Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,605 --> 00:02:19,996
Ehi, su, ragazzi, non siate così tristi.
2
00:02:20,165 --> 00:02:22,884
In fondo lo sapevamo tutti che
prima o poi sarebbe finita, no?
3
00:02:23,445 --> 00:02:27,325
Già. Ancora qualche
giorno e poi è autunno.
4
00:02:28,045 --> 00:02:30,514
Le castagne, il campionato...
5
00:02:31,165 --> 00:02:32,599
Ci sarà un nuovo Gigi Riva?
6
00:02:33,125 --> 00:02:35,196
Se c'è è sul Nuovo Radio Corriere Tv.
7
00:02:36,405 --> 00:02:38,123
La nuova stagione teatrale.
8
00:02:38,685 --> 00:02:40,437
Chissà se Strehler mi chiamerà?
9
00:02:40,965 --> 00:02:44,037
Credo di sì. Pare che
cerchi una nuova cameriera.
10
00:02:44,885 --> 00:02:47,843
Vedi, Eddie, hai perso una buona
occasione per fare una bella figura.
11
00:02:48,005 --> 00:02:49,598
Quella di stare zitto.
12
00:02:50,285 --> 00:02:53,915
Oh, ma che c'avete nel testone?
Pensate che siamo rimasti senza lavoro.
13
00:02:54,245 --> 00:02:58,478
Già, e chissà se la prossima estate ci
riprenderanno a lavorare qui al villaggio?
14
00:02:58,805 --> 00:03:00,955
Intanto bisogna arrivarci
alla prossima estate.
15
00:03:01,245 --> 00:03:03,043
Oh, ragazzi?
16
00:03:03,845 --> 00:03:06,803
- Cos'è? Una tavola rotonda sul suicidio?
- Quasi.
17
00:03:07,525 --> 00:03:09,641
Guardate qua, invece.
La classifica.
18
00:03:09,725 --> 00:03:12,035
Sapete chi c'è nella hit
per il miglior villaggio?
19
00:03:12,725 --> 00:03:14,159
Quelli di Castellinaria.
20
00:03:15,165 --> 00:03:17,634
Noi e quelli di Castellinaria.
21
00:03:17,765 --> 00:03:20,154
A pari merito. Firmato sede centrale.
22
00:03:20,405 --> 00:03:21,918
Ma è impossibile! Non ci credo!
23
00:03:22,805 --> 00:03:24,523
- Fa vedere.
- Guarda.
24
00:03:26,885 --> 00:03:29,115
Ragazzi, siamo a
un passo dalla gloria.
25
00:03:29,365 --> 00:03:31,242
Questo significa aver quasi vinto l'Oscar.
26
00:03:31,885 --> 00:03:33,603
- È il massimo dei massimi.
- Logico!
27
00:03:33,765 --> 00:03:36,803
Sarà dura quelli lì
sono veterani di Oscar.
28
00:03:36,925 --> 00:03:40,714
Una volta! Ma quest'anno
Castellinaria...
29
00:03:41,005 --> 00:03:42,279
Tiè!
30
00:03:42,365 --> 00:03:44,754
Quest'anno ci sono io!
E tutta un'altra musica.
31
00:03:45,005 --> 00:03:46,723
Perciò ragazzi, via la malinconia.
32
00:03:46,805 --> 00:03:49,001
Però mi raccomando, concentrazione!
33
00:03:49,085 --> 00:03:51,884
Massima concentrazione
e soprattutto serietà.
34
00:03:52,085 --> 00:03:53,803
Serietà, per piacere, serietà!
35
00:04:05,205 --> 00:04:06,684
Ragazzi! Oh!
36
00:04:08,685 --> 00:04:10,483
Avevo detto serietà!
37
00:04:17,885 --> 00:04:20,957
- Ops! Ops!
- Forza, seguite rapido.
38
00:04:21,045 --> 00:04:23,355
Forza, forza, forza!
39
00:04:23,485 --> 00:04:26,762
Non inciampare che se cadete, cominciate
a rimbalzare e non vi ferma più nessuno!
40
00:04:26,845 --> 00:04:31,919
Forza, forza, forza! Che state qui da sei
giorni che avete perso due etti e mezzo.
41
00:04:32,005 --> 00:04:34,884
Se continuate questo passo, fra sei
anni peserete come Moby Dick.
42
00:04:34,965 --> 00:04:38,356
- Non ce la faccio più! - Forza!
Poi forse farete invidia a Heather Parisi.
43
00:04:38,565 --> 00:04:41,637
Forse, forza! Forse, forza!
Forse, forza!
44
00:04:41,965 --> 00:04:44,002
Forza! Eccolo là!
45
00:04:45,365 --> 00:04:46,924
RISATE
46
00:04:47,365 --> 00:04:49,242
Mario, stai attento!
47
00:05:14,445 --> 00:05:15,765
E questi chi sono?
48
00:05:16,045 --> 00:05:19,197
- Tento. Dei gran rompiballe?
- Mi sa di sì.
49
00:05:20,485 --> 00:05:21,520
- Scusa?
- Chi è?
50
00:05:22,165 --> 00:05:24,554
Non ho sentito bene.
Cos'è che hai detto?
51
00:05:25,085 --> 00:05:26,280
- Hai parlate te?
- Io no.
52
00:05:26,405 --> 00:05:27,520
Qui non ha parlato nessuno.
53
00:05:28,005 --> 00:05:29,643
No, scusa, ma tu chi sei?
54
00:05:30,605 --> 00:05:33,802
Il mio nome di battaglia è Conan e
sono il capo villaggio di Castellinaria.
55
00:05:34,045 --> 00:05:35,115
Ah, sì?
56
00:05:35,405 --> 00:05:37,316
E noi siamo quelli che
vi cuccheranno l'Oscar.
57
00:05:37,565 --> 00:05:40,603
Ah, sì? Vedremo.
Intanto noi vi cucchiamo il campo.
58
00:05:40,765 --> 00:05:44,235
Forza ragazzi, togliete tutto! 1 paletti...
Levate pure questi quattro ciccioni.
59
00:05:44,685 --> 00:05:47,154
Dovete sloggiare, belli!
Ora il campo è nostro.
60
00:05:47,405 --> 00:05:49,282
- Fuori da qua!
- Te lo faccio vedere io di chi è il campo!
61
00:05:49,365 --> 00:05:51,003
Fuori!
Fuori!
62
00:05:51,085 --> 00:05:52,280
Così!
Fagli vedere!
63
00:05:52,525 --> 00:05:55,643
- Andiamo un po' a vedere cosa succede.
- Andiamo.
64
00:05:55,885 --> 00:05:57,637
Bravo, così, bravo!
65
00:05:58,285 --> 00:06:01,084
Il campo è vostro
quando noi avremo finito.
66
00:06:01,205 --> 00:06:03,640
Voi già siete finiti.
Sembrate la banda Bassotti.
67
00:06:04,165 --> 00:06:05,883
Ha parlato Carmen Russo.
68
00:06:06,205 --> 00:06:08,196
Fa pure lo spiritoso il trippone.
69
00:06:08,525 --> 00:06:11,722
Che mi dici di giocarci il campo?
O pensi di fare brutta figura?
70
00:06:12,085 --> 00:06:13,155
Brutta figura?
71
00:06:15,005 --> 00:06:19,397
Ma guarda! Sai che ti dico? Giochiamocela
dove vuoi, come vuoi, a quello che vuoi.
72
00:06:19,845 --> 00:06:22,075
- Così si fa. Bravo.
- Lo so, lo so.
73
00:06:22,325 --> 00:06:23,838
Forse a flipper va meglio, eh?
74
00:06:23,965 --> 00:06:25,876
Pure ai video games!
Sai, lì ci sono i pulsantini.
75
00:06:25,965 --> 00:06:27,558
Non ci sono problemi di equilibrio.
76
00:06:27,645 --> 00:06:30,558
Senti, prima che te lo faccio perdere tutto
d'un colpo l'equilibrio. Lo sai che ti dico?
77
00:06:30,685 --> 00:06:32,676
Giochiamocela anche a calcio, se ti va.
78
00:06:33,045 --> 00:06:34,604
A calcio balilla vorrai dire?
79
00:06:34,765 --> 00:06:38,156
No, a calcio, pallone. Non fare orecchie
da mercante. Football, hai capito?
80
00:06:38,245 --> 00:06:39,679
Comprends? Understand?
81
00:06:39,805 --> 00:06:42,479
No, guarda che sei tu che non capisci.
Trippone.
82
00:06:43,085 --> 00:06:45,554
Allora lo sai che ti dico?
Stangone?
83
00:06:45,645 --> 00:06:47,921
Che ci giochiamo anche l'Oscar!
O hai paura?
84
00:06:48,285 --> 00:06:50,640
Avete sentito, ragazzi?
Ci giochiamo l'Oscar.
85
00:06:51,005 --> 00:06:52,962
Con questi buzzurri qua.
86
00:06:53,045 --> 00:06:54,638
Senti, adesso che hai fatto ridere
l'orda
87
00:06:54,725 --> 00:06:57,399
prima che ti prendo per le orecchie
e ti scuoto come un termometro.
88
00:06:57,565 --> 00:06:59,841
Mettiamoci d'accordo.
Va bene l'ultimo giorno delle vacanze?
89
00:06:59,925 --> 00:07:02,041
D'accordo, l'ultimo giorno delle vacanze.
90
00:07:03,205 --> 00:07:05,082
SCRICCHIOLIO DELLE OSSA
91
00:07:05,285 --> 00:07:06,844
Così, Bravo, bravo!
92
00:07:08,285 --> 00:07:09,764
Scusa se ti ho fatto male.
93
00:07:11,285 --> 00:07:12,480
Basta per oggi.
94
00:07:15,205 --> 00:07:16,923
Mi sa che stavolta ho esagerato.
95
00:07:17,445 --> 00:07:18,594
Ora cosa dirà Enrico?
96
00:07:21,925 --> 00:07:23,518
Dico che sei un imbecille.
97
00:07:24,805 --> 00:07:28,196
Ti rendi conto che adesso anche se vinciamo
l'Oscar lo dobbiamo dividere con loro?
98
00:07:28,445 --> 00:07:30,356
Vabbè, magari possiamo
telefonare, disdire tutto.
99
00:07:30,725 --> 00:07:33,558
Per far sapere a tutto il Mediterraneo
che me la sto facendo addosso?
100
00:07:33,925 --> 00:07:36,280
No, ormai la sfida è lanciata.
101
00:07:37,085 --> 00:07:40,601
E ricordati in guerra non c'è
nessun sostituto della vittoria.
102
00:07:41,085 --> 00:07:42,234
Sissignore!
103
00:07:43,965 --> 00:07:48,118
Ragazzi, è un'emergenza.
Cerchiamo uomini duri, selvaggi...
104
00:07:48,325 --> 00:07:49,554
Anch'io!
105
00:07:51,845 --> 00:07:53,995
(altoparlante) Uomini che
non devono chiedere mai.
106
00:07:55,765 --> 00:08:00,441
Fisici avvezzi alla fatica,
agli stenti, capaci di resistere.
107
00:08:01,405 --> 00:08:04,796
Se amate l'avventura,
questa è la vostra occasione.
108
00:08:10,405 --> 00:08:12,282
È qui che cercate uomini duri?
109
00:08:14,805 --> 00:08:16,682
Io sono quello che non chiede mai.
110
00:08:17,485 --> 00:08:19,681
Beh, però un ombrellone
lo potevi chiedere.
111
00:08:20,925 --> 00:08:22,996
Credo di avere le caratteristiche richieste.
112
00:08:24,245 --> 00:08:27,601
- E cioè?
- Resistenza alla fatica.
113
00:08:28,485 --> 00:08:29,919
Agli stenti.
114
00:08:31,045 --> 00:08:32,240
Eccomi!
115
00:08:34,445 --> 00:08:38,359
Io sono l'avventura come
Tex Willer e Harrison Ford.
116
00:08:39,965 --> 00:08:41,080
Bene!
117
00:08:42,325 --> 00:08:43,884
Bella squadra abbiamo messo su.
118
00:08:44,805 --> 00:08:48,321
Boy George, Little Tony, Cova.
119
00:08:48,965 --> 00:08:52,117
- E tu di dove sei?
- Pescara. - E Pescara Jones.
120
00:08:52,845 --> 00:08:57,316
Complimenti. Grazie a Maurizio.
Adesso non ci resta che affrontare Conan.
121
00:08:57,565 --> 00:08:58,964
Una cosuccia da niente.
122
00:08:59,165 --> 00:09:00,838
Beh, io però voglio fare il portiere.
123
00:09:01,285 --> 00:09:03,799
Ah, io faccio l'ala sinistra
come Gigi Riva.
124
00:09:04,005 --> 00:09:05,837
Enrico, signor Enrico?
125
00:09:05,965 --> 00:09:08,844
Io posso esserle utile?
Ho giocato nelle giovanili della Triestina.
126
00:09:10,805 --> 00:09:14,116
Sì, quando Sivori giocava nei pulcini.
127
00:09:15,005 --> 00:09:17,201
Ma l'arbitro chi lo fa?
Alien?
128
00:09:19,085 --> 00:09:21,964
Con l'autorità conferitami
dalla Villaggi Vacanze
129
00:09:22,925 --> 00:09:25,314
sotto l'alto patronato di Paolo Rossi
130
00:09:25,645 --> 00:09:27,602
e con la benedizione di Maradona,
131
00:09:28,005 --> 00:09:30,201
dichiaro ufficialmente
aperti gli allenamenti.
132
00:09:32,045 --> 00:09:33,604
FISCHIO
133
00:09:47,085 --> 00:09:48,758
Dai, dai, su, su!
134
00:09:57,085 --> 00:10:00,476
Ma come fai?
Dai, alzati e cammina.
135
00:10:00,565 --> 00:10:01,885
Sembra Lazzaro.
136
00:10:05,805 --> 00:10:08,923
Torna dai, ciccio!
Scatenati sulle fasce laterali, dai.
137
00:10:10,525 --> 00:10:12,994
La Triestina lì? Dove va la Triestina?
138
00:10:18,165 --> 00:10:20,042
Ho fatto gol!
139
00:10:20,205 --> 00:10:24,199
Gol! Erano vent'anni
che non riuscivo a fare gol!
140
00:10:25,765 --> 00:10:27,597
Madonna, che squadra!
141
00:10:30,125 --> 00:10:31,115
Ma che hai fatto?
142
00:10:31,245 --> 00:10:33,077
Ma se tutti mi guardano
io non combino niente!
143
00:10:33,165 --> 00:10:35,361
- La prossima la facciamo a porte chiuse.
- E un'idea.
144
00:10:35,445 --> 00:10:38,836
Eddie, ma cosa fai?
Il portiere di notte?
145
00:10:38,925 --> 00:10:42,555
- Non mi toccare Eddie perché è bravo.
- Sì, è bravo a farli andare dentro.
146
00:10:46,285 --> 00:10:49,118
Ma dove va la Cuccarini?
Torna!
147
00:10:53,285 --> 00:10:56,596
Ma cosa fa la Cuccarini?
Fa tutto il campo sulle punte.
148
00:10:56,685 --> 00:10:58,835
Oh, Madonna! Siamo rovinati.
149
00:11:00,245 --> 00:11:03,044
Dai, Safà!
Ridallo indietro quel pallone!
150
00:11:03,285 --> 00:11:04,844
Cosa fai? Aspetti il riscatto?
151
00:11:07,565 --> 00:11:10,318
Dai, intervieni di ciuffo! Dai!
152
00:11:21,165 --> 00:11:22,758
Vai, Pescara!
Vai!
153
00:11:23,525 --> 00:11:26,836
Vai, Pescara Jones alla
ricerca del pallone perduto!
154
00:11:30,805 --> 00:11:31,954
Ambulanza!
155
00:11:35,365 --> 00:11:37,083
Mister che faccio? Parto io?
156
00:11:37,765 --> 00:11:40,962
Ci arrivi al centrocampo o
vuoi che ti chiami un taxi?
157
00:11:41,165 --> 00:11:42,963
Ci arrivo, ci arrivo.
Non si preoccupi.
158
00:11:44,645 --> 00:11:45,999
Ma che squadra è questa?
159
00:11:46,765 --> 00:11:48,324
Speriamo che si riprendano.
160
00:11:52,685 --> 00:11:54,323
No, così non vale però!
161
00:11:54,605 --> 00:11:58,564
- Bravo Safà, sei forte!
- Dov'è la scarpa mia?
162
00:11:59,485 --> 00:12:02,045
Certo, le nostre
possibilità sono scarsette.
163
00:12:02,405 --> 00:12:04,635
Scarsette... Inesistenti.
164
00:12:05,365 --> 00:12:07,800
Che dico inesistenti?
Nulle!
165
00:12:08,845 --> 00:12:10,961
Comunque, il migliore
in campo è stato...
166
00:12:11,085 --> 00:12:13,042
BRUSIO
167
00:12:13,125 --> 00:12:16,277
- La vecchia guardia non muore mai.
- Sì, però sei svenuto tre volte.
168
00:12:16,365 --> 00:12:19,483
- Comunque dacci le pagelle.
- Dai, Oriella, smettila.
169
00:12:20,205 --> 00:12:23,004
Vabbè, non te ve lo dico sennò
qualcuno di voi dopo si offende.
170
00:12:23,125 --> 00:12:25,036
BRUSIO
171
00:12:27,285 --> 00:12:30,801
- Oh, ciao. Scusa, Enrico. Ciao. Ciao.
- No, non rilascio interviste.
172
00:12:30,885 --> 00:12:34,480
Paura, eh? Scusa. Dai.
Sii bravo. Adesso andiamo in onda.
173
00:12:34,725 --> 00:12:38,116
Qui è Nunzio Piletti che
vi parla per Radio Monopoli.
174
00:12:38,245 --> 00:12:41,636
99.7 MHz in modulazione di frequenza.
175
00:12:41,845 --> 00:12:44,075
Intervistiamo Enrico,
l'allenatore della squadra.
176
00:12:44,285 --> 00:12:45,434
Cos'ha da dichiarare?
177
00:12:45,765 --> 00:12:49,076
- La squadra c'è. L'avete vista tutti.
- Purtroppo sì.
178
00:12:49,765 --> 00:12:52,359
È solo che dobbiamo acquistare
ancora un po' di velocità
179
00:12:52,485 --> 00:12:55,921
Potete provare con le manovre a spinta.
E qui è Nunzio Piletti che vi parla.
180
00:12:56,165 --> 00:13:00,124
No, è che i nostri ragazzi devono ancora
memorizzare bene le loro posizioni.
181
00:13:00,205 --> 00:13:04,119
E ci vorrebbero due tonnellate di
fosforo. Ancora Nunzio Piletti che vi parla.
182
00:13:04,245 --> 00:13:07,283
Sì, Nunzio Piletti.
E il fatto è che...
183
00:13:07,365 --> 00:13:11,643
non riusciamo ancora a rendere
veramente fruttuose le nostre azioni.
184
00:13:11,725 --> 00:13:14,558
E comprate i BOT allora! E qui è
Nunzio Piletti ancora che vi parla.
185
00:13:14,645 --> 00:13:17,637
Nunzio Piletti, ti riempio io
a te di bot in diretta.
186
00:13:17,845 --> 00:13:20,644
Scusate, ma come pensate
di cavarvela con Conan?
187
00:13:20,725 --> 00:13:23,365
Hanno addirittura
due ex di serie C.
188
00:13:24,605 --> 00:13:26,642
(Enrico) Eh beh, noi abbiamo...
189
00:13:29,765 --> 00:13:31,324
- Palombelli.
- Palombelli?
190
00:13:31,405 --> 00:13:34,045
Ma scusi, qui stiamo in diretta.
Non diciamo fesserie!
191
00:13:34,285 --> 00:13:37,004
Ma quali fesserie?
Vedrà! L'ho detto!
192
00:13:37,085 --> 00:13:39,884
Ma se non si sa neppure
se dopo l'incidente al menisco,
193
00:13:39,965 --> 00:13:42,002
Palombelli potrà più giocare.
194
00:13:42,085 --> 00:13:44,884
- E qui ancora Nunzio Piletti che vi parla.
- Qui ancora Nunzio Piletti..
195
00:13:45,045 --> 00:13:48,436
Ti ho detto che gioca e gioca!
Gioca con noi!
196
00:13:48,685 --> 00:13:52,519
Certo che se fosse vero, eh!
Questa sarebbe la notizia sensazionale.
197
00:13:52,605 --> 00:13:57,156
Ma mi raccomando che qui i
nostri ascoltatori ci ascoltano.
198
00:13:58,165 --> 00:13:59,200
Mi raccomando, eh?
199
00:13:59,285 --> 00:14:03,438
A tutti gli ascoltatori di Castellinaria,
non fatevi prendere dall'angoscia!
200
00:14:06,725 --> 00:14:08,159
Il signor Palombelli?
201
00:14:09,885 --> 00:14:12,195
Salve! Sono Castellani,
del calcio scommesse.
202
00:14:12,285 --> 00:14:14,799
- Che cosa?
- Guardate che io non c'entro niente.
203
00:14:14,885 --> 00:14:16,284
Ho parlato con il mio avvocato.
204
00:14:16,365 --> 00:14:20,757
Hai abboccato alla grande, eh?
Antonio, sono io, Enrico.
205
00:14:21,325 --> 00:14:25,080
Che figlio di puttana! Ma ti sembrano
scherzi da fare questi coi tempi che corrono?
206
00:14:25,285 --> 00:14:28,084
(Enrico) Ma di quali tempi parli?
Sei sono tre mesi che sei al riposo?
207
00:14:28,245 --> 00:14:30,521
Beh, appunto.
Non vorrei rimanerci per tutta la vita.
208
00:14:30,605 --> 00:14:32,084
Sto per riprendere gli allenamenti.
209
00:14:32,245 --> 00:14:36,921
Ma sì, ma sì, dai che sei sempre il grande
Palombelli e sei sempre nei nostri cuori.
210
00:14:37,325 --> 00:14:38,963
Nel tuo ne faccio a meno volentieri.
211
00:14:39,325 --> 00:14:41,965
Cos'è ce l'hai ancora su con
me per le palle gol che ti mettevo
212
00:14:42,085 --> 00:14:43,758
quando eravamo
alla scuola di calcio?
213
00:14:43,885 --> 00:14:46,274
Beh, sfido. Eri l'unico ripetente anche lì.
214
00:14:46,645 --> 00:14:49,558
- Allora, cosa vuoi? Che ti serve?
- Ho una grana calcistica.
215
00:14:49,725 --> 00:14:51,796
E solo un asso come te
me la può risolvere.
216
00:14:52,085 --> 00:14:54,076
Cosa ne dici di una bella
vacanza a mie spese?
217
00:14:54,165 --> 00:14:56,725
- Il trucco dov'è?
- Nessun trucco, Antonio.
218
00:14:57,005 --> 00:14:59,599
Guarda, sono nelle tue mani, veramente.
219
00:14:59,925 --> 00:15:02,678
Devo vincere assolutamente
una partita di calcio
220
00:15:02,805 --> 00:15:04,557
e tu sei la mia unica speranza.
221
00:15:04,805 --> 00:15:06,318
Se tu giochi con noi, è fatta.
222
00:15:06,525 --> 00:15:09,677
Non posso, Enrico. Mi dispiace.
Se lo viene a sapere il mister, mi fa nero.
223
00:15:10,725 --> 00:15:13,285
E poi dovrei rivedere
la tua brutta faccia. No, no.
224
00:15:13,725 --> 00:15:16,444
Però vedresti anche
un bel po' di galline.
225
00:15:16,885 --> 00:15:18,637
Ah, ora ti seguo.
226
00:15:19,325 --> 00:15:20,520
Lo sapevo!
227
00:15:21,565 --> 00:15:24,239
Sei l'attaccante più attaccato
alle galline che conosco.
228
00:15:24,605 --> 00:15:25,834
Allora vieni?
229
00:15:26,605 --> 00:15:28,323
Forse posso anche fare questa follia
230
00:15:28,405 --> 00:15:30,999
- se mi garantisci che ci si può riposare.
- Garantisco.
231
00:15:31,525 --> 00:15:34,517
- Che si fanno buoni incontri.
- Qui si incontra che è un piacere.
232
00:15:34,725 --> 00:15:37,524
E soprattutto se mi garantisci
molta riservatezza sul mio arrivo,
233
00:15:37,605 --> 00:15:39,482
diciamo che voglio
venire in incognito.
234
00:15:39,765 --> 00:15:41,563
Antonio, puoi contarci.
235
00:15:42,285 --> 00:15:44,481
Sarò più discreto di una banca svizzera.
236
00:16:04,325 --> 00:16:07,556
Evviva Palombelli!
237
00:16:26,805 --> 00:16:29,399
(canta) Tifiamo solamente te!
238
00:16:29,805 --> 00:16:33,002
Maurizio, adesso non esageriamo.
239
00:16:33,365 --> 00:16:34,685
Vieni, Antonio.
240
00:16:34,965 --> 00:16:36,638
Palombelli! Palombelli!
241
00:16:39,485 --> 00:16:43,558
Discreto come una banca svizzera.
Sei la rovina del segreto bancario.
242
00:16:43,805 --> 00:16:46,604
Ma Antonio veramente, guarda,
non so come sia potuto succedere.
243
00:16:46,765 --> 00:16:48,438
Io non ho detto niente a nessuno.
244
00:16:54,405 --> 00:16:56,999
Dai, svelto, Safà.
Appoggia lì la roba.
245
00:16:59,885 --> 00:17:03,082
Mi fai un autografo per mio fratellino?
È un tifoso tuo.
246
00:17:05,965 --> 00:17:09,276
Mamma mia, come sei nero, Antonio.
Mi sembri Cerezo.
247
00:17:09,725 --> 00:17:12,444
Dai, non è colpa mia.
Cosa vuoi, le notizie volano.
248
00:17:12,645 --> 00:17:14,477
Volano se tu le fai volare.
249
00:17:15,085 --> 00:17:17,884
Ma cerca di capire.
L'ho fatto per il morale della squadra.
250
00:17:17,965 --> 00:17:20,639
All'idea di giocare con te
sono diventati tutti pazzi di gioia.
251
00:17:20,725 --> 00:17:22,955
- Me ne fai uno anche per mio cugino?
- Vedi?
252
00:17:23,805 --> 00:17:25,284
(Safà) E uno anche per mia mamma.
253
00:17:26,565 --> 00:17:28,397
Dai, dimentica.
254
00:17:28,645 --> 00:17:32,354
Fra l'altro fuori, le ragazze così.
E tutte pazze di te.
255
00:17:32,445 --> 00:17:33,799
Anche uno per mio nonno.
256
00:17:38,045 --> 00:17:41,003
Enrico, mi hai dato più fregature
te che il mio manager.
257
00:17:41,285 --> 00:17:43,003
E allora prendi me al suo posto.
258
00:17:43,445 --> 00:17:44,674
- Adesso me ne...
- Oh!
259
00:17:45,125 --> 00:17:47,480
Basta!
260
00:17:48,085 --> 00:17:49,917
E poi, ma non hai visto dove ti ho messo?
261
00:17:50,005 --> 00:17:52,042
Questo qui è il posto
migliore del villaggio.
262
00:17:53,045 --> 00:17:54,399
Da qua domini.
263
00:17:54,925 --> 00:17:56,040
Guarda.
264
00:17:56,325 --> 00:18:00,876
Sole, mare e tranquillità.
Soprattutto tranquillità.
265
00:18:00,965 --> 00:18:04,401
CORI PROVENIENTI DALL'ESTERNO
266
00:18:15,365 --> 00:18:16,719
Tranquillità...
267
00:18:17,165 --> 00:18:19,998
Autografi originali di Palombelli.
Chi li vuole?
268
00:18:20,085 --> 00:18:23,680
Fate la fila, per favore.
Diecimila all'uno.
269
00:18:44,845 --> 00:18:48,475
- Eddie, hai visto Enrico?
- No. Perché? Ti serve qualcosa?
270
00:18:48,565 --> 00:18:51,000
- Ma in un certo senso, sì.
- Beh, se posso fare io.
271
00:18:51,605 --> 00:18:53,960
Non lo so. Io avevo semplicemente
voglia di strangolarlo.
272
00:18:55,445 --> 00:18:57,482
Beh, allora è meglio che cerchi lui.
273
00:18:58,085 --> 00:19:00,998
Sai, mi aveva promesso un
sacco di galline, di bambine ma...
274
00:19:01,245 --> 00:19:03,316
- Palombelli sei il massimo.
- Anche tu non scherzi.
275
00:19:04,165 --> 00:19:07,044
Beh, se cercavi le bambine, era
meglio che passavi due mesi fa.
276
00:19:07,125 --> 00:19:09,275
Sai, com'è, a settembre si
fa un turismo di riposo.
277
00:19:09,885 --> 00:19:11,683
Un turismo da casa di riposo.
278
00:19:12,045 --> 00:19:13,797
Se io metto Safà al centro.
279
00:19:14,725 --> 00:19:17,604
Poi scateno Maurizio e Boy
George sulle fasce laterali.
280
00:19:18,405 --> 00:19:20,362
Pescara Jones...
281
00:19:20,965 --> 00:19:22,876
- E ti sei nascosto qua, eh?
- No. Cosa?
282
00:19:22,965 --> 00:19:27,038
Stavo sbrigando un po' di contabilità.
Fra cinque minuti ho finito.
283
00:19:27,125 --> 00:19:29,958
Allora finisci con comodo.
Io vado a fare la valigia e poi rivengo.
284
00:19:30,125 --> 00:19:32,036
Cosa? Tonino?
285
00:19:32,565 --> 00:19:34,363
Tonino, aspetta!
Cosa fai?
286
00:19:34,645 --> 00:19:35,680
Ma stai scherzando?
287
00:19:36,325 --> 00:19:39,238
Vuoi mollarmi proprio adesso?
Dopo tutto quello che ho fatto per te?
288
00:19:39,605 --> 00:19:40,595
Cosa?
289
00:19:41,165 --> 00:19:44,123
Guarda, Enrico, sei il solito
biscottaro di quando giocavamo insieme.
290
00:19:44,565 --> 00:19:48,001
Tranquillità, privacy, donne...!
Quali donne?
291
00:19:48,125 --> 00:19:50,685
Se vien Argento ci fa zombie quattro.
Dai, lascia stare.
292
00:19:50,965 --> 00:19:53,957
Ma aspetta, Antonio,
abbi un po' di fede.
293
00:19:54,045 --> 00:19:55,558
Guarda, ti faccio vedere gli arrivi.
294
00:19:56,085 --> 00:19:57,155
Tutto qua.
295
00:19:58,365 --> 00:19:59,878
Sai cosa stiamo aspettando?
296
00:20:00,765 --> 00:20:03,439
Un charter di brasiliana da Bahia.
297
00:20:03,805 --> 00:20:07,480
Hanno vinto un soggiorno col
concorso Sederoni famosi.
298
00:20:08,765 --> 00:20:10,244
- Non ti fidi?
- No.
299
00:20:10,405 --> 00:20:13,045
Allora vieni qua, vieni
qua, San Tommaso, vieni.
300
00:20:13,325 --> 00:20:17,876
Ti faccio vedere alcuni esemplari
catturati negli ultimi mesi.
301
00:20:18,005 --> 00:20:20,440
M'ha detto mal allora.
Sono venuto a caccia chiusa.
302
00:20:20,565 --> 00:20:21,760
Che avete fatto?
Un referendum?
303
00:20:23,005 --> 00:20:25,519
Sara, Treviso, vigile urbano.
304
00:20:25,805 --> 00:20:27,955
Questa dirige sempre.
Capito? Sempre.
305
00:20:28,125 --> 00:20:30,241
Avanti, indietro, destra, sinistra.
306
00:20:30,405 --> 00:20:31,634
Però non dice mai alt.
307
00:20:32,125 --> 00:20:33,559
Sara, segnala.
308
00:20:33,965 --> 00:20:38,835
E questa? Franchina, Ferrara,
ballerina. Anche sulle punte.
309
00:20:39,045 --> 00:20:41,161
Questa se entri in camera,
butta via la chiave.
310
00:20:42,725 --> 00:20:45,239
- Questa niente...
- Come niente?
311
00:20:45,405 --> 00:20:47,760
- Chi è questa?
- No, guarda, lasciala stare.
312
00:20:47,845 --> 00:20:49,836
Quella mi ha procurato più dolori che gioie.
313
00:20:50,325 --> 00:20:52,635
Fa come se fosse una moglie.
Non va bene.
314
00:20:52,725 --> 00:20:54,682
Sarà, ma a me piace questa.
315
00:20:54,765 --> 00:20:56,438
- Pensi che torna?
- Non so.
316
00:20:56,885 --> 00:20:59,479
No, no, non torna questa.
Lasciala stare, ti ho detto!
317
00:20:59,565 --> 00:21:01,238
Guarda qua! Faustina...
Faust.. Eh?
318
00:21:01,685 --> 00:21:03,596
Se torna questa, giuro che resto.
319
00:21:03,765 --> 00:21:05,324
E guarda che occhi!
Sembra che parlino.
320
00:21:05,405 --> 00:21:08,318
(Enrico) Sì e ti dicono "Guarda,
è meglio che mi lasci stare".
321
00:21:08,565 --> 00:21:11,603
Dai, smettila.
Faustina, ti dicevo...
322
00:21:11,805 --> 00:21:13,478
- Gina! Gina di Bologna.
- Enrico!
323
00:21:13,645 --> 00:21:17,354
Se mi presenti questa, io ti
faccio vincere la partita, l'Oscar.
324
00:21:17,445 --> 00:21:19,436
Se ti comporti bene
anche il premio Nobel.
325
00:21:21,765 --> 00:21:26,760
Ti ricordi come lo chiamavamo quel portiere,
quello che non lasciava passare niente?
326
00:21:26,925 --> 00:21:28,484
- Saracinesca!
- Sì.
327
00:21:28,765 --> 00:21:31,359
Ha aperto un garage con
tutti i palloni che sono entrati.
328
00:21:31,485 --> 00:21:35,160
- E le nottate a forza di caffè per
imparare il modulo olandese? - Eh, sì.
329
00:21:35,445 --> 00:21:38,756
E il giorno dopo tutti raso terra!
La palla e noi!
330
00:21:42,245 --> 00:21:43,679
Enrico, notizie della bionda?
331
00:21:45,045 --> 00:21:47,400
- Quale bionda?
- Quella della foto, dai.
332
00:21:47,485 --> 00:21:49,283
Ancora?
333
00:21:49,605 --> 00:21:51,801
Non torna quella,
te l'ho detto. Non torna.
334
00:21:52,325 --> 00:21:54,919
E poi è pazza del marito.
335
00:21:55,245 --> 00:21:58,044
Scommetto che è il solito imbecille
che non l'apprezza come merita.
336
00:21:58,285 --> 00:22:02,040
No, guarda che ti sbagli. Invece
io so di certo che lui è un uomo
337
00:22:02,845 --> 00:22:06,600
posato, fine, intelligente...
Insomma, un vero signore.
338
00:22:07,405 --> 00:22:09,157
Manco fossi tu!
339
00:22:09,405 --> 00:22:12,682
Comunque, non ti preoccupare,
stasera c'è lo spettacolo.
340
00:22:12,805 --> 00:22:14,716
Vedrai che donne,
ti rifarai gli occhi.
341
00:22:15,205 --> 00:22:18,482
Io vorrei rifare qualcosa di più degli occhi.
Fra due settimane vado di ritiro.
342
00:22:18,645 --> 00:22:20,397
- Lo sai com'è.
- Stai tranquillo.
343
00:22:20,565 --> 00:22:23,239
T'ho detto, c'è lo spettacolo.
Vedrai che donne.
344
00:22:29,125 --> 00:22:33,164
Signore e signori, buonasera
e benvenuti. Dunque...
345
00:22:33,925 --> 00:22:35,074
Hmm...
346
00:22:35,885 --> 00:22:40,118
Io sono Caramella
e questa sera devo dire che
347
00:22:40,205 --> 00:22:43,402
sarà veramente una serata molto...
348
00:22:44,245 --> 00:22:46,043
Come dire, insomma, molto divertente.
349
00:22:46,365 --> 00:22:49,164
Perché è molto divertente?
Mi direte voi.
350
00:22:49,245 --> 00:22:52,476
Scusa, sono molto emozionata.
E la prima volta che faccio...
351
00:22:53,645 --> 00:22:57,434
Questa sera sarà una serata
veramente molto divertente.
352
00:22:57,525 --> 00:22:59,084
Ci sarà da divertirsi moltissimo.
353
00:22:59,405 --> 00:23:01,078
E perché?
354
00:23:03,005 --> 00:23:09,035
Dovrete indovinare dei titoli
di film famosissimi musicali,
355
00:23:09,245 --> 00:23:15,355
e di cui adesso noi vi presenteremo
delle celebri sequenze.
356
00:23:15,685 --> 00:23:18,598
Va bene, allora io spero
che vi divertirete molto.
357
00:23:18,765 --> 00:23:21,359
Noi siamo pronti.
Allora, sipario!
358
00:23:21,765 --> 00:23:24,325
Musica! Luci! Ciao!
359
00:23:36,485 --> 00:23:40,001
1 WANNA BE LOVED BY YOU
DI MARILYN MONROE
360
00:23:45,565 --> 00:23:48,478
Che donne! Devono essere
quelle dei sederoni d'oro.
361
00:24:56,125 --> 00:24:58,275
Allora avete indovinato?
Che film era?
362
00:24:58,645 --> 00:25:00,318
- Samba?
- Ah!
363
00:25:00,805 --> 00:25:02,921
- Indiana Jones?
- Acqua!
364
00:25:03,045 --> 00:25:05,321
- Speriamo che sia femmina?
- No!
365
00:25:05,445 --> 00:25:07,800
- La signora in nero?
- La signora della grotta!
366
00:25:07,885 --> 00:25:09,398
Dai è facile!
367
00:25:09,485 --> 00:25:10,998
- Nove settimane e mezzo?
- Quasi.
368
00:25:11,445 --> 00:25:13,675
- La signora della notte?
- Mannaggia!
369
00:25:15,245 --> 00:25:17,202
Allora vi voglio venire incontro.
370
00:25:17,325 --> 00:25:21,000
La protagonista del film era
un'attrice famosa. Molto bella.
371
00:25:21,285 --> 00:25:22,764
Ciao, caro.
372
00:25:23,605 --> 00:25:26,074
Sai che sei fortunato?
Stasera sono libera.
373
00:25:26,325 --> 00:25:28,794
Approfittane per andarti a fare una ceretta.
374
00:25:29,525 --> 00:25:31,243
Com'era?
Mi dovevo rifare gli occhi?
375
00:25:31,405 --> 00:25:33,555
Io mi rifaccio le valigie e me ne vado.
376
00:25:33,925 --> 00:25:36,758
Ma dai, Antonio, non puoi
piantarmi in asso così.
377
00:25:37,245 --> 00:25:39,634
Sei un campione, non un deodorante, eh?
378
00:25:43,125 --> 00:25:45,435
Veramente bravissimi.
Veramente simpaticissimi!
379
00:25:45,525 --> 00:25:48,438
Vi siete divertiti?
Avete indovinato il titolo del film?
380
00:25:48,565 --> 00:25:51,125
Benissimo. Adesso cercate di indovinare
381
00:25:51,325 --> 00:25:55,319
il titolo del film musicale
che viene adesso. Ciao.
382
00:26:27,605 --> 00:26:31,235
MUSICA
383
00:26:52,925 --> 00:26:54,324
Ma quella chi è?
384
00:26:57,165 --> 00:27:01,079
Ma non so...
Mi sembra... Ma no.
385
00:27:03,405 --> 00:27:05,601
C'è una così al villaggio
e tu non la conosci?
386
00:27:06,165 --> 00:27:08,122
Enrico, sei tu che devi rifarti gli occhi.
387
00:27:08,605 --> 00:27:10,004
Anzi, fatti gli occhiali.
388
00:27:10,565 --> 00:27:13,159
Dai, forza che ci
salviamo in zona Cesarini.
389
00:27:13,405 --> 00:27:14,918
- Eh?
- Eh.
390
00:27:15,805 --> 00:27:17,079
Ah.
391
00:27:21,325 --> 00:27:23,999
- Ma quella è Lila!
- Chi è Lila?
392
00:27:25,245 --> 00:27:27,156
È una del villaggio. Un'animatrice.
393
00:27:27,245 --> 00:27:29,680
L'anima... E non me
la potevi far conoscere?
394
00:27:30,925 --> 00:27:32,484
A saperlo che era così.
395
00:27:52,325 --> 00:27:54,714
Allora provate a indovinare
di che film si tratta?
396
00:27:55,125 --> 00:27:58,322
Oh, io voglio incontrarla.
E non dirmi di no perché...
397
00:27:58,405 --> 00:28:01,318
Perché sennò domani
te ne vai. Ho capito.
398
00:28:01,485 --> 00:28:05,319
Però non sapevo Antonio che eri
proprio così maniaco sessuale...
399
00:28:05,645 --> 00:28:07,124
Io maniaco sessuale?
400
00:28:07,925 --> 00:28:10,758
Tre mesi a letto ingessato,
poi la clinica in Svizzera
401
00:28:10,845 --> 00:28:14,520
tre massaggiatori e un fisioterapista.
L'unica compagnia. E tutti i maschi.
402
00:28:15,045 --> 00:28:16,274
Adesso vado in ritiro.
403
00:28:16,645 --> 00:28:20,525
Ho capito, si tratta
di una buona azione.
404
00:28:22,365 --> 00:28:23,958
Beh, Lila capirà.
405
00:28:24,445 --> 00:28:27,563
(Enrico) Dai Lila su. Fallo per l'Oscar.
Fallo per me.
406
00:28:27,645 --> 00:28:29,522
Fallo per chi ti pare ma fallo!
407
00:28:30,005 --> 00:28:31,439
Ma non lo so, veramente io...
408
00:28:31,565 --> 00:28:35,320
Ma dai, Lila! Per una notte sola.
Cosa vuoi che sia?
409
00:28:35,685 --> 00:28:37,915
E poi, scusa, Antonio
è anche un bel ragazzo.
410
00:28:38,085 --> 00:28:40,076
Sai quante donne
farebbero pazzie per lui?
411
00:28:40,285 --> 00:28:42,037
Possibile che non ti
piaccia neanche un po'?
412
00:28:42,685 --> 00:28:44,756
Ma non è quello, è che io...
413
00:28:45,885 --> 00:28:47,239
Tu non lo sai ma...
414
00:28:47,565 --> 00:28:50,205
Capo, Lila sta semplicemente
cercando di dirti che è la mia donna.
415
00:28:50,285 --> 00:28:52,879
Sì, e Safà è l'uomo
di Stefania di Monaco.
416
00:28:53,085 --> 00:28:54,484
È vero, stiamo insieme.
417
00:28:54,565 --> 00:28:57,000
Non te l'abbiamo mai detto perché
tu non vuoi legami tra noi.
418
00:29:02,445 --> 00:29:05,563
Vabbè, ma ragazzi, il gioco
di squadra prevede tutto.
419
00:29:06,005 --> 00:29:08,838
Pensate all'Oscar.
E importante anche per voi, no?
420
00:29:09,285 --> 00:29:12,038
E l'estate prossima?
Cosa fate? È vicina!
421
00:29:12,485 --> 00:29:14,362
Oh! Enrico ha ragione!
422
00:29:14,685 --> 00:29:16,483
Stai zitto tu che la
prossima estate è lontana.
423
00:29:16,565 --> 00:29:18,238
E le corna sono vicine!
424
00:29:18,965 --> 00:29:21,525
Vabbè, ho capito, siamo rovinati.
425
00:29:24,805 --> 00:29:27,604
Ma chi l'ha detto che l'amore
è una cosa meravigliosa, eh?
426
00:29:32,365 --> 00:29:33,639
Okay, ci vado.
427
00:29:35,445 --> 00:29:36,674
Davvero, Lila?
428
00:29:37,205 --> 00:29:38,684
Gli posso dire
che vai nel suo bungalow?
429
00:29:38,765 --> 00:29:40,915
Digli che fra dieci minuti
sarò nel suo bungalow.
430
00:29:43,445 --> 00:29:45,675
Grazie, Lila.
Sei un'amica.
431
00:29:46,445 --> 00:29:47,674
Eh, lo so.
432
00:29:50,445 --> 00:29:52,561
Lila, sei sicura di quello che fai?
433
00:29:53,485 --> 00:29:56,955
- Ma sono o non sono un'attrice?
- Sì, ma io.. - Ci andrò.
434
00:29:57,525 --> 00:29:58,754
Ma teatralmente.
435
00:29:59,565 --> 00:30:01,954
Questo me l'ha regalato Memè Perlini,
è un anello magico.
436
00:30:02,045 --> 00:30:04,195
Ma voi siete ignoranti,
non potete capire.
437
00:30:04,565 --> 00:30:06,203
Risolve un sacco di situazioni.
438
00:30:06,325 --> 00:30:08,475
Dubito che Antonio si
accontenti solo di un anello.
439
00:30:09,325 --> 00:30:10,315
Scommettiamo?
440
00:30:18,365 --> 00:30:19,878
- Buonasera.
- Buonasera.
441
00:30:20,205 --> 00:30:23,835
- Posso entrare?
- Beh, io direi proprio di sì.
442
00:30:29,525 --> 00:30:32,244
Ho portato questo perché ho
pensato che era una bella idea
443
00:30:32,325 --> 00:30:33,963
e tu forse non ce l'avevi.
444
00:30:35,245 --> 00:30:36,918
Beh, meno male che ci hai pensato tu.
445
00:30:39,005 --> 00:30:41,155
Sei stata stupenda
nel numero di stasera.
446
00:30:41,605 --> 00:30:45,439
Sì, devo dire che la danza del ventre è
sempre stato il mio cavallo di battaglia.
447
00:30:45,525 --> 00:30:46,674
Anni di studio.
448
00:30:46,885 --> 00:30:50,082
- Actor studio?
- No, teatro vuoto.
449
00:30:50,605 --> 00:30:53,882
Perché facevamo
una spaghettata dopo lo spettacolo.
450
00:30:53,965 --> 00:30:56,764
Lo spettacolo non lo vedeva nessuno.
Ma quanto mangiavano?
451
00:31:01,565 --> 00:31:04,159
Oh, guarda che sbadata.
Veramente, non saprei...
452
00:31:04,285 --> 00:31:06,595
- Lascia, ci penso io.
- Grazie. Come sei gentile.
453
00:31:06,685 --> 00:31:10,235
Veramente, non so come sono
così distratta delle volte.
454
00:31:10,725 --> 00:31:13,160
Una cosa che non saprei dire.
455
00:31:38,325 --> 00:31:40,316
- Mi pare che sia tutto a posto.
- Eh, già.
456
00:31:40,725 --> 00:31:43,285
E adesso che hai controllato,
perché non beviamo qualcosa?
457
00:31:43,805 --> 00:31:45,603
- Okay?
- Okay.
458
00:31:58,405 --> 00:31:59,884
- A noi.
- A noi.
459
00:32:26,565 --> 00:32:30,081
- Piano, piano.
- Ma quanto pesa? Ma chi è? L'uomo bionico?
460
00:32:30,245 --> 00:32:31,201
Zitti!
461
00:32:31,285 --> 00:32:35,961
Spogliamolo perché deve credere di
aver passato una notte di fuoco con Lila.
462
00:32:36,205 --> 00:32:37,604
Gli tolgo la camicia.
463
00:32:39,685 --> 00:32:40,675
Allora...
464
00:32:43,845 --> 00:32:48,043
Grazie, Antonio...
Come te nessuno...
465
00:32:48,685 --> 00:32:51,154
- È mai stato così fesso.
- Eddie...
466
00:32:53,325 --> 00:33:00,800
Mi ha mai amata, però solo per
me il ricordo di questa notte... Lila.
467
00:33:03,965 --> 00:33:05,194
Mamma mia.
468
00:33:06,085 --> 00:33:07,962
- Ciao, Palombelli.
- Ciao.
469
00:33:11,245 --> 00:33:13,441
Mi fai qualcosa di forte che
non mi riesco a svegliare?
470
00:33:13,965 --> 00:33:15,160
Stanco sei, campione?
471
00:33:15,965 --> 00:33:17,876
Di notte fai super allenamenti te, vero?
472
00:33:18,245 --> 00:33:21,761
Eh, ragazzi, ho visto Lila,
sapeste quello che m'ha detto.
473
00:33:21,845 --> 00:33:23,324
È completamente distrutta, poverina.
474
00:33:23,525 --> 00:33:26,756
Pensate che ha chiesto due giorni
di permesso per potersi riprendere.
475
00:33:27,325 --> 00:33:29,794
Terrò solo per me
il ricordo di questa vita.
476
00:33:30,525 --> 00:33:31,924
All'anima della discrezione.
477
00:33:32,165 --> 00:33:33,724
Ma che gli farai alle donne?
478
00:33:34,645 --> 00:33:36,556
Non lo so.
Io non mi ricordo niente.
479
00:33:37,165 --> 00:33:39,042
- Buongiorno, Enrico.
- Ciao.
480
00:33:40,005 --> 00:33:42,315
Allora, Antonio, com'è andata?
Soddisfatto?
481
00:33:42,805 --> 00:33:44,955
Chiedilo a loro, pare
che ne sanno più di me.
482
00:33:45,645 --> 00:33:47,761
- Raggiunto il traguardo?
- Non lo so.
483
00:33:48,005 --> 00:33:49,882
- Come?
- E discreto. Un vero signore.
484
00:33:50,045 --> 00:33:52,161
No, no, è proprio che non lo so.
485
00:33:52,605 --> 00:33:55,199
Cioè, mi ricordo solo che
ci siamo baciati, poi buio.
486
00:33:55,285 --> 00:33:57,720
- Sarà stata la stanchezza.
- Può essere.
487
00:33:57,845 --> 00:34:01,679
- Comunque cerco di riprovare stasera.
Sapete dove è andata? - No.
488
00:34:02,285 --> 00:34:04,003
- No...
- Non si sa dove è andata?
489
00:34:05,085 --> 00:34:06,996
Io cercherò di bere meno
e ricordare di più.
490
00:34:07,325 --> 00:34:10,078
E non ho intenzione di aspettare
fino a stasera. Vado a cercarla adesso.
491
00:34:10,165 --> 00:34:13,635
- Bravo! - No, scusa, ma tu non
cerchi proprio nessuno, hai capito?
492
00:34:14,165 --> 00:34:16,554
E sappi che con Lila non
hai combinato proprio niente,
493
00:34:16,645 --> 00:34:18,477
perché ti abbiamo
addormentato con il sonnifero.
494
00:34:18,565 --> 00:34:21,284
E cerca anche di lasciarla in
pace, perché Lila è la mia donna.
495
00:34:21,725 --> 00:34:24,843
E io le corna non me le faccio
mettere neppure da Palombelli, chiaro?
496
00:34:25,445 --> 00:34:27,755
(canta) Ma Palombelli...
497
00:34:28,565 --> 00:34:31,557
(cantano) Ma Palombelli...
498
00:34:32,325 --> 00:34:34,839
(cantano) Ma Palombelli...
499
00:34:34,925 --> 00:34:37,883
è il massimo che c'è...
500
00:34:46,525 --> 00:34:49,961
- Antonio, cosa stai facendo?
- A domanda rispondo. La valigia.
501
00:34:50,405 --> 00:34:51,600
Ma dai, non puoi fare così.
502
00:34:51,685 --> 00:34:53,801
Vabbè, sono stati un po'
stronzi a prenderti in giro.
503
00:34:53,885 --> 00:34:56,354
Ma io cosa c'entro?
Che colpa ne ho?
504
00:34:56,485 --> 00:34:57,998
Dai, non puoi rovinarmi!
505
00:34:58,125 --> 00:35:02,164
- Non puoi fare questo a un amico!
- A un amico? A un sola!
506
00:35:02,645 --> 00:35:06,036
Mi avevi promesso...
Le galline! Le galline! Quali galline?
507
00:35:06,285 --> 00:35:10,279
Antonio, guarda, rimani e farò di
questo villaggio un pollaio, te lo giuro.
508
00:35:10,565 --> 00:35:12,124
Falla finita!
509
00:35:12,405 --> 00:35:14,282
Antonio! Resta!
510
00:35:14,565 --> 00:35:16,761
Farò di questo villaggio un harem!
511
00:35:18,765 --> 00:35:20,403
Piantala, t'ho detto!
Me ne vado.
512
00:35:21,085 --> 00:35:23,884
No, Antonio, guarda,
farò di questo villaggio.
513
00:35:24,885 --> 00:35:26,080
Insomma, non so cosa ci farò.
514
00:35:26,165 --> 00:35:30,045
Però ti prometto che prima di
sera ti rimedio una bambina super!
515
00:35:30,405 --> 00:35:31,634
Parola di Enrico.
516
00:35:35,325 --> 00:35:38,636
Anzi, per essere più sicuro che non te
ne vai, prendo in prestito la macchina.
517
00:35:50,085 --> 00:35:52,076
Okay, Enrico, sei solo
518
00:35:52,445 --> 00:35:54,322
come Indiana
Jones nel Tempio Maledetto
519
00:35:54,885 --> 00:35:56,603
come Vanna Marchi
contro le alghe nere,
520
00:35:57,125 --> 00:35:59,036
come il veterinario
dell'amaro Montenegro.
521
00:35:59,765 --> 00:36:01,119
Ma devi farcela.
522
00:36:07,565 --> 00:36:09,158
Gli troverò una donna!
523
00:36:19,045 --> 00:36:21,639
Freno a mano tirato.
Succedeva anche a James Dean.
524
00:36:22,245 --> 00:36:24,122
Mi sa che si sbaglia
con la Pantera Rosa.
525
00:36:34,005 --> 00:36:39,284
Senti, io ho accettato di
venire in vacanza con te. Lo so.
526
00:36:40,085 --> 00:36:43,441
Ma che vacanza è? Il giorno si
dorme. Non si vede mai un cavolo.
527
00:36:43,645 --> 00:36:47,320
Unica cosa che ti va è mangiare.
La notte mai un ballo. Mai niente.
528
00:36:47,405 --> 00:36:50,397
Sei sempre incollato a quel tavolo da poker.
Almeno vincessi.
529
00:36:50,485 --> 00:36:52,681
È colpa mia se le carte non mi girano?
530
00:36:52,765 --> 00:36:54,802
Eh, vabbè, ma almeno una volta...
531
00:36:55,245 --> 00:36:58,442
- Sei negato, ecco cosa sei.
- Vedi di piantarla, eh!
532
00:36:58,925 --> 00:37:01,394
O invece delle carte mi
fai girare qualcos'altro.
533
00:37:01,925 --> 00:37:03,518
E allora è peggio per te.
534
00:37:04,885 --> 00:37:06,444
E cosa fai? Mi meni?
535
00:37:07,565 --> 00:37:08,794
Perché no?
536
00:37:11,085 --> 00:37:13,554
Quello che mi fa più rabbia è
che aveva ragione mia madre.
537
00:37:14,005 --> 00:37:16,884
Non ci andare con quello che
ha una faccia che non mi piace.
538
00:37:17,245 --> 00:37:19,156
Vuoi che ti faccio scendere, eh?
539
00:37:38,765 --> 00:37:42,281
- Cosa succede adesso?
- Semplice. Fine della benzina.
540
00:37:42,405 --> 00:37:44,919
Oh, no! Cavolo, ci mancava anche questa.
541
00:37:45,805 --> 00:37:48,877
- Io non spingo.
- Tranquilla, sarebbe inutile.
542
00:37:49,325 --> 00:37:50,599
Ho finito i soldi.
543
00:37:51,525 --> 00:37:54,483
E ti pareva!
Okay, te li do io.
544
00:37:55,685 --> 00:37:57,198
Ma è l'ultima volta.
545
00:37:58,005 --> 00:38:02,124
Ci puoi giurare che l'ultima.
Anzi, l'ultima è stata stanotte.
546
00:38:04,685 --> 00:38:08,155
- Vuoi dire che mi hai fregato i soldi?
- Ecco, subito esageri.
547
00:38:08,885 --> 00:38:10,398
Mi serviva un piccolo prestito.
548
00:38:10,485 --> 00:38:14,638
- Avevo un movimento sicuro e...
- E hai perso, eh?
549
00:38:15,085 --> 00:38:19,124
- Capita anche ai migliori.
- Sì, sì, ma soprattutto ai stronzi come te.
550
00:38:19,605 --> 00:38:22,836
E adesso cosa facciamo? Come ci
torniamo a casa? Me lo vuoi spiegare?
551
00:38:25,165 --> 00:38:26,314
Io un'idea ce l'avrei.
552
00:38:26,685 --> 00:38:29,279
- Fantastica, ci scommetto.
- Senti...
553
00:38:31,805 --> 00:38:34,194
L'ho visto fare in un film.
È un giochetto da ragazzi.
554
00:38:34,965 --> 00:38:38,117
Tu acchiappi un pollo, lo porti
in un posto dove ti aspetto io
555
00:38:38,405 --> 00:38:42,399
una bottarella in testa, gli rubiamo
i soldi e ricominciamo la vacanza.
556
00:38:42,565 --> 00:38:45,478
- Che ne dici?
- Sì, a San Vittore, però.
557
00:38:46,125 --> 00:38:47,798
Che palle che sei!
558
00:38:48,365 --> 00:38:51,005
Dai, forza, vediamo
cosa ti viene in mente a te.
559
00:38:52,605 --> 00:38:55,518
A me? Una cosa semplicissima.
560
00:39:05,845 --> 00:39:08,200
- Ciao!
- Ma dove vai?
561
00:39:08,525 --> 00:39:10,641
Col primo che capita
sarà sempre meglio di te.
562
00:39:10,765 --> 00:39:12,597
Ma Alice, dai!
Ma fermati, su!
563
00:39:12,725 --> 00:39:15,080
Ma dove vai?
Non fare la cretina!
564
00:39:18,245 --> 00:39:21,522
Ma che vuoi fare?
Ma resta qui.
565
00:39:23,725 --> 00:39:27,036
- Serve un passaggio?
- No, no. Serve che ti togli dai piedi.
566
00:39:27,325 --> 00:39:29,680
- Andiamo, presto.
- Mi dispiace.
567
00:39:36,565 --> 00:39:39,717
Hai capito quello lì? Voleva mettermi
a battere e dare botte in testa.
568
00:39:39,965 --> 00:39:41,239
A me? È matto!
569
00:39:41,885 --> 00:39:43,478
Beh, mi è andata bene.
570
00:39:44,725 --> 00:39:46,124
In che senso, scusa?
571
00:39:46,365 --> 00:39:52,395
Beh, guarda, io sono uno che di solito sono
contro l'amore, diciamo così mercenario.
572
00:39:52,885 --> 00:39:56,719
Però se incontravo una come te che batteva
il colpo in testa, lo pigliavo di sicuro.
573
00:39:57,765 --> 00:39:59,164
Cos'è? Un complimento?
574
00:40:00,405 --> 00:40:03,397
Beh, non è molto riuscito
però l'intenzione era quella.
575
00:40:03,765 --> 00:40:05,961
Ti informo comunque che
non è del genere mio.
576
00:40:07,885 --> 00:40:11,799
Allora potrei dirti che hai
delle belle mani, un bel sorriso
577
00:40:12,005 --> 00:40:13,439
e una cultura formidabile.
578
00:40:15,245 --> 00:40:17,441
Mi piacerebbe, ma non me lo dicono mai.
579
00:40:20,165 --> 00:40:21,394
E così sei in vacanza?
580
00:40:21,965 --> 00:40:25,595
No, è solo un giretto. Sai, sono stata in
mezzo mondo e non sono mai venuta in Puglia.
581
00:40:25,885 --> 00:40:28,479
- Non ti sembra un po' assurdo?
- Beh, mica tanto.
582
00:40:28,605 --> 00:40:30,198
Per me è stata la stessa cosa.
583
00:40:30,845 --> 00:40:32,916
Vedi, un punto in comune già.
584
00:40:33,365 --> 00:40:34,764
No. Due.
585
00:40:34,965 --> 00:40:36,558
Perché anch'io ho girato mezzo mondo.
586
00:40:36,925 --> 00:40:38,757
Anzi, tre quarti.
587
00:40:38,965 --> 00:40:40,478
Giura! Anche la Cina?
588
00:40:40,725 --> 00:40:43,558
La Cina l'ho girata più di Marco Polo.
589
00:40:44,245 --> 00:40:48,398
Beato te. Cavolo, a me
mancano Cina, Fiji e Sri Lanka.
590
00:40:48,725 --> 00:40:50,398
Ah, ci devi andare in agosto.
591
00:40:50,685 --> 00:40:54,360
La cerimonia del dente di Buddha
a Kandy è fantastica, davvero.
592
00:40:54,525 --> 00:40:55,640
- Vacci.
- Ma va!
593
00:40:56,045 --> 00:40:58,434
Ma sai che sono proprio
contenta di averti incontrato?
594
00:40:58,925 --> 00:41:01,883
Se penso a quello stronzo fissato
con le carte che odia la natura
595
00:41:01,965 --> 00:41:05,083
e si sente a casa solo sulla metro
all'ora di punta, vado giù di testa.
596
00:41:05,405 --> 00:41:07,965
Beh, poteva andare ad abitare
in uno stadio, allora!
597
00:41:08,165 --> 00:41:10,725
Macché quello odia
anche il calcio, pensa te.
598
00:41:11,725 --> 00:41:13,716
- Perché invece a te piace?
- A me?
599
00:41:14,165 --> 00:41:16,725
Io ho una passione sfrenata,
una mania.
600
00:41:18,285 --> 00:41:20,242
E quali sono i tuoi bomber preferiti?
601
00:41:22,365 --> 00:41:26,120
Cabrini, Mela e Palombelli.
602
00:41:26,885 --> 00:41:28,603
Ho capito. Ti piacciono i brutti, eh?
603
00:41:29,045 --> 00:41:32,322
- Insomma, sì. Sai com'è...
- Lo so, lo so.
604
00:41:34,085 --> 00:41:37,999
- Senti, ma che programmi hai tu?
- Boh, non lo so.
605
00:41:38,085 --> 00:41:40,076
Quello si è anche
fregato i soldi e quindi...
606
00:41:40,485 --> 00:41:43,238
Telefonerò a mia madre e mi
farò mandare giù un po' di grana.
607
00:41:44,445 --> 00:41:47,198
Beh, io c'avrei una bella idea.
608
00:41:47,885 --> 00:41:51,037
Anche il mio amico aveva delle
belle idee però erano tutte pericolose.
609
00:41:51,325 --> 00:41:55,717
No, no, non ti preoccupare. Guarda, io
sono il direttore di un villaggio turistico.
610
00:41:56,805 --> 00:41:59,524
Beh, sì, lo ammetto,
sono un vacanziere pentito.
611
00:41:59,885 --> 00:42:01,444
E l'idea qual'è?
612
00:42:01,525 --> 00:42:04,881
È che tu in attesa della
rimessa di tua madre
613
00:42:05,485 --> 00:42:09,001
potresti venire qualche giorno lì.
Ospite, naturalmente.
614
00:42:13,245 --> 00:42:14,280
Ma quello...?
615
00:42:19,445 --> 00:42:21,914
No, non è possibile.
Dimmi che sto sognando.
616
00:42:22,285 --> 00:42:24,720
E invece no. È proprio Palombelli!
617
00:42:28,045 --> 00:42:30,036
Mi sento male.
Non ci posso credere!
618
00:42:30,245 --> 00:42:32,600
Ma come? Ti chiami Alice
e non credi nelle favole?
619
00:42:33,365 --> 00:42:35,800
Stai qua un attimo che gli
voglio fare una sorpresa.
620
00:42:42,365 --> 00:42:44,083
Ah, ecco, è arrivato.
621
00:42:45,005 --> 00:42:47,565
Mi stavo preoccupando.
Volevo chiamare la polizia.
622
00:42:48,125 --> 00:42:50,435
- La macchina?
- La macchina è al suo posto.
623
00:42:50,645 --> 00:42:52,636
- Ti ho fatto anche il pieno.
- Bravo.
624
00:42:54,085 --> 00:42:57,555
- Allora hai proprio deciso di partire?
- Meglio tardi che mai.
625
00:42:58,285 --> 00:43:01,118
Peccato. Volevo
presentarti un nuovo arrivo.
626
00:43:01,205 --> 00:43:03,958
Ah, sì? E chi è arrivata? La
sorella maggiore di Paola Borboni?
627
00:43:06,605 --> 00:43:08,562
- Posso?
- Come, non puoi?
628
00:43:09,605 --> 00:43:12,643
Ecco Gina Borboni, la sorella maggiore.
629
00:43:14,565 --> 00:43:18,160
Ma stai attento, il metacarpo sinistro è
sempre stato uno dei tuoi punti deboli.
630
00:43:18,245 --> 00:43:20,521
- Ma sei matto?
- E che ne sai?
631
00:43:20,845 --> 00:43:23,598
Sa tutto di te.
È una delle tue fan più scatenate.
632
00:43:23,805 --> 00:43:26,923
- È vero, Alice? - Ti ho visto
a "Il moviolone" nell'ultima di campionato.
633
00:43:27,005 --> 00:43:28,996
In quei tre gol c'era tutta la tua classe.
634
00:43:29,445 --> 00:43:31,038
Mi sono anche messa a piangere.
635
00:43:31,325 --> 00:43:34,477
Alice, non farlo commuovere
troppo che dopo non riesce a guidare.
636
00:43:34,805 --> 00:43:36,000
Guidare? Perché?
637
00:43:36,725 --> 00:43:39,399
- E non dovevi partire?
- No, non se ne parla.
638
00:43:40,085 --> 00:43:41,314
E la valigia?
639
00:43:41,845 --> 00:43:43,119
Ah, la valigia!
640
00:43:43,445 --> 00:43:45,834
Beh, la valigia con i panni sporchi, no?
641
00:43:46,765 --> 00:43:50,156
Enrico, fratellino mio, come hai
potuto pensare che ti abbandonassi
642
00:43:50,245 --> 00:43:53,840
- nel momento del bisogno? Come?
- Veramente? Come ho potuto pensare?
643
00:43:54,445 --> 00:43:57,437
(Antonio) E poi, insomma, dico,
lo vogliamo vincere questo Oscar
644
00:43:57,525 --> 00:43:59,118
o non lo vogliamo vincere?
645
00:43:59,205 --> 00:44:01,242
(Enrico) È proprio quello
che mi domandavo anch'io.
646
00:44:02,525 --> 00:44:04,436
Vieni Alice, che ti
voglio far vedere il villaggio.
647
00:44:04,525 --> 00:44:06,994
- Ti voglio dire un sacco di cose.
- Che fantastico!
648
00:44:07,165 --> 00:44:10,317
Pensa che fino a un'ora fa credevo di
vivere la vacanza più brutta della mia vita.
649
00:44:10,405 --> 00:44:11,804
Ah, beh, a chi lo dici.
650
00:44:13,685 --> 00:44:16,438
- Io vado a fare un bel giro.
- Eh, sì, vai. - Vado.
651
00:44:20,085 --> 00:44:21,598
- Enrico?
- Eh?
652
00:44:28,005 --> 00:44:29,643
Capo, ma è stupenda!
Dove l'hai?
653
00:44:29,805 --> 00:44:32,957
- Chi è quel pezzo di gnocca?
- Che genio che sei te!
654
00:44:34,325 --> 00:44:36,919
Se mi vede Aladino, mi mette
subito dentro la lampada.
655
00:45:19,925 --> 00:45:20,915
BUSSANO
656
00:45:21,725 --> 00:45:22,840
Entra, Antonio.
657
00:45:23,965 --> 00:45:25,842
Mi dispiace, sono solo Enrico.
658
00:45:27,165 --> 00:45:30,283
Il campione è occupato ad irrigarsi
con litri di acqua di Colonia.
659
00:45:30,645 --> 00:45:33,080
Scommetto che è quella per
l'uomo che non deve chiedere mai.
660
00:45:33,165 --> 00:45:34,235
Di sicuro.
661
00:45:35,125 --> 00:45:36,798
Pensi che la dovrei usare anch'io?
662
00:45:37,805 --> 00:45:40,035
No, tu vai bene così.
663
00:45:41,365 --> 00:45:43,959
- Devi dirmi qualcosa?
- No.
664
00:45:44,445 --> 00:45:46,561
Così ero venuto a vedere
se andava tutto bene.
665
00:45:46,645 --> 00:45:48,318
Se ti era piaciuto il bungalow.
666
00:45:49,485 --> 00:45:51,681
Sì, certo, come no?
667
00:45:52,205 --> 00:45:54,481
Mi hanno detto che è più
bello del villaggio tra l'altro.
668
00:45:55,325 --> 00:45:58,841
I fiori, la frutta fresca.
Come non mi piace?
669
00:45:59,645 --> 00:46:03,878
Beh, guarda che noi qua siamo
famosissimi per l'ospitalità.
670
00:46:05,845 --> 00:46:07,563
Vabbè, ci vediamo per cena?
671
00:46:09,165 --> 00:46:11,156
- Enrico?
- Sì?
672
00:46:12,485 --> 00:46:14,442
Visto che non ne parli tu,
ne parlo io.
673
00:46:16,605 --> 00:46:18,721
Cosa devo fare per
pagarmi questa vacanza?
674
00:46:19,525 --> 00:46:23,405
Ma come cosa...?
Ma niente, te l'ho detto sei ospite.
675
00:46:24,085 --> 00:46:26,361
- Cosa dici?
- Ma non sono mica scema!
676
00:46:27,085 --> 00:46:30,362
Nessuno ti dà niente per niente.
Con Palombelli come la mettiamo?
677
00:46:32,045 --> 00:46:33,365
Cosa c'entra Palombelli?
678
00:46:34,085 --> 00:46:35,564
Sono qui per lui, no?
679
00:46:35,965 --> 00:46:39,435
Per fargli compagnia, sì o no?
680
00:46:41,365 --> 00:46:43,515
- Chi te l'ha detto?
- Lui.
681
00:46:43,765 --> 00:46:45,119
Chi vuoi che me lo dicesse?
682
00:46:45,805 --> 00:46:47,796
E poi mi ha detto anche
della partita, dell'Oscar.
683
00:46:48,645 --> 00:46:51,763
- Ti ha detto un sacco di cose, Palombelli.
- Eh, già.
684
00:46:52,285 --> 00:46:54,003
E non vuoi sapere
cosa gli ho risposto?
685
00:46:54,805 --> 00:46:58,594
No, sono affari tuoi.
Io non sono mica un tipo curioso.
686
00:46:59,165 --> 00:47:00,439
Guarda, io sono...
687
00:47:01,845 --> 00:47:05,042
Beh, sì, dai, allora lo voglio sapere invece.
Cosa gli ha risposto?
688
00:47:05,205 --> 00:47:07,196
Ma tanto gli avrei detto di sì.
Cosa vuoi che...
689
00:47:07,365 --> 00:47:10,244
È il tuo idolo, no?
Sei pazza di lui.
690
00:47:10,565 --> 00:47:13,159
- Infatti gli ho detto di sì.
- Eccola.
691
00:47:13,365 --> 00:47:15,561
Ma solo dopo la partita.
Solo se ti fa vincere.
692
00:47:16,965 --> 00:47:20,799
- E perché?
- Beh, così si dà più da fare, no?
693
00:47:22,485 --> 00:47:26,080
Non sei contento che te lo
tengo sulle corde, il tuo campione?
694
00:47:26,165 --> 00:47:29,237
Sì, scusa, ma è che mi vergogno un po'.
695
00:47:29,965 --> 00:47:32,878
Beh, perché? Per te questo
Oscar è molto importante, no?
696
00:47:33,325 --> 00:47:34,759
Sì, sì, è importante.
697
00:47:35,485 --> 00:47:38,125
Però non è l'unica cosa al mondo.
698
00:47:40,125 --> 00:47:41,559
Questo è vero.
699
00:47:47,765 --> 00:47:50,359
- Hai detto qualcosa?
- No, no, stavo...
700
00:47:50,885 --> 00:47:52,080
Era un po'...
701
00:47:52,525 --> 00:47:53,754
Il muro...
702
00:47:58,485 --> 00:48:02,683
Quando i loro sei viene a rete,
il nostro quattro va sulle fasce.
703
00:48:03,245 --> 00:48:07,716
E quando il loro sette stringe al centro, il
nostro cinque ricuce la fino a centrocampo.
704
00:48:07,925 --> 00:48:09,199
Chiaro?
705
00:48:11,125 --> 00:48:12,399
Dai, Maurizio, ripeti.
706
00:48:13,725 --> 00:48:18,561
Um, quando il sei scuce
la fascia che stringe
707
00:48:19,925 --> 00:48:23,281
- il cinque va a prendere la rete.
- Sì, e andiamo tutti a pescare.
708
00:48:24,245 --> 00:48:26,919
Vabbè, ho capito.
Al palleggio.
709
00:48:51,205 --> 00:48:52,639
Dai, forza!
710
00:48:54,725 --> 00:48:57,717
- Come?
- Più grinta, ragazzi.
711
00:49:03,005 --> 00:49:04,564
Sì, vabbè.
712
00:49:09,525 --> 00:49:13,598
Se io il nostro quattro
lo faccio rientrare,
713
00:49:14,165 --> 00:49:19,843
poi ciccio lo scateno sulle fasce laterali
che è la sua morte e mi impegna i terzini.
714
00:49:20,965 --> 00:49:23,400
Palombelli al centro resta libero
715
00:49:23,845 --> 00:49:26,917
e poi va a gol e
fa quello che vuole.
716
00:49:30,845 --> 00:49:32,165
Bravo, Antonio.
717
00:49:32,845 --> 00:49:34,040
Che campione, eh?
718
00:49:35,165 --> 00:49:38,999
Niente di particolare. Cose che si facevano
dieci anni fa alla scuola di calcio.
719
00:49:40,605 --> 00:49:43,404
Vai, Safà, in bella agilità!
720
00:49:48,205 --> 00:49:49,400
No, no!
721
00:49:50,205 --> 00:49:51,195
Oh!
722
00:49:52,565 --> 00:49:53,714
Ohh!
723
00:49:54,445 --> 00:49:58,075
- Bravo! Strike!
- A me? Grazie, capo.
724
00:49:59,565 --> 00:50:00,555
Però!
725
00:50:14,685 --> 00:50:17,074
Fermalo! Fermalo!
726
00:50:17,325 --> 00:50:18,395
Fermalo!
727
00:50:19,885 --> 00:50:21,034
Tira!
728
00:50:29,525 --> 00:50:30,720
Oplà!
729
00:50:34,565 --> 00:50:38,001
E allora, Maurizio lo vogliamo
bloccare questo Palombelli?
730
00:50:43,725 --> 00:50:46,285
Bravo! Sapevo di
poter contare su di te.
731
00:51:07,365 --> 00:51:10,244
Alice, mi spieghi che senso ha
fare l'amore dopo una partita?
732
00:51:10,765 --> 00:51:14,076
- Perché? Hai paura di non farcela?
- Tranquilla, ce la faccio sempre.
733
00:51:14,525 --> 00:51:18,075
A vincere dicevo.
Antonio, detesto i doppi sensi.
734
00:51:18,285 --> 00:51:21,915
- E io capricci.
- Ma non è un capriccio.
735
00:51:22,165 --> 00:51:24,236
Secondo me tu mi hai preso
per una di quelle ragazzette
736
00:51:24,325 --> 00:51:27,158
che sono pronte a sbranarti vivo.
Però ti sbagli.
737
00:51:27,325 --> 00:51:29,635
Sarà ma cinque minuti
dopo che ci siamo conosciuti,
738
00:51:29,725 --> 00:51:32,399
mi hai detto
"Okay, ma dopo la partita".
739
00:51:32,485 --> 00:51:34,715
Non è che c'entra
Enrico in tutto questo?
740
00:51:35,405 --> 00:51:38,238
Enrico? Ma figurati che c'entra Enrico?
741
00:51:38,645 --> 00:51:39,874
E allora perché?
742
00:51:41,965 --> 00:51:43,319
Lo so io perché.
743
00:51:45,085 --> 00:51:46,723
Un bacio almeno me lo dai?
744
00:51:47,525 --> 00:51:49,675
Sì, piccolissimo.
745
00:51:53,725 --> 00:51:56,080
MUSICA
746
00:52:28,885 --> 00:52:30,637
DIALOGHI NON UDIBILI
747
00:52:34,845 --> 00:52:38,122
Mi spiace, ragazzi, ma papà
Bearzot deve interrompere l'idillio.
748
00:52:38,285 --> 00:52:40,276
Campione, è ora di andare a nanna.
749
00:52:40,525 --> 00:52:43,483
Ma scherzi? Neanche in ritiro
si va a letto così presto.
750
00:52:43,845 --> 00:52:45,961
- Qui non siamo in ritiro.
- Appunto, Enrico.
751
00:52:46,445 --> 00:52:49,563
Dai, Enrico ha ragione.
Domani cominci gli allenamenti.
752
00:52:49,645 --> 00:52:51,238
Devi rimontare i mesi di inattività.
753
00:52:51,445 --> 00:52:52,924
Non dimentichiamoci la partita, eh?
754
00:52:53,005 --> 00:52:57,124
- Se perdiamo niente Oscar.
- E niente qualcos'altro.
755
00:52:58,685 --> 00:53:00,995
Vabbè, buonanotte allora.
Tu resti qua?
756
00:53:01,325 --> 00:53:03,760
Sì, devo dare a Enrico
qualche consiglio di tattica.
757
00:53:04,325 --> 00:53:06,999
Non lo sapevi?
Lei è un mister favoloso.
758
00:53:08,965 --> 00:53:10,797
- Buonanotte.
- Ciao.
759
00:53:12,165 --> 00:53:15,157
Allora, mister, cosa dici?
Ce lo spariamo questo lento?
760
00:53:15,245 --> 00:53:16,235
Perché no?
761
00:53:23,725 --> 00:53:26,399
MUSICA RITMATA
762
00:53:29,765 --> 00:53:32,041
Con te facciamo i conti domani, Maurizio!
763
00:53:36,245 --> 00:53:38,077
Vabbè, dai, meglio così.
Vado a letto anch'io.
764
00:53:38,725 --> 00:53:41,843
Ogni volta che restiamo
un attimo da soli ti viene sonno.
765
00:53:42,125 --> 00:53:43,798
Non sono mica Bonomelli, eh?
766
00:53:44,565 --> 00:53:47,637
Non essere sciocco.
E stata una giornata faticosa.
767
00:53:48,165 --> 00:53:49,519
Ma bellissima. Ciao.
768
00:53:52,725 --> 00:53:54,318
Grazie di tutto.
769
00:54:00,245 --> 00:54:02,395
Forza, avanti movimento!
770
00:54:03,245 --> 00:54:06,283
Guarda che non siamo mica alla scala, eh?
La Froci.
771
00:54:06,725 --> 00:54:07,840
Dai, su, dai!
772
00:54:08,165 --> 00:54:10,076
Con la testa!
Dai, forza!
773
00:54:10,645 --> 00:54:12,636
Bravo così!
Bravo!
774
00:54:14,045 --> 00:54:16,764
Madonna, che schifo!
Ma cosa fai?
775
00:54:18,285 --> 00:54:21,004
Dai, forza, fai andare questo ciuffo!
776
00:54:21,085 --> 00:54:23,042
Ehi, Alghero, cosa fai?
777
00:54:23,245 --> 00:54:24,838
Dai! Su! Pronti!
778
00:54:25,405 --> 00:54:27,442
Oh, questo vale anche per te, campione!
779
00:54:28,045 --> 00:54:29,718
Anzi, ho un'idea migliore.
780
00:54:30,405 --> 00:54:31,998
Tu attacchi con un bel diecimila.
781
00:54:32,645 --> 00:54:35,922
- Diecimila... Non ho tasche.
- Non facciamo gli spiritosi.
782
00:54:36,005 --> 00:54:38,804
Dai, su, bello veloce che oggi
pomeriggio dobbiamo andare in campo.
783
00:54:38,885 --> 00:54:40,796
Enrico, io e te ci
dobbiamo chiarire le idee.
784
00:54:40,925 --> 00:54:42,962
No, tesoro, guarda, io le idee
ce le ho già chiarissimo.
785
00:54:43,045 --> 00:54:46,515
Adesso tu ti spari un bel dieci
chilometri e zitto senza fiatare.
786
00:54:46,605 --> 00:54:49,074
Perché se discuti ti do due
chilometri supplementari.
787
00:54:49,285 --> 00:54:52,323
E dai, su, Enrico, ricordati
che Antonio è fuori forma.
788
00:54:52,405 --> 00:54:53,679
Io sto in formissima.
789
00:54:54,125 --> 00:54:55,445
E allora vai, dai, su!
790
00:54:56,245 --> 00:54:58,805
- Mi è venuta un'idea. Vengo con te.
- Pronti.
791
00:54:59,325 --> 00:55:03,319
- Ma come ti fai dieci chilometri così...?
- Certo, un mister deve dare buon esempio.
792
00:55:05,805 --> 00:55:07,921
Eh già, un mister deve
dare il buon esempio.
793
00:55:08,165 --> 00:55:10,042
Aspettatemi, vengo anch'io!
794
00:55:11,685 --> 00:55:14,199
- Ehi, capo e noi?
- Continuate gli allenamenti!
795
00:56:38,405 --> 00:56:41,397
Ma certo che sono stata innamorata.
Ma una volta sola.
796
00:56:41,725 --> 00:56:44,001
- E come è finita?
- Male.
797
00:56:45,965 --> 00:56:47,080
E da allora niente.
798
00:56:47,325 --> 00:56:50,716
Ma, sai, l'amore è un po' come il
morbillo. Lo prendi e resti vaccinato,
799
00:56:50,845 --> 00:56:53,234
Ah, non è vero. Mia madre
l'ha preso due volte.
800
00:56:54,365 --> 00:56:56,436
Allora, ho qualche speranza.
801
00:56:58,245 --> 00:57:00,395
Sai, a me piacerebbe ammalarmi.
802
00:57:00,965 --> 00:57:02,478
Non sei mai stato innamorato?
803
00:57:03,125 --> 00:57:05,958
Sai, com'è quando hai
tutte le donne che vuoi,
804
00:57:06,165 --> 00:57:09,601
- va a finire che...
- Già effetto Kleenex, usa e getta.
805
00:57:10,365 --> 00:57:12,003
Non essere cinica adesso.
806
00:57:12,725 --> 00:57:15,080
Io? Il cinico sei tu.
807
00:57:15,485 --> 00:57:17,203
Scusa, ti faccio un altro esempio.
808
00:57:17,405 --> 00:57:19,601
Il tuo comportamento con
Enrico come lo giudichi?
809
00:57:19,725 --> 00:57:21,955
O mi trovi una ragazza o niente partita.
810
00:57:22,445 --> 00:57:25,756
Antonio, è peggio di cinismo questo,
è un ricatto.
811
00:57:26,085 --> 00:57:27,598
Ma era uno scherzo. Dai!
812
00:57:28,125 --> 00:57:30,082
E poi perché difendi sempre Enrico?
813
00:57:30,805 --> 00:57:34,594
Ehi, voi due... Cos'è un posto di
prima fila per vedere l'alba?
814
00:57:35,605 --> 00:57:36,879
Cosa ci fai tu qui?
815
00:57:37,365 --> 00:57:40,164
- È il mio turno di avvistamento squali!
- Squali!
816
00:57:40,645 --> 00:57:42,761
- Posso...?
- Prego, prego.
817
00:57:45,005 --> 00:57:47,724
- Che notte stupenda, eh?
- Davvero.
818
00:57:48,365 --> 00:57:49,958
Di cosa stavate parlando?
819
00:57:50,845 --> 00:57:52,961
- Dell'amore.
- Ah, l'amore!
820
00:57:53,525 --> 00:57:54,674
Ci pensate, ragazzi?
821
00:57:54,925 --> 00:57:58,805
In questo momento milioni di persone
in tutto il mondo stanno facendo l'amore.
822
00:57:59,325 --> 00:58:00,554
E noi invece, eh?
823
00:58:01,165 --> 00:58:02,917
E noi stiamo nel posto sbagliato, eh?
824
00:58:03,645 --> 00:58:05,079
Carina quella frase.
È roba tua?
825
00:58:05,445 --> 00:58:07,322
No, Andrea Giordana.
826
00:58:08,765 --> 00:58:11,154
- Come sto bene qui.
- Davvero.
827
00:58:11,285 --> 00:58:14,038
Eh, ragazzi, cosa succede?
Avete bisogno d'affetto?
828
00:58:17,365 --> 00:58:20,517
Altro che affetto!
Questi hanno bisogno di un letto.
829
00:58:21,565 --> 00:58:25,604
Ma scusa tanto prima ti fa venire
per sacrificarti al dio Palombelli...
830
00:58:25,925 --> 00:58:27,563
No, ti voglio spiegare bene...
831
00:58:28,405 --> 00:58:30,715
Poi fa di tutto perché
il sacrificio non avvenga.
832
00:58:31,005 --> 00:58:32,120
Mi pare chiaro, no?
833
00:58:32,325 --> 00:58:35,716
Dunque, vediamo se ho capito.
Cioè...
834
00:58:36,285 --> 00:58:38,083
Cosa vuoi dire?
No, no, no, no, no.
835
00:58:39,085 --> 00:58:40,962
- Non hai capito, eh? - No.
- E ti pareva.
836
00:58:41,125 --> 00:58:44,595
Tu tanto non ci capisci niente in
amore, perché non ci capisci niente.
837
00:58:45,125 --> 00:58:48,083
Enrico si è innamorato, ragazze.
838
00:58:48,525 --> 00:58:51,438
Caspita! Ma allora questo spiega tutto.
839
00:58:51,725 --> 00:58:54,285
Non ci si crede. Guarda che
questa è roba da prima pagina!
840
00:58:54,525 --> 00:58:55,959
Accidenti!
841
00:58:58,045 --> 00:59:00,480
Ti prego, Alice, fallo
soffrire un pochetto.
842
00:59:00,685 --> 00:59:04,155
No, non un pochetto.
Tanto! Tu ci devi vendicare tutte.
843
00:59:04,445 --> 00:59:07,119
- Non ditemi che è anche con voi?
- Lasciamo perdere.
844
00:59:07,285 --> 00:59:10,482
Va beh, insomma, il passato è passato, no?
Quello che conta adesso è la vendetta.
845
00:59:10,605 --> 00:59:13,643
- Tremenda vendetta!
- Ci stai?
846
00:59:15,485 --> 00:59:18,125
Qua ragazzi. Allora...
847
00:59:19,325 --> 00:59:21,362
Bisogna fluidificare in verticale.
848
00:59:21,725 --> 00:59:25,400
Così rafforziamo la mediana e superiamo
il loro catenaccio col gioco aereo.
849
00:59:27,965 --> 00:59:29,160
Chiaro?
850
00:59:30,405 --> 00:59:32,476
- Io non so fare la verticale.
- Io la faccio!
851
00:59:33,325 --> 00:59:35,123
Beh, fate un po' di tiri.
852
00:59:36,605 --> 00:59:37,595
Vai!
853
00:59:45,045 --> 00:59:46,319
Fai un sorriso!
854
00:59:48,445 --> 00:59:49,799
E dai allegria!
855
00:59:49,885 --> 00:59:53,594
Sembri uno di quei vecchietti che gli rimane
la dentiera attaccata alla mela. Sorridi.
856
00:59:54,325 --> 00:59:55,395
Ora va meglio.
857
01:00:02,965 --> 01:00:06,879
Senti, pensavo se ti va di
accompagnarmi in paese questa sera?
858
01:00:07,285 --> 01:00:10,437
Sì, certo. Lo potremmo
dire anche ad Antonio.
859
01:00:12,445 --> 01:00:13,674
Ottima idea.
860
01:00:18,765 --> 01:00:20,961
Enrico, non protestare,
per me oggi basta.
861
01:00:21,285 --> 01:00:22,605
Va bene.
Fai quello che vuoi.
862
01:00:23,125 --> 01:00:25,321
Antonio, che ne dici di
quel giro in motoscafo?
863
01:00:25,565 --> 01:00:27,875
Chiudi gli occhi e già sei sul mare.
864
01:00:29,005 --> 01:00:29,995
Ciao, Enrico.
865
01:00:31,085 --> 01:00:32,564
E non ti affaticare troppo.
866
01:00:33,285 --> 01:00:35,401
- Ciao.
- Ciao, Enrico.
867
01:00:42,965 --> 01:00:45,798
Ragazze, abbiamo perso.
Enrico non mi fila affatto.
868
01:00:45,885 --> 01:00:48,445
Oggi mi ha lasciato andare via
con Antonio senza battere ciglio.
869
01:00:48,685 --> 01:00:51,643
E vabbè, ma che poteva fare?
Lasciare a metà l'allenamento?
870
01:00:52,405 --> 01:00:55,716
Ti sbagli perché me l'ha detto anche
Eddie, quello è cotte e stracotto.
871
01:00:55,805 --> 01:00:57,955
Sì, però non una parola, niente.
872
01:00:58,965 --> 01:01:03,436
Ho avuto un'idea. Senti, stasera vai da
lui e gli dici che andrai a letto con Antonio.
873
01:01:03,885 --> 01:01:06,445
- Ma scherzi?
- No, no, ha ragione.
874
01:01:06,645 --> 01:01:08,556
A quel punto Enrico non avrà scelta.
875
01:01:10,765 --> 01:01:13,564
E secondo voi io nel bungalow
di Antonio ci devo proprio andare?
876
01:01:13,765 --> 01:01:14,914
Ma certo!
877
01:01:15,445 --> 01:01:18,517
Senti, Alice com'è che improvvisamente
diventi una ragazzina alle prime armi?
878
01:01:19,485 --> 01:01:23,160
Macché? È solo che se
poi Antonio insiste voglio dire,
879
01:01:23,405 --> 01:01:26,284
- per andare a letto... - E allora?
- Beata te!
880
01:01:29,205 --> 01:01:30,275
Aspetta un po'.
881
01:01:30,445 --> 01:01:33,881
Se non ho capito male qua siamo
di fronte a un colpo di scena.
882
01:01:34,325 --> 01:01:37,681
- Come a teatro?
- Sì, ma questa volta niente d'avanguardia.
883
01:01:38,165 --> 01:01:41,954
Anzi, una bella commedia tradizionale.
Un bel dramma d'amore, vero Alice?
884
01:01:42,405 --> 01:01:44,794
- Beh, non è che ho capito molto...
- Te pareva!
885
01:01:45,085 --> 01:01:47,964
Ma neanch'io se è per quello.
Lila, cosa vorresti dire?
886
01:01:48,045 --> 01:01:51,356
Semplicissimo che Alice si
è accorta che le piace Enrico
887
01:01:51,445 --> 01:01:53,721
e di conseguenza
il bell'Antonio non le interessa più.
888
01:01:54,005 --> 01:01:55,996
- Sbaglio?
- E se anche fosse?
889
01:01:56,165 --> 01:01:58,236
Non preoccuparti, tesoro, noi ti capiamo.
890
01:01:58,565 --> 01:01:59,635
Io no!
891
01:02:01,005 --> 01:02:02,723
Questo era chiaro.
892
01:02:03,085 --> 01:02:05,554
Comunque l'importante è
che la vendetta prosegua.
893
01:02:05,685 --> 01:02:08,154
Anzi, adesso si fa molto più interessante.
894
01:02:08,805 --> 01:02:13,641
- Sì, ma se Antonio...
- Ma non ti preoccupare, te l'ho già detto.
895
01:02:14,165 --> 01:02:16,839
Vedi, questo è già servito una volta.
Può servire anche questa.
896
01:02:16,965 --> 01:02:20,276
Sonnifero, ne basta un pizzico.
Ricordati che Antonio deve giocare.
897
01:02:23,085 --> 01:02:28,478
Qui è Nunzio Piletti, dagli studi di Radio
Monopoli 99,7 MHz in modulazione di frequenza.
898
01:02:28,845 --> 01:02:33,362
Oggi con noi i due capo villaggio che si
contendono l'Oscar del settore vacanze.
899
01:02:33,645 --> 01:02:36,603
A ventiquattro ore dalla
gara sentiamo il grande Conan.
900
01:02:37,525 --> 01:02:41,758
Grazie Nunzio. Stravinceremo, è normale.
Si dovranno nascondere dalla vergogna.
901
01:02:42,965 --> 01:02:46,162
Li faremo uscire dal campo
strisciando come vermi.
902
01:02:47,805 --> 01:02:49,603
E tu, Enrico?
Che ci dici?
903
01:02:50,645 --> 01:02:55,958
Caro Nunzio, io avrei molte cosucce da
dire, ma il mio stile mi impone la calma.
904
01:02:56,205 --> 01:03:00,278
Mi limito a dedicare l'inevitabile
vittoria a tutti gli ospiti del mio villaggio
905
01:03:00,485 --> 01:03:03,921
e a consigliare al qui presente
Mastrolindo e ai suoi compagni,
906
01:03:04,205 --> 01:03:08,722
di fare pipì prima di scendere in campo
perché gli daremo una cotale strizzatina
907
01:03:08,885 --> 01:03:11,479
che rimarranno bloccati per
circa un mesetto, io credo.
908
01:03:11,965 --> 01:03:16,084
- All'anima dello stile e di Palombelli
che ci dici? Gioca o non gioca?
909
01:03:16,525 --> 01:03:18,641
Gioca Palombelli e ci farà vincere!
910
01:03:18,725 --> 01:03:20,682
Sì, un bel soggiorno in ospedale!
911
01:03:20,925 --> 01:03:24,043
Ma smettila, Conan il rabarbaro!
912
01:03:24,125 --> 01:03:25,274
Ti schiaccio tutta la faccia!
913
01:03:25,365 --> 01:03:27,879
Ti faccio andare a fare la
sogliola a "Il pranzo è servito".
914
01:03:27,965 --> 01:03:30,525
Bene! Ringraziamo gli ospiti
per essere intervenuti.
915
01:03:30,725 --> 01:03:33,797
Appuntamento per la gara
di domani e vinca Conan!
916
01:03:34,085 --> 01:03:35,484
- Come Conan?
- Scusate il migliore!
917
01:03:35,565 --> 01:03:40,435
Qui è Nunzio Piletti che vi parla da Radio
Monopoli 99,7 MHz in modulazione di frequenza.
918
01:03:54,245 --> 01:03:58,284
Eddie in porta e poi il triestino libero...
919
01:03:58,725 --> 01:04:00,523
e faccio...
920
01:04:01,285 --> 01:04:02,320
Ciao, Enrico.
921
01:04:03,885 --> 01:04:07,162
Siamo sul semplice?
Cos'hai le finali della Look Parade?
922
01:04:09,085 --> 01:04:11,156
Sono venuta a darti
qualche dritta per domani.
923
01:04:11,765 --> 01:04:13,642
Arrivi tardi.
È già passato Herrera.
924
01:04:14,085 --> 01:04:16,725
La tattica più giusta è quella
di Eriksson, il pressing veloce.
925
01:04:16,845 --> 01:04:18,597
Attacchi in sette e difendi in nove.
926
01:04:19,405 --> 01:04:22,204
E per impostare al centro
chi chiamo? 1 postelegrafonici?
927
01:04:22,565 --> 01:04:24,397
Fai rientrare Palombelli a zona, no?
928
01:04:24,805 --> 01:04:27,843
Palombelli, è meglio
che stia fuori zona.
929
01:04:28,605 --> 01:04:30,403
Ma che dici? Il sul posto è al centro.
930
01:04:31,325 --> 01:04:33,362
No, è meglio che giochi isolato.
931
01:04:33,645 --> 01:04:36,080
Ma ti scordi il gioco corto
se lo tieni a distanza.
932
01:04:37,165 --> 01:04:40,157
A proposito di distanza. E tu?
933
01:04:43,725 --> 01:04:44,954
lo cosa?
934
01:04:45,085 --> 01:04:48,715
Avevi promesso che una certa cosa
sarebbe avvenuta a partita finita.
935
01:04:49,165 --> 01:04:50,803
- E invece...
- Ma davvero?
936
01:04:51,045 --> 01:04:53,116
E chi te l'ha detto cosa fare?
937
01:04:53,565 --> 01:04:56,444
Che gliel'ha detto Eddie, che
gliel'ha detto Lila, che gliel'ha detto...
938
01:04:56,685 --> 01:04:58,722
Ma insomma, cosa ti
importa chi me l'ha detto?
939
01:04:59,685 --> 01:05:02,723
Alice, io non voglio che tu vai
a letto con Antonio, capito?
940
01:05:03,085 --> 01:05:05,725
Perché? Non mi hai fatto
venire qui per questo?
941
01:05:08,525 --> 01:05:11,916
Sì, ma vedi...
È che...
942
01:05:16,085 --> 01:05:19,760
Oh Cristo, non va bene che un giocatore
faccia l'amore prima della partita.
943
01:05:20,525 --> 01:05:22,562
Sei un mister della
vecchia scuola, caro Enrico.
944
01:05:22,805 --> 01:05:25,160
Il rilassamento
psicofisico fa benissimo.
945
01:05:26,685 --> 01:05:27,800
Beh, io vado.
946
01:05:28,765 --> 01:05:31,120
Alice, aspetta.
947
01:05:31,485 --> 01:05:33,396
È un po' di tempo che
volevo dirti una cosa.
948
01:05:34,285 --> 01:05:36,003
- Ciao, capo.
- Ciao, ragazzi. - Ciao.
949
01:05:36,965 --> 01:05:39,957
Beh, se hai aspettato tanto, vuol
dire che non era così urgente, no?
950
01:05:42,725 --> 01:05:43,874
Me la dici domani.
951
01:05:44,965 --> 01:05:47,002
Capo, il morale della squadra è al massimo.
952
01:05:47,125 --> 01:05:50,163
Con questo entusiasmo possiamo
fare un sacco di cose.
953
01:06:03,445 --> 01:06:05,197
- Ciao, Olimpia
- Ciao.
954
01:06:05,605 --> 01:06:08,597
Come stai? Che brava!
Sei venuta a fare il tifo per noi, eh?
955
01:06:08,805 --> 01:06:09,875
Tifo?
Ma di che parli?
956
01:06:10,005 --> 01:06:12,235
Come? Di che cosa parlo?
Del Village Derby.
957
01:06:12,565 --> 01:06:14,795
- Cos'è una nuova marca
di succo di frutta? - No.
958
01:06:15,205 --> 01:06:18,960
No, è una sfida all'ultimo sangue tra noi
e quelli del villaggio di Castellinaria.
959
01:06:19,045 --> 01:06:21,605
Una cosa guarda proprio...
Ah, lo sai chi gioca con noi?
960
01:06:22,045 --> 01:06:24,161
- Il grande Palombelli.
- Ma va?!
961
01:06:25,605 --> 01:06:28,484
Beh, scusa Caramella, sai,
non riesco a entusiasmarmi troppo.
962
01:06:28,565 --> 01:06:30,954
- Ho certi casini...
- Ti ha piantata, eh?
963
01:06:31,485 --> 01:06:33,761
- Ma di chi stai parlando?
- Beh, il nome non lo so.
964
01:06:33,965 --> 01:06:37,401
Comunque, quando uno ha quella
faccia è segno che è stata piantata.
965
01:06:37,725 --> 01:06:39,716
Brava, vinci un pesce rosso.
966
01:06:40,125 --> 01:06:43,755
- Enrico?
- Ah, Enrico! Niente, il solito.
967
01:06:44,365 --> 01:06:45,844
Il solito porco, immagino.
968
01:06:46,125 --> 01:06:49,800
E invece no. Non sai la grande
novità? Enrico si è innamorato.
969
01:06:50,885 --> 01:06:52,205
Ma che ho detto di male?
970
01:06:52,285 --> 01:06:54,845
Ma non ti preoccupare,
Caramella tanto quando è destino...
971
01:06:55,485 --> 01:06:57,203
Con te facciamo i conti dopo.
972
01:06:58,325 --> 01:07:01,044
Enrico, ciao. Sono
tornata. Volevo parlarti.
973
01:07:01,285 --> 01:07:03,879
- SÌ, sì.
- Enrico, non mi dici niente?
974
01:07:04,485 --> 01:07:06,522
Non mi dici neanche se
sei contento di vedermi?
975
01:07:06,645 --> 01:07:09,558
Va bene, ingegnere, se non può
domani ci vediamo dopodomani.
976
01:07:14,125 --> 01:07:16,685
- Innamorato hai detto?
- Perché non è innamorato?
977
01:07:17,045 --> 01:07:20,561
Beh, io lo conosco bene.
E proprio fradicio.
978
01:07:38,725 --> 01:07:40,079
Nervosa, eh?
979
01:07:41,005 --> 01:07:43,201
- Nervosa io?
- Mi sembra di sì.
980
01:07:43,445 --> 01:07:46,198
Non fai altro che alzarti, andare
alla finestra. Aspetti qualcuno?
981
01:07:46,285 --> 01:07:50,074
Sì, il cacciatore.
Mi hai preso per Cappuccetto Rosso?
982
01:07:50,325 --> 01:07:52,965
No, ma ho l'impressione che tu mi
abbia preso per il lupo cattivo.
983
01:07:53,125 --> 01:07:54,320
Dai, vieni qua.
984
01:08:04,365 --> 01:08:06,322
Quante volte ti hanno
detto che sei stupenda?
985
01:08:07,165 --> 01:08:08,155
Tante, eh?
986
01:08:14,245 --> 01:08:16,759
- Beviamo qualcosa?
- Come no?
987
01:08:23,125 --> 01:08:24,399
Cos'è questo anello?
988
01:08:25,365 --> 01:08:28,357
Questo? Non lo so.
L'ho trovato sulla spiaggia.
989
01:08:28,445 --> 01:08:30,163
È molto carino.
Me lo fai vedere?
990
01:08:35,365 --> 01:08:37,197
Ce ne ha uno uguale anche Lila.
991
01:08:41,565 --> 01:08:42,794
È proprio quello di Lila.
992
01:08:44,165 --> 01:08:45,724
Allora domani glielo ridò.
993
01:08:58,925 --> 01:09:01,075
Chissà se esiste anche
in versione maschile.
994
01:09:02,205 --> 01:09:05,596
Potrebbe essermi utile per smontare
le ammiratrici troppo focose.
995
01:09:07,605 --> 01:09:08,834
Cosa vuoi dire?
996
01:09:12,925 --> 01:09:14,643
Alice, smettiamo di giocare.
997
01:09:15,925 --> 01:09:18,565
- Perché sei qui?
- Ma lo sai benissimo.
998
01:09:19,125 --> 01:09:21,799
Sì, adesso lo so benissimo.
Un po' tardi, ma lo so.
999
01:09:22,805 --> 01:09:26,196
Sei qui solo per far ingelosire Enrico.
E di me non ti importa niente.
1000
01:09:27,125 --> 01:09:30,277
Ma cosa stai dicendo?
Ma va! lo...
1001
01:09:34,565 --> 01:09:35,885
Sembro matta, vero?
1002
01:09:37,765 --> 01:09:39,961
È Enrico che mi sembra molto fortunato.
1003
01:09:43,045 --> 01:09:44,240
Ti adoro!
1004
01:09:45,885 --> 01:09:47,717
- Fuori!
- Enrico, ma...?
1005
01:09:48,005 --> 01:09:49,120
Ho detto fuori!
1006
01:09:49,205 --> 01:09:51,242
- Ma sei matto?
- Ma non ho voglia di parlare con te.
1007
01:09:51,405 --> 01:09:52,554
- Fuori!
- E la partita?
1008
01:09:52,645 --> 01:09:54,921
Della partita me ne frego.
Non vedo l'ora che te ne vai!
1009
01:09:55,005 --> 01:09:57,315
- E tu vieni con me.
- Forza, guarda che ti sbagli!
1010
01:09:57,445 --> 01:10:00,563
Sì, infatti. Da quando t'ho
incontrato che continua a fare sbagli!
1011
01:10:00,645 --> 01:10:03,603
Enrico, adesso non fare lo stronzo,
guarda che lei veramente proprio non...
1012
01:10:06,245 --> 01:10:08,555
Se penso che prima gli
stavo dicendo che io ti...
1013
01:10:08,885 --> 01:10:10,114
Che tu mi?
1014
01:10:11,485 --> 01:10:14,443
Io ti odio, Enrico. Sei
come tutti gli altri. Ti odio!
1015
01:10:14,885 --> 01:10:16,284
Io ti odio, Enrico!
1016
01:10:16,725 --> 01:10:18,875
No, aspetta! Alice! Alice!
1017
01:10:21,005 --> 01:10:22,359
Cos'è che ti stavo dicendo?
1018
01:10:24,005 --> 01:10:25,916
No, dai, Antonio,
fratellino mio, non fare così.
1019
01:10:26,205 --> 01:10:27,957
Dimmelo!
Cosa ti stava dicendo?
1020
01:10:28,045 --> 01:10:30,241
Eh no, troppo facile.
Troppo comodo.
1021
01:10:30,445 --> 01:10:32,322
Adesso io torno in panchina.
Gioca te.
1022
01:10:34,965 --> 01:10:36,399
Ciao, Alice, auguri, eh!
1023
01:10:38,845 --> 01:10:41,359
Alice? Alice, ti prego, apri.
1024
01:10:42,165 --> 01:10:44,964
Se mi dici quella cosa, dopo
te ne dico una anch'io. Alice?
1025
01:10:47,405 --> 01:10:51,114
Adesso incomincio il conto alla rovescia
e dopo sarà troppo tardi. Ti avverto!
1026
01:10:52,205 --> 01:10:59,555
Meno otto, sette, sei,
cinque, quattro, tre, due, uno!
1027
01:10:59,925 --> 01:11:01,757
Ti amo!
1028
01:11:08,765 --> 01:11:10,244
Fra noi è sempre stato così.
1029
01:11:10,445 --> 01:11:12,197
Quando io lo cerco, lui sta con un'altra.
1030
01:11:12,645 --> 01:11:14,397
E quando ti vuole lui...
1031
01:11:15,645 --> 01:11:17,602
Esatto. Che psicologia!
1032
01:11:18,325 --> 01:11:21,317
Da piccolo ho giocato col piccolo psicologo.
1033
01:11:22,205 --> 01:11:24,003
Eppure a modo mostro ci amiamo, sai?
1034
01:11:24,245 --> 01:11:26,282
Sì, a corrente alternata.
1035
01:11:26,965 --> 01:11:28,364
Su, non fare così.
1036
01:11:28,765 --> 01:11:31,678
Vedrai che fra qualche
giorno sarà tutto scordato.
1037
01:11:31,965 --> 01:11:33,876
Entrerà un altro uomo nella tua vita.
1038
01:11:33,965 --> 01:11:36,400
Sì, stavolta chiudo la porta, però.
1039
01:11:38,045 --> 01:11:40,036
Ma tu ti sei mai innamorato?
1040
01:11:41,045 --> 01:11:44,117
Beh, io ho fatto il
barman per tutta la vita.
1041
01:11:46,005 --> 01:11:48,440
Questa frase mi sembra di averla
già sentita in qualche film.
1042
01:11:50,125 --> 01:11:52,162
Io invece sono stata
innamorata tutta la vita.
1043
01:11:52,485 --> 01:11:55,045
E sai a quale
conclusione sono arrivata?
1044
01:11:56,325 --> 01:11:57,804
Che l'amore è come un cappotto.
1045
01:11:57,925 --> 01:12:00,565
Che ti metti e ti togli a
seconda delle stagioni.
1046
01:12:01,165 --> 01:12:02,485
Forte questa frase.
1047
01:12:03,285 --> 01:12:05,435
L'ho già sentita in
qualche film però.
1048
01:12:07,245 --> 01:12:09,236
Sai di che cosa avrei
bisogno stasera, Safà?
1049
01:12:11,085 --> 01:12:14,157
Di qualcuno che mi dica ti amo.
Anche se non lo pensa..
1050
01:12:16,245 --> 01:12:18,361
Non so se...
1051
01:12:19,005 --> 01:12:23,238
- Posso provare io?
- Come sei carino! Se ti incontravo prima.
1052
01:12:24,365 --> 01:12:26,834
Ma stasera è proprio una
serata di merda, sai?
1053
01:12:27,085 --> 01:12:29,042
Allora siamo in due.
Buonasera.
1054
01:12:29,605 --> 01:12:32,119
Safà, mi fai un whisky
quadruplo, quintuplo.
1055
01:12:34,845 --> 01:12:36,483
Io l'ho già vista da qualche parte.
1056
01:12:38,045 --> 01:12:40,241
In televisione faccio pubblicità.
1057
01:12:40,925 --> 01:12:43,439
Olimpia, la meno amata dagli italiani.
1058
01:12:44,805 --> 01:12:46,159
Qualcosa che non va, eh?
1059
01:12:46,645 --> 01:12:48,124
Qualcosa che non va?
1060
01:12:48,805 --> 01:12:51,877
Ho fatto mille chilometri e ho trovato
mio marito innamorato di un'altra.
1061
01:12:52,565 --> 01:12:53,964
E a te cosa è successo?
1062
01:12:54,365 --> 01:12:57,323
Ho fatto mille chilometri e mi
sono accorto che sono uno stronzo.
1063
01:12:58,285 --> 01:12:59,559
Alla tua.
1064
01:13:00,725 --> 01:13:03,558
Eppure ho sempre pensato che
Enrico non era l'uomo per me.
1065
01:13:04,525 --> 01:13:05,720
Come hai detto?
1066
01:13:06,445 --> 01:13:09,164
- Non era l'uomo per me.
- Il nome?
1067
01:13:11,165 --> 01:13:13,202
Enrico. Perché? Lo conosce?
1068
01:13:14,045 --> 01:13:15,160
No.
1069
01:13:26,485 --> 01:13:32,595
È stato come la prima volta che ho
visto l'Himalaya dall'aereo. Libidine.
1070
01:13:34,925 --> 01:13:37,758
Come la risalita del Nilo fino ad Assuan.
1071
01:13:38,245 --> 01:13:40,236
Di più, di più...
1072
01:13:41,325 --> 01:13:42,554
Come...
1073
01:13:43,325 --> 01:13:45,521
Come Olimpia fiorita a primav...
1074
01:13:45,725 --> 01:13:48,877
No, Olimpia, meglio di no.
1075
01:13:51,205 --> 01:13:53,162
Come un viaggio nei Caraibi.
1076
01:13:53,565 --> 01:13:56,717
Allora sono stato bravo.
Mi paghi il biglietto?
1077
01:13:57,045 --> 01:14:01,118
Sì, ma prima prendo le sigarette.
1078
01:14:06,565 --> 01:14:09,444
- Ma dove diavolo sono le sigarette?
- Eh?
1079
01:14:10,645 --> 01:14:13,364
Devono essere in
bagno nei miei pantaloni.
1080
01:14:15,525 --> 01:14:18,802
- E l'accendino?
- Lì vicino al dentifricio.
1081
01:14:21,485 --> 01:14:22,964
(Enrico) Ah, che sete!
1082
01:14:44,445 --> 01:14:46,118
Ah, ecco come è stato.
1083
01:14:46,845 --> 01:14:51,442
È stato quasi come quando a
Dallas ho visitato la casa di J.R.
1084
01:14:58,565 --> 01:15:00,636
Oddio, il sonnifero. Ma sei matto?
1085
01:15:01,525 --> 01:15:04,165
Il fatto è che io ed Enrico abbiamo
gusti completamente diversi.
1086
01:15:04,405 --> 01:15:06,965
A lui piacciono le donne
e a me piacciono gli uomini.
1087
01:15:07,405 --> 01:15:10,158
A lui piacciono le vacanze
e a me piace solo lavorare.
1088
01:15:10,805 --> 01:15:14,799
Poi figurati che gli piace il calcio.
E come si fa ad amare il calcio?
1089
01:15:15,485 --> 01:15:16,634
Domanda interessante.
1090
01:15:17,005 --> 01:15:18,359
Beh, mica piacerà anche a te?
1091
01:15:18,445 --> 01:15:20,118
- A me? Assolutamente!
- Ah, ecco.
1092
01:15:20,805 --> 01:15:23,160
Io non potrei mai amare un
uomo che ama il calcio.
1093
01:15:23,365 --> 01:15:25,925
È giusto, è uno sport cretino.
1094
01:15:26,565 --> 01:15:30,877
E poi volgare. Tutta questa gente
che impazzisce la domenica.
1095
01:15:33,805 --> 01:15:37,002
Invece di andare a visitare i
musei, andare ai concerti...
1096
01:15:37,245 --> 01:15:41,716
A vedere quei ventidue imbecilli in mutande
che corrono dietro a una palla. Che schifo!
1097
01:15:42,765 --> 01:15:45,917
- Devo piacerti proprio tanto, eh?
- In che senso?
1098
01:15:47,765 --> 01:15:49,676
Per arrivare a dire che odi il calcio.
1099
01:15:50,205 --> 01:15:53,482
Ma come? Il grande
Palombelli che odia il calcio?
1100
01:15:55,045 --> 01:15:56,365
Tana per Antonio
1101
01:15:57,285 --> 01:16:01,279
- Beh, insomma, mi stavi...
- Ti stavo prendendo un po' in giro.
1102
01:16:02,645 --> 01:16:05,205
Invece pensa che l'unico punto
sul quale andavamo d'accordo
1103
01:16:05,285 --> 01:16:06,798
con Enrico è proprio il calcio.
1104
01:16:07,085 --> 01:16:08,883
Io invece comincio un po' a odiarlo.
1105
01:16:09,245 --> 01:16:11,236
Forse divento il primo calciatore pentito.
1106
01:16:11,925 --> 01:16:14,235
Ma sei pazzo?
Ma tu sei il numero uno.
1107
01:16:15,285 --> 01:16:18,835
Sapessi quante volte ho chiesto a
Enrico di presentarci, ma lui niente.
1108
01:16:18,965 --> 01:16:20,922
È sempre stato geloso di te, lo sai?
1109
01:16:21,125 --> 01:16:22,524
- Ma va?
- Sì.
1110
01:16:23,245 --> 01:16:26,363
Beh, non c'aveva neanche tutti i torti.
1111
01:16:27,725 --> 01:16:29,159
Peccato che ormai sia tardi.
1112
01:16:29,805 --> 01:16:32,957
Ma perché è tardi?
Esistono sempre i tempi supplementari.
1113
01:16:41,005 --> 01:16:42,325
Da me o da te?
1114
01:16:43,845 --> 01:16:46,803
- Così tanta strada?
- E poi c'è gente.
1115
01:16:58,445 --> 01:17:00,880
- Allora si sono visti Enrico e Antonio?
- Non ancora.
1116
01:17:01,205 --> 01:17:04,277
Certo che perdere una partita
perché arriviamo in ritardo è peggio.
1117
01:17:04,485 --> 01:17:05,884
Anche se ha i suoi lati positivi.
1118
01:17:06,245 --> 01:17:09,761
Minimo venti fratture di meno
e soprattutto niente pernacchie.
1119
01:17:10,725 --> 01:17:11,795
Parti male, però.
1120
01:17:11,885 --> 01:17:13,717
Porca miseria!
Ma che fine hanno fatto quei due?
1121
01:17:13,805 --> 01:17:16,081
- Che li abbia rapiti Conan?
- Va bene, ragazzi...
1122
01:17:16,485 --> 01:17:18,999
Prima di avvertire il tenente Colombo,
vado a dare un'occhiata io.
1123
01:17:19,365 --> 01:17:21,879
- Gigi Riva era sempre puntuale.
- Andiamo.
1124
01:17:24,645 --> 01:17:25,840
Mister?
1125
01:17:26,085 --> 01:17:27,803
Ma stai dormendo? Enrico?
1126
01:17:29,165 --> 01:17:30,280
Enrico?
1127
01:17:31,325 --> 01:17:33,521
Permesso? Antonio?
1128
01:17:34,365 --> 01:17:35,685
Palombelli?
1129
01:17:36,885 --> 01:17:38,444
Antonio Palombelli?
1130
01:17:39,125 --> 01:17:42,083
Enrico? Io lo sapevo che
erano amici questi due...
1131
01:17:42,605 --> 01:17:44,915
Ma che schifo! Questo è troppo!
1132
01:17:46,165 --> 01:17:49,283
Alice! Mi avete fatto prendere
un colpo! Dove sta Antonio?
1133
01:17:49,645 --> 01:17:52,114
- Antonio? - No, mio nonno.
E da un'ora che lo stiamo cercando.
1134
01:17:52,245 --> 01:17:53,644
Fra mezz'ora comincia la partita.
1135
01:17:54,565 --> 01:17:55,964
Oddio, la partita!
1136
01:17:56,405 --> 01:17:58,601
Enrico! Enrico, svegliati!
1137
01:17:59,725 --> 01:18:01,875
Oddio!
Ha preso il sonnifero!
1138
01:18:02,085 --> 01:18:04,599
- E adesso come si fa?
- Lascia stare! Ora ci penso io.
1139
01:18:06,125 --> 01:18:08,924
È una vita che aspettavo questo momento!
Enrico!
1140
01:18:09,005 --> 01:18:11,884
Enrico, la partita! C'è la partita!
1141
01:18:12,765 --> 01:18:15,962
Altro che il sonnifero.
Questo ha visto Tribuna politica!
1142
01:18:16,045 --> 01:18:18,434
Facciamo qualcosa! Non
può finire così. Chiama gli altri.
1143
01:18:27,005 --> 01:18:30,555
La partita è iniziata a ritmo
sfrenato, il pubblico è molto caldo.
1144
01:18:30,645 --> 01:18:32,875
A proposito non vediamo
in campo Palombelli,
1145
01:18:32,965 --> 01:18:34,683
il temuto bomber ingaggiato da Enrico.
1146
01:18:34,805 --> 01:18:38,082
E qui è Nunzio Piletti
che vi parla per Radio Monopoli
1147
01:18:38,405 --> 01:18:41,557
99,7 MHz in modulazione di frequenza.
1148
01:18:41,725 --> 01:18:45,241
No, no, così non va.
Devo fare entrare Maradona.
1149
01:18:46,245 --> 01:18:50,364
Falcao lo faccio entrare al secondo tempo
perché è un po' accorto di fiato.
1150
01:18:51,765 --> 01:18:53,881
Vai in contropiede!
Corri, Safà!
1151
01:18:59,685 --> 01:19:01,278
Dopo telefonate a Platini.
1152
01:19:01,525 --> 01:19:05,723
Pronto? Michel, ma belle, vieni qua.
Ci fai tre, quattro gol...
1153
01:19:17,085 --> 01:19:18,803
Gol! È gol!
1154
01:19:19,085 --> 01:19:22,441
No. È tutto a posto.
Non ti preoccupare.
1155
01:19:23,405 --> 01:19:24,918
Siamo i migliori
1156
01:19:25,405 --> 01:19:29,478
Cari amici ascoltatori che mi ascoltate,
qui si preannuncia una goleada.
1157
01:19:29,565 --> 01:19:31,920
E qui è Nunzio Piletti
che vi parla per Radio Monopoli
1158
01:19:32,005 --> 01:19:34,758
99,7 MHz in modulazione di frequenza.
1159
01:19:47,565 --> 01:19:48,760
Non l'ho vista proprio!
1160
01:19:56,485 --> 01:19:57,884
Gol!
1161
01:19:58,085 --> 01:19:59,917
E sono due! Evvai!
1162
01:20:00,085 --> 01:20:03,874
Due i gol da rimontare per Enrico,
che vedo molto preoccupato,
1163
01:20:03,965 --> 01:20:07,515
Adesso riunisco le fasce.
Non c'è un problema. Adesso...
1164
01:20:15,405 --> 01:20:18,761
Non l'ho fatto apposta. Assomiglia a mio
cugino che lo vedo da un sacco di tempo.
1165
01:20:21,205 --> 01:20:23,162
- Abbiamo segnato?
- No!
1166
01:20:24,285 --> 01:20:26,117
Ve l'avevo detto di stare tranquilli.
1167
01:20:37,085 --> 01:20:38,439
FISCHIO
1168
01:20:40,405 --> 01:20:41,918
Gol!
1169
01:20:42,205 --> 01:20:43,923
Non c'è due senza tre!
1170
01:20:46,445 --> 01:20:47,958
Abbiamo segnato un altro gol?
1171
01:20:51,325 --> 01:20:52,759
Uno alla volta...
1172
01:21:00,245 --> 01:21:01,235
FISCHIO
1173
01:21:11,605 --> 01:21:14,165
Oh, se lo sapevo che finiva
così mica te lo davo l'anello.
1174
01:21:14,285 --> 01:21:15,844
Guarda in che stato me l'hai ridotto.
1175
01:21:16,205 --> 01:21:19,118
Ragazzi, qui se non facciamo
qualcosa, finisce come Italia-Corea.
1176
01:21:19,205 --> 01:21:20,434
E com'è finita?
1177
01:21:23,925 --> 01:21:25,404
Gol!
1178
01:21:25,765 --> 01:21:27,199
E sono quattro!
1179
01:21:29,205 --> 01:21:30,718
Ma lo lasci così?
1180
01:21:31,845 --> 01:21:33,836
- È arrivato Platini?
- Ora arriva pure Pruzzo,
1181
01:21:33,925 --> 01:21:36,917
- e facciamo una bella squadra...
Appoggiati! - Fateli scaldare.
1182
01:21:43,845 --> 01:21:47,475
Cari amici ascoltatori, qui si
profila un punteggio tennistico.
1183
01:21:47,565 --> 01:21:51,684
Conan è...
Che vi devo dire? È scatenatissimo!
1184
01:21:52,805 --> 01:21:55,035
(radio) E qui è Nunzio Piletti
che vi parla per Radio Monopoli
1185
01:21:55,165 --> 01:21:57,315
99,7 MHz in modulazione di frequenza.
1186
01:22:02,285 --> 01:22:04,515
Tutti i giocatori in aria!
1187
01:22:04,645 --> 01:22:06,682
- Che c'è?
- È cominciata la partita!
1188
01:22:06,845 --> 01:22:08,119
E quanto stanno?
1189
01:22:09,285 --> 01:22:12,038
Siamo 5-0 per Castellinaria
Ma è una partita di basket?
1190
01:22:12,925 --> 01:22:14,802
Porca miseria!
Andiamo!
1191
01:22:18,245 --> 01:22:21,556
Ragazzi, ma quello è Palombelli!
Stavalì invece che giocare!
1192
01:22:26,205 --> 01:22:28,196
Il secondo tempo è appena iniziato.
1193
01:22:28,285 --> 01:22:30,674
Il risultato è drastico.
Siamo 7-0.
1194
01:22:30,765 --> 01:22:33,723
Potrà Enrico risalire la china
ed arrivare all'Oscar?
1195
01:22:34,925 --> 01:22:38,316
All'anima degli Oscar. Ne prendiamo
sette a zero come "La mia Africa".
1196
01:22:39,885 --> 01:22:44,561
- Alice dov'è? - Ma che ne so! Ci lascia
così, ad affondare da soli. Bella amica!
1197
01:22:44,765 --> 01:22:46,995
- Dov'è Nela?
- Non c'è. Non ce l'hanno dato.
1198
01:22:47,125 --> 01:22:49,924
- Mettetelo sulle fasce!
- Non c'è sulle fasce. Non ce l'hanno dato.
1199
01:22:50,245 --> 01:22:52,156
Safà, vai più avanti!
1200
01:22:52,645 --> 01:22:55,205
Non ti ricordi più la
posizione di Gigi Riva?
1201
01:22:55,485 --> 01:22:57,442
Il primo amore non si scorda mai
1202
01:23:00,485 --> 01:23:02,044
Dai! Dai!
1203
01:23:02,885 --> 01:23:04,637
E siamo 8-0!
1204
01:23:04,765 --> 01:23:08,474
E mi sembra praticamente
impossibile la rimonta di Cala Corvino.
1205
01:23:08,845 --> 01:23:10,882
Ragazze, che corsa!
1206
01:23:11,245 --> 01:23:12,883
Ho girato tutte le farmacie per averla.
1207
01:23:13,085 --> 01:23:15,759
- Ma che roba è?
- Bombe l'unico modo per svegliarlo.
1208
01:23:15,965 --> 01:23:18,605
- Chi è? Elka?
- Non è Elka. Non ce l'hanno dato.
1209
01:23:18,765 --> 01:23:20,199
Una o due sono sufficienti.
1210
01:23:20,525 --> 01:23:23,597
- Sì, ma noi non ci accontentiamo
della sufficienza. - Eh no! Brava! Esagera.
1211
01:23:23,765 --> 01:23:27,235
- È Laudrup? Fatelo entrare.
- Fai entrare Laudrup! Entra, Laudrup.
1212
01:23:27,965 --> 01:23:29,558
Come devo fare con questo?
1213
01:23:31,325 --> 01:23:33,999
- Aiutatemi!
- Quanto pesa!
1214
01:23:36,525 --> 01:23:38,402
- Come devo fare?
- È pronto? - SÌ, vai!
1215
01:23:38,645 --> 01:23:40,318
- È Briegel?
- Sì, è Briegel!
1216
01:23:40,405 --> 01:23:42,123
- Fai entrare Briegel!
- Briegel, entra!
1217
01:23:42,285 --> 01:23:43,639
Bevi tutto questo!
Bravo!
1218
01:23:43,725 --> 01:23:45,875
Tutto giù! Giù! Giù! Giù!
Bravo! Bevi! Bevi! Bevi! Bevi!
1219
01:23:45,965 --> 01:23:48,559
Bravissimo!
Eccolo qua!
1220
01:23:48,645 --> 01:23:49,999
Aspettiamo che fa effetto.
1221
01:23:50,605 --> 01:23:52,039
Farà effetto questa cosa?
1222
01:24:03,365 --> 01:24:04,594
Arbitro!
1223
01:24:05,245 --> 01:24:07,077
Cambio!
1224
01:24:11,765 --> 01:24:12,914
Quali sono i nostri?
1225
01:24:14,765 --> 01:24:16,881
- Non è che abbiamo esagerato?
- No!
1226
01:24:17,605 --> 01:24:19,437
- Ma quanto?
- Bene.
1227
01:24:20,605 --> 01:24:21,675
Pensavo peggio.
1228
01:24:24,405 --> 01:24:27,124
Guarda come corre!
1229
01:25:09,805 --> 01:25:15,596
Adesso è come la squadra
del Calangianus...
1230
01:25:17,045 --> 01:25:18,877
Bravo, Enrico!
1231
01:25:28,685 --> 01:25:32,565
È credibile l'energia con cui Enrico ha
preso in mano le redini della partita.
1232
01:25:32,725 --> 01:25:35,797
La sconfitta si sta attenuando.
Siamo 8-4.
1233
01:25:54,085 --> 01:25:56,395
ESULTANO
1234
01:26:01,565 --> 01:26:04,842
No, non è un sogno!
E proprio 8-7!
1235
01:26:04,925 --> 01:26:07,485
Comunque Conan ha ancora
in mano alla partita.
1236
01:26:14,405 --> 01:26:15,554
Pure Palombelli!
1237
01:26:43,685 --> 01:26:45,801
ESULTANO
1238
01:26:51,005 --> 01:26:53,645
Palombelli! Palombelli!
1239
01:26:53,925 --> 01:26:56,314
È incredibile.
Siamo 8-8!
1240
01:26:56,605 --> 01:26:59,199
E mancano due minuti
alla fine della partita.
1241
01:27:04,445 --> 01:27:05,435
FISCHIO
1242
01:27:06,165 --> 01:27:07,599
Rigore! È rigore!
1243
01:27:30,005 --> 01:27:30,995
FISCHIO
1244
01:27:56,005 --> 01:27:58,155
È nostra la coppa!
1245
01:28:02,645 --> 01:28:05,558
Attenta che quello lì è
un campione del dribbling.
1246
01:28:07,125 --> 01:28:08,877
Non ti preoccupare, lo marcherò stretto.
1247
01:28:09,165 --> 01:28:13,045
E tu mi raccomando, fai il bravo, sennò
il prossimo anno cl cavolo che ti invito.
1248
01:28:13,205 --> 01:28:14,525
Sai che dispiacere.
1249
01:28:15,085 --> 01:28:16,598
Tranquillo, ti invito io.
1250
01:28:17,125 --> 01:28:20,117
Ciao, Alice. Non so se hai
fatto un gran affare comunque.
1251
01:28:20,605 --> 01:28:22,801
Non ti preoccupare,
il prezzo è giusto.
1252
01:28:23,245 --> 01:28:24,644
- Ciao. A presto. - Ciao.
- Ciao.
1253
01:28:25,405 --> 01:28:26,554
A presto, eh?
1254
01:28:27,365 --> 01:28:29,959
(Antonio) Ciao ragazzi.
E stata una vacanza bellissima.
1255
01:28:30,205 --> 01:28:32,481
- Ciao. Senza rancore, eh?
- Ciao!
1256
01:29:17,965 --> 01:29:19,763
- Permesso?
- Oh, ragazzi.
1257
01:29:19,925 --> 01:29:22,724
Noi siamo venuti a salutarvi
perché ce ne andiamo.
1258
01:29:23,165 --> 01:29:25,634
- Vero, Lila?
- Abbiamo il treno tra un po'
1259
01:29:26,405 --> 01:29:29,204
Enrico, è stata un'estate meravigliosa.
1260
01:29:30,045 --> 01:29:32,844
- Grazie. - Enrico? - Ciao.
- Ciao.
1261
01:29:33,325 --> 01:29:36,078
- Anche noi ce ne andiamo.
- Sì, topolino mio.
1262
01:29:36,685 --> 01:29:39,962
- Ma come anche voi?
- E stato un colpo di fulmine.
1263
01:29:40,045 --> 01:29:42,878
- Oh, Madonna!
- Già. Ci siamo bruciati.
1264
01:29:42,965 --> 01:29:45,844
Ancora scotta, poverina.
Ti soffoco di baci.
1265
01:29:47,605 --> 01:29:48,879
E voi cosa fate?
1266
01:29:49,085 --> 01:29:51,315
Ma veramente non ci
abbiamo ancora pensato.
1267
01:29:51,925 --> 01:29:53,643
Cosa ne diresti, amore del Borneo?
1268
01:29:53,885 --> 01:29:56,274
C'è un movimento là, che è
altro che vacanze stagionali.
1269
01:29:56,365 --> 01:29:59,562
- Ci abbronziamo anche a Natale.
- Noi e i re magi? - Sì.
1270
01:29:59,965 --> 01:30:02,639
- E io con chi me ne vado?
- Con Gigi Riva, no?
1271
01:30:04,125 --> 01:30:06,002
- Ciao.
- Non sparire.
1272
01:30:06,205 --> 01:30:08,799
- Ciao. - Ciao.
- Ciao. - Ciao. - Ciao.
1273
01:30:10,085 --> 01:30:11,280
- Ciao, capo.
- Ciao.
1274
01:30:12,245 --> 01:30:13,918
Ma tu non eri fidanzato in casa?
1275
01:30:15,285 --> 01:30:16,320
Ciao.
1276
01:31:12,525 --> 01:31:15,404
- Dove andiamo? Alla stazione?
- Ma neanche per sogno.
1277
01:31:15,645 --> 01:31:17,556
- Guardi che lei si chiama Alice.
- E allora?
1278
01:31:18,045 --> 01:31:19,922
Vada nel paese delle meraviglie.
1279
01:31:20,045 --> 01:31:23,879
- E dove sta?
- Boh, intanto vada che poi vediamo.
98803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.