Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:06,280
(spooky music)
2
00:00:07,360 --> 00:00:09,960
Circulation is down.
You'll get 200 an obit.
3
00:00:10,080 --> 00:00:11,760
How will I live?
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,120
Maybe you should start killing
people.
5
00:00:14,240 --> 00:00:16,240
(tyres screeching)
(scream)
6
00:00:16,360 --> 00:00:17,160
(clang)
7
00:00:17,280 --> 00:00:18,960
Emerson Stafford.
8
00:00:19,080 --> 00:00:21,320
Elvira--
Clancy. I know.
9
00:00:21,440 --> 00:00:23,760
Looks like we're working together.
10
00:00:23,880 --> 00:00:25,280
(gunshot)
11
00:00:26,760 --> 00:00:28,760
(sobbing)
12
00:00:29,000 --> 00:00:31,400
Maria Riedle's body was in
the boot of your car.
13
00:00:32,520 --> 00:00:35,120
I was gonna say that I shot her.
Yeah, but you didn't shoot her!
14
00:00:36,520 --> 00:00:39,040
I think we have
a killer in our town.
15
00:00:39,160 --> 00:00:40,760
(gasping)
16
00:00:40,880 --> 00:00:43,720
You're right, there is a killer.
You.
17
00:00:43,840 --> 00:00:47,480
"Hughie Burns has been arrested
for the murder of Maria Riedle."
18
00:00:47,600 --> 00:00:49,560
This town needs closure.
19
00:00:52,240 --> 00:00:56,120
I need to find a connection
between these two deaths.
20
00:00:56,640 --> 00:00:58,360
(muffled screaming)
21
00:00:58,960 --> 00:01:00,640
The connection.
22
00:01:01,320 --> 00:01:03,120
(music builds)
23
00:01:09,160 --> 00:01:11,240
(garage door sliding)
24
00:01:14,480 --> 00:01:16,640
(heavy breathing
over pounding beat)
25
00:01:25,400 --> 00:01:27,640
(eerie music builds)
26
00:01:32,480 --> 00:01:34,640
(primal roar)
27
00:01:41,560 --> 00:01:42,960
(piercing whistle)
28
00:01:46,840 --> 00:01:48,440
Is he alive?
29
00:01:49,560 --> 00:01:51,520
Not remotely.
30
00:01:52,080 --> 00:01:53,800
(sobbing)
31
00:01:56,640 --> 00:01:58,520
(thunk)
32
00:02:01,960 --> 00:02:04,320
(happy valley music)
33
00:02:18,680 --> 00:02:20,600
(crow squawking)
34
00:02:30,160 --> 00:02:31,840
(slight panting)
35
00:02:37,400 --> 00:02:38,960
(birds singing)
36
00:02:42,920 --> 00:02:44,400
(contented sigh)
37
00:02:47,280 --> 00:02:48,960
(cat miaowing)
38
00:02:49,800 --> 00:02:52,160
Ah, hello.
39
00:02:53,520 --> 00:02:54,880
(sigh)
40
00:02:55,000 --> 00:02:56,960
Ah, you poor thing,
41
00:02:57,080 --> 00:02:59,640
you must've eaten
something nasty, did ya?
42
00:02:59,760 --> 00:03:01,600
(retching)
43
00:03:02,320 --> 00:03:03,880
(music darkens)
44
00:03:04,000 --> 00:03:05,720
Oh Christ.
45
00:03:06,560 --> 00:03:08,320
What is that?
46
00:03:08,440 --> 00:03:09,920
(cat whining)
47
00:03:10,040 --> 00:03:12,200
Urgh. My God, that's a nose.
48
00:03:13,120 --> 00:03:14,960
Oh God... right!
49
00:03:16,040 --> 00:03:18,920
Help. Hello?
Is there anybody there?
50
00:03:19,040 --> 00:03:22,640
ELVIRA V/O:
Some cultures claim that a person
who dies without their eyes
51
00:03:22,760 --> 00:03:25,840
can never cross over to
the other side.
52
00:03:25,960 --> 00:03:27,400
(cat miaowing)
53
00:03:29,880 --> 00:03:31,600
♪
54
00:03:33,960 --> 00:03:37,080
That their soul is tethered
to this world...
55
00:03:37,200 --> 00:03:39,480
.. bound to their earthy remains.
56
00:03:40,400 --> 00:03:42,160
(music builds)
57
00:03:45,360 --> 00:03:47,560
.. never to find peace.
58
00:03:47,680 --> 00:03:49,560
(hissing)
59
00:03:51,840 --> 00:03:53,720
(squawking)
60
00:03:57,440 --> 00:04:01,920
Only to be left wandering
this world for all eternity.
61
00:04:04,480 --> 00:04:06,680
I hope that's not true.
62
00:04:06,800 --> 00:04:08,960
That you're not destined to
be stuck in this town,
63
00:04:09,080 --> 00:04:11,600
haunting these people because...
64
00:04:11,720 --> 00:04:15,160
Well, that's kind of my job.
65
00:04:20,240 --> 00:04:22,400
Oh, Dad!
66
00:04:22,960 --> 00:04:25,760
You've left me in
a pretty awful position.
67
00:04:25,880 --> 00:04:27,920
And I'm not talking about
the unpaid bills
68
00:04:28,040 --> 00:04:30,720
or a closed coffin,
you've left me with...
69
00:04:33,760 --> 00:04:35,560
.. writer's block.
70
00:04:39,200 --> 00:04:41,160
Your eulogy.
71
00:04:42,360 --> 00:04:44,760
Words supposedly ripped from
the bottom of my heart,
72
00:04:44,880 --> 00:04:47,720
and I have nothing.
Because to write,
73
00:04:47,840 --> 00:04:50,400
I need to feel something
and right now...
74
00:04:50,520 --> 00:04:52,400
I feel nothing.
75
00:04:53,240 --> 00:04:55,600
What if I'm a monster,
76
00:04:55,720 --> 00:04:57,560
incapable of grief?
77
00:05:01,760 --> 00:05:04,640
You're the only one
who would understand that.
78
00:05:04,760 --> 00:05:07,120
And now you're not here
to tell me I'm wrong.
79
00:05:07,240 --> 00:05:08,960
(distant laughter)
80
00:05:14,640 --> 00:05:16,320
Who knows...
81
00:05:18,240 --> 00:05:20,880
.. maybe killing is how I grieve.
82
00:05:21,000 --> 00:05:23,440
Instead of tears,
83
00:05:23,560 --> 00:05:26,040
dead bodies are how
I show sorrow
84
00:05:26,160 --> 00:05:28,600
because I hate living
in a world
85
00:05:28,720 --> 00:05:31,040
where you're dead
and they're alive,
86
00:05:31,160 --> 00:05:33,200
cracking jokes about you,
87
00:05:33,320 --> 00:05:35,080
the man without a face,
88
00:05:35,200 --> 00:05:37,080
the drunk who drowned
in a foot of water.
89
00:05:37,200 --> 00:05:38,960
They'll pay.
90
00:05:40,120 --> 00:05:41,920
The first one who says something--
91
00:05:42,040 --> 00:05:43,480
(knocking)
92
00:05:43,600 --> 00:05:45,080
It's time.
93
00:05:46,840 --> 00:05:48,520
(door closing)
94
00:05:52,960 --> 00:05:55,560
I, um, I know you were struggling
with the eulogy,
95
00:05:55,680 --> 00:05:58,080
so I jotted a few things down.
96
00:05:58,200 --> 00:06:00,800
Mmm. It's sentimental.
97
00:06:01,720 --> 00:06:03,960
What can I say,
I adored the man.
98
00:06:04,080 --> 00:06:06,240
And before you ask,
change whatever you like,
99
00:06:06,360 --> 00:06:08,480
I know you'll make it better.
100
00:06:10,640 --> 00:06:12,920
I spent a lifetime
dreading his death.
101
00:06:14,080 --> 00:06:16,560
I always pictured myself
alone when it happened.
102
00:06:17,920 --> 00:06:20,080
(passionately)
I'm glad I got that wrong.
103
00:06:22,520 --> 00:06:24,680
Do you mind if I have
a word alone?
104
00:06:29,920 --> 00:06:31,440
(door creaking)
105
00:06:34,120 --> 00:06:35,880
(door closing)
106
00:06:36,720 --> 00:06:38,440
(taunting music)
107
00:06:40,640 --> 00:06:42,480
I'll look after her.
108
00:06:44,080 --> 00:06:46,360
Which means,
as much as it kills me,
109
00:06:47,720 --> 00:06:50,320
she'll never know about
the slippery, second-rate murderer
110
00:06:50,440 --> 00:06:52,200
I think you really were.
111
00:06:52,320 --> 00:06:54,160
What a pathetic way to go!
112
00:06:54,280 --> 00:06:57,240
Not one thing in your pocket
but a betting slip.
113
00:06:57,360 --> 00:07:00,360
Oh, I saw it,
all smudged and crumpled.
114
00:07:01,920 --> 00:07:03,880
I checked your race...
115
00:07:04,680 --> 00:07:06,200
(chuckling)
116
00:07:06,840 --> 00:07:09,400
(distant chuckle)
117
00:07:09,520 --> 00:07:11,600
They'd grown quite close.
118
00:07:11,720 --> 00:07:13,440
(snigger)
119
00:07:13,560 --> 00:07:16,280
That horse you bet on,
won by a nose.
120
00:07:19,720 --> 00:07:22,400
Which is more than they
can say about you.
121
00:07:27,640 --> 00:07:29,920
(airplane engine roaring)
122
00:07:36,120 --> 00:07:38,360
There you are!
123
00:07:44,480 --> 00:07:46,280
(gun locking and loading)
124
00:07:47,640 --> 00:07:49,480
(gunshot)
125
00:07:53,080 --> 00:07:54,920
(sigh)
126
00:07:57,280 --> 00:07:59,480
Two hours sleep.
127
00:07:59,600 --> 00:08:02,320
One hour less than
last night.
128
00:08:03,680 --> 00:08:07,040
They say insomnia can happen
when you're not living true
129
00:08:07,160 --> 00:08:09,920
to yourself, but I know what
my true self wants to do.
130
00:08:10,040 --> 00:08:12,360
Hey. You still not sleeping?
131
00:08:13,200 --> 00:08:14,960
I think you should see someone.
132
00:08:15,520 --> 00:08:17,400
Or kill someone.
133
00:08:22,120 --> 00:08:23,960
(car door slams)
134
00:08:24,080 --> 00:08:25,720
(keys jingling)
135
00:08:26,600 --> 00:08:29,080
(impatiently)
Don't swallow it this time.
136
00:08:31,640 --> 00:08:33,480
I think you dropped this.
137
00:08:37,480 --> 00:08:39,440
Room 26A.
138
00:08:51,520 --> 00:08:54,640
You've grandchildren,
Gladys, in the States.
139
00:08:55,480 --> 00:08:56,800
Teenagers?
140
00:08:57,680 --> 00:08:59,640
They don't care how I feel.
141
00:08:59,760 --> 00:09:01,440
Well, I do.
142
00:09:01,560 --> 00:09:04,320
So tell me,
how do you feel?
143
00:09:04,440 --> 00:09:08,840
Let's just say, I hope the food is
better in heaven than this kip!
144
00:09:08,960 --> 00:09:10,640
Now we're talking.
145
00:09:10,760 --> 00:09:12,960
You're not a nurse.
Why are you here?
146
00:09:14,560 --> 00:09:18,040
Do you want the truth? Because at
your age it's not really advised.
147
00:09:18,160 --> 00:09:19,960
Oh, tell me.
148
00:09:20,080 --> 00:09:22,920
Alright, I write obituaries.
149
00:09:23,600 --> 00:09:25,680
Four months ago I was stabbed.
150
00:09:26,560 --> 00:09:28,440
While I was in the hospital
I met a nurse
151
00:09:28,560 --> 00:09:30,120
who does shift work here.
152
00:09:30,240 --> 00:09:31,880
Oh, Bernadine? Mmm.
153
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
We struck up a deal.
154
00:09:34,120 --> 00:09:37,080
I pay her, and she points me
in the direction of people...
155
00:09:38,120 --> 00:09:40,160
.. checking out early.
(cough)
156
00:09:40,280 --> 00:09:42,720
Since I've been coming,
this place has been hit by strep,
157
00:09:42,840 --> 00:09:44,520
E. coli and...
158
00:09:44,640 --> 00:09:46,760
.. whatever it is you have.
(loud sneeze)
159
00:09:46,880 --> 00:09:49,200
Yeah, that one.
160
00:09:49,320 --> 00:09:50,560
(pained sigh)
161
00:09:50,680 --> 00:09:53,680
All this illness has been
lucrative for us both.
162
00:09:54,760 --> 00:09:57,360
So lucrative and well...
163
00:09:57,480 --> 00:09:59,120
.. distracting.
164
00:09:59,760 --> 00:10:02,760
It's kept me away from
my real passion.
165
00:10:02,880 --> 00:10:04,680
Which is?
166
00:10:05,600 --> 00:10:09,080
As I said, telling the truth
to someone your age,
167
00:10:09,200 --> 00:10:10,680
not advised.
168
00:10:10,800 --> 00:10:13,360
Not going to make it to
the morning, am I?
169
00:10:14,720 --> 00:10:16,560
Then I'm glad you're here.
170
00:10:16,680 --> 00:10:18,880
I have a lot to get off my chest,
171
00:10:19,000 --> 00:10:22,200
starting with those little bastards
in America!
172
00:10:22,920 --> 00:10:24,720
(groan)
173
00:10:24,840 --> 00:10:27,000
(bird squawking)
174
00:10:28,840 --> 00:10:30,760
(foreboding music)
175
00:10:32,400 --> 00:10:34,400
(treadmill whirring)
176
00:10:43,160 --> 00:10:44,640
(beeping)
177
00:10:47,080 --> 00:10:48,720
(squeaking)
178
00:10:48,840 --> 00:10:50,800
(muffled)
Work that ass.
179
00:10:51,720 --> 00:10:53,640
(squeegee scraping)
180
00:11:04,760 --> 00:11:06,920
Fuck off! Oi!
181
00:11:07,040 --> 00:11:09,440
Dickhead!
182
00:11:11,960 --> 00:11:13,840
(clears throat)
183
00:11:13,960 --> 00:11:16,200
Follow me please.
184
00:11:17,360 --> 00:11:19,200
(splutters)
Big bum.
185
00:11:20,400 --> 00:11:22,240
♪
186
00:11:25,480 --> 00:11:28,000
Well? I did warn ya.
187
00:11:28,120 --> 00:11:31,280
The... Tourettes,
it's a chemical imbalance
188
00:11:31,400 --> 00:11:34,760
in, in my brain-- I couldn't care
less about your brain.
189
00:11:34,880 --> 00:11:37,320
What I do care about,
190
00:11:37,440 --> 00:11:39,560
is this smudge.
191
00:11:40,840 --> 00:11:44,000
A smudge which tells me
you were asleep on the job.
192
00:11:44,720 --> 00:11:46,760
That's narcolepsy.
193
00:11:47,760 --> 00:11:49,480
(thud)
194
00:11:50,280 --> 00:11:53,560
(stuttering)
Smash your fuckin' face in!
195
00:11:54,720 --> 00:11:56,840
Sorry. Sorry.
196
00:11:56,960 --> 00:11:59,680
Just start over.
Every window?
197
00:11:59,800 --> 00:12:02,680
And this time, no smudges,
yes?
198
00:12:04,960 --> 00:12:06,520
Fuck.
199
00:12:06,640 --> 00:12:09,080
(distant rumble)
200
00:12:12,400 --> 00:12:14,240
(tense music)
201
00:12:17,120 --> 00:12:19,160
(clicking) (gunshot)
202
00:12:19,920 --> 00:12:21,400
(sigh)
203
00:12:21,520 --> 00:12:23,360
'As I said...'
204
00:12:23,480 --> 00:12:25,320
.. a plane tears across the sky,
205
00:12:25,440 --> 00:12:27,800
I look down and in my hands
is a rocket launcher.
206
00:12:27,920 --> 00:12:30,000
I place it on my shoulder,
pull the trigger
207
00:12:30,120 --> 00:12:32,320
and right before
the plane explodes, I wake up
208
00:12:32,440 --> 00:12:34,680
and that's it, dream over.
209
00:12:34,800 --> 00:12:36,720
Many would call it a nightmare.
210
00:12:36,840 --> 00:12:39,440
Dream, nightmare,
explain it.
211
00:12:39,560 --> 00:12:41,520
The plane does symbolise
something.
212
00:12:41,640 --> 00:12:44,000
Yeah, that I want to kill
a bunch of people.
213
00:12:44,120 --> 00:12:46,920
Don't we get on a plane to
get away from it all?
214
00:12:47,440 --> 00:12:49,520
Groundbreaking.
So tell me,
215
00:12:49,640 --> 00:12:52,040
how do you feel about
your father's death?
216
00:12:52,560 --> 00:12:54,920
I think you're avoiding
dealing with it, Elvira.
217
00:12:55,040 --> 00:12:56,880
I wish he hadn't got drunk,
fallen,
218
00:12:57,000 --> 00:12:59,640
banged his head on a rock and
drowned, that's how I feel.
219
00:13:00,400 --> 00:13:02,440
I'm sorry but I'm the kind of person
who gets on with things.
220
00:13:02,560 --> 00:13:04,640
My mental health
has never been better.
221
00:13:05,280 --> 00:13:07,520
So I'm not in a puddle of tears,
222
00:13:07,640 --> 00:13:09,600
that doesn't make me
a monster, does it?
223
00:13:09,720 --> 00:13:11,440
Please say it doesn't!
At the top of this session
224
00:13:11,560 --> 00:13:14,400
you said you haven't slept
right since he died,
225
00:13:14,520 --> 00:13:17,560
that you're down to two hours
a night, which tells me,
226
00:13:17,680 --> 00:13:20,760
without a breakthrough,
it'll only get worse.
227
00:13:21,520 --> 00:13:23,680
So let's focus on your father.
228
00:13:26,240 --> 00:13:27,920
♪
229
00:13:29,680 --> 00:13:31,360
Honestly?
230
00:13:31,480 --> 00:13:33,720
Since the stabbing,
we'd never been closer.
231
00:13:34,800 --> 00:13:38,480
We'd... begun to open up
to each other.
232
00:13:39,040 --> 00:13:41,400
If time had allowed it,
233
00:13:41,520 --> 00:13:44,400
no secrets would've
remained between us.
234
00:13:44,520 --> 00:13:45,920
(phone alarm tinkles)
235
00:13:46,040 --> 00:13:48,800
Just down to our last minute.
Of our last session.
236
00:13:48,920 --> 00:13:52,120
I can't afford to do this again.
I don't think that's wise.
237
00:13:52,240 --> 00:13:54,800
Look, I'm no therapist but
it's clear what my problem is,
238
00:13:54,920 --> 00:13:56,760
I need to get back to doing
what I'm good at.
239
00:13:56,880 --> 00:13:58,600
Killing.
Work.
240
00:13:59,240 --> 00:14:03,200
I know if I throw myself into it, I'll
sleeping like a baby in no time.
241
00:14:06,400 --> 00:14:08,080
(door closing)
242
00:14:08,200 --> 00:14:09,960
(jarring music)
243
00:14:37,080 --> 00:14:38,640
(sudden crescendo)
244
00:14:39,160 --> 00:14:40,720
(kissing)
245
00:14:41,240 --> 00:14:43,320
Bad taste?
246
00:14:43,440 --> 00:14:45,600
Going as Sandy Benson
to a fancy-dress party?
247
00:14:46,360 --> 00:14:48,040
I love it.
248
00:14:48,160 --> 00:14:51,280
Tell him. Say you ripped that
arsehole's larynx open,
249
00:14:51,400 --> 00:14:55,000
that it was amazing and you want
him to know all about it.
250
00:14:55,120 --> 00:14:56,840
Well look at that!
251
00:14:56,960 --> 00:14:59,400
Dress like a man that tried to kill
you and you're all over me.
252
00:14:59,520 --> 00:15:02,600
Wait wait, wait wait wait.
Check my pocket.
253
00:15:02,720 --> 00:15:04,960
I doubt your pocket has
what I'm looking for!
254
00:15:05,080 --> 00:15:07,240
I think you'll find it does.
255
00:15:10,800 --> 00:15:13,120
I found it in my other pocket
this morning,
256
00:15:13,240 --> 00:15:15,960
I must've written it last week
when I was drunk.
257
00:15:17,760 --> 00:15:20,600
'Tell Elvira you love her.'
258
00:15:22,240 --> 00:15:23,760
♪
259
00:15:25,880 --> 00:15:27,920
Took you long enough to say it.
260
00:15:28,040 --> 00:15:29,920
I haven't said it yet.
261
00:15:31,680 --> 00:15:33,360
You first.
262
00:15:36,600 --> 00:15:38,280
(message ping)
263
00:15:46,280 --> 00:15:49,720
Oh wow! Don't tell me...
It's that freak of a nurse?
264
00:15:49,840 --> 00:15:51,600
We've got a good thing going.
265
00:15:51,720 --> 00:15:53,480
And this sounds like a good one.
266
00:15:53,600 --> 00:15:55,560
And what about the party?
267
00:15:56,280 --> 00:15:57,960
I just finished my book,
268
00:15:58,080 --> 00:15:59,960
and I wanted to take you out,
269
00:16:00,080 --> 00:16:02,200
get your mind off things.
My mind is fine.
270
00:16:03,920 --> 00:16:05,440
You go.
271
00:16:05,560 --> 00:16:07,360
I hate parties.
272
00:16:07,480 --> 00:16:09,000
Elvira?
273
00:16:10,000 --> 00:16:11,960
I know I'm not your dad here
but...
274
00:16:12,680 --> 00:16:14,760
.. just, no matter what it is,
275
00:16:15,880 --> 00:16:17,680
you can share anything with me.
276
00:16:19,280 --> 00:16:20,560
I know.
277
00:16:30,560 --> 00:16:32,040
Chew that.
278
00:16:33,120 --> 00:16:34,760
You dropped this.
279
00:16:36,920 --> 00:16:39,800
Would've been ok if you'd taken
a few minutes to change.
280
00:16:39,920 --> 00:16:41,640
This one sounded interesting.
281
00:16:41,760 --> 00:16:44,160
Well, it's much more interesting
than the usual ones,
282
00:16:44,280 --> 00:16:46,640
which means it's gonna cost ya.
283
00:16:46,760 --> 00:16:50,160
200. That's how much I get paid
per obit, I can't afford that.
284
00:16:50,280 --> 00:16:52,320
Then you should ask for a raise.
285
00:16:54,000 --> 00:16:56,640
I had plans tonight!
Then you should've done them.
286
00:17:00,560 --> 00:17:02,080
♪
287
00:17:14,320 --> 00:17:17,640
Oh, you must Elvira.
And you must be lost.
288
00:17:17,760 --> 00:17:19,800
I'm Ruby.
Ruby what?
289
00:17:19,920 --> 00:17:22,120
Just Ruby.
Well just Ruby,
290
00:17:22,240 --> 00:17:24,280
what are you doing at my desk?
291
00:17:24,400 --> 00:17:26,240
Today's my first day,
I'm an intern.
292
00:17:26,360 --> 00:17:28,800
(incredulously)
As in, you don't get paid?
293
00:17:29,520 --> 00:17:31,840
As in, money has never really
motivated me
294
00:17:31,960 --> 00:17:33,880
when it comes to journalism.
295
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
It's like what Daddy always says,
he didn't build
296
00:17:36,120 --> 00:17:38,320
the county's third largest
waste management company
297
00:17:38,440 --> 00:17:40,640
just to watch his little girl
scrimp and save!
298
00:17:41,360 --> 00:17:44,000
This way I can do what I was
put on this earth to do.
299
00:17:44,120 --> 00:17:45,840
Satisfy my urge to kill?
300
00:17:45,960 --> 00:17:48,120
So, what are you up to?
Correcting my work?
301
00:17:48,240 --> 00:17:50,120
Not correcting...
302
00:17:50,240 --> 00:17:52,040
.. admiring.
303
00:17:52,160 --> 00:17:54,120
Your last paragraph where
you let us know
304
00:17:54,240 --> 00:17:56,120
her grandkids were little shits
305
00:17:56,240 --> 00:17:58,160
without ever using the word
'little' or 'shits',
306
00:17:58,280 --> 00:18:00,440
it's... to die for.
307
00:18:01,000 --> 00:18:02,960
Maybe I'll let her live.
308
00:18:03,080 --> 00:18:05,160
You know, we could use some
new blood around here.
309
00:18:05,280 --> 00:18:07,440
Good to have you on board.
Glad to be here.
310
00:18:09,240 --> 00:18:10,880
Hmmm.
311
00:18:12,920 --> 00:18:15,200
So who hired you?
312
00:18:15,320 --> 00:18:17,800
The head honcho?
The daughter.
313
00:18:17,920 --> 00:18:20,160
Seems the old woman
put her in charge for a bit.
314
00:18:20,280 --> 00:18:22,720
She did say things are going to
change around here. Change?
315
00:18:22,840 --> 00:18:25,120
We're going to be asked
to pitch stories,
316
00:18:25,240 --> 00:18:27,480
ones that move the dial.
317
00:18:27,600 --> 00:18:29,640
I can't wait to see what you've got
up your sleeve.
318
00:18:29,760 --> 00:18:32,960
I write obituaries, Ruby. The only
thing up my sleeve is dead people.
319
00:18:33,080 --> 00:18:34,720
(nervous giggle)
320
00:18:37,960 --> 00:18:40,680
She's in tomorrow,
so I suppose we'll see.
321
00:18:42,080 --> 00:18:43,640
(birdsong)
322
00:18:45,240 --> 00:18:46,960
(engine revving)
323
00:18:55,320 --> 00:18:57,040
(tyres swooshing)
324
00:18:57,880 --> 00:18:59,520
(car door slamming)
325
00:19:03,840 --> 00:19:05,680
Am I late?
326
00:19:06,320 --> 00:19:07,840
Oh! Sorry.
327
00:19:07,960 --> 00:19:09,920
Bum, seat, now.
328
00:19:14,280 --> 00:19:15,840
(drum roll)
329
00:19:17,080 --> 00:19:19,880
Name's Vivienne Birch,
never Viv.
330
00:19:20,440 --> 00:19:22,840
Among many others,
Alma Birch, my mother,
331
00:19:22,960 --> 00:19:24,880
owns this newspaper,
332
00:19:25,000 --> 00:19:27,640
which means soon... (coughs)
bone cancer,
333
00:19:27,760 --> 00:19:29,720
I'll own this newspaper.
334
00:19:29,840 --> 00:19:32,120
Oh question for me, hun?
Yeah, tough titty!
335
00:19:32,240 --> 00:19:34,880
Because I don't do
questions and answers. Ok!
336
00:19:35,000 --> 00:19:37,280
Here's everything
you need to know about me.
337
00:19:38,680 --> 00:19:40,640
I believe in one thing,
338
00:19:41,360 --> 00:19:42,960
competition.
339
00:19:43,640 --> 00:19:47,440
When I was four, my sister
and I saw an ad for a doll.
340
00:19:47,560 --> 00:19:49,440
We told our mother.
341
00:19:49,560 --> 00:19:51,600
The next day she drove us
to the shop,
342
00:19:51,720 --> 00:19:55,240
and she made it clear that she
would only buy one doll.
343
00:19:55,360 --> 00:19:57,640
We had to decide which one
of us would get the toy.
344
00:19:58,960 --> 00:20:01,600
I knew there was only one way
to resolve this.
345
00:20:01,720 --> 00:20:03,520
We devised challenges
346
00:20:03,640 --> 00:20:06,440
from sack races to egg and spoon,
347
00:20:06,560 --> 00:20:08,280
the battles raged.
348
00:20:09,000 --> 00:20:11,880
And then the deciding contest.
349
00:20:13,120 --> 00:20:15,040
A staring competition.
350
00:20:16,640 --> 00:20:18,480
Our eyes locked on each other.
351
00:20:19,360 --> 00:20:21,680
Time stood still.
352
00:20:22,240 --> 00:20:24,320
Tears formed in our eyes
353
00:20:24,440 --> 00:20:27,760
as the seconds stretched
into an eternity.
354
00:20:29,720 --> 00:20:31,680
Until finally...
355
00:20:31,800 --> 00:20:33,400
.. it happened.
356
00:20:35,920 --> 00:20:37,400
A blink.
357
00:20:43,160 --> 00:20:45,800
Who got the doll?
No one, sweetie.
358
00:20:47,720 --> 00:20:50,160
I didn't have a sister, it was
an imaginary friend type thing
359
00:20:50,280 --> 00:20:52,760
and believe me it was
a shitty way to find out.
360
00:20:53,400 --> 00:20:58,320
Ok, from now on each of you is
in a staring contest with me.
361
00:20:59,280 --> 00:21:01,840
Under Hughie, the paper was
reduced to a laughing stock.
362
00:21:01,960 --> 00:21:03,760
We should be all killer no filler,
363
00:21:03,880 --> 00:21:06,880
yet sales are soft,
content is crap,
364
00:21:07,000 --> 00:21:08,720
and people will have to go.
365
00:21:08,840 --> 00:21:11,720
(murmurs of discomfort)
Hey, hey, hey, TBDs.
366
00:21:11,840 --> 00:21:14,480
But before you end up
on the street shaking a can,
367
00:21:14,600 --> 00:21:17,040
you'll all be given a chance
to prove yourselves.
368
00:21:17,160 --> 00:21:19,080
I'll hear pitches.
369
00:21:19,200 --> 00:21:22,240
Kill me now.
Oh, not to freak anyone out
370
00:21:22,360 --> 00:21:24,440
but you've got a day.
371
00:21:24,560 --> 00:21:26,400
Right, who's gonna make me
a cup of tea?
372
00:21:26,520 --> 00:21:29,040
You said there was a good story
in this one, something different.
373
00:21:30,160 --> 00:21:32,400
I need something different.
374
00:21:32,520 --> 00:21:34,520
"Hence the price hike."
375
00:21:35,080 --> 00:21:36,680
I'm on my way.
376
00:21:37,360 --> 00:21:38,800
(tense music)
377
00:21:39,200 --> 00:21:40,760
(brake creaks)
378
00:21:47,160 --> 00:21:48,720
(keys jangling)
379
00:21:53,320 --> 00:21:54,960
(door creaking)
380
00:22:00,200 --> 00:22:02,120
(eerie music)
381
00:22:03,280 --> 00:22:05,960
"Nothing beats shaping history,
382
00:22:06,080 --> 00:22:08,920
especially when the history you
shape does good."
383
00:22:10,120 --> 00:22:12,520
"If me being made detective
is a product of that,
384
00:22:13,800 --> 00:22:15,880
then history's been kind to me."
385
00:22:16,000 --> 00:22:18,680
Even if there's a chance you're
wrong about Hughie Burns?
386
00:22:19,440 --> 00:22:21,400
I don't deal in hypotheticals.
387
00:22:21,520 --> 00:22:23,880
But could you live with yourself?
I dunno!
388
00:22:25,440 --> 00:22:27,040
Could you?
389
00:22:27,600 --> 00:22:29,640
A woman died.
390
00:22:29,760 --> 00:22:31,640
The right man is awaiting trial,
391
00:22:31,760 --> 00:22:33,920
no matter what
those crackpots say!
392
00:22:34,040 --> 00:22:36,760
There are some people in town
who think Hughie didn't do it.
393
00:22:36,880 --> 00:22:38,960
There's some people in town
who think the Earth is flat.
394
00:22:39,080 --> 00:22:41,560
What do you say to them?
Try walking off the edge of it.
395
00:22:41,680 --> 00:22:43,520
I mean Hughie's fans.
396
00:22:44,840 --> 00:22:47,840
Time of night is this going out at?
Streaming, say what you like.
397
00:22:49,360 --> 00:22:51,000
"Then I say go fuck--"
398
00:22:51,120 --> 00:22:52,840
Doesn't matter what she says!
399
00:22:52,960 --> 00:22:55,280
They're shutting us down.
What? Why?
400
00:22:55,400 --> 00:22:57,960
Don't ask me,
ask Maria Riedle's husband,
401
00:22:58,080 --> 00:22:59,680
your pal, Daniel.
402
00:23:01,520 --> 00:23:04,320
Do not tell me
who I can sue or cannot sue,
403
00:23:04,440 --> 00:23:06,440
you should've been all over this.
404
00:23:07,200 --> 00:23:10,200
What? My tone?
You watch your tone, Cathy.
405
00:23:10,320 --> 00:23:12,080
Hello? Hello?
406
00:23:12,200 --> 00:23:13,520
(car door slams)
407
00:23:14,640 --> 00:23:16,320
Where are you...?
408
00:23:16,440 --> 00:23:18,240
(gravel crunching)
409
00:23:20,120 --> 00:23:23,400
Well it turns out Daniel Buckley
wrote a book of his own on the sly.
410
00:23:23,520 --> 00:23:26,120
(chuckling)
It's called 'Say I Did Do It'.
411
00:23:26,240 --> 00:23:28,560
But he didn't do it!
It's a rush job.
412
00:23:28,680 --> 00:23:31,680
Ghostwritten and they're paying him
75 grand.
413
00:23:33,400 --> 00:23:35,200
What'd your agent say about
the documentary?
414
00:23:35,320 --> 00:23:37,280
Wait, what documentary?
It's done, we're done!
415
00:23:37,400 --> 00:23:40,240
My book is done, they'll pulp it.
So, I got my hair done for nothing.
416
00:23:40,240 --> 00:23:42,000
My book is done, they'll pulp it.
So, I got my hair done for nothing.
Oh, she's worried about her hair.
417
00:23:42,000 --> 00:23:42,120
My book is done, they'll pulp it.
So, I got my hair done for nothing.
418
00:23:42,120 --> 00:23:42,880
My book is done, they'll pulp it.
So, I got my hair done for nothing.
Says someone who never paid
for highlights.
419
00:23:42,880 --> 00:23:43,880
Says someone who never paid
for highlights.
420
00:23:44,000 --> 00:23:46,160
I am up to my neck in debt here,
alright?
421
00:23:46,280 --> 00:23:49,240
And worse, I'm stuck
in a job that's beneath me.
422
00:23:49,360 --> 00:23:51,960
Oh yeah? 'Cause I heard you had
a backup plan,
423
00:23:52,080 --> 00:23:54,000
big gig at one of
the national papers?
424
00:23:55,120 --> 00:23:57,440
Was the job a con?
(rueful laugh)
425
00:23:57,560 --> 00:24:00,160
I... it came with strings attached.
426
00:24:00,280 --> 00:24:01,920
Everything does.
427
00:24:02,360 --> 00:24:05,640
My first article has to be
an interview with Hughie Burns.
428
00:24:06,680 --> 00:24:08,520
(chuckle)
429
00:24:09,200 --> 00:24:11,400
No interview, no job.
430
00:24:17,480 --> 00:24:19,160
(fingers drumming)
431
00:24:22,200 --> 00:24:23,800
(sigh)
432
00:24:25,160 --> 00:24:26,600
Fuck it.
433
00:24:29,280 --> 00:24:31,040
(heaving)
434
00:24:31,160 --> 00:24:33,120
Oh, look who's awake.
435
00:24:33,240 --> 00:24:35,240
The staff here named you
James Doe,
436
00:24:35,360 --> 00:24:37,760
felt you were more James
than a John.
437
00:24:37,880 --> 00:24:40,840
Me, I'm only interested
in your real name.
438
00:24:42,600 --> 00:24:44,800
You've had a stroke.
439
00:24:45,280 --> 00:24:47,200
Must've been living rough.
440
00:24:47,320 --> 00:24:49,400
Haven't spoken since you got here,
do you remember?
441
00:24:50,680 --> 00:24:54,720
Found in an old shack, no ID,
empty pockets.
442
00:24:54,840 --> 00:24:57,160
Guards had a look,
but nothing.
443
00:24:59,120 --> 00:25:01,400
I'm kinda desperate
for a story,
444
00:25:01,960 --> 00:25:06,040
and I can't write it unless I know
who you are, so who are you?
445
00:25:06,160 --> 00:25:08,440
Why did you come to this town?
446
00:25:09,160 --> 00:25:11,880
(grunting)
447
00:25:12,000 --> 00:25:14,480
What? Say that again.
448
00:25:14,600 --> 00:25:16,920
Con... fess.
449
00:25:18,200 --> 00:25:20,320
(strangled) Con...
450
00:25:21,520 --> 00:25:23,000
.. fess.
451
00:25:23,920 --> 00:25:25,440
Who?
452
00:25:25,560 --> 00:25:27,280
Who should confess?
453
00:25:29,280 --> 00:25:30,680
Me?
454
00:25:32,040 --> 00:25:34,280
How do you know what
I've done?
455
00:25:34,400 --> 00:25:36,440
Done... for.
456
00:25:36,560 --> 00:25:39,240
Done for.
457
00:25:40,480 --> 00:25:43,440
I'm done for if I don't confess,
is that what you're saying?
458
00:25:43,560 --> 00:25:45,960
(urgently) Done... for.
459
00:25:46,400 --> 00:25:48,760
Done for.
460
00:25:50,680 --> 00:25:53,080
(groans)
461
00:25:59,560 --> 00:26:01,840
There is no story here.
462
00:26:02,560 --> 00:26:04,200
Unless...
463
00:26:06,120 --> 00:26:08,520
But maybe I can work with you.
464
00:26:08,640 --> 00:26:12,960
A man with no name, no voice,
a mystery series.
465
00:26:13,760 --> 00:26:15,480
Congratulations!
466
00:26:15,600 --> 00:26:18,680
Whoever you are, you're about
to be in the paper.
467
00:26:18,800 --> 00:26:20,600
(dog barking in distance)
468
00:26:22,960 --> 00:26:25,000
(gate buzzing)
469
00:26:25,920 --> 00:26:27,480
(rueful laugh)
470
00:26:27,600 --> 00:26:29,560
Fuck's sake.
471
00:26:29,680 --> 00:26:32,080
Well, Hughie! How's me old
novel looking?
472
00:26:32,200 --> 00:26:35,480
Well, for a man who failed
English in the Leaving,
473
00:26:36,440 --> 00:26:38,200
you've a real talent.
474
00:26:39,640 --> 00:26:42,840
About that,
your solicitor said er...
475
00:26:42,960 --> 00:26:45,600
.. he's gonna get you out.
It was heavily implied.
476
00:26:45,720 --> 00:26:47,520
Well, when you do get out,
477
00:26:47,640 --> 00:26:51,120
you'll be going back
to your old job? 100%.
478
00:26:52,280 --> 00:26:54,480
So this writing craic!
479
00:26:55,720 --> 00:26:58,840
I like it. I'm thinking
when you're at the paper,
480
00:26:59,880 --> 00:27:02,040
I could work for you?
481
00:27:02,160 --> 00:27:04,280
Maybe the crime desk.
482
00:27:10,160 --> 00:27:12,200
I've looked after you well,
Hughie.
483
00:27:12,320 --> 00:27:14,320
Alright!
484
00:27:14,440 --> 00:27:16,240
Crime desk it is.
485
00:27:17,080 --> 00:27:19,200
It'd be great to get out
of this hole.
486
00:27:19,880 --> 00:27:23,040
Who are you telling?
Oh! (laughs)
487
00:27:23,160 --> 00:27:25,040
Oh, er, by the way,
488
00:27:25,160 --> 00:27:26,760
phone call.
489
00:27:29,640 --> 00:27:31,640
(walking away)
Ah lads, about that fire.
490
00:27:34,520 --> 00:27:37,360
Yeah? "Look, I know you're
not talking to the press,"
491
00:27:37,480 --> 00:27:39,600
and you probably hate my guts
492
00:27:39,720 --> 00:27:41,840
but one hack to another,
for old time's sake...
493
00:27:42,720 --> 00:27:44,920
.. how about an exclusive?
494
00:27:47,400 --> 00:27:49,200
"I'm listening."
495
00:27:51,200 --> 00:27:52,880
Er, so what's...
496
00:27:53,000 --> 00:27:54,600
".. what's prison like?"
497
00:27:54,720 --> 00:27:57,360
The toilets in the cells only
flush every half hour.
498
00:27:57,480 --> 00:28:00,080
Means I have to sit there
for 30 whole minutes
499
00:28:00,200 --> 00:28:01,800
smelling my own shit.
500
00:28:03,040 --> 00:28:04,840
"But guess what?
501
00:28:04,960 --> 00:28:06,960
I would rather smell
my own shit than talk to you."
502
00:28:07,080 --> 00:28:10,480
(laughing) You can't even admit
that you're wrong!
503
00:28:11,120 --> 00:28:13,360
"The real killer is out there,
and I know who they are."
504
00:28:13,480 --> 00:28:16,320
Then name them.
And let you lie again?
505
00:28:16,440 --> 00:28:18,520
"Tell me, can you live
with yourself..."
506
00:28:18,640 --> 00:28:20,240
or are you drowning in guilt?
507
00:28:20,360 --> 00:28:22,480
I sleep perfectly well.
508
00:28:22,600 --> 00:28:24,640
Ahhh!
509
00:28:24,760 --> 00:28:27,520
I cannot wait for you to say
that to my face.
510
00:28:27,640 --> 00:28:30,040
Look, no one's buying your Richard
Kimble bit. You're going nowhere!
511
00:28:30,160 --> 00:28:32,360
Your star witness, Mallory,
she isn't even in the country.
512
00:28:32,480 --> 00:28:34,320
(angry chuckle)
513
00:28:34,440 --> 00:28:36,080
You know what, Emerson?
514
00:28:36,200 --> 00:28:38,840
All I hear in your voice
is desperation.
515
00:28:38,960 --> 00:28:41,360
"Now I may be wrong but..."
516
00:28:43,520 --> 00:28:45,360
Ah!!
517
00:28:45,480 --> 00:28:48,320
Your deal with Buckley went south!
518
00:28:48,440 --> 00:28:50,400
"That's why you need me
on record."
519
00:28:50,520 --> 00:28:53,400
I am your ticket out of town, yeah?
Well buckle up!
520
00:28:53,520 --> 00:28:56,680
You are going nowhere and do you
wanna know what the best part is?
521
00:28:56,800 --> 00:28:59,400
(weary) Tell me. "The guy that
I have lined up to replace you"
522
00:28:59,560 --> 00:29:02,040
he has a brain like a bin bag.
523
00:29:02,160 --> 00:29:04,560
"He can barely read,
but he'll make... "
524
00:29:04,680 --> 00:29:07,120
.. twice the journalist you are!
525
00:29:07,240 --> 00:29:09,200
(dead dial tone)
526
00:29:10,280 --> 00:29:12,000
(snooker balls cracking)
527
00:29:13,120 --> 00:29:14,840
Here we go Hughie.
528
00:29:20,920 --> 00:29:22,720
(distant voices shouting)
529
00:29:29,320 --> 00:29:31,280
(music builds)
530
00:29:44,880 --> 00:29:46,760
(beer pipe whistling)
531
00:29:53,160 --> 00:29:56,520
Er, what's the cheapest thing this
place has got with booze in it?
532
00:29:56,640 --> 00:29:58,360
Let me think.
533
00:29:58,480 --> 00:30:00,760
A stag left a bottle of aftershave
in the jacks.
534
00:30:00,880 --> 00:30:02,840
Whatever he wants!
535
00:30:04,360 --> 00:30:07,440
Well, in honour of an old friend,
536
00:30:07,560 --> 00:30:09,560
double rum and coke.
On the way.
537
00:30:13,920 --> 00:30:16,440
What? Can't a councillor buy
a constituent a drink?
538
00:30:16,600 --> 00:30:18,600
Oh, so it's a vote you're after?
539
00:30:19,240 --> 00:30:21,240
A month and a bit out,
a tick wouldn't go astray.
540
00:30:21,360 --> 00:30:23,520
Well, surely my vote's worth
more than a drink?
541
00:30:24,000 --> 00:30:25,760
Name it?
542
00:30:26,280 --> 00:30:28,640
The trains, councillor,
they're always late.
543
00:30:28,760 --> 00:30:31,400
You were going somewhere?
Hell.
544
00:30:31,840 --> 00:30:33,720
Well, if the town votes me
back in,
545
00:30:33,840 --> 00:30:36,960
I'll make sure getting you there
on time is a priority.
546
00:30:38,720 --> 00:30:42,560
Do you vote, Patsy?
I don't even have a birth cert.
547
00:30:47,280 --> 00:30:48,800
'Well, Sheila!'
548
00:30:48,920 --> 00:30:51,640
I was in school with that lad. You
know why they call him Chalky?
549
00:30:51,760 --> 00:30:53,560
Because he ate the teacher's chalk.
550
00:30:55,400 --> 00:30:59,720
Now look at him, respected,
buying for the house.
551
00:30:59,840 --> 00:31:04,560
Chalky's on 50k a year, along
with an annual trip to Finland.
552
00:31:04,680 --> 00:31:06,880
50 grand?
For doing nothing!
553
00:31:09,600 --> 00:31:12,600
You know what, Patsy?
You should run.
554
00:31:13,280 --> 00:31:15,120
Do you think so? Yeah!
555
00:31:15,240 --> 00:31:18,480
The last time I checked you were
a dab hand at doing fuck all.
556
00:31:23,240 --> 00:31:25,240
I can't go on like this.
557
00:31:28,440 --> 00:31:31,360
It's clear I need to kill.
558
00:31:31,480 --> 00:31:34,040
Question is... who?
559
00:31:37,840 --> 00:31:39,240
(door opening)
560
00:31:39,360 --> 00:31:41,440
Okay, jawline, it's pitchy time.
561
00:31:42,280 --> 00:31:44,000
(door closing)
562
00:31:48,520 --> 00:31:50,920
Your 'just the tip' type bullshit
won't work on me.
563
00:31:51,040 --> 00:31:53,040
I read as straight,
but I'm bi
564
00:31:53,160 --> 00:31:55,200
and any dudes
I do do are Spanish.
565
00:31:55,320 --> 00:31:57,160
So if you think you're gonna
come in here
566
00:31:57,280 --> 00:31:59,320
and rearrange my guts,
you can jog on.
567
00:31:59,440 --> 00:32:02,640
Me pausing is not
an open invitation to blather.
568
00:32:02,760 --> 00:32:05,200
Now, a little birdie told me,
569
00:32:05,320 --> 00:32:07,320
you've been coasting along
for the last few months
570
00:32:07,440 --> 00:32:10,440
until the next big job comes
knocking. Yep, I'm going nowhere.
571
00:32:10,560 --> 00:32:12,960
Well, I hate to burst your bubble,
that depends on me.
572
00:32:14,280 --> 00:32:16,640
Why shouldn't I fire you?
573
00:32:20,520 --> 00:32:22,200
(music awakens)
574
00:32:23,600 --> 00:32:25,960
Have you read today's paper?
Do I look like a fuckin' geek?
575
00:32:26,880 --> 00:32:29,520
Well... you should.
576
00:32:30,720 --> 00:32:33,080
'The last-minute addition
to the line-up of candidates
577
00:32:33,200 --> 00:32:37,920
running in the local election
is Kilraven's Patsy Ruane, 52.
578
00:32:38,040 --> 00:32:40,160
When asked what pushed
him to run he answered,
579
00:32:40,280 --> 00:32:43,240
'It was a young journalist
from your paper.'
580
00:32:43,720 --> 00:32:45,960
He told me I had both
the time and temperament
581
00:32:46,080 --> 00:32:48,000
to serve the people of this town.'
582
00:32:48,120 --> 00:32:50,520
I've been working on him for
weeks. To get him to run?
583
00:32:50,640 --> 00:32:52,680
He's one of the eight candidates
who've paid their deposits.
584
00:32:52,800 --> 00:32:56,080
I'm going to ruin the other seven
and help him win.
585
00:32:56,200 --> 00:32:58,560
Is that ethical?
586
00:32:59,680 --> 00:33:01,920
(both laugh)
587
00:33:02,040 --> 00:33:05,160
Ok, but seriously.
What's in it for the paper?
588
00:33:05,280 --> 00:33:08,120
Patsy will be the worst possible
thing to happen to this town
589
00:33:08,240 --> 00:33:10,880
and the best thing
to happen to this paper.
590
00:33:11,000 --> 00:33:14,120
Think about it, five years filled
with that fool's antics,
591
00:33:14,240 --> 00:33:16,240
all that juicy material?
592
00:33:16,840 --> 00:33:19,960
He'll be a godsend.
Yeah ok, I love it.
593
00:33:20,880 --> 00:33:23,280
But what happens
if you don't get him elected?
594
00:33:23,400 --> 00:33:25,320
Oh, I know.
595
00:33:25,440 --> 00:33:27,480
You'll lose your job.
596
00:33:27,600 --> 00:33:30,040
Bit harsh.
Fine, let's make it interesting.
597
00:33:30,920 --> 00:33:32,800
Fail to get him elected,
598
00:33:32,920 --> 00:33:36,040
your next paying gig will either be
Only Fans or binman.
599
00:33:36,160 --> 00:33:39,520
But if you move to the politics desk
and get that buffoon in,
600
00:33:40,360 --> 00:33:42,320
I'll make you editor.
601
00:33:44,200 --> 00:33:46,520
I'm not staying long.
602
00:33:46,640 --> 00:33:49,680
This isn't my bag.
Oh yeah? What is your bag?
603
00:33:49,800 --> 00:33:51,960
Hot twins.
604
00:33:52,120 --> 00:33:53,720
Cool.
605
00:33:54,240 --> 00:33:56,240
Well, ok, I'm in, deal.
606
00:33:56,360 --> 00:33:58,360
On one condition.
607
00:33:58,480 --> 00:34:02,240
Them, out there... it's fine if
they know what you're up to,
608
00:34:02,360 --> 00:34:04,600
but they can't know
about the editor's job.
609
00:34:04,720 --> 00:34:06,880
Why not?
You tell me.
610
00:34:08,360 --> 00:34:11,000
Because you want them all to think
they've got a shot at it. Bingo!
611
00:34:11,120 --> 00:34:14,320
(chuckling) Well, don't you worry,
I won't say a word.
612
00:34:18,400 --> 00:34:19,920
(door closing)
613
00:34:20,040 --> 00:34:24,800
And finally, for the title I'm
thinking, 'Cabbage Couture'.
614
00:34:25,240 --> 00:34:28,840
God, who knew farming and fashion
would click like that?
615
00:34:28,960 --> 00:34:31,680
Bravo, Kate!
(she applauds)
616
00:34:31,800 --> 00:34:35,760
Now, an announcement. Emerson
is moving to the political desk
617
00:34:35,880 --> 00:34:38,240
to cover the election for
the next seven weeks,
618
00:34:38,360 --> 00:34:40,640
so he gets a pass on
the pitching. Ok!
619
00:34:40,760 --> 00:34:42,880
And then there were two.
620
00:34:44,920 --> 00:34:46,720
You first. Are you sure?
621
00:34:46,840 --> 00:34:48,720
I insist.
Will one of you get on with it!
622
00:34:51,200 --> 00:34:53,360
It's a series.
Or a P45.
623
00:34:53,480 --> 00:34:56,080
There's this old man, he was
in the nursing home--
624
00:34:56,200 --> 00:34:58,280
Was?
Died late last night.
625
00:34:58,400 --> 00:35:00,760
Riveting. Only...
626
00:35:00,880 --> 00:35:03,120
.. no one knows who he is.
627
00:35:03,240 --> 00:35:05,600
They've named him James Doe.
628
00:35:06,160 --> 00:35:08,800
No ID, no one knows
why he came to the town.
629
00:35:08,920 --> 00:35:10,760
So I'm thinking over
the next several weeks
630
00:35:10,880 --> 00:35:13,680
I'll chase down his real identity,
play detective and write about it.
631
00:35:13,800 --> 00:35:16,560
And when I do find out who he is--
You'll pop out his obit?
632
00:35:17,400 --> 00:35:20,760
This is far more important
than some soon forgotten obituary.
633
00:35:21,480 --> 00:35:24,320
The crime desk is free and if you
ask me this could be a crime.
634
00:35:24,440 --> 00:35:26,520
I've already got leads.
You've interviewed him?
635
00:35:27,600 --> 00:35:31,360
Doesn't make much sense,
but I got his last words on paper.
636
00:35:32,200 --> 00:35:33,640
(murmur of approval)
637
00:35:33,760 --> 00:35:36,640
For every second you spoke,
638
00:35:36,760 --> 00:35:38,760
I was never bored.
639
00:35:38,880 --> 00:35:41,880
Now I see why you've got that crazy
big following of twinks on TikTok.
640
00:35:42,000 --> 00:35:44,920
Ruby, go and knock it
out of the park.
641
00:35:46,280 --> 00:35:49,680
You, you confound me,
I'm interested.
642
00:35:49,800 --> 00:35:51,120
Talk.
643
00:35:51,680 --> 00:35:53,680
It's um...
644
00:35:53,800 --> 00:35:55,800
Well it's um...
645
00:35:55,920 --> 00:35:58,160
It's... Stolen!
Right in front of you.
646
00:35:58,280 --> 00:36:00,160
.. not ready yet.
647
00:36:00,280 --> 00:36:02,600
Not what I wanna hear.
I need more time.
648
00:36:02,720 --> 00:36:04,920
Her Dad did just die.
649
00:36:05,040 --> 00:36:08,360
He died over a month ago, I will
not use that as an excuse.
650
00:36:08,480 --> 00:36:11,640
Oh thank Christ for that. Right,
get your ass in gear, yeah?
651
00:36:11,760 --> 00:36:14,040
By deadline, I wanna see
a story I can't say no to,
652
00:36:14,160 --> 00:36:16,400
or your resignation letter.
653
00:36:16,520 --> 00:36:18,120
Thanks folks.
654
00:36:22,880 --> 00:36:25,040
Never shit on your own doorstep.
655
00:36:25,160 --> 00:36:27,160
I work with Ruby, I can't kill her...
656
00:36:27,280 --> 00:36:29,360
But God I want to.
657
00:36:29,480 --> 00:36:31,800
And what did that old mumbler
tell her in the nursing home?
658
00:36:31,920 --> 00:36:34,120
I could be in danger,
it's a smart choice.
659
00:36:34,240 --> 00:36:37,000
No, it's too close, I can't.
But she deserves it.
660
00:36:37,120 --> 00:36:39,240
Don't be reckless, Elvira,
I can't. It's too...!
661
00:36:39,360 --> 00:36:41,160
God, I want to!
(Ruby giggling)
662
00:36:41,280 --> 00:36:43,800
That Vivienne,
she is all business.
663
00:36:43,920 --> 00:36:45,960
You know we needed someone
like her around here.
664
00:36:46,080 --> 00:36:48,160
Mm, this office needs
a shake-up. So...
665
00:36:48,280 --> 00:36:50,600
.. what kind of person is Elvira?
666
00:36:51,400 --> 00:36:54,560
The kind that should've been hooked
up to jump leads years ago.
667
00:36:54,680 --> 00:36:56,520
And her and Emerson? Why?!
668
00:36:56,640 --> 00:36:58,520
You're not going after him,
are you?
669
00:36:58,640 --> 00:37:00,320
Gross, he's ancient.
670
00:37:01,200 --> 00:37:03,480
I just wanna make sure she's
got a shoulder to cry on
671
00:37:03,600 --> 00:37:05,800
when she gets the boot.
(lips popping)
672
00:37:05,920 --> 00:37:07,600
Do you think she will?
673
00:37:07,720 --> 00:37:10,240
I was brought here to make
ye all feel expendable.
674
00:37:10,360 --> 00:37:12,400
But after reading her work,
675
00:37:12,520 --> 00:37:14,440
which is super shitty,
676
00:37:14,560 --> 00:37:16,800
I've decided to take her job...
677
00:37:16,920 --> 00:37:18,480
.. and crime.
678
00:37:18,600 --> 00:37:20,160
Oh!
679
00:37:21,160 --> 00:37:24,040
What? But I mean she did
just lose her dad,
680
00:37:24,160 --> 00:37:26,080
and it was such an awful death.
681
00:37:26,200 --> 00:37:28,560
Please, I heard the man
died happy.
682
00:37:29,960 --> 00:37:32,320
Went out with a face full of pussy.
(titters)
683
00:37:33,520 --> 00:37:35,200
(cruel laughter)
684
00:37:38,640 --> 00:37:40,400
You're so bad!
685
00:37:40,520 --> 00:37:42,280
(cubicle door latch lifting)
686
00:37:42,960 --> 00:37:44,800
(door creaking)
687
00:37:47,000 --> 00:37:48,920
(foreboding music)
688
00:37:53,040 --> 00:37:55,760
Hey Ruby,
I'm sorry to bother you.
689
00:37:55,880 --> 00:37:57,840
But I'm the union rep and--
690
00:37:57,960 --> 00:37:59,920
Oh, I don't believe in unions,
691
00:38:00,040 --> 00:38:02,280
it's, um, communism
for skangers.
692
00:38:03,520 --> 00:38:06,400
No dues due, I just need you
to fill out some forms,
693
00:38:06,520 --> 00:38:09,080
personal details,
name and address and that.
694
00:38:16,360 --> 00:38:18,360
Your form.
'Come on, Ruby!'
695
00:38:20,440 --> 00:38:22,320
'See you in the morning.'
696
00:38:23,600 --> 00:38:25,440
♪
697
00:38:32,840 --> 00:38:34,440
(clicking)
698
00:38:36,440 --> 00:38:38,240
(music builds)
699
00:38:51,680 --> 00:38:53,600
(keyboard tapping)
700
00:38:57,000 --> 00:38:58,960
(music intensifies)
701
00:39:07,680 --> 00:39:09,840
Time to grieve.
702
00:39:22,920 --> 00:39:24,560
(sighs)
703
00:39:24,680 --> 00:39:27,000
One clown down,
six to go.
704
00:39:29,320 --> 00:39:30,680
(microphone feedback)
705
00:39:30,800 --> 00:39:33,320
I've never launched
a political campaign,
706
00:39:33,440 --> 00:39:35,640
so I'll keep this simple.
707
00:39:35,760 --> 00:39:37,480
Like yourself!
(crowd laugh)
708
00:39:37,600 --> 00:39:39,080
Listen!
709
00:39:39,200 --> 00:39:42,560
A vote for Tom Quigley
means a vote for you!
710
00:39:42,680 --> 00:39:46,400
Seriously though,
transport will be a key issue.
711
00:39:46,520 --> 00:39:49,240
So give me your number one
and every train
712
00:39:49,360 --> 00:39:53,360
that leaves town will run on time,
I can promise you that!
713
00:39:53,480 --> 00:39:55,600
Sounds like he wants people
to leave town.
714
00:39:55,720 --> 00:39:58,480
Sounds like you want people
to leave Kilraven!
715
00:39:58,600 --> 00:40:00,480
Yeah. Don't like that at all!
716
00:40:01,400 --> 00:40:03,840
(disquiet)
717
00:40:03,960 --> 00:40:06,680
Alright, well, listen... listen!
718
00:40:06,800 --> 00:40:08,800
Go on, what do you want?
719
00:40:08,920 --> 00:40:11,400
What I want...
720
00:40:11,520 --> 00:40:15,240
what I want is to buy
everyone here a drink!
721
00:40:15,360 --> 00:40:17,640
Huh?
Does that include shorts?
722
00:40:17,760 --> 00:40:20,560
Back at The Gold Rush,
abuse yourselves!
723
00:40:20,680 --> 00:40:21,760
(phone ringing)
724
00:40:21,880 --> 00:40:25,280
There's one for you as well,
Father! Open bar.
725
00:40:25,400 --> 00:40:27,800
Yeah, which he's paying for.
Give me your number one.
726
00:40:27,920 --> 00:40:29,800
Thanks, thanks, thanks.
He's your opponent!
727
00:40:29,920 --> 00:40:31,720
It wouldn't look right, Patsy.
728
00:40:31,840 --> 00:40:34,320
It's free drink, which is
my favourite kind of drink.
729
00:40:34,440 --> 00:40:36,040
Good luck.
730
00:40:40,040 --> 00:40:41,920
(foreboding music)
731
00:40:52,680 --> 00:40:56,680
First thing's first, let's see
where 'Just Ruby' lives.
732
00:41:03,400 --> 00:41:06,080
Well, Daddy certainly provides.
733
00:41:22,320 --> 00:41:24,080
♪
734
00:41:38,560 --> 00:41:40,600
Where are you off to?
735
00:42:00,640 --> 00:42:04,640
Wine and a bath?
Basic bitch!
736
00:42:06,960 --> 00:42:08,520
(car engine)
737
00:42:13,320 --> 00:42:15,320
(tense music)
738
00:42:20,760 --> 00:42:22,440
Like clockwork!
739
00:42:29,360 --> 00:42:31,480
Same bathtime every night.
740
00:42:32,680 --> 00:42:34,640
I can work with that.
741
00:42:58,560 --> 00:43:01,400
And I can work with that too.
742
00:43:01,520 --> 00:43:03,480
(eerie music).
743
00:43:05,960 --> 00:43:08,360
Maybe killing is how I grieve.
744
00:43:09,520 --> 00:43:13,320
Instead of tears, dead bodies
are how I show sorrow.
745
00:43:13,440 --> 00:43:15,400
(crackling)
746
00:43:23,120 --> 00:43:25,360
Ruby's heart won't know
what hit it.
747
00:43:27,520 --> 00:43:29,800
(music intensifies)
748
00:44:16,640 --> 00:44:18,640
Showtime.
749
00:44:30,120 --> 00:44:32,600
This isn't the routine!
750
00:44:35,040 --> 00:44:36,960
(thunder rolling)
751
00:44:40,440 --> 00:44:42,640
What have you heard?
752
00:44:45,800 --> 00:44:47,600
(rain falling)
753
00:44:48,920 --> 00:44:51,280
(shrill burst of music)
754
00:44:55,000 --> 00:44:56,800
What the hell?
755
00:45:05,200 --> 00:45:07,120
(foreboding music)
756
00:45:13,600 --> 00:45:15,920
(rain falling)
757
00:45:32,280 --> 00:45:34,200
You need to get out of there!
758
00:45:38,160 --> 00:45:40,280
(music burst)
759
00:45:40,400 --> 00:45:43,040
(Elvira gasps).
760
00:45:52,160 --> 00:45:54,640
Run. Move.
761
00:45:54,760 --> 00:45:57,400
Go! Move! I said, now!
762
00:45:57,520 --> 00:45:59,200
(engine spluttering)
763
00:46:00,640 --> 00:46:02,840
No. No, no, no, no!
764
00:46:02,960 --> 00:46:05,160
No, start you bastard!
765
00:46:05,280 --> 00:46:07,160
(phone ringing)
766
00:46:08,120 --> 00:46:10,000
AUTOMATED MESSAGE
[BEEP] We're sorry,
767
00:46:10,120 --> 00:46:12,440
you have reached a number
that has been disconnected
768
00:46:12,560 --> 00:46:14,720
or no longer is in service.
769
00:46:14,840 --> 00:46:16,360
(disconnected tone)
770
00:46:19,520 --> 00:46:21,600
(sad music)
771
00:46:29,200 --> 00:46:31,320
(breaks down crying)
772
00:46:46,960 --> 00:46:48,840
Sweeping for prints now.
773
00:46:48,960 --> 00:46:51,280
Get it down to the lab,
774
00:46:51,400 --> 00:46:53,600
see what we can come up with.
775
00:46:56,080 --> 00:46:59,240
Hang on, is that
Elvira Clancy's car?
776
00:47:00,160 --> 00:47:01,560
Mm.
777
00:47:03,600 --> 00:47:06,840
I'm about to become
the chief suspect in a murder case
778
00:47:06,960 --> 00:47:09,080
and I didn't even do this one.
779
00:47:09,200 --> 00:47:11,360
You're taking this hard.
780
00:47:12,600 --> 00:47:14,960
She had her whole life
in front of her.
781
00:47:15,520 --> 00:47:18,120
(tv plays in background)
782
00:47:18,240 --> 00:47:20,040
(knocking on the door)
783
00:47:22,200 --> 00:47:26,040
Okay, I've got to take control
of this story.
784
00:47:33,320 --> 00:47:36,280
What? I don't know whether
to fire you or fuck you.
785
00:47:36,400 --> 00:47:38,440
Well, hear me out first!
786
00:47:38,560 --> 00:47:40,960
I want Ruby's murder,
the story.
787
00:47:41,560 --> 00:47:43,280
Well, doesn't that mean--
788
00:47:43,400 --> 00:47:45,880
Taking over the crime desk while
Emerson's on politics. Oh!
789
00:47:46,840 --> 00:47:49,680
Definitely swinging towards
fuckin' ya. Ruby and me,
790
00:47:49,800 --> 00:47:53,240
we'd become close,
so it's personal.
791
00:47:53,360 --> 00:47:56,520
And personal stories have always
connected us to our readers.
792
00:48:00,400 --> 00:48:03,240
60 grand a year,
maybe mileage.
793
00:48:03,360 --> 00:48:06,040
For taking over crime?
For taking over as editor!
794
00:48:06,800 --> 00:48:08,800
(gasps)
795
00:48:08,920 --> 00:48:11,480
You... you want me
to run the paper?
796
00:48:11,600 --> 00:48:14,760
But you only get the job if you
solve Ruby's murder
797
00:48:14,880 --> 00:48:16,560
before the cops do.
798
00:48:16,680 --> 00:48:18,480
Don't, you're fired.
799
00:48:18,920 --> 00:48:22,120
Plus you can't tell a soul
about this. Do, also fired.
800
00:48:35,640 --> 00:48:38,080
Can I still write obituaries?
801
00:48:38,200 --> 00:48:39,600
♪
57200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.