communists.
152
00:06:59,857 --> 00:07:02,609
It's bad enough having
a Communist with us,
153
00:07:02,734 --> 00:07:05,571
but to have alien Communists
who are not citizens,
154
00:07:05,737 --> 00:07:08,407
denouncing our form
of government and our republic
155
00:07:08,532 --> 00:07:10,909
and everything else,
they should be deported.
156
00:07:11,076 --> 00:07:14,246
And I led a big fight on that
for a long while.
157
00:07:14,413 --> 00:07:17,082
It wasn't a very healthy atmosphere.
158
00:07:17,624 --> 00:07:19,960
So when John Reed came along,
159
00:07:20,043 --> 00:07:22,546
well, he was a voice of what I love.
160
00:07:22,629 --> 00:07:27,217
He was able to go into the most
controversial subject of all,
161
00:07:27,301 --> 00:07:28,844
Communism, Bolshevism.
162
00:07:28,927 --> 00:07:32,973
He was considered one of the rare
persons who could do a thing like that.
163
00:07:33,098 --> 00:07:36,059
He knew he was
on the threshold of history,
164
00:07:36,143 --> 00:07:37,811
and he wrote it that way.
165
00:07:44,651 --> 00:07:47,613
- A touch of this...
- Jack, I'm back!
166
00:07:47,738 --> 00:07:49,323
I'm in here, honey.
167
00:07:49,448 --> 00:07:51,825
I talked to Edmund and Alfred today
at Liveright's.
168
00:07:51,950 --> 00:07:54,953
- What a day it's turned out to be.
- Stay out, honey! Stay out, stay out.
169
00:07:55,287 --> 00:07:58,624
What are you doing in there?
ls everything okay?
170
00:07:58,999 --> 00:08:00,667
- Can't I help?
- No, no, no, no!
171
00:08:00,792 --> 00:08:02,628
Sure smells good. What is it?
172
00:08:02,711 --> 00:08:04,713
Stay out, honey.
What did Edmund have to say?
173
00:08:04,796 --> 00:08:07,966
He said in a few weeks
the steelworkers will strike.
174
00:08:08,675 --> 00:08:12,679
He thinks at least 200,000 of them,
and maybe as many as 300,000.
175
00:08:14,014 --> 00:08:16,516
But he doesn't think there's
any stopping them this time.
176
00:08:16,642 --> 00:08:17,643
Yeah? That's good.
177
00:08:17,726 --> 00:08:19,645
You still thinking
about doing a piece on it? I am.
178
00:08:19,728 --> 00:08:22,940
Well, I can't really talk now,
but what does he say the next step is?
179
00:08:23,023 --> 00:08:26,151
Evidently the federal government's
saying the steel organisers are Reds.
180
00:08:26,235 --> 00:08:28,779
So what they're doing is
forming a bureau of investigation
181
00:08:28,862 --> 00:08:30,822
just to look into subversive activity.
182
00:08:30,906 --> 00:08:33,700
And you know, with all this talk
about the leadership of the AF of I
183
00:08:33,825 --> 00:08:35,452
being in cahoots with the Steel Trust,
184
00:08:35,535 --> 00:08:39,039
Alfred asked me if I was still gonna do
the piece on the IWW.
185
00:08:39,164 --> 00:08:41,750
So I said, "Alfred, for the moment
I don't want to go any further away
186
00:08:41,833 --> 00:08:43,710
-"than New Jersey."
- Really?
187
00:08:43,835 --> 00:08:45,712
Oh, that's good. That's good.
188
00:08:46,255 --> 00:08:47,881
- Just...
- Yeah, it is good.
189
00:08:48,006 --> 00:08:50,926
Sit down. I'll just be a minute.
190
00:08:52,678 --> 00:08:54,179
Jack, what are you doing?
191
00:08:54,263 --> 00:08:57,933
- How did you leave it with Edmund?
- He's gonna read the piece on Debs.
192
00:08:58,392 --> 00:09:00,269
Okay, the first course.
193
00:09:00,519 --> 00:09:01,770
- Yeah?
- Sit down.
194
00:09:02,896 --> 00:09:05,899
Sit down and close your eyes. Sit down.
195
00:09:13,282 --> 00:09:14,366
Okay.
196
00:09:17,411 --> 00:09:20,455
Oh, my-
197
00:09:21,456 --> 00:09:22,582
My...
198
00:09:23,792 --> 00:09:25,627
- Go ahead.
- Oh.
199
00:09:33,135 --> 00:09:34,761
What do you think?
200
00:09:36,054 --> 00:09:38,056
Really? You serious?
201
00:09:40,225 --> 00:09:44,104
Really? Thank God.
I was gonna flambe them out here,
202
00:09:44,313 --> 00:09:47,566
but the goddamn things flambeed
themselves in the pan.
203
00:09:47,816 --> 00:09:50,944
He was certainly the main inspiration
204
00:09:51,153 --> 00:09:54,197
in the development
of a revolutionary movement
205
00:09:54,281 --> 00:09:55,741
through his history
206
00:09:55,824 --> 00:09:58,452
of Ten Days That Shook The World.
207
00:09:58,577 --> 00:10:01,872
Ten Days That Shook the World
was, of course, his masterpiece.
208
00:10:01,955 --> 00:10:04,916
He was there when
the Bolshevik Revolution took place.
209
00:10:05,417 --> 00:10:07,586
And his was the best report of it.
210
00:10:07,753 --> 00:10:10,589
Max Eastman had this story
that John Reed came down,
211
00:10:10,839 --> 00:10:14,718
tousled hair all, you know...
And said he was writing a book
212
00:10:14,801 --> 00:10:17,262
and not to disturb him for ten days.
213
00:10:17,346 --> 00:10:20,182
And that became
Ten Days That Shook the World.
214
00:10:21,308 --> 00:10:22,601
Supposedly.
215
00:10:23,018 --> 00:10:25,937
He was an enormous,
enormous success,
216
00:10:26,605 --> 00:10:30,942
and this success
largely changed his whole life, I think,
217
00:10:31,193 --> 00:10:33,987
'cause he found out there was
something that he could do well,
218
00:10:34,112 --> 00:10:35,864
do practically better than anyone else.
219
00:10:36,448 --> 00:10:39,493
"Comrades, we have made
a great stride forward in our programme
220
00:10:39,618 --> 00:10:42,245
"to capture
the Socialist Party for Revolution.
221
00:10:42,329 --> 00:10:45,374
"The time of right-wing domination
of the party has ended.
222
00:10:45,457 --> 00:10:49,002
"They have fallen before the shining
example of revolutionary Russia
223
00:10:49,127 --> 00:10:51,171
"like so many bowling pins!
224
00:10:53,632 --> 00:10:56,676
"Comrades, we have done better
than we could have dreamed.
225
00:10:56,802 --> 00:10:59,304
"The left wing has won 12
of the 15 seats
226
00:10:59,388 --> 00:11:01,348
"on the Socialist Party Executive,
227
00:11:01,473 --> 00:11:05,352
"including myself,
Edmund MacAlpine and Jack Reed."
228
00:11:13,652 --> 00:11:16,822
He took a tremendous jump forward
from there on.
229
00:11:17,239 --> 00:11:20,325
He became a revolutionist
on the workers' side,
230
00:11:20,700 --> 00:11:23,537
and he had no more illusions
about people like Wilson.
231
00:11:23,662 --> 00:11:24,871
We all have problems.
232
00:11:24,996 --> 00:11:27,916
You can't escape having problems,
don't you know?
233
00:11:27,999 --> 00:11:31,086
But to take on the problem
of all humanity,
234
00:11:31,336 --> 00:11:33,296
to save all humanity,
235
00:11:33,380 --> 00:11:36,508
my God, that was too big
even for Jesus Christ.
236
00:11:36,675 --> 00:11:38,677
Don't you know
he got himself crucified?
237
00:11:39,177 --> 00:11:42,180
How the hell do we expect
to do those things?
238
00:11:48,687 --> 00:11:50,105
Oh.
239
00:11:53,525 --> 00:11:55,694
Louise. Is that you?
240
00:11:56,361 --> 00:11:57,779
Hello, Harry.
241
00:11:58,697 --> 00:12:01,950
Well, where have you been lately?
I haven't seen you in a long time.
242
00:12:02,033 --> 00:12:04,119
That's right.
Is this thing gonna last all day?
243
00:12:04,202 --> 00:12:05,912
It might. We've been kicked out.
244
00:12:06,037 --> 00:12:08,540
- Kicked out of what?
- The Socialist Party.
245
00:12:08,623 --> 00:12:11,084
- Wait, wait. Who got kicked out?
- Everybody in that room.
246
00:12:11,209 --> 00:12:12,919
The Executive Committee
kicked us all out.
247
00:12:13,044 --> 00:12:16,715
- The whole left wing?
- That's right. They nullified the election.
248
00:12:16,882 --> 00:12:18,717
- Can they do that?
- They've done it.
249
00:12:18,800 --> 00:12:20,135
We're the majority. We have the votes.
250
00:12:20,218 --> 00:12:21,636
We weren't expelled
by the membership.
251
00:12:21,720 --> 00:12:23,263
We were expelled by the executives.
252
00:12:23,388 --> 00:12:25,015
And you're talking about doing exactly
253
00:12:25,098 --> 00:12:26,933
what the Executive Committee
wants us to do.
254
00:12:27,058 --> 00:12:28,852
Give the party back to them
without a fight!
255
00:12:28,935 --> 00:12:31,229
Yes! And organise our own party!
256
00:12:31,313 --> 00:12:34,191
Goddamn it, Louis,
the Socialist Party is our own party!
257
00:12:34,274 --> 00:12:36,526
We were voted into power
by its membership
258
00:12:36,610 --> 00:12:38,612
and we can't be expelled
by the executives.
259
00:12:38,737 --> 00:12:42,115
It's an illegal act, and if we fight it
at the convention, we'll win.
260
00:12:42,240 --> 00:12:43,366
Why do we have to fight?
261
00:12:43,450 --> 00:12:44,701
What do you mean,
"Why do we have to fight?"
262
00:12:44,784 --> 00:12:46,328
For what do we stay in a party
263
00:12:46,411 --> 00:12:50,081
in which we must win control
from the minority, not once, but twice?
264
00:12:50,165 --> 00:12:52,667
Well, what is it, Louis? You mean,
if we must fight for what we deserve,
265
00:12:52,751 --> 00:12:55,587
then to hell with it?
Is that your idea of revolution?
266
00:12:55,670 --> 00:12:58,381
I'd like to hear more about
your revolutionary concept, Louis.
267
00:12:58,465 --> 00:13:01,635
My idea of revolution
is not a revolution in my own party!
268
00:13:01,760 --> 00:13:05,722
And my idea of a socialist party
is not a debating society!
269
00:13:05,805 --> 00:13:07,390
It is a party of action!
270
00:13:07,474 --> 00:13:09,643
Fine! Fine.
271
00:13:10,310 --> 00:13:13,271
The best example we can give them
is go to that convention
272
00:13:13,355 --> 00:13:14,731
and take control of the party!
273
00:13:14,814 --> 00:13:16,816
No! We form our own party!
274
00:13:16,942 --> 00:13:20,237
And I hope that everybody here
who believe in Bolshevism
275
00:13:20,320 --> 00:13:23,615
will be there that night
to help found that party!
276
00:13:28,203 --> 00:13:30,121
All right, but I say you're wrong,
277
00:13:30,205 --> 00:13:33,500
and I say that I'm gonna be there
at that Socialist Party convention
278
00:13:33,625 --> 00:13:37,003
to take the seat that belongs to me,
and I urge everyone here today
279
00:13:37,128 --> 00:13:39,798
to be there to take the seats
that belong to you!
280
00:13:41,174 --> 00:13:43,510
It's almost like they want to be
separated from the masses.
281
00:13:43,635 --> 00:13:45,971
They do want to be separated
from the masses. That's the point.
282
00:13:46,346 --> 00:13:47,556
Let's go.
283
00:13:49,182 --> 00:13:51,351
I've been in a minority before.
284
00:13:52,561 --> 00:13:53,728
Hello.
285
00:14:00,193 --> 00:14:01,736
While he liked the draft manifesto,
286
00:14:01,820 --> 00:14:03,697
he's a bit nervous
about the social-patriot clause.
287
00:14:03,822 --> 00:14:05,532
- Excuse me.
- Tactically, he's gonna be trouble.
288
00:14:05,657 --> 00:14:07,409
Is he gonna bring his people
to the convention or not?
289
00:14:07,492 --> 00:14:08,910
The man will talk theory
with you all year.
290
00:14:08,994 --> 00:14:10,787
Well, I don't think so.
He'll go with Fraina.
291
00:14:10,870 --> 00:14:13,748
Isn't that nice? He likes the manifesto.
How about Carnofsky?
292
00:14:13,832 --> 00:14:16,084
I don't think we're gonna have
as much support as we thought, Jack.
293
00:14:16,167 --> 00:14:18,044
We're gonna get in.
What did Carnofsky say?
294
00:14:18,169 --> 00:14:19,921
- Carnofsky said no.
- I'm telling you, Jack...
295
00:14:20,005 --> 00:14:22,257
- Just knowing on our own...
- Half of Fraina's people would come...
296
00:14:22,340 --> 00:14:25,343
Come in!
Louise, please keep her quiet, will you?
297
00:14:25,510 --> 00:14:26,678
- Hi, Eddie.
- How can...
298
00:14:26,761 --> 00:14:29,431
- Hello, Eddie.
- Hello, Louise, Ben.
299
00:14:29,514 --> 00:14:30,599
Hey.
300
00:14:31,683 --> 00:14:33,184
Eddie, what about Levine?
301
00:14:35,520 --> 00:14:37,689
- Eddie?
- Yeah.
302
00:14:38,356 --> 00:14:41,526
- What did Levine say?
- He never showed. He...
303
00:14:41,901 --> 00:14:43,486
I waited over an hour.
304
00:14:43,570 --> 00:14:45,947
- Levine didn't show.
- That doesn't sound like Levine.
305
00:14:46,031 --> 00:14:47,866
Sure it does. Where were you meeting?
306
00:14:47,949 --> 00:14:49,034
In Casey's.
307
00:14:49,117 --> 00:14:52,078
Now, that surprises me.
That really surprises me.
308
00:14:52,454 --> 00:14:54,372
I could have missed him.
309
00:14:55,707 --> 00:14:57,000
It was really busy in there.
310
00:14:57,083 --> 00:14:58,877
- You could have missed him?
- What's that supposed to mean?
311
00:15:00,086 --> 00:15:01,379
I was late.
312
00:15:02,964 --> 00:15:04,215
How late?
313
00:15:07,218 --> 00:15:09,220
Forty, forty-five minutes.
314
00:15:10,221 --> 00:15:13,099
Nora started spitting up blood
again this morning.
315
00:15:15,810 --> 00:15:17,103
I had to take her to the clinic,
316
00:15:17,228 --> 00:15:20,732
and I had to wait for my mother
to come and pick up the kid.
317
00:15:21,066 --> 00:15:23,068
So you were 45 minutes late.
318
00:15:24,569 --> 00:15:27,197
Yeah. I thought I could make it.
I really did.
319
00:15:27,280 --> 00:15:29,407
All right, we gotta get in touch
with the guy. How do we do it?
320
00:15:29,491 --> 00:15:31,034
He's on his way to Chicago.
321
00:15:31,117 --> 00:15:33,411
That's one of the reasons
I thought he would still be there.
322
00:15:33,495 --> 00:15:35,080
Wait a minute,
you thought he'd still be there?
323
00:15:36,247 --> 00:15:38,917
- Yeah.
- Who asked for the meeting, Eddie?
324
00:15:39,417 --> 00:15:41,419
- Who asked for the meeting?
- Who asked for the meeting?
325
00:15:41,503 --> 00:15:43,838
- Did Levine want the meeting?
- Yeah, I thought he wanted it.
326
00:15:43,922 --> 00:15:45,465
Did he call us?
327
00:15:46,091 --> 00:15:47,133
No. We called him.
328
00:15:47,258 --> 00:15:49,928
Then why would he wait?
We wanted the meeting.
329
00:15:55,934 --> 00:15:57,143
I'm sorry.
330
00:15:57,227 --> 00:15:59,854
Well, why didn't you call one of us
and get somebody to take your place?
331
00:16:01,231 --> 00:16:03,191
Because I thought I could make it.
332
00:16:03,274 --> 00:16:04,818
I mean, I thought the man
would still be there.
333
00:16:04,901 --> 00:16:08,613
You thought, you thought, you thought.
Try not to think too much, Eddie.
334
00:16:08,697 --> 00:16:11,574
Not when your comrades
are depending on you.
335
00:16:12,617 --> 00:16:13,827
Be sure.
336
00:16:19,165 --> 00:16:20,333
All right, look.
337
00:16:20,417 --> 00:16:23,253
Do we have a contact
for Levine in Chicago?
338
00:16:23,420 --> 00:16:24,713
Let's call Singer.
339
00:16:24,796 --> 00:16:27,340
- Do you have a number for him?
- Yeah. Well, I've probably got it.
340
00:16:30,552 --> 00:16:31,886
Here.
341
00:16:33,138 --> 00:16:34,389
Thanks.
342
00:16:35,598 --> 00:16:36,808
You know, they might work better
343
00:16:36,891 --> 00:16:39,978
if you put something in your stomach
besides coffee.
344
00:16:40,770 --> 00:16:43,690
You're a little hard on Eddie,
aren't you, under the circumstances?
345
00:16:43,773 --> 00:16:45,734
You think my sympathies
can help Eddie's wife?
346
00:16:45,817 --> 00:16:47,402
Might help Eddie.
347
00:16:47,485 --> 00:16:50,488
Listen to me.
Building a party will help Eddie.
348
00:16:58,163 --> 00:16:59,873
Four, eight, twelve...
349
00:17:06,838 --> 00:17:10,175
You know, I think we all believe
in the same things.
350
00:17:12,844 --> 00:17:14,262
But with us,
351
00:17:16,014 --> 00:17:18,433
it's more or less our good intentions.
352
00:17:20,769 --> 00:17:23,021
And with Jack, it's a religion.
353
00:17:32,363 --> 00:17:35,241
Our old friend Jack's
getting serious on us.
354
00:17:40,246 --> 00:17:41,873
Okay. Hey, Frank, how are you?
355
00:17:41,956 --> 00:17:43,291
How are you?
356
00:17:46,711 --> 00:17:48,713
Excuse me. What's happening here?
357
00:17:48,797 --> 00:17:51,633
No one's admitted without a red card.
That's the order of the Executive.
358
00:17:51,716 --> 00:17:54,052
Well, I'm on the Executive,
so is he, so is he...
359
00:17:54,135 --> 00:17:56,638
- No one's admitted without a red card.
- Where do we get the red cards?
360
00:17:56,721 --> 00:17:58,598
You'll have to take that up
with the Credentials Committee.
361
00:17:58,681 --> 00:18:00,308
And where's
the Credentials Committee?
362
00:18:00,391 --> 00:18:01,851
I don't know.
363
00:18:02,310 --> 00:18:04,395
I don't think he wants us to go in there.
364
00:18:04,479 --> 00:18:06,397
Well, the way to take the hall
is to take the hall.
365
00:18:06,481 --> 00:18:07,774
Edmund!
366
00:18:07,857 --> 00:18:09,317
Edmund! Jack!
367
00:18:09,984 --> 00:18:13,404
Okay. Let's go. Let's go.
Come on, this way!
368
00:18:16,908 --> 00:18:20,161
To propose the agenda,
I would like to read a message
369
00:18:20,245 --> 00:18:23,915
from the Credentials Committee
to the floor.
370
00:18:23,998 --> 00:18:27,085
May we please have order back there?
371
00:18:27,752 --> 00:18:29,921
In the back of the hall, could we have...
372
00:18:30,004 --> 00:18:33,508
Sergeant-at-arms, would you see
what's going on back there?
373
00:18:33,925 --> 00:18:37,428
Ladies and gentlemen, it seems
we have a group of intruders
374
00:18:37,512 --> 00:18:39,889
who are trying to take over
this conference.
375
00:18:40,098 --> 00:18:42,100
We're not going to let them.
376
00:18:42,183 --> 00:18:45,937
Now, please, please sit down.
I need these aisles clear.
377
00:18:46,020 --> 00:18:49,232
Sergeant-at-arms,
I must have these aisles clear!
378
00:18:49,315 --> 00:18:51,192
Please, everyone, sit down.
379
00:18:51,401 --> 00:18:54,279
Now, these are Bolshevik sympathisers
380
00:18:54,362 --> 00:18:58,491
who are trying to take over this party,
and we're not going to let them.
381
00:18:58,658 --> 00:19:00,535
The police are coming.
382
00:19:01,452 --> 00:19:06,291
These people aren't socialists.
These people are just thugs!
383
00:19:06,624 --> 00:19:09,002
Now you see? That is Bolshevik tactics!
384
00:19:09,085 --> 00:19:11,129
Come on, delegates.
These people are impostors!
385
00:19:11,212 --> 00:19:13,339
They were not elected
to the leadership of this party.
386
00:19:13,423 --> 00:19:15,550
Ladies and gentlemen,
the police are coming!
387
00:19:16,926 --> 00:19:19,304
- You see? The police.
- What the hell is this?
388
00:19:19,387 --> 00:19:22,390
That's the only way the Executive
Committee can stay in power,
389
00:19:22,473 --> 00:19:24,225
is by the use of the capitalist police.
390
00:19:24,309 --> 00:19:25,560
Flash your red cards!
391
00:19:25,643 --> 00:19:28,104
They'll resort to any tactics
to keep the working class
392
00:19:28,187 --> 00:19:31,566
away from its true leadership
because they're afraid of revolution!
393
00:19:31,649 --> 00:19:35,987
Officers, whoever has no red card
does not belong in this room.
394
00:19:36,070 --> 00:19:37,155
Hold up your red cards.
395
00:19:37,238 --> 00:19:39,908
It's all right. We're going.
You don't have to throw us out.
396
00:19:39,991 --> 00:19:41,701
If you want to know
where the true leadership
397
00:19:41,784 --> 00:19:43,453
of the Socialist Party of America is,
398
00:19:43,536 --> 00:19:46,456
it'll be in the basement of this building
in five minutes...
399
00:19:46,539 --> 00:19:49,334
- Red cards, everybody!
-...and you're welcome to join us.
400
00:19:49,417 --> 00:19:53,212
I want anybody who does not have
a red card to be out of this hall.
401
00:20:40,760 --> 00:20:43,888
Comrade Chairman, I move that
we immediately constitute ourselves
402
00:20:43,972 --> 00:20:45,640
as the bona fide Communist party,
403
00:20:45,723 --> 00:20:47,934
and that we call ourselves the
Communist Labour Party of America.
404
00:20:48,017 --> 00:20:49,102
I second that motion!
405
00:20:49,185 --> 00:20:51,354
Well, look, if we're gonna have
a really revolutionary party,
406
00:20:51,437 --> 00:20:54,107
I think what we have to do
is to find out from the American worker
407
00:20:54,190 --> 00:20:56,943
what he wants the most and then
we have to translate it back to him
408
00:20:57,026 --> 00:20:58,945
in terms of the labour movement
as a whole.
409
00:20:59,028 --> 00:21:00,613
What we have to do
is make him want more.
410
00:21:00,697 --> 00:21:03,449
We have to make him want
the whole goddamn revolution.
411
00:21:03,533 --> 00:21:06,077
Those people upstairs
think that Karl Marx was somebody
412
00:21:06,160 --> 00:21:07,787
who wrote a good antitrust law.
413
00:21:07,870 --> 00:21:10,039
And whether we call our party
the Socialist Labour Party
414
00:21:10,123 --> 00:21:12,375
or the Real Socialist Communist...
Whatever we call the party,
415
00:21:12,458 --> 00:21:14,669
it doesn't matter because it...
416
00:21:15,670 --> 00:21:17,463
Hello, Lou, are you lost?
417
00:21:17,547 --> 00:21:20,508
No. I'm not lost.
I'm here to tell my friends
418
00:21:20,591 --> 00:21:23,177
that the newly-formed
Communist Party of America
419
00:21:23,261 --> 00:21:26,514
is meeting at the Russian Federation
on Blue Island Avenue.
420
00:21:26,597 --> 00:21:28,725
We welcome your applications.
421
00:21:28,808 --> 00:21:31,394
They will be judged
on an individual basis.
422
00:21:31,477 --> 00:21:33,146
You're gonna judge our applications?
423
00:21:33,229 --> 00:21:35,189
We're gonna apply to you
for membership?
424
00:21:35,273 --> 00:21:37,692
Comrade Chairman,
I'd like to call that question, please.
425
00:21:37,817 --> 00:21:39,527
The motion has been made
and seconded that
426
00:21:39,610 --> 00:21:43,114
we immediately constitute ourselves
as the bona fide Communist party
427
00:21:43,197 --> 00:21:46,242
and that we call ourselves the
Communist Labour Party of America.
428
00:21:46,325 --> 00:21:48,745
All those in favour,
please signify by saying aye.
429
00:21:48,828 --> 00:21:49,871
Aye !
430
00:21:49,954 --> 00:21:51,873
Opposed? Motion is carried.
431
00:21:53,458 --> 00:21:55,126
Comrades! Comrades!
432
00:21:55,209 --> 00:21:59,005
Comrades, this is the wrong time
to be fighting against one another.
433
00:21:59,088 --> 00:22:02,133
We should be united in our struggle
against the capitalists.
434
00:22:02,216 --> 00:22:04,302
You should have thought of that
six weeks ago, Louis.
435
00:22:04,385 --> 00:22:06,929
If your people had stayed with us,
we'd have had a majority,
436
00:22:07,013 --> 00:22:08,806
and we'd be in control
of that convention upstairs.
437
00:22:08,890 --> 00:22:10,600
We have five times your membership!
438
00:22:10,683 --> 00:22:13,186
Louis, your arithmetic's
something like your politics.
439
00:22:13,269 --> 00:22:16,856
We will be at the Russian Federation
on Blue Island Avenue.
440
00:22:16,981 --> 00:22:18,691
I hope to see some of you there.
441
00:22:18,775 --> 00:22:21,194
Comrade Chairman, I move we
immediately send a delegate to Moscow
442
00:22:21,277 --> 00:22:22,862
to gain recognition by the Comintern
443
00:22:22,945 --> 00:22:24,530
for the Communist Labour Party
of America,
444
00:22:24,614 --> 00:22:27,241
-and that delegate be Jack Reed.
- Second the motion!
445
00:22:27,325 --> 00:22:29,368
The motion has been made
and seconded to send Jack Reed
446
00:22:29,452 --> 00:22:31,496
to Moscow immediately
as the international delegate
447
00:22:31,579 --> 00:22:33,539
to obtain recognition of the Comintern
448
00:22:33,623 --> 00:22:35,875
for the Communist Labour Party
of America.
449
00:22:35,958 --> 00:22:37,919
All those in favour,
please signify by saying aye.
450
00:22:38,002 --> 00:22:39,087
Aye !
451
00:22:39,170 --> 00:22:41,255
Opposed? Motion is carried.
452
00:22:42,423 --> 00:22:45,051
Since the first question
I'm going to be asked...
453
00:22:45,134 --> 00:22:46,385
All right, thank you.
454
00:22:46,469 --> 00:22:48,930
All right, comrades, since
the first question I'm gonna be asked
455
00:22:49,013 --> 00:22:51,808
by the Comintern is gonna be
about membership eligibility,
456
00:22:51,891 --> 00:22:54,602
I think I'm gonna have to be very clear
what our position is
457
00:22:54,685 --> 00:22:56,646
in relation to
the Foreign Language Federation.
458
00:22:56,729 --> 00:22:58,981
I'm gonna have to say exactly
what our requirements are
459
00:22:59,065 --> 00:23:00,358
as opposed to any other group,
460
00:23:00,441 --> 00:23:03,111
and I think we'll have to make it clear
on our Platform Committee
461
00:23:03,194 --> 00:23:04,570
and be very clear in the manifesto.
462
00:23:04,654 --> 00:23:05,905
- Good luck in Moscow, Jack!
- Okay, Harry.
463
00:23:05,988 --> 00:23:08,658
Well, I guess you boys think
you can run a newspaper without me.
464
00:23:22,713 --> 00:23:24,215
Hello, Jessie.
465
00:23:27,218 --> 00:23:28,302
Good girl.
466
00:23:30,888 --> 00:23:32,640
- Hello.
- Hello.
467
00:24:09,677 --> 00:24:13,181
Let me make it easy for you, Jack.
I'm not going with you.
468
00:24:20,021 --> 00:24:23,107
And if you go, I'm not sure I'll be here
when you get back.
469
00:24:24,442 --> 00:24:29,238
Louise, you know, the Comintern
doesn't know Edmund or Alfred
470
00:24:29,322 --> 00:24:31,324
from the New York Yankees.
They know me.
471
00:24:31,449 --> 00:24:33,993
Somebody's got to go over there
who's got a background.
472
00:24:37,788 --> 00:24:39,790
We'd be back by Christmas.
473
00:24:44,003 --> 00:24:45,463
We can't merge with Fraina.
474
00:24:45,546 --> 00:24:47,423
We can't deal with him
on membership eligibility.
475
00:24:47,506 --> 00:24:49,634
He wouldn't accept half of our people.
476
00:24:49,717 --> 00:24:52,011
The man is gonna do nothing
but alienate himself
477
00:24:52,136 --> 00:24:54,555
from any potential
broad base of support.
478
00:24:54,639 --> 00:24:56,182
He's sociologically isolated,
479
00:24:56,307 --> 00:24:57,808
programmatically he's impossible
to deal with...
480
00:24:57,892 --> 00:24:59,852
You mean he's a foreigner?
481
00:25:00,186 --> 00:25:01,604
Don't do that, Louise.
482
00:25:01,687 --> 00:25:03,064
Six months ago, you were friends.
483
00:25:03,147 --> 00:25:04,649
These people can barely speak English.
484
00:25:04,732 --> 00:25:07,193
They don't even want to be integrated
into American life.
485
00:25:07,568 --> 00:25:09,820
The Foreign Language Federations
aren't gonna create Bolshevism
486
00:25:09,904 --> 00:25:12,573
in America any more
than eating borscht will.
487
00:25:12,657 --> 00:25:14,242
Being Russian
doesn't make a revolution.
488
00:25:14,325 --> 00:25:15,493
Do you think the American workers
489
00:25:15,576 --> 00:25:17,161
are gonna be led
by the Russian federations?
490
00:25:17,245 --> 00:25:19,288
Or an insular Italian like Louis Fraina?
491
00:25:19,372 --> 00:25:21,874
He has no possibility
of leading a revolution in this country.
492
00:25:21,999 --> 00:25:23,125
Unlike you?
493
00:25:23,209 --> 00:25:25,044
I'm just saying
that the revolution in this country
494
00:25:25,169 --> 00:25:26,420
is not gonna be led by immigrants.
495
00:25:26,504 --> 00:25:31,050
Revolution? In this country?
When, Jack? Just after Christmas?
496
00:25:31,342 --> 00:25:33,261
Well, what do you think
we could've done with the steel strike
497
00:25:33,344 --> 00:25:34,387
if we'd been ready?
498
00:25:34,512 --> 00:25:37,890
30,000 party members all armed
with a unified theory and programme
499
00:25:38,015 --> 00:25:40,351
leading 365,000 steelworkers?
500
00:25:40,434 --> 00:25:42,228
What it takes is leadership.
501
00:25:42,353 --> 00:25:44,647
And we gotta get it
by getting recognition from Moscow.
502
00:25:44,730 --> 00:25:46,190
- I have to go.
- You don't have to go.
503
00:25:46,274 --> 00:25:49,068
You want to go. You want to go running
all over the world ranting and raving
504
00:25:49,193 --> 00:25:51,529
and making resolutions
and organising caucuses.
505
00:25:51,612 --> 00:25:53,406
What's the difference
between the Communist Party
506
00:25:53,531 --> 00:25:54,824
and the Communist Labour Party
507
00:25:54,907 --> 00:25:57,159
except that you're running one
and he's running the other?
508
00:25:57,243 --> 00:25:59,412
- I've made a commitment.
- To what?
509
00:26:00,413 --> 00:26:03,124
To the fine distinction between
which half of the left of the left
510
00:26:03,207 --> 00:26:06,544
is recognised by Moscow as
the real Communist Party in America?
511
00:26:06,627 --> 00:26:09,839
To petty political squabbling between
humourless and hack politicians
512
00:26:09,922 --> 00:26:12,258
just wasting their time
on left-wing dogma?
513
00:26:12,883 --> 00:26:14,927
To getting the endorsement
of a committee in Russia
514
00:26:15,052 --> 00:26:16,178
you call the International
515
00:26:16,262 --> 00:26:18,806
for your group of 14 intellectual friends
in the basement
516
00:26:18,889 --> 00:26:21,225
who are supposed to tell the workers
of this country what they want,
517
00:26:21,309 --> 00:26:22,893
whether they want it or not?
518
00:26:30,609 --> 00:26:31,986
Write, Jack.
519
00:26:34,280 --> 00:26:36,407
You're not a politician, you're a writer.
520
00:26:36,490 --> 00:26:38,242
And your writing has done more
for the revolution
521
00:26:38,326 --> 00:26:41,078
than 20 years of this infighting can do,
and you know it.
522
00:26:42,121 --> 00:26:43,998
You're an artist, Jack.
523
00:27:06,479 --> 00:27:07,772
Don't go.
524
00:27:08,856 --> 00:27:11,650
Don't run away
from what you do the best.
525
00:27:15,154 --> 00:27:16,280
Jack.
526
00:27:25,956 --> 00:27:27,625
I'll be back by Christmas.
527
00:27:53,609 --> 00:27:56,362
I'm going into the city.
When do you leave?
528
00:27:56,487 --> 00:27:57,696
Tomorrow.
529
00:27:58,322 --> 00:28:00,783
- I see.
- I'll be back by Christmas.
530
00:28:01,700 --> 00:28:03,327
Will you be here?
531
00:28:06,205 --> 00:28:09,125
I don't know. I'll see you when I see you.
532
00:28:25,641 --> 00:28:29,520
Here. Your passport and papers.
Your name's James Gormley.
533
00:28:31,230 --> 00:28:32,398
Go now!
534
00:29:16,734 --> 00:29:20,446
Well, Mrs Reed. Sit down.
535
00:29:21,280 --> 00:29:23,032
What can I do for you?
536
00:29:23,115 --> 00:29:26,118
Hello, Gene. How are you?
537
00:29:27,244 --> 00:29:30,206
Fine. And you?
538
00:29:30,956 --> 00:29:32,249
I'm fine.
539
00:29:45,137 --> 00:29:46,430
Sit down.
540
00:29:52,394 --> 00:29:55,814
- How's Jack?
- He's fine. He's in Russia.
541
00:29:55,940 --> 00:29:57,024
- Is he?
- Yes.
542
00:29:57,107 --> 00:29:58,901
He's trying to get recognition
from the Comintern
543
00:29:58,984 --> 00:30:01,153
for the Communist Labour Party.
544
00:30:01,278 --> 00:30:04,114
You see, they've split
into two different factions.
545
00:30:04,323 --> 00:30:08,077
And you?
Left alone with your work again?
546
00:30:09,828 --> 00:30:10,913
No.
547
00:30:11,288 --> 00:30:13,666
Well, actually, yes,
but my work is different now.
548
00:30:13,791 --> 00:30:16,585
I do a lot of lecturing
about what I saw in Russia.
549
00:30:16,669 --> 00:30:18,295
Ah, yes, Russia.
550
00:30:19,338 --> 00:30:21,840
Russia's been good for you and Jack.
551
00:30:22,091 --> 00:30:26,095
Given you a way to meet people,
given him a reason to leave home.
552
00:30:27,805 --> 00:30:29,014
Russia.
553
00:30:30,307 --> 00:30:31,433
Russia.
554
00:30:31,517 --> 00:30:34,228
Are you really that cynical,
or are you angry with me?
555
00:30:34,311 --> 00:30:37,064
I'm really that cynical.
Why would I be angry with you?
556
00:30:37,147 --> 00:30:38,607
Gene, if you'd been to Russia,
557
00:30:38,691 --> 00:30:40,734
you'd never be cynical
about anything again.
558
00:30:40,818 --> 00:30:43,654
You would have seen
people transformed. Ordinary people.
559
00:30:43,779 --> 00:30:48,325
Louise, something in me tightens when
an American intellectual's eyes shine
560
00:30:48,659 --> 00:30:51,704
and they start to talk to me
about the Russian people.
561
00:30:51,829 --> 00:30:53,706
- Wait...
- Something in me says, "Watch it.
562
00:30:53,831 --> 00:30:57,876
"A new version of Irish Catholicism
is being offered for your faith."
563
00:30:58,002 --> 00:30:59,587
- It's not like that.
- And I wonder why
564
00:30:59,670 --> 00:31:04,341
a lovely wife like Louise Reed
who's just seen the brave new world
565
00:31:04,425 --> 00:31:06,760
is sitting around
with a cynical bastard like me
566
00:31:06,844 --> 00:31:10,848
instead of trotting all over Russia
with her idealistic husband.
567
00:31:11,348 --> 00:31:15,019
It's almost worth being converted.
568
00:31:18,272 --> 00:31:20,190
Well, I was wrong to come.
569
00:31:20,983 --> 00:31:24,945
You and Jack have a lot of
middle-class dreams for two radicals.
570
00:31:25,821 --> 00:31:29,199
Jack dreams that he can hustle
the American working man,
571
00:31:29,325 --> 00:31:32,119
whose one dream is to be rich enough
not to have to work,
572
00:31:32,202 --> 00:31:34,705
into a revolution led by his party.
573
00:31:34,872 --> 00:31:37,708
And you dream that if you discuss
the revolution with a man
574
00:31:37,833 --> 00:31:39,543
before you go to bed with him,
575
00:31:39,627 --> 00:31:41,962
it'll be missionary work rather than sex.
576
00:31:42,546 --> 00:31:46,050
I'm sorry to see you and Jack
so serious about your sports.
577
00:31:46,133 --> 00:31:48,552
It's particularly disappointing
in you, Louise.
578
00:31:48,677 --> 00:31:52,389
You had a lighter touch
when you were touting free love.
579
00:31:54,892 --> 00:31:57,728
Boy, you've become quite the critic,
haven't you, Gene?
580
00:31:57,853 --> 00:32:00,397
Just leaned back and analysed us all.
581
00:32:00,731 --> 00:32:03,400
Duplicitous women who tout free love
and then get married,
582
00:32:03,484 --> 00:32:05,736
power-mad journalists
who join the revolution
583
00:32:05,819 --> 00:32:07,071
instead of observing it,
584
00:32:07,196 --> 00:32:09,323
middle-class radicals
who come looking for sex
585
00:32:09,406 --> 00:32:10,908
and then talk about Russia.
586
00:32:10,991 --> 00:32:13,160
It must seem so contemptible
to a man like you
587
00:32:13,243 --> 00:32:16,163
who has the courage to sit on his ass
and observe human inadequacy
588
00:32:16,246 --> 00:32:17,998
from the inside of a bottle.
589
00:32:18,082 --> 00:32:20,250
Well, I've never seen you
do anything for anyone.
590
00:32:20,376 --> 00:32:21,835
I've never seen you
give anything to anyone,
591
00:32:21,919 --> 00:32:25,339
so I can understand why you might
suspect the motives of those who have.
592
00:32:25,422 --> 00:32:27,841
But whatever Jack's motives are, how...
593
00:32:29,426 --> 00:32:31,720
I seem to have touched a wound.
594
00:32:34,181 --> 00:32:35,599
You're a wounding son of a bitch,
595
00:32:35,724 --> 00:32:39,061
and whatever I've done to you,
you've made me pay for it.
596
00:32:40,854 --> 00:32:42,106
Louise.
597
00:33:11,260 --> 00:33:12,469
Jessie!
598
00:33:12,970 --> 00:33:16,056
Hey, Jess, come on! Come here, Jess.
599
00:33:16,390 --> 00:33:17,975
Jessie, come here.
600
00:33:23,480 --> 00:33:24,648
Jessie.
601
00:34:01,685 --> 00:34:02,853
Jessie?
602
00:34:20,788 --> 00:34:21,789
Jessie?
603
00:34:21,872 --> 00:34:23,373
- Oh!
- Good evening.
604
00:34:23,499 --> 00:34:25,626
By the order of the Attorney General
of the United States,
605
00:34:25,709 --> 00:34:27,461
A. Mitchell Palmer,
I have a warrant here
606
00:34:27,544 --> 00:34:29,296
for the arrest of one John Silas Reed.
607
00:34:29,379 --> 00:34:31,173
Look upstairs, Frank.
608
00:34:38,180 --> 00:34:40,349
- Arrest for what?
- Sedition.
609
00:34:41,058 --> 00:34:43,143
- Where is he?
- What do you mean by sedition?
610
00:34:43,227 --> 00:34:45,604
Lady, don't ask me.
Ask Woodrow Wilson.
611
00:34:45,687 --> 00:34:47,439
Just tell me where he is.
612
00:34:52,861 --> 00:34:54,112
I don't suppose there's a chance
613
00:34:54,196 --> 00:34:56,657
of you being a Bolshevik agitator,
is there?
614
00:34:57,449 --> 00:35:00,661
Why don't you just look around,
and see how agitated you get?
615
00:35:01,078 --> 00:35:03,080
In 1919,
616
00:35:03,622 --> 00:35:05,707
there were no more
617
00:35:05,791 --> 00:35:09,336
than four or five Americans
618
00:35:09,586 --> 00:35:11,463
who got into Russia
619
00:35:11,630 --> 00:35:16,552
because the country was surrounded
on all sides.
620
00:35:16,927 --> 00:35:20,848
You were actually forbidden to go,
and you could only go illegally.
621
00:35:21,014 --> 00:35:23,934
It was very dangerous
to go through Finland.
622
00:35:24,226 --> 00:35:26,770
Because the Finns
were a White government,
623
00:35:26,854 --> 00:35:29,815
and they were bitterly opposed
to the Reds.
624
00:35:30,148 --> 00:35:31,984
They decided to strangle
625
00:35:32,067 --> 00:35:35,445
the revolutionary Bolshevik infant
in its cradle.
626
00:35:35,529 --> 00:35:39,658
And 16 armies went into Russia
from the east and from the west,
627
00:35:39,867 --> 00:35:42,160
for the purpose
of wiping out the Bolsheviks
628
00:35:42,244 --> 00:35:44,162
and wiping out the revolution
629
00:35:44,246 --> 00:35:48,625
and restoring Christian civilisation
to its rightful place.
630
00:36:14,359 --> 00:36:15,694
Speak English.
631
00:36:15,777 --> 00:36:18,030
Have a lemon.
You won't see one for a long time.
632
00:36:18,113 --> 00:36:21,575
Thank you. I just want to know
if you think that I was clear
633
00:36:21,658 --> 00:36:23,869
-in what I said about...
- Eminently clear.
634
00:36:23,952 --> 00:36:25,037
Salt?
635
00:36:26,705 --> 00:36:28,498
- Salt?
- For the lemon.
636
00:36:29,041 --> 00:36:30,375
Thank you.
637
00:36:32,419 --> 00:36:35,047
I see you eat the peel with the lemon.
638
00:36:35,255 --> 00:36:38,258
Fights the scurvy. So does the onion.
639
00:36:39,051 --> 00:36:41,386
Together, they fight better.
640
00:36:43,555 --> 00:36:46,141
You see, what I really wanted to do
641
00:36:46,224 --> 00:36:48,810
was ask your frank opinion
whether we...
642
00:36:48,894 --> 00:36:52,022
You think we'll get the endorsement
from the committee.
643
00:36:52,105 --> 00:36:55,067
- I ask unofficially, of course.
- Unofficially?
644
00:36:58,362 --> 00:37:00,405
Unofficially, I don't know.
645
00:37:01,490 --> 00:37:03,867
Yeah, well, it's such a...
646
00:37:04,076 --> 00:37:07,329
It's a peculiarly American problem
and I...
647
00:37:07,746 --> 00:37:10,415
- You do think I was clear?
- Quite clear.
648
00:37:10,666 --> 00:37:14,753
In this case, however, clarity does not
necessarily guarantee endorsement.
649
00:37:14,920 --> 00:37:17,923
Well, I don't know.
In this case, I think perhaps it might.
650
00:37:18,006 --> 00:37:21,802
You know, in fact, I don't...
651
00:37:21,885 --> 00:37:24,805
What I really want to do
is to make a detailed report
652
00:37:24,888 --> 00:37:27,766
for the Executive Committee to read
on conditions in America.
653
00:37:27,849 --> 00:37:30,936
You see, I'd like to deal in that report
with the entire history
654
00:37:31,019 --> 00:37:32,646
of the American Federation of Labour.
655
00:37:32,729 --> 00:37:34,940
I'd like to deal
with its support of the war, you see.
656
00:37:35,023 --> 00:37:38,276
And I'm gonna talk
about the persecution of the IWW,
657
00:37:38,360 --> 00:37:40,946
I'm gonna deal with the rise
of the patrioteering societies,
658
00:37:41,029 --> 00:37:42,906
and the capitulation
of leading socialists.
659
00:37:42,990 --> 00:37:45,534
- I'm gonna... Am I speaking too quickly?
- No, no. Go on.
660
00:37:45,659 --> 00:37:50,414
And so I will deal with
the rising militancy of American labour.
661
00:37:50,539 --> 00:37:54,292
I'll talk about the general strikes
in Seattle and Winnipeg,
662
00:37:54,376 --> 00:37:55,794
the Boston police strike.
663
00:37:55,877 --> 00:37:58,922
I'm gonna discuss the Plumb Plan,
and particularly the attitude
664
00:37:59,006 --> 00:38:01,800
and the policies of the AF of I
and IWW toward them.
665
00:38:01,883 --> 00:38:03,927
Now, after that, I think it's important...
666
00:38:11,226 --> 00:38:13,770
Comrade Reed, the Executive
Committee of the Comintern
667
00:38:13,895 --> 00:38:17,149
has decided against endorsing
either the Communist Labour Party
668
00:38:17,232 --> 00:38:19,234
or the Communist Party of America,
669
00:38:19,317 --> 00:38:22,279
and instructs the two parties
to merge forthwith.
670
00:38:27,701 --> 00:38:28,952
Sit here, Comrade Reed.
671
00:38:29,036 --> 00:38:31,038
This time, your usual chair,
as you can see,
672
00:38:31,121 --> 00:38:34,124
is now occupied by your detailed report
on American conditions.
673
00:38:34,207 --> 00:38:36,752
A most penetrating study.
Very, very clear.
674
00:38:36,835 --> 00:38:38,086
Thank you.
675
00:38:38,587 --> 00:38:40,797
Obviously, it wasn't clear enough.
676
00:38:41,757 --> 00:38:42,924
Comrade Radek,
677
00:38:43,008 --> 00:38:45,552
I think there must have been
some mistake
678
00:38:45,635 --> 00:38:48,764
about my travel arrangements
about my return to the United States.
679
00:38:49,639 --> 00:38:54,019
Well, it seems as if I've been asked
to report to the Propaganda Bureau.
680
00:38:54,102 --> 00:38:55,270
That is right.
681
00:38:55,353 --> 00:38:58,732
Comrade Reed,
the Executive Committee has decided
682
00:38:58,815 --> 00:39:01,443
you are very much needed
at the Propaganda Bureau.
683
00:39:01,526 --> 00:39:04,196
We plan for you to remain
in Soviet Russia until July.
684
00:39:04,279 --> 00:39:06,364
You're very welcome
to the Bureau of Propaganda.
685
00:39:06,448 --> 00:39:07,783
Well, thank you very much,
686
00:39:07,866 --> 00:39:10,619
but I thought that these
travel arrangements had been made.
687
00:39:10,702 --> 00:39:12,996
I have to get to the Latvian
or the Finnish border.
688
00:39:13,080 --> 00:39:15,290
And to which border would you suggest,
Comrade Reed?
689
00:39:15,373 --> 00:39:17,876
Well, I understand that train travel
is very dangerous at the moment...
690
00:39:17,959 --> 00:39:19,586
Why does he need a train?
691
00:39:20,629 --> 00:39:23,965
Because I have urgent personal
considerations and responsibilities
692
00:39:24,049 --> 00:39:26,218
-in the United States and I...
- Of what nature?
693
00:39:27,094 --> 00:39:29,054
- Excuse me?
- Of what nature?
694
00:39:33,308 --> 00:39:35,977
- I have a family.
- We all have families.
695
00:39:37,437 --> 00:39:41,858
Well, I can speak only for myself
and I must see my wife.
696
00:39:41,942 --> 00:39:43,401
It's very urgent,
697
00:39:44,611 --> 00:39:48,532
and I ask only
for a single place on a train.
698
00:39:48,615 --> 00:39:50,033
But you have a place on the train!
699
00:39:50,117 --> 00:39:52,160
You have a place
on the train of this revolution.
700
00:39:52,244 --> 00:39:54,579
You have been like so many others,
the best revolutionaries.
701
00:39:54,663 --> 00:39:57,040
One of the engineers
on the locomotive of this train
702
00:39:57,124 --> 00:40:00,961
that pulls this revolution
on the tracks of historical necessity
703
00:40:01,044 --> 00:40:02,671
laid out for it by the party.
704
00:40:02,754 --> 00:40:04,589
You can't leave us now.
We can't replace you.
705
00:40:04,673 --> 00:40:06,383
- What right do you have to leave...
- I'm not sure.
706
00:40:06,466 --> 00:40:08,552
To do what? To see your wife?
707
00:40:08,635 --> 00:40:10,262
Last year at the International Congress
708
00:40:10,345 --> 00:40:12,013
I learned that my son
was very ill of typhus.
709
00:40:12,097 --> 00:40:13,640
I didn't go to see my son
710
00:40:13,723 --> 00:40:16,726
because I knew I was needed
where I was placed by the party.
711
00:40:16,810 --> 00:40:17,936
What you don't understand is...
712
00:40:18,019 --> 00:40:20,564
Would you like to abandon this moment
in your life?
713
00:40:20,647 --> 00:40:22,023
Would you ever get this moment again?
714
00:40:22,107 --> 00:40:25,235
- I am not abandoning the revolution!
- Comrade Reed, you're a writer.
715
00:40:25,318 --> 00:40:26,778
People know and respect your work.
716
00:40:26,862 --> 00:40:30,115
- You speak with authority of feeling.
- Comrade Zinoviev,
717
00:40:30,198 --> 00:40:31,575
for the past eight weeks,
718
00:40:31,658 --> 00:40:34,703
I've been completely unable
to communicate with my wife
719
00:40:34,786 --> 00:40:37,289
or with my comrades
in the United States.
720
00:40:37,372 --> 00:40:39,166
I need to go back. I would like your help.
721
00:40:39,249 --> 00:40:42,919
Comrade Reed, you can always go back
to your private responsibilities,
722
00:40:43,003 --> 00:40:44,129
so can I.
723
00:40:44,212 --> 00:40:49,009
You can never, never come back
to this moment in history.
724
00:40:49,593 --> 00:40:50,719
I'm sorry.
725
00:40:50,802 --> 00:40:52,929
I have no right to tell you
about your own life.
726
00:40:53,013 --> 00:40:55,098
You know it better than I do.
727
00:41:17,787 --> 00:41:20,040
Maybe it was impossible
to get out of Russia.
728
00:41:20,123 --> 00:41:22,459
There was White armies all around,
729
00:41:22,542 --> 00:41:25,253
so escape was not dreamt of.
730
00:42:21,851 --> 00:42:24,688
We had a communication from Jack.
731
00:42:24,771 --> 00:42:28,316
He was in prison in Finland
where he couldn't communicate freely.
732
00:42:28,400 --> 00:42:30,860
But he got word out to me
733
00:42:31,194 --> 00:42:33,655
to take a message to Louise.
734
00:42:33,738 --> 00:42:36,866
And I remember walking over to Louise,
she lived right near me.
735
00:42:37,033 --> 00:42:40,287
I walked over to Louise's apartment
on Patson Place,
736
00:42:40,578 --> 00:42:43,581
and spent an evening with her
talking about Jack,
737
00:42:43,707 --> 00:42:47,752
and she talked very earnestly
about Jack's plight.
738
00:42:59,597 --> 00:43:02,058
Mrs Reed, the United States
cannot involve itself
739
00:43:02,142 --> 00:43:03,601
in the internal affairs of Finland.
740
00:43:03,727 --> 00:43:05,437
Are you trying to tell me
the American Consul
741
00:43:05,562 --> 00:43:08,148
-can't give you any information?
- I'm afraid that there's nothing
742
00:43:08,231 --> 00:43:10,692
-that the State Department can do.
- Don't give me that garbage.
743
00:43:10,775 --> 00:43:13,153
If his name were Rockefeller,
there'd be something you could do.
744
00:43:13,236 --> 00:43:15,655
Mrs Reed, if your husband's name
were Rockefeller,
745
00:43:15,739 --> 00:43:17,532
I think he would hardly be
under indictment
746
00:43:17,615 --> 00:43:20,160
for a conspiracy to overthrow
the United States Government.
747
00:43:20,243 --> 00:43:23,079
He has only one kidney.
He could be dangerously ill.
748
00:43:23,163 --> 00:43:25,707
That is a chance
that your husband took, Mrs Reed,
749
00:43:25,790 --> 00:43:30,045
when he left the United States
without an exit visa or a passport.
750
00:43:30,128 --> 00:43:32,172
Good day, Mrs Reed.
751
00:43:33,089 --> 00:43:35,759
The United States
participated with the Allies
752
00:43:35,842 --> 00:43:38,887
in military expeditions against
the Soviet Union
753
00:43:38,970 --> 00:43:42,349
in an attempt to overcome them,
invade them,
754
00:43:43,266 --> 00:43:45,894
and set up another government.
Oh, yes. Yes.
755
00:43:45,977 --> 00:43:47,604
There was a noose
756
00:43:47,937 --> 00:43:51,232
to be pulled around Russia
757
00:43:51,316 --> 00:43:56,321
which gave you an idea
of how a whole country
758
00:43:56,446 --> 00:44:00,950
can be surrounded
east, west, south, and north.
759
00:44:09,626 --> 00:44:12,295
Your name,
and the name of your contact in Finland.
760
00:44:30,146 --> 00:44:32,857
Your name,
and the name of your contact in Finland.
761
00:44:33,191 --> 00:44:34,567
I don't know what colour...
762
00:44:35,485 --> 00:44:36,861
I'll just get it myself.
763
00:44:36,986 --> 00:44:39,406
- Would you get some...
- Would you like us to do it now?
764
00:44:39,489 --> 00:44:40,907
- Okay.
- Oh, okay.
765
00:44:41,074 --> 00:44:42,158
- All right.
- I understand.
766
00:44:42,659 --> 00:44:43,743
From the top?
767
00:44:44,494 --> 00:44:46,746
Oh, I see. Then they made a map.
768
00:44:48,164 --> 00:44:49,374
Terry spoke to me.
769
00:44:49,499 --> 00:44:52,669
Louise, I don't think you realise
how difficult this trip to be for a woman.
770
00:44:52,752 --> 00:44:53,837
You'd have to stow away.
771
00:44:53,920 --> 00:44:56,589
If you got there at all,
it would take you six months to...
772
00:44:56,673 --> 00:44:58,925
Terry said that he thought that
you could arrange a freighter for me
773
00:44:59,008 --> 00:45:00,718
-as far as Norway.
- Don't know why you're saying it.
774
00:45:00,844 --> 00:45:02,512
You know what I mean?
775
00:45:02,887 --> 00:45:04,180
Sit down.
776
00:45:06,057 --> 00:45:08,685
I want to talk to you about something.
777
00:45:09,853 --> 00:45:10,979
...indicates the map.
778
00:45:11,062 --> 00:45:12,605
I could go.
779
00:45:12,689 --> 00:45:16,109
I can sign on as a seaman.
There'd be no questions asked.
780
00:45:16,192 --> 00:45:18,236
I think under the circumstances...
781
00:45:21,906 --> 00:45:25,285
Don't look at me like that.
Jack Reed's a friend of mine.
782
00:45:25,368 --> 00:45:28,163
I'm not gonna let
the son of a bitch rot in jail.
783
00:45:28,246 --> 00:45:30,123
Just seemed to me
that I'm not as interested...
784
00:45:34,961 --> 00:45:36,796
...and at this point...
785
00:45:37,714 --> 00:45:39,007
Okay.
786
00:45:39,090 --> 00:45:41,468
Wasn't he supposed to come over
to me on this?
787
00:45:41,551 --> 00:45:43,970
I'll talk to Terry in the morning.
788
00:45:44,053 --> 00:45:46,181
Where the cross is made...
789
00:45:46,264 --> 00:45:48,558
I wish these son-of-a-bitches could act.
790
00:46:34,312 --> 00:46:36,648
Your blood pressure is very high.
791
00:46:37,273 --> 00:46:40,068
They only give me
some kind of salted fish.
792
00:46:40,151 --> 00:46:43,196
The blood in your mouth
is from the gums.
793
00:46:43,279 --> 00:46:44,906
You have scurvy.
794
00:46:46,616 --> 00:46:49,160
An impressive shade of red, comrade.
795
00:46:55,291 --> 00:46:57,001
Could you send a cable to my wife?
796
00:47:58,021 --> 00:48:01,065
Mr Reed, I have something for you.
797
00:48:04,861 --> 00:48:07,572
- Is there a cable?
- There's nothing yet.
798
00:48:08,197 --> 00:48:12,201
You should take one of these powders
in a glass of water, once a day.
799
00:48:13,244 --> 00:48:15,246
Has she sent word to me here?
800
00:48:15,371 --> 00:48:18,416
They won't say.
Our people can find out nothing.
801
00:48:44,233 --> 00:48:45,902
You are being released.
802
00:48:49,906 --> 00:48:54,786
You know, I must tell you,
I lost sight of John Reed completely.
803
00:48:55,411 --> 00:48:57,288
But what I heard was
804
00:48:57,413 --> 00:49:01,834
the Bolsheviki traded
some Finnish professors
805
00:49:01,918 --> 00:49:04,379
for the release of John Reed.
806
00:49:04,462 --> 00:49:05,880
John Reed.
807
00:49:06,214 --> 00:49:08,299
We are here to welcome you.
808
00:49:10,259 --> 00:49:12,679
Could you take me
to the telegraph office?
809
00:49:12,762 --> 00:49:14,889
- Yes. Get in.
- Thank you.
810
00:49:23,606 --> 00:49:27,694
"Louise Bryant, Croton-on..."
811
00:49:27,777 --> 00:49:29,278
Hudson.
812
00:49:29,404 --> 00:49:32,240
"...Hudson, New York, USA.
813
00:49:32,323 --> 00:49:33,574
"I'm safe. Stop.
814
00:49:33,783 --> 00:49:35,660
"Please contact..."
815
00:49:36,119 --> 00:49:38,121
Contact. Please contact.
816
00:49:38,287 --> 00:49:40,998
"Contact Petrograd telegraph office.
Stop.
817
00:49:41,124 --> 00:49:42,834
"Have received no word from you. Stop.
818
00:49:44,085 --> 00:49:47,338
"Please for... Forgive..."
819
00:49:47,463 --> 00:49:49,173
Please forgive Christmas.
820
00:49:49,298 --> 00:49:53,970
"Please forgive Christmas. Stop.
Love,JackP
821
00:49:56,472 --> 00:49:57,765
Could you send that right away?
822
00:50:02,019 --> 00:50:04,564
Comrade Lenin said
823
00:50:04,647 --> 00:50:08,818
he would trade,
for John Reed, fifty professors.
824
00:50:10,486 --> 00:50:13,740
"Louise Bryant, Croton-on-Hudson,
825
00:50:13,823 --> 00:50:15,450
"New York, USA."
826
00:50:15,533 --> 00:50:18,661
- USA.
-"USA. Immediate."
827
00:50:18,786 --> 00:50:21,164
- Immediate return...
-"Immediate return..."
828
00:50:21,289 --> 00:50:23,040
-...United States...
-"...United States..."
829
00:50:23,166 --> 00:50:24,333
-...impossible.
-"...impossible."
830
00:50:24,459 --> 00:50:27,086
- Louise Bryant, Croton...
- Croton.
831
00:50:27,170 --> 00:50:29,756
-"Croton-on..."
- Croton-on-Hudson.
832
00:50:29,839 --> 00:50:33,676
"Croton-on-Hudson, New York, USA.
833
00:50:33,801 --> 00:50:38,806
"Still no word from you. Stop.
Have no fixed address. Stop."
834
00:50:39,474 --> 00:50:44,479
"Louise Bryant.
Croton-on-Hudson, New York, USA.
835
00:50:46,147 --> 00:50:49,400
"Must know, are you well? Stop."
836
00:50:49,525 --> 00:50:51,861
-"Do not..."
- Do not understand.
837
00:50:51,986 --> 00:50:56,908
"Do not understand
why no word from you. Stop."
838
00:50:58,034 --> 00:51:02,997
"Louise Bryant.
Croton-on-Hudson, New York, USA.
839
00:51:03,080 --> 00:51:04,540
-"Need..."
- Need word.
840
00:51:04,665 --> 00:51:09,545
"Need word from you. Stop.
Do not understand your silence. Stop"
841
00:51:09,670 --> 00:51:13,007
"Louise Bryant. Croton-on-Hudson,
842
00:51:13,090 --> 00:51:17,386
-"New York, USA."
- Did you check R-E-A-D?
843
00:51:17,512 --> 00:51:18,805
Yes. Yes.
844
00:51:18,888 --> 00:51:20,056
And you checked R-E-I-D also?
845
00:51:20,181 --> 00:51:22,892
I have looked R-E-I-D,
846
00:51:23,017 --> 00:51:24,852
R-E-A-D,
847
00:51:24,936 --> 00:51:29,065
R-E-D.
I have looked Goldman and Bryant.
848
00:51:30,233 --> 00:51:32,026
I'm just... Excuse me. One second.
849
00:51:33,236 --> 00:51:34,821
If, if...
850
00:51:34,904 --> 00:51:38,241
I thought maybe there's some other way
of misspelling the name.
851
00:51:38,366 --> 00:51:41,953
- You also looked under R-E-I-D?
- Yes, Comrade Reed.
852
00:51:42,078 --> 00:51:46,374
- Yes, yes. What do you want?
- There's many people wait.
853
00:51:46,457 --> 00:51:49,585
- Excuse me.
- If something come, we'll notify you.
854
00:51:54,924 --> 00:51:56,592
What have you heard?
855
00:51:56,717 --> 00:51:58,553
Not much. What have you heard?
856
00:51:58,636 --> 00:52:01,556
I don't hear. I wait.
They've jailed more anarchists.
857
00:52:01,639 --> 00:52:04,600
But they made Bill Shatoff
head of the Siberian railway.
858
00:52:05,142 --> 00:52:08,354
They treated me very well,
and I'm reserving my judgement.
859
00:52:08,437 --> 00:52:11,899
- Well, that's wise.
- There's so much I don't understand.
860
00:52:11,983 --> 00:52:13,609
There are forests within easy reach
of Petrograd.
861
00:52:13,734 --> 00:52:15,319
Why is this city freezing?
862
00:52:15,444 --> 00:52:16,821
I asked Zinoviev.
863
00:52:16,946 --> 00:52:19,407
He said our enemies have destroyed
all the means of transportation
864
00:52:19,490 --> 00:52:21,117
and killed off our horses
as well as our men.
865
00:52:21,242 --> 00:52:22,243
How would we get at it?
866
00:52:22,326 --> 00:52:23,786
I said, "What about
the people of Petrograd?
867
00:52:23,911 --> 00:52:26,539
"They could go there together on foot
and haul the wood back with ropes."
868
00:52:26,622 --> 00:52:28,165
He said, "Oh, yes, it would make
the people warmer,
869
00:52:28,291 --> 00:52:30,960
"but it would interfere with the carrying
out of the main political policy."
870
00:52:31,085 --> 00:52:33,796
- You get letters from America, E.G.?
- Oh, yes.
871
00:52:33,921 --> 00:52:37,550
All opened by the Justice Department.
I hope they enjoy what they read. I don't.
872
00:52:37,633 --> 00:52:40,011
So I asked him,
"What are the main political policies?"
873
00:52:40,136 --> 00:52:42,763
He said,
"Concentration of all power in the hands
874
00:52:42,847 --> 00:52:44,432
"of the proletarian avant-garde.
875
00:52:44,515 --> 00:52:48,603
"The avant-garde of the revolution,
which is the Communist Party."
876
00:52:48,978 --> 00:52:51,564
Anybody mention Louise?
877
00:52:51,647 --> 00:52:54,609
I don't think so.
You haven't heard from her?
878
00:52:55,026 --> 00:52:57,945
I've sent her cables,
but I don't get any answer.
879
00:52:58,029 --> 00:53:00,489
- For how long?
- A long time.
880
00:53:01,490 --> 00:53:02,700
Wait.
881
00:53:02,825 --> 00:53:05,620
Rhys Williams
mentioned her in his letter.
882
00:53:05,703 --> 00:53:08,080
He hasn't heard from her, either.
883
00:53:08,164 --> 00:53:09,332
What'd he say?
884
00:53:10,666 --> 00:53:13,961
I think he said
that he'd tried to reach her
885
00:53:14,045 --> 00:53:17,173
sometime after Christmas,
but she'd left New York.
886
00:53:20,885 --> 00:53:22,970
How long ago was that?
887
00:53:23,054 --> 00:53:25,514
Well, you know how these letters take
a couple of months to get here.
888
00:53:25,640 --> 00:53:30,478
By the time I get them, whoever sent it
is either in jail or deported.
889
00:53:30,561 --> 00:53:32,271
- That's it.
- Which?
890
00:53:32,355 --> 00:53:33,814
There. Rhys Williams.
891
00:53:34,190 --> 00:53:35,232
Oh.
892
00:53:36,567 --> 00:53:39,320
- First the eyes go, then the legs.
- Yeah.
893
00:53:40,029 --> 00:53:42,698
Yeah, I don't understand
the fuel situation, either.
894
00:53:44,367 --> 00:53:46,410
I don't know...
895
00:53:50,414 --> 00:53:52,917
He says she seems to be out of town.
896
00:53:53,042 --> 00:53:54,377
That's all he said?
897
00:53:55,836 --> 00:53:56,879
Yeah.
898
00:53:57,505 --> 00:53:59,507
What did he say about O'Neill?
899
00:53:59,590 --> 00:54:01,217
O'Neill? Nothing.
900
00:54:01,717 --> 00:54:03,511
Come on, what did he say?
901
00:54:04,679 --> 00:54:05,972
Nothing.
902
00:54:06,055 --> 00:54:07,556
Can I see it?
903
00:54:13,688 --> 00:54:15,022
I'm sorry.
904
00:54:23,239 --> 00:54:25,408
I just don't know where...
905
00:54:29,120 --> 00:54:31,372
Jack, sit down.
906
00:54:42,967 --> 00:54:44,844
If Louise were to come here,
907
00:54:44,927 --> 00:54:47,346
she'd have to leave
the United States illegally,
908
00:54:47,430 --> 00:54:49,765
then live in exile with you,
and never go home again.
909
00:54:50,766 --> 00:54:54,061
All for the sake of a revolution
she was never any part of.
910
00:54:54,145 --> 00:54:55,980
Why should she?
911
00:54:56,605 --> 00:54:59,066
You chose the life of a revolutionary.
912
00:54:59,150 --> 00:55:00,568
She didn't.
913
00:55:01,402 --> 00:55:05,990
Your cables only focus the
Justice Department's attention on her,
914
00:55:06,115 --> 00:55:08,659
and the most seditious thing
they can accuse her of
915
00:55:08,784 --> 00:55:10,453
is being your wife.
916
00:55:11,454 --> 00:55:13,581
Leave her alone.
917
00:55:13,664 --> 00:55:15,499
Let her choose her own future.
918
00:55:16,667 --> 00:55:18,794
Why hasn't she answered me?
919
00:55:18,919 --> 00:55:20,755
I think she has answered you.
920
00:57:37,099 --> 00:57:40,394
He's been released.
They won't tell me where he is.
921
00:58:02,583 --> 00:58:05,878
Do you know, she was much hated
922
00:58:05,961 --> 00:58:08,130
for her extravagance in clothes.
923
00:58:08,255 --> 00:58:12,635
Well, a long time ago,
somebody said to me,
924
00:58:14,011 --> 00:58:15,054
"People who...
925
00:58:15,137 --> 00:58:18,098
"Women whose lives
have been in danger
926
00:58:18,432 --> 00:58:21,852
"over a long period
are always the most extravagant."
927
00:58:22,394 --> 00:58:25,147
Comrades, as wrong-headed
as many of its policies are,
928
00:58:25,272 --> 00:58:27,650
the IWW is a revolutionary union
929
00:58:27,775 --> 00:58:29,777
and the American Federation of Labour
is not.
930
00:58:29,860 --> 00:58:32,905
To think we can infiltrate
the American Federation of Labour
931
00:58:32,988 --> 00:58:35,241
and convert it
to revolutionary policies is hopeless.
932
00:58:35,324 --> 00:58:36,492
Translation.
933
00:58:39,370 --> 00:58:41,997
Comrades, that's the wrong translation.
934
00:58:49,672 --> 00:58:51,507
That's not what he said.
935
00:58:52,049 --> 00:58:53,217
What's he saying?
936
00:58:53,717 --> 00:58:55,803
For us to make a point
on the floor of the Congress,
937
00:58:55,886 --> 00:58:57,471
we have to go
938
00:58:57,554 --> 00:59:00,307
from our own English language
into the official German language
939
00:59:00,391 --> 00:59:03,018
to the Italian, or Spanish,
or French language.
940
00:59:03,143 --> 00:59:06,897
- And then, when the response from...
- What is your question, please?
941
00:59:07,022 --> 00:59:09,400
Simply for the labour union issue,
942
00:59:09,525 --> 00:59:11,902
could we have the English language
as an official language
943
00:59:12,027 --> 00:59:13,988
on the floor of the Congress?
944
00:59:16,365 --> 00:59:19,576
Comrade Reed, this is the third time
you have raised this proposal!
945
00:59:19,702 --> 00:59:20,828
The issue has been decided.
946
00:59:20,911 --> 00:59:23,247
We must move on
to the national and colonial issues!
947
00:59:27,918 --> 00:59:30,671
Real revolutionary workers
in the United States
948
00:59:30,754 --> 00:59:33,924
quit the AF of I a long time ago
949
00:59:34,049 --> 00:59:36,051
and joined the IWW.
950
00:59:36,176 --> 00:59:38,387
We have to make
the Russians understand this,
951
00:59:38,512 --> 00:59:41,223
and that's why we want your support
952
00:59:41,348 --> 00:59:46,228
to extend the session of congress
and to keep the debate open.
953
00:59:57,364 --> 00:59:58,782
Jack, are you okay?
954
00:59:58,907 --> 01:00:00,659
- Did you talk to Sadoul?
- Yes, I did.
955
01:00:00,743 --> 01:00:04,121
Comrades, I'm still opposed to closing
the discussion here.
956
01:00:04,246 --> 01:00:06,623
I think that this discussion
is being closed
957
01:00:06,749 --> 01:00:09,960
to avoid hearing the American
and the British delegations.
958
01:00:10,085 --> 01:00:12,338
And if for no other reason than that,
959
01:00:12,421 --> 01:00:14,423
it shows that discussion
should continue.
960
01:00:14,548 --> 01:00:16,800
Comrade Radek
uses this sort of remark
961
01:00:16,925 --> 01:00:19,887
in place of an argument and as a result,
he doesn't want to talk about it.
962
01:00:19,970 --> 01:00:24,641
What Reed says is not distinguished
by excessive fear of distorting the truth.
963
01:00:24,767 --> 01:00:27,144
He goes on day and night
and has the cheek to claim
964
01:00:27,269 --> 01:00:28,979
that the discussion is being broken off
965
01:00:29,104 --> 01:00:31,565
because of fear of the great might
of John Reed.
966
01:00:48,332 --> 01:00:51,418
Comrade Reed, you may have time
to discuss it until tomorrow morning.
967
01:00:51,502 --> 01:00:52,878
Other people do not have the time.
968
01:00:52,961 --> 01:00:56,673
Comrade Radek, other people that
don't have the time for this discussion
969
01:00:56,799 --> 01:00:59,885
are 101 leaders of the IWW
970
01:00:59,968 --> 01:01:01,845
who are in jail today
in the United States
971
01:01:01,970 --> 01:01:03,764
because of their revolutionary views.
972
01:01:03,847 --> 01:01:06,809
And if we turn our back
on these comrades
973
01:01:06,934 --> 01:01:10,604
out of some pipe dream to radicalise
the American Federation of Labour
974
01:01:10,687 --> 01:01:11,855
which cannot be done, it is a disgrace.
975
01:01:11,980 --> 01:01:14,566
We've discussed this
during six sessions of this commission.
976
01:01:14,650 --> 01:01:16,318
We spent whole day today discussing it,
977
01:01:16,443 --> 01:01:18,654
and you insinuate
we are trying to dismiss the issue?
978
01:01:24,326 --> 01:01:26,078
We haven't had enough discussion...
979
01:01:26,161 --> 01:01:28,580
We haven't had enough discussion
for my friend here
980
01:01:28,664 --> 01:01:32,209
to realise that Louis Fraina and I
think alike on this problem.
981
01:01:32,334 --> 01:01:34,044
Every American on our delegation,
982
01:01:34,169 --> 01:01:36,713
-every man on the English delegation...
- You are a member of this committee.
983
01:01:36,839 --> 01:01:38,382
You are not
an independent political party.
984
01:01:38,507 --> 01:01:41,760
Comrade Zinoviev, I will not be
steamrollered by this committee
985
01:01:41,844 --> 01:01:44,721
that has not had
a proper education on this problem.
986
01:01:44,847 --> 01:01:46,348
On the fact...
987
01:01:54,189 --> 01:01:55,524
The discussion is closed.
988
01:01:55,649 --> 01:01:58,318
However, if Comrade Reed
wishes to make a statement,
989
01:01:58,402 --> 01:02:00,737
he will have two minutes to do so.
990
01:02:01,363 --> 01:02:04,825
I would merely want to say that
on behalf of the American delegates,
991
01:02:04,908 --> 01:02:07,327
that we will refuse
to vote on these theses,
992
01:02:07,411 --> 01:02:11,039
and that I myself
will resign my seat on this committee.
993
01:03:16,605 --> 01:03:18,565
Jack, I think we have to face it.
994
01:03:18,649 --> 01:03:21,777
The dream that we had
is dying in Russia.
995
01:03:21,902 --> 01:03:24,321
If Bolshevism means
the peasants taking the land,
996
01:03:24,446 --> 01:03:25,864
the workers taking the factories,
997
01:03:25,948 --> 01:03:29,326
Russia's one place
where there's no Bolshevism.
998
01:03:29,451 --> 01:03:32,955
You know, I can argue with cops,
I can fight with generals.
999
01:03:33,080 --> 01:03:35,040
I can't deal with a bureaucrat.
1000
01:03:35,123 --> 01:03:37,793
You think Zinoviev is nothing worse
than a bureaucrat?
1001
01:03:38,293 --> 01:03:40,337
The Soviets have no more
local autonomy.
1002
01:03:40,462 --> 01:03:42,130
The central state has all the power.
1003
01:03:42,256 --> 01:03:43,966
All the power
is in the hands of a few men
1004
01:03:44,091 --> 01:03:45,717
and they are destroying the revolution.
1005
01:03:45,801 --> 01:03:49,096
They are destroying any hope
of real Communism in Russia.
1006
01:03:49,179 --> 01:03:51,765
They're putting people like me in jail.
1007
01:03:51,848 --> 01:03:53,934
My understanding of revolution
1008
01:03:54,017 --> 01:03:57,145
is not a continual extermination
of political dissenters,
1009
01:03:57,271 --> 01:03:59,189
and I want no part of it.
1010
01:03:59,856 --> 01:04:02,067
Every single newspaper's
been shut down
1011
01:04:02,150 --> 01:04:03,527
or taken over by the party.
1012
01:04:03,652 --> 01:04:06,655
Anyone even vaguely suspected
of being a counter-revolutionary
1013
01:04:06,780 --> 01:04:10,242
can be taken out and shot
without a trial. Where does that end?
1014
01:04:10,325 --> 01:04:12,661
Is any nightmare justifiable
1015
01:04:12,786 --> 01:04:15,664
in the name of defence
against counter-revolution?
1016
01:04:15,789 --> 01:04:17,666
The dream may be dying in Russia,
but I'm not.
1017
01:04:17,791 --> 01:04:20,377
It may take some time. I'm getting out.
1018
01:04:20,502 --> 01:04:23,297
You sound like you're a little confused
by the revolution in action, E.G.
1019
01:04:23,380 --> 01:04:25,674
Up to now,
you've only dealt with it in theory.
1020
01:04:25,799 --> 01:04:27,050
What did you think
this thing was gonna be?
1021
01:04:27,175 --> 01:04:28,635
A revolution by consensus
1022
01:04:28,719 --> 01:04:31,179
where we all sat down
and agreed over a cup of coffee?
1023
01:04:31,305 --> 01:04:33,432
Nothing works.
1024
01:04:33,515 --> 01:04:35,559
Four million people died last year.
1025
01:04:35,684 --> 01:04:36,852
Not from fighting a war,
1026
01:04:36,977 --> 01:04:39,813
they died from starvation and typhus
in a militaristic police state
1027
01:04:39,896 --> 01:04:41,440
that suppresses
freedom and human rights
1028
01:04:41,523 --> 01:04:42,691
where nothing works.
1029
01:04:42,816 --> 01:04:45,319
They died because of a
French, British and American blockade
1030
01:04:45,402 --> 01:04:47,779
that cut off
all food and medical supplies
1031
01:04:47,863 --> 01:04:49,990
and because counter-revolutionaries
have sabotaged the factories
1032
01:04:50,073 --> 01:04:53,035
and the railroads and the telephones,
and because the people,
1033
01:04:53,160 --> 01:04:55,871
the poor, ignorant,
superstitious, illiterate people,
1034
01:04:55,996 --> 01:04:59,207
are trying to run things themselves,
just as you always said that they should,
1035
01:04:59,333 --> 01:05:00,417
but they don't know
how to run them yet.
1036
01:05:00,542 --> 01:05:02,628
Did you really think things would work
right away?
1037
01:05:02,711 --> 01:05:04,838
Did you really expect
social transformation
1038
01:05:04,921 --> 01:05:07,090
to be anything other than
a murderous process?
1039
01:05:07,215 --> 01:05:10,135
It's a war, E.G.,
and we gotta fight it like we fight a war,
1040
01:05:10,218 --> 01:05:12,304
with discipline,
with terror, with firing squads,
1041
01:05:12,387 --> 01:05:14,389
or we just give it up.
1042
01:05:14,514 --> 01:05:16,892
Those four million people
didn't die fighting a war.
1043
01:05:17,017 --> 01:05:19,728
They died from a system
that cannot work!
1044
01:05:28,737 --> 01:05:30,739
It's just the beginning, E.G.
1045
01:05:31,406 --> 01:05:34,117
It's not happening
the way we thought it would.
1046
01:05:34,242 --> 01:05:35,911
It's not happening
the way we wanted it to,
1047
01:05:36,036 --> 01:05:37,537
but it's happening.
1048
01:05:42,084 --> 01:05:44,086
If you walk out on it now,
1049
01:05:44,419 --> 01:05:46,588
what's your whole life meant?
1050
01:05:51,093 --> 01:05:53,929
Could you tell me if my resignation
is ready for signature yet?
1051
01:05:54,054 --> 01:05:55,263
- It is.
- Good.
1052
01:05:55,389 --> 01:05:56,973
May I see it?
1053
01:05:58,100 --> 01:05:59,434
Thank you.
1054
01:06:05,774 --> 01:06:08,443
- Thank you, Comrade Reed.
- Welcome back, Comrade Reed.
1055
01:06:08,568 --> 01:06:10,946
Now you'll be able to represent
the American workers
1056
01:06:11,071 --> 01:06:12,406
at the forthcoming congress at Baku
1057
01:06:12,489 --> 01:06:16,076
to inspire revolution among the peoples
of the Middle East.
1058
01:06:16,159 --> 01:06:17,202
Prepare for a difficult trip.
1059
01:06:17,285 --> 01:06:19,329
Our only route
is through divided territory.
1060
01:07:00,162 --> 01:07:03,790
Some of these intellectuals
spread rumours
1061
01:07:03,874 --> 01:07:06,585
that he changed his mind afterwards,
1062
01:07:06,668 --> 01:07:08,503
trying to, you know,
1063
01:07:11,798 --> 01:07:14,968
show that he came to his senses.
1064
01:07:16,219 --> 01:07:18,513
It's preposterous.
1065
01:07:18,889 --> 01:07:23,018
These men, well,
I don't even remember them.
1066
01:07:23,351 --> 01:07:25,645
I don't want to remember them.
1067
01:10:22,572 --> 01:10:25,408
All trains to Baku cancelled
because of attacks
1068
01:10:25,533 --> 01:10:26,785
by counter-revolutionaries.
1069
01:10:26,868 --> 01:10:28,161
There must be some train to Baku.
1070
01:10:30,205 --> 01:10:31,706
All trains to Baku cancelled
1071
01:10:31,831 --> 01:10:34,167
because of attacks
by counter-revolutionaries.
1072
01:10:35,168 --> 01:10:38,046
There has to be something to Baku.
1073
01:10:39,839 --> 01:10:41,091
Louise?
1074
01:10:44,678 --> 01:10:45,887
Emma?
1075
01:10:46,262 --> 01:10:47,389
Emma.
1076
01:10:48,431 --> 01:10:49,557
Emma.
1077
01:10:51,768 --> 01:10:55,188
How in the name of God
did you get into Russia?
1078
01:10:57,232 --> 01:11:00,110
- I had no idea how long it would take.
- So, you'll wait for a while.
1079
01:11:01,236 --> 01:11:04,656
By the time you got there,
he'd be back here anyway.
1080
01:11:04,739 --> 01:11:06,241
Go on in. Go on in.
1081
01:11:06,366 --> 01:11:07,993
Oh, I'm sorry.
1082
01:11:08,076 --> 01:11:10,704
It's all right. It's all right.
1083
01:11:15,625 --> 01:11:18,878
Here. Louise, sit down. Sit down.
1084
01:11:28,805 --> 01:11:31,057
I want to tell you something.
1085
01:11:33,059 --> 01:11:34,728
It's late, I know.
1086
01:11:39,315 --> 01:11:41,234
I want to thank you for that scarf.
1087
01:11:42,318 --> 01:11:43,611
Oh, yes.
1088
01:11:44,779 --> 01:11:46,656
I was wrong about you.
1089
01:11:47,449 --> 01:11:48,742
So was I.
1090
01:11:51,119 --> 01:11:53,705
The American oil companies
are trying to establish
1091
01:11:53,788 --> 01:11:55,457
a world monopoly of oil.
1092
01:11:58,168 --> 01:12:03,089
In 1898, the Filipinos rebelled against
the cruel colonial government of Spain.
1093
01:12:06,426 --> 01:12:08,970
But after the Spaniards
had been driven out...
1094
01:12:27,489 --> 01:12:30,867
The Americans have promised
the Filipinos independence.
1095
01:12:30,992 --> 01:12:34,662
Soon an independent Filipino republic
will be proclaimed.
1096
01:12:39,000 --> 01:12:42,629
The government of United States
sent soldiers and sailors there...
1097
01:12:45,507 --> 01:12:49,469
...under a dictatorship
worse than the British tyrants.
1098
01:12:57,977 --> 01:12:59,354
What's that for?
1099
01:12:59,479 --> 01:13:01,940
They are supporting you
for your call for a holy war
1100
01:13:02,023 --> 01:13:04,859
of Islamic people against
the western infidels.
1101
01:13:26,005 --> 01:13:27,465
Excuse me, Comrade Reed.
1102
01:13:27,549 --> 01:13:30,301
They said you are not happy
with the translations of your speech.
1103
01:13:30,385 --> 01:13:31,803
I did the German into Turkic
1104
01:13:31,886 --> 01:13:34,139
and Comrade Ossinsky
did the Russian into German.
1105
01:13:34,222 --> 01:13:36,808
Russian?
1106
01:13:36,891 --> 01:13:38,518
Who turned it into Russian
in the first place?
1107
01:13:38,601 --> 01:13:40,061
Well, I don't know.
1108
01:13:40,186 --> 01:13:41,896
They were already in Russian
when we got them
1109
01:13:42,021 --> 01:13:43,565
from the office of Comrade Zinoviev.
1110
01:13:45,859 --> 01:13:47,861
- I'm sorry for my English.
- Your English is fine, comrade.
1111
01:13:55,243 --> 01:13:58,705
Zinoviev, did you do
the translations of my speech?
1112
01:13:59,372 --> 01:14:01,082
I supervised it. Yes.
1113
01:14:01,207 --> 01:14:03,960
I didn't say "holy war."
I said "class war."
1114
01:14:04,085 --> 01:14:06,421
I took a liberty
of altering a phrase or two.
1115
01:14:06,880 --> 01:14:10,049
Yes, well, I don't allow people
to take those liberties with what I write.
1116
01:14:10,633 --> 01:14:13,678
Aren't you propagandist enough
to utilise what moves people most?
1117
01:14:13,761 --> 01:14:16,222
I'm propagandist enough
to utilise the truth.
1118
01:14:16,306 --> 01:14:19,934
And who defines this truth?
You or the party?
1119
01:14:20,059 --> 01:14:21,352
Is your life dedicated to speaking for...
1120
01:14:21,436 --> 01:14:23,605
You don't talk about what
my life is dedicated to!
1121
01:14:23,730 --> 01:14:26,274
Your life? You haven't resolved
what your life is dedicated to.
1122
01:14:26,399 --> 01:14:29,319
You see yourself as an artist
and at the same time as a revolutionary.
1123
01:14:29,444 --> 01:14:32,197
As a lover to your wife, but also as a
spokesman for the American classes.
1124
01:14:32,280 --> 01:14:34,115
Zinoviev, you don't think
a man can be an individual
1125
01:14:34,240 --> 01:14:35,700
and be true to the collective,
1126
01:14:35,783 --> 01:14:39,162
or speak for his own country
and the International at the same time,
1127
01:14:39,287 --> 01:14:42,332
or love his wife
and still be faithful to the revolution,
1128
01:14:42,457 --> 01:14:43,583
you don't have a self to give!
1129
01:14:43,666 --> 01:14:45,543
Would you ever be willing
to give yourself to this revolution?
1130
01:14:45,627 --> 01:14:47,462
When you separate a man
from what he loves the most,
1131
01:14:47,587 --> 01:14:50,006
what you do is purge
what's unique in him.
1132
01:14:50,131 --> 01:14:52,175
And when you purge
what's unique in him,
1133
01:14:52,300 --> 01:14:54,219
-you purge dissent.
- Comrade Reed.
1134
01:14:54,302 --> 01:14:56,763
And when you purge dissent,
you kill the revolution!
1135
01:14:56,846 --> 01:14:58,306
Revolution is dissent!
1136
01:14:58,431 --> 01:15:00,433
- Comrade Reed.
- You don't rewrite what I write!
1137
01:15:08,107 --> 01:15:10,652
Comrade Reed, counter-revolutionaries!
1138
01:15:11,152 --> 01:15:13,821
Counter-revolutionaries,
Comrade Reed!
1139
01:17:47,642 --> 01:17:48,893
Papa!
1140
01:17:51,646 --> 01:17:53,147
Papa!
1141
01:20:04,612 --> 01:20:06,113
Don't leave me.
1142
01:20:08,950 --> 01:20:10,451
Please don't leave me.
1143
01:20:25,633 --> 01:20:29,720
Comrade, the doctor
would like to see you now.
1144
01:20:44,485 --> 01:20:47,446
The doctor thinks
that we must do more analysis.
1145
01:20:47,530 --> 01:20:50,575
And a picture of his illness
will be clearer in a few days.
1146
01:20:50,658 --> 01:20:51,951
And he wants you to know
1147
01:20:52,034 --> 01:20:54,745
that we shall do the best conditions
for Comrade Reed
1148
01:20:54,829 --> 01:20:57,248
to prevent possibility
of high blood pressure
1149
01:20:57,331 --> 01:20:58,416
to cause a stroke.
1150
01:21:13,431 --> 01:21:16,601
I really... I know...
1151
01:21:17,893 --> 01:21:19,020
What?
1152
01:21:20,354 --> 01:21:21,856
How are you?
1153
01:21:26,110 --> 01:21:27,194
No.
1154
01:21:27,695 --> 01:21:28,779
Jack?
1155
01:21:52,720 --> 01:21:56,557
You know, I don't... I don't...
1156
01:22:05,650 --> 01:22:07,068
You hear it?
1157
01:22:07,902 --> 01:22:09,612
- Huh?
- What was that?
1158
01:22:10,404 --> 01:22:12,573
The water plays little songs.
1159
01:22:29,590 --> 01:22:32,927
It's not December, is it?
1160
01:22:50,945 --> 01:22:52,613
My, my, my, my.
1161
01:23:04,792 --> 01:23:07,670
God. What a time it was, huh?
1162
01:23:23,811 --> 01:23:26,147
- Want to come to New York with me?
- New York?
1163
01:23:26,480 --> 01:23:27,690
I got a taxi waiting.
1164
01:23:31,068 --> 01:23:32,820
I wouldn't mind.
1165
01:23:35,322 --> 01:23:36,907
What as?
1166
01:23:37,992 --> 01:23:39,201
What as?
1167
01:23:41,162 --> 01:23:42,329
What as?
1168
01:23:44,832 --> 01:23:46,500
Gee, I don't know.
1169
01:23:54,759 --> 01:23:55,926
Comrades?
1170
01:24:02,224 --> 01:24:03,517
Comrades.
1171
01:24:09,023 --> 01:24:10,900
Well, I want to go home.
1172
01:24:16,572 --> 01:24:17,698
Yeah.
1173
01:24:56,862 --> 01:24:58,405
I'll get you some water.
1174
01:26:41,967 --> 01:26:44,011
Oh, God.
1175
01:28:09,638 --> 01:28:11,432
It was in the afternoon,
1176
01:28:11,515 --> 01:28:14,643
sometime in the fall, I think.
1177
01:28:14,977 --> 01:28:16,603
October, I think.
1178
01:28:17,438 --> 01:28:19,398
Somebody came to tell me
1179
01:28:20,024 --> 01:28:21,775
that Jack Reed died.
1180
01:28:22,234 --> 01:28:25,237
You can imagine how...
1181
01:28:28,449 --> 01:28:30,159
How I felt.
1182
01:28:33,704 --> 01:28:35,831
I'd forgotten all about them.
1183
01:28:35,956 --> 01:28:37,750
Were there socialists?
1184
01:28:39,710 --> 01:28:42,129
Many of them were idealists.
1185
01:28:43,505 --> 01:28:47,176
You know,
things go and come back again.
1186
01:28:49,011 --> 01:28:52,306
I don't know what the outside world
thought of them.
1187
01:28:52,514 --> 01:28:54,808
But they were a couple.
1188
01:28:54,892 --> 01:28:58,562
I mean, you always spoke
of Louise Bryant and Jack Reed.
1189
01:29:00,898 --> 01:29:03,859
He was just a man in the prime of life.
1190
01:29:04,943 --> 01:29:08,030
I don't even know.
Did they ever have any children?
1191
01:29:09,198 --> 01:29:11,658
They probably didn't have any children,
1192
01:29:11,950 --> 01:29:13,452
he and Louise.
1193
01:29:16,080 --> 01:29:19,083
Again, you can't tell,
when you have children,
1194
01:29:20,042 --> 01:29:23,879
whether they will carry on
your revolutionary tradition or not.
1195
01:29:27,299 --> 01:29:29,218
Why did he do it?
1196
01:29:29,551 --> 01:29:32,513
Well, it's impossible to say
1197
01:29:32,596 --> 01:29:34,056
why Edison invented,
1198
01:29:34,139 --> 01:29:37,893
or why Galli-Curci sang...
1199
01:29:38,393 --> 01:29:42,231
He was definitely a stirrer-up of people.
1200
01:29:43,065 --> 01:29:44,817
That was his field.
1201
01:29:45,984 --> 01:29:48,612
That's what he came to do, apparently.
1202
01:29:49,905 --> 01:29:54,868
He's well-known amongst a few,
but not everybody.
1203
01:29:55,119 --> 01:29:57,746
They don't know who in heck he is.
1204
01:29:59,206 --> 01:30:02,918
I look for myself to die any day.
1205
01:30:07,464 --> 01:30:09,883
He was asked by Lenin,
"Are you an American?"
1206
01:30:10,676 --> 01:30:11,802
He said, "Yes."
1207
01:30:11,885 --> 01:30:14,596
And Lenin said,
"An American American?"
1208
01:30:15,681 --> 01:30:17,224
And Reed said, "Yes."
1209
01:30:19,977 --> 01:30:24,398
Of course,
nobody goes with the idea of dying.
1210
01:30:24,481 --> 01:30:27,442
Everybody wants to live.
1211
01:30:29,444 --> 01:30:32,948
I don't remember his exact words,
1212
01:30:33,031 --> 01:30:34,908
but the meaning was
1213
01:30:35,993 --> 01:30:39,955
that grand things are ahead,
1214
01:30:42,291 --> 01:30:46,545
worth living and worth dying for.
1215
01:30:47,087 --> 01:30:49,715
He himself said that.
98824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.