All language subtitles for NSFS-379-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,270 --> 00:01:33,910 ご 視 聴 ありがとうございました 2 00:02:49,450 --> 00:02:50,450 おい し そう 3 00:10:53,230 --> 00:11:00,090 去 年 の 冬 離 婚 した 性 格 の 不 一 致 と い える な この 4 00:11:00,090 --> 00:11:04,890 マ イ ホ ーム も 今 は 独 身 男 の 寮 の ように 様 変 わ り て しま った 5 00:11:04,890 --> 00:11:14,150 し 6 00:11:14,150 --> 00:11:18,530 ば ら く セ ック ス を して い ない 悶 々 と して いる 毎 日 7 00:12:23,709 --> 00:12:24,709 ナ ンバ ル です。 8 00:12:25,550 --> 00:12:26,550 こん ば ん は。 9 00:12:27,250 --> 00:12:29,930 私、 朝 日 探 偵 社 の 永 田 と 申 します。 10 00:12:31,110 --> 00:12:32,410 今、 お 電 話 よろ しい ですか? 11 00:12:33,430 --> 00:12:35,270 ええ、 大丈夫 です。 12 00:12:36,510 --> 00:12:40,790 お 客 様 が ご 依 頼 さ れた 税 務 件 です が、 無 事 に 終 わ りました。 13 00:12:41,990 --> 00:12:42,990 本当 ですか? 14 00:12:43,690 --> 00:12:44,690 はい。 15 00:12:45,130 --> 00:12:51,290 です から、 例 の も のは、 日本 語 に し、 事 務 所 で 現 金 と 引 き 換 え にな ります が、 よろ しい ですか? 16 00:13:29,770 --> 00:13:36,470 これ が 盗 撮 した テ ープ です これ ですか 17 00:13:36,470 --> 00:13:42,890 はい 信 じ ら れ ん だ と思います 18 00:13:42,890 --> 00:13:48,150 お 隣 さん です から ね どう やって く ど いた んです か 19 00:13:48,150 --> 00:13:54,910 それは 企 業 秘 密 ということで 我 々 は 内 部 調 査 の プ ロ です から 20 00:13:54,910 --> 00:14:01,840 一 人 の 主 婦 を く ど き 落 と す く らい 入 った こと あり ません 中 が 見 たい 21 00:14:01,840 --> 00:14:05,780 な 大丈夫 です よ 少 々 お 待 ち ください 22 00:14:05,780 --> 00:14:12,640 ここ は 23 00:14:12,640 --> 00:14:18,780 探 偵 事 務 所 前 に 一 度 別 れた 妻 の 浮 気 調 査 を 依 頼 した こと が ある 24 00:14:18,780 --> 00:14:25,780 不 景 気 な の か ここ は 普 通 の 調 査 以 外 に 裏 の 仕 事 まで 受 け 負 25 00:14:25,780 --> 00:14:26,780 って く れる 26 00:14:28,650 --> 00:14:30,010 この 盗 撮 で ある 27 00:14:30,010 --> 00:14:49,430 それ 28 00:14:49,430 --> 00:14:55,450 から お 客 様 に 良 い 情 報 を 提 供 します 何 ですか 29 00:14:57,670 --> 00:15:03,590 旦 那 さん は 糖 尿 病 を 患 って お り、 ほ と ん ど 夜 の 営 み は さ れて ない よう です。 30 00:15:53,360 --> 00:15:54,360 なん て こ った 31 00:16:28,300 --> 00:16:29,300 お ー 32 00:18:15,890 --> 00:18:22,750 おい 何 やって んだ 隣 の 人 が 覗 いて た の よ 隣 って 誰 33 00:18:22,750 --> 00:18:28,330 南 原 さん よ ああ おっ さん 逃 げ ら れ ちゃ って た の 34 00:18:28,330 --> 00:18:35,290 今 一 人 で 住 んで んだ っ け だから 余 計 に 気 味 が 悪 い の よ 本当 35 00:18:35,290 --> 00:18:36,290 に 覗 いて た の か よ 36 00:18:43,590 --> 00:18:46,950 普 通 に 顔 出 して 見て た の よ 何 の ため に? 37 00:18:47,430 --> 00:18:50,270 そんな こと 知 ら ない わ よ え? 38 00:18:50,930 --> 00:18:55,410 気 にな る んだ った ら ず っと カ ーテ ン 閉 め と け よ ね え 知 ってる? 39 00:18:55,950 --> 00:19:02,870 あの 人 の 奥 さん 浮 気 調 査 まで さ れた んだ って 気 持 ち 悪 い わ 俺 も やって 40 00:19:02,870 --> 00:19:09,450 み よう か お 前 の 浮 気 調 査 バ カ! そんな 大 変 な こと し ない で よ 41 00:19:09,450 --> 00:19:15,940 だ いた い 浮 気 する 暇 ど こ に ある って 言 う の よ もし 冗 談 なんか あ った ら 絶 対 許 さ ない から ね 絶 対 離 婚 42 00:19:15,940 --> 00:19:21,760 だから ね おい おい おい 冗 談 に 決 ま って んだ ろ 何 ム キ にな って んだ よ 43 00:19:21,760 --> 00:19:28,760 別 に ム キ なん かな って ない わ よ 変 だ ぞ お 前 お 風 呂 入 って く 44 00:19:28,760 --> 00:19:31,340 る けど どう ぞ ご ゆ っ く り 45 00:21:21,100 --> 00:21:22,100 よ い しょ 46 00:22:01,920 --> 00:22:05,740 前 まで やって や ろう か 大丈夫 か? 47 00:22:06,040 --> 00:22:10,860 うん、 大丈夫 つ ま んな ト 48 00:22:10,860 --> 00:22:17,440 イ レ 行 く から 先 に 寝 て て お、 お や す み 49 00:23:09,870 --> 00:23:10,870 そ ん じ ら あ んだ 50 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 よ い しょ。 51 00:25:08,030 --> 00:25:15,030 はい こんにちは こんにちは す い ません う ち の 洗 濯 物 が 風 邪 で 飛 52 00:25:15,030 --> 00:25:19,030 ん じゃ って こちら の ベ ラ ンダ に 入 って いる の が 洗 濯 物 ですか 53 00:25:19,030 --> 00:25:25,890 じゃあ ベ ラ ンダ の 方 に 出 て も ら え ます か ここ 54 00:25:25,890 --> 00:25:32,630 で 待って ます 女 一 人 なん で 無 防 備 な 状 態 に した く ない んです それ って 55 00:25:32,630 --> 00:25:34,690 私 じゃ 信 用 でき ない って こと ですか 56 00:25:51,570 --> 00:25:52,190 と に か 57 00:25:52,190 --> 00:26:00,070 く 58 00:26:00,070 --> 00:26:03,030 帰 って ください いい 加 減 に し ない と 警 察 に 見 ます よ 59 00:26:14,540 --> 00:26:15,900 わ ざ と こんな こと して 60 00:29:30,800 --> 00:29:31,519 どう いうこと? 61 00:29:31,520 --> 00:29:32,560 あ いつ と グ ル だ った の? 62 00:29:33,960 --> 00:29:37,440 友 人 が 勝 手 に 持 って きた んです よ 知 ら ない 63 00:29:37,440 --> 00:29:43,360 まだ テ ープ ある んです か? 64 00:29:44,100 --> 00:29:50,080 あります よ 全部 あり った け 帰 って ください わか ります 65 00:30:31,350 --> 00:30:38,350 こんにちは 洗 濯 物 は 風 邪 で 飛 ん じゃ って そ っち の ベ ラ ンダ に 入 った と思 うん だ けど 66 00:30:38,350 --> 00:30:43,930 取 って き て も ら え ます? 67 00:32:27,210 --> 00:32:28,210 いい ですね 68 00:44:18,240 --> 00:44:25,180 それ から 俺 は 隣 の 奥 さん と 毎 日 セ ック ス を して いる 洗 濯 物 が 風 で 吹 69 00:44:25,180 --> 00:44:32,100 き 飛 んだ が 俺 た ち の 合 言 葉 だ でも ほ と ん ど そう 言 って く る のは 奥 70 00:44:32,100 --> 00:44:33,100 さん の 方 だ けど ね 71 00:46:17,310 --> 00:46:18,870 あ、 もし もし、 北 島 です。 72 00:46:19,830 --> 00:46:26,790 はい、 また 外 を 回 って から 行 きます んで、 会 議 には 間 に 合 います。 73 00:46:28,170 --> 00:46:29,190 よろしく お願いします。 74 00:48:50,210 --> 00:48:53,450 君 が 待って る 75 00:50:03,280 --> 00:50:04,280 ん ん 76 00:52:02,760 --> 00:52:03,760 ありがとうございました。 77 01:02:48,400 --> 01:02:49,700 10 歳 だ けど 飲 む? 78 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 いい ね 79 01:10:41,450 --> 01:10:46,550 隣 の 北 島 です けど はい、 ちょっと お 待 ち ください 80 01:11:14,340 --> 01:11:15,340 こんにちは。 81 01:11:15,520 --> 01:11:21,480 どう した んです か? ご め ん ね。 忙 しい の に 悪 い んだ けど、 ド ライ バ ー が 何 か 貸 して いただ け ない か し ら? 82 01:11:21,900 --> 01:11:23,060 ド ライ バ ー ですか? 83 01:11:23,900 --> 01:11:30,180 ト イ レ の 鍵 が 壊 れ ちゃ って、 中 で 鍵 が か か っちゃ った の。 この フ ォ ー ク で 一 生 懸 命 開 け た んだ けど、 84 01:11:30,180 --> 01:11:31,220 然 開 かな かった の よ。 85 01:11:32,820 --> 01:11:36,460 助 かった と思 った けど、 ちょっと 待って ください。 86 01:13:27,690 --> 01:13:28,690 ご め ん ね ー 87 01:14:33,580 --> 01:14:40,420 ド ライ バ ー これで いい か し ら ありがとう ご め ん 通 り 貸 して いただ け ない か し ら ず っと 騙 88 01:14:40,420 --> 01:14:42,380 して た の どう ぞ どう ぞ 89 01:16:17,290 --> 01:16:18,290 どう も ありがとう。 90 01:16:18,830 --> 01:16:21,910 ちょっと 貸 して く で。 いい です よ。 はい。 91 01:16:35,150 --> 01:16:36,750 すご く お は ん した わ。 92 01:18:41,680 --> 01:18:42,860 不 倫 って や つ ですか 93 01:18:42,860 --> 01:18:50,320 覗 94 01:18:50,320 --> 01:18:55,120 いて た の ね 変 態 ちょっと 向 こう で 話 せ ません か 95 01:18:55,120 --> 01:19:07,200 何 96 01:19:07,200 --> 01:19:08,200 が した い んです か 97 01:19:11,280 --> 01:19:17,940 不 倫 は 良 く ない って 言 ってる だけ です 写 真 どう する つ も り な の? 98 01:19:18,820 --> 01:19:25,540 ちゃん と 送 り 返 します あ なた た ち 夫 婦 に ね お 出 か け にな る なら 99 01:19:25,540 --> 01:19:26,540 どう ぞ 100 01:21:28,559 --> 01:21:29,559 あ、 お ま ん こ 101 01:22:01,150 --> 01:22:02,650 そんな こと どう だ って いい で しょ 102 01:22:23,120 --> 01:22:24,660 ん ん 103 01:22:54,120 --> 01:23:00,500 奥 さん た ま ん ない ね 奥 さん ず っと 見て た よ こんな 104 01:23:00,500 --> 01:23:21,380 も 105 01:23:21,380 --> 01:23:22,380 んです か 106 01:23:38,960 --> 01:23:41,240 いい 奥 さん すごい 107 01:24:13,120 --> 01:24:14,120 こんな も んだ よ な 108 01:24:42,390 --> 01:24:49,350 奥 さん すごい 奥 さん 109 01:24:49,350 --> 01:24:53,830 の マ ン ゴ ー すごい 110 01:28:00,170 --> 01:28:03,810 沼 田 さん、 ご め んな さい。 今日 具 合 が 悪 く て い け ない の。 111 01:28:04,610 --> 01:28:05,610 うん、 112 01:28:05,790 --> 01:28:07,150 うん、 また ね。 113 01:28:44,560 --> 01:28:51,520 私 は 不 倫 の 真 っ 最 中 シ フ ト マ ー ク と 通 って いる テ ニ ス ス ク ール で その 114 01:28:51,520 --> 01:28:58,480 人 と 知 り 合 った 彼 の 名 前 は 加 納 さん 妻 子 持 ち の 115 01:28:58,480 --> 01:29:04,880 医 者 結 婚 前 私 は 看 護 婦 だ った ということ も あり 116 01:29:04,880 --> 01:29:10,920 彼 と 話 が 弾 んだ そして 117 01:29:10,920 --> 01:29:13,320 でき て しま った 118 01:29:21,090 --> 01:29:22,090 それでは 行 って く る わ。 119 01:29:23,050 --> 01:29:24,050 はい。 120 01:29:24,070 --> 01:29:25,070 遅 く なる の? 121 01:29:25,090 --> 01:29:26,090 ああ。 122 01:29:26,390 --> 01:29:28,630 飯 は 食べ て く る から いい や。 ああ、 そう。 123 01:29:55,320 --> 01:30:01,980 いつ もの ように テ ニ ス ス ク ール に 出 か け 帰 り は 彼 と 一 緒 に 別 宅 と して 借 り て いる 124 01:30:01,980 --> 01:30:05,960 彼 の マ ン ショ ン で 不 倫 セ ック ス を する 125 01:30:27,600 --> 01:30:28,600 私 は 126 01:35:57,130 --> 01:36:03,450 と 申 します あ の 健 康 食 品 を ですね 取 り 扱 って お り ま して 次 回 120 分 これ よ 127 01:36:03,450 --> 01:36:10,430 り す ぐ の 健 康 食 品 を 取 り 扱 って お ります ご 主 人 様 で い ら っ しゃ います か まあ あ そう 128 01:36:10,430 --> 01:36:17,290 で か く れ 失 礼 しました 日 頃 から ですね お 仕 事 お 忙 しい と思 うん です が 体 の どう ですか 129 01:36:17,290 --> 01:36:24,250 お 疲 れ では ない ですか そう でしょう そう でしょう そう い った 方 の ため 130 01:36:24,250 --> 01:36:25,950 に ですね 私 と まあ 131 01:36:26,920 --> 01:36:33,640 た く さん の 商 品 を 取 り 揃 えて お る わ け です けど も なんか ス ポ ーツ か なんか や ら れて ます ね 132 01:36:33,640 --> 01:36:40,640 その 格 好 だ と テ ン ショ ン 少 し そう い った 方 には ですね この 疲 労 回 復 肩 133 01:36:40,640 --> 01:36:47,100 こ り とか ですね この 気 だ る さ そう いう の に 非常 に 効 果 的 な この ド リ ン ク で ござ い ま して ですね 134 01:36:47,100 --> 01:36:52,820 でも さ そんな 疲 れ なんか よ り 135 01:36:55,440 --> 01:37:02,440 あっ ち の 方 が 問題 で ね あっ ち の 方 と 申 します と わか る 136 01:37:02,440 --> 01:37:08,840 で しょ 男 の 悩 み です よ あー あれ ですか 137 01:37:08,840 --> 01:37:15,500 ちょっと 待って く れない か はい 今 仕 事 して た んだ ね 138 01:37:15,500 --> 01:37:19,920 先 に メ ール を 送 ら せて ね わか りました その 間 に 商 品 を 探 って きます ね 139 01:39:47,800 --> 01:39:54,000 3 時間 後 には もう 成 功 で しょ 大丈夫 な 状 況 にな って 書 いて あります ね 3 140 01:39:54,000 --> 01:40:00,780 時間 後 には でき る の? パ ス の 瓶 と 書 いて あります ね そう いう 風 に 141 01:40:00,780 --> 01:40:04,300 あ ん た は 試 して も ら う の? 142 01:40:04,780 --> 01:40:10,780 いや、 私 は まだ 一 応 必 要 ない も ので 羨 ま しい 143 01:40:13,100 --> 01:40:19,520 あ ん た も 歳 と った ら その つ ま さ わか る よ そう ですか い か が ですか 144 01:40:19,520 --> 01:40:26,380 ま と めて 買 う よ そう ですか ありがとうございます では 145 01:40:26,380 --> 01:40:32,900 契 約 書 の 方 に ですね サ イ ン を いただ き たい の です が これ なんです けど ちょっと 待って ください 146 01:43:25,320 --> 01:43:27,440 あの ー、 大丈夫 ですか? 147 01:43:28,800 --> 01:43:30,400 ああ、 す い ません。 148 01:43:31,440 --> 01:43:36,020 今、 目 の レ ベ ル が 外 れ ちゃ って、 直 して る んだ。 ちょっと 待って と け。 はい はい、 わか りました。 149 01:45:24,430 --> 01:45:31,190 す い ません す い ません メ ガ ネ や っぱ り 壊 れ ちゃ うん です よ す い ません じゃあ ここ に サ イ ン の 方 150 01:45:31,190 --> 01:45:33,390 はい 151 01:45:33,390 --> 01:45:39,870 ありがとうございました 152 01:45:39,870 --> 01:45:46,230 では ですね 商 品 の 方 は 1 週 間 以 内 に 輸 送 で お 届 け します ので 153 01:45:46,230 --> 01:45:52,710 その 時 は どう ぞ よろしく お願いします どう も ありがとうございました 失 礼 します 154 01:46:25,960 --> 01:46:31,560 彼 の 病 院 に 勤 め ない 方 誘 わ れた 何 の ため に 誘 った の か 155 01:46:31,560 --> 01:46:36,180 想 像 する だけ で 興 奮 する 156 01:46:36,180 --> 01:46:44,420 ね 157 01:46:44,420 --> 01:46:48,760 え 私 バイ ト した い んだ けど いい かな バイ ト? 158 01:46:49,820 --> 01:46:50,820 なん の? 159 01:46:51,880 --> 01:46:54,400 病 院 で 募 集 して た から 行 こう かな と思 って 160 01:46:56,340 --> 01:46:58,160 ああ、 お 前 ね、 看 護 婦 だ った も んな。 161 01:46:59,860 --> 01:47:00,860 うん。 162 01:47:01,180 --> 01:47:03,220 それ に 少 し は 家 計 の 足 し に も なる で しょ。 163 01:47:05,240 --> 01:47:08,080 あ なた も 車 が 欲 しい って 言 って た じゃ ん。 うん。 164 01:47:10,540 --> 01:47:11,540 働 け ば いい ん じゃない? 165 01:47:13,660 --> 01:47:14,660 いい? 166 01:47:15,000 --> 01:47:16,720 うん。 本当 に いい の? 167 01:47:17,800 --> 01:47:18,800 いい よ。 168 01:47:19,840 --> 01:47:21,340 わ かった。 ありがとう。 169 01:47:23,880 --> 01:47:24,880 興 奮 した。 170 01:47:45,600 --> 01:47:46,860 これは かな り ひ ど い な。 171 01:47:48,560 --> 01:47:51,660 仕 事 行 く 前 に 点 滴 した 方 が いい と思 う よ。 172 01:47:52,400 --> 01:47:54,840 ああ、 そう ですか。 じゃあ、 そう して ください。 173 01:47:56,080 --> 01:47:58,360 じゃあ、 点 滴 を して。 174 01:48:35,410 --> 01:48:38,430 1 時間 く らい か か る から 何 か あ った ら 読 んで ね 175 01:53:12,560 --> 01:53:13,560 大丈夫 ですか? 176 01:53:13,920 --> 01:53:18,220 ええ、 大丈夫 です。 あ まり 動 か ない ように して ください ね。 はい。 177 01:53:20,560 --> 01:53:25,120 その ま ま 寝 て も いい です よ。 はい。 起 こ し に 来 ます から。 はい。 178 01:53:26,240 --> 01:53:27,720 今日、 仕 事 なん ですか? 179 01:53:28,360 --> 01:53:29,360 ええ。 180 01:53:31,340 --> 01:53:33,560 誰 か に 任 せ る とか でき ない んです か? 181 01:53:34,720 --> 01:53:37,740 いや、 ちょっと、 どう して も。 182 01:53:42,380 --> 01:53:44,020 あ まり 無 理 し ない で ください ね 183 01:54:16,080 --> 01:54:17,080 大丈夫 ですか? 184 01:54:17,340 --> 01:54:18,480 大丈夫 です。 185 01:54:20,840 --> 01:54:22,280 定 的 つ らい です よね。 186 01:54:24,260 --> 01:54:28,340 私 も や った こと ある んです けど、 動 け ない ので ね。 187 01:54:31,740 --> 01:54:33,580 ちょっと 定 的 直 します ね。 188 01:54:41,040 --> 01:54:43,060 何 か あ った ら や めて ください ね。 189 01:59:22,060 --> 01:59:24,620 フ リ ー セ ック ス た ま ら ない 190 02:01:02,860 --> 02:01:03,860 ちょっと や っちゃ った 191 02:01:32,720 --> 02:01:35,540 いい んだ よ 言 って ください やって んだ 192 02:02:13,770 --> 02:02:14,770 どう した の? 193 02:02:15,670 --> 02:02:16,670 無 理? 194 02:02:16,750 --> 02:02:23,670 ああ、 そう か も な ゲ イ 止 め ある けど、 持 って 行 く? ああ、 く 195 02:02:23,670 --> 02:02:24,670 れ 196 02:02:45,580 --> 02:02:46,580 じゃあ、 行 きます。 197 02:03:47,440 --> 02:03:49,020 もう 心 臓 止 ま っちゃ うわ よ 198 02:10:54,030 --> 02:10:55,030 もう 戻 って く る 199 02:18:27,180 --> 02:18:28,700 だ けど あ 200 02:20:55,240 --> 02:20:56,240 ありがとうございました。 201 02:21:32,620 --> 02:21:33,620 ありがとうございました 202 02:23:28,870 --> 02:23:33,470 し ぐ い な、 ゆ き んだ わ ちょっと あっ ち の 部 屋 に 行 って て も ら える? 203 02:24:18,510 --> 02:24:24,990 あ、 どう も 毎 日 新聞 です が、 シ ュ ーテ ィ ング 伺 いました。 お 幾 ら? 38 00 円 にな ります。 ちょっと 待って て ください。 204 02:25:11,150 --> 02:25:12,150 マ ジ で? 205 02:25:12,230 --> 02:25:13,230 マ ジ だ。 206 02:25:20,610 --> 02:25:26,670 ご め んな さい。 男 子 が 見 当 た ら なく て 探 して る んだ けど、 ちょっと 待って て も ら え ます か? あ、 はい。 207 02:25:28,030 --> 02:25:33,890 そ こ で 立 って て も ら う の も あれ なん で、 中 に 入 って お 茶 でも 飲 んで て ください。 いい んです か? 208 02:25:34,130 --> 02:25:35,130 はい。 209 02:25:35,950 --> 02:25:36,950 お 邪 魔 します。 210 02:25:38,220 --> 02:25:40,200 お 揃 い もの なので 待って て ください。 ちょっと 211 02:25:40,200 --> 02:26:02,180 待って 212 02:26:02,180 --> 02:26:03,180 て ください。 213 02:27:38,890 --> 02:27:45,330 ご め んな さい お 財 布 見 つ から なく て 新聞 屋 さん 214 02:27:45,330 --> 02:27:48,830 この 奥 の 棚 ち ょ っと 見て も ら え ます か? 何 215 02:27:48,830 --> 02:27:53,650 か あります か? 216 02:27:55,130 --> 02:27:57,190 この 箱 ですか? 217 02:27:58,090 --> 02:28:05,070 それ じゃない と思います もう いい わ 向 こう の 218 02:28:05,070 --> 02:28:07,570 部 屋 探 して み る から こ こ に 座 って も ら え ます? 219 02:29:42,910 --> 02:29:44,470 奥 様、 大丈夫 ですか? 220 02:29:45,090 --> 02:29:47,710 ええ、 す ぐ 見 つ ける から もう ちょっと 待って 221 02:31:13,910 --> 02:31:17,150 ご 視 聴 ありがとうございました 222 02:31:36,970 --> 02:31:37,970 どう も ありがとうございました。 223 02:32:12,530 --> 02:32:13,530 薬 は 飲 んで る か? 224 02:32:13,910 --> 02:32:14,910 ええ、 飲 んで る。 225 02:32:17,250 --> 02:32:21,950 君 の 旦 那 と 電 話 で 話 し な が ら 仲 立 て たい な。 226 02:33:02,060 --> 02:33:06,820 この 数 字 が ですね 14 はい 227 02:33:06,820 --> 02:33:12,640 岡 山 です あ 228 02:33:12,640 --> 02:33:19,620 岡 山 君 か 今 何 して る はい 今 取 引 先 の 担 当 者 と 打 229 02:33:19,620 --> 02:33:24,980 ち 合 わ せ 中 です そう か 部 230 02:33:24,980 --> 02:33:28,960 長 どう しました 231 02:33:32,870 --> 02:33:38,990 ちょっと 聞 き たい こと が あ って な 亀 島 建 設 の 件 な の か 232 02:33:38,990 --> 02:33:43,810 はい 見 積 も り の 修 正 に つ いて ですね それ から な 233 02:33:43,810 --> 02:33:47,910 部 234 02:33:47,910 --> 02:33:53,130 長 235 02:34:06,750 --> 02:34:07,750 もし もし? 236 02:34:08,050 --> 02:34:09,050 聞 こ え ます? 237 02:34:23,470 --> 02:34:25,950 ああ、 なんか 電 話 が 遠 い な。 238 02:34:27,210 --> 02:34:28,210 聞 こ える か? 239 02:34:28,690 --> 02:34:30,590 はい、 聞 こ え ます。 大丈夫 です。 240 02:35:07,440 --> 02:35:08,440 もし もし? 241 02:35:09,820 --> 02:35:11,020 もし もし? 242 02:35:17,000 --> 02:35:19,560 聞 こ え ます か? 243 02:35:20,300 --> 02:35:21,300 部 長? 244 02:35:28,960 --> 02:35:29,960 もし もし? 245 02:35:51,210 --> 02:35:57,490 もう 大丈夫 だ 午 後 には 出 社 する ぞ ヒ ル ト はい、 わか りました 246 02:36:27,340 --> 02:36:29,860 その 上 司 に 精 液 を た っぷ り 流 し 込 ま れた 247 02:38:42,980 --> 02:38:49,860 こんにちは ユ ウ ジ だ けど あ、 液 晶 テ レ ビ 持 って きた よ こ っち の リ ビ ング に 248 02:38:49,860 --> 02:38:51,140 入 れる けど いい? 249 02:38:57,060 --> 02:38:58,320 全 然 大丈夫 250 02:39:16,029 --> 02:39:17,029 あ、 わ かった。 251 02:39:17,750 --> 02:39:21,510 じゃあ さ、 この 貯 水 に サ イ ン して く れる? 252 02:39:22,410 --> 02:39:25,110 本 人 の 協 力 が 必 要 なんだ よ。 はい。 じゃあ これで ね。 253 02:39:25,830 --> 02:39:28,090 はい。 あ、 ちょっと これ、 邪 魔 な ところ に 置 く よ。 254 02:40:06,749 --> 02:40:09,270 でも さ、 写 り が もう 全 然 違う よ。 255 02:40:10,070 --> 02:40:15,350 これ 見 ちゃ った ら さ、 もう ア ナ ロ グ なので 馬 鹿 ら しく 見 れない よ。 う ーん、 そう なんだ。 256 02:40:16,890 --> 02:40:21,370 ね え、 ま った く 興 味 ない で しょ。 まあ ね、 写 れ ば いい って 思 ってる。 257 02:40:22,850 --> 02:40:25,770 今 時 携 帯 電 話 す ら 持 た ない よう な 人 だ も ん ね。 258 02:40:27,510 --> 02:40:32,910 あ、 でも ね、 最近 彼 の パ ソ コ ン で タ イ ミ ング の 練 習 を して る んだ よ。 へ え。 259 02:40:38,060 --> 02:40:39,060 なん で? 260 02:40:39,100 --> 02:40:40,240 兄 貴 に 聞 かな かった の? 261 02:40:40,480 --> 02:40:45,640 だ って 私 が 使 っちゃ ダ メ だ って 言 わ れた 時 に こんな に 危 ない もの な の? 262 02:40:46,520 --> 02:40:50,520 別 に 危 なく なんか ない よ 私 が 使 っちゃ ダ メ かな? 263 02:40:51,480 --> 02:40:58,340 使 えば いい で しょ すご く 便 利 だ よ 買 い 物 だ って 何 だ って でき る そう、 264 02:40:58,400 --> 02:41:05,120 そう なる よ お 友 達 が 買 い 物 が すご く 便 利 だ って 言 って た よ かった ら 教 えて も ら え ない かな? 265 02:41:05,820 --> 02:41:08,470 いい よ ちょっと 待って ね。 これ やって から。 266 02:41:09,390 --> 02:41:14,290 本当? 嬉 しい。 あ、 そうだ。 今 お 茶 入 れる わ ね。 は ーい。 267 02:41:23,790 --> 02:41:25,630 終 わ った よ。 あ、 ありがとう。 268 02:41:27,870 --> 02:41:28,870 起 動 した? 269 02:41:28,950 --> 02:41:29,950 起 動 した。 270 02:41:30,370 --> 02:41:31,770 電 源 を 入 れた か って こと。 271 02:41:35,950 --> 02:41:42,810 立 ち 上 が って み て ね まず イ ンタ ーネ ット する には この イ ンタ ーネ ット ソ フ ト を 272 02:41:42,810 --> 02:41:48,450 開 いて ここ を ダ ブ ルク リ ック して そう これ 273 02:41:48,450 --> 02:41:53,630 でも イ ンタ ーネ ット が でき る よ これ だけ? 274 02:41:54,230 --> 02:42:00,830 そう あと は や り たい こと とか 知 り たい 言 葉 を こ 275 02:42:00,830 --> 02:42:06,850 この 検 索 ス ペ ー ス に 打 ち 込 む と い ろ い ろ 出 て く る から やって ご ら ん ショ ッ ピ ング を した い んだ けど 何 276 02:42:06,850 --> 02:42:07,850 買 いた い の? 277 02:42:08,030 --> 02:42:14,490 お 米 とか 洗 剤 とか ネ ット ス ーパ ー ね じゃあ ここ に ネ ット ス ーパ ー って 打 ち 込 んで 278 02:42:14,490 --> 02:42:16,510 ほ ら やって ご ら ん 279 02:42:16,510 --> 02:42:23,650 ネ 280 02:42:23,650 --> 02:42:30,210 ット ス ーパ ー だけ で こ んだ け 出 て く る で しょ すごい 色 々 ある の ね 一 つ ず つ 見て ご ら ん 281 02:42:44,400 --> 02:42:50,880 い ろ い ろ 自 分 でも 試 して み る。 分 から な かった ら 何 も 聞 いて よ。 うん。 忙 しい の に ご め ん ね。 282 02:42:52,560 --> 02:42:57,100 どう も。 283 02:42:59,220 --> 02:43:00,220 ありがとう。 284 02:43:00,260 --> 02:43:03,600 今 度 ご 飯 でも 食べ に 来 ない よ。 行 く よ。 いつ 来 る? 285 02:43:04,460 --> 02:43:06,760 来 週 なら 大丈夫。 来 週 火 曜 日 は? 286 02:43:06,980 --> 02:43:13,680 あの 人 早 く 帰 って く る の。 いい よ。 じゃあ 火 曜 日 ね。 美味 しい もの 作 って 待って る。 楽 し み に して る よ。 287 02:43:13,980 --> 02:43:15,360 じゃ じゃ れ っ 288 02:43:15,360 --> 02:43:32,620 結 289 02:43:32,620 --> 02:43:38,500 局 最後 に 言 う こと なんだ よ 知 ってる だ ろ ル ージ は まだ か と サ イ ナ ー 4 日 食べ ない 290 02:43:43,580 --> 02:43:49,720 そうだ って いつ も 言 って んだ よ って 言 ってる も ん だから お 前 も 最後 涙 が 出 る と お 前 どう して ください って 言 わ 291 02:43:49,720 --> 02:43:55,760 れ ちゃ う と な 俺 ら 向 こう に 残 して きた から よ 俺 た ち も まだ 元 気 だから いい けど さ 292 02:43:55,760 --> 02:44:01,940 そう な った ら 心 配 なん で お 前 の こと が そ り ゃ 分 か る んだ けど さ だ って お 前 相 293 02:44:01,940 --> 02:44:08,700 手 を 見 つ け よう と し ない だ ろ なん て さ ここ は ね 重要 な こと だ ぞ 294 02:44:08,700 --> 02:44:15,310 一 人 で お 前 の ら く ら して ない のは 今 の う ち だけ だ って これ から さ、 甘 く て ない と い け よ。 295 02:44:15,670 --> 02:44:22,510 なんか 面 倒 く さい んだ よ な。 面 倒 く さい って 言 ってる と、 一 人 で どう する んだ、 病 気 にな って これ から 先 を。 296 02:44:22,630 --> 02:44:29,630 心 配 だ よ な。 女 性 を 実 感 に 選 ぶ 人 だから。 だから、 当 て る こと は ない んだ けど も、 297 02:44:29,670 --> 02:44:34,690 選 ぼ う と し ない で しょ。 腹 よ く ない。 お 前 だ って 分 か る だ ろ。 誰 でも いい と は 俺 は 言 わ ない よ。 298 02:44:49,980 --> 02:44:51,620 タ ク シ ー の 番 号 って 何 なんだ っ け? 299 02:45:46,760 --> 02:45:49,360 あ ら ら ら、 ア ナ ロ グ 人 間 どう した の? 300 02:45:51,280 --> 02:45:58,240 全 員 には 内 緒 に し と いて ね う る さい から ま った く 電 話 番 号 301 02:45:58,240 --> 02:46:03,060 の 登録 の 姿 教 えて も ら える 貸 して 302 02:46:03,060 --> 02:46:08,500 じゃあ 俺 の 番 号 入 れる よ うん 303 02:46:08,500 --> 02:46:15,320 こう して 俺 の 番 号 入 れる で しょ そ した ら 右 304 02:46:15,320 --> 02:46:21,800 下 に 登録 が 出 る から ここ を 押 して そ した ら 新 規 か 上 書 き が 出 る から 305 02:46:21,800 --> 02:46:28,780 新 規 を 押 せ ば いい だけ なるほど 電 話 を する と き は この ボ タ ン を 押 せ ば す ぐ 名 前 が 306 02:46:28,780 --> 02:46:32,660 出 る から ここ を 下 げ て いい から と り あ え ず か けて み て 307 02:46:52,520 --> 02:46:53,520 聞 こ える? 308 02:46:54,460 --> 02:46:55,120 聞 こ える 309 02:46:55,120 --> 02:47:01,780 また 310 02:47:01,780 --> 02:47:04,960 パ ソ コ ン で わ から ない こと あ った ら 電 話 か けて も いい? 311 02:47:05,580 --> 02:47:10,560 いつ でも か けて よ 20 分 く らい で タ ク シ ー 来 る から 312 02:47:46,510 --> 02:47:48,110 はい、 お 待 ち して お ります。 313 02:47:59,390 --> 02:48:00,390 ユ ージ だ けど。 314 02:48:01,470 --> 02:48:02,470 あ、 は ーい。 315 02:48:03,490 --> 02:48:04,490 どう ぞ。 316 02:48:04,870 --> 02:48:05,849 ありがとう。 317 02:48:05,850 --> 02:48:07,150 も っと 来 て、 気 が 付 かった? 318 02:48:07,510 --> 02:48:08,510 大丈夫、 大丈夫。 319 02:48:10,150 --> 02:48:12,930 テ レ ビ の 点 検 に 来 た って 言 っと いた から。 悪 い わ ね。 大丈夫、 大丈夫。 320 02:48:17,480 --> 02:48:22,380 どう した の ここ に 登録 した い んだ けど 321 02:48:22,380 --> 02:48:28,620 ここ に 322 02:48:28,620 --> 02:48:35,320 名 前 と 住 所 を 打 ち 込 んで 323 02:48:35,320 --> 02:48:37,440 カ ード ある? 324 02:48:37,800 --> 02:48:44,480 ここ に これ ね ここ に カ ード 番 号 を 打 ち 込 んで 325 02:48:50,580 --> 02:48:57,560 これで 完了 特 に メ ール く る から そ こ に id と パ ス ワ ード が 発 行 さ れて く る から これ を ここ に 入 れ れ 326 02:48:57,560 --> 02:49:02,860 ば 買 い 物 を でき る よ メ ール 開 いて み よう か 327 02:49:02,860 --> 02:49:07,700 あ ほ ら 来 た 来 た これ 本当 だ 328 02:49:07,700 --> 02:49:14,580 コ ーヒ ー か 紅 茶 入 れて く る んで ど っち が いい あ じゃあ コ ーヒ ー 329 02:50:16,190 --> 02:50:19,690 ありがとう ユ ージ さん は エ ッ チ な ホ ーム ペ ージ とか 見 た り する の? 330 02:50:20,730 --> 02:50:25,250 まあ ね、 男 だから へ え、 ど んな の 見 る の? 331 02:50:25,990 --> 02:50:28,390 ど んな の って、 それ まず い ん じゃない の? 332 02:50:29,650 --> 02:50:36,310 いい じゃない、 もう 聞 いて よ だ って 俺 の 趣 味 は わか っちゃ う で しょ 見 たい? 333 02:50:36,990 --> 02:50:38,630 うん うん、 見 たい 見 たい 334 02:50:40,499 --> 02:50:42,460 じゃあ ど れ に して る かな ぁ 335 02:50:42,460 --> 02:50:49,800 ほ 336 02:50:49,800 --> 02:50:55,460 ら じ ゃ あ とか すごい 337 02:50:55,460 --> 02:51:02,260 こん なん とか これ 全部 見 えて る 338 02:51:02,260 --> 02:51:06,580 じゃない そうだ ね イ ンタ ーネ ット だから ね 何 でも あり なんだ よ 339 02:51:18,420 --> 02:51:25,140 ブ ーブ ー 言 340 02:51:25,140 --> 02:51:38,720 っ 341 02:51:39,360 --> 02:51:43,000 誰 だ か わか ん ない で しょ だ って いい から や ろう よ 342 02:53:42,760 --> 02:53:46,260 ね え、 も っと イ ッ チ の 写 真 を 撮 ろう よ。 ね? 343 02:53:47,060 --> 02:53:48,060 撮 ろう? 344 02:53:48,440 --> 02:53:49,440 ね? 345 02:53:51,200 --> 02:53:52,200 撮 ろう よ。 346 02:53:52,820 --> 02:53:53,960 ね? いい で しょ? 347 02:53:54,560 --> 02:53:55,560 撮 ろう? 348 02:53:57,780 --> 02:53:58,599 撮 ろう? 349 02:53:58,600 --> 02:53:59,600 ね? 350 02:54:00,320 --> 02:54:01,320 撮 ろう よ。 351 02:54:04,000 --> 02:54:05,000 いい? 352 02:54:05,060 --> 02:54:06,060 いい で しょ? 353 02:54:06,880 --> 02:54:07,539 撮 ろう? 354 02:54:07,540 --> 02:54:08,540 ね? 355 02:54:16,360 --> 02:54:17,360 戻 ろう? 356 02:54:17,400 --> 02:54:18,400 大丈夫? 357 02:54:47,000 --> 02:54:49,820 ね え つ い で だから ハ ミ 取 る 写 真 も 撮 っちゃ お う よ 358 02:55:59,040 --> 02:56:00,040 ベ ル 出 して 359 02:58:11,470 --> 02:58:12,470 お 疲 れ 様 でした 360 02:58:42,480 --> 02:58:48,780 今 度 俺 が 舐 めて や る よ いい 361 02:58:48,780 --> 02:58:52,380 の いい の 362 03:05:42,600 --> 03:05:47,420 そう な の か だ って 姉 さん 機 械 文 字 で メ ール なんか 見 る こと でき た の? 363 03:05:48,020 --> 03:05:54,000 携 帯 オ ン ライ ン 触 れる わ よ この 間 買 った ば っ か り じゃない 登録 く らい でき な かった く せ に 364 03:05:54,000 --> 03:05:59,260 ああ そう だ った わ ね え? 365 03:06:00,300 --> 03:06:02,960 も しか して 買 った ば っ か り って あ れ 嘘? 366 03:06:28,400 --> 03:06:29,400 入 った な あ これ 367 03:06:29,400 --> 03:06:38,520 も 368 03:06:38,520 --> 03:06:39,520 しか した ら これ も? 369 03:06:42,160 --> 03:06:45,900 さ あ 本当 か よ そう な の か? 370 03:06:46,340 --> 03:06:53,320 内 緒 おい おい おい 姉 さん どう な って んだ よ ただ 嘘 って 言 って ない 371 03:06:53,320 --> 03:06:57,020 わ よ 言 ってる よ そう な の か? 372 03:06:58,960 --> 03:07:03,000 して み た ら ま った く なん て 女 だ 373 03:08:12,460 --> 03:08:17,500 パ ソ コ ン も 全部 嘘 でした って どう した? 374 03:08:17,820 --> 03:08:18,820 白 状 し ろ 375 03:14:39,040 --> 03:14:40,260 道 が 混 んで て 遅 れて る んだ 376 03:15:11,820 --> 03:15:12,820 別 れる つ も り? 377 03:15:13,280 --> 03:15:17,800 どう ぞ っ か また その ノ リ を いつ でも 出 ま して 378 03:16:24,010 --> 03:16:30,310 会 う つ も り ない けど だ って 主 人 も 呼 ば ない し 379 03:16:30,310 --> 03:16:37,010 必 要 ない わ あ なた も 必 要 ない 380 03:16:37,010 --> 03:16:43,490 ちょ う だ い よ 怒 ら ない で 381 03:16:43,490 --> 03:16:50,450 ちゃん と 会 うわ よ ちょっと 382 03:16:50,450 --> 03:16:52,390 最近 暗 く な った って だけ 383 03:16:53,800 --> 03:16:54,800 何 それ? 384 03:16:55,680 --> 03:16:58,020 何 して る の? 385 03:18:12,169 --> 03:18:19,090 はい 昨 日 の 新聞 ね どう も す い ません でした す い ません じゃない わ よ 昨 日 386 03:18:19,090 --> 03:18:26,070 も 一 昨 日 も 新聞 ぐ っちゃ ぐ ちゃ じゃない 何 考 えて ん の よ す い ません ポ スト 387 03:18:26,070 --> 03:18:32,990 に 入 れる と き は ちゃん と 確 認 して やって る んです けど じゃあ 何 388 03:18:32,990 --> 03:18:39,590 な の これ ちゃん と 確 認 して ない から じゃない の ね え 389 03:18:41,259 --> 03:18:47,940 これ 持 って って よ す い ません これ お 詫 び に つ け ます んで いい です 390 03:18:47,940 --> 03:18:54,840 毎 回 毎 回 洗 剤 で ご ま か さ ない で よ もう 明 日 から 配 ら なく て いい から 391 03:18:54,840 --> 03:19:01,640 え じゃあ 解 約 って こと ですか そう よ 決 ま って ん 392 03:19:01,640 --> 03:19:08,160 じゃない それは ない で しょ ちゃん と ポ スト に 入 れて る の に どう して そんな 話 にな っちゃ うん ですか 393 03:19:08,160 --> 03:19:14,440 何 それ 自 分 の や った こと 認 めて ない の だ って 394 03:19:14,440 --> 03:19:21,320 本当 に 破 る よう な や り 方 して ない し 奥 さん こ そ 俺 に 嫌 が ら せ して る ん じゃない ですか 395 03:19:21,320 --> 03:19:28,120 何 言 い 分 か り つ けて ん の よ あ ん た いい わ よ それ じゃあ お 宅 の 店 長 に 電 話 する 396 03:19:28,120 --> 03:19:29,120 から 397 03:19:47,240 --> 03:19:48,460 3 丁 目 の 平 沢 です。 398 03:19:49,680 --> 03:19:53,900 いつ も お 宅 の 店 員 が 破 れた 新聞 ば か り 起 こ す から、 解 約 した い んです けど。 399 03:19:55,320 --> 03:19:56,320 はい。 400 03:19:56,580 --> 03:19:57,580 はい、 そう です。 401 03:19:59,060 --> 03:20:02,920 今 家 の 前 で 話 して ます けど、 全 く 反 省 して ません し、 402 03:20:03,840 --> 03:20:06,440 私 が 悪 い と ミ ス を な す り つ けて く る も んで。 403 03:20:07,700 --> 03:20:09,220 はい、 そう です。 404 03:20:10,480 --> 03:20:13,440 いい え、 もう 二 度 と お 宅 の 新聞 は 取 り ません。 405 03:20:14,540 --> 03:20:15,980 はい、 そう いうこと で。 406 03:20:16,860 --> 03:20:21,440 お願い します そう 407 03:20:21,440 --> 03:20:26,120 いうこと です から 408 03:20:26,120 --> 03:20:32,080 すごい ですね あ ん た こんな 409 03:20:32,080 --> 03:20:38,920 こと して 何 が あ った よ 何 が あ って 当然 の こと を 負 担 まで さ っ さ と 410 03:20:38,920 --> 03:20:41,820 帰 って ちょ う だ い おい 411 03:20:46,380 --> 03:20:53,300 何 が した い んだ よ 今 に も 襲 い か か って き そう ね でも あ なた に 412 03:20:53,300 --> 03:20:58,680 そんな 勇 気 ある の か し ら なんだ と おい 413 03:27:17,390 --> 03:27:18,390 頑 張 って ね 414 03:28:47,310 --> 03:28:53,550 隠 した い の 誰 だ 君 は ね え お ち ん ち ん 起 き る? 415 03:28:55,790 --> 03:28:56,970 寝 と る よ ち ん ち ん 416 03:29:30,700 --> 03:29:33,620 く ちゃ く ちゃ して る の う 417 03:29:33,620 --> 03:29:47,100 ち 418 03:29:47,100 --> 03:29:52,060 の バ カ 旦 那 浮 気 ば っ か り して チ スト も して く れない 419 03:30:41,610 --> 03:30:42,710 日 の 出 新聞 です。 420 03:30:43,610 --> 03:30:44,610 また 苦 情 ですか。 421 03:30:54,830 --> 03:30:55,830 ああ、 422 03:30:58,050 --> 03:31:01,490 何 す んだ よ。 本当 に。 423 03:31:02,410 --> 03:31:03,410 この 野 郎。 424 03:31:04,310 --> 03:31:06,570 真 面 目 に 会 わ せて や る。 来 い。 425 03:31:07,530 --> 03:31:08,530 この 野 郎。 426 03:31:09,950 --> 03:31:10,950 来 い よ。 427 03:31:27,310 --> 03:31:31,050 お 腹 も 暗 い よ な や った な 428 03:51:46,960 --> 03:51:48,240 ちょっと 取 り 返 し も なく て いい から 429 03:52:48,779 --> 03:52:51,860 こんにちは、 理 事 探 偵 事 務 所 の 宇 野 です。 どう ぞ。 430 03:52:53,640 --> 03:52:59,920 どう ぞ、 431 03:53:08,280 --> 03:53:09,560 来 て ください。 失 礼 します。 432 03:53:19,210 --> 03:53:20,750 旦 那 様 の 調 査 結果 が 出 ました。 433 03:53:36,130 --> 03:53:38,590 まず 結果 から 申 します と、 白 でした。 434 03:53:42,150 --> 03:53:48,910 一 昨 年、 旦 那 様 が 立 ち 上 げ ら れた 新 事 業 で、 ほ と ん ど の まず く わ ず で、 睡 眠 時間 も 3 435 03:53:48,910 --> 03:53:49,910 時間 程 度 でした。 436 03:53:50,950 --> 03:53:53,090 毎 日 お 仕 事 忙 しく さ れて ました よ。 437 03:53:55,290 --> 03:53:59,010 電 話 から 聞 こ え た 女 性 の 声 です が、 多 分 この 方 だ と思います。 438 03:54:00,650 --> 03:54:05,330 この 方 は 契 約 先 の 担 当 者 で、 それ 以 外 の 関 係 は 全 く ござ い ません でした。 439 03:54:06,330 --> 03:54:11,230 ま ああ の 忙 し さ で 浮 気 なんか でき る 余 裕 は 全 く あり ません ね。 440 03:54:13,150 --> 03:54:14,150 よ かった ですね。 441 03:54:22,670 --> 03:54:25,430 こちら の 書 類 に サ イ ン を お 願 いい た します。 442 03:54:30,930 --> 03:54:31,930 さん? 443 03:54:32,670 --> 03:54:33,670 あ、 はい。 444 03:54:44,590 --> 03:54:47,050 残 り の お 金 は 月 末 まで に お 願 いい た します。 445 03:54:48,410 --> 03:54:50,370 何 か 質 問 は ございます か? 446 03:54:53,770 --> 03:54:54,770 どう も ありがとうございました。 41971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.