All language subtitles for NSFS-379-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,270 --> 00:01:33,910
ご 視 聴 ありがとうございました
2
00:02:49,450 --> 00:02:50,450
おい し そう
3
00:10:53,230 --> 00:11:00,090
去 年 の 冬 離 婚 した 性 格 の 不 一 致 と い える な この
4
00:11:00,090 --> 00:11:04,890
マ イ ホ ーム も 今 は 独 身 男 の 寮 の ように 様 変 わ り て
しま った
5
00:11:04,890 --> 00:11:14,150
し
6
00:11:14,150 --> 00:11:18,530
ば ら く セ ック ス を して い ない 悶 々 と して いる 毎 日
7
00:12:23,709 --> 00:12:24,709
ナ ンバ ル です。
8
00:12:25,550 --> 00:12:26,550
こん ば ん は。
9
00:12:27,250 --> 00:12:29,930
私、 朝 日 探 偵 社 の 永 田 と 申 します。
10
00:12:31,110 --> 00:12:32,410
今、 お 電 話 よろ しい ですか?
11
00:12:33,430 --> 00:12:35,270
ええ、 大丈夫 です。
12
00:12:36,510 --> 00:12:40,790
お 客 様 が ご 依 頼 さ れた 税 務 件 です が、 無 事 に 終 わ
りました。
13
00:12:41,990 --> 00:12:42,990
本当 ですか?
14
00:12:43,690 --> 00:12:44,690
はい。
15
00:12:45,130 --> 00:12:51,290
です から、 例 の も のは、 日本 語 に し、 事 務 所 で 現 金 と
引 き 換 え にな ります が、 よろ しい ですか?
16
00:13:29,770 --> 00:13:36,470
これ が 盗 撮 した テ ープ です これ ですか
17
00:13:36,470 --> 00:13:42,890
はい 信 じ ら れ ん だ と思います
18
00:13:42,890 --> 00:13:48,150
お 隣 さん です から ね どう やって く ど いた んです か
19
00:13:48,150 --> 00:13:54,910
それは 企 業 秘 密 ということで 我 々 は 内 部 調 査 の プ ロ
です から
20
00:13:54,910 --> 00:14:01,840
一 人 の 主 婦 を く ど き 落 と す く らい 入 った こと あり
ません 中 が 見 たい
21
00:14:01,840 --> 00:14:05,780
な 大丈夫 です よ 少 々 お 待 ち ください
22
00:14:05,780 --> 00:14:12,640
ここ は
23
00:14:12,640 --> 00:14:18,780
探 偵 事 務 所 前 に 一 度 別 れた 妻 の 浮 気 調 査 を 依 頼
した こと が ある
24
00:14:18,780 --> 00:14:25,780
不 景 気 な の か ここ は 普 通 の 調 査 以 外 に 裏 の 仕 事
まで 受 け 負
25
00:14:25,780 --> 00:14:26,780
って く れる
26
00:14:28,650 --> 00:14:30,010
この 盗 撮 で ある
27
00:14:30,010 --> 00:14:49,430
それ
28
00:14:49,430 --> 00:14:55,450
から お 客 様 に 良 い 情 報 を 提 供 します 何 ですか
29
00:14:57,670 --> 00:15:03,590
旦 那 さん は 糖 尿 病 を 患 って お り、 ほ と ん ど 夜 の 営
み は さ れて ない よう です。
30
00:15:53,360 --> 00:15:54,360
なん て こ った
31
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
お ー
32
00:18:15,890 --> 00:18:22,750
おい 何 やって んだ 隣 の 人 が 覗 いて た の よ 隣 って 誰
33
00:18:22,750 --> 00:18:28,330
南 原 さん よ ああ おっ さん 逃 げ ら れ ちゃ って た の
34
00:18:28,330 --> 00:18:35,290
今 一 人 で 住 んで んだ っ け だから 余 計 に 気 味 が 悪 い
の よ 本当
35
00:18:35,290 --> 00:18:36,290
に 覗 いて た の か よ
36
00:18:43,590 --> 00:18:46,950
普 通 に 顔 出 して 見て た の よ 何 の ため に?
37
00:18:47,430 --> 00:18:50,270
そんな こと 知 ら ない わ よ え?
38
00:18:50,930 --> 00:18:55,410
気 にな る んだ った ら ず っと カ ーテ ン 閉 め と け よ ね え
知 ってる?
39
00:18:55,950 --> 00:19:02,870
あの 人 の 奥 さん 浮 気 調 査 まで さ れた んだ って 気 持 ち
悪 い わ 俺 も やって
40
00:19:02,870 --> 00:19:09,450
み よう か お 前 の 浮 気 調 査 バ カ! そんな 大 変 な こと し
ない で よ
41
00:19:09,450 --> 00:19:15,940
だ いた い 浮 気 する 暇 ど こ に ある って 言 う の よ もし 冗
談 なんか あ った ら 絶 対 許 さ ない から ね 絶 対 離 婚
42
00:19:15,940 --> 00:19:21,760
だから ね おい おい おい 冗 談 に 決 ま って んだ ろ 何 ム キ
にな って んだ よ
43
00:19:21,760 --> 00:19:28,760
別 に ム キ なん かな って ない わ よ 変 だ ぞ お 前 お 風 呂
入 って く
44
00:19:28,760 --> 00:19:31,340
る けど どう ぞ ご ゆ っ く り
45
00:21:21,100 --> 00:21:22,100
よ い しょ
46
00:22:01,920 --> 00:22:05,740
前 まで やって や ろう か 大丈夫 か?
47
00:22:06,040 --> 00:22:10,860
うん、 大丈夫 つ ま んな ト
48
00:22:10,860 --> 00:22:17,440
イ レ 行 く から 先 に 寝 て て お、 お や す み
49
00:23:09,870 --> 00:23:10,870
そ ん じ ら あ んだ
50
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
よ い しょ。
51
00:25:08,030 --> 00:25:15,030
はい こんにちは こんにちは す い ません う ち の 洗 濯 物 が 風 邪
で 飛
52
00:25:15,030 --> 00:25:19,030
ん じゃ って こちら の ベ ラ ンダ に 入 って いる の が 洗 濯 物
ですか
53
00:25:19,030 --> 00:25:25,890
じゃあ ベ ラ ンダ の 方 に 出 て も ら え ます か ここ
54
00:25:25,890 --> 00:25:32,630
で 待って ます 女 一 人 なん で 無 防 備 な 状 態 に した く
ない んです それ って
55
00:25:32,630 --> 00:25:34,690
私 じゃ 信 用 でき ない って こと ですか
56
00:25:51,570 --> 00:25:52,190
と に か
57
00:25:52,190 --> 00:26:00,070
く
58
00:26:00,070 --> 00:26:03,030
帰 って ください いい 加 減 に し ない と 警 察 に 見 ます よ
59
00:26:14,540 --> 00:26:15,900
わ ざ と こんな こと して
60
00:29:30,800 --> 00:29:31,519
どう いうこと?
61
00:29:31,520 --> 00:29:32,560
あ いつ と グ ル だ った の?
62
00:29:33,960 --> 00:29:37,440
友 人 が 勝 手 に 持 って きた んです よ 知 ら ない
63
00:29:37,440 --> 00:29:43,360
まだ テ ープ ある んです か?
64
00:29:44,100 --> 00:29:50,080
あります よ 全部 あり った け 帰 って ください わか ります
65
00:30:31,350 --> 00:30:38,350
こんにちは 洗 濯 物 は 風 邪 で 飛 ん じゃ って そ っち の ベ ラ
ンダ に 入 った と思 うん だ けど
66
00:30:38,350 --> 00:30:43,930
取 って き て も ら え ます?
67
00:32:27,210 --> 00:32:28,210
いい ですね
68
00:44:18,240 --> 00:44:25,180
それ から 俺 は 隣 の 奥 さん と 毎 日 セ ック ス を して いる
洗 濯 物 が 風 で 吹
69
00:44:25,180 --> 00:44:32,100
き 飛 んだ が 俺 た ち の 合 言 葉 だ でも ほ と ん ど そう 言
って く る のは 奥
70
00:44:32,100 --> 00:44:33,100
さん の 方 だ けど ね
71
00:46:17,310 --> 00:46:18,870
あ、 もし もし、 北 島 です。
72
00:46:19,830 --> 00:46:26,790
はい、 また 外 を 回 って から 行 きます んで、 会 議 には 間 に
合 います。
73
00:46:28,170 --> 00:46:29,190
よろしく お願いします。
74
00:48:50,210 --> 00:48:53,450
君 が 待って る
75
00:50:03,280 --> 00:50:04,280
ん ん
76
00:52:02,760 --> 00:52:03,760
ありがとうございました。
77
01:02:48,400 --> 01:02:49,700
10 歳 だ けど 飲 む?
78
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
いい ね
79
01:10:41,450 --> 01:10:46,550
隣 の 北 島 です けど はい、 ちょっと お 待 ち ください
80
01:11:14,340 --> 01:11:15,340
こんにちは。
81
01:11:15,520 --> 01:11:21,480
どう した んです か? ご め ん ね。 忙 しい の に 悪 い んだ
けど、 ド ライ バ ー が 何 か 貸 して いただ け ない か し ら?
82
01:11:21,900 --> 01:11:23,060
ド ライ バ ー ですか?
83
01:11:23,900 --> 01:11:30,180
ト イ レ の 鍵 が 壊 れ ちゃ って、 中 で 鍵 が か か っちゃ
った の。 この フ ォ ー ク で 一 生 懸 命 開 け た んだ けど、
84
01:11:30,180 --> 01:11:31,220
然 開 かな かった の よ。
85
01:11:32,820 --> 01:11:36,460
助 かった と思 った けど、 ちょっと 待って ください。
86
01:13:27,690 --> 01:13:28,690
ご め ん ね ー
87
01:14:33,580 --> 01:14:40,420
ド ライ バ ー これで いい か し ら ありがとう ご め ん 通 り 貸
して いただ け ない か し ら ず っと 騙
88
01:14:40,420 --> 01:14:42,380
して た の どう ぞ どう ぞ
89
01:16:17,290 --> 01:16:18,290
どう も ありがとう。
90
01:16:18,830 --> 01:16:21,910
ちょっと 貸 して く で。 いい です よ。 はい。
91
01:16:35,150 --> 01:16:36,750
すご く お は ん した わ。
92
01:18:41,680 --> 01:18:42,860
不 倫 って や つ ですか
93
01:18:42,860 --> 01:18:50,320
覗
94
01:18:50,320 --> 01:18:55,120
いて た の ね 変 態 ちょっと 向 こう で 話 せ ません か
95
01:18:55,120 --> 01:19:07,200
何
96
01:19:07,200 --> 01:19:08,200
が した い んです か
97
01:19:11,280 --> 01:19:17,940
不 倫 は 良 く ない って 言 ってる だけ です 写 真 どう する つ
も り な の?
98
01:19:18,820 --> 01:19:25,540
ちゃん と 送 り 返 します あ なた た ち 夫 婦 に ね お 出 か け
にな る なら
99
01:19:25,540 --> 01:19:26,540
どう ぞ
100
01:21:28,559 --> 01:21:29,559
あ、 お ま ん こ
101
01:22:01,150 --> 01:22:02,650
そんな こと どう だ って いい で しょ
102
01:22:23,120 --> 01:22:24,660
ん ん
103
01:22:54,120 --> 01:23:00,500
奥 さん た ま ん ない ね 奥 さん ず っと 見て た よ こんな
104
01:23:00,500 --> 01:23:21,380
も
105
01:23:21,380 --> 01:23:22,380
んです か
106
01:23:38,960 --> 01:23:41,240
いい 奥 さん すごい
107
01:24:13,120 --> 01:24:14,120
こんな も んだ よ な
108
01:24:42,390 --> 01:24:49,350
奥 さん すごい 奥 さん
109
01:24:49,350 --> 01:24:53,830
の マ ン ゴ ー すごい
110
01:28:00,170 --> 01:28:03,810
沼 田 さん、 ご め んな さい。 今日 具 合 が 悪 く て い け ない
の。
111
01:28:04,610 --> 01:28:05,610
うん、
112
01:28:05,790 --> 01:28:07,150
うん、 また ね。
113
01:28:44,560 --> 01:28:51,520
私 は 不 倫 の 真 っ 最 中 シ フ ト マ ー ク と 通 って いる
テ ニ ス ス ク ール で その
114
01:28:51,520 --> 01:28:58,480
人 と 知 り 合 った 彼 の 名 前 は 加 納 さん 妻 子 持 ち の
115
01:28:58,480 --> 01:29:04,880
医 者 結 婚 前 私 は 看 護 婦 だ った ということ も あり
116
01:29:04,880 --> 01:29:10,920
彼 と 話 が 弾 んだ そして
117
01:29:10,920 --> 01:29:13,320
でき て しま った
118
01:29:21,090 --> 01:29:22,090
それでは 行 って く る わ。
119
01:29:23,050 --> 01:29:24,050
はい。
120
01:29:24,070 --> 01:29:25,070
遅 く なる の?
121
01:29:25,090 --> 01:29:26,090
ああ。
122
01:29:26,390 --> 01:29:28,630
飯 は 食べ て く る から いい や。 ああ、 そう。
123
01:29:55,320 --> 01:30:01,980
いつ もの ように テ ニ ス ス ク ール に 出 か け 帰 り は 彼 と
一 緒 に 別 宅 と して 借 り て いる
124
01:30:01,980 --> 01:30:05,960
彼 の マ ン ショ ン で 不 倫 セ ック ス を する
125
01:30:27,600 --> 01:30:28,600
私 は
126
01:35:57,130 --> 01:36:03,450
と 申 します あ の 健 康 食 品 を ですね 取 り 扱 って お り ま
して 次 回 120 分 これ よ
127
01:36:03,450 --> 01:36:10,430
り す ぐ の 健 康 食 品 を 取 り 扱 って お ります ご 主 人 様
で い ら っ しゃ います か まあ あ そう
128
01:36:10,430 --> 01:36:17,290
で か く れ 失 礼 しました 日 頃 から ですね お 仕 事 お 忙 しい
と思 うん です が 体 の どう ですか
129
01:36:17,290 --> 01:36:24,250
お 疲 れ では ない ですか そう でしょう そう でしょう そう い った
方 の ため
130
01:36:24,250 --> 01:36:25,950
に ですね 私 と まあ
131
01:36:26,920 --> 01:36:33,640
た く さん の 商 品 を 取 り 揃 えて お る わ け です けど も
なんか ス ポ ーツ か なんか や ら れて ます ね
132
01:36:33,640 --> 01:36:40,640
その 格 好 だ と テ ン ショ ン 少 し そう い った 方 には ですね
この 疲 労 回 復 肩
133
01:36:40,640 --> 01:36:47,100
こ り とか ですね この 気 だ る さ そう いう の に 非常 に 効 果
的 な この ド リ ン ク で ござ い ま して ですね
134
01:36:47,100 --> 01:36:52,820
でも さ そんな 疲 れ なんか よ り
135
01:36:55,440 --> 01:37:02,440
あっ ち の 方 が 問題 で ね あっ ち の 方 と 申 します と わか
る
136
01:37:02,440 --> 01:37:08,840
で しょ 男 の 悩 み です よ あー あれ ですか
137
01:37:08,840 --> 01:37:15,500
ちょっと 待って く れない か はい 今 仕 事 して た んだ ね
138
01:37:15,500 --> 01:37:19,920
先 に メ ール を 送 ら せて ね わか りました その 間 に 商 品 を
探 って きます ね
139
01:39:47,800 --> 01:39:54,000
3 時間 後 には もう 成 功 で しょ 大丈夫 な 状 況 にな って 書
いて あります ね 3
140
01:39:54,000 --> 01:40:00,780
時間 後 には でき る の? パ ス の 瓶 と 書 いて あります ね そう
いう 風 に
141
01:40:00,780 --> 01:40:04,300
あ ん た は 試 して も ら う の?
142
01:40:04,780 --> 01:40:10,780
いや、 私 は まだ 一 応 必 要 ない も ので 羨 ま しい
143
01:40:13,100 --> 01:40:19,520
あ ん た も 歳 と った ら その つ ま さ わか る よ そう ですか
い か が ですか
144
01:40:19,520 --> 01:40:26,380
ま と めて 買 う よ そう ですか ありがとうございます では
145
01:40:26,380 --> 01:40:32,900
契 約 書 の 方 に ですね サ イ ン を いただ き たい の です が
これ なんです けど ちょっと 待って ください
146
01:43:25,320 --> 01:43:27,440
あの ー、 大丈夫 ですか?
147
01:43:28,800 --> 01:43:30,400
ああ、 す い ません。
148
01:43:31,440 --> 01:43:36,020
今、 目 の レ ベ ル が 外 れ ちゃ って、 直 して る んだ。
ちょっと 待って と け。 はい はい、 わか りました。
149
01:45:24,430 --> 01:45:31,190
す い ません す い ません メ ガ ネ や っぱ り 壊 れ ちゃ うん
です よ す い ません じゃあ ここ に サ イ ン の 方
150
01:45:31,190 --> 01:45:33,390
はい
151
01:45:33,390 --> 01:45:39,870
ありがとうございました
152
01:45:39,870 --> 01:45:46,230
では ですね 商 品 の 方 は 1 週 間 以 内 に 輸 送 で お 届 け
します ので
153
01:45:46,230 --> 01:45:52,710
その 時 は どう ぞ よろしく お願いします どう も ありがとうございました
失 礼 します
154
01:46:25,960 --> 01:46:31,560
彼 の 病 院 に 勤 め ない 方 誘 わ れた 何 の ため に 誘 った
の か
155
01:46:31,560 --> 01:46:36,180
想 像 する だけ で 興 奮 する
156
01:46:36,180 --> 01:46:44,420
ね
157
01:46:44,420 --> 01:46:48,760
え 私 バイ ト した い んだ けど いい かな バイ ト?
158
01:46:49,820 --> 01:46:50,820
なん の?
159
01:46:51,880 --> 01:46:54,400
病 院 で 募 集 して た から 行 こう かな と思 って
160
01:46:56,340 --> 01:46:58,160
ああ、 お 前 ね、 看 護 婦 だ った も んな。
161
01:46:59,860 --> 01:47:00,860
うん。
162
01:47:01,180 --> 01:47:03,220
それ に 少 し は 家 計 の 足 し に も なる で しょ。
163
01:47:05,240 --> 01:47:08,080
あ なた も 車 が 欲 しい って 言 って た じゃ ん。 うん。
164
01:47:10,540 --> 01:47:11,540
働 け ば いい ん じゃない?
165
01:47:13,660 --> 01:47:14,660
いい?
166
01:47:15,000 --> 01:47:16,720
うん。 本当 に いい の?
167
01:47:17,800 --> 01:47:18,800
いい よ。
168
01:47:19,840 --> 01:47:21,340
わ かった。 ありがとう。
169
01:47:23,880 --> 01:47:24,880
興 奮 した。
170
01:47:45,600 --> 01:47:46,860
これは かな り ひ ど い な。
171
01:47:48,560 --> 01:47:51,660
仕 事 行 く 前 に 点 滴 した 方 が いい と思 う よ。
172
01:47:52,400 --> 01:47:54,840
ああ、 そう ですか。 じゃあ、 そう して ください。
173
01:47:56,080 --> 01:47:58,360
じゃあ、 点 滴 を して。
174
01:48:35,410 --> 01:48:38,430
1 時間 く らい か か る から 何 か あ った ら 読 んで ね
175
01:53:12,560 --> 01:53:13,560
大丈夫 ですか?
176
01:53:13,920 --> 01:53:18,220
ええ、 大丈夫 です。 あ まり 動 か ない ように して ください ね。
はい。
177
01:53:20,560 --> 01:53:25,120
その ま ま 寝 て も いい です よ。 はい。 起 こ し に 来 ます
から。 はい。
178
01:53:26,240 --> 01:53:27,720
今日、 仕 事 なん ですか?
179
01:53:28,360 --> 01:53:29,360
ええ。
180
01:53:31,340 --> 01:53:33,560
誰 か に 任 せ る とか でき ない んです か?
181
01:53:34,720 --> 01:53:37,740
いや、 ちょっと、 どう して も。
182
01:53:42,380 --> 01:53:44,020
あ まり 無 理 し ない で ください ね
183
01:54:16,080 --> 01:54:17,080
大丈夫 ですか?
184
01:54:17,340 --> 01:54:18,480
大丈夫 です。
185
01:54:20,840 --> 01:54:22,280
定 的 つ らい です よね。
186
01:54:24,260 --> 01:54:28,340
私 も や った こと ある んです けど、 動 け ない ので ね。
187
01:54:31,740 --> 01:54:33,580
ちょっと 定 的 直 します ね。
188
01:54:41,040 --> 01:54:43,060
何 か あ った ら や めて ください ね。
189
01:59:22,060 --> 01:59:24,620
フ リ ー セ ック ス た ま ら ない
190
02:01:02,860 --> 02:01:03,860
ちょっと や っちゃ った
191
02:01:32,720 --> 02:01:35,540
いい んだ よ 言 って ください やって んだ
192
02:02:13,770 --> 02:02:14,770
どう した の?
193
02:02:15,670 --> 02:02:16,670
無 理?
194
02:02:16,750 --> 02:02:23,670
ああ、 そう か も な ゲ イ 止 め ある けど、 持 って 行 く?
ああ、 く
195
02:02:23,670 --> 02:02:24,670
れ
196
02:02:45,580 --> 02:02:46,580
じゃあ、 行 きます。
197
02:03:47,440 --> 02:03:49,020
もう 心 臓 止 ま っちゃ うわ よ
198
02:10:54,030 --> 02:10:55,030
もう 戻 って く る
199
02:18:27,180 --> 02:18:28,700
だ けど あ
200
02:20:55,240 --> 02:20:56,240
ありがとうございました。
201
02:21:32,620 --> 02:21:33,620
ありがとうございました
202
02:23:28,870 --> 02:23:33,470
し ぐ い な、 ゆ き んだ わ ちょっと あっ ち の 部 屋 に 行 って
て も ら える?
203
02:24:18,510 --> 02:24:24,990
あ、 どう も 毎 日 新聞 です が、 シ ュ ーテ ィ ング 伺 いました。
お 幾 ら? 38 00 円 にな ります。 ちょっと 待って て ください。
204
02:25:11,150 --> 02:25:12,150
マ ジ で?
205
02:25:12,230 --> 02:25:13,230
マ ジ だ。
206
02:25:20,610 --> 02:25:26,670
ご め んな さい。 男 子 が 見 当 た ら なく て 探 して る んだ
けど、 ちょっと 待って て も ら え ます か? あ、 はい。
207
02:25:28,030 --> 02:25:33,890
そ こ で 立 って て も ら う の も あれ なん で、 中 に 入 って
お 茶 でも 飲 んで て ください。 いい んです か?
208
02:25:34,130 --> 02:25:35,130
はい。
209
02:25:35,950 --> 02:25:36,950
お 邪 魔 します。
210
02:25:38,220 --> 02:25:40,200
お 揃 い もの なので 待って て ください。 ちょっと
211
02:25:40,200 --> 02:26:02,180
待って
212
02:26:02,180 --> 02:26:03,180
て ください。
213
02:27:38,890 --> 02:27:45,330
ご め んな さい お 財 布 見 つ から なく て 新聞 屋 さん
214
02:27:45,330 --> 02:27:48,830
この 奥 の 棚 ち ょ っと 見て も ら え ます か? 何
215
02:27:48,830 --> 02:27:53,650
か あります か?
216
02:27:55,130 --> 02:27:57,190
この 箱 ですか?
217
02:27:58,090 --> 02:28:05,070
それ じゃない と思います もう いい わ 向 こう の
218
02:28:05,070 --> 02:28:07,570
部 屋 探 して み る から こ こ に 座 って も ら え ます?
219
02:29:42,910 --> 02:29:44,470
奥 様、 大丈夫 ですか?
220
02:29:45,090 --> 02:29:47,710
ええ、 す ぐ 見 つ ける から もう ちょっと 待って
221
02:31:13,910 --> 02:31:17,150
ご 視 聴 ありがとうございました
222
02:31:36,970 --> 02:31:37,970
どう も ありがとうございました。
223
02:32:12,530 --> 02:32:13,530
薬 は 飲 んで る か?
224
02:32:13,910 --> 02:32:14,910
ええ、 飲 んで る。
225
02:32:17,250 --> 02:32:21,950
君 の 旦 那 と 電 話 で 話 し な が ら 仲 立 て たい な。
226
02:33:02,060 --> 02:33:06,820
この 数 字 が ですね 14 はい
227
02:33:06,820 --> 02:33:12,640
岡 山 です あ
228
02:33:12,640 --> 02:33:19,620
岡 山 君 か 今 何 して る はい 今 取 引 先 の 担 当 者 と 打
229
02:33:19,620 --> 02:33:24,980
ち 合 わ せ 中 です そう か 部
230
02:33:24,980 --> 02:33:28,960
長 どう しました
231
02:33:32,870 --> 02:33:38,990
ちょっと 聞 き たい こと が あ って な 亀 島 建 設 の 件 な の
か
232
02:33:38,990 --> 02:33:43,810
はい 見 積 も り の 修 正 に つ いて ですね それ から な
233
02:33:43,810 --> 02:33:47,910
部
234
02:33:47,910 --> 02:33:53,130
長
235
02:34:06,750 --> 02:34:07,750
もし もし?
236
02:34:08,050 --> 02:34:09,050
聞 こ え ます?
237
02:34:23,470 --> 02:34:25,950
ああ、 なんか 電 話 が 遠 い な。
238
02:34:27,210 --> 02:34:28,210
聞 こ える か?
239
02:34:28,690 --> 02:34:30,590
はい、 聞 こ え ます。 大丈夫 です。
240
02:35:07,440 --> 02:35:08,440
もし もし?
241
02:35:09,820 --> 02:35:11,020
もし もし?
242
02:35:17,000 --> 02:35:19,560
聞 こ え ます か?
243
02:35:20,300 --> 02:35:21,300
部 長?
244
02:35:28,960 --> 02:35:29,960
もし もし?
245
02:35:51,210 --> 02:35:57,490
もう 大丈夫 だ 午 後 には 出 社 する ぞ ヒ ル ト はい、 わか
りました
246
02:36:27,340 --> 02:36:29,860
その 上 司 に 精 液 を た っぷ り 流 し 込 ま れた
247
02:38:42,980 --> 02:38:49,860
こんにちは ユ ウ ジ だ けど あ、 液 晶 テ レ ビ 持 って きた よ
こ っち の リ ビ ング に
248
02:38:49,860 --> 02:38:51,140
入 れる けど いい?
249
02:38:57,060 --> 02:38:58,320
全 然 大丈夫
250
02:39:16,029 --> 02:39:17,029
あ、 わ かった。
251
02:39:17,750 --> 02:39:21,510
じゃあ さ、 この 貯 水 に サ イ ン して く れる?
252
02:39:22,410 --> 02:39:25,110
本 人 の 協 力 が 必 要 なんだ よ。 はい。 じゃあ これで ね。
253
02:39:25,830 --> 02:39:28,090
はい。 あ、 ちょっと これ、 邪 魔 な ところ に 置 く よ。
254
02:40:06,749 --> 02:40:09,270
でも さ、 写 り が もう 全 然 違う よ。
255
02:40:10,070 --> 02:40:15,350
これ 見 ちゃ った ら さ、 もう ア ナ ロ グ なので 馬 鹿 ら しく
見 れない よ。 う ーん、 そう なんだ。
256
02:40:16,890 --> 02:40:21,370
ね え、 ま った く 興 味 ない で しょ。 まあ ね、 写 れ ば いい
って 思 ってる。
257
02:40:22,850 --> 02:40:25,770
今 時 携 帯 電 話 す ら 持 た ない よう な 人 だ も ん ね。
258
02:40:27,510 --> 02:40:32,910
あ、 でも ね、 最近 彼 の パ ソ コ ン で タ イ ミ ング の 練 習
を して る んだ よ。 へ え。
259
02:40:38,060 --> 02:40:39,060
なん で?
260
02:40:39,100 --> 02:40:40,240
兄 貴 に 聞 かな かった の?
261
02:40:40,480 --> 02:40:45,640
だ って 私 が 使 っちゃ ダ メ だ って 言 わ れた 時 に こんな に
危 ない もの な の?
262
02:40:46,520 --> 02:40:50,520
別 に 危 なく なんか ない よ 私 が 使 っちゃ ダ メ かな?
263
02:40:51,480 --> 02:40:58,340
使 えば いい で しょ すご く 便 利 だ よ 買 い 物 だ って 何 だ
って でき る そう、
264
02:40:58,400 --> 02:41:05,120
そう なる よ お 友 達 が 買 い 物 が すご く 便 利 だ って 言
って た よ かった ら 教 えて も ら え ない かな?
265
02:41:05,820 --> 02:41:08,470
いい よ ちょっと 待って ね。 これ やって から。
266
02:41:09,390 --> 02:41:14,290
本当? 嬉 しい。 あ、 そうだ。 今 お 茶 入 れる わ ね。 は ーい。
267
02:41:23,790 --> 02:41:25,630
終 わ った よ。 あ、 ありがとう。
268
02:41:27,870 --> 02:41:28,870
起 動 した?
269
02:41:28,950 --> 02:41:29,950
起 動 した。
270
02:41:30,370 --> 02:41:31,770
電 源 を 入 れた か って こと。
271
02:41:35,950 --> 02:41:42,810
立 ち 上 が って み て ね まず イ ンタ ーネ ット する には この
イ ンタ ーネ ット ソ フ ト を
272
02:41:42,810 --> 02:41:48,450
開 いて ここ を ダ ブ ルク リ ック して そう これ
273
02:41:48,450 --> 02:41:53,630
でも イ ンタ ーネ ット が でき る よ これ だけ?
274
02:41:54,230 --> 02:42:00,830
そう あと は や り たい こと とか 知 り たい 言 葉 を こ
275
02:42:00,830 --> 02:42:06,850
この 検 索 ス ペ ー ス に 打 ち 込 む と い ろ い ろ 出 て く
る から やって ご ら ん ショ ッ ピ ング を した い んだ けど 何
276
02:42:06,850 --> 02:42:07,850
買 いた い の?
277
02:42:08,030 --> 02:42:14,490
お 米 とか 洗 剤 とか ネ ット ス ーパ ー ね じゃあ ここ に ネ
ット ス ーパ ー って 打 ち 込 んで
278
02:42:14,490 --> 02:42:16,510
ほ ら やって ご ら ん
279
02:42:16,510 --> 02:42:23,650
ネ
280
02:42:23,650 --> 02:42:30,210
ット ス ーパ ー だけ で こ んだ け 出 て く る で しょ すごい 色
々 ある の ね 一 つ ず つ 見て ご ら ん
281
02:42:44,400 --> 02:42:50,880
い ろ い ろ 自 分 でも 試 して み る。 分 から な かった ら 何
も 聞 いて よ。 うん。 忙 しい の に ご め ん ね。
282
02:42:52,560 --> 02:42:57,100
どう も。
283
02:42:59,220 --> 02:43:00,220
ありがとう。
284
02:43:00,260 --> 02:43:03,600
今 度 ご 飯 でも 食べ に 来 ない よ。 行 く よ。 いつ 来 る?
285
02:43:04,460 --> 02:43:06,760
来 週 なら 大丈夫。 来 週 火 曜 日 は?
286
02:43:06,980 --> 02:43:13,680
あの 人 早 く 帰 って く る の。 いい よ。 じゃあ 火 曜 日 ね。
美味 しい もの 作 って 待って る。 楽 し み に して る よ。
287
02:43:13,980 --> 02:43:15,360
じゃ じゃ れ っ
288
02:43:15,360 --> 02:43:32,620
結
289
02:43:32,620 --> 02:43:38,500
局 最後 に 言 う こと なんだ よ 知 ってる だ ろ ル ージ は まだ
か と サ イ ナ ー 4 日 食べ ない
290
02:43:43,580 --> 02:43:49,720
そうだ って いつ も 言 って んだ よ って 言 ってる も ん だから お
前 も 最後 涙 が 出 る と お 前 どう して ください って 言 わ
291
02:43:49,720 --> 02:43:55,760
れ ちゃ う と な 俺 ら 向 こう に 残 して きた から よ 俺 た ち
も まだ 元 気 だから いい けど さ
292
02:43:55,760 --> 02:44:01,940
そう な った ら 心 配 なん で お 前 の こと が そ り ゃ 分 か
る んだ けど さ だ って お 前 相
293
02:44:01,940 --> 02:44:08,700
手 を 見 つ け よう と し ない だ ろ なん て さ ここ は ね 重要
な こと だ ぞ
294
02:44:08,700 --> 02:44:15,310
一 人 で お 前 の ら く ら して ない のは 今 の う ち だけ だ
って これ から さ、 甘 く て ない と い け よ。
295
02:44:15,670 --> 02:44:22,510
なんか 面 倒 く さい んだ よ な。 面 倒 く さい って 言 ってる
と、 一 人 で どう する んだ、 病 気 にな って これ から 先 を。
296
02:44:22,630 --> 02:44:29,630
心 配 だ よ な。 女 性 を 実 感 に 選 ぶ 人 だから。 だから、 当
て る こと は ない んだ けど も、
297
02:44:29,670 --> 02:44:34,690
選 ぼ う と し ない で しょ。 腹 よ く ない。 お 前 だ って 分
か る だ ろ。 誰 でも いい と は 俺 は 言 わ ない よ。
298
02:44:49,980 --> 02:44:51,620
タ ク シ ー の 番 号 って 何 なんだ っ け?
299
02:45:46,760 --> 02:45:49,360
あ ら ら ら、 ア ナ ロ グ 人 間 どう した の?
300
02:45:51,280 --> 02:45:58,240
全 員 には 内 緒 に し と いて ね う る さい から ま った く 電
話 番 号
301
02:45:58,240 --> 02:46:03,060
の 登録 の 姿 教 えて も ら える 貸 して
302
02:46:03,060 --> 02:46:08,500
じゃあ 俺 の 番 号 入 れる よ うん
303
02:46:08,500 --> 02:46:15,320
こう して 俺 の 番 号 入 れる で しょ そ した ら 右
304
02:46:15,320 --> 02:46:21,800
下 に 登録 が 出 る から ここ を 押 して そ した ら 新 規 か 上
書 き が 出 る から
305
02:46:21,800 --> 02:46:28,780
新 規 を 押 せ ば いい だけ なるほど 電 話 を する と き は この
ボ タ ン を 押 せ ば す ぐ 名 前 が
306
02:46:28,780 --> 02:46:32,660
出 る から ここ を 下 げ て いい から と り あ え ず か けて み
て
307
02:46:52,520 --> 02:46:53,520
聞 こ える?
308
02:46:54,460 --> 02:46:55,120
聞 こ える
309
02:46:55,120 --> 02:47:01,780
また
310
02:47:01,780 --> 02:47:04,960
パ ソ コ ン で わ から ない こと あ った ら 電 話 か けて も
いい?
311
02:47:05,580 --> 02:47:10,560
いつ でも か けて よ 20 分 く らい で タ ク シ ー 来 る から
312
02:47:46,510 --> 02:47:48,110
はい、 お 待 ち して お ります。
313
02:47:59,390 --> 02:48:00,390
ユ ージ だ けど。
314
02:48:01,470 --> 02:48:02,470
あ、 は ーい。
315
02:48:03,490 --> 02:48:04,490
どう ぞ。
316
02:48:04,870 --> 02:48:05,849
ありがとう。
317
02:48:05,850 --> 02:48:07,150
も っと 来 て、 気 が 付 かった?
318
02:48:07,510 --> 02:48:08,510
大丈夫、 大丈夫。
319
02:48:10,150 --> 02:48:12,930
テ レ ビ の 点 検 に 来 た って 言 っと いた から。 悪 い わ
ね。 大丈夫、 大丈夫。
320
02:48:17,480 --> 02:48:22,380
どう した の ここ に 登録 した い んだ けど
321
02:48:22,380 --> 02:48:28,620
ここ に
322
02:48:28,620 --> 02:48:35,320
名 前 と 住 所 を 打 ち 込 んで
323
02:48:35,320 --> 02:48:37,440
カ ード ある?
324
02:48:37,800 --> 02:48:44,480
ここ に これ ね ここ に カ ード 番 号 を 打 ち 込 んで
325
02:48:50,580 --> 02:48:57,560
これで 完了 特 に メ ール く る から そ こ に id と パ ス ワ
ード が 発 行 さ れて く る から これ を ここ に 入 れ れ
326
02:48:57,560 --> 02:49:02,860
ば 買 い 物 を でき る よ メ ール 開 いて み よう か
327
02:49:02,860 --> 02:49:07,700
あ ほ ら 来 た 来 た これ 本当 だ
328
02:49:07,700 --> 02:49:14,580
コ ーヒ ー か 紅 茶 入 れて く る んで ど っち が いい あ じゃあ
コ ーヒ ー
329
02:50:16,190 --> 02:50:19,690
ありがとう ユ ージ さん は エ ッ チ な ホ ーム ペ ージ とか 見 た
り する の?
330
02:50:20,730 --> 02:50:25,250
まあ ね、 男 だから へ え、 ど んな の 見 る の?
331
02:50:25,990 --> 02:50:28,390
ど んな の って、 それ まず い ん じゃない の?
332
02:50:29,650 --> 02:50:36,310
いい じゃない、 もう 聞 いて よ だ って 俺 の 趣 味 は わか っちゃ
う で しょ 見 たい?
333
02:50:36,990 --> 02:50:38,630
うん うん、 見 たい 見 たい
334
02:50:40,499 --> 02:50:42,460
じゃあ ど れ に して る かな ぁ
335
02:50:42,460 --> 02:50:49,800
ほ
336
02:50:49,800 --> 02:50:55,460
ら じ ゃ あ とか すごい
337
02:50:55,460 --> 02:51:02,260
こん なん とか これ 全部 見 えて る
338
02:51:02,260 --> 02:51:06,580
じゃない そうだ ね イ ンタ ーネ ット だから ね 何 でも あり なんだ
よ
339
02:51:18,420 --> 02:51:25,140
ブ ーブ ー 言
340
02:51:25,140 --> 02:51:38,720
っ
341
02:51:39,360 --> 02:51:43,000
誰 だ か わか ん ない で しょ だ って いい から や ろう よ
342
02:53:42,760 --> 02:53:46,260
ね え、 も っと イ ッ チ の 写 真 を 撮 ろう よ。 ね?
343
02:53:47,060 --> 02:53:48,060
撮 ろう?
344
02:53:48,440 --> 02:53:49,440
ね?
345
02:53:51,200 --> 02:53:52,200
撮 ろう よ。
346
02:53:52,820 --> 02:53:53,960
ね? いい で しょ?
347
02:53:54,560 --> 02:53:55,560
撮 ろう?
348
02:53:57,780 --> 02:53:58,599
撮 ろう?
349
02:53:58,600 --> 02:53:59,600
ね?
350
02:54:00,320 --> 02:54:01,320
撮 ろう よ。
351
02:54:04,000 --> 02:54:05,000
いい?
352
02:54:05,060 --> 02:54:06,060
いい で しょ?
353
02:54:06,880 --> 02:54:07,539
撮 ろう?
354
02:54:07,540 --> 02:54:08,540
ね?
355
02:54:16,360 --> 02:54:17,360
戻 ろう?
356
02:54:17,400 --> 02:54:18,400
大丈夫?
357
02:54:47,000 --> 02:54:49,820
ね え つ い で だから ハ ミ 取 る 写 真 も 撮 っちゃ お う よ
358
02:55:59,040 --> 02:56:00,040
ベ ル 出 して
359
02:58:11,470 --> 02:58:12,470
お 疲 れ 様 でした
360
02:58:42,480 --> 02:58:48,780
今 度 俺 が 舐 めて や る よ いい
361
02:58:48,780 --> 02:58:52,380
の いい の
362
03:05:42,600 --> 03:05:47,420
そう な の か だ って 姉 さん 機 械 文 字 で メ ール なんか 見
る こと でき た の?
363
03:05:48,020 --> 03:05:54,000
携 帯 オ ン ライ ン 触 れる わ よ この 間 買 った ば っ か り
じゃない 登録 く らい でき な かった く せ に
364
03:05:54,000 --> 03:05:59,260
ああ そう だ った わ ね え?
365
03:06:00,300 --> 03:06:02,960
も しか して 買 った ば っ か り って あ れ 嘘?
366
03:06:28,400 --> 03:06:29,400
入 った な あ これ
367
03:06:29,400 --> 03:06:38,520
も
368
03:06:38,520 --> 03:06:39,520
しか した ら これ も?
369
03:06:42,160 --> 03:06:45,900
さ あ 本当 か よ そう な の か?
370
03:06:46,340 --> 03:06:53,320
内 緒 おい おい おい 姉 さん どう な って んだ よ ただ 嘘 って 言
って ない
371
03:06:53,320 --> 03:06:57,020
わ よ 言 ってる よ そう な の か?
372
03:06:58,960 --> 03:07:03,000
して み た ら ま った く なん て 女 だ
373
03:08:12,460 --> 03:08:17,500
パ ソ コ ン も 全部 嘘 でした って どう した?
374
03:08:17,820 --> 03:08:18,820
白 状 し ろ
375
03:14:39,040 --> 03:14:40,260
道 が 混 んで て 遅 れて る んだ
376
03:15:11,820 --> 03:15:12,820
別 れる つ も り?
377
03:15:13,280 --> 03:15:17,800
どう ぞ っ か また その ノ リ を いつ でも 出 ま して
378
03:16:24,010 --> 03:16:30,310
会 う つ も り ない けど だ って 主 人 も 呼 ば ない し
379
03:16:30,310 --> 03:16:37,010
必 要 ない わ あ なた も 必 要 ない
380
03:16:37,010 --> 03:16:43,490
ちょ う だ い よ 怒 ら ない で
381
03:16:43,490 --> 03:16:50,450
ちゃん と 会 うわ よ ちょっと
382
03:16:50,450 --> 03:16:52,390
最近 暗 く な った って だけ
383
03:16:53,800 --> 03:16:54,800
何 それ?
384
03:16:55,680 --> 03:16:58,020
何 して る の?
385
03:18:12,169 --> 03:18:19,090
はい 昨 日 の 新聞 ね どう も す い ません でした す い ません
じゃない わ よ 昨 日
386
03:18:19,090 --> 03:18:26,070
も 一 昨 日 も 新聞 ぐ っちゃ ぐ ちゃ じゃない 何 考 えて ん の
よ す い ません ポ スト
387
03:18:26,070 --> 03:18:32,990
に 入 れる と き は ちゃん と 確 認 して やって る んです けど
じゃあ 何
388
03:18:32,990 --> 03:18:39,590
な の これ ちゃん と 確 認 して ない から じゃない の ね え
389
03:18:41,259 --> 03:18:47,940
これ 持 って って よ す い ません これ お 詫 び に つ け ます
んで いい です
390
03:18:47,940 --> 03:18:54,840
毎 回 毎 回 洗 剤 で ご ま か さ ない で よ もう 明 日 から 配
ら なく て いい から
391
03:18:54,840 --> 03:19:01,640
え じゃあ 解 約 って こと ですか そう よ 決 ま って ん
392
03:19:01,640 --> 03:19:08,160
じゃない それは ない で しょ ちゃん と ポ スト に 入 れて る の に
どう して そんな 話 にな っちゃ うん ですか
393
03:19:08,160 --> 03:19:14,440
何 それ 自 分 の や った こと 認 めて ない の だ って
394
03:19:14,440 --> 03:19:21,320
本当 に 破 る よう な や り 方 して ない し 奥 さん こ そ 俺 に
嫌 が ら せ して る ん じゃない ですか
395
03:19:21,320 --> 03:19:28,120
何 言 い 分 か り つ けて ん の よ あ ん た いい わ よ それ
じゃあ お 宅 の 店 長 に 電 話 する
396
03:19:28,120 --> 03:19:29,120
から
397
03:19:47,240 --> 03:19:48,460
3 丁 目 の 平 沢 です。
398
03:19:49,680 --> 03:19:53,900
いつ も お 宅 の 店 員 が 破 れた 新聞 ば か り 起 こ す から、
解 約 した い んです けど。
399
03:19:55,320 --> 03:19:56,320
はい。
400
03:19:56,580 --> 03:19:57,580
はい、 そう です。
401
03:19:59,060 --> 03:20:02,920
今 家 の 前 で 話 して ます けど、 全 く 反 省 して ません し、
402
03:20:03,840 --> 03:20:06,440
私 が 悪 い と ミ ス を な す り つ けて く る も んで。
403
03:20:07,700 --> 03:20:09,220
はい、 そう です。
404
03:20:10,480 --> 03:20:13,440
いい え、 もう 二 度 と お 宅 の 新聞 は 取 り ません。
405
03:20:14,540 --> 03:20:15,980
はい、 そう いうこと で。
406
03:20:16,860 --> 03:20:21,440
お願い します そう
407
03:20:21,440 --> 03:20:26,120
いうこと です から
408
03:20:26,120 --> 03:20:32,080
すごい ですね あ ん た こんな
409
03:20:32,080 --> 03:20:38,920
こと して 何 が あ った よ 何 が あ って 当然 の こと を 負 担
まで さ っ さ と
410
03:20:38,920 --> 03:20:41,820
帰 って ちょ う だ い おい
411
03:20:46,380 --> 03:20:53,300
何 が した い んだ よ 今 に も 襲 い か か って き そう ね でも
あ なた に
412
03:20:53,300 --> 03:20:58,680
そんな 勇 気 ある の か し ら なんだ と おい
413
03:27:17,390 --> 03:27:18,390
頑 張 って ね
414
03:28:47,310 --> 03:28:53,550
隠 した い の 誰 だ 君 は ね え お ち ん ち ん 起 き る?
415
03:28:55,790 --> 03:28:56,970
寝 と る よ ち ん ち ん
416
03:29:30,700 --> 03:29:33,620
く ちゃ く ちゃ して る の う
417
03:29:33,620 --> 03:29:47,100
ち
418
03:29:47,100 --> 03:29:52,060
の バ カ 旦 那 浮 気 ば っ か り して チ スト も して く れない
419
03:30:41,610 --> 03:30:42,710
日 の 出 新聞 です。
420
03:30:43,610 --> 03:30:44,610
また 苦 情 ですか。
421
03:30:54,830 --> 03:30:55,830
ああ、
422
03:30:58,050 --> 03:31:01,490
何 す んだ よ。 本当 に。
423
03:31:02,410 --> 03:31:03,410
この 野 郎。
424
03:31:04,310 --> 03:31:06,570
真 面 目 に 会 わ せて や る。 来 い。
425
03:31:07,530 --> 03:31:08,530
この 野 郎。
426
03:31:09,950 --> 03:31:10,950
来 い よ。
427
03:31:27,310 --> 03:31:31,050
お 腹 も 暗 い よ な や った な
428
03:51:46,960 --> 03:51:48,240
ちょっと 取 り 返 し も なく て いい から
429
03:52:48,779 --> 03:52:51,860
こんにちは、 理 事 探 偵 事 務 所 の 宇 野 です。 どう ぞ。
430
03:52:53,640 --> 03:52:59,920
どう ぞ、
431
03:53:08,280 --> 03:53:09,560
来 て ください。 失 礼 します。
432
03:53:19,210 --> 03:53:20,750
旦 那 様 の 調 査 結果 が 出 ました。
433
03:53:36,130 --> 03:53:38,590
まず 結果 から 申 します と、 白 でした。
434
03:53:42,150 --> 03:53:48,910
一 昨 年、 旦 那 様 が 立 ち 上 げ ら れた 新 事 業 で、 ほ と
ん ど の まず く わ ず で、 睡 眠 時間 も 3
435
03:53:48,910 --> 03:53:49,910
時間 程 度 でした。
436
03:53:50,950 --> 03:53:53,090
毎 日 お 仕 事 忙 しく さ れて ました よ。
437
03:53:55,290 --> 03:53:59,010
電 話 から 聞 こ え た 女 性 の 声 です が、 多 分 この 方 だ
と思います。
438
03:54:00,650 --> 03:54:05,330
この 方 は 契 約 先 の 担 当 者 で、 それ 以 外 の 関 係 は 全
く ござ い ません でした。
439
03:54:06,330 --> 03:54:11,230
ま ああ の 忙 し さ で 浮 気 なんか でき る 余 裕 は 全 く あり
ません ね。
440
03:54:13,150 --> 03:54:14,150
よ かった ですね。
441
03:54:22,670 --> 03:54:25,430
こちら の 書 類 に サ イ ン を お 願 いい た します。
442
03:54:30,930 --> 03:54:31,930
さん?
443
03:54:32,670 --> 03:54:33,670
あ、 はい。
444
03:54:44,590 --> 03:54:47,050
残 り の お 金 は 月 末 まで に お 願 いい た します。
445
03:54:48,410 --> 03:54:50,370
何 か 質 問 は ございます か?
446
03:54:53,770 --> 03:54:54,770
どう も ありがとうございました。
41971