All language subtitles for Murdaugh.Death.in.th3.Family.S01E03.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:09,090 [Mallory Beach] Paul, slow down! Stop! 2 00:00:09,460 --> 00:00:10,760 [Randolph Murdaugh] If he was driving the boat 3 00:00:10,840 --> 00:00:12,090 when they hit the bridge, 4 00:00:12,170 --> 00:00:13,720 boating under the influence, 5 00:00:13,800 --> 00:00:16,430 -causing bodily injury. -He could go to prison. 6 00:00:16,510 --> 00:00:18,390 [Alex Murdaugh] I've got the Alvarezes about to walk in, 7 00:00:18,470 --> 00:00:21,140 so all I need from you is to float me a loan for the credit cards. 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,850 [Luna Alvarez] Do a lot of your clients do this, structured settlements? 9 00:00:23,940 --> 00:00:26,190 Most all of them. It's the best way to protect your money. 10 00:00:26,270 --> 00:00:28,190 Hope he doesn't think he can buy himself out of trouble. 11 00:00:28,270 --> 00:00:30,150 After this, never again. 12 00:00:30,230 --> 00:00:31,440 Any word on Mallory? 13 00:00:31,530 --> 00:00:34,240 We found her. Her body was discovered five miles out. 14 00:00:34,320 --> 00:00:35,950 Goddamn it, Paul! I said get the hell out of here! 15 00:00:36,030 --> 00:00:38,120 [Alex] He's a good kid. He's got a good heart. 16 00:00:38,200 --> 00:00:40,330 We're gonna get through this, as a family. 17 00:00:48,090 --> 00:00:49,750 [newscaster] In a stunning development, 18 00:00:49,840 --> 00:00:52,670 a grand jury has indicted 19-year-old Paul Murdaugh, 19 00:00:52,760 --> 00:00:55,180 the son of prominent lawyer Alec Murdaugh, 20 00:00:55,260 --> 00:00:57,680 in connection with the February boat crash 21 00:00:57,760 --> 00:01:00,560 which killed 19-year-old Mallory Beach. 22 00:01:00,640 --> 00:01:04,230 Murdaugh is scheduled to appear in court later today. 23 00:01:04,310 --> 00:01:05,600 [echoing] Murdaugh is scheduled to appear... 24 00:01:05,690 --> 00:01:08,360 [friends shouting] 25 00:01:08,440 --> 00:01:09,820 [voices overlap, distort] 26 00:01:09,900 --> 00:01:11,480 [boat motor roaring] 27 00:01:13,820 --> 00:01:15,240 [indistinct chatter] 28 00:01:19,030 --> 00:01:21,030 [chatter, laughter] 29 00:01:23,160 --> 00:01:24,660 All right, Paw-Paw. 30 00:01:24,750 --> 00:01:27,540 Uh, this here's Dick. He's the best of the best, okay? 31 00:01:27,620 --> 00:01:29,790 You listen closely to what he says, all right? 32 00:01:29,880 --> 00:01:31,130 You're gonna be okay. I'll leave you to it. 33 00:01:31,210 --> 00:01:32,250 You got it. 34 00:01:32,380 --> 00:01:35,380 Now, we're gonna have this wrapped up before you can say "boo," son, okay? 35 00:01:35,470 --> 00:01:37,470 You just follow my lead, you got it? 36 00:01:37,550 --> 00:01:39,180 Now, the judge will be here in a minute, 37 00:01:39,260 --> 00:01:41,560 and you don't need to say a word, okay? 38 00:01:41,640 --> 00:01:43,180 [muffled] I will do all the talkin'. 39 00:01:43,270 --> 00:01:46,770 They're gonna read the charges, and then we'll get to setting the bail. 40 00:01:46,850 --> 00:01:49,230 There shouldn't be too much to discuss. 41 00:01:49,310 --> 00:01:50,860 It's all just a formality. 42 00:01:59,620 --> 00:02:00,740 Oh, here he comes. 43 00:02:00,820 --> 00:02:01,950 -Ahem! -[bailiff] All rise. 44 00:02:02,030 --> 00:02:03,120 [Dick Harpootlian] Paul. 45 00:02:03,870 --> 00:02:05,040 Paul. 46 00:02:05,120 --> 00:02:06,330 -Paul! -Hmm? 47 00:02:06,410 --> 00:02:07,910 [Dick] [clear] Stand the fuck up, son. 48 00:02:09,460 --> 00:02:10,500 [camera clicking] 49 00:02:15,210 --> 00:02:16,720 -You're good. -[Megan Burchstead] Morning, Your Honor. 50 00:02:16,800 --> 00:02:18,380 First up for your consideration today 51 00:02:18,470 --> 00:02:20,340 is the indictment of Paul Terry Murdaugh. 52 00:02:20,430 --> 00:02:23,350 He's indicted on two counts of felony boating 53 00:02:23,430 --> 00:02:25,310 under the influence causing bodily injury, 54 00:02:25,390 --> 00:02:28,810 one count of felony boating under the influence causing death. 55 00:02:28,890 --> 00:02:30,650 [muffled] He is presumed innocent. 56 00:02:30,730 --> 00:02:32,520 He is pleading not guilty. 57 00:02:32,610 --> 00:02:35,400 He should be afforded release on his own recognizance. 58 00:02:35,480 --> 00:02:37,570 [Burchstead] [muffled] There is some concern about danger to the community. 59 00:02:37,650 --> 00:02:39,280 [Dick] Mr. Murdaugh is a member 60 00:02:39,360 --> 00:02:42,030 of a highly respected family in our community. 61 00:02:42,120 --> 00:02:44,120 The family assures me that he will be under 62 00:02:44,200 --> 00:02:46,040 constant supervision. 63 00:02:46,120 --> 00:02:47,660 I'm gonna set a personal recognizance bond 64 00:02:47,750 --> 00:02:49,920 in the amount of $50,000. 65 00:02:50,000 --> 00:02:51,170 [gavel bangs] 66 00:02:52,130 --> 00:02:54,000 [spectators chattering] 67 00:02:54,090 --> 00:02:56,340 [Dick] [echoing] See? What did I tell you? 68 00:02:56,420 --> 00:02:57,510 Easy. 69 00:02:58,510 --> 00:02:59,840 Is it over? 70 00:03:02,180 --> 00:03:03,680 [audio muffled, distorted] 71 00:03:12,980 --> 00:03:15,980 Good morning to the loveliest lady in Hampton, huh? 72 00:03:16,070 --> 00:03:17,190 [groans] 73 00:03:17,280 --> 00:03:19,150 Aren't I just such a lucky son of a bitch? 74 00:03:21,860 --> 00:03:24,200 -Something smells good. -[gasps] No, Alec! 75 00:03:24,280 --> 00:03:27,080 -No! -Oh, come on. That's delicious. 76 00:03:27,160 --> 00:03:29,660 That was for the Beaches. I'm part of the Meal Train. 77 00:03:29,750 --> 00:03:31,790 I was about to drop that off to Renee. 78 00:03:31,870 --> 00:03:34,670 That's good, but you can't be taking around sympathy casseroles there now. 79 00:03:34,750 --> 00:03:35,840 -Why? -Why? 80 00:03:35,920 --> 00:03:37,500 Because it looks like you got somethin' 81 00:03:37,590 --> 00:03:38,920 to apologize for, and you don't. 82 00:03:39,010 --> 00:03:40,340 [Maggie Murdaugh] People are blaming Paul. 83 00:03:40,420 --> 00:03:43,220 You want us just to hide out here in this house? 84 00:03:43,300 --> 00:03:45,220 -You think that sends a better message? -No! 85 00:03:45,300 --> 00:03:47,760 People online today said that Paul 86 00:03:47,850 --> 00:03:50,640 could get sentenced to 70 years. 87 00:03:50,730 --> 00:03:52,940 No one's doing 70 years, okay? 88 00:03:53,020 --> 00:03:54,730 Dick and Jim are the best lawyers in the state. 89 00:03:54,810 --> 00:03:56,150 They gonna get this case dismissed 90 00:03:56,230 --> 00:03:57,690 and people are gonna move on to the next thing. 91 00:03:57,770 --> 00:04:00,650 And, Mags, all this worrying ain't doing you any good. 92 00:04:00,740 --> 00:04:01,900 Yeah. 93 00:04:03,860 --> 00:04:06,660 But I got to get to work, so I need my medicine. 94 00:04:06,740 --> 00:04:07,830 Oh. 95 00:04:08,450 --> 00:04:09,580 [sighs] Okay. 96 00:04:09,660 --> 00:04:10,790 [pills rattle] 97 00:04:14,000 --> 00:04:15,580 So far so good? 98 00:04:15,670 --> 00:04:17,960 I'd be lost at sea without you, babe. 99 00:04:19,050 --> 00:04:21,260 All right? Don't you worry, okay? 100 00:04:21,340 --> 00:04:22,720 Mwah. 101 00:04:22,800 --> 00:04:25,470 [♪ dramatic music playing] 102 00:04:32,680 --> 00:04:34,270 No, Go-Go. 103 00:04:35,520 --> 00:04:39,400 One of these years, you'll put your clothes in the hamper. 104 00:04:39,480 --> 00:04:41,150 Go-Go, I can do that. 105 00:04:41,230 --> 00:04:42,610 [Gloria] I've got it. 106 00:04:50,740 --> 00:04:55,000 You know, one of the most beautiful things about the Lord 107 00:04:55,080 --> 00:04:58,340 is if you ask for forgiveness, 108 00:04:58,420 --> 00:04:59,670 He'll forgive you. 109 00:04:59,750 --> 00:05:02,170 Yeah, I'm not sure God's listening right now. 110 00:05:02,260 --> 00:05:04,800 Oh, baby, He's always listening. 111 00:05:05,970 --> 00:05:10,140 You know, I know you're not much for church, 112 00:05:10,850 --> 00:05:14,430 but I go every Sunday with the boys if you feel up to it. 113 00:05:15,560 --> 00:05:16,650 Okay? 114 00:05:16,730 --> 00:05:17,940 You think about it. 115 00:05:31,280 --> 00:05:34,540 I know Mallory is somewhere in heaven, baby. 116 00:05:35,330 --> 00:05:37,000 So don't you worry. 117 00:05:41,000 --> 00:05:43,050 Yes, ma'am, I'll spell that out for you. 118 00:05:43,130 --> 00:05:47,050 A-L-V-A-R-E-Z, Alvarez. 119 00:05:49,470 --> 00:05:51,430 But you telling me it's in process 120 00:05:51,510 --> 00:05:53,810 doesn't tell me when my clients are gonna get their money. 121 00:05:53,890 --> 00:05:56,100 I mean, this-- They're tryin' to keep the lights on. 122 00:05:56,180 --> 00:05:58,690 They need that 750,000. 123 00:05:58,770 --> 00:06:00,770 No, hey, whoa, whoa. Now what say I come after your... 124 00:06:00,860 --> 00:06:02,270 big old insurance company 125 00:06:02,360 --> 00:06:04,440 for interest and penalties on this payment, huh? 126 00:06:04,530 --> 00:06:06,030 How's it gonna look when your boss finds out 127 00:06:06,110 --> 00:06:07,860 you were the one draggin' your feet on this? 128 00:06:09,280 --> 00:06:11,240 I look forward to hearing from you. 129 00:06:11,320 --> 00:06:13,580 These goddamn fuckin' insurance companies, man, 130 00:06:13,660 --> 00:06:14,700 I tell you. 131 00:06:15,950 --> 00:06:17,250 [exhales] 132 00:06:20,380 --> 00:06:21,380 Any problems? 133 00:06:21,460 --> 00:06:22,460 No, bo, just pick up a package... 134 00:06:22,540 --> 00:06:23,750 deliver a package. 135 00:06:23,840 --> 00:06:25,260 Ain't nothing else to know. 136 00:06:26,260 --> 00:06:29,180 You seem all... stressed out. 137 00:06:29,260 --> 00:06:30,510 Troubles got you down, bo? 138 00:06:30,590 --> 00:06:32,800 Oh, man, what hasn't got me down? 139 00:06:32,890 --> 00:06:34,930 All right, one Big Red special, Mr. Alec. 140 00:06:35,020 --> 00:06:37,230 Whoa! You mean one Big Daddy special. 141 00:06:37,310 --> 00:06:38,850 I'm not callin' you Big Daddy, 142 00:06:38,940 --> 00:06:40,770 no matter how many times you say it. 143 00:06:40,850 --> 00:06:42,690 [laughs] 144 00:06:43,400 --> 00:06:47,240 Oh, man, it just seems like all this boat crash bullshit's 145 00:06:47,320 --> 00:06:48,780 got everyone out of sorts. 146 00:06:49,860 --> 00:06:52,450 I mean, Maggie's got a problem with me most days of the week. 147 00:06:52,530 --> 00:06:54,660 Paw-Paw doesn't come out of his room. 148 00:06:54,740 --> 00:06:57,370 Buster ain't been home for a visit since I don't know when. 149 00:06:57,450 --> 00:06:59,960 Seems like everyone's just stuck in the mud. 150 00:07:04,000 --> 00:07:05,420 Show 'em the magic, bo. 151 00:07:05,500 --> 00:07:06,760 Show 'em the what? 152 00:07:06,840 --> 00:07:10,380 You are Alec-goddamn-Murdaugh. 153 00:07:13,550 --> 00:07:16,060 Just show 'em the fuckin' magic, man. 154 00:07:18,850 --> 00:07:21,440 [chatter and gunfire over video game] 155 00:07:26,150 --> 00:07:28,900 [♪ "Kokomo" by the Beach Boys playing] 156 00:07:30,240 --> 00:07:31,990 ♪ ...Aruba, Jamaica ♪ 157 00:07:32,070 --> 00:07:33,570 ♪ Ooh, I'm gonna take ya ♪ 158 00:07:33,660 --> 00:07:35,870 -Surprise! -♪ Bermuda, Bahama ♪ 159 00:07:35,950 --> 00:07:38,120 -♪ Come on, pretty mama ♪ -[Maggie] What in God's name? 160 00:07:38,200 --> 00:07:40,080 -We're going to Kokomo, baby. -No, no, no. 161 00:07:40,160 --> 00:07:42,290 [Alex] [laughs] That's right! 162 00:07:42,370 --> 00:07:43,670 Have you lost your marbles? 163 00:07:43,750 --> 00:07:46,090 Oh, yeah, Go-Go! Come on, get those drinks going! 164 00:07:46,170 --> 00:07:49,170 We're going to Villa Baha! 165 00:07:49,260 --> 00:07:51,010 Ándale, ándale, ándale, ándale! 166 00:07:51,090 --> 00:07:52,380 -Arriba, arriba, arriba! -No, no, no. 167 00:07:52,470 --> 00:07:53,510 You want to go to the Bahamas? 168 00:07:53,590 --> 00:07:55,100 Come on, baby. That jet is 169 00:07:55,180 --> 00:07:56,550 fueling up as we speak! 170 00:07:56,680 --> 00:07:58,430 All right, we leave bright and early in the morning. 171 00:07:58,520 --> 00:08:00,430 Buster and Brooklynn are gonna meet us at the airfield. 172 00:08:00,520 --> 00:08:02,190 What about Paul's case? 173 00:08:02,270 --> 00:08:04,560 Oh, Dick's gonna delay that case a couple of months. 174 00:08:04,650 --> 00:08:07,110 -Come on, Go-Go. -No. I'm not even packed. 175 00:08:07,190 --> 00:08:08,860 Paw-Paw, what did we catch last time we went fishing there? 176 00:08:08,940 --> 00:08:10,490 [scoffs] A shark. 177 00:08:10,570 --> 00:08:12,280 [laughs] That's right! 178 00:08:12,360 --> 00:08:13,780 That's right! That's right! 179 00:08:13,860 --> 00:08:15,530 -You remember that goddamn thing! -Yeah. 180 00:08:15,620 --> 00:08:16,830 It almost fucking-- 181 00:08:16,910 --> 00:08:18,700 It almost bit Buster's arm off, 182 00:08:18,790 --> 00:08:20,040 didn't it? Clean off. 183 00:08:20,120 --> 00:08:22,330 All right, baby, this Big Red's coming for you now. 184 00:08:22,410 --> 00:08:23,420 -Alec-- -Why don't you leave 185 00:08:23,500 --> 00:08:25,170 all that worrying behind, baby? 186 00:08:25,250 --> 00:08:26,330 -[scoffs] -Huh? 187 00:08:27,170 --> 00:08:29,340 I tell you how pretty you look this morning? 188 00:08:29,420 --> 00:08:32,170 Did I tell you I haven't stopped thinking about you. 189 00:08:32,260 --> 00:08:35,260 -Flattery will get you nowhere. -What is it gonna get me down here? 190 00:08:35,340 --> 00:08:36,970 -No! No! -What's it gonna get me? Paw-Paw, come on! 191 00:08:37,050 --> 00:08:39,060 You wanna get some R&R, don't y'all? 192 00:08:39,140 --> 00:08:40,140 Yeah, fuck it, I'll go. 193 00:08:40,220 --> 00:08:41,430 -Yeah, yeah. -[Alex laughs] 194 00:08:41,520 --> 00:08:43,480 -You heard him. Come on, baby. -I'll go. 195 00:08:43,560 --> 00:08:46,150 That Murdaugh family train is pulling out, whoo! 196 00:08:46,230 --> 00:08:48,650 -Come on, Big Red! Let's get it goin'! -♪ Bermuda, Bahama... ♪ 197 00:08:54,320 --> 00:08:56,320 [Maggie] Go-Go, thank you for everything. 198 00:08:56,410 --> 00:08:59,030 -Oh, y'all have fun now. -I'll bring you a seashell. 199 00:08:59,120 --> 00:09:00,990 [Alex] Mags, come on. The jet's waiting on us. 200 00:09:01,080 --> 00:09:02,370 [engine starts] 201 00:09:03,750 --> 00:09:05,080 -[car door shuts] -Bye, Go-Go! 202 00:09:07,540 --> 00:09:09,540 [♪ "I Don't Know How But I Am" by Jimmy Lewis playing] 203 00:09:13,510 --> 00:09:15,430 ♪ I don't know how ♪ 204 00:09:15,510 --> 00:09:16,930 ♪ I'm gonna make it ♪ 205 00:09:18,390 --> 00:09:19,680 ♪ But I am ♪ 206 00:09:20,470 --> 00:09:21,890 ♪ Lord, have mercy ♪ 207 00:09:22,520 --> 00:09:24,520 ♪ I don't know how in the world ♪ 208 00:09:24,930 --> 00:09:26,440 ♪ I'm gonna make it ♪ 209 00:09:26,520 --> 00:09:28,270 ♪ Whoa, but I am ♪ 210 00:09:29,440 --> 00:09:30,650 ♪ Oh, yeah ♪ 211 00:09:31,780 --> 00:09:33,280 ♪ I'm gonna pick myself... ♪ 212 00:09:34,400 --> 00:09:36,240 ♪♪ 213 00:09:36,320 --> 00:09:40,370 ♪ Start lookin' up, I'm tired of lookin' down ♪ 214 00:09:40,450 --> 00:09:42,490 ♪ I don't know how ♪ 215 00:09:42,580 --> 00:09:44,080 ♪ I'm gonna do it ♪ 216 00:09:45,540 --> 00:09:47,250 ♪ But I am ♪ 217 00:09:47,330 --> 00:09:48,830 ♪ Whoa, yeah ♪ 218 00:09:49,580 --> 00:09:53,880 ♪ Somebody said where there's a will you know there's a way ♪ 219 00:09:53,960 --> 00:09:58,380 ♪ And I keep on lookin' trying to find one every day ♪ 220 00:09:58,590 --> 00:10:00,140 ♪ They raise the tax ♪ 221 00:10:00,220 --> 00:10:02,850 ♪ Then the landlord, he raise the rent ♪ 222 00:10:02,930 --> 00:10:07,480 ♪ How in the world am I ever gonna save a cent ♪ 223 00:10:07,560 --> 00:10:09,400 ♪ My woman ♪ 224 00:10:09,480 --> 00:10:12,270 ♪ Still wearin' last year's dress ♪ 225 00:10:12,770 --> 00:10:16,490 ♪ Every day, my dollar seem to buy less and less ♪ 226 00:10:16,570 --> 00:10:18,530 ♪ And I don't know how ♪ 227 00:10:18,610 --> 00:10:20,200 ♪ I'm gonna make it ♪ 228 00:10:20,910 --> 00:10:22,450 ♪ But I am ♪ 229 00:10:23,490 --> 00:10:24,990 ♪ Lord, have mercy ♪ 230 00:10:25,950 --> 00:10:29,330 ♪ I don't know how the world I'm gonna make it... ♪ 231 00:10:29,420 --> 00:10:32,090 [Paul] One, two, three! 232 00:10:34,300 --> 00:10:36,300 [♪ dance music playing faintly] 233 00:10:40,430 --> 00:10:42,180 [indistinct chatter] 234 00:10:44,390 --> 00:10:45,390 Whoo! 235 00:10:47,180 --> 00:10:48,690 [Alex] So Johnny Marvin is chargin' at me. 236 00:10:48,770 --> 00:10:50,190 I mean, he is drunker than hell, 237 00:10:50,270 --> 00:10:51,730 -all right? -[Maggie] He always is drunker than hell. 238 00:10:51,810 --> 00:10:53,230 [Alex] And I'm thinking that this motherfucker's 239 00:10:53,310 --> 00:10:55,230 gonna fucking tackle us. And then out of nowhere, 240 00:10:55,320 --> 00:10:56,940 I mean, out of fuckin' nowhere, 241 00:10:57,030 --> 00:10:59,570 Pete comes through on the ATV, and boom! 242 00:10:59,650 --> 00:11:01,360 Hits him straight on his ass. 243 00:11:01,450 --> 00:11:03,490 [laughs] He got a big ass, too. 244 00:11:05,160 --> 00:11:06,950 I mean, come on, you remember this, don't you, Mags? 245 00:11:07,040 --> 00:11:09,660 Yes, because you told it about 1,800 times. 246 00:11:09,750 --> 00:11:11,670 Oh! Gettin' your knickers in a knot? 247 00:11:11,750 --> 00:11:14,340 Well, I'm just giving Brooklynn some of the family history here. 248 00:11:14,420 --> 00:11:16,460 Is Brooklynn in the house?! 249 00:11:16,550 --> 00:11:17,760 Shut up, bo. 250 00:11:18,550 --> 00:11:19,670 What? 251 00:11:21,340 --> 00:11:22,800 You pissing in the pool? 252 00:11:22,890 --> 00:11:24,010 Don't know what you mean. 253 00:11:24,100 --> 00:11:25,930 Oh, fuck, man! That's fucking disgusting. 254 00:11:26,010 --> 00:11:28,060 -We gonna order some food? -Sick fuck! 255 00:11:28,140 --> 00:11:29,850 Oh, no, no, no. Hold it. 256 00:11:29,930 --> 00:11:31,560 Get over there and sort 'em out, baby. 257 00:11:32,100 --> 00:11:34,310 -[Buster] Damn. -[Maggie] Hey, hey, hey, hey. 258 00:11:34,400 --> 00:11:35,570 You know what he's been through. 259 00:11:35,730 --> 00:11:36,820 Yeah, I know. He literally pissed on me 260 00:11:36,900 --> 00:11:38,030 in the pool, Mama. 261 00:11:38,110 --> 00:11:39,650 Buster, just keep an eye on him 262 00:11:39,740 --> 00:11:41,320 this weekend, okay? 263 00:11:42,410 --> 00:11:45,330 -Yeah, all right. -[Alex] All right, all right, here it is. 264 00:11:45,410 --> 00:11:47,160 -[Maggie] All right! -[Alex] Come on in, all right, here we go! 265 00:11:47,240 --> 00:11:49,250 -That's what I'm talking about. -[Alex] Bring it on in. 266 00:11:49,330 --> 00:11:50,830 You just put it down right there. 267 00:11:50,910 --> 00:11:52,120 [Maggie laughs] 268 00:11:52,210 --> 00:11:54,170 All right, here. Whoa, whoa, whoa, whoa. 269 00:11:54,250 --> 00:11:56,540 I got a little something for you there, lovely young lady. 270 00:11:57,210 --> 00:11:58,590 There you go. 271 00:11:58,670 --> 00:12:00,050 -[Maggie laughs] -Thank you. 272 00:12:00,130 --> 00:12:01,590 [Alex] Go on. Help yourself to a good time. 273 00:12:01,670 --> 00:12:03,890 All right, Brooklynn, this here scorpion bowl 274 00:12:03,970 --> 00:12:05,800 is a Murdaugh family tradition. 275 00:12:05,890 --> 00:12:06,970 [drumming on table] 276 00:12:07,140 --> 00:12:09,600 None of us leave here until we finish this. 277 00:12:09,680 --> 00:12:11,350 Okay, what's in it? 278 00:12:11,430 --> 00:12:12,940 I'm fucked if we know. 279 00:12:13,020 --> 00:12:14,020 [all laugh] 280 00:12:14,100 --> 00:12:15,730 All right, now let's all get around. 281 00:12:15,810 --> 00:12:17,110 -Ladies first. -[Maggie] Okay. 282 00:12:17,190 --> 00:12:18,820 -Let's put a lip on this. -[Maggie] There you go. 283 00:12:18,900 --> 00:12:21,650 -And on one, two, three, suck! -Two. 284 00:12:22,150 --> 00:12:24,160 -Keep going, come on! -[bangs tabletop] 285 00:12:25,700 --> 00:12:28,530 -[Buster] I'm gonna get a brain freeze! -I got brain freeze, too! 286 00:12:30,250 --> 00:12:31,500 Um... 287 00:12:32,500 --> 00:12:33,580 Champion! 288 00:12:33,670 --> 00:12:35,000 [Buster coughs] 289 00:12:35,080 --> 00:12:36,460 All I do is win! 290 00:12:36,540 --> 00:12:37,960 [all laugh] 291 00:12:40,380 --> 00:12:42,260 [laughs] All right, so here's the-- 292 00:12:42,340 --> 00:12:44,220 Here's the-- No, here's the plan, okay? 293 00:12:44,300 --> 00:12:47,600 So tomorrow morning, us men, we're gonna go deep-sea fishing... 294 00:12:47,680 --> 00:12:49,010 -[Maggie] Uh-huh -[Alex] ...while you ladies go 295 00:12:49,100 --> 00:12:50,520 and get gussied up at the spa. 296 00:12:50,600 --> 00:12:52,430 -[cell phone vibrates] -Oh. 297 00:12:53,640 --> 00:12:54,850 Ain't that work? 298 00:12:54,940 --> 00:12:57,810 [Alex] Oh. That can wait. 299 00:12:58,610 --> 00:13:00,360 This weekend's about family. 300 00:13:00,860 --> 00:13:02,610 Yes, it is. 301 00:13:02,690 --> 00:13:06,780 You know what? You are as pretty as the day we met. 302 00:13:06,860 --> 00:13:08,370 -Are you flirting with me, -[Alex] Oh! 303 00:13:08,450 --> 00:13:09,950 -Richard Alexander Murdaugh? -[Alex] No. 304 00:13:10,030 --> 00:13:12,000 -Oh! Oh, you damn well-- You know it. -[Maggie] Well... 305 00:13:12,080 --> 00:13:13,830 [Alex] You go on. Get in there and grab something-- 306 00:13:13,910 --> 00:13:15,370 Oh! Reach in there! 307 00:13:15,460 --> 00:13:17,000 Oh, shit! 308 00:13:17,080 --> 00:13:18,750 -[Alex] Goddamn, woman! -[laughing] Oh! 309 00:13:18,840 --> 00:13:20,880 You got shrimp down your trousers. 310 00:13:20,960 --> 00:13:22,800 For the jellyfish! 311 00:13:22,880 --> 00:13:24,550 [Alex] I walked right into that. 312 00:13:24,630 --> 00:13:27,010 -Oh, yeah, she did! -You got shrimped! 313 00:13:27,090 --> 00:13:28,890 [Alex] That's-- That's mighty Christian of you! 314 00:13:28,970 --> 00:13:30,680 [laughing] You find that funny, do you? 315 00:13:30,760 --> 00:13:32,560 -Find out which one's the shrimp. -You find that funny? Huh? 316 00:13:32,640 --> 00:13:35,230 Yeah, you do? It is? How about some dick shrimp? 317 00:13:35,310 --> 00:13:37,690 -No, no, no, no! -[Alex] Who wants some? [laughs] 318 00:13:38,100 --> 00:13:40,150 Mm, dear Lord, 319 00:13:40,230 --> 00:13:43,110 thank you for this bounty we're about to receive. 320 00:13:43,190 --> 00:13:47,110 May you help us love you more every day. 321 00:13:48,240 --> 00:13:52,120 And Lord, we ask that you bless Tony's patients 322 00:13:52,200 --> 00:13:53,700 down at the hospital. 323 00:13:53,790 --> 00:13:56,080 May you heal them quickly. 324 00:13:56,160 --> 00:13:58,670 And please bless Brian, 325 00:13:58,750 --> 00:14:02,590 who's got his first day of work at the grocery store on Monday. 326 00:14:02,670 --> 00:14:03,880 And Lord... 327 00:14:04,960 --> 00:14:06,760 please bless the Murdaughs. 328 00:14:07,630 --> 00:14:10,890 Let them get away from their troubles a while and, 329 00:14:10,970 --> 00:14:15,220 and ask your angels to watch over Paul, especially. 330 00:14:16,520 --> 00:14:17,560 Amen. 331 00:14:17,640 --> 00:14:18,770 -Amen. -Amen. 332 00:14:20,770 --> 00:14:22,900 [Alex] What'd you get, Brooklynn? Hot stone massage or what? 333 00:14:22,980 --> 00:14:25,360 -[Buster] Yeah, and the pedicure thing. -Oh, gol damn, boy. 334 00:14:25,440 --> 00:14:27,360 -You're gonna enjoy that later. -Coming, bo? 335 00:14:28,200 --> 00:14:30,660 Not if you keep wearing that Clemson-colored bitch vest. 336 00:14:30,740 --> 00:14:32,780 [Buster] Shut the hell up. It's the only one they had in the shop. 337 00:14:34,120 --> 00:14:36,370 Hey, look at us, eh? Going fishing with my boys. 338 00:14:36,450 --> 00:14:38,290 We're like the Three Musketeers. 339 00:14:39,500 --> 00:14:41,080 What the fuck's a Musketeer? 340 00:14:41,170 --> 00:14:44,800 Well, it's three bos with muskets who go and fight for shit. 341 00:14:46,510 --> 00:14:48,260 [guide] Mr. Murdaugh, welcome. 342 00:14:48,340 --> 00:14:49,800 Welcome to you, buddy. 343 00:14:49,880 --> 00:14:51,470 [guide] If I can just get you to sign this waiver. 344 00:14:51,550 --> 00:14:53,260 [Alex] You're damn right I'm gonna sign that. 345 00:14:53,350 --> 00:14:55,470 But listen to me, you know where them big fish is. 346 00:14:55,560 --> 00:14:57,230 -[guide] Yes, sir. -You know what I'm talkin' about... 347 00:14:58,600 --> 00:15:00,060 -[Paul] [distorted] Whoo! -[Morgan Doughty] Paul! 348 00:15:00,140 --> 00:15:01,560 [muffled shouting] 349 00:15:01,650 --> 00:15:03,150 Fuck you, bo! Fuck you! 350 00:15:03,230 --> 00:15:04,820 Look out for the bridge! 351 00:15:04,900 --> 00:15:06,320 [Alex] Boys, we ready? 352 00:15:06,400 --> 00:15:07,570 Uh, I'm not going. 353 00:15:07,650 --> 00:15:09,610 -[Alex] You what? -Yeah, y'all have fun. 354 00:15:09,700 --> 00:15:12,280 What do you mean? Come on. We'll sail around, have some beers. 355 00:15:12,370 --> 00:15:14,240 -[Alex] Paul, Paul, Paul. -Y'all go. I'll-- I'll see you later. 356 00:15:14,330 --> 00:15:15,910 Paul, you get the fuck back here. 357 00:15:22,080 --> 00:15:24,340 -What the fuck is the matter with him? -I don't know. 358 00:15:24,420 --> 00:15:26,920 But I should go make sure he's all right. 359 00:15:27,000 --> 00:15:29,090 -No, bo. No, no. We got a big day here. -Well, he's liable 360 00:15:29,170 --> 00:15:32,090 -to get himself into dumb shit. -Don't do this to me. Come on, man. 361 00:15:32,180 --> 00:15:34,010 -I'm sorry. Look catch... -He's a big-- He's a grown-ass man. 362 00:15:34,100 --> 00:15:35,350 -He don't need no babysitter. -...a big one for me, all right? 363 00:15:35,430 --> 00:15:36,640 Catch a big one. 364 00:15:37,640 --> 00:15:39,350 What the fuck is going on here? 365 00:15:40,100 --> 00:15:41,230 [Maggie] Cheers. 366 00:15:41,310 --> 00:15:42,770 -Cheers. -[glasses clink] 367 00:15:43,480 --> 00:15:46,400 Oh, thank God. I finally have a woman to talk to. 368 00:15:46,480 --> 00:15:47,730 [Maggie laughs] 369 00:15:47,820 --> 00:15:49,240 But I don't know anything about you. 370 00:15:49,320 --> 00:15:51,240 Tell me all about yourself. 371 00:15:51,570 --> 00:15:52,820 Um... 372 00:15:53,660 --> 00:15:57,740 well, I am excited about starting law school this year. 373 00:15:57,830 --> 00:15:59,700 Still trying to figure out what to focus on. 374 00:15:59,790 --> 00:16:01,290 Mm. 375 00:16:01,790 --> 00:16:03,710 Did you ever think about a career? 376 00:16:05,250 --> 00:16:09,670 Well, I... I had a ladies' shop called Branches in town. 377 00:16:10,800 --> 00:16:13,800 But it took too much time away from the boys. 378 00:16:13,890 --> 00:16:15,010 [Brooklynn White] Mm. 379 00:16:15,970 --> 00:16:18,260 You know, you have to sacrifice a lot of things 380 00:16:18,350 --> 00:16:21,310 to make them the men that you know that they can be. 381 00:16:22,730 --> 00:16:24,150 But seeing them shine, 382 00:16:24,810 --> 00:16:27,190 everything that you gave up to get them there, 383 00:16:27,270 --> 00:16:28,400 it's all worth it. 384 00:16:31,650 --> 00:16:33,990 How are things physically with you and Buster? 385 00:16:36,160 --> 00:16:39,540 Oh, um, yeah, he's a-- He's a gentleman. 386 00:16:39,620 --> 00:16:41,000 [sighs] Oh, good. 387 00:16:41,080 --> 00:16:43,250 He's always been such a good boy. 388 00:16:44,290 --> 00:16:47,960 Oh, I was worried that maybe his eczema would be acting up. 389 00:16:48,040 --> 00:16:50,250 No. No, seems to be okay. 390 00:16:50,340 --> 00:16:51,550 All right. 391 00:16:54,590 --> 00:16:56,430 Can I give you some advice? 392 00:16:56,510 --> 00:16:57,600 I would love that. 393 00:16:57,680 --> 00:17:00,390 These Murdaugh men, they're tough. 394 00:17:01,270 --> 00:17:02,980 So you gotta be tough right back. 395 00:17:03,060 --> 00:17:04,190 [attendant] Margaret? 396 00:17:05,230 --> 00:17:06,810 Margaret? Mrs. Murdaugh? 397 00:17:06,900 --> 00:17:09,360 Oh! Oh, yes, sorry, that's me. 398 00:17:09,440 --> 00:17:12,490 Must be time for my "rikishi," or my "rikshi-see"? 399 00:17:12,570 --> 00:17:13,820 I don't know, whatever it's called. 400 00:17:13,900 --> 00:17:16,570 It's part of my healing transformation package. 401 00:17:16,660 --> 00:17:17,990 Ooh. 402 00:17:18,070 --> 00:17:19,740 -Okay. -Perfect. 403 00:17:19,830 --> 00:17:21,660 Okay, I'll see you on the other side. 404 00:17:21,740 --> 00:17:23,450 -Yeah. -Eat a cookie for me. 405 00:17:25,500 --> 00:17:27,170 [Paul] Yes, sir. 406 00:17:27,250 --> 00:17:29,790 -Yes, sir. -Come on, tell us. You two were dancing, 407 00:17:29,880 --> 00:17:32,260 and then a fucking second later, you were gone, poof! 408 00:17:32,340 --> 00:17:33,670 -Yeah. -Fuck off. 409 00:17:33,760 --> 00:17:35,800 No, no, no. People deserve to know. 410 00:17:35,880 --> 00:17:37,970 Did she give you a blowy in the bathroom? 411 00:17:38,050 --> 00:17:39,180 [Paul] Yeah, she did. 412 00:17:39,260 --> 00:17:41,350 You got her number? It's your shot, bo. 413 00:17:41,430 --> 00:17:43,890 [Angus] What-- What's with this "bo" business? 414 00:17:43,980 --> 00:17:46,140 Uh, I don't know, it's just what we-- 415 00:17:46,230 --> 00:17:48,480 What we call each other where I'm from, bitch. 416 00:17:48,560 --> 00:17:50,570 Oh, like "mate" or something. 417 00:17:50,650 --> 00:17:53,360 Yeah, but it don't mean, like, fucking or nothing. 418 00:17:53,440 --> 00:17:54,650 [all laugh] 419 00:17:54,740 --> 00:17:55,820 Mm... 420 00:17:57,200 --> 00:17:58,450 I'm gonna get us another round. 421 00:17:58,530 --> 00:17:59,950 Yeah, okay, bo. 422 00:18:02,490 --> 00:18:03,540 [Paul] Yo. 423 00:18:04,120 --> 00:18:05,330 Sir? 424 00:18:05,410 --> 00:18:06,710 Sir. 425 00:18:15,010 --> 00:18:17,590 -You wanna talk about it? -About what? 426 00:18:17,680 --> 00:18:19,140 You fucking love fishing. 427 00:18:20,300 --> 00:18:21,760 Uh, nothing to talk on. 428 00:18:21,850 --> 00:18:23,600 Uh, yeah, three lagers. 429 00:18:23,680 --> 00:18:25,470 You can just, uh, put 'em on my room. 430 00:18:26,140 --> 00:18:28,020 -Thank you, sir. -It's a real buzzkill 431 00:18:28,100 --> 00:18:30,730 for everybody to have to worry about you all the time. 432 00:18:33,480 --> 00:18:35,070 I'm trying to help, man. 433 00:18:35,150 --> 00:18:37,360 Okay, go finger-blast your girlfriend, bo. 434 00:18:37,450 --> 00:18:38,780 What the fuck you still doing here? 435 00:18:38,860 --> 00:18:40,490 The fuck am I still doing here? I'm looking out for you 436 00:18:40,570 --> 00:18:42,740 'cause you can't take care of your fucking self! 437 00:18:42,830 --> 00:18:43,990 We came here to have a good time. 438 00:18:44,080 --> 00:18:46,330 Go have a good time. I'm good. 439 00:18:50,330 --> 00:18:51,420 Go. 440 00:18:52,380 --> 00:18:54,710 Being related to you is fuckin' stressful, bo. 441 00:18:59,380 --> 00:19:00,430 Thank you. 442 00:19:02,470 --> 00:19:03,510 Yo! 443 00:19:03,600 --> 00:19:05,600 [♪ pop music playing] 444 00:19:33,540 --> 00:19:35,750 [Alex] What is the damn holdup? 445 00:19:43,760 --> 00:19:45,260 What's going on, little bo? 446 00:19:46,930 --> 00:19:48,350 You gonna jump in? 447 00:19:50,520 --> 00:19:51,640 Scared? 448 00:19:55,060 --> 00:19:56,980 There ain't nothing to be scared of. 449 00:19:57,690 --> 00:19:59,780 You know, you just gotta take the plunge. 450 00:19:59,860 --> 00:20:01,860 You gotta get on in and get some. 451 00:20:01,950 --> 00:20:03,030 [chuckles] 452 00:20:03,110 --> 00:20:04,280 Tell you what. 453 00:20:05,530 --> 00:20:07,580 How about I stand right about here? 454 00:20:07,660 --> 00:20:08,990 Does that feel good? 455 00:20:09,750 --> 00:20:11,410 You can do it. 456 00:20:11,500 --> 00:20:12,670 You think so? 457 00:20:12,750 --> 00:20:14,080 Oh, I know so. 458 00:20:15,330 --> 00:20:17,590 Yeah, I'm right here. I'm gonna catch you, okay? 459 00:20:18,380 --> 00:20:21,550 I'm not gonna let anything happen to you, I promise. 460 00:20:22,630 --> 00:20:23,680 Are you ready? 461 00:20:24,390 --> 00:20:25,640 All right, let's do this. 462 00:20:25,720 --> 00:20:27,050 Okay, one... 463 00:20:28,220 --> 00:20:29,970 two... three! 464 00:20:30,060 --> 00:20:32,390 Come on, yeah! [laughs] 465 00:20:33,060 --> 00:20:35,230 There you go. I got you. I got you, I got you. 466 00:20:35,310 --> 00:20:36,860 -I did it! -You did do it. 467 00:20:36,940 --> 00:20:39,400 -That's right. -Daddy! Dad, I did it! 468 00:20:39,480 --> 00:20:40,900 -[Alex] Who's your dad? -[dad] Whoa! 469 00:20:40,990 --> 00:20:42,110 Brady, did you jump in? 470 00:20:47,160 --> 00:20:48,240 Let's get you up. 471 00:20:48,330 --> 00:20:50,660 -Little man was real brave. -Nice work! 472 00:20:53,120 --> 00:20:54,120 Good job, Brady! 473 00:20:54,830 --> 00:20:56,580 -Thank you. -Hey, your kid's a natural. 474 00:20:58,090 --> 00:20:59,420 ♪♪ 475 00:21:07,680 --> 00:21:09,680 [waves crashing] 476 00:21:11,640 --> 00:21:14,480 [Reiki healer] Do you have an intention for today, Margaret? 477 00:21:14,560 --> 00:21:16,480 Oh, it's Maggie, actually. 478 00:21:16,560 --> 00:21:19,270 Oh. Thank you for letting me know. 479 00:21:21,610 --> 00:21:23,190 Do you have an intention, Maggie? 480 00:21:24,700 --> 00:21:27,660 Okay, so I just exhaled a white golden light 481 00:21:27,740 --> 00:21:30,490 through your crown chakra, down your spine, 482 00:21:30,580 --> 00:21:33,200 just to see how energy is flowing through your body. 483 00:21:33,830 --> 00:21:36,000 I do not feel you grounded. 484 00:21:36,080 --> 00:21:39,130 I do not feel you present in your body. 485 00:21:41,590 --> 00:21:44,010 All of that from touching my head. 486 00:21:44,090 --> 00:21:48,640 What I am hearing right here is disappointment. 487 00:21:49,510 --> 00:21:50,810 Hmm. 488 00:21:55,730 --> 00:21:56,940 Wow. 489 00:21:57,560 --> 00:21:59,270 Hm. The energy here... 490 00:22:01,320 --> 00:22:02,690 it feels like... 491 00:22:02,780 --> 00:22:03,940 [inhales sharply] 492 00:22:04,860 --> 00:22:06,110 ...like anger. 493 00:22:08,950 --> 00:22:10,830 Why am I angry? 494 00:22:11,530 --> 00:22:16,120 I am being asked to ask you to see the bigger picture. 495 00:22:16,210 --> 00:22:17,410 [hands rubbing] 496 00:22:17,500 --> 00:22:19,420 What bigger picture? 497 00:22:19,500 --> 00:22:21,340 That we are all so vast. 498 00:22:23,090 --> 00:22:26,010 You are vast, Maggie. 499 00:22:28,180 --> 00:22:29,550 I am? 500 00:22:35,390 --> 00:22:36,520 This is a gift. 501 00:22:37,730 --> 00:22:38,850 A sunstone. 502 00:22:39,650 --> 00:22:40,860 [inhales sharply] 503 00:22:40,940 --> 00:22:43,770 It manifests personal power. 504 00:22:45,110 --> 00:22:47,360 And expanded consciousness. 505 00:22:48,110 --> 00:22:49,860 [hands rubbing] 506 00:22:51,030 --> 00:22:52,660 ♪♪ 507 00:22:55,160 --> 00:22:58,460 Oh, I feel like I'm opening up a cage. 508 00:22:59,000 --> 00:23:01,500 Like you've been in one of those, um, 509 00:23:02,540 --> 00:23:06,420 those-those travel cages like, like an animal would be in. 510 00:23:07,590 --> 00:23:09,760 But the door was never locked. 511 00:23:10,630 --> 00:23:12,180 You were always free. 512 00:23:25,650 --> 00:23:27,650 [♪ ambient dinner music playing] 513 00:23:35,330 --> 00:23:36,540 [Alex] Mm. 514 00:23:40,210 --> 00:23:41,710 [cutlery clatters] 515 00:23:41,790 --> 00:23:42,920 Mm. 516 00:23:43,000 --> 00:23:44,380 [chomping] 517 00:23:44,460 --> 00:23:46,170 [knife cutting against plate] 518 00:23:49,300 --> 00:23:50,380 You want a bite? 519 00:23:51,510 --> 00:23:52,890 No, thank you. 520 00:23:54,930 --> 00:23:56,140 You want something else? 521 00:23:58,350 --> 00:23:59,600 -No. -Oh, come on. 522 00:23:59,680 --> 00:24:01,190 [lips smacking] 523 00:24:01,270 --> 00:24:03,060 Nothing is too good for my lady. 524 00:24:03,150 --> 00:24:04,730 [Alex chomping] 525 00:24:05,730 --> 00:24:06,980 [Velcro tears] 526 00:24:10,860 --> 00:24:12,070 It's way too high, Mama. 527 00:24:12,150 --> 00:24:15,620 [Gloria] Oh, it's just hot out today, baby. 528 00:24:16,780 --> 00:24:18,990 You ever make that appointment with that, uh, 529 00:24:19,080 --> 00:24:20,790 cardiologist in Charleston? 530 00:24:20,870 --> 00:24:23,290 Oh. You know they charge an arm and a leg. 531 00:24:23,370 --> 00:24:25,670 It just-- It just didn't seem worth it. 532 00:24:26,920 --> 00:24:29,300 I thought Miss Maggie said she would pay for it. 533 00:24:29,380 --> 00:24:30,920 They got a lot going on. 534 00:24:31,010 --> 00:24:33,840 And anyway, you know how they can be, so... 535 00:24:37,850 --> 00:24:39,810 Mama, this ain't going away by itself. 536 00:24:39,890 --> 00:24:42,020 -[laughs] Oh, God! -Yeah? 537 00:24:42,100 --> 00:24:43,980 Hey, I take care of me. 538 00:24:45,850 --> 00:24:46,940 Okay? 539 00:24:51,190 --> 00:24:52,190 [Alex] Cheers. 540 00:24:52,950 --> 00:24:54,110 [glasses clink] 541 00:25:01,370 --> 00:25:02,750 You and Mama have a good dinner? 542 00:25:02,830 --> 00:25:04,710 -Oh, it was real nice. -Yeah? 543 00:25:05,370 --> 00:25:06,420 Yeah. 544 00:25:07,000 --> 00:25:08,250 You, uh... 545 00:25:08,380 --> 00:25:10,960 You take Brooklynn to that, uh, what you call it? 546 00:25:11,630 --> 00:25:13,260 -Katsuya. -Katsuya. 547 00:25:13,340 --> 00:25:15,050 Yeah. She likes sushi. 548 00:25:15,130 --> 00:25:18,050 Yeah, I never did understand that whole raw fish thing. 549 00:25:18,140 --> 00:25:19,560 -No. -Right there, bo. 550 00:25:19,640 --> 00:25:20,890 Right there. 551 00:25:21,180 --> 00:25:23,680 I wonder what kind of trouble they're gonna get up to tonight. 552 00:25:25,770 --> 00:25:27,150 I don't mind that one in the blue. 553 00:25:27,230 --> 00:25:28,650 You and me both. 554 00:25:28,730 --> 00:25:30,440 [both laugh] 555 00:25:31,360 --> 00:25:33,360 Ooh! So, Paul make it to dinner tonight? 556 00:25:33,440 --> 00:25:35,240 -No. No, he bailed. -He did? 557 00:25:35,320 --> 00:25:36,950 Yeah, I'm not sure where he's at. 558 00:25:37,030 --> 00:25:39,070 I can't seem to do a thing right with that boy. 559 00:25:39,160 --> 00:25:41,370 Oh, come on, you do plenty, all right? 560 00:25:41,450 --> 00:25:42,540 Paul's just... 561 00:25:42,620 --> 00:25:44,500 -You know, Paul's just Paul. -Yeah. 562 00:25:45,330 --> 00:25:46,750 I mean, still, I wish... 563 00:25:50,590 --> 00:25:51,800 I don't know. 564 00:25:54,760 --> 00:25:56,430 You've been having a good time, though right? 565 00:25:56,510 --> 00:25:58,640 -Yeah, we're having a great trip. -Oh, nice. 566 00:25:58,720 --> 00:26:01,180 I'll be lucky if I get to do the same for my family someday. 567 00:26:01,260 --> 00:26:03,600 [laughs] Oh, come on. You deserve it. You do. 568 00:26:03,680 --> 00:26:05,810 I mean, getting into law school like that, 569 00:26:05,890 --> 00:26:08,190 carrying on the family line. 570 00:26:08,900 --> 00:26:10,270 Real proud of you, Buster. 571 00:26:11,400 --> 00:26:12,520 Thanks. 572 00:26:19,990 --> 00:26:21,120 Go on. 573 00:26:22,580 --> 00:26:24,750 Go on. Get on up to your room 574 00:26:24,830 --> 00:26:26,750 and show that little lady of yours a good time. 575 00:26:26,830 --> 00:26:28,000 I can stay and have another drink with you. 576 00:26:28,170 --> 00:26:29,420 No, go on. She's waiting for you. 577 00:26:29,500 --> 00:26:30,670 All right. 578 00:26:31,540 --> 00:26:32,630 I love you, Dad. 579 00:26:33,210 --> 00:26:34,630 I love you too, son. 580 00:26:39,590 --> 00:26:42,100 -I'll see you in the morning. -Yes, you will. 581 00:26:46,850 --> 00:26:48,770 [exhales] 582 00:26:53,020 --> 00:26:54,190 -[customer] Hi. -[bartender] Hi. 583 00:26:54,270 --> 00:26:56,780 Um, I'd like a Reposado on the rocks, please, 584 00:26:56,860 --> 00:26:58,740 with a slice of orange if you have it. 585 00:26:58,820 --> 00:27:00,410 -Yes, ma'am. -Thank you. 586 00:27:03,620 --> 00:27:05,580 At least they have decent tequila here. 587 00:27:05,660 --> 00:27:06,830 [chuckles] 588 00:27:10,460 --> 00:27:12,210 -Thank you. -[bartender] No problem. 589 00:27:14,960 --> 00:27:17,970 Oh, I hate places like this. 590 00:27:19,170 --> 00:27:20,260 Me too. 591 00:27:20,930 --> 00:27:23,430 Bunch of my girlfriends wanted to do a weekend away. 592 00:27:24,390 --> 00:27:26,180 I guess this place was easy, but... 593 00:27:27,770 --> 00:27:30,190 I wish we had gone on more of an adventure. 594 00:27:31,020 --> 00:27:32,020 [Maggie] Mm. 595 00:27:33,110 --> 00:27:34,270 You travel a lot? 596 00:27:34,360 --> 00:27:35,770 Yeah, I used to. 597 00:27:36,690 --> 00:27:37,820 For work. 598 00:27:39,070 --> 00:27:40,070 Mm. 599 00:27:41,660 --> 00:27:42,660 I miss it. 600 00:27:46,030 --> 00:27:47,040 What do you do? 601 00:27:47,120 --> 00:27:48,950 Pediatric cardiologist in Chicago, 602 00:27:49,040 --> 00:27:51,790 but I used to work for Doctors Without Borders in my 30s. 603 00:27:51,870 --> 00:27:54,880 -Mm. -Took me all over the world. 604 00:27:56,630 --> 00:27:59,090 That must've been hard on your family. 605 00:27:59,170 --> 00:28:02,260 Mm. I just brought my daughter with me wherever I went. 606 00:28:02,840 --> 00:28:05,050 How'd your husband feel about that? 607 00:28:05,140 --> 00:28:06,220 [laughs] 608 00:28:06,970 --> 00:28:08,270 I've never been married. 609 00:28:09,020 --> 00:28:11,020 I adopted Sophie when she was a baby, 610 00:28:11,100 --> 00:28:13,230 and it's just been the two of us ever since. 611 00:28:13,310 --> 00:28:14,610 I'm sorry. I assumed. 612 00:28:14,690 --> 00:28:16,230 [scoffs] Please, it's fine. 613 00:28:16,980 --> 00:28:18,730 So why didn't you ever marry? 614 00:28:21,530 --> 00:28:23,110 I guess I, uh... 615 00:28:23,740 --> 00:28:26,830 never met anybody I wanted to spend that kind of time with. 616 00:28:26,910 --> 00:28:27,950 Hmm. 617 00:28:28,790 --> 00:28:30,370 What about you? Are you married? 618 00:28:33,670 --> 00:28:35,540 No, I'm divorced. 619 00:28:36,590 --> 00:28:39,130 -Congratulations. -[Maggie chuckles] 620 00:28:41,090 --> 00:28:42,630 -Kids? -[sighs] 621 00:28:45,680 --> 00:28:47,100 No kids. 622 00:28:48,100 --> 00:28:49,510 What do you do? 623 00:28:52,230 --> 00:28:54,270 I'm a landscape architect. 624 00:28:54,350 --> 00:28:56,610 -Wow. -Hmm. 625 00:28:57,360 --> 00:29:01,030 Yeah, I spent this last year on this really big job in Atlanta, 626 00:29:01,110 --> 00:29:03,530 and my sister said, "You need a break." 627 00:29:03,610 --> 00:29:06,740 So she surprised me this weekend. 628 00:29:07,530 --> 00:29:10,160 -That's sweet of her. -Yeah, it is. 629 00:29:10,950 --> 00:29:12,160 But to be honest, 630 00:29:12,250 --> 00:29:14,620 I'd rather be at my beach house with my dog. 631 00:29:15,790 --> 00:29:20,380 It's, you know, really the only place that I can be. 632 00:29:22,550 --> 00:29:23,720 Just be. 633 00:29:23,800 --> 00:29:25,550 Mm, sounds lovely. 634 00:29:27,430 --> 00:29:29,600 Life is not perfect. 635 00:29:30,470 --> 00:29:31,600 But... 636 00:29:32,980 --> 00:29:34,310 it is good. 637 00:29:36,810 --> 00:29:38,860 And that makes me happy. 638 00:29:39,690 --> 00:29:41,730 It's weird how it all happens, isn't it? 639 00:29:44,900 --> 00:29:47,240 Nothing's what you think it's gonna be like 640 00:29:47,320 --> 00:29:49,740 -when you're younger. -Lord no. 641 00:29:51,540 --> 00:29:53,120 I'm Sara, by the way. 642 00:29:54,660 --> 00:29:56,000 I'm Margaret. 643 00:29:56,460 --> 00:29:58,710 -Cheers. -Cheers. 644 00:30:00,460 --> 00:30:02,250 -Fucking Australia! -Let's fucking go, boys. 645 00:30:02,340 --> 00:30:03,420 Cheers. 646 00:30:04,170 --> 00:30:05,260 Hey! Hey! 647 00:30:05,340 --> 00:30:07,050 [Angus] Ladies, he's fucking buying. 648 00:30:07,130 --> 00:30:08,140 This guy right here. 649 00:30:08,220 --> 00:30:10,300 -[grunts] -Hey, get a fucking video. 650 00:30:10,390 --> 00:30:12,060 -Here with our new mate. -Hey! 651 00:30:12,140 --> 00:30:13,850 This man's a fucking champion. 652 00:30:13,930 --> 00:30:16,060 Epic number of tequila shots, and he's still standing. 653 00:30:16,140 --> 00:30:18,190 -Fucking hilarious. -[Paul] Oh, you know 654 00:30:18,270 --> 00:30:20,400 -what would be fucking funny? -What's that, mate? 655 00:30:20,480 --> 00:30:22,520 Yo, punch me in the face. 656 00:30:22,610 --> 00:30:24,030 -[laughs] -You crack me up, mate. 657 00:30:24,110 --> 00:30:26,030 No, no, no, no, no, no. Fucking do it. 658 00:30:26,110 --> 00:30:27,820 -Fucking punch me in the face. -We're not gonna lay you out. 659 00:30:27,900 --> 00:30:29,240 Come on. Come on, you pussy. 660 00:30:29,320 --> 00:30:31,580 Punch me in the fucking face! 661 00:30:31,660 --> 00:30:32,830 -Chill. -Easy, mate. 662 00:30:32,910 --> 00:30:34,540 Come on, you little chickenshit kangaroo fuck. 663 00:30:34,620 --> 00:30:35,660 -[Jack] Stop. -[spits] 664 00:30:40,210 --> 00:30:41,210 Fuck... 665 00:30:42,590 --> 00:30:44,840 Is that all you got, you fucking pussy? Come on! 666 00:30:44,920 --> 00:30:46,050 [grunts] 667 00:30:48,970 --> 00:30:50,510 Let's get the fuck out of here, man. 668 00:30:50,590 --> 00:30:51,800 [slurps] 669 00:30:53,060 --> 00:30:54,470 Oh, thank you, bo. 670 00:30:55,310 --> 00:30:56,680 [sighs] 671 00:30:57,390 --> 00:30:58,600 Thank you. 672 00:30:59,350 --> 00:31:01,360 [♪ electronic music playing] 673 00:32:04,250 --> 00:32:05,420 Can I buy you a drink? 674 00:32:05,500 --> 00:32:07,000 -What? -I said... 675 00:32:07,090 --> 00:32:09,090 I'd love to buy you a champagne! 676 00:32:09,170 --> 00:32:10,920 -I'm all good, thanks. -Yeah? 677 00:32:11,010 --> 00:32:12,260 I'll get you a bottle! 678 00:32:12,340 --> 00:32:13,680 It's okay! 679 00:32:13,760 --> 00:32:15,760 ♪♪ 680 00:32:18,310 --> 00:32:20,390 -You staying here? -I'm sorry, I can't hear you. 681 00:32:20,480 --> 00:32:22,190 I was just saying, you got a room here? 682 00:32:22,270 --> 00:32:24,060 You staying at the hotel? 683 00:32:24,150 --> 00:32:26,060 I think you're in the wrong place. 684 00:32:26,150 --> 00:32:27,440 [Alex] Oh, come on. Let's just have a-- 685 00:32:27,520 --> 00:32:28,940 -No, it's okay. -No? 686 00:32:35,990 --> 00:32:37,620 [electronic door lock chimes] 687 00:32:40,040 --> 00:32:41,910 [breathing heavily] 688 00:32:52,970 --> 00:32:53,970 [objects clattering] 689 00:33:02,270 --> 00:33:03,640 [Alex exhales] 690 00:33:07,730 --> 00:33:09,020 I know you're awake, baby. 691 00:33:09,110 --> 00:33:10,280 [chuckles] 692 00:33:10,360 --> 00:33:12,440 -[groans] -I know you're awake, baby. 693 00:33:12,530 --> 00:33:14,110 -Mm-hmm. -[grunts] 694 00:33:14,200 --> 00:33:15,910 You wanna have a little playtime? 695 00:33:15,990 --> 00:33:17,370 -Yeah. -Yeah. 696 00:33:17,450 --> 00:33:19,030 Come on, I want you... 697 00:33:19,120 --> 00:33:21,200 -I want you to feel-- You feel that? -Yes. 698 00:33:21,290 --> 00:33:23,330 -Ooh! -That's all you, baby. 699 00:33:23,410 --> 00:33:25,540 That's all you. I just-- 700 00:33:25,620 --> 00:33:27,330 -You want me to fuck you? -Yeah. 701 00:33:27,420 --> 00:33:29,340 -You want it? You sure? -Yeah, fuck me. 702 00:33:29,420 --> 00:33:31,210 -I'm gonna fuck you hard. -Yeah. 703 00:33:31,300 --> 00:33:34,130 -Come on. I wanna fuck you hard. -Yeah. Yeah. 704 00:33:34,220 --> 00:33:36,260 -Fuck me like that. -Fuck me! Oh, fuck me. 705 00:33:36,340 --> 00:33:37,970 -Yes. -Oh! 706 00:33:38,760 --> 00:33:39,800 [gasps] 707 00:33:39,890 --> 00:33:41,930 Ah! Oh, fuck! 708 00:33:42,020 --> 00:33:43,230 Oh! 709 00:33:43,310 --> 00:33:45,100 [panting] Whoo! 710 00:33:45,190 --> 00:33:46,600 Oh! 711 00:33:46,690 --> 00:33:48,860 Oh, shit. Fuck, yeah. I fucking did. 712 00:33:49,560 --> 00:33:50,610 Oh! 713 00:33:50,690 --> 00:33:52,320 We still got it, baby. 714 00:33:52,400 --> 00:33:53,650 We still got it. 715 00:33:53,740 --> 00:33:55,320 Yeah, that was great. 716 00:33:55,400 --> 00:33:56,450 [Alex sighs] 717 00:33:56,530 --> 00:33:57,990 I love you, baby. 718 00:33:58,740 --> 00:34:00,030 [Alex exhales] 719 00:34:01,370 --> 00:34:03,410 [line ringing] 720 00:34:06,080 --> 00:34:08,170 [cell phone vibrating] 721 00:34:11,040 --> 00:34:12,210 [Gloria] Oh. 722 00:34:18,010 --> 00:34:19,260 Hello? 723 00:34:19,340 --> 00:34:20,800 [Paul] [on phone] Go-Go? 724 00:34:21,600 --> 00:34:22,640 Paul? 725 00:34:22,720 --> 00:34:24,470 Are you okay, baby? 726 00:34:25,560 --> 00:34:27,440 Go-Go, what's it like in hell? 727 00:34:27,940 --> 00:34:30,900 Oh, honey, it's so late. 728 00:34:30,980 --> 00:34:33,360 Do you think it really hurts? 729 00:34:33,440 --> 00:34:34,730 [Gloria] I-- Uh... 730 00:34:36,860 --> 00:34:38,320 God forgives you. 731 00:34:39,240 --> 00:34:41,070 -He does. -[sniffles] 732 00:34:41,910 --> 00:34:44,620 No, no, no, no, no. He... 733 00:34:46,410 --> 00:34:47,660 He doesn't. 734 00:34:48,580 --> 00:34:49,790 He does not. 735 00:34:51,960 --> 00:34:55,460 [Gloria] If you accept His love in your heart, 736 00:34:55,550 --> 00:34:57,010 He'll take care of you. 737 00:34:59,760 --> 00:35:01,050 Um... 738 00:35:03,350 --> 00:35:05,560 I don't think I have a heart. 739 00:35:06,390 --> 00:35:10,310 You love me, baby. I know you do. 740 00:35:10,400 --> 00:35:14,900 And God sees it, too. He sees you every day. 741 00:35:15,860 --> 00:35:16,990 Okay? 742 00:35:17,070 --> 00:35:19,820 So you just have to let Him in, 743 00:35:19,900 --> 00:35:21,820 and He'll look out for you. 744 00:35:25,450 --> 00:35:26,580 You promise? 745 00:35:26,660 --> 00:35:29,330 Oh, I promise. 746 00:35:38,510 --> 00:35:39,920 Okay. 747 00:35:44,850 --> 00:35:46,010 Okay. 748 00:35:53,310 --> 00:35:54,730 [Gloria sighs] 749 00:35:55,980 --> 00:35:57,780 [keys jingle] 750 00:35:58,740 --> 00:36:01,910 Okay, I want you to give those customers that big, 751 00:36:01,990 --> 00:36:04,030 beautiful smile, okay? 752 00:36:04,120 --> 00:36:05,160 Mm-hmm. 753 00:36:05,580 --> 00:36:08,330 And don't pack them bags too heavy for people to carry. 754 00:36:08,580 --> 00:36:11,040 Oh, I made you bologna and cheese, 755 00:36:11,120 --> 00:36:13,420 extra pickles, just how you like. 756 00:36:15,500 --> 00:36:16,750 Thank you, Mama. 757 00:36:18,710 --> 00:36:20,840 You're gonna have a great first day, baby. 758 00:36:21,840 --> 00:36:23,010 I know it. 759 00:36:25,140 --> 00:36:26,300 [starts ignition] 760 00:36:27,810 --> 00:36:29,430 [Maggie] Paw-Paw, you're all black and blue. 761 00:36:29,520 --> 00:36:31,810 -Those bruises aren't getting any better. -I said I'm okay. 762 00:36:31,890 --> 00:36:33,310 [Alex] Mama, I'm just gonna call Bruce. 763 00:36:33,400 --> 00:36:36,110 Are you sure that's okay? I could get you some ice. 764 00:36:36,190 --> 00:36:37,980 [Paul] No, I said I'm okay. 765 00:36:38,070 --> 00:36:39,940 [Maggie] That's good. 766 00:36:43,070 --> 00:36:45,410 Did you check the account? Oh, yeah. 767 00:36:45,490 --> 00:36:47,280 Listen, take what you need, pay the credit cards. 768 00:36:47,370 --> 00:36:48,410 Leave the rest for the Forge account. 769 00:36:49,200 --> 00:36:50,830 All right, you know it. All right, well, 770 00:36:50,910 --> 00:36:53,420 you just gotta trust in that Big Red magic, bo. 771 00:36:53,500 --> 00:36:55,580 [chuckles] I will. I'll see you soon. 772 00:36:56,250 --> 00:36:57,630 [Alex sighs] 773 00:37:01,550 --> 00:37:03,260 -Ding, ding, ding, ding, ding! -[cutlery clanks on glass] 774 00:37:03,340 --> 00:37:04,720 I'd like to propose a toast. 775 00:37:05,890 --> 00:37:08,050 This is the last meal 776 00:37:08,140 --> 00:37:11,430 of the Murdaugh family vacay for 2019. 777 00:37:11,520 --> 00:37:13,640 And I hope you've all enjoyed yourselves, I really do. 778 00:37:13,730 --> 00:37:15,230 Now Brooklynn, 779 00:37:15,310 --> 00:37:17,060 it's been great gettin' to know you, darling, it really has. 780 00:37:17,150 --> 00:37:19,270 And I hope you know we all love you, all right? 781 00:37:19,360 --> 00:37:22,820 Buster, big man, I know you're gonna continue to make us proud. 782 00:37:22,900 --> 00:37:25,030 Hell, he gonna probably end up right at the top of his law class. 783 00:37:25,110 --> 00:37:26,450 I hope so. 784 00:37:28,200 --> 00:37:29,410 To my wife. 785 00:37:30,030 --> 00:37:31,830 -To my Maggie. -Hmm. 786 00:37:31,910 --> 00:37:33,040 I love you, baby. 787 00:37:33,120 --> 00:37:34,830 You are the most beautiful woman, 788 00:37:34,910 --> 00:37:37,460 and all that an old man like me could hope for. 789 00:37:38,630 --> 00:37:41,050 And to Paw-Paw, we love you, son. 790 00:37:41,130 --> 00:37:42,300 We do. 791 00:37:42,380 --> 00:37:44,050 And here's to weathering the storm. 792 00:37:44,130 --> 00:37:45,470 Cheers. 793 00:37:45,550 --> 00:37:47,470 -[all] Cheers. -[Alex] Come on, get in there. 794 00:37:47,550 --> 00:37:48,720 [glasses clink] 795 00:37:48,800 --> 00:37:51,100 -[whistle blows] -[♪ upbeat calypso music playing] 796 00:37:51,180 --> 00:37:53,140 Bo, this is for you. 797 00:37:55,190 --> 00:37:56,980 [whistle blowing] 798 00:38:00,110 --> 00:38:01,440 [blowing whistle] 799 00:38:01,520 --> 00:38:03,530 ♪♪ 800 00:38:09,240 --> 00:38:11,200 Ooh. Whoa! 801 00:38:11,280 --> 00:38:13,290 ♪♪ 802 00:38:15,500 --> 00:38:17,000 [sound muffled] 803 00:38:21,290 --> 00:38:23,300 [boat motor roaring] 804 00:38:29,840 --> 00:38:31,970 ♪♪ 805 00:38:37,020 --> 00:38:38,690 Whoo! 806 00:38:38,770 --> 00:38:40,770 Get-- Get off. Get the fuck off of me! 807 00:38:40,860 --> 00:38:42,320 -Whoa, whoa, whoa! -[music stops] 808 00:38:42,400 --> 00:38:43,820 Jesus! Chill. 809 00:38:45,530 --> 00:38:46,690 -You okay? -Yeah. 810 00:38:54,290 --> 00:38:56,790 What the fuck's the matter with you now, huh? 811 00:38:57,540 --> 00:38:59,420 This a little bit too much fun for you, bo? 812 00:38:59,500 --> 00:39:00,920 You can't enjoy yourself 813 00:39:01,000 --> 00:39:03,130 unless you're ruining shit for everybody else, is that it? 814 00:39:03,210 --> 00:39:05,300 -Fuck you. -Fuck me? Fuck you! 815 00:39:05,380 --> 00:39:07,800 -[Maggie] Hey, hey, hey. -No, no, no, no, no. 816 00:39:07,880 --> 00:39:10,760 You got any idea, any idea what this thing costs? 817 00:39:10,840 --> 00:39:13,470 How hard I got to work to bring you on a trip like this? 818 00:39:13,560 --> 00:39:15,060 I didn't ask to fucking come here! 819 00:39:15,140 --> 00:39:18,350 And all you got to do is to sit back and enjoy yourself. 820 00:39:18,430 --> 00:39:19,690 But, oh, no. 821 00:39:19,770 --> 00:39:21,230 You got to be a little pussy... 822 00:39:21,310 --> 00:39:23,610 -Okay. -...in case for just one fuckin' minute, 823 00:39:23,690 --> 00:39:27,280 we all forget what a gigantic fuckup you really are. 824 00:39:27,360 --> 00:39:30,820 If I'm such a fuckup, why'd you give me the keys to the boat? 825 00:39:38,750 --> 00:39:40,830 You' saying it's my fault, you little piece of shit? 826 00:39:40,920 --> 00:39:42,790 -[Maggie] Alec, it was an accident. -[Alex] Hm? No, no, no, no. 827 00:39:42,880 --> 00:39:44,670 Get over here, you little fucking pussy. Say that to my face. 828 00:39:44,750 --> 00:39:47,300 -Get the fuck over here, big boy. -It's nobody's fault. Okay? 829 00:39:47,380 --> 00:39:48,590 -It was an accident. -No, you-- 830 00:39:48,670 --> 00:39:50,050 No, you're just as bad as he is. 831 00:39:50,130 --> 00:39:51,760 What are you saying? 832 00:39:51,840 --> 00:39:53,430 Yeah, you just want to pretend nothing bad happened. 833 00:39:53,510 --> 00:39:54,890 Baby, I'm on your side. 834 00:39:54,970 --> 00:39:55,970 We're all on your side. 835 00:39:56,060 --> 00:39:57,390 We're trying to be understanding. 836 00:39:57,470 --> 00:40:00,020 You don't want to understand shit. No, all you care about-- 837 00:40:00,100 --> 00:40:02,150 All you care about is how things look to your fucking friends! 838 00:40:02,230 --> 00:40:03,730 Paul, lay off, all right? Lay off, okay? 839 00:40:03,810 --> 00:40:05,270 -You're embarrassing us. -[Paul] Oh, am I? 840 00:40:05,360 --> 00:40:07,690 Am I embarrassing you? Who the fuck made you the president? 841 00:40:07,900 --> 00:40:09,940 When are you gonna realize you're not the only person in this fuckin' family. 842 00:40:10,030 --> 00:40:12,070 Don't fucking talk to me about being in a family, bo. 843 00:40:12,160 --> 00:40:13,410 You're never fucking around. 844 00:40:13,490 --> 00:40:15,160 You know what it's like for me to be in the house 845 00:40:15,240 --> 00:40:17,040 with the two of them when you're gone? 846 00:40:17,120 --> 00:40:18,620 How fucked up it is? No, you know what? 847 00:40:18,700 --> 00:40:19,950 You're right. I don't give a fuck about you, 848 00:40:20,040 --> 00:40:21,960 because you don't actually give a fuck about me. 849 00:40:22,040 --> 00:40:23,960 [Maggie] Shh, shh! Baby, you've been through a lot. 850 00:40:24,040 --> 00:40:27,670 And your daddy and I, we are gonna make sure that all of this 851 00:40:27,750 --> 00:40:29,840 misunderstanding goes away, but it's gonna take some time. 852 00:40:29,920 --> 00:40:33,090 Oh, my God! Mama, what is the misunderstanding? 853 00:40:35,180 --> 00:40:38,010 I'm the reason that Mallory is dead. 854 00:40:38,680 --> 00:40:39,720 Okay? 855 00:40:40,350 --> 00:40:41,350 Okay? 856 00:40:41,430 --> 00:40:42,440 And it's not going away, 857 00:40:42,520 --> 00:40:43,850 because that is what happened. 858 00:40:43,940 --> 00:40:45,810 -No-- -It happened. That's who I am now. 859 00:40:51,860 --> 00:40:53,240 [sighs] 860 00:41:07,590 --> 00:41:09,920 Hope your family enjoyed their stay, Mr. Murdaugh. 861 00:41:10,000 --> 00:41:11,260 We sure did. 862 00:41:11,340 --> 00:41:13,050 Uh, it put on this. 863 00:41:13,130 --> 00:41:14,930 [cell phone vibrates] 864 00:41:17,180 --> 00:41:18,510 One second. 865 00:41:21,060 --> 00:41:22,930 Gabriel, how the hell are you? 866 00:41:23,020 --> 00:41:25,230 Hey, listen, yeah, I'm sorry I didn't get back to you sooner, 867 00:41:25,310 --> 00:41:27,190 but I've been out of town on business. 868 00:41:27,900 --> 00:41:30,900 No, no, no, it hasn't. Settlement hasn't hit the account yet. 869 00:41:31,570 --> 00:41:33,030 I know, I do. These-- 870 00:41:33,110 --> 00:41:35,740 These insurance companies, they move like molasses. 871 00:41:35,820 --> 00:41:37,570 But, you know, not to worry none, okay? 872 00:41:37,660 --> 00:41:40,160 I'm gonna-- I'm gonna keep right on top of it. 873 00:41:40,240 --> 00:41:41,660 All right, okay, but listen. 874 00:41:45,500 --> 00:41:47,960 No, I know how bad you need the money. I do. 875 00:41:48,040 --> 00:41:50,250 And you and Miss Luna are always on my mind. 876 00:41:50,340 --> 00:41:52,260 Just, just know that, alright? 877 00:41:52,880 --> 00:41:54,010 Yeah. 878 00:41:54,670 --> 00:41:57,640 I will. I'll be sure to let you know as soon as it comes in. Alright. 879 00:41:57,720 --> 00:41:59,010 Good morning. 880 00:41:59,100 --> 00:42:01,260 Oh, good morning. Look at my new shoes. 881 00:42:03,100 --> 00:42:04,770 What do you think? 882 00:42:04,850 --> 00:42:06,060 Oh, I like them. 883 00:42:06,140 --> 00:42:08,270 Yeah, I got them this morning at the gift shop. 884 00:42:08,350 --> 00:42:09,900 Thought I'd try something new. 885 00:42:09,980 --> 00:42:11,940 Y'all ready? Loading up the car. 886 00:42:12,030 --> 00:42:13,480 Yeah, whoa, whoa, whoa, whoa! 887 00:42:13,570 --> 00:42:14,990 Did you get your photo yet? 888 00:42:15,070 --> 00:42:17,240 [scoffs] Let's just go, Alec. 889 00:42:17,320 --> 00:42:19,620 No, we don't. Mama likes to get a little family picture 890 00:42:19,700 --> 00:42:20,950 at the end of every trip. 891 00:42:21,030 --> 00:42:23,240 Okay, come on, Paw-Paw, let's get up. Come on, come on. 892 00:42:23,330 --> 00:42:25,460 -[Maggie] Come on. -[Alex] Come on, Brooklynn, let's do this. 893 00:42:25,540 --> 00:42:27,080 -Get in here. Okay, big buddy bo. -[Buster] Come on, bo. 894 00:42:27,420 --> 00:42:29,540 -You mind gettin' a picture of all of us? -It's one picture, come on. 895 00:42:31,290 --> 00:42:33,760 [Alex] Hey, my man, you mind taking a photo for us, bo? 896 00:42:33,840 --> 00:42:36,590 Come on, Paw-Paw, get in here and take a photo with your mama. 897 00:42:37,760 --> 00:42:39,640 -Come on. -No, Brooklynn, come on. 898 00:42:39,720 --> 00:42:41,010 -Get in here. -[Brooklynn] You sure? 899 00:42:41,100 --> 00:42:42,470 Of course, we want you in. 900 00:42:44,390 --> 00:42:45,850 All right, we ready now? 901 00:42:46,770 --> 00:42:49,400 All right, everybody say, 902 00:42:49,480 --> 00:42:50,650 "Kokomo!" 903 00:42:51,360 --> 00:42:52,940 [all] Kokomo! 904 00:42:55,320 --> 00:42:57,070 [insects chirruping] 905 00:43:02,530 --> 00:43:03,830 [Alex] Hey, Go-Go. 906 00:43:05,120 --> 00:43:08,290 Mr. Alec, how was the trip? 907 00:43:08,370 --> 00:43:11,580 Oh, we had a great time, Go. We did. 908 00:43:12,210 --> 00:43:13,750 I mean, it was... 909 00:43:13,840 --> 00:43:15,630 I mean, if I had to say anything... 910 00:43:16,920 --> 00:43:19,260 I think we might've had too much of a good time. 911 00:43:19,340 --> 00:43:21,260 -If you catch my meaning. -Oh! 912 00:43:21,340 --> 00:43:23,640 [laughs] I think I know how it is! 913 00:43:23,720 --> 00:43:25,600 -Yeah, I bet you do. -[both chuckle] 914 00:43:26,350 --> 00:43:27,430 Oh, yeah. 915 00:43:28,310 --> 00:43:30,810 Well, listen, Go, we got in pretty late last night, 916 00:43:30,900 --> 00:43:32,610 and I was too tired to bring in the bags. 917 00:43:32,690 --> 00:43:35,400 If you wouldn't mind just unloading them from my truck. 918 00:43:35,480 --> 00:43:37,780 -Help me get a jump on my day. -Oh, sure thing. 919 00:43:37,860 --> 00:43:39,650 All right-- All right, then. All right, I'm off. 920 00:43:40,490 --> 00:43:41,910 Oh, and hey, Go. 921 00:43:41,990 --> 00:43:44,080 I think Maggie might've got you something. 922 00:43:44,160 --> 00:43:45,370 You might want to... 923 00:43:46,580 --> 00:43:47,830 check on the table. 924 00:44:01,430 --> 00:44:03,180 ♪♪ 925 00:44:12,150 --> 00:44:14,020 [cell phone chimes] 926 00:44:18,440 --> 00:44:20,360 "Off on the way should go, 927 00:44:20,440 --> 00:44:23,160 and even when they're old, they will not turn from it." 928 00:44:23,910 --> 00:44:25,120 Fair enough. 929 00:44:26,910 --> 00:44:28,700 [Mark Tinsley] Uh-oh. Hey, hey. 930 00:44:28,790 --> 00:44:30,410 Oh! Hey! 931 00:44:30,500 --> 00:44:32,210 If it ain't big-game-huntin' Mark. 932 00:44:32,290 --> 00:44:34,330 -How are we doing? -How it do, bo? 933 00:44:34,420 --> 00:44:35,840 Can't complain. 934 00:44:35,920 --> 00:44:37,550 You want a waffle taco? 935 00:44:37,630 --> 00:44:38,800 -No. -Oh, come on, I insist. 936 00:44:38,880 --> 00:44:39,880 -No. -Come on, get a bite. 937 00:44:39,960 --> 00:44:40,970 Trying to look out for my health. 938 00:44:41,050 --> 00:44:42,470 Too bad. 939 00:44:42,550 --> 00:44:44,840 -Brought extra gravy, huh? -[laughs] I did, I did. 940 00:44:46,430 --> 00:44:48,560 You remember when we went huntin' with those Lambert boys? 941 00:44:48,640 --> 00:44:51,640 Little one shot the big one in the foot with my daddy's 10/22. 942 00:44:51,730 --> 00:44:53,060 [laughs] 943 00:44:53,140 --> 00:44:54,770 I still think he walks funny. 944 00:44:54,850 --> 00:44:57,150 I offer to carry him on my back every time I see him. 945 00:44:57,230 --> 00:44:58,480 -You do not! -I do. 946 00:44:58,570 --> 00:45:01,030 Good thing he says no. He's a big ol' boy. 947 00:45:01,110 --> 00:45:02,320 [both laugh] 948 00:45:02,400 --> 00:45:03,530 Mm. 949 00:45:04,160 --> 00:45:05,700 What brings you in, Mark? 950 00:45:06,870 --> 00:45:09,370 Well, you heard I was representing Renee and Phillip Beach. 951 00:45:09,450 --> 00:45:10,830 Yes, sir, I did. 952 00:45:10,910 --> 00:45:12,460 And let me tell you, 953 00:45:12,540 --> 00:45:15,000 I was very happy to hear they're being represented 954 00:45:15,080 --> 00:45:17,590 by such a righteous attorney as yourself. 955 00:45:17,670 --> 00:45:18,920 Thank you. 956 00:45:20,250 --> 00:45:21,510 [sighs] 957 00:45:22,800 --> 00:45:24,130 The Beaches feel like 958 00:45:24,220 --> 00:45:26,550 Mallory had her whole life in front of her. 959 00:45:26,640 --> 00:45:27,850 She did. 960 00:45:29,850 --> 00:45:32,180 I'm sorry, but they decided to file a lawsuit. 961 00:45:34,810 --> 00:45:36,850 I got a process server waiting outside. 962 00:45:37,980 --> 00:45:40,110 Figured you'd want to finish your breakfast. 963 00:45:40,190 --> 00:45:42,440 -That's mighty kind of you. -The least I can do. 964 00:45:42,530 --> 00:45:45,200 I do. I appreciate it. But listen, there's no need to apologize. 965 00:45:45,280 --> 00:45:47,110 We're gonna get all this sorted out. 966 00:45:47,200 --> 00:45:48,410 Great. 967 00:45:48,820 --> 00:45:50,530 I'll be waiting to discuss the settlement 968 00:45:50,620 --> 00:45:52,250 once you got your ducks in a row. 969 00:45:55,370 --> 00:45:56,710 Enjoy those tacos now. 970 00:46:10,300 --> 00:46:12,600 [♪ country music playing] 971 00:46:25,650 --> 00:46:27,360 ♪♪ 972 00:46:29,820 --> 00:46:31,120 [panting] 973 00:46:35,330 --> 00:46:37,330 ♪♪ 974 00:46:44,300 --> 00:46:45,670 [groans] 975 00:46:49,550 --> 00:46:50,930 [loud crash] 976 00:46:51,010 --> 00:46:52,760 [dogs barking] 977 00:46:52,850 --> 00:46:55,100 [♪ tense music playing] 978 00:46:58,980 --> 00:47:01,400 Mama! Mama! Go-Go fell! 979 00:47:02,060 --> 00:47:04,610 [♪ suspenseful music playing] 980 00:47:40,640 --> 00:47:42,650 ♪♪ 981 00:48:46,790 --> 00:48:48,300 [Alex] [echoing] It won't happen again. 982 00:48:51,470 --> 00:48:52,470 I promise. 983 00:48:53,510 --> 00:48:54,800 ♪♪ 984 00:48:54,890 --> 00:48:55,720 They need to pay. 985 00:48:56,720 --> 00:48:58,100 You need to resolve this. 986 00:48:58,560 --> 00:49:01,730 It's starting to feel like the walls are just getting closer and closer 987 00:49:01,810 --> 00:49:02,850 and I can't breathe. 988 00:49:03,440 --> 00:49:05,600 [Randolph] The only cards you're playing with now 989 00:49:05,690 --> 00:49:07,480 is the hand that you dealt yourself. 990 00:49:08,270 --> 00:49:09,320 [Mandy] We have their attention now. 991 00:49:09,400 --> 00:49:12,360 We keep up the pressure, and that's how we're gonna end up with the truth. 992 00:49:12,860 --> 00:49:15,740 [Alex] Whatever happens, we gotta have each other's backs. 993 00:49:15,820 --> 00:49:17,030 Family first. 994 00:49:17,410 --> 00:49:21,200 What kind of man would let this happen to his family? 995 00:49:22,790 --> 00:49:24,500 Somebody's out there huntin' us. 996 00:49:24,580 --> 00:49:26,540 [Randy] The state grand jury is opening an investigation 997 00:49:26,630 --> 00:49:28,670 into a possible cover-up. 998 00:49:29,420 --> 00:49:32,630 Do you have any idea the damage you've done? 999 00:49:34,470 --> 00:49:36,510 Your sons love you. 1000 00:49:36,590 --> 00:49:38,600 Please, pull yourself together. 1001 00:49:39,390 --> 00:49:40,850 -[Randolph] You're a Murdaugh. -[dog barking] 1002 00:49:40,930 --> 00:49:42,770 The truth is irrelevant. 1003 00:49:43,520 --> 00:49:45,480 ♪♪ 71988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.