All language subtitles for Maverick S03E22 - A Flock of Trouble ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,553 --> 00:00:20,762 Oh, Mr. Howitzer. 2 00:00:20,888 --> 00:00:22,012 I couldn't leave the valley 3 00:00:22,180 --> 00:00:24,347 without seeing how you looked in your new dress. 4 00:00:24,470 --> 00:00:26,179 How can I ever repay you? 5 00:00:26,305 --> 00:00:30,097 Well, you might ask me in for some coffee and poetry reading. 6 00:00:30,252 --> 00:00:32,836 Well, if Verne Scott found you here, he'd kill you. 7 00:00:32,963 --> 00:00:34,338 Old Scott's in town now. 8 00:00:34,427 --> 00:00:36,344 He's rounding up a posse to chase me 9 00:00:36,470 --> 00:00:37,678 out the Maverick Sheep Ranch. 10 00:00:37,846 --> 00:00:39,721 Please come in then. 11 00:00:56,405 --> 00:00:58,822 A Warner Bros. television production. 12 00:01:36,938 --> 00:01:39,105 It's your bet I believe, Mr. Coley. 13 00:01:44,520 --> 00:01:46,520 The only thing left that shines, Maverick. 14 00:01:48,148 --> 00:01:50,898 Well, I'll accept that. And I'll call. 15 00:01:57,145 --> 00:01:59,812 Three little ladies on an errand to mercy. 16 00:02:01,730 --> 00:02:04,022 And three wise men to show 'em the way. 17 00:02:13,271 --> 00:02:14,645 Wheel's fixed, gents. 18 00:02:14,765 --> 00:02:16,141 I never would've believed it 19 00:02:16,267 --> 00:02:19,435 but you know this dude Maverick has just bested Big Coley. 20 00:02:19,635 --> 00:02:21,802 Sure. And the devil plays a harp. 21 00:02:21,970 --> 00:02:23,928 I tell you, we seen it. 22 00:02:24,052 --> 00:02:27,428 Charlie, Big Coley is smarter than a tree full of owls. 23 00:02:27,554 --> 00:02:29,721 There ain't nobody gonna best him. 24 00:02:29,812 --> 00:02:32,855 Is that right, Mr. Coley? Ain't nobody gonna best you. 25 00:02:32,981 --> 00:02:34,647 Give me a hand with the horses. 26 00:02:34,799 --> 00:02:36,800 - Glad to. - This way, gents. 27 00:02:40,636 --> 00:02:42,970 Seems you have a reputation, sir. 28 00:02:43,138 --> 00:02:45,139 Yeah. 29 00:02:45,225 --> 00:02:48,559 Look, Maverick... I got a deal I wanna make to you. 30 00:02:48,713 --> 00:02:50,088 A deal? 31 00:02:50,214 --> 00:02:52,131 I've got a ranch property I'll trade you 32 00:02:52,257 --> 00:02:53,632 for everything you've got there. 33 00:02:53,754 --> 00:02:56,920 Oh, come on, Mr. Coley. Halloween's a long way off. 34 00:02:57,047 --> 00:02:58,505 I'm serious. 35 00:02:58,597 --> 00:03:01,640 A man's reputation's a precious thing around these parts. 36 00:03:01,766 --> 00:03:05,059 I spent a long time building mine. 37 00:03:05,212 --> 00:03:09,798 Look, if I were to say I flipped you double or nothing and I won 38 00:03:09,925 --> 00:03:14,135 they'd say that see you can't beat Big Coley no matter what. 39 00:03:14,256 --> 00:03:17,424 They might be right. I haven't seen that ranch. 40 00:03:17,550 --> 00:03:21,218 I've got a legal description and a deed right here. 41 00:03:21,376 --> 00:03:22,834 That's one of the sweetest spreads 42 00:03:22,960 --> 00:03:24,836 in the New Mexico territory. 43 00:03:26,009 --> 00:03:27,884 Three thousand a head? 44 00:03:28,010 --> 00:03:30,677 That's worth a lot more than what I got right here. 45 00:03:30,803 --> 00:03:32,721 Then we've got a deal? 46 00:03:38,219 --> 00:03:40,136 - Alright. - Good. 47 00:03:40,262 --> 00:03:42,637 I'll sign it. And you'll keep quiet about this? 48 00:03:43,632 --> 00:03:44,965 Quiet? 49 00:03:45,133 --> 00:03:47,259 Like a fly walkin' on fresh peach. 50 00:04:47,466 --> 00:04:50,383 Hey, you in the house, hold your fire! I'm on your side! 51 00:05:01,775 --> 00:05:03,568 He's run up the white flag. 52 00:05:03,694 --> 00:05:05,068 Don't shoot! 53 00:05:05,157 --> 00:05:07,491 I'm the new owner! Here's the deed! 54 00:05:07,617 --> 00:05:09,201 New owner. Huh! 55 00:05:09,402 --> 00:05:12,527 Well... better let him in, Basco. 56 00:05:12,653 --> 00:05:15,404 If we don't like him we can shoot him later. 57 00:05:19,576 --> 00:05:21,535 Cover me! 58 00:05:35,660 --> 00:05:37,327 Better get the boys. 59 00:05:37,453 --> 00:05:40,287 Best we trim him down before he takes route. 60 00:05:40,477 --> 00:05:42,394 Take the back trail. 61 00:05:44,059 --> 00:05:45,768 Hi. 62 00:05:45,936 --> 00:05:47,311 You sure you're the new owner? 63 00:05:47,437 --> 00:05:50,104 You ain't some gun shark on the dodge like Jessie James? 64 00:05:50,200 --> 00:05:51,867 No, my name is Maverick. Bret Maverick. 65 00:05:51,993 --> 00:05:54,077 - Here's my passport. - Maverick? 66 00:05:55,232 --> 00:05:56,732 Sounds like cow people. 67 00:05:56,900 --> 00:05:59,359 That's right. I am now. 68 00:05:59,516 --> 00:06:02,184 Them was cow people up there who was shootin' at you. 69 00:06:02,310 --> 00:06:05,269 I'll just call you Jesse till I find out a little more. 70 00:06:05,391 --> 00:06:08,058 Oh, didn't I notice lead flyin' at me from here too? 71 00:06:08,185 --> 00:06:10,351 Well, likely they thought you was one of us. 72 00:06:10,474 --> 00:06:12,141 We thought you was one of them. 73 00:06:12,267 --> 00:06:14,143 Just who is everybody? 74 00:06:14,266 --> 00:06:16,224 And what is that smell? 75 00:06:16,350 --> 00:06:17,350 Smell? 76 00:06:20,017 --> 00:06:22,184 Must be this deal you made with Big Coley? 77 00:06:22,310 --> 00:06:24,185 He sold you the shootin' ranch. 78 00:06:24,307 --> 00:06:27,266 Oh, that Coley. He's a cute one, he-he. Just can't lose. 79 00:06:27,392 --> 00:06:29,809 No, I can't lose. Not at the price I paid. 80 00:06:29,929 --> 00:06:32,638 But a 3,000 a head alone would make me rich. 81 00:06:34,136 --> 00:06:35,510 What is that smell? 82 00:06:36,888 --> 00:06:39,346 What smell? There ain't no smell here. 83 00:06:39,469 --> 00:06:41,386 Excepting the critters. 84 00:06:41,512 --> 00:06:42,637 Critters? 85 00:06:42,763 --> 00:06:46,222 Yes, all 3,000 of 'em. We just counted them yesterday. 86 00:06:46,347 --> 00:06:48,265 Oh! You mean the cows? 87 00:06:56,001 --> 00:06:57,626 Sheep. 88 00:06:57,752 --> 00:06:59,502 Finest flock in these mountains. 89 00:07:01,375 --> 00:07:04,126 Oh, that Verne Scott and his hunters. 90 00:07:04,248 --> 00:07:06,415 He'll run this flock clean off on the range 91 00:07:06,541 --> 00:07:09,209 if he has to kill Basco, me and Heather for it. 92 00:07:09,335 --> 00:07:10,627 "Heather?" What's "Heather?" 93 00:07:10,753 --> 00:07:12,513 Don't tell me there's a beautiful shepherdess 94 00:07:12,545 --> 00:07:14,046 in the fine print. 95 00:07:14,164 --> 00:07:16,457 There sure is. She's on watch. 96 00:07:16,625 --> 00:07:20,042 Oh, I'm Jensen. This here is the Basco. 97 00:07:20,169 --> 00:07:23,086 He don't speak much English, but he sure can wrangle sheep. 98 00:07:23,213 --> 00:07:25,380 He understands pretty good what you tell him, uh.. 99 00:07:25,499 --> 00:07:27,042 This the new boss, Basco. 100 00:07:27,168 --> 00:07:30,085 - Mucho gusto, senor. - Yeah, mucho. 101 00:07:30,210 --> 00:07:33,127 See those animals out there.. 102 00:07:33,253 --> 00:07:35,629 They look healthy. What'll they bring on the market? 103 00:07:35,789 --> 00:07:38,415 Practically nothin'. Can't even get a bid on 'em. 104 00:07:38,541 --> 00:07:41,751 Oh, there was a sheep buyer come to Roundup a few days ago. 105 00:07:41,877 --> 00:07:44,836 But the cattlemen grabbed him before he even got to the hotel. 106 00:07:44,987 --> 00:07:47,613 - What'd they do with him? - Well, nobody knows. 107 00:07:47,739 --> 00:07:49,405 'Nobody will ever know.' 108 00:07:50,278 --> 00:07:51,945 Maverick! 109 00:07:52,071 --> 00:07:54,988 You come out peaceful or we'll ride down and burn you out! 110 00:07:56,305 --> 00:07:58,180 Come on, Jesse, we'll blast 'em. 111 00:07:58,348 --> 00:08:00,598 - Basco, you know what to do. - Si. 112 00:08:00,689 --> 00:08:02,356 - Come on, follow me. - Wait a minute. 113 00:08:02,482 --> 00:08:04,399 No point in getting 'em all stirred up. 114 00:08:04,519 --> 00:08:07,187 - Is there a way outta here? - That's what I'm telling ya. 115 00:08:07,313 --> 00:08:09,033 We're gonna outflank 'em through the tunnel. 116 00:08:09,181 --> 00:08:10,640 What tunnel? 117 00:08:15,230 --> 00:08:18,022 This old escape tunnel for Apache raids. 118 00:08:18,148 --> 00:08:19,564 We'll powder them corners. 119 00:08:19,691 --> 00:08:21,025 You mean, we'll ambush 'em? 120 00:08:21,151 --> 00:08:22,651 That's the idea. 121 00:08:22,777 --> 00:08:25,986 And if that don't work, I still got an ace up my sleeve. 122 00:08:26,110 --> 00:08:27,152 'Maverick!' 123 00:08:27,320 --> 00:08:29,779 Are you comin' out or we comin' in? 124 00:08:29,905 --> 00:08:31,529 Where does this tunnel come out? 125 00:08:31,656 --> 00:08:34,114 In the rocks, the other side. We'll wipe 'em out! 126 00:08:34,237 --> 00:08:35,904 You don't think we're going too far? 127 00:08:36,030 --> 00:08:38,155 Jesse... you're a fighter. Remember? 128 00:08:38,281 --> 00:08:39,822 Bret, if you don't mind. 129 00:08:39,951 --> 00:08:41,326 What's the Basco gonna be doin'? 130 00:08:41,494 --> 00:08:43,369 He'll stay here and shoot from the door. 131 00:08:43,495 --> 00:08:45,411 That way we get 'em at crossfire. 132 00:08:45,569 --> 00:08:46,945 Basco. 133 00:08:48,405 --> 00:08:50,571 We'll give you the signal when to start firing. 134 00:08:50,658 --> 00:08:52,075 We'll raise our hands like this. 135 00:08:52,201 --> 00:08:54,159 Si, si, comprendo. 136 00:08:54,282 --> 00:08:56,616 Let me go first, Jesse. Heather don't like strangers. 137 00:09:02,978 --> 00:09:04,644 Hey. 138 00:09:04,733 --> 00:09:07,567 - Where's Heather? - She's around here someplace. 139 00:09:07,694 --> 00:09:09,611 There she is. 140 00:09:11,868 --> 00:09:13,534 That's Heather? 141 00:09:13,661 --> 00:09:15,745 Sure is. 142 00:09:15,933 --> 00:09:17,851 What's she doing, counting sheep? 143 00:09:17,977 --> 00:09:20,060 'She's a real dream, Jesse.' 144 00:09:20,194 --> 00:09:22,278 You know someday, Heather and Basco and me 145 00:09:22,404 --> 00:09:24,321 are gonna have a flock of our own. 146 00:09:24,477 --> 00:09:26,562 'Just us, way off there in the mountains.' 147 00:09:26,730 --> 00:09:29,188 And no dude givin' us orders. 148 00:09:29,310 --> 00:09:31,226 Come on, Heather. 149 00:09:34,859 --> 00:09:37,527 And don't touch her until she gets introduced. 150 00:09:37,695 --> 00:09:42,154 Heather... this here is Jesse James, alias Bret Maverick. 151 00:09:43,179 --> 00:09:45,304 Hi, Heather. 152 00:09:47,761 --> 00:09:49,803 Well, she took to me right off, huh? 153 00:09:50,940 --> 00:09:53,148 - Haven't we got work to do? - Yeah. 154 00:10:00,550 --> 00:10:01,924 'Maverick!' 155 00:10:03,469 --> 00:10:05,385 We ain't waitin' no longer! 156 00:10:12,507 --> 00:10:13,883 Ah ha ha. 157 00:10:15,087 --> 00:10:16,211 Ah ha ha. 158 00:10:18,380 --> 00:10:19,714 Gotta fight! 159 00:10:20,837 --> 00:10:22,337 You signaled too soon. 160 00:10:22,463 --> 00:10:23,671 Heather nudged me. 161 00:10:29,170 --> 00:10:31,003 Well, here they come, Jesse. 162 00:10:42,789 --> 00:10:44,622 Oh, I'm outta cartridges. 163 00:10:44,754 --> 00:10:46,420 We're gonna have to use our ace. 164 00:10:46,546 --> 00:10:49,214 Aim for that little barrel in the middle of the road. 165 00:10:49,338 --> 00:10:50,212 What for? 166 00:10:50,339 --> 00:10:52,422 Don't ask questions. Just hit it. 167 00:10:58,086 --> 00:10:59,795 Hit it! 168 00:11:06,950 --> 00:11:10,702 Ha ha! I told you I had an ace up my sleeve! Ha ha. 169 00:11:10,830 --> 00:11:12,830 Old-timer, you sure play rough. 170 00:11:21,204 --> 00:11:22,412 Look at them run! 171 00:11:23,580 --> 00:11:24,580 Look at them run! 172 00:11:29,404 --> 00:11:31,572 'Look at them run! Look at them run!' 173 00:11:33,282 --> 00:11:35,240 Well, thanks, pal. 174 00:11:37,652 --> 00:11:39,403 Well, it was nothin'. 175 00:11:46,114 --> 00:11:49,074 I gotta go in around them and find out what's going on. 176 00:11:49,200 --> 00:11:51,284 And where, where that sheep buyer went. 177 00:11:51,481 --> 00:11:53,356 You could go there and never come back. 178 00:11:53,482 --> 00:11:55,232 I could stay here and die. 179 00:11:55,320 --> 00:11:57,487 We licked 'em today, we could lick 'em tomorrow. 180 00:11:57,613 --> 00:11:58,905 Without gunpowder? 181 00:11:59,031 --> 00:12:01,448 There's plenty of rocks there and we got our hands. 182 00:12:01,651 --> 00:12:03,150 We have weak stomachs. 183 00:12:03,318 --> 00:12:06,069 I never could stand the sight of blood. Especially mine! 184 00:12:08,814 --> 00:12:11,773 Look, nobody there knows who I am. 185 00:12:11,901 --> 00:12:13,819 I'll be back. 186 00:12:18,155 --> 00:12:21,115 Heather... you trail him. 187 00:12:21,208 --> 00:12:22,874 Leads are gonna be buzzing around Maverick 188 00:12:23,000 --> 00:12:24,626 like bees around a hive. 189 00:12:24,812 --> 00:12:26,728 Only lead stings deeper. 190 00:12:26,855 --> 00:12:28,855 Now you go on, take care of him. 191 00:13:16,888 --> 00:13:18,555 Short beer. 192 00:13:22,155 --> 00:13:24,948 - Stranger in town? - So far. 193 00:13:25,104 --> 00:13:28,021 Ain't much room around here for rolling stones. 194 00:13:28,189 --> 00:13:31,107 Not even if they don't gather any moss? 195 00:13:37,658 --> 00:13:39,366 Boys. 196 00:13:39,553 --> 00:13:42,929 I've called you together because we've got a job to do. 197 00:13:43,055 --> 00:13:45,222 And just to assure that we are all together 198 00:13:45,385 --> 00:13:47,052 I've brought the little lady that owns 199 00:13:47,179 --> 00:13:49,471 the biggest spread in the valley. Miss Cooper. 200 00:13:50,924 --> 00:13:54,217 Say, she could be real pretty wearin' lace instead of leather. 201 00:13:54,385 --> 00:13:57,386 Take it easy, stranger. That's Mr. Scott's girl. 202 00:13:57,510 --> 00:13:59,385 Oh, I was just enjoying the view. 203 00:13:59,509 --> 00:14:01,677 Guess you know the Coopers have been in cattle 204 00:14:01,802 --> 00:14:05,512 ever since my father drove the first herd into this valley. 205 00:14:05,666 --> 00:14:08,083 And how we feel about sheep. 206 00:14:08,210 --> 00:14:10,627 There's only one sheep outfit left. 207 00:14:10,751 --> 00:14:14,002 And the only reason they're still operating is quick money. 208 00:14:14,128 --> 00:14:17,838 Money. Is there any man in here who thinks money's everything? 209 00:14:23,716 --> 00:14:26,550 Quick money's not worth ruining a good cattle range, is it? 210 00:14:26,705 --> 00:14:28,288 - No. - No. No. 211 00:14:28,414 --> 00:14:30,498 - 'No!' - 'No!' 212 00:14:30,622 --> 00:14:33,164 Well, now, I've got the name of this mutton puncher 213 00:14:33,290 --> 00:14:34,874 'who thinks money's everything.' 214 00:14:34,997 --> 00:14:36,914 Big Coley took the trouble of wiring me 215 00:14:37,040 --> 00:14:39,165 personally who he sold the ranch to. 216 00:14:39,291 --> 00:14:41,708 A tinhorn gambler by the name of Maverick. 217 00:14:45,583 --> 00:14:47,541 He's a hard case, boys. 218 00:14:47,667 --> 00:14:49,084 This Maverick tried to kill me 219 00:14:49,211 --> 00:14:51,377 and some of my hands today with blasting powder. 220 00:14:51,495 --> 00:14:52,702 'Now there's only one place' 221 00:14:52,828 --> 00:14:54,996 for a man who puts himself above the law. 222 00:14:55,119 --> 00:14:56,744 And that's underground. 223 00:14:56,912 --> 00:14:59,871 I'm offering $500 bounty for this Maverick. 224 00:14:59,999 --> 00:15:02,208 - And I'm matching it. - Anyone else? 225 00:15:02,334 --> 00:15:03,417 'Two hundred.' 226 00:15:03,585 --> 00:15:05,460 - 'Another hundred.' - 'Four hundred.' 227 00:15:05,611 --> 00:15:06,985 'Two hundred.' 228 00:15:07,111 --> 00:15:08,737 Anyone else? 229 00:15:08,863 --> 00:15:10,112 'That makes, uh..' 230 00:15:10,247 --> 00:15:12,040 nineteen hundred dollars. 231 00:15:12,166 --> 00:15:14,082 Now, who'll make it 2,000? 232 00:15:18,027 --> 00:15:19,610 A hundred dollars. 233 00:15:19,778 --> 00:15:21,569 Thank you, stranger. 234 00:15:21,695 --> 00:15:23,446 'Now, the committee offers $2,000' 235 00:15:23,572 --> 00:15:25,739 to whoever hangs up this Maverick saddle. 236 00:15:25,859 --> 00:15:28,026 Now, that being the sole business of this meeting 237 00:15:28,152 --> 00:15:30,069 I declared her adjourned. 238 00:15:34,200 --> 00:15:36,367 - Well, see ya. - Just a minute, dude. 239 00:15:36,484 --> 00:15:38,943 Gonna be the quickest $2,000 a man ever made. 240 00:15:39,069 --> 00:15:41,277 - Mr. Scott. - Excuse me. 241 00:15:45,639 --> 00:15:48,348 - What's goin' on here? - Smell this man's clothes. 242 00:15:50,271 --> 00:15:51,104 Sheep. 243 00:15:51,272 --> 00:15:52,605 Maybe you better explain, mister. 244 00:15:52,731 --> 00:15:54,065 Beginning with your name. 245 00:15:54,191 --> 00:15:55,649 Oh, why, certainly. 246 00:15:55,836 --> 00:15:58,628 My name is Gordon W. Howitzer. 247 00:15:58,754 --> 00:16:02,172 I smell of sheep because I've been on a sheep ranch. 248 00:16:02,308 --> 00:16:03,474 You've what? 249 00:16:03,642 --> 00:16:05,601 As a part of my business, Mr. Scott. 250 00:16:05,719 --> 00:16:07,844 'I'm a federal inspector of range lands.' 251 00:16:07,971 --> 00:16:11,138 And, uh, our government is vitally interested 252 00:16:11,273 --> 00:16:13,815 in the depredations of sheep in this valley. 253 00:16:13,942 --> 00:16:15,233 Federal man? 254 00:16:15,389 --> 00:16:18,181 And Washington's worried about sheep on our ranch? 255 00:16:18,307 --> 00:16:22,059 Uh, they are if I say so, Miss Cooper, very worried. 256 00:16:22,217 --> 00:16:25,468 Well, now, Mr. Howitzer and us might get along real fine. 257 00:16:25,589 --> 00:16:28,673 We can't turn our backs on a range inspector just because 258 00:16:28,841 --> 00:16:32,592 he dresses like a dude and his, uh, clothes smell of sheep. 259 00:16:32,685 --> 00:16:36,353 Uh, no more than I could turn my back on a pretty girl just 260 00:16:36,504 --> 00:16:40,171 because she dresses like a boy and her clothes smell of cattle. 261 00:16:42,425 --> 00:16:44,967 Drinks are on you there, Dee. Set him up. 262 00:16:45,088 --> 00:16:47,505 You, uh, you agree then, Howitzer, that this new 263 00:16:47,673 --> 00:16:49,840 sheep owner Maverick should be wiped out? 264 00:16:49,975 --> 00:16:52,225 Well, I can't speak officially, of course 265 00:16:52,351 --> 00:16:56,311 but, uh, if I were in your shoes I wouldn't like to be in his. 266 00:16:57,464 --> 00:16:59,382 You know, Howitzer, this is providential. 267 00:16:59,508 --> 00:17:02,426 - You may be the man we want. - Maybe I am. 268 00:17:02,554 --> 00:17:04,012 Now, you being a government inspector 269 00:17:04,138 --> 00:17:05,846 can ride right up to Maverick's ranch. 270 00:17:05,935 --> 00:17:08,602 'Could you get him out in the open on some pretense?' 271 00:17:08,728 --> 00:17:11,646 - Nobody could do it quicker. - Well, we'll drink on that. 272 00:17:11,836 --> 00:17:13,045 To Mr. Maverick 273 00:17:13,212 --> 00:17:16,255 who'll find that lightning can strike twice in the same place. 274 00:17:16,345 --> 00:17:17,761 That's just what my pappy said 275 00:17:17,887 --> 00:17:19,887 as he looked down my brother Bart's cradle. 276 00:17:30,127 --> 00:17:32,419 Oh, uh.. 277 00:17:32,545 --> 00:17:34,378 As a range inspector, there's one thing 278 00:17:34,504 --> 00:17:37,547 I would like to know. You spoke of quick money and sheep. 279 00:17:37,713 --> 00:17:39,755 How much money and how quick? 280 00:17:39,880 --> 00:17:41,297 Well, there's been a buyer around 281 00:17:41,423 --> 00:17:43,923 offering $12 a head for sheep. 282 00:17:44,050 --> 00:17:46,383 We're only getting ten for cows. 283 00:17:46,508 --> 00:17:49,718 Why, I understand this Maverick has about 3,000 sheep. 284 00:17:49,877 --> 00:17:52,336 That's $36,000. 285 00:17:52,462 --> 00:17:54,962 - Just who is this buyer? - 'You don't know?' 286 00:17:55,083 --> 00:17:56,666 - 'Should I?' - 'Certainly.' 287 00:17:56,792 --> 00:17:59,393 'He's a government man like yourself out from Washington.' 288 00:17:59,419 --> 00:18:01,003 'A government man, huh?' 289 00:18:01,128 --> 00:18:02,461 I don't know him. 290 00:18:02,587 --> 00:18:05,963 Well, that makes me feel sort of... sheepish. 291 00:18:06,120 --> 00:18:08,913 He's supposed to be a special agent for the Seward Committee. 292 00:18:13,872 --> 00:18:15,873 Mr. Scott, look. 293 00:18:23,734 --> 00:18:25,692 Ain't that mutt from outta the sheep spread? 294 00:18:32,106 --> 00:18:33,773 Yeah, it sure is. 295 00:18:33,899 --> 00:18:36,691 - I'll just fix it up some. - No, wait. 296 00:18:36,814 --> 00:18:38,565 That dog's looking for someone. 297 00:18:38,691 --> 00:18:40,900 Maybe one of those mutton punchers. 298 00:18:41,026 --> 00:18:43,068 Yeah, it might be Mr. Maverick himself. 299 00:18:43,194 --> 00:18:44,319 'Yeah.' 300 00:18:53,096 --> 00:18:54,096 Norman. 301 00:18:55,761 --> 00:18:57,719 - Where's Mr. Howitzer? - He went out back. 302 00:18:57,845 --> 00:18:59,595 He said he had to get fumigated 303 00:18:59,721 --> 00:19:01,097 and he'd call on you later. 304 00:19:01,260 --> 00:19:02,260 - On me? - Yes, ma'am. 305 00:19:02,302 --> 00:19:03,969 He wanted me to tell you especially 306 00:19:04,096 --> 00:19:06,262 he didn't wanna show up with that sheep aroma 307 00:19:06,394 --> 00:19:07,394 that's what he said. 308 00:19:07,519 --> 00:19:09,520 What a nice thoughtful man. 309 00:19:09,647 --> 00:19:12,356 Now don't you let that animal out of your sight. 310 00:19:12,484 --> 00:19:13,858 Right, Mr. Scott. 311 00:19:41,300 --> 00:19:42,634 Mister, name, please? 312 00:19:42,802 --> 00:19:44,719 Howitzer to see Miss Cooper. 313 00:19:44,845 --> 00:19:46,637 'Who is it, Lee?' 314 00:19:47,264 --> 00:19:49,099 Gordon W. Howitzer. 315 00:19:49,225 --> 00:19:53,101 Mr. Gordon W. Holizer. 316 00:19:53,266 --> 00:19:56,017 'Ask Mr. Howitzer to make himself comfortable.' 317 00:19:56,169 --> 00:19:58,170 - 'I'll be right down.' - Come in, please. 318 00:20:30,920 --> 00:20:34,714 "Love is the feel of the sky and the earth. 319 00:20:34,840 --> 00:20:39,717 Ye and the creatures upon it. Love is the food of life." 320 00:20:44,190 --> 00:20:46,065 Sorry, Mr. Howitzer. 321 00:20:47,987 --> 00:20:49,737 Your servant, Miss Cooper. 322 00:20:49,863 --> 00:20:51,905 Flowers! 323 00:20:52,061 --> 00:20:54,354 Just a token of a stranger's respect. 324 00:20:54,522 --> 00:20:56,439 Oh, they're beautiful. 325 00:20:56,557 --> 00:20:58,474 I never got flowers before. 326 00:20:58,600 --> 00:21:00,725 Oh, really? A girl as pretty as you? 327 00:21:00,818 --> 00:21:04,778 Me pretty? Oh, I know what I look like, a tomboy. 328 00:21:04,904 --> 00:21:08,614 I was bought up to ride and rope so I could run my folk's ranch. 329 00:21:08,702 --> 00:21:11,619 They wanted a son, but I was the best they could do. 330 00:21:11,853 --> 00:21:13,896 All you need is a lovely dress 331 00:21:14,022 --> 00:21:16,355 and some brilliance in your hair. 332 00:21:16,514 --> 00:21:18,681 Thanks. Won't you sit down. 333 00:21:18,849 --> 00:21:20,308 Thank you. 334 00:21:20,433 --> 00:21:24,310 Nice to hear easy talk like that just once in your life. 335 00:21:24,436 --> 00:21:27,020 Roundup wouldn't know the difference. 336 00:21:27,180 --> 00:21:30,973 Well, love may come late in Roundup, but it'll come. 337 00:21:31,097 --> 00:21:34,681 "Love is the feel of the earth and the sky." 338 00:21:34,849 --> 00:21:37,349 "Ye and the creatures upon it." 339 00:21:39,342 --> 00:21:41,342 'How did you know that?' 340 00:21:41,544 --> 00:21:43,419 The couch is lumpy. 341 00:21:44,922 --> 00:21:46,755 Yes, I'm engaged to Verne Scott 342 00:21:46,873 --> 00:21:48,873 and if he knew I read these books.. 343 00:21:49,750 --> 00:21:51,334 Well.. 344 00:21:51,456 --> 00:21:53,289 What can I do for you, inspector? 345 00:21:53,415 --> 00:21:55,707 Well, it's about my government report, ma'am. 346 00:21:55,826 --> 00:21:58,494 I must have all the facts about the threat of sheep 347 00:21:58,620 --> 00:22:03,163 to this range including the name of the elusive buyer. 348 00:22:03,289 --> 00:22:05,706 Well, then you've wasted your flowers and your sorghum talk 349 00:22:05,867 --> 00:22:07,201 because I don't know it. 350 00:22:07,368 --> 00:22:09,327 How do you know he made the offer? 351 00:22:09,453 --> 00:22:11,120 From a man named Coley. 352 00:22:11,246 --> 00:22:13,288 - Big Coley? - Friend of yours? 353 00:22:13,414 --> 00:22:15,331 Oh, no, no, just heard his name mentioned 354 00:22:15,482 --> 00:22:17,565 in the circle of friends. 355 00:22:17,733 --> 00:22:21,401 He has the reputation of a man who doesn't like to get beat. 356 00:22:21,537 --> 00:22:24,705 Oh. Coley, owned that sheep spread of Maverick's. 357 00:22:24,831 --> 00:22:26,998 Boasted all over the valley that no cattle folks 358 00:22:27,119 --> 00:22:28,244 were going to beat him. 359 00:22:28,369 --> 00:22:30,537 Said he had a cash offer for his woolies. 360 00:22:30,704 --> 00:22:31,828 Why didn't he sell? 361 00:22:31,954 --> 00:22:34,497 He wired the buyer to meet him here in Roundup. 362 00:22:34,623 --> 00:22:36,540 And just as the stage was leaving town 363 00:22:36,659 --> 00:22:38,868 Verne mixed up a pot of tar and feathers. 364 00:22:39,036 --> 00:22:42,037 Gave Coley his choice. He took the stage. 365 00:22:42,197 --> 00:22:43,905 What happened to the buyer? 366 00:22:44,031 --> 00:22:48,157 He was, uh, met by certain people and told to keep quiet 367 00:22:48,277 --> 00:22:49,986 about the high price of sheep. 368 00:22:50,112 --> 00:22:52,238 - You mean, he wasn't killed? - No. 369 00:22:52,361 --> 00:22:54,778 - He might as well have been. - Where'd he go? 370 00:22:55,985 --> 00:22:57,902 Where he won't talk. 371 00:23:17,152 --> 00:23:18,569 What're you doing here, mister? 372 00:23:18,695 --> 00:23:21,321 The inspector just came to check on the sheep buyer. 373 00:23:21,445 --> 00:23:24,863 Yeah? Is that why he brought you them flowers? 374 00:23:24,988 --> 00:23:28,490 Well, sheep are a pretty smelly subject, Mr. Scott. 375 00:23:28,678 --> 00:23:30,720 Mr. Dude, Roundup's a small town. 376 00:23:30,808 --> 00:23:32,141 Everybody knows you bought flowers 377 00:23:32,268 --> 00:23:33,684 for the girl promised to me. 378 00:23:33,810 --> 00:23:36,936 - Now, Verne. - And I don't like it. 379 00:23:37,132 --> 00:23:38,716 Well, now, can't we discuss this 380 00:23:38,842 --> 00:23:41,593 in a civilized manner, Mr. Scott? 381 00:23:41,717 --> 00:23:42,717 No. 382 00:24:02,804 --> 00:24:05,471 I'll, uh, see you later, Mr. Howitzer. 383 00:24:05,624 --> 00:24:07,624 At your convenience, Mr. Scott. 384 00:24:15,425 --> 00:24:17,676 I think I'd better be going too. 385 00:24:17,802 --> 00:24:20,094 I think you had too. 386 00:24:20,220 --> 00:24:22,387 Thanks for the flowers. 387 00:24:22,541 --> 00:24:24,457 It's a pleasure. 388 00:24:52,322 --> 00:24:55,072 Stop it! You hear me? Let him go! 389 00:24:55,198 --> 00:24:57,616 Well, this is my property! 390 00:24:57,740 --> 00:25:00,699 Alright, dude, you're gonna hide behind a woman's skirts? 391 00:25:00,823 --> 00:25:04,407 Anytime. If she was wearing skirts. 392 00:25:04,533 --> 00:25:06,701 Thank you, Miss Cooper. 393 00:25:06,824 --> 00:25:08,992 Maybe I can return the favor sometime. 394 00:25:09,160 --> 00:25:12,827 You can't. Because you've got just one hour to clear town. 395 00:25:12,991 --> 00:25:15,366 Well, what about my survey report, Mr. Scott? 396 00:25:15,489 --> 00:25:18,824 One hour. Or you'll be hiding behind a headstone. 397 00:25:32,025 --> 00:25:34,192 Do you have to act like a wild animal? 398 00:25:34,318 --> 00:25:35,984 He clobbered me pretty good in here. 399 00:25:36,075 --> 00:25:37,284 You started it. 400 00:25:37,410 --> 00:25:39,827 He was trying to do his job for the government. 401 00:25:39,995 --> 00:25:43,163 I don't pay no taxes for him to buy flowers for my girl. 402 00:25:43,331 --> 00:25:46,248 That's the way they do things in Washington. 403 00:25:46,367 --> 00:25:49,327 He makes a lady feel at least there's more to a face 404 00:25:49,453 --> 00:25:51,996 than a sombrero on a sunburn. He's a gentlemen. 405 00:25:52,190 --> 00:25:54,191 No, he ain't. He's a wolf. 406 00:25:54,317 --> 00:25:56,192 With sheep in his clothing. 407 00:27:09,105 --> 00:27:11,064 Oh! Oh, my goodness! 408 00:27:11,156 --> 00:27:13,323 But now you've frightened off Mrs. Gilhooly 409 00:27:13,449 --> 00:27:15,116 my very first customer in Roundup. 410 00:27:15,242 --> 00:27:17,701 Never mind. The way she went out, she'll be back. 411 00:27:17,785 --> 00:27:19,452 I came in the back door because 412 00:27:19,578 --> 00:27:22,870 I'm making a confidential purchase for a lady friend. 413 00:27:23,733 --> 00:27:25,025 Confidential. 414 00:27:25,151 --> 00:27:26,525 Oh. Ha ha. 415 00:27:26,642 --> 00:27:30,019 Something flimsy, revealing? 416 00:27:30,145 --> 00:27:32,311 Just the tiniest bit outre. 417 00:27:32,406 --> 00:27:33,989 Just the tiniest bit, yeah. 418 00:27:34,115 --> 00:27:36,032 Well, well, heh heh.. 419 00:27:44,316 --> 00:27:48,027 - Look at her. - She smelt something. 420 00:27:55,473 --> 00:27:58,682 Now, this is rather exciting, don't you think? 421 00:27:58,767 --> 00:28:00,308 Gun blue bombazine 422 00:28:00,435 --> 00:28:04,520 with an amusing little bustle of mink tails. 423 00:28:04,615 --> 00:28:06,156 Oh, and leg-of-mutton sleeves. 424 00:28:06,310 --> 00:28:10,062 Leg-of-mutton? Oh, no, not for this lady. That's impossible. 425 00:28:10,188 --> 00:28:11,521 Impossible? 426 00:28:11,682 --> 00:28:15,059 Why, I'll have you know, this is an original from A. Stuart. 427 00:28:15,185 --> 00:28:16,851 Very big in the East this season. 428 00:28:16,968 --> 00:28:18,218 For wakes maybe. 429 00:28:24,273 --> 00:28:27,149 Now, don't you have something... a beautiful girl 430 00:28:27,304 --> 00:28:29,763 could... kinda come alive in? 431 00:28:30,638 --> 00:28:32,723 Ah! Hey, here. 432 00:28:32,782 --> 00:28:34,073 Something like this. 433 00:28:34,241 --> 00:28:39,535 Well. Oh-h-h! My, you do have exceptional taste, sir. 434 00:28:39,722 --> 00:28:42,222 Why, this is raw silk with a chemisette 435 00:28:42,348 --> 00:28:44,308 of antique Belgian lace. 436 00:28:44,476 --> 00:28:46,809 A-and buttons down the back. 437 00:28:46,929 --> 00:28:49,096 To get out easy in case she catches fire. 438 00:28:50,639 --> 00:28:52,557 Just-just joking a little, sir. 439 00:28:59,304 --> 00:29:01,472 Heather, get down. Get.. 440 00:29:06,972 --> 00:29:09,139 Pack that up and send it to Cooper Ranch. 441 00:29:09,265 --> 00:29:10,491 - Cooper Ranch. - Miss Dee Cooper. 442 00:29:10,515 --> 00:29:13,016 Dee Cooper. As soon as possible, sir. 443 00:29:13,140 --> 00:29:14,807 - Keep the change. - Well, thank you. 444 00:29:14,975 --> 00:29:16,683 'Oh, thank you, very much.' 445 00:29:40,547 --> 00:29:42,464 - The dog knew him. - He knew that dog. 446 00:29:42,587 --> 00:29:44,105 He's no range inspector. It's Maverick. 447 00:29:44,129 --> 00:29:46,005 Trail him. I'll get Scott back into town. 448 00:29:46,171 --> 00:29:48,046 We'll round up the boys. 449 00:30:49,531 --> 00:30:51,406 Come on, Heather. 450 00:31:29,092 --> 00:31:31,759 Uh... thanks, pal. 451 00:31:33,311 --> 00:31:35,228 Come on, let's go. 452 00:31:54,259 --> 00:31:56,009 What's wrong? 453 00:31:56,163 --> 00:32:00,247 Uh! Got... got to get back to town. Help me. 454 00:32:00,373 --> 00:32:01,790 Come on. 455 00:32:25,484 --> 00:32:26,484 Oh, Mr. Howitzer. 456 00:32:26,607 --> 00:32:27,732 I couldn't leave the valley 457 00:32:27,858 --> 00:32:30,025 without seeing how you looked in your new dress. 458 00:32:30,151 --> 00:32:31,609 How can I ever repay you? 459 00:32:31,806 --> 00:32:35,683 Well, you might ask me in for some coffee and poetry reading. 460 00:32:35,809 --> 00:32:38,393 Well, if Verne Scott found you here, he'd kill you. 461 00:32:38,483 --> 00:32:39,858 Old Scott's in town now. 462 00:32:39,984 --> 00:32:41,902 He's rounding up a posse to chase me 463 00:32:42,059 --> 00:32:43,266 out the Maverick Sheep Ranch. 464 00:32:43,392 --> 00:32:45,309 Please come in then. 465 00:32:52,307 --> 00:32:54,474 Got a long ride back to Washington. 466 00:32:54,642 --> 00:32:56,392 I'm not going back, ma'am, I can't. 467 00:32:56,482 --> 00:32:58,065 - Why not? - 'Cause I've failed. 468 00:32:58,192 --> 00:32:59,066 How? 469 00:32:59,193 --> 00:33:00,775 Washington knows there's a sheep buyer 470 00:33:00,902 --> 00:33:03,360 on this range and I can't even file a report. 471 00:33:05,351 --> 00:33:08,518 I'm finished. They'll get rid of me. 472 00:33:08,643 --> 00:33:10,560 You mean drum you out of the service? 473 00:33:10,685 --> 00:33:12,811 It's quite a ceremony. 474 00:33:12,902 --> 00:33:16,777 Would they... rip the buttons off your coat? 475 00:33:16,973 --> 00:33:19,474 - They might. - But that's not fair. 476 00:33:19,642 --> 00:33:21,476 'They've got to give you another chance.' 477 00:33:21,601 --> 00:33:22,934 Not in our service. 478 00:33:23,060 --> 00:33:24,976 Not when you've failed because of a woman. 479 00:33:26,893 --> 00:33:27,893 Me? 480 00:33:27,935 --> 00:33:30,518 Oh, you needn't worry, Miss Cooper. 481 00:33:30,645 --> 00:33:32,562 It's a closed chapter. My lips are sealed. 482 00:33:32,682 --> 00:33:34,224 I'll never breathe your name. 483 00:33:34,350 --> 00:33:36,642 Oh, Mr. Howitzer, I can't stand it. 484 00:33:36,802 --> 00:33:38,637 You can't? 485 00:33:38,763 --> 00:33:40,429 The thought of you going through life 486 00:33:40,555 --> 00:33:43,806 with your lips sealed and... and without your buttons. 487 00:33:43,935 --> 00:33:46,810 Well, then... tell me about the sheep buyer. 488 00:33:49,306 --> 00:33:51,223 What would you have to know about him? 489 00:33:51,346 --> 00:33:54,639 Oh, nothing much. Just what he was up to? Where he went? 490 00:33:54,806 --> 00:33:56,640 And you wouldn't lose your job then? 491 00:33:56,762 --> 00:33:59,596 Miss Cooper, if I could find out where this man is 492 00:33:59,722 --> 00:34:01,972 and how much he is bidding for sheep 493 00:34:02,173 --> 00:34:04,465 I might get out of this mess pretty well. 494 00:34:22,698 --> 00:34:27,491 Well, whatever happens... I'll always carry the memory 495 00:34:27,574 --> 00:34:30,242 of you in, in that dress. 496 00:34:30,368 --> 00:34:33,410 A vision of a little girl who became a woman. 497 00:34:34,914 --> 00:34:37,373 The buyer's over at Verne's ranch. 498 00:34:37,494 --> 00:34:39,410 Bless you. 499 00:34:41,364 --> 00:34:43,198 We cattlemen couldn't have him running loose 500 00:34:43,366 --> 00:34:44,699 offering big money for sheep. 501 00:34:44,825 --> 00:34:46,117 Why not? 502 00:34:46,207 --> 00:34:48,499 Well, it might give the smaller ranchers ideas. 503 00:34:48,667 --> 00:34:51,084 And they'd start bringing in more sheep and more sheep. 504 00:34:51,264 --> 00:34:53,306 - And they'd ruin your range. - Mm-hmm. 505 00:34:53,432 --> 00:34:56,016 So, Verne's just keeping him as his guest. 506 00:34:56,142 --> 00:34:57,976 Don't you mean his prisoner? 507 00:34:58,064 --> 00:35:00,690 Well, till that horrible man, Maverick 508 00:35:00,857 --> 00:35:03,024 and the sheep are out of the valley. 509 00:35:08,887 --> 00:35:11,388 - What's that? - I think it's a dog barking. 510 00:35:13,020 --> 00:35:15,354 No, must be Verne. 511 00:35:15,522 --> 00:35:17,856 Here. Out the back way. 512 00:35:17,976 --> 00:35:19,850 Thanks for the lovely dress. 513 00:35:21,415 --> 00:35:24,207 Oh, think nothing of it. It'll be on the expense account. 514 00:35:41,793 --> 00:35:44,210 What's that you got on there? You hot or something? 515 00:35:44,378 --> 00:35:46,254 It's a ball gown, Verne. My very first. 516 00:35:46,410 --> 00:35:47,702 Raw Chinese silk. 517 00:35:47,828 --> 00:35:50,454 With an excitin' chemise set of pure Belgian lace. 518 00:35:50,580 --> 00:35:52,496 The ball's over, young lady. Now where's he? 519 00:35:52,617 --> 00:35:53,492 - Who? - Maverick. 520 00:35:53,618 --> 00:35:55,035 We trailed him straight out here. 521 00:35:55,161 --> 00:35:57,329 - There's been no Maverick here. - Don't lie to me. 522 00:35:57,452 --> 00:35:59,702 He sent you that dress and followed it here. 523 00:35:59,828 --> 00:36:01,661 No, Verne, it was Mr. Howitzer! 524 00:36:01,783 --> 00:36:04,409 That's Maverick. He just calls himself Howitzer. 525 00:36:04,535 --> 00:36:05,910 - What? - He's no federal agent. 526 00:36:06,078 --> 00:36:07,953 He's a dirty sheep dipper. Now, where's he? 527 00:36:08,077 --> 00:36:09,618 I don't know. 528 00:36:09,745 --> 00:36:12,203 I suppose you don't know what he was doin' here. 529 00:36:12,361 --> 00:36:14,487 Verne Scott. He's a perfect gentlemen. 530 00:36:14,613 --> 00:36:17,447 He just came to check about the sheep trader. 531 00:36:17,569 --> 00:36:20,570 He's Maverick? Verne, I told him. 532 00:36:21,743 --> 00:36:23,409 - You told him? - It was this dress. 533 00:36:23,577 --> 00:36:26,661 And he told me he'd lose his job. He easy-talked me. 534 00:36:26,819 --> 00:36:28,487 Come on, he's headed for the ranch. 535 00:36:28,613 --> 00:36:30,738 Oh, I can't go in this dress. 536 00:36:30,864 --> 00:36:32,614 Then get in somethin' decent. 537 00:36:32,732 --> 00:36:34,607 Black, if you have it, because you'll riding 538 00:36:34,775 --> 00:36:36,067 to Maverick's funeral. 539 00:36:44,234 --> 00:36:46,314 There's a sheep buyer around here somewhere, Heather. 540 00:36:48,109 --> 00:36:50,276 Now you smell hard for Uncle Bret. 541 00:37:12,892 --> 00:37:14,600 'Who's out there?' 542 00:37:14,768 --> 00:37:16,643 A... friend, friend. 543 00:37:19,186 --> 00:37:21,436 I'm just a lost traveller. 544 00:37:21,635 --> 00:37:24,135 My wife and five children are out at your gate 545 00:37:24,261 --> 00:37:25,969 in an uncovered wagon. 546 00:37:26,096 --> 00:37:28,763 - You can't stop at this ranch. - Oh, I don't plan to. 547 00:37:28,885 --> 00:37:31,052 If you'd just be kind enough to point out 548 00:37:31,178 --> 00:37:33,096 the road to Roundup. 549 00:37:34,590 --> 00:37:37,508 Turn left beyond the gate, then right till you get to the... 550 00:37:37,631 --> 00:37:38,631 - Left! - Ah! 551 00:37:38,673 --> 00:37:40,548 And then right! 552 00:37:45,340 --> 00:37:48,091 - Are you the sheep buyer? - I am. Honest Donald McFadden. 553 00:37:48,214 --> 00:37:50,131 I'm Maverick. We can talk on the trail. 554 00:37:50,257 --> 00:37:52,132 - Oh, I'm afraid not, son. - Why not? 555 00:37:52,255 --> 00:37:55,131 Well, this is why. That pirate Verne's guard took my clothes. 556 00:37:55,299 --> 00:37:56,965 You can ride a horse in that. 557 00:37:57,086 --> 00:37:59,795 Scott will be here soon. I wanna talk business with you. 558 00:37:59,962 --> 00:38:02,380 Oh, no, a public servant, which I happen to be 559 00:38:02,508 --> 00:38:05,009 doesn't appear in public clad in his, uh... unmentionables. 560 00:38:05,134 --> 00:38:07,052 Oh, for the love of.. 561 00:38:07,915 --> 00:38:09,833 Here, wait a minute. 562 00:38:26,411 --> 00:38:28,161 You can wear these. 563 00:38:28,245 --> 00:38:30,912 Look, I got some sheep for sale, do you want 'em? 564 00:38:31,038 --> 00:38:32,664 Want 'em? He he. 565 00:38:32,790 --> 00:38:34,456 You're looking at the chief wool purchaser 566 00:38:34,582 --> 00:38:35,791 of the Seward Committee. 567 00:38:35,917 --> 00:38:36,999 What's that? 568 00:38:37,194 --> 00:38:38,862 It's a Committee of Congress charged with 569 00:38:38,987 --> 00:38:41,363 populating the new territory of Alaska. 570 00:38:41,489 --> 00:38:43,698 It's my duty to buy wool for garments 571 00:38:43,791 --> 00:38:45,332 to keep the settlers warm. 572 00:38:45,458 --> 00:38:47,334 My sheep are the warmest and the wooliest. 573 00:38:47,530 --> 00:38:49,698 All 3,000 of them. How much you payin'? 574 00:38:49,824 --> 00:38:52,700 Well, it so happens I have $36,000 575 00:38:52,818 --> 00:38:55,193 with which I was gonna buy another 3,000.. 576 00:38:55,361 --> 00:38:57,695 Hey, wait, young fellow. Where are your sheep? 577 00:38:57,825 --> 00:38:59,991 - Not on the box canyon? - That's right. 578 00:39:00,118 --> 00:39:02,284 Those are the sheep I've been held prisoner for. 579 00:39:02,442 --> 00:39:03,859 They're only technically yours. 580 00:39:03,985 --> 00:39:06,360 Technically nothing. I got the bill of sale here. 581 00:39:06,486 --> 00:39:09,070 Uh, worthless in this lawless land. 582 00:39:09,191 --> 00:39:12,359 Scott considers them his sheep, after you're dead, of course. 583 00:39:12,521 --> 00:39:15,480 But he's a cattleman. And will you get dressed? 584 00:39:15,606 --> 00:39:21,359 Uh... well, you know, everybody thinks he's a cattleman 585 00:39:21,481 --> 00:39:23,691 but what he really plans to do 586 00:39:23,848 --> 00:39:25,639 is to flood this range with sheep 587 00:39:25,765 --> 00:39:30,434 'if he gets the profit from selling me your sheep.' 588 00:39:30,555 --> 00:39:33,097 Well, he can't do that. He doesn't control the range. 589 00:39:33,220 --> 00:39:34,429 They'll kill him. 590 00:39:34,555 --> 00:39:36,722 Well, he will control it after he marries 591 00:39:36,884 --> 00:39:41,136 the trusting Miss Cooper and gets hold of her land. 592 00:39:41,261 --> 00:39:43,179 You know, cattle in this range are doomed. 593 00:39:43,304 --> 00:39:45,721 So are we, if we don't get outta here fast. 594 00:39:45,889 --> 00:39:47,555 - Yeah, yeah. - Now, come on. 595 00:39:55,466 --> 00:39:56,757 Hiya! Hup! 596 00:40:19,328 --> 00:40:20,411 Is he dead? 597 00:40:20,579 --> 00:40:23,413 The bullet just grazed him. He'll keep. 598 00:40:59,775 --> 00:41:01,942 Oh, what a place to die. 599 00:41:06,433 --> 00:41:09,476 - You're just stunned. - Little Scott cares. 600 00:41:09,608 --> 00:41:12,275 He'd murder me or Maverick or anyone else for those sheep. 601 00:41:12,440 --> 00:41:16,400 Mr. Scott is fighting to save our cattle range. 602 00:41:16,527 --> 00:41:18,818 Oh, you're Miss Cooper. 603 00:41:18,941 --> 00:41:21,608 So, you're giving your heart and hand and your big ranch 604 00:41:21,773 --> 00:41:23,814 to Verne Scott in marriage, huh? 605 00:41:23,941 --> 00:41:26,399 Well, allow me to acquaint you with a few facts 606 00:41:26,526 --> 00:41:29,235 about Mr. Scott and sheep in this lovely valley. 607 00:41:38,730 --> 00:41:40,855 Come on. We'll give him both barrels. 608 00:41:42,647 --> 00:41:44,563 Don't shoot, boys. It's me, Maverick. 609 00:41:45,440 --> 00:41:46,773 What's the matter, Jesse? 610 00:41:46,897 --> 00:41:49,314 Scott found out who I am. He's right behind me. 611 00:41:49,440 --> 00:41:51,482 Well, we'll blast their hats off. 612 00:41:51,608 --> 00:41:53,108 You don't understand. 613 00:41:53,307 --> 00:41:55,182 Too many this time. We can't stop 'em. 614 00:41:55,308 --> 00:41:56,976 I can't ask you to stay here. 615 00:41:57,133 --> 00:41:58,801 You want us to leave your critters 616 00:41:58,927 --> 00:42:00,134 to them butchers and run? 617 00:42:00,261 --> 00:42:01,928 They're my sheep. I'll take the loss. 618 00:42:02,088 --> 00:42:03,838 Your lives are somethin' else. 619 00:42:04,006 --> 00:42:07,257 Jesse, you just don't know nothin' about sheepmen. 620 00:42:12,804 --> 00:42:16,681 'We don't desert them critters out there to coyotes, wolves' 621 00:42:16,807 --> 00:42:19,807 mountain lions, grizzly bears or cowboys. 622 00:42:23,211 --> 00:42:25,087 'Them sheep is our dream.' 623 00:42:28,217 --> 00:42:30,969 Bret, we can't quit now. 624 00:42:31,135 --> 00:42:33,928 'There's some things more important than just livin'.' 625 00:42:34,122 --> 00:42:37,332 Old-timer, you're so right. How much ammunition we got? 626 00:42:37,444 --> 00:42:41,112 Well, one box of shells for three guns and them knives. 627 00:42:45,382 --> 00:42:47,341 - What's that for? - Infightin'. 628 00:42:47,528 --> 00:42:49,320 - Ain't you never been married? - No. 629 00:42:50,530 --> 00:42:52,447 It looks like a pleasure I'm gonna miss. 630 00:42:59,732 --> 00:43:02,858 Fish are in the barrel. Alright, boys, let 'em have it! 631 00:43:30,572 --> 00:43:32,615 Come on, give us a hand. 632 00:43:47,314 --> 00:43:49,397 Hey, look out! There's a boulder coming. 633 00:43:51,691 --> 00:43:53,399 Get outta there! 634 00:44:04,059 --> 00:44:05,850 Cracked their shell. 635 00:44:05,976 --> 00:44:07,893 Alright, rush 'em! 636 00:44:12,255 --> 00:44:13,922 Our only chance is to get Scott. 637 00:44:14,090 --> 00:44:15,964 - You keep firing from here. - Okay. 638 00:44:23,723 --> 00:44:24,889 What's that? 639 00:44:33,435 --> 00:44:34,769 Take cover! 640 00:44:34,895 --> 00:44:36,519 Verne Scott! 641 00:44:39,564 --> 00:44:42,231 Hold your fire, Dee. These are my men. 642 00:44:42,397 --> 00:44:46,775 I talked to McFadden! He told me about your double cross! 643 00:44:46,900 --> 00:44:49,942 'Come out with your hands up or we'll kill you!' 644 00:44:50,066 --> 00:44:52,442 The buyer must've squealed about the sheep. 645 00:44:52,562 --> 00:44:54,480 We're done. 646 00:44:54,606 --> 00:44:57,273 If we give up now, they'll do worse than kill us. 647 00:44:57,432 --> 00:44:59,432 Come on, let's make for the horses. 648 00:45:20,144 --> 00:45:22,019 You know what to do next. 649 00:45:42,607 --> 00:45:45,566 Traffic around here is busier than a rabbit in love. 650 00:45:45,693 --> 00:45:48,276 Well, that's the kind of traffic, we like, pop. 651 00:45:48,439 --> 00:45:49,939 That's the money comin'. 652 00:45:54,441 --> 00:45:58,651 Well... real good to see you. We've got the sheep. 653 00:45:58,798 --> 00:46:01,632 They're all yours for 36,000 lovely little dollars. 654 00:46:01,800 --> 00:46:04,342 Mr. Maverick, I have terrible news for you. 655 00:46:04,466 --> 00:46:05,925 You didn't bring the money? 656 00:46:06,051 --> 00:46:08,468 Yes, I brought it, but I also brought a telegram 657 00:46:08,662 --> 00:46:10,537 that I got in town. 658 00:46:10,663 --> 00:46:12,413 They dissolved the Seward Committee. 659 00:46:12,507 --> 00:46:14,591 They're calling Alaska "Seward's Folly." 660 00:46:14,717 --> 00:46:16,384 You mean, they don't want any more 661 00:46:16,510 --> 00:46:18,301 warm woolly clothes for all those settlers? 662 00:46:18,494 --> 00:46:19,953 What settlers? 663 00:46:20,079 --> 00:46:22,580 People are saying that Alaska's nothing but a snowbank. 664 00:46:22,706 --> 00:46:24,831 It only has Russians. 665 00:46:24,999 --> 00:46:27,875 What am I gonna do with all those poor lost sheep? 666 00:46:27,961 --> 00:46:30,294 Quit worryin' about 'em, Maverick. 667 00:46:31,629 --> 00:46:34,797 - We'll take care of 'em for ya. - Here we go again. 668 00:46:34,997 --> 00:46:36,581 Hold it, boys! 669 00:46:36,707 --> 00:46:39,332 - Kelly, put that rifle down. - Yes, Miss Dee. 670 00:46:41,080 --> 00:46:43,038 Mr. Maverick.. 671 00:46:43,133 --> 00:46:45,634 Just how big was your stake in that poker game? 672 00:46:45,801 --> 00:46:47,635 About a $1,000. Why? 673 00:46:47,829 --> 00:46:50,955 I'll buy those woolies from you for 50 cents a head. 674 00:46:51,081 --> 00:46:53,832 You? What are you gonna do with sheep in this valley? 675 00:46:54,031 --> 00:46:56,031 I'm gonna give them to the old-timer here 676 00:46:56,199 --> 00:46:57,573 Basco, Heather. 677 00:46:57,627 --> 00:46:59,670 'If they'll just drive them far away' 678 00:46:59,796 --> 00:47:01,713 anywhere off our range. 679 00:47:03,172 --> 00:47:05,840 You got yourself a deal. Where do I sign the papers? 680 00:47:05,966 --> 00:47:09,050 Well, I've got a pen and paper back at the ranch. 681 00:47:09,238 --> 00:47:11,489 And an easy-talking fella gave me a dress 682 00:47:11,615 --> 00:47:14,532 that I'd just love to wear to dinner with him. 683 00:47:14,669 --> 00:47:16,545 Lady, did I ever tell you the story 684 00:47:16,671 --> 00:47:18,129 about the travelling sheepherder? 685 00:47:18,285 --> 00:47:19,292 No. 686 00:47:55,207 --> 00:47:57,389 ♪ Who is the tall, dark stranger there ♪ 687 00:47:57,516 --> 00:47:59,573 ♪ Maverick is the name ♪ 688 00:47:59,699 --> 00:48:02,091 ♪ Ridin' the trail to who knows where ♪ 689 00:48:02,218 --> 00:48:04,568 ♪ Luck is his companion ♪ 690 00:48:04,692 --> 00:48:06,917 ♪ Gamblin' is his game ♪ 691 00:48:07,044 --> 00:48:09,394 ♪ Smooth as the handle on a gun ♪ 692 00:48:09,560 --> 00:48:11,742 ♪ Maverick is the name ♪ 693 00:48:11,911 --> 00:48:14,261 ♪ Wild as the wind in Oregon ♪ 694 00:48:14,387 --> 00:48:16,653 ♪ Blowin' up a canyon ♪ 695 00:48:16,780 --> 00:48:19,088 ♪ Easier to tame ♪ 696 00:48:19,211 --> 00:48:21,392 ♪ Riverboat, ring your bell ♪ 697 00:48:21,519 --> 00:48:23,827 ♪ Fare thee well, Annabel ♪ 698 00:48:23,985 --> 00:48:28,643 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 699 00:48:28,765 --> 00:48:31,116 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 700 00:48:31,242 --> 00:48:33,551 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 701 00:48:33,677 --> 00:48:38,337 ♪ Maverick is a legend of the West ♪ 702 00:48:38,460 --> 00:48:40,726 ♪ Riverboat, ring your bell ♪ 703 00:48:40,852 --> 00:48:43,161 ♪ Fare thee well, Annabel ♪ 704 00:48:43,285 --> 00:48:47,903 ♪ Luck is the lady that he loves the best ♪ 705 00:48:48,027 --> 00:48:50,293 ♪ Natchez to New Orleans ♪ 706 00:48:50,420 --> 00:48:52,603 ♪ Livin' on jacks and queens ♪ 707 00:48:52,729 --> 00:48:57,430 ♪ Maverick is a legend of the West ♪ 708 00:48:57,551 --> 00:49:01,412 ♪ Maverick is a legend of the West ♪♪53255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.