All language subtitles for NSPS-787-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,880 --> 00:01:26,840
20 13 年 11 月 10 日、 あ そ こ から 白 い 液 体 が
2
00:01:26,840 --> 00:01:29,940
吹 き 出 す ため に、 私 は サ ワ ー を 浴 び て いました。
3
00:01:32,520 --> 00:01:35,600
流 れ 落 ち る 白 い 液 体 を 眺 めて いる と、
4
00:01:36,940 --> 00:01:39,980
自 分 の ア ニ メ が 何 声 だ と 聞 こ えて き ました。
5
00:01:54,190 --> 00:02:00,870
兄 貴、 す ま ん ね、 迷 惑 か けて や め ろ さ、 そ か んと は
6
00:02:00,870 --> 00:02:07,750
早 よ お 元 気 にな ら ん ば 何 し と った お
7
00:02:07,750 --> 00:02:14,670
前 気 合 や な、 気 合 で 治 さん か い 分 かった
8
00:02:14,670 --> 00:02:21,530
そう 生 き て、 な 気 合 じゃ 気 合、 な 気
9
00:02:21,530 --> 00:02:23,310
合 で 病 気 にな る って、 な
10
00:02:24,690 --> 00:02:25,690
ありがとう。
11
00:02:28,110 --> 00:02:29,250
し っ か り せ ん ま さ。
12
00:02:30,210 --> 00:02:31,210
分 かった。
13
00:02:33,810 --> 00:02:37,150
本当、 分 か ってる よ。 分 かった。
14
00:02:38,970 --> 00:02:39,970
本当 よ。
15
00:02:42,270 --> 00:02:43,270
分 か つ け。
16
00:02:46,390 --> 00:02:51,230
お 兄 さん、 お 茶 の 用 意 でき ました けど。 ああ、 ありがとう。
17
00:02:52,350 --> 00:02:53,350
た か し。
18
00:02:53,700 --> 00:02:54,940
ちょっと お 茶 飲 んで く れ
19
00:03:29,550 --> 00:03:32,490
タ カ シ の 具 合 は ど が ん ね え、 恵 美 さん
20
00:03:32,490 --> 00:03:41,230
そう
21
00:03:41,230 --> 00:03:48,130
ね、 手 術 の 線 で 退 院 して きた ね、 も
22
00:03:48,130 --> 00:03:50,090
しか した ら と思 っと った けど
23
00:03:58,320 --> 00:03:59,340
話 して る よ。
24
00:04:03,480 --> 00:04:05,220
言 い に く い んです が。
25
00:04:06,260 --> 00:04:08,640
ああ、 支 払 い の 件 ね。
26
00:04:09,460 --> 00:04:12,200
支 払 い、 こ っち で 済 ませ と って。
27
00:04:14,080 --> 00:04:19,339
いつ も す み ません。 必 ず お 返 し します んで。 ああ、 よ
かった よ かった。
28
00:04:20,480 --> 00:04:22,660
返 せ る と き に 返 して も ら った ら いい ね。
29
00:04:42,250 --> 00:04:48,770
え み さん これで た か し に 陰 門 でも 壊 して や っと って よ
30
00:04:48,770 --> 00:04:55,530
でも … ああ、 いい から いい から す み ません、 いつ も お 兄
さん に 甘
31
00:04:55,530 --> 00:05:02,390
えて いや、 もう 散 髪 剤 とか か から ない から 安 い も んだ よ
す が ん こと よ
32
00:05:02,390 --> 00:05:08,490
り、 え み さん はい もう そ ろ そ ろ 考 え た 方 が よ か
っちゃ う の か?
33
00:05:15,300 --> 00:05:16,900
もう いい か ぜ ん?
34
00:05:17,140 --> 00:05:22,680
火 が ぶ つ じゃ な かった な もう 少 し 待って も ら え ない
でしょう か
35
00:05:22,680 --> 00:05:29,640
す み ません あ の 人 が 生 き て る 間 だけ は
36
00:05:29,640 --> 00:05:36,540
恵 美 さん
37
00:05:36,540 --> 00:05:42,340
が そ こ まで 言 う なら し ょ う が な か じゃあ 失 礼 っ す
っ け
38
00:05:43,420 --> 00:05:48,060
高 木 氏 には その ま ま 帰 って 行 って く れ ちゃ え じゃ
39
00:05:48,060 --> 00:06:00,020
夫
40
00:06:00,020 --> 00:06:06,760
と 10 歳 離 れた 義 理 の 兄 は 18
41
00:06:06,760 --> 00:06:11,900
歳 で 九 州 から 東 京 に 出 て き て 運 送 業 で 何 も あり
42
00:06:13,039 --> 00:06:19,700
両 親 と まだ 中 学 生 だ った 夫 を 東 京 に 呼 び 寄 せ 家
族 を 養 った そう
43
00:06:19,700 --> 00:06:26,520
です 夫 と 私 を サ ポ ート して く れる 義 理 の 兄 に 感謝
して いました
44
00:06:26,520 --> 00:06:31,160
あの こと が 起 こ る ま では
45
00:07:06,510 --> 00:07:08,130
ご 安 定 さ せて いただ き ました。 お願いします
46
00:07:36,320 --> 00:07:39,500
生 姜 焼 き 定 食 も 少 々 お 待 ち ください。 い ら っ しゃ い
ませ。
47
00:08:09,330 --> 00:08:15,290
彼 ら が ん ば る か だ ね ー 今日
48
00:08:15,290 --> 00:08:22,230
も い か が だ った ですね
49
00:08:22,230 --> 00:08:28,850
そうですね 夜 も この ま ま 入 って いただ く と 嬉 しい んだ けど
ね 今日は
50
00:08:28,850 --> 00:08:35,690
生 き の 良 い サ ン マ が 入 った んで 奥 さん に 食べ て も
ら お う かな
51
00:08:35,690 --> 00:08:36,690
と思 い ま して
52
00:08:40,199 --> 00:08:46,900
数 が 少 な かった も んで 一 番 に も あ まり 出 回 ら ない 大
物 サ ン マ ら しい です 美味 しい です よ だ
53
00:08:46,900 --> 00:08:53,620
った ら な お 皿 じゃない ですか い ら ない だ った ら 私 が
いただ き ましょう 食べ
54
00:08:53,620 --> 00:08:57,300
ます いただ きます いただ きます
55
00:09:15,020 --> 00:09:17,080
ご め んな さい、 今 月 も 遅 れ ちゃ って。
56
00:09:25,360 --> 00:09:27,300
お 疲 れ 様 でした。
57
00:09:28,300 --> 00:09:29,300
あ、
58
00:09:32,940 --> 00:09:37,100
そう い えば、 店 長 から 前 借 り 来 た んです よ。
59
00:09:38,200 --> 00:09:41,520
です ので これ、 店 長 に 返 して お いて ください。
60
00:09:47,440 --> 00:09:54,280
はい こ っち こ そ 忘 れて しま い す み ません でした 本当 ですか
なん で
61
00:09:54,280 --> 00:09:59,800
嘘 を つ かな けれ ばい け ない んです か 大丈夫 です よ
62
00:09:59,800 --> 00:10:06,720
何 を 心 配 して る んです か それ よ り 店
63
00:10:06,720 --> 00:10:13,160
長 の 具 合 は この 頃 は 体 調 も いい し いい 感じ じゃない
かな
64
00:10:13,160 --> 00:10:15,000
そう なん ですか
65
00:10:16,190 --> 00:10:22,930
病 気 が 治 った ら 今 まで 休 んで た 分 店 長 に ビ シ バ シ
働 か さ ない と い け ません ね そうですね
66
00:10:22,930 --> 00:10:29,690
ト イ レ 掃 除 から さ せ ない と そうですね じゃあ 食べ
67
00:10:29,690 --> 00:10:36,430
ましょう か はい 鳥 谷 さん
68
00:10:36,430 --> 00:10:40,870
は 開 店 当 初 から 働 いて も ら って いる 板 前 さん です
69
00:10:40,870 --> 00:10:46,550
今 は 居 酒 屋 で 修 行 中 に 知 り 合 い
70
00:10:46,930 --> 00:10:53,810
私 た ち の お 店 で 働 いて も ら って います 全 然 も あ って
こ ない ら しい で しょ ず 部
71
00:10:53,810 --> 00:10:59,130
の ペ ロ ート だ った 私 た ち を 文 句 一 つ 言 わ ない で つ
いて き て く れ ました
72
00:10:59,130 --> 00:11:06,090
鳥 谷 さん が い な かった ら と っ く の 昔 に この 店 は
73
00:11:06,090 --> 00:11:10,610
潰 れて いた でしょう し けれ ば ど う かな と思 った んです けど
ね
74
00:11:14,460 --> 00:11:20,720
もし ね、 発 酵 5 日 にな った ら、 ぜ ひ。 分 か りました。
うん、 や り ましょう。
75
00:11:23,120 --> 00:11:24,660
何 も 本当 に 美味 しい です。
76
00:11:26,320 --> 00:11:30,180
いつ も サ ン マ って、 どう して も 焼 き 魚 が 多 い です から
ね。 そう です よね。 ね。
77
00:11:31,120 --> 00:11:33,040
これ も いい かな と思 い な が ら。 うん。
78
00:11:37,940 --> 00:11:41,780
これ から も 絶 対 は、 美味 しい から。
79
00:11:42,480 --> 00:11:43,480
ありがとうございます。
80
00:11:52,780 --> 00:11:59,560
休 憩 中 です どう も エ レ ちゃん ダ メ かな 昼 飯 に 待 た
ない よ
81
00:11:59,560 --> 00:12:04,020
いや いや どう ぞ 大丈夫 です よ 何 に します?
82
00:12:05,480 --> 00:12:11,200
お 任 せ で わか りました 鳥 さん、 と び き り おい しい や つ
を はい
83
00:12:11,200 --> 00:12:14,420
今日は どう さ れた んです か?
84
00:12:15,440 --> 00:12:19,340
仕 事 の 途 中 寒 く な って きた ね
85
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
風 邪 ひ い と ら ん?
86
00:12:23,080 --> 00:12:29,880
私 は 大丈夫 です でも ちょっと 気 を つ け ない と 風 邪 ひ い
ちゃ い そう です よね 兄
87
00:12:29,880 --> 00:12:36,880
さん も 気 を つ けて ください ね 朝 方 とか も すごい 冷 え 込
み ます よね 気 を つ
88
00:12:36,880 --> 00:12:40,920
けて ください ね じゃあ 私 ちょっと ジ ェ ン ジ して きます
89
00:12:53,260 --> 00:12:59,620
おい し かった。 お 母 さん です。 いい んです。 いい んです。 お 兄
さん から はい た だけ ません。
90
00:13:00,040 --> 00:13:04,080
わ かった。 ありがとう ね。 それ じゃ。
91
00:13:05,040 --> 00:13:06,040
あの。
92
00:13:07,280 --> 00:13:08,280
どう 感じ た?
93
00:13:15,340 --> 00:13:16,880
ちょっと 話 そう か?
94
00:13:31,400 --> 00:13:38,200
ご 飯 した ぞ 本当 は もう や め た 方 が いい ん
95
00:13:38,200 --> 00:13:44,760
じゃない か と こんな に おい しか じゃ な か もう 少 し 頑 張
って み ら ん ね
96
00:13:44,760 --> 00:13:51,600
でも お 兄 さん に 迷 惑 が そう あ ん た は 気
97
00:13:51,600 --> 00:13:57,660
に せ んで よ かった わ エ ミ ちゃん が 言 う と ら も ん た か
し の ため って
98
00:13:57,660 --> 00:13:59,860
でも
99
00:14:09,450 --> 00:14:13,750
分 かった それ は エ ミ ちゃん が 決 め る こ った エ
100
00:14:13,750 --> 00:14:20,590
ミ ちゃん よ
101
00:14:20,590 --> 00:14:24,190
く 考 えて じゃあ
102
00:14:24,190 --> 00:14:31,070
また 親 戚 の 岩 尾 お じ ちゃん 連
103
00:14:31,070 --> 00:14:32,070
れて く る っ け
104
00:14:40,010 --> 00:14:41,010
す い ません
105
00:15:16,360 --> 00:15:22,220
ド ト ー じゃない って ト ド ロ キ ー だ って ド ト ー ド ト ー
ト ド ロ キ ー あ ら ト ド ト ー さん あ ゆ み さん 久 し ぶ
106
00:15:22,220 --> 00:15:29,220
り 久 し ぶ り ご め ん 勝 手 に 勝 ち った どう ぞ どう ぞ
それ 何 その 歌 違 うん だ よ 高 校
107
00:15:29,220 --> 00:15:36,000
の 時 の 高 科 なんだ けど それ こ いつ が 間 違 って いや 俺 間
違 って ない って 間 違 ってる よ ト ド ロ キ ー だ
108
00:15:36,000 --> 00:15:43,000
って こ いつ も 間 違 って んだ よ 絶 対 言 いた い けど ド ト
ー だ って 違う って
109
00:15:43,000 --> 00:15:49,800
絶 対 伊 沢 諭 吉 驚 き なんだ よ そ こ は 伸 ば した 覚 え
ある も ん 間 違
110
00:15:49,800 --> 00:15:56,220
って ない よ ど っち でも いい じゃない そんな の 良 く ない よ 向
111
00:15:56,220 --> 00:15:58,560
こう の ネ ット か なんか 載 って ん じゃない?
112
00:16:00,860 --> 00:16:07,820
これ ダ メ だ これ だから な な に それ どう いう 意
113
00:16:07,820 --> 00:16:08,820
味 よ
114
00:16:24,020 --> 00:16:28,960
ブ ーバ ー す っ
115
00:16:28,960 --> 00:16:35,400
き り した 方 が いい で しょ
116
00:16:35,640 --> 00:16:38,800
今 思 い 出 そう と して る ん じゃ だから これ が 正 しい
117
00:16:45,000 --> 00:16:52,000
じゃあ ど っち が 正 しい の? ほ ら ー 絶 対 読 め ない も ん
2 人 と も が ん ば る から キ ー って 俺 伸 ば した 覚
118
00:16:52,000 --> 00:16:57,160
え は ある も ん? 間 違 ってる よ キ ー だ って いや 違う 違う
キ ー って 言 って み?
119
00:16:57,460 --> 00:17:04,300
怒 涛 だ って 違 って 間 違 ってる じゃ 伸 ば した 覚 え ある
じゃ ん キ ー って ほ ら キ ー は 違う よ キ ー だ
120
00:17:04,300 --> 00:17:10,240
って 間 違 ってる 絶 対 いや いや いや あ ってる って 俺 だ って
俺 も あ ってる から
121
00:17:10,240 --> 00:17:12,160
え、 嘘?
122
00:17:13,119 --> 00:17:18,369
間 違 い ない わ ど っち が あ って いい の? ほ ら、 早 い って
調 べ た ほ う が。
123
00:17:20,790 --> 00:17:21,150
ご
124
00:17:21,150 --> 00:17:33,770
め
125
00:17:33,770 --> 00:17:39,050
ん ね、 突 然 来 て。 いい の。 福 本 さん と いる 時 の あの
人、 楽 し そう だから。 ほ んと?
126
00:17:41,170 --> 00:17:42,170
これ。
127
00:17:56,769 --> 00:17:57,610
夫 と
128
00:17:57,610 --> 00:18:06,150
は
129
00:18:06,150 --> 00:18:13,060
高 校 の 時 から の 中 で 東 京 に 引 っ 越 して き て 最 初
に でき た 友
130
00:18:13,060 --> 00:18:19,860
達 が そう です 2 人 と も 親 友 という 言 葉 は 恥 ず か
131
00:18:19,860 --> 00:18:26,740
しく て 言 わ ない です が 夫 は 福 本 さん の こと を 大 事 に
思
132
00:18:26,740 --> 00:18:27,740
って います
133
00:18:45,870 --> 00:18:51,130
いい んです よ 謝 ら なく た って こう なる こと は して い ない
か
134
00:18:51,130 --> 00:18:57,990
この
135
00:18:57,990 --> 00:19:04,530
間 の お 客 さん と の 会 話 を 聞 き ました いい 相 談 者 が
いて
136
00:19:04,530 --> 00:19:10,370
よ かった ですね 羨 ま しい です 私 は 何 も でき なく て
137
00:19:10,370 --> 00:19:14,770
悔 しく 思 います そんな こと ない んです
138
00:19:15,470 --> 00:19:22,450
ト リ サ には 助 け ら れた ば か り で これ
139
00:19:22,450 --> 00:19:28,670
少 ない です けど 退 職 金 です ト リ サ に 身 温 か く じゃ
なく て す み ません
140
00:19:28,670 --> 00:19:33,790
奥 さん 大丈夫 です
141
00:19:33,790 --> 00:19:40,710
でも 奥
142
00:19:40,710 --> 00:19:42,670
さん の 方 も 大 変 じゃない んです か
143
00:19:46,020 --> 00:19:47,860
私 の 方 は 大丈夫 なん で
144
00:19:47,860 --> 00:19:55,580
す
145
00:19:55,580 --> 00:20:02,500
み ません 旦 那 さん が 元 気 にな って また お
146
00:20:02,500 --> 00:20:09,440
店 の 繁 盛 した ら 教 えて ください その 時 は また 雇 って
ください 旦 那 さん には ト イ レ 掃 除
147
00:20:09,440 --> 00:20:10,440
さ せ ます けど ね
148
00:20:15,930 --> 00:20:16,930
頑 張 り ましょう
149
00:20:50,700 --> 00:20:55,440
高 木 の 長 期 は ど が ん ね え だ め だ ぞ そう か ー
150
00:20:55,440 --> 00:21:02,920
お
151
00:21:02,920 --> 00:21:09,280
み ちゃん 久 し ぶ り 久 し ぶ り です よ 相 変 わ ら ず 綺 麗
か ねぇ
152
00:21:09,280 --> 00:21:14,640
お 世 辞 う ま い ですね ありがとうございます 本当 の こと は
ありがとうございます
153
00:21:16,280 --> 00:21:19,280
ゆ っ く り して い って ください ね ゆ っ く り い ら せて も
ら います
154
00:21:35,280 --> 00:21:39,560
変 わ ら ず 綺 麗 かな お 前 に 紹 介 した 時 見 た ん は
155
00:21:39,560 --> 00:21:44,880
いい 錠 玉 伸 ば した の
156
00:21:44,880 --> 00:21:50,360
その 話 は よ か じゃ な か ですか
157
00:21:50,360 --> 00:21:57,360
けど 吸 い 取 った ろう も ん まあ まあ おい ちゃん もう
158
00:21:57,360 --> 00:22:02,880
よ か ろう も ん 情 け な か も お 前 は た か し に 取 ら
れて
159
00:22:07,740 --> 00:22:14,620
ほ んと、 た か し の サ ポ ート まで して から さ、 ほ んと に、
お 前 の 仕 事 場 は 手 伝 って ほ し
160
00:22:14,620 --> 00:22:15,620
かった っちゃ ろう も ん。
161
00:22:16,520 --> 00:22:19,540
それ に、 女 まで 取 ら れて、 な ぜ か … おい ちゃん!
162
00:22:20,160 --> 00:22:21,560
その 話 は よ く って いい よ!
163
00:22:21,800 --> 00:22:28,160
エ ミ ちゃん の こと が、 つ い と った けど、 昔 の こ った い。
164
00:22:29,020 --> 00:22:30,160
もう、 よ か ろう も ん!
165
00:22:31,000 --> 00:22:35,620
ああ、 す ま ん す ま ん。 飲 み 直 そう で、 ほ ら。 お 前、 飲
み が 足 ら ん じゃ な か?
166
00:22:36,200 --> 00:22:37,200
ほ ら。
167
00:22:48,409 --> 00:22:52,370
や は り お 店 を 攻 め る こと に しました
168
00:22:52,370 --> 00:22:58,590
この ま ま では 赤 字 が 膨 れる 一 方 で
169
00:22:58,590 --> 00:23:04,790
義 理 の 兄 と 相 談 して の 結果 です 文
170
00:23:04,790 --> 00:23:11,530
句 一 つ 言 わ ず 私 た ち に つ いて き て く れた 鳥 谷 さん
を ク ビ に する こと
171
00:23:11,530 --> 00:23:13,510
が 心 苦 し かった です。
172
00:23:16,670 --> 00:23:22,330
それ から し ば ら く して、 夫 は 帰 ら ぬ 人 と な りました。
173
00:23:24,950 --> 00:23:30,090
去 年 36 歳、 膵 臓 癌 でした。
174
00:23:35,580 --> 00:23:42,460
何 か 伝 える こと あ った ら 伝 えて お く ぞ 本 日 は 遠 い
175
00:23:42,460 --> 00:23:49,320
ところ を お 集 まり いただ き ありがとうございます 主 人 の 供 養
だ と思 って 皆さん お 召 し 上 が り ください
176
00:23:49,320 --> 00:23:53,420
どう ぞ
177
00:24:07,289 --> 00:24:13,730
あ た し も いい や つ だ な 気
178
00:24:13,730 --> 00:24:21,230
ま
179
00:24:21,230 --> 00:24:24,430
じ め って 言 えば な 気 ま じ め
180
00:24:47,420 --> 00:24:54,260
私 は 趣 味 とか あ った ん 本当 の 何 が 好 き と も
181
00:24:54,620 --> 00:25:00,400
聞 いた こと が な かった ん や
182
00:25:00,400 --> 00:25:07,340
っぱ り そ こ か 真 面 目 だ った
183
00:25:07,340 --> 00:25:10,240
ら な ぁ ですね 仕 事 一 つ
184
00:25:15,739 --> 00:25:22,440
その 時 も 若 い よ な 奥 さん が 綺 麗 だ った から 救 わ れる
わ
185
00:25:22,440 --> 00:25:26,500
皆さん も どう ぞ
186
00:25:49,190 --> 00:25:50,870
お か
187
00:25:50,870 --> 00:26:15,010
しい
188
00:26:15,010 --> 00:26:16,010
ね。
189
00:26:18,540 --> 00:26:25,440
大丈夫? エ ミ ちゃん 大丈夫 です 無 理 は し ちゃ い か ん ぜ
190
00:26:25,440 --> 00:26:30,940
エ ミ ちゃん が 倒 れた ら 私 も 悲 し む ぜ
191
00:26:30,940 --> 00:26:34,720
はい、 でも 大丈夫 です
192
00:26:34,720 --> 00:26:39,340
無 理 は し ちゃ い か ん ぜ
193
00:27:35,610 --> 00:27:36,990
皆さん、 今日は ありがとうございました。
194
00:27:37,690 --> 00:27:38,690
ありがとうございました。
195
00:27:39,010 --> 00:27:42,330
ゆ み さん、 また 困 った こと が あ った ら、 言 って、 力 にな
る から。
196
00:27:43,190 --> 00:27:44,190
ありがとうございます。
197
00:27:44,870 --> 00:27:47,150
自 分 で ね、 抱 え 込 ま ない で。 はい。
198
00:27:47,950 --> 00:27:50,730
じゃあ、 ご ち そう さ まで した。
199
00:28:55,400 --> 00:29:02,180
エ ミ さん 今 後 の 話 は 終 わ って ん が エ ミ さん が
200
00:29:02,180 --> 00:29:07,560
よ かった ら エ ミ さん に この 家 に 住 ん でも ら お う と思
って ね
201
00:29:07,560 --> 00:29:14,560
でも ああ よ かった よ かった エ ミ
202
00:29:14,560 --> 00:29:21,460
さん も 行 く ところ な か の も この 家 も 誰 も 住
203
00:29:21,460 --> 00:29:24,320
ま んと 廃 れて いく だけ や っ け
204
00:29:25,699 --> 00:29:32,540
これは た か し の 相 続 だ と思 って やって く れ 何 も か も
す み ません
205
00:29:32,540 --> 00:29:39,460
お 店 の 借 金 も 手 術 前 も 出 して いただ いて 家 まで よ か
よ
206
00:29:39,460 --> 00:29:46,260
か そんな に 頭 さ げ んで ほ ら 頭 は 出 て え
207
00:29:46,260 --> 00:29:50,500
み ちゃん が お ら ん じ 中 秋 弁 も 話 せ ん こと にな る たい
208
00:29:54,280 --> 00:30:01,180
エ ミ ちゃん、 頭 を 上 げ て ほ
209
00:30:01,180 --> 00:30:06,580
ら、 エ ミ ちゃん 昨
210
00:30:06,580 --> 00:30:11,340
日 から 寝 て い ら ん の?
211
00:30:13,920 --> 00:30:18,780
な あ、 少 し は 休 んだ 方 が いい こ っ ちは 俺 が や っと く
ね
212
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
エ ミ。
213
00:33:39,360 --> 00:33:46,300
エ ミ ちゃん は、 バイ セ ン で、 タ カ シ の 分 まで、 ここ に
いて
214
00:33:46,300 --> 00:33:47,300
く れ ちゃ え。
215
00:34:05,930 --> 00:34:11,550
エ ミ ちゃん、 俺 が あ ん た に 気 が 合 った こと 知 っと った
ろう も ん
216
00:34:11,550 --> 00:34:18,270
お 兄 さん あ ん た は 色 々 助 けて や った と も
217
00:34:18,270 --> 00:34:24,489
全部 あ ん た の ため たい 知 っと った ろう も ん 落 ち 着 いて
ください
218
00:34:24,489 --> 00:34:31,429
タ カ シ が エ ミ ちゃん が 好 き って 言 った け ん 諦 め た
ば って 諦 め
219
00:34:31,429 --> 00:34:34,150
き れ へ ん お 兄 さん エ ミ ちゃん
220
00:34:35,889 --> 00:34:42,010
エ リ ー ちゃん よ く や る よ く や る エ リ ー ちゃん
221
00:34:42,010 --> 00:34:48,210
す い け ん 彼 の サ ポ ート も した エ リ ー ちゃん の ため に
222
00:34:48,210 --> 00:34:55,150
す い け ん す い け ん す い け ん お 兄 ちゃん
223
00:34:55,150 --> 00:35:00,530
や めて ください エ リ ー ちゃん よ く やって
224
00:35:12,170 --> 00:35:18,910
俺 の お 家 の 俺 の 気 持 ちは 受 け 取 って く れ よ 俺 が
225
00:35:18,910 --> 00:35:25,370
あ ん た の 面 倒 は 見 る け ん だ め 困 ります 面 倒 は 見
る け ん
226
00:35:25,370 --> 00:35:32,250
や めて から さ 面 倒 は 見 る け ん いや だ め お 腹 さ
227
00:35:32,250 --> 00:35:39,210
や め ちゃ う 幸 せ
228
00:35:39,210 --> 00:35:40,210
に 続 け ます
229
00:35:59,440 --> 00:36:00,960
ダ メ! ダ メ!
230
00:39:55,020 --> 00:39:56,020
エ ビ ちゃん!
231
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
エ ビ ちゃん!
232
00:41:40,680 --> 00:41:43,540
あ ん た の こと は ず っと 思 っと った の よ
233
00:41:43,540 --> 00:41:49,280
帰 って ください
234
00:43:07,470 --> 00:43:12,110
先 行 上 げ に 来 て く れた んです か これ
235
00:43:12,110 --> 00:43:31,150
から
236
00:43:31,150 --> 00:43:38,120
どう な さ る んです か 義 理 の 兄 に ここ に 住 ん では どう
か と
237
00:43:38,120 --> 00:43:42,940
言 わ れて います そう なん ですか
238
00:43:42,940 --> 00:43:48,440
実 は お 恥 ず か しい お 話 なんです が
239
00:43:48,440 --> 00:43:55,440
お 店 の 資 金 お 店 の 借 金 も 義 理 の 兄 が やって く れて
いた
240
00:43:55,440 --> 00:43:58,280
んです 主 人 の 手 術 代 も
241
00:44:24,650 --> 00:44:30,590
主 人 に 聞 き ました 鳥 さん は お 金 を 買 い に 来 た こと
なん て 一 度 も ない 気
242
00:44:30,590 --> 00:44:37,310
を 使 わ せて しま って す み ません どう か 受 け 取 って
ください
243
00:44:37,310 --> 00:44:43,750
受 け 取 って いただ か ない と
244
00:44:43,750 --> 00:44:45,810
中国 の 主 人 に 怒 ら れ ます
245
00:44:45,810 --> 00:44:52,590
どう か しました か
246
00:44:56,529 --> 00:45:03,430
いい です よね 奥 さん は 私
247
00:45:03,430 --> 00:45:09,550
なんか 食 安 が 良 い です よ いい です よね こんな と こ に 住
めて
248
00:45:09,550 --> 00:45:16,290
付 き 合 って た 女 に 捨 て ら れて ね
249
00:45:16,290 --> 00:45:23,170
10 年 ぐ らい ですか ね あっ さ り です 仕 事 が なく
250
00:45:23,170 --> 00:45:24,170
な った 途 端 です よ
251
00:45:25,230 --> 00:45:30,710
あ ん た は 次 の 男 を 連 れ 込 め る 家 まで 確 保 でき た
んだ 大 した も んだ
252
00:45:30,710 --> 00:45:37,710
大 した も んだ 失
253
00:45:37,710 --> 00:45:44,710
業 保 険 を した に 行 きた く も ない 面 接 して いる 私 の 気
持
254
00:45:44,710 --> 00:45:45,710
ち わか ります か
255
00:45:55,500 --> 00:46:02,040
それ に なん ですか ま る で バ カ みたい です よ 店 長 の ため
に お 金
256
00:46:02,040 --> 00:46:08,420
受 け 取 ら ない で いた の に 悠 々 と 生活 して 信 じ て いた
の に
257
00:46:08,420 --> 00:46:14,680
裏 切 ら れた みたい です よ す み ません
258
00:46:14,680 --> 00:46:20,800
そんな つ も り じゃ 俺 は 食 や ん が よ い あ ん た は の ん
き に 食 ら って
259
00:46:20,800 --> 00:46:27,690
で 誰 を 連 れ 込 む 気 ですか や めて ください
260
00:46:27,690 --> 00:46:33,990
あの 男 ですか 店 長 の お 兄 さん
261
00:46:33,990 --> 00:46:36,210
そんな こと
262
00:46:36,210 --> 00:46:43,150
あの 男 と 関
263
00:46:43,150 --> 00:46:49,450
係 持 っちゃ った ん じゃない ですか や めて ください だから 住 め
る んです よね 手
264
00:46:49,450 --> 00:46:55,950
術 代 も 店 の 金 も 下 心
265
00:46:55,950 --> 00:47:00,370
丸 見 え じゃない ですか 店 長 も か わ い そうですね
266
00:47:00,370 --> 00:47:05,550
店
267
00:47:05,550 --> 00:47:11,590
長 奥 さん
268
00:47:11,590 --> 00:47:18,450
店 長 の 兄 さん と やって ます よ 全 国 で 見て ます か 見 えて
269
00:47:18,450 --> 00:47:21,770
ます よね 飛 んだ ア バ ズ レ です よ
270
00:47:24,270 --> 00:47:31,010
店 長 以 外 の チ ンチ ン ぶ ち 込 んで 火 入 って ます よ この
家 で 店 長 いい ですか
271
00:47:31,010 --> 00:47:32,890
いい ですか 店 長
272
00:48:33,100 --> 00:48:36,680
簡 単 に 仕 事 に さ せて た ま る か! や めて く れた!
273
00:48:37,140 --> 00:48:38,140
ふ ざ ける な!
274
00:48:41,780 --> 00:48:42,780
や め ろ!
275
00:48:47,220 --> 00:48:49,120
お願い や めて く れ よ!
276
00:48:49,380 --> 00:48:50,380
や め ろ!
277
00:48:51,040 --> 00:48:52,620
や め ろ! ふ ざ け んな!
278
00:48:52,860 --> 00:48:54,040
ふ ざ け んな!
279
00:51:04,620 --> 00:51:05,980
退 職 金 が 悪 い です よね
280
00:51:43,080 --> 00:51:49,860
や めて ください、 海 老 さん どう して、 俺 に 振 り 向 か んと
そんな 気 にな り
281
00:51:49,860 --> 00:51:56,840
ません いつ でも、 俺 が 海 老 ちゃん を 慰 めて
282
00:51:56,840 --> 00:52:03,480
やって 慰 めて やって 慰 めて やって
283
00:52:03,480 --> 00:52:09,080
や めて ください 慰 めて やって
284
00:52:18,860 --> 00:52:25,680
な あ、 慰 めて や っ け。 ね み ちゃん も、 その 気 や ろう、
もう。
285
00:52:25,900 --> 00:52:27,500
その 気 なん て あり ません。
286
00:52:28,540 --> 00:52:29,540
嘘 だ って。
287
00:52:30,940 --> 00:52:35,320
や めて ください。
288
00:52:36,120 --> 00:52:37,120
や めて ください。
289
00:52:39,860 --> 00:52:43,060
や めて ください。
290
00:52:47,460 --> 00:52:48,680
う そ だ、 い か ん ま い
291
00:54:40,710 --> 00:54:41,710
寝 て み た
292
00:57:08,100 --> 00:57:15,100
食 飯 の 帰 り です よ 線 香 を 上 げ
293
00:57:15,100 --> 00:57:16,100
さ せて も ら います よ
294
00:58:21,040 --> 00:58:22,940
もう 帰 って ください と 言 う の に さ
295
00:58:59,920 --> 00:59:00,920
お や す み な さい
296
01:02:25,870 --> 01:02:32,230
それ から、 議 員 の 兄 と 元 従 業 員 の 鳥 谷 さん は、
297
01:02:32,290 --> 01:02:36,890
頻 繁 に 私 の 家 に 来 る よう にな りました。
298
01:02:39,710 --> 01:02:45,270
あ んな に 優 し かった 人 た ち が、 死 んだ 途 端、 漂 変
しました。
299
01:02:48,170 --> 01:02:51,470
ま る で 何 か に 取 り 憑 か れた か の ように。
300
01:03:26,090 --> 01:03:27,090
さ よう なら。
301
01:08:50,569 --> 01:08:57,510
さ っ き は ご め ん ね、 エ ミ ちゃん い え、 いい です よ 主
人 は 幸 せ 者 です お 葬
302
01:08:57,510 --> 01:09:04,330
式 には 美 穂 さん が 来 て いただ いて 助 か りました どう して
も 抜 け 出 せ ない 仕 事 が あ って
303
01:09:04,330 --> 01:09:10,470
長 崎 まで 行 かな き ゃ なら な かった んだ そうだ った ですね
304
01:09:10,470 --> 01:09:12,410
親
305
01:09:12,410 --> 01:09:19,170
友 の 葬 式 に も 来 れ なく て
306
01:09:21,380 --> 01:09:27,939
本当? 何 が 親 友 だ って 言 うん だ ろ 笑 っちゃ う よ そんな
こと ない です よ
307
01:09:27,939 --> 01:09:31,399
主 人 は そんな 風 に 思 って ない です
308
01:09:31,399 --> 01:09:39,760
大丈夫
309
01:09:39,760 --> 01:09:43,000
です よ 福 本 さん 顔 上 げ て ください
310
01:09:43,000 --> 01:09:49,640
ありがとう
311
01:09:50,700 --> 01:09:56,620
エ ミ ちゃん 食べ て ください 美味 しい です よ はい
312
01:09:56,620 --> 01:09:59,360
いただ きます
313
01:09:59,360 --> 01:10:08,300
本当
314
01:10:08,300 --> 01:10:10,920
だ 美味 しい 美味 しい です よね
315
01:10:36,880 --> 01:10:38,920
え み さん、 なんか あ った?
316
01:10:40,580 --> 01:10:41,580
え?
317
01:10:42,820 --> 01:10:46,580
なんか、 葬 式 以 外 の こと で 疲 れて る よう な 気 が する
んだ けど
318
01:10:46,580 --> 01:10:53,140
わ
319
01:10:53,140 --> 01:11:00,080
ざ わ ざ
320
01:11:00,080 --> 01:11:06,880
遠 い と こ を お 越 しい ただ いて、 本当 に ありがとうございます
い え そう いう ふ う に 参 加 して い ない ので、
321
01:11:07,040 --> 01:11:10,760
16 日 は 参 加 さ せて いただ けれ ば と思 って た んです。
322
01:11:12,140 --> 01:11:13,140
私 も です。
323
01:11:14,060 --> 01:11:18,360
さ あ、 中 へ どう ぞ。 どう ぞ、 お 入 り ください。 失 礼 いた
します。
324
01:11:25,800 --> 01:11:30,380
福 本 さん は、 た か し と 同 級 生 なんです よね。 はい。
325
01:11:40,030 --> 01:11:42,870
エ ビ ちゃん、 お 茶 番。
326
01:12:34,450 --> 01:12:35,450
お 祈 り します。
327
01:12:54,000 --> 01:13:00,120
世 の す べ て の もの が 移 ろ い ゆ く 恋 愛 感 情 や
328
01:13:00,120 --> 01:13:06,980
若 さ が そう で ある ように ど んな に 今 の ま
329
01:13:06,980 --> 01:13:08,760
ま 変 わ ら ない で と 願 って も
330
01:13:09,710 --> 01:13:16,650
一 切 が 例 外 なく 変 化 し、 人 は 世界 が 常 に 変 化 し つ
つ ある。
331
01:13:17,770 --> 01:13:24,730
無 情 な もの と 頭 で わか って い な が ら、 欲 望 が 心 に
生 ま れる こと。
332
01:13:26,030 --> 01:13:28,990
無 情 と して 受 け 止 め ら れ なく なる。
333
01:13:30,610 --> 01:13:35,750
煩 悩 が 判 断 を 誤 ら せ、 永 遠 に 変 化 を し ない。
334
01:13:36,550 --> 01:13:37,770
常 なる もの。
335
01:13:38,510 --> 01:13:45,390
と 錯 覚 さ せ る そして 相 手 の 心 変 わ り を 非 難 して 嘆
き
336
01:13:45,390 --> 01:13:52,390
失 って しま った もの を いつ ま でも 惜 し み 悔 や む 釈 迦
は 縁 を
337
01:13:52,390 --> 01:13:59,230
キ ーワ ード に して 苦 の 根 源 に 迫 った 結果 万 物 が 変 化
338
01:13:59,230 --> 01:14:06,210
する ということ を 認 め ない 迷 い が 欲 望 を 生 み 欲 望 が
339
01:14:06,210 --> 01:14:07,370
執 着 を 生 み
340
01:14:08,460 --> 01:14:12,120
執 着 が 苦 し み を 生 む という 結 論 に 至 った
341
01:14:12,120 --> 01:14:19,000
無 情 という 事 実 が ある が 受 け 入 れる
342
01:14:19,000 --> 01:14:25,960
こと で しか 心 の 平 安 は 得 ら れない の だから 輪 廻
343
01:14:25,960 --> 01:14:29,240
転 生 に つ いて 仏 教 では
344
01:14:52,720 --> 01:14:53,800
ご 視 聴 ありがとうございました。
345
01:15:23,110 --> 01:15:24,610
ご 視 聴 ありがとうございました。
346
01:17:02,280 --> 01:17:03,280
ご 視 聴 ありがとうございました。
347
01:17:19,320 --> 01:17:21,440
ご 視 聴 ありがとうございました。
348
01:17:51,519 --> 01:17:53,300
ご 視 聴 ありがとうございました。
349
01:18:41,490 --> 01:18:47,030
次 の 男 を 考 えて み ます けど シルク 氏 でも 構 わ んで しょう
350
01:19:29,060 --> 01:19:30,060
お め で とう ございます。
351
01:19:52,780 --> 01:19:59,760
現在 の 自 分 を 見て、 よ り 良 い 魂 と なる ため に、 行 い
良 い こと を する 気
352
01:19:59,760 --> 01:20:00,760
が ある。
353
01:20:02,120 --> 01:20:08,580
現在 の 自 分 を 見て よ り 良 い 魂 と なる ため に 良 い 行
い を する べ き だ ろう
354
01:20:08,580 --> 01:20:14,440
仏 教 の 空 は
355
01:20:59,610 --> 01:21:00,770
なん ば し よ って
356
01:21:20,240 --> 01:21:24,060
俺 以 外 に 男 が お った の か
357
01:21:24,060 --> 01:21:29,940
あ
358
01:21:29,940 --> 01:21:35,880
んな 従 業 員 と こ そ こ そ
359
01:21:35,880 --> 01:21:41,620
何 し と ん 何
360
01:21:41,620 --> 01:21:44,320
し と ん
361
01:21:57,260 --> 01:22:04,260
ぬ ら す く さ 違う で しょ お 兄 さん 俺 ら 一 緒 に 一
362
01:22:04,260 --> 01:22:11,140
体 どう いうこと にな る んだ 俺 ら 一 緒 に
363
01:22:11,140 --> 01:22:13,400
どう いうこと にな る んだ
364
01:23:59,020 --> 01:24:05,240
す べ て の 祈 り と も、 日 光 や 水、 酸 素 を 生 む 植 物、
365
01:24:05,380 --> 01:24:12,360
この 宇 宙 に ある す べ て の もの と つ な が って お り、 誰
し も 他 から 切 り
366
01:24:12,360 --> 01:24:18,700
離 さ れる 存 在 せ ず、 あ ら ゆ る 物 質 と 溶 け 合 って
いる という、
367
01:24:18,860 --> 01:24:22,860
極 めて 深 い 感 動 的 な 意 味 で、
368
01:25:10,530 --> 01:25:15,210
エ ミ ちゃん エ ミ ちゃん、 ちょっと いい ん じゃない?
369
01:25:18,410 --> 01:25:19,410
あ、
370
01:25:22,110 --> 01:25:29,030
はい ちょっと 待って も
371
01:25:29,030 --> 01:25:30,030
ら って いい ですか?
372
01:25:39,020 --> 01:25:42,140
これ から も エ ミ の こと を よろしく お願いします
373
01:25:42,140 --> 01:25:46,380
なん
374
01:25:46,380 --> 01:25:52,740
で あ んな 奴 ら の み んな にな ってる んだ
375
01:25:52,740 --> 01:25:56,660
ダ メ じゃない か エ ミ ちゃん
376
01:26:09,480 --> 01:26:15,800
これは 来 世 に も っと 善 良 な 魂 と なる ため に 現在 の 生活
で
377
01:26:15,800 --> 01:26:19,600
善 行 を 行 う という 前 向 き な 思 想 だ
378
01:26:39,200 --> 01:26:46,180
こんな 日 に 水 が なく な って く る なん て と ん でも ない よ
溜 ま って
379
01:26:46,180 --> 01:26:52,700
た の か い 溜 ま ってる んだ った ら 俺 に も や ら せて く る
よ
380
01:26:52,700 --> 01:27:00,660
誰
381
01:27:00,660 --> 01:27:03,780
でも いい んだ ろう ちょっと だけ や ら せて く る よ
382
01:27:28,680 --> 01:27:29,680
ご 視 聴 ありがとうございました
383
01:28:46,760 --> 01:28:53,320
では そ ろ そ ろ エ ミ さん
384
01:28:53,320 --> 01:28:57,700
エ ミ さん エ
385
01:28:57,700 --> 01:29:01,400
ミ さん エ
386
01:29:01,400 --> 01:29:12,180
ミ
387
01:29:12,180 --> 01:29:13,180
さん
388
01:29:20,140 --> 01:29:23,100
エ ミ さん エ
389
01:29:23,100 --> 01:29:29,400
ミ さん どう
390
01:29:29,400 --> 01:29:35,680
でしょう か 私 の 声 で
391
01:30:19,210 --> 01:30:20,910
本 日 は ありがとうございました
392
01:30:49,240 --> 01:30:50,820
もう 超 えて く さ
393
01:31:45,940 --> 01:31:52,680
お 兄 ちゃん お 兄 ちゃん お 兄 ちゃん
394
01:33:42,830 --> 01:33:44,690
お 疲 れ 様 でした
395
01:34:11,720 --> 01:34:18,500
ず っと ここ に お って よ か って た か し も き っと そう 思
396
01:34:18,500 --> 01:34:19,500
ってる んだ
397
01:36:25,130 --> 01:36:27,470
マ リ ト の エ デ ィ ショ ット が ド ロ ップ だ!
398
01:38:35,850 --> 01:38:41,990
鳥 谷 さん は この こと が 原因 で、 い まだ に 意 識 が 戻 り
ません。
399
01:38:44,550 --> 01:38:51,490
義 理 の 兄 は 捕 まり、 そして 福 本 さん は 私 の
400
01:38:51,490 --> 01:38:53,350
こと が 奥 さん に ば れて 離 婚。
401
01:38:54,630 --> 01:39:00,610
一 気 に 兄 と 仕 事 仲 間、 夫 の 親 友 を なく して しま
いました。
402
01:39:32,510 --> 01:39:36,070
いや、 康 二 は 酒 の 飲 み す ぎ よ。 だから 死 ぬ ん よ。
403
01:39:36,850 --> 01:39:39,110
俺 が あ い ほど 飲 む な って 一 括 酔 った と き。
404
01:39:39,930 --> 01:39:40,930
そうだ。
405
01:39:41,130 --> 01:39:46,210
酔 った か も。 酒 は ほど ほど に い っと け よ。 この 子 は
まだ 高 校 生 です よ。
406
01:39:47,990 --> 01:39:48,969
どう ですか?
407
01:39:48,970 --> 01:39:50,850
ああ、 どう も どう も。 はい。
408
01:39:53,310 --> 01:39:54,310
ありがとう。
409
01:39:55,550 --> 01:39:58,970
いや、 こんな 美 人 に お 釈 迦 さ れる こと ない から 照 れる
な。
410
01:40:00,360 --> 01:40:06,780
何 言 ってる んです か 食べ て って ください ね 食 い よう です
から
411
01:40:06,780 --> 01:40:11,380
煮 物 とか も お願いします
412
01:40:11,380 --> 01:40:18,320
親 父
413
01:40:18,320 --> 01:40:25,280
の 初 七 日 だ という の に 来 て く れた のは 親 戚 の お 兄
さん 二 人 だけ だ った 親 父
414
01:40:25,280 --> 01:40:26,360
は 肝 甲 変 で 死 んだ
415
01:40:27,780 --> 01:40:34,340
不 器 用 だ った 親 父 は 知 り 合 い も 少 な かった そんな 親
父 を お ふ く ろ が フ ォ ロ ー して いた
416
01:40:34,340 --> 01:40:41,340
親 父 と お ふ く ろ は 九 州 から 関 東 同 然 で 関 東 の 田
舎 町 に 二 人
417
01:40:41,340 --> 01:40:42,340
で 出 て きた
418
01:41:00,110 --> 01:41:05,230
い か が ですか どう も ありがとう 親
419
01:41:05,230 --> 01:41:12,210
父 の こと なん て 何 も 知
420
01:41:12,210 --> 01:41:18,930
ら ない く せ に 酒 を 飲 みたい だけ の 大 人 に 嫌 気 が さ
して く る 今日は
421
01:41:18,930 --> 01:41:24,370
わ ざ わ ざ す い ません でした 何 か あ った ら 連 絡 番 を
ちょ う だ い ありがとうございます
422
01:41:40,620 --> 01:41:47,200
読 み 送 り して よ、 よ した か ただ だけ 飲 みたい だけ だ ろ
そんな こと 言 って、
423
01:41:47,300 --> 01:41:54,140
せ っ か く お 父 さん の ため に 来 て く れた の に 親 父 の
こと しか 知 ら ん ぞ、 あ いつ ら は ま った
424
01:41:54,140 --> 01:41:59,800
く あ ん た って 怖 っ は
425
01:41:59,800 --> 01:42:05,080
ーい お 客 さん だから ゴ ロ ゴ ロ し ない で
426
01:42:17,780 --> 01:42:23,980
そう し には 来 れ な かった お 忙 しい の に わ ざ わ ざ どう
ぞ ほ
427
01:42:23,980 --> 01:42:30,280
ら 近 藤 さん よ ご 挨 拶 して 久 し ぶ り だ ね 吉 田 が 俺
428
01:42:30,280 --> 01:42:36,880
の ところ の 秋 と 遊 んで やって る んだ って どう も 少 し は
落 ち 着 いた かな
429
01:42:36,880 --> 01:42:38,000
ええ まあ
430
01:43:31,150 --> 01:43:32,330
よ かった ら 食べ て て ください
431
01:44:00,650 --> 01:44:01,990
ちょっと ビ ール 買 って き て く れる?
432
01:44:02,750 --> 01:44:03,750
え?
433
01:44:03,950 --> 01:44:04,950
なく な っちゃ った の。
434
01:44:08,250 --> 01:44:09,530
はい、 お 金。
435
01:44:10,750 --> 01:44:11,750
お願い ね。
436
01:44:14,810 --> 01:44:15,810
吉 坂。
437
01:44:18,970 --> 01:44:21,790
お た じ い んだ。 え、 いい んです か?
438
01:44:22,230 --> 01:44:26,390
ああ。 家 に ず っと 缶 詰 だ った んだ ろ。 少 し 休 んで こ い
それで。
439
01:44:27,550 --> 01:44:28,550
あ、 どう も。
440
01:44:42,830 --> 01:44:49,630
近 藤 さん は 親 父 が 働 いて いた ところ の 社 長 だ った 九
州 から 出 て きた お ふ く ろ と 親 父 を
441
01:44:49,730 --> 01:44:50,790
世 話 して も ら って いた
442
01:44:50,790 --> 01:45:05,630
最後
443
01:45:05,630 --> 01:45:06,630
工 事 は どう だ った?
444
01:45:08,350 --> 01:45:10,490
ええ 寝 て る よう でした
445
01:45:48,430 --> 01:45:55,430
工 事 へ の 穴 埋 め だ 工 事 の 分 まで
446
01:45:55,430 --> 01:45:59,690
俺 が して や る バ カ な こと 言 わ ない で
447
01:45:59,690 --> 01:46:06,070
嘘 つ け 本当 は
448
01:46:06,070 --> 01:46:07,850
抱 か れ たい んだ ろ
449
02:11:57,810 --> 02:12:00,650
な ぜ 女 は 結 婚 する と思 う?
450
02:12:03,610 --> 02:12:05,970
少 女 を 捨 て ら れる から さ
451
02:13:25,320 --> 02:13:29,180
さ っ き あ いつ に 持 た せ た よ あ いつ って そ ん ない い
こと や め な さい
452
02:13:29,180 --> 02:13:33,480
あの
453
02:13:33,480 --> 02:13:50,480
時
454
02:13:50,480 --> 02:13:55,040
の 俺 は お ふ く ろ を 軽 蔑 する よう な 目 で 見て いた と思
う
455
02:14:24,010 --> 02:14:27,130
あれ から あ いつ は 毎 日 家 に 来 る よう にな った
456
02:16:26,600 --> 02:16:27,600
ちゃん と 勉 強 し ろ よ
457
02:16:59,850 --> 02:17:05,950
気 持 ち 悪 い お ふ く ろ は 親 父 の こと 好 き だ った の
か
458
02:17:05,950 --> 02:17:11,790
好 き に 決 ま ってる で しょ じゃあ なん で あ んな 奴 と
459
02:17:11,790 --> 02:17:18,610
何 言 ってる の あ ん た あ いつ に
460
02:17:18,610 --> 02:17:25,510
抱 か れて んだ ろう バ カ な こと 言 わ ない で 変 な 子
461
02:17:25,510 --> 02:17:26,510
ね
462
02:17:48,520 --> 02:17:49,520
ご 飯 に する わ よ
463
02:18:21,659 --> 02:18:22,820
おい 何 やって んだ
464
02:18:22,820 --> 02:18:28,940
なん
465
02:18:28,940 --> 02:18:34,660
で 家 に 入 ら ね え んだ よ
466
02:18:34,660 --> 02:18:37,660
鍵 なく した の か
467
02:18:37,660 --> 02:18:44,480
も しか して 俺 の 親 父 来
468
02:18:44,480 --> 02:18:49,780
て ん の か や っぱ り そう か
469
02:18:52,190 --> 02:18:56,750
も しか して 俺 の 親 父 お 前 の 母 ちゃん 抱 いて ん の か
470
02:18:56,750 --> 02:19:02,910
や っぱ り そう か お
471
02:19:02,910 --> 02:19:07,809
前 の 母 ちゃん 歳 の 割 に 綺 麗 だ も んな 怖
472
02:19:07,809 --> 02:19:14,610
い 怖 い 暴 力 や め ろ よ
473
02:19:14,610 --> 02:19:18,709
なん で 吸 って んだ よ ああ
474
02:19:20,140 --> 02:19:27,120
う ち の 会 社 の 経 理 が さ 不 明 な 金 が ある って 言 って
て よ それ を 盗 み 聞 き
475
02:19:27,120 --> 02:19:32,000
した んだ よ そ した ら お 前 の 母 ちゃん の 口 座 で さ
476
02:19:32,000 --> 02:19:38,040
今 は 経 理 が う る さい から
477
02:19:38,040 --> 02:19:42,959
手 渡 し して ん じゃない 話 せ よ
478
02:20:05,200 --> 02:20:09,460
お ふ く ろ は 初 七 日 から 二 七 日 まで、 混 同 に 狂 った
ように 抱 か れた。
479
02:20:11,180 --> 02:20:12,660
生活 が 苦 しい のは 知 って いた。
480
02:20:13,380 --> 02:20:15,860
しか し、 お ふ く ろ を 許 す こと は でき な かった。
481
02:20:51,820 --> 02:20:53,560
もう 坊 さん の 説 法 は よ かった な。
482
02:20:54,280 --> 02:20:55,280
そうだ な。
483
02:20:57,180 --> 02:20:58,480
聞 き に 行 っちゃ った よ。
484
02:20:59,640 --> 02:21:01,600
え、 津 子 さん、 そう 思 わ な かった か い?
485
02:21:01,980 --> 02:21:02,980
ええ、 そうですね。
486
02:21:05,180 --> 02:21:07,860
ああ、 吉 高 も そう 思 わ な かった か い?
487
02:21:42,830 --> 02:21:44,190
ちゃん と 挨
488
02:21:44,190 --> 02:22:00,970
拶
489
02:22:00,970 --> 02:22:01,970
し な さい よ
490
02:22:14,480 --> 02:22:15,740
た く さん か もし れない から 起 き て。
491
02:22:17,480 --> 02:22:18,480
は ーい。
492
02:22:23,400 --> 02:22:24,400
はい。
493
02:22:24,720 --> 02:22:28,020
あ、 か つ か しく ん じゃない。 どう した の?
494
02:22:28,820 --> 02:22:29,820
どう も。
495
02:22:30,520 --> 02:22:32,680
親 父 の 代 わ り に 線 香 を あ げ に 来 ました。
496
02:22:33,440 --> 02:22:36,280
そんな よ かった の に。 どう した の って?
497
02:22:37,360 --> 02:22:40,380
親 父 は 出 張 なんです よ。 あ、 そんな の。
498
02:22:41,560 --> 02:22:42,560
悪 かった わ ね。
499
02:22:45,610 --> 02:22:46,830
ほ ら、 勝 利 く ん よ。
500
02:22:48,350 --> 02:22:49,350
お う。
501
02:22:50,970 --> 02:22:51,990
よ かった ら か けて。
502
02:23:16,600 --> 02:23:17,600
ありがとう ね。
503
02:23:18,200 --> 02:23:19,200
い え。
504
02:23:20,120 --> 02:23:21,160
ご 飯 食べ た?
505
02:23:21,820 --> 02:23:23,560
いや、 まだ です。 本当?
506
02:23:23,760 --> 02:23:28,640
はい。 よ かった ら 食べ て い か ない? お 寿 司 が ある んだ
けど。 あ、 す い ません。
507
02:23:31,460 --> 02:23:34,520
どう ぞ。 あ、 す い ません。 ありがとうございます。
508
02:23:36,480 --> 02:23:41,420
よ かった。 い っぱ い 食べ て ね。 あ、 す い ません。 嫌 い な
も のは?
509
02:23:41,960 --> 02:23:43,480
いや、 特 に ない です。 本当?
510
02:23:43,780 --> 02:23:44,780
はい。
511
02:23:45,040 --> 02:23:46,960
どう ぞ。 あ、 ありがとうございます。
512
02:23:50,100 --> 02:23:52,200
あ、 す い ません。 いただ きます。
513
02:23:53,560 --> 02:23:58,620
今、 コ ップ 用 意 する ね。 ジ ュ ー ス で いい か し ら。 あ、
はい。 す い ません。
514
02:24:20,360 --> 02:24:27,260
お 前 の 母 さん、 いい 女 だ な だから、 何 好 き なんだ よ 親
515
02:24:27,260 --> 02:24:34,140
父 が 出 張 だから、 代 わ り だ よ そんな わ け ね え だ ろ お
前、 何 考
516
02:24:34,140 --> 02:24:38,520
えて んだ よ まあ まあ カ ツ カ ツ く ん はい?
517
02:24:39,040 --> 02:24:41,100
の ジ ュ ー ス、 オ レ ン ジ ジ ュ ー ス で いい か し ら?
518
02:24:41,520 --> 02:24:48,480
ああ、 はい、 す い ません いい え いい え 連
519
02:24:48,480 --> 02:24:49,540
絡 し ない で 食べ て ね
520
02:24:57,840 --> 02:25:03,420
お 父 さん には すご く お 世 話 にな ってる の よ そう みたい
ですね
521
02:25:03,420 --> 02:25:06,940
いただ きます いただ け? はい
522
02:25:06,940 --> 02:25:20,740
吉
523
02:25:20,740 --> 02:25:27,740
坂 と いつ も 仲 良 く して く れて あり が と ね い え い え
吉 坂 と は 学 校 で よ く 遊
524
02:25:27,740 --> 02:25:29,500
ぶ んです よ。 そう な の。
525
02:25:32,140 --> 02:25:36,000
葛 藤 君 みたい ない い お 友 達 が いて よ かった わ。 あ、 い
え。
526
02:25:37,220 --> 02:25:38,300
あ、 そうだ。
527
02:25:39,180 --> 02:25:41,880
親 父 から 手 紙 預 か って た んだ よ。
528
02:26:26,950 --> 02:26:31,930
言 った か ちょっと カ ット 君 と お 話 が ある から 朝 寝 て く
れない?
529
02:26:32,450 --> 02:26:33,990
え? いい か も
530
02:27:04,560 --> 02:27:06,420
何 か 勘 違 い して ない かな?
531
02:27:06,660 --> 02:27:13,460
勝 田 君 知 ってる んです よ 親 父 が 寄 付 して る こと
532
02:27:13,460 --> 02:27:20,280
それで 吉 田 が 育 ってる んです よ 吉
533
02:27:20,280 --> 02:27:27,200
田 の 親 父 が 交 通 事 故 を 起 こ して から 俺 の 親 父 が
寄 付 して る んで しょ?
534
02:27:30,760 --> 02:27:33,540
ええ 寄 付 して も ら ってる
535
02:27:53,300 --> 02:28:00,240
俺 の 母 ちゃん に 言 って も いい んだ ぜ この こと 近 藤 さん
は 知
536
02:28:00,240 --> 02:28:01,240
ってる の?
537
02:28:02,040 --> 02:28:06,500
知 ら ない 何 が した い の?
538
02:28:18,350 --> 02:28:24,650
や めて いや、 や め お願い、
539
02:28:25,230 --> 02:28:32,030
ここ では や めて いや だ、 俺 を 男 に して く れ 今 は ダ メ
明
540
02:28:32,030 --> 02:28:35,310
日、 明 日 また 来 て ちょ う だ いや だ
541
02:43:54,640 --> 02:44:01,500
仕 方 が な かった そして メ ス 犬 に 私 の 初 めて
542
02:44:01,500 --> 02:44:02,500
の 生 を 感じ た
543
02:45:03,619 --> 02:45:05,380
誰 と でも 寝 る 犬 なんだ ろ
544
02:45:42,060 --> 02:45:43,060
何 して る の?
545
02:46:18,890 --> 02:46:25,210
あ ん た の お 父 さん だけ よ あ ん た の お 父 さん だけ よ
546
02:47:08,560 --> 02:47:14,320
俺 は 一 週 間 後、 高 校 を 中 退 し 家 を 出 た ガ
547
02:47:14,320 --> 02:47:18,440
リ、
548
02:47:33,780 --> 02:47:34,780
ご 飯 食べ る んだ よ
549
02:47:36,520 --> 02:47:38,080
何 か あ った ら す ぐ 電 話 し な さい
550
02:48:10,540 --> 02:48:12,060
あれ から お ふ く ろ には 会 って い ない。
551
02:48:13,600 --> 02:48:14,860
俺 は お ふ く ろ を 裏 切 った。
552
02:48:16,200 --> 02:48:19,460
高 校 を 中 退 した 時 の お ふ く ろ の 顔 が 忘 れ ら
れない。
553
02:48:29,920 --> 02:48:32,140
俺 の ため に 一 生 懸 命 だ った んだ と思 う。
554
02:48:33,300 --> 02:48:35,420
ただ、 お ふ く ろ を 許 せ な かった。
555
02:49:00,650 --> 02:49:04,870
主 人 が 亡 く なる 前 から この 人 に お 世 話 にな って いる。
556
02:49:06,450 --> 02:49:09,850
面 倒 見 が 良 く 立 派 な 人 だ った。
557
02:49:11,570 --> 02:49:18,250
しか し 奥 さん と 別 れて から だ んだ ん 私 を 見 る 目 が 変
わ って い った。
558
02:49:20,130 --> 02:49:21,710
あ んな こと にな る と は。
559
02:52:03,410 --> 02:52:06,130
部 屋 に イ ン ク を こ ぼ して しま った。 掃 除 して く れ。
560
02:52:07,510 --> 02:52:08,510
掃 除 しました。
561
02:52:17,250 --> 02:52:19,310
掃 除 が 終 わ った ら 部 屋 で 待って て く れ。
562
02:52:21,370 --> 02:52:22,370
はい。
563
02:52:37,470 --> 02:52:39,050
風 邪 を こ じ ら せ た みたい ですね。
564
02:52:39,830 --> 02:52:42,630
1、 2、 3 回 食 後 に 薬 を 飲 んで ください。
565
02:52:43,370 --> 02:52:44,370
それで 良 く なる と思います。
566
02:52:45,050 --> 02:52:46,050
わか りました。
567
02:52:46,730 --> 02:52:47,730
それでは、 お 大 事 に。
568
02:52:48,650 --> 02:52:49,650
ありがとうございます。
569
02:52:52,890 --> 02:52:53,890
ありがとうございました。
570
02:54:12,350 --> 02:54:19,090
ただ の 風 邪 みたい で よ かった 映 る から 早 く 部 屋 に 戻
り な さい
571
02:54:19,090 --> 02:54:26,030
昼 にな った ら 薬 飲 む の 忘 れる わ よ わか ってる わ よ ゆ
っ く り
572
02:54:26,030 --> 02:54:27,030
休 め よう
573
02:54:42,860 --> 02:54:49,740
汚 れ は 取 れた か 染 み 込 んで いて な かな か 綺 麗 に 取
れ
574
02:54:49,740 --> 02:54:50,740
ません
575
02:55:11,760 --> 02:55:18,380
ご 主 人 を なく して 何 年 にな ります か れ これ 5 年 にな
576
02:55:18,380 --> 02:55:24,200
ります もう そんな にな ります か はい
577
02:55:24,200 --> 02:55:30,700
早 い もの です 再 婚 なんか 考 え た こと ない んです か
578
02:55:30,700 --> 02:55:37,560
いい 人 が い れ ば ですか ね お 付 き 合 い を して いる 男
579
02:55:37,560 --> 02:55:40,360
性 はい ない の かな はい
580
02:55:41,550 --> 02:55:48,470
今 は お り ません ゆ き さん は 綺 麗 で 色 気 が ある 男 が
ほ
581
02:55:48,470 --> 02:55:55,470
っと く の か ね こと ない です 寂 しい と思
582
02:55:55,470 --> 02:56:02,030
う こと は あり ません か ない と い えば 嘘 にな る んで しょう
か
583
02:56:16,360 --> 02:56:17,360
綺 麗 な 背 だ
584
02:56:17,360 --> 02:56:30,240
君
585
02:56:30,240 --> 02:56:37,220
は 私 の こと は どう 思 う 立 派 な 方 だ
586
02:56:37,220 --> 02:56:39,640
と いつ も 思 って お ります
587
02:56:47,300 --> 02:56:53,580
そう 言 わ れる と 言 い づ らい んだ が 私 に 抱 か れた り
と思 った こと は ない か
588
02:56:53,580 --> 02:56:56,860
見
589
02:56:56,860 --> 02:57:03,320
せ たい もの が ある んだ が 見 た く ない か
590
02:57:03,320 --> 02:57:08,000
何 でしょう
591
02:57:28,080 --> 02:57:34,600
こ いつ を は め さ せて く れ と 言 った ら どう する 困 ります
592
02:57:34,600 --> 02:57:38,120
上 に お 母 様 が お ら れ ます
593
02:57:38,120 --> 02:57:50,460
困
594
02:57:50,460 --> 02:57:52,360
ります お 母 様 に 気 づ か れ ます
595
02:58:02,160 --> 02:58:09,080
お 母 様 に 気 づ か れ ます 旦 那 様 外 に 行 け ません
596
02:58:09,080 --> 02:58:15,380
お 母 様 に 気 づ か れ ます 声 を 殺 し
597
02:58:15,380 --> 02:58:20,240
声 を 殺 し 息 を 殺 し や れ ば いい
598
02:58:20,240 --> 02:58:27,080
行 け ません 旦 那 様
599
02:58:27,080 --> 02:58:28,340
困 ります
600
02:58:51,400 --> 02:58:57,320
旦 那 様 旦 那 様 旦 那 様 困 ります
601
02:58:57,320 --> 02:58:59,020
旦 那 様
602
03:14:37,420 --> 03:14:43,040
長 い ペ ニ ス、 私 に すごい 衝 撃 を 与 えて く れた。
603
03:15:07,080 --> 03:15:08,260
本 はい か が でしょう か。
604
03:15:09,140 --> 03:15:10,380
熱 を 測 り ましょう。
605
03:15:40,880 --> 03:15:47,780
か た ま と ろ と ろ まだ
606
03:15:47,780 --> 03:15:53,180
少 し 熱 あります ね
607
03:15:53,180 --> 03:15:59,740
もう いい わ 食べ 合 った ら 呼 ぶ から そ こ 置 い と いて
608
03:15:59,740 --> 03:16:06,400
はい 承 知 しました いつ も ありがとう いい ね
609
03:17:07,820 --> 03:17:14,540
また イ ン ク が こ ぼ れた 拭 いて く れ 下 で 待って る
610
03:17:14,540 --> 03:17:18,400
はい 必 ず 来 て く れ
611
03:18:32,880 --> 03:18:33,780
こ っち へ 来 な さい
612
03:18:33,780 --> 03:18:48,920
右
613
03:18:48,920 --> 03:18:49,920
だ よ
614
03:19:41,200 --> 03:19:42,200
不 動 産 試 験
615
03:25:56,520 --> 03:25:59,280
食 事 が 済 んだ から 下 げ て も ら え れ?
616
03:26:01,340 --> 03:26:03,340
はい、 承 知 しました
617
03:40:50,220 --> 03:40:54,840
夫 は 事 故 を 起 こ し、 被 害 者 と 共 に あの 世 に 行 って
しま いました。
618
03:40:56,700 --> 03:40:59,200
今日は 夫 の 四 十 九 日。
619
03:41:29,420 --> 03:41:31,680
交 通 事 故 の 件 で お 伺 いい た しました。
620
03:41:34,220 --> 03:41:37,900
私、 こう いう もの です。
621
03:41:42,940 --> 03:41:43,940
天 狗 さん?
622
03:41:45,640 --> 03:41:51,180
少 し 込 み 入 った お 話 にな ります ので、 中 に 上 が ら せて
いただ いて よろ しい でしょう か。
623
03:42:25,290 --> 03:42:32,110
この 度 は ご 主 人 が 亡 く なら れた ということで ご 親 中 さ
せ
624
03:42:32,110 --> 03:42:32,370
ます
625
03:42:32,370 --> 03:42:39,890
交
626
03:42:39,890 --> 03:42:46,830
通 事 故 の 件 です が 被 害 者 の 奥 様 から 損 害 賠 償 請
求 が
627
03:42:46,830 --> 03:42:50,810
出 て お り ま して その ご 報 告 に 参 りました
628
03:42:50,810 --> 03:42:54,570
私 に ですか?
629
03:42:57,420 --> 03:43:04,340
加 害 者 が 亡 く な った 場 合 加 害 者 の 遺 族 に 自己 費
用 や 遺
630
03:43:04,340 --> 03:43:07,340
写 料 を 支 給 する こと にな って いる
631
03:43:07,340 --> 03:43:19,660
こんな
632
03:43:19,660 --> 03:43:26,610
額 払 え ません と り あ え ず は 旦 那 様 の
633
03:43:26,610 --> 03:43:33,510
生 命 保 険 を 当 て て も ら う こと にな ります そんな 事
634
03:43:33,510 --> 03:43:39,110
故 の 治 療 費 に つ き ま して は 国 の 方 から 後 日 請 求
が ある と思います
635
03:43:39,110 --> 03:43:43,670
その 額 は 数 千 万 にな る と思います
636
03:43:43,670 --> 03:43:50,610
そんな お 金 ある わ け ない じゃない ですか 損
637
03:43:50,610 --> 03:43:54,310
害 賠 償 の 借 金 では 自己 破 産 する こと が でき ません
638
03:43:55,400 --> 03:44:02,360
奥 様 には 非常 です が、 これ から は 借 金 を 返 し な が ら
生 き 続 けて いく しか あり
639
03:44:02,360 --> 03:44:03,360
ません。
640
03:44:04,800 --> 03:44:10,880
それ でも し 返 済 が 滞 る よう な 場 合 は、 国 が 資 産 を
641
03:44:10,880 --> 03:44:13,360
募 集 し に 来 る か もし れ ません。
642
03:44:46,740 --> 03:44:49,480
ただ、 助 か る 方 法 が 一 つ だけ あります。
643
03:44:55,500 --> 03:45:00,920
私 が 損 害 賠 償 請 求 の 借 金 を 立 て 替 えて も いい
んです よ。
644
03:45:03,100 --> 03:45:04,640
立 て 替 えて も ら える んです か?
645
03:45:08,260 --> 03:45:14,200
公 正 証 書 で 借 金 の 立 て 替 え を 行 い、 担 保 は、
646
03:45:14,949 --> 03:45:21,830
旦 那 さん の 保 険 金 と する んです そう す れ ば 担 保 を 差
し
647
03:45:21,830 --> 03:45:27,750
押 さ える 権 利 は 私 にな り 私 が 差 し 押 さ え を し ない
ということ も
648
03:45:27,750 --> 03:45:29,810
でき る んです よ
649
03:46:05,800 --> 03:46:06,800
わか りました。
650
03:51:58,920 --> 03:51:59,920
ありがとうございました。
651
04:06:21,160 --> 04:06:25,040
続 き が あります ので、 後 日 事 務 所 まで 来 て ください。
60557