Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,720 --> 00:00:21,720
Ah, die... Ich glaube, wir
2
00:00:21,720 --> 00:00:22,720
sind verabredet.
3
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Direktor Kahnert?
4
00:00:24,220 --> 00:00:26,200
Ja. Aha, dann stimmt.
5
00:00:26,680 --> 00:00:28,900
Ich muss um zwei zu einer Konferenz, wie
Sie erwarten.
6
00:00:29,100 --> 00:00:31,020
Wir sind rechtzeitig fertig mit Ihnen.
7
00:00:31,280 --> 00:00:32,920
Sie respektieren ja wohl meine
Bedingungen.
8
00:00:33,400 --> 00:00:34,640
Ja, Herr Direktor.
9
00:00:35,400 --> 00:00:37,840
Diskretion ist ja selbstverständlich.
10
00:00:38,320 --> 00:00:41,400
Haben Sie einen Wagen da? Für Sie sogar
mit Chauffeur.
11
00:00:42,020 --> 00:00:43,020
Erst ins Hotel?
12
00:00:43,560 --> 00:00:44,539
Gleich zu uns.
13
00:00:44,540 --> 00:00:45,540
Guten Tag, der Herr.
14
00:00:45,780 --> 00:00:46,780
Guten Tag.
15
00:00:46,940 --> 00:00:49,840
Moment, erst muss ich unser bestes Stück
verfrachten.
16
00:00:50,240 --> 00:00:51,240
Bis gleich.
17
00:00:52,660 --> 00:00:53,660
Na?
18
00:00:55,220 --> 00:00:56,240
Nun fahr schon.
19
00:00:56,560 --> 00:00:59,320
Wenn du wieder anfängst, mir Anweisungen
zu geben, knall ich dich in den
20
00:00:59,320 --> 00:01:01,340
Kofferraum. Ach, dieser erfrischende Ton
bei euch.
21
00:01:15,990 --> 00:01:17,390
Immer diese Extra -Wünsche.
22
00:01:17,630 --> 00:01:18,970
Danke, jetzt bin ich glücklich.
23
00:01:20,790 --> 00:01:24,010
So brech ich noch die Knochen. Bitte
nicht, wie eben, das war schön.
24
00:01:38,390 --> 00:01:40,690
War er schon mal hier?
25
00:01:40,890 --> 00:01:43,050
Nein, Herrin, er ist das erste Mal hier
bei uns.
26
00:01:43,690 --> 00:01:44,710
Schon angemacht?
27
00:01:44,960 --> 00:01:46,480
Ja, Herrin, du kannst gleich anfangen.
28
00:01:47,540 --> 00:01:48,660
Das Maul auf.
29
00:01:50,060 --> 00:01:52,180
Ah, das Bürschchen kennt sich aus damit.
30
00:01:55,980 --> 00:01:57,600
Na los, blas ihn.
31
00:01:58,680 --> 00:02:00,720
Die Pfeife steht doch schon. Los.
32
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
Lutsch nicht nur.
33
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
Weiß ihn auch.
34
00:02:08,699 --> 00:02:11,240
Der soll spüren, dass es bei uns auch
hart hergeht.
35
00:02:20,340 --> 00:02:22,220
Gut? Dann wollen wir das gleich ändern.
36
00:02:24,660 --> 00:02:27,060
Zeig mir mal, ob du damit schon was
anfangen kannst.
37
00:02:29,140 --> 00:02:31,340
Dieser Kerl ist tatsächlich begabt.
38
00:02:33,180 --> 00:02:34,420
Ach, so ist gut.
39
00:02:34,900 --> 00:02:36,140
So komme ich auf Tour.
40
00:02:36,880 --> 00:02:40,100
Ich habe dir gesagt, du sollst nicht nur
lutschen, du sollst auch beißen.
41
00:02:40,580 --> 00:02:41,900
Ach, du doch nicht, wie?
42
00:02:43,120 --> 00:02:45,000
Aber trotzdem, mach das wohl noch mal.
43
00:02:48,820 --> 00:02:50,800
Ja, und saugen.
44
00:02:51,680 --> 00:02:52,680
Weiß rein.
45
00:02:53,320 --> 00:02:55,180
Junge, hast du einen guten Fotzenbiss.
46
00:03:00,140 --> 00:03:03,060
Bei mir wirklich mit nackten Pfoten
gefummelt. Sieh gefälligst Handschuhe
47
00:03:03,100 --> 00:03:04,100
Sieh doch nur an, deine Titten.
48
00:03:12,040 --> 00:03:15,280
Ja, da weiter, du Ordinär, ich liebe
das. Dann geben Sie es auf, wir sind da.
49
00:03:28,040 --> 00:03:30,540
Schaffen Sie es, oder soll ich helfen?
Nein, danke, es geht.
50
00:03:30,820 --> 00:03:34,660
Was du dich nur immer einmischt. Ach,
leck mich doch fett, du Kloppergestell.
51
00:03:34,800 --> 00:03:36,320
Also damit hat er nicht recht.
52
00:03:47,500 --> 00:03:49,540
Wer mir in die Fotze beißt, muss
schlucken.
53
00:03:49,920 --> 00:03:53,040
So, dein freches Schandmal habe ich
gestoppt. So was habe ich immer bei mir.
54
00:03:53,580 --> 00:03:55,080
Mach auf, ich kann jetzt nicht.
55
00:03:55,640 --> 00:03:56,640
Jawohl, Herrin.
56
00:03:57,740 --> 00:03:58,840
Schluck, Junge, schluck.
57
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Ja.
58
00:04:04,260 --> 00:04:04,680
Ach
59
00:04:04,680 --> 00:04:13,180
so,
60
00:04:13,340 --> 00:04:16,300
deine Jacke. Bist du der reiche Knopf,
der vor Ort bezahlt hat?
61
00:04:16,640 --> 00:04:17,720
Ja, ich bin angemeldet.
62
00:04:18,300 --> 00:04:21,300
Dann bricht ihr nur keinen Abrein mit
euch. Die Chefin ist gleich fertig.
63
00:04:31,520 --> 00:04:34,460
Ach, das tut gut.
64
00:04:42,640 --> 00:04:45,160
Hier runter, die brauchst du nicht
festzuhalten. Die kennt die Treppe.
65
00:04:49,900 --> 00:04:52,960
Geht's? Das ist gut, das Ding, was du
dir zwischen die Kiemen gehängt hast.
66
00:04:52,960 --> 00:04:54,100
sie mal ihre Dreckschleuder halten.
67
00:04:58,120 --> 00:05:01,420
Herrin, der ist jetzt da. Da muss er
noch warten. Ich bin noch nicht fertig
68
00:05:01,420 --> 00:05:02,419
dem hier.
69
00:05:02,420 --> 00:05:04,540
Was macht sie denn? Sie schifft ihm den
Hals voll.
70
00:05:04,760 --> 00:05:05,780
Bring ihn schon rüber.
71
00:05:06,140 --> 00:05:09,240
Wohin? Der kommt auf den Block. Sollen
wir in der Zwischenzeit schon mal
72
00:05:09,240 --> 00:05:10,320
anfangen mit ihm?
73
00:05:11,240 --> 00:05:13,200
Ausziehen vor dem Block und anmachen.
Für Sie?
74
00:05:13,420 --> 00:05:14,079
Na klar.
75
00:05:14,080 --> 00:05:15,140
Und du? Auch.
76
00:05:16,090 --> 00:05:18,990
Dir ist ja nicht mal einer abgegangen.
Du brauchst es härter.
77
00:05:20,970 --> 00:05:24,830
Wenn ich so einen Schwanz hätte, würde
ich doch versuchen, mal zu ficken. Ich
78
00:05:24,830 --> 00:05:25,950
meine, richtig.
79
00:05:27,290 --> 00:05:28,530
Hast du nie gemacht, hm?
80
00:05:29,490 --> 00:05:31,070
Mal sehen, was ich für dich tun kann.
81
00:05:32,610 --> 00:05:34,450
Jetzt machst du erst mal ein kleines
Nickerchen.
82
00:05:36,730 --> 00:05:39,850
Behalte den Nuckel ja in der Schnauze,
sonst reiß ich dir den Arsch auf.
83
00:05:48,240 --> 00:05:51,800
Der Liederrock hat mich schon am
Flughafen verrückt gemacht. Und deine
84
00:05:54,120 --> 00:05:56,960
Du bist doch nicht hierher geflogen, um
Titten anzufassen.
85
00:05:57,600 --> 00:06:00,300
Hinsetzen. Erst mal deine geilen Griffel
aus dem Verkehr ziehen.
86
00:06:00,600 --> 00:06:02,620
Hast du dir das in die Schnauze
gespannt?
87
00:06:02,860 --> 00:06:05,160
Ich war so frei. Und wie soll sie dir
einen blasen?
88
00:06:05,580 --> 00:06:06,780
Kannst du mir das erzählen?
89
00:06:07,400 --> 00:06:08,900
Damit hatte ich gar nicht gerechnet.
90
00:06:09,160 --> 00:06:10,360
Runter auf die Knie. Ran.
91
00:06:15,120 --> 00:06:16,760
Bei uns musst du mit allem rechnen.
92
00:06:17,160 --> 00:06:19,060
Aber anblasen gehört bei uns immer dazu.
93
00:06:19,660 --> 00:06:21,960
Nun mach was aus dem Schlappschwanz.
94
00:06:26,300 --> 00:06:28,160
Na, na, wo nichts Gutes gewöhnt.
95
00:06:31,920 --> 00:06:36,340
Also, ehrlich, so was Armseliges von
Geblase machen Sie mal ein paar Züge.
96
00:06:36,340 --> 00:06:39,260
hier im Keller Sie sagt, hat nichts
Besseres zu erwarten. Verzeihung, mach
97
00:06:39,260 --> 00:06:40,260
mal.
98
00:06:49,120 --> 00:06:50,540
Diese Nudel musst du beißen.
99
00:07:05,380 --> 00:07:07,940
Immer lass die Zähne an, der Alte. Der
verträgt was.
100
00:07:20,309 --> 00:07:23,390
Hast du endlich die Seiche wieder
aufgehaut aus deinem Stinkrachen?
101
00:07:23,630 --> 00:07:27,050
Dann können wir ja jetzt dein kleines...
Ach, du bist es schon wieder.
102
00:07:27,270 --> 00:07:29,270
Hast du gedacht, der Weihnachtsmann, du
Arsch.
103
00:07:29,670 --> 00:07:33,590
Ach, bist du wieder charmant. Habe ich
dir nicht schon mal gesagt, du sollst
104
00:07:33,590 --> 00:07:34,590
nicht so tölen?
105
00:07:34,610 --> 00:07:36,490
Ich töle nicht, ich bin so.
106
00:07:36,870 --> 00:07:38,190
Du hast gar nichts zu sein.
107
00:07:38,530 --> 00:07:40,130
Oder ich lasse dir den Kragen drum.
108
00:07:42,270 --> 00:07:43,270
Ruhig.
109
00:07:45,250 --> 00:07:49,310
Also, für meinen Freund bin ich das
Höchste. Und deshalb bescheißt du ihn
110
00:07:49,310 --> 00:07:49,949
bei uns.
111
00:07:49,950 --> 00:07:53,710
Das hat er mir gestattet. Und ich
gestatte dir jetzt, dass du wieder die
112
00:07:53,710 --> 00:07:54,710
Schnauze hältst.
113
00:07:56,170 --> 00:08:00,050
Und damit dir die köstliche Schiffe der
Herren nicht wieder aus dem Gesicht
114
00:08:00,050 --> 00:08:02,910
fällt, kriegst du den hier ins Maul.
115
00:08:09,370 --> 00:08:12,190
Ich kann dir flüstern mit mir nicht.
116
00:08:18,450 --> 00:08:19,450
Halt still.
117
00:08:23,730 --> 00:08:25,370
Ah, das möchtest du wohl.
118
00:08:26,730 --> 00:08:28,630
Da hängen wir den Nylenschoner um.
119
00:08:31,570 --> 00:08:32,569
So.
120
00:08:33,230 --> 00:08:35,890
Mit diesem Keuschheitsgürtel müsste dich
dein Freund sehen.
121
00:08:42,150 --> 00:08:43,470
Darf ich bitten, mein Fräulein?
122
00:08:43,900 --> 00:08:46,960
Wieso hast du den Lederpimmel nicht mehr
drin? Das ekelhafte Ding.
123
00:08:47,880 --> 00:08:49,880
Da setzt du dich jetzt hin und macht
keinen Ärger.
124
00:08:50,480 --> 00:08:51,480
Jawohl.
125
00:08:51,600 --> 00:08:52,840
Bitte, darf ich jetzt?
126
00:08:53,100 --> 00:08:56,860
Immer dasselbe mit euch Scheißkerlen.
Ihr wollt mir Fotze zum Ficken.
127
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
Hopp in Stellung.
128
00:08:59,600 --> 00:09:00,600
Jawohl.
129
00:09:02,000 --> 00:09:04,980
In den Arsch? Hast doch gehört, in die
Fotze.
130
00:09:05,420 --> 00:09:07,500
Ja, das wäre mir lieber. In deine.
131
00:09:10,240 --> 00:09:14,040
So eine Chefin Möse ist doch immer was
Besonderes. Ach, jetzt bist du auf die
132
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
hier programmiert.
133
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
Steck ihn rein.
134
00:09:17,120 --> 00:09:19,080
Na, gib schon her, die Saftmülle.
135
00:09:20,360 --> 00:09:22,180
Verhalte dich ruhig, ich hole das
Richtige für dich.
136
00:09:24,960 --> 00:09:27,280
Oh, wie reizend mit Goldringen.
137
00:09:27,560 --> 00:09:30,360
Ja, du kannst dir noch ein paar
Brillanten einsetzen lassen.
138
00:09:30,820 --> 00:09:34,580
Wenn du das nächste Mal kommst... Hast
du dann die attraktivste Möwe für dich?
139
00:09:34,680 --> 00:09:37,840
Was meinst du, wie wir dir dann die
Kuppe aufrubbeln? Ja, vielleicht.
140
00:09:38,220 --> 00:09:41,300
Jetzt setz mal deinen Luftkolben an und
hinein.
141
00:09:43,500 --> 00:09:44,980
Die ist ja enger, als ich dachte.
142
00:09:45,240 --> 00:09:46,780
Willst du eine weite, ausgeleierte?
143
00:09:47,000 --> 00:09:48,420
Oh nein, sowas habe ich zu Hause.
144
00:09:48,980 --> 00:09:50,880
Musik hat ja nicht mehr auch immer zu
weit.
145
00:09:51,380 --> 00:09:52,620
Hier habe ich, was ich brauche.
146
00:09:52,880 --> 00:09:53,920
Du redest nicht so viel.
147
00:09:58,949 --> 00:10:03,190
Ja, bieg dir das Lauschrück zurecht. Die
soll merken, dass sie von einem Herrn
148
00:10:03,190 --> 00:10:04,190
geschickt wird.
149
00:10:04,570 --> 00:10:05,950
Pack sie am Zügel.
150
00:10:07,330 --> 00:10:09,210
Ich kneif dich in den Arsch.
151
00:10:17,210 --> 00:10:20,590
Jetzt machen wir eine schnieke Dame aus
dir.
152
00:10:20,830 --> 00:10:21,729
Willst du doch.
153
00:10:21,730 --> 00:10:24,250
Ja. Na, klappern die Ringe?
154
00:10:24,810 --> 00:10:25,810
Soll ich bei dir?
155
00:10:26,050 --> 00:10:28,210
Ich darf sie nicht tragen. Tu es doch.
156
00:10:32,750 --> 00:10:33,750
Passt genau.
157
00:10:41,290 --> 00:10:44,670
Wer schön sein will, muss leiden. Ja,
genau.
158
00:10:45,910 --> 00:10:47,650
Nur bring endlich mal was fertig.
159
00:10:48,790 --> 00:10:50,750
Nicht stören, bitte. Es ist gleich so
weit.
160
00:11:01,510 --> 00:11:02,910
Junge, hast du einen süßen Arsch.
161
00:11:03,310 --> 00:11:04,310
Nur noch die Schuhe.
162
00:11:12,630 --> 00:11:15,010
Mach nicht so viel Wind, nur weil er
einen Abgang hatte.
163
00:11:17,980 --> 00:11:21,240
Also das mache ich zweimal, dass ich dir
die Schuhe anziehe. Das erste und das
164
00:11:21,240 --> 00:11:22,240
letzte Mal.
165
00:11:22,280 --> 00:11:23,280
Danke.
166
00:11:28,500 --> 00:11:29,680
Kriege ich jetzt die Dinge an?
167
00:11:30,120 --> 00:11:31,120
Die Gewichte?
168
00:11:32,380 --> 00:11:34,120
Ja, du bist dran. Häng an.
169
00:11:34,600 --> 00:11:36,520
Ja, das ist wenigstens was.
170
00:11:37,860 --> 00:11:39,320
Sag los, das tut weh.
171
00:11:40,720 --> 00:11:42,540
Ja, schön weh.
172
00:11:42,980 --> 00:11:43,980
Herrlich.
173
00:11:45,280 --> 00:11:47,080
Dafür muss es doch andere Klemmen geben.
174
00:11:48,730 --> 00:11:50,610
Die Ringe sind zu feucht.
175
00:11:52,870 --> 00:11:54,010
Gleich haben wir es.
176
00:11:54,490 --> 00:11:55,490
So.
177
00:11:56,090 --> 00:11:57,090
Wunderbar.
178
00:11:57,950 --> 00:11:58,950
Ja.
179
00:12:00,650 --> 00:12:01,650
Genau.
180
00:12:02,430 --> 00:12:03,430
Schön.
181
00:12:05,910 --> 00:12:10,290
Du übertreibst mich gleich wieder mit
Lobgesängen, weil du endlich mal ein
182
00:12:10,290 --> 00:12:12,690
bisschen Fotzenkultur vorgeführt
bekommst.
183
00:12:13,210 --> 00:12:14,750
Noch ist ja nichts geschehen.
184
00:12:17,100 --> 00:12:20,000
Na komm, heb deinen Arsch hoch.
185
00:12:24,260 --> 00:12:26,640
Und jetzt stopp den Ständer, habe ich
recht? Na klar.
186
00:12:40,640 --> 00:12:41,640
Nun fang an.
187
00:12:42,580 --> 00:12:43,940
Im Arbeitstempo.
188
00:13:02,330 --> 00:13:05,170
Außer Fotze hat sie auch Tippen. Geh mal
ran.
189
00:13:05,570 --> 00:13:06,570
Ja.
190
00:13:19,180 --> 00:13:20,180
Spürst du das?
191
00:13:25,060 --> 00:13:26,740
Spiel ruhig weiter.
192
00:13:27,820 --> 00:13:29,020
Ich bin verrückt.
193
00:13:31,700 --> 00:13:33,140
Du nehme ich dir ab.
194
00:13:34,420 --> 00:13:35,420
Arme hoch.
195
00:13:39,640 --> 00:13:41,620
Wir trinken jetzt eine Flasche Degg
zusammen.
196
00:13:42,140 --> 00:13:43,460
Das hast du verdient.
197
00:13:46,340 --> 00:13:47,980
Du hast jetzt Dienst frei.
198
00:13:48,520 --> 00:13:49,660
Alles macht für dich weiter.
13992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.