Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,472 --> 00:00:04,573
- In the criminal justice
system,
2
00:00:05,106 --> 00:00:06,676
sexually based offenses
3
00:00:06,742 --> 00:00:08,910
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,010 --> 00:00:11,246
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:11,347 --> 00:00:13,114
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:13,148 --> 00:00:14,717
are members of an elite squad
7
00:00:14,750 --> 00:00:16,818
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:16,885 --> 00:00:18,887
These are their stories.
9
00:00:20,756 --> 00:00:23,858
- So this is what being
an SVU detective is?
10
00:00:23,925 --> 00:00:25,060
Transporting bodily fluids?
11
00:00:25,160 --> 00:00:28,029
- We're not just picking up
any bodily fluid.
12
00:00:28,129 --> 00:00:29,130
- That's what I'm saying.
13
00:00:29,230 --> 00:00:30,566
- I mean, what we're getting
is evidence.
14
00:00:30,599 --> 00:00:34,035
- Yeah, sure. But it's also...
15
00:00:34,102 --> 00:00:35,970
- Would you have a problem
holding blood?
16
00:00:36,004 --> 00:00:37,573
- No. You know I wouldn't.
17
00:00:37,640 --> 00:00:39,107
- Saliva?
18
00:00:39,174 --> 00:00:41,610
- This ain't gonna be
blood or saliva.
19
00:00:41,677 --> 00:00:44,814
- I don't think you appreciate
the top-notch detective work
20
00:00:44,879 --> 00:00:47,282
that's gone into this
field trip, Griffin.
21
00:00:47,383 --> 00:00:50,419
A rape suspect donated
his sperm three years ago.
22
00:00:50,486 --> 00:00:53,556
We have a warrant to take
possession of said donation.
23
00:00:53,656 --> 00:00:57,125
If we get a DNA match
to the rape kit,
24
00:00:57,158 --> 00:00:58,527
one less sicko on the street.
25
00:00:58,627 --> 00:01:02,931
So grow up and imagine
it's the tiny scales of justice
26
00:01:03,031 --> 00:01:04,700
you're holding in here.
27
00:01:04,734 --> 00:01:06,669
- OK. Fine.
28
00:01:06,736 --> 00:01:08,036
Why am I the one
that's gotta carry
29
00:01:08,103 --> 00:01:09,904
some suspect's crotch milk?
30
00:01:09,971 --> 00:01:10,972
- 'Cause you're the new guy.
31
00:01:11,005 --> 00:01:12,575
[explosion booming]
32
00:01:12,608 --> 00:01:16,277
[dramatic music]
33
00:01:16,345 --> 00:01:20,215
10-66, we have an explosion
at 129 West 18th.
34
00:01:20,281 --> 00:01:21,082
Send everybody.
35
00:01:21,149 --> 00:01:22,718
Two SVU portables going in.
36
00:01:22,818 --> 00:01:25,855
♪ ♪
37
00:01:25,887 --> 00:01:27,690
[alarm ringing]
38
00:01:27,823 --> 00:01:31,126
[people coughing]
39
00:01:33,128 --> 00:01:34,330
- Hey, hey, hey. Come here.
40
00:01:34,397 --> 00:01:35,598
Hey, come on. Come here.
41
00:01:35,698 --> 00:01:37,165
I got you. You all right?
42
00:01:37,232 --> 00:01:38,401
OK.
43
00:01:38,501 --> 00:01:41,437
- [coughing]
44
00:01:45,574 --> 00:01:49,043
Damage was confined
to the back part of the clinic.
45
00:01:49,110 --> 00:01:51,781
Luckily, that part was clear
when it happened.
46
00:01:51,814 --> 00:01:53,449
- But wait, let me understand.
47
00:01:53,516 --> 00:01:54,916
Why did SVU respond?
48
00:01:54,983 --> 00:01:56,251
- Oh, we were already
on the premises.
49
00:01:56,352 --> 00:01:57,620
Yeah, we were trying
to collect a sample
50
00:01:57,686 --> 00:01:59,522
to match DNA from a rape kit.
51
00:01:59,555 --> 00:02:00,890
- What's your suspect's name?
52
00:02:00,955 --> 00:02:02,257
- Ted Simons.
53
00:02:02,324 --> 00:02:04,292
- You think he's good
for a bomb?
54
00:02:04,326 --> 00:02:07,863
- Would be a first for him,
but never say never.
55
00:02:07,897 --> 00:02:09,998
- I--I thought it was
another earthquake,
56
00:02:10,064 --> 00:02:11,434
like that one
we had this summer.
57
00:02:11,500 --> 00:02:14,235
And, uh, the patients
were helping me up,
58
00:02:14,269 --> 00:02:17,138
and smoke was pouring
from the back.
59
00:02:17,172 --> 00:02:19,274
- And what--what's located
in the back?
60
00:02:19,341 --> 00:02:21,343
- Uh, doctors' offices
and the lab.
61
00:02:21,410 --> 00:02:23,978
- Uh, that would be where
they store the donor sperm?
62
00:02:24,045 --> 00:02:26,315
- Yeah. Why?
63
00:02:26,382 --> 00:02:27,650
- Excuse me.
64
00:02:27,683 --> 00:02:28,651
What happened?
65
00:02:28,684 --> 00:02:29,718
I need to get past.
66
00:02:29,752 --> 00:02:30,719
This is my clinic. I work here.
67
00:02:30,820 --> 00:02:31,854
- Uh, that's Dr. Mukherjee.
68
00:02:31,953 --> 00:02:33,923
She owns this place.
It's her whole life.
69
00:02:33,988 --> 00:02:35,089
- OK, thank you.
- Please, can someone help me?
70
00:02:35,156 --> 00:02:36,892
Please, let me go!
71
00:02:36,958 --> 00:02:38,627
- Officer,
let her through, please.
72
00:02:38,694 --> 00:02:39,994
I'm Captain Benson.
73
00:02:40,028 --> 00:02:41,296
- Thank you. Thank you so much.
74
00:02:41,363 --> 00:02:42,498
Oh, my God,
did anyone get hurt?
75
00:02:42,565 --> 00:02:44,333
- No, no, no.
Nobody is seriously hurt here.
76
00:02:44,433 --> 00:02:46,302
Now, this is your clinic?
- Yes.
77
00:02:46,335 --> 00:02:47,670
I can't believe
someone would do this.
78
00:02:47,770 --> 00:02:48,970
What's going on? What happened?
79
00:02:49,037 --> 00:02:51,239
- The FBI is, uh, working
with the possibility
80
00:02:51,307 --> 00:02:54,108
that somebody may have
mistook your practice
81
00:02:54,142 --> 00:02:55,911
for an abortion clinic.
82
00:02:55,945 --> 00:02:57,680
- No, that's never been
what we've done here.
83
00:02:57,780 --> 00:02:59,147
- No.
- We help people get pregnant.
84
00:02:59,180 --> 00:03:00,382
It's strictly
fertility treatments.
85
00:03:00,449 --> 00:03:01,550
- Yeah, OK.
86
00:03:01,650 --> 00:03:04,152
So I'm gonna put you together
with the FBI here.
87
00:03:04,185 --> 00:03:05,688
And then when
you're done with them,
88
00:03:05,788 --> 00:03:07,055
I'd like to ask you
a few questions
89
00:03:07,155 --> 00:03:08,891
about a sperm donor, OK?
90
00:03:08,990 --> 00:03:10,024
- All clear.
91
00:03:10,091 --> 00:03:11,025
- How's it looking up there?
92
00:03:11,092 --> 00:03:12,461
- Single ordnance, homemade.
93
00:03:12,528 --> 00:03:13,863
- Any chance
we could take a peek,
94
00:03:13,896 --> 00:03:15,096
see if our evidence is intact?
95
00:03:15,163 --> 00:03:16,599
- Oh, it's not.
- How do you know?
96
00:03:16,632 --> 00:03:19,435
- Were you guys looking
to collect ash and dust?
97
00:03:19,468 --> 00:03:21,069
- So my entire lab?
98
00:03:21,169 --> 00:03:22,338
- Fire got everything.
99
00:03:22,404 --> 00:03:24,072
[somber music]
100
00:03:24,138 --> 00:03:26,709
- That's 10,000 embryos.
101
00:03:26,742 --> 00:03:29,879
[somber music]
102
00:03:29,912 --> 00:03:33,181
- I'm so sorry, Dr. Mukherjee.
103
00:03:33,248 --> 00:03:35,451
- I was gonna do
a procedure in an hour.
104
00:03:35,484 --> 00:03:37,553
She'd been trying
for five years.
105
00:03:37,620 --> 00:03:39,287
We just got viable embryos.
106
00:03:39,355 --> 00:03:41,590
What am I supposed to tell her?
107
00:03:41,624 --> 00:03:42,858
- I'm so sorry.
108
00:03:42,925 --> 00:03:44,092
Why don't we--
why don't we step over here?
109
00:03:44,192 --> 00:03:45,995
- Oh, my--
- I'm so sorry.
110
00:03:46,060 --> 00:03:48,697
♪ ♪
111
00:03:48,764 --> 00:03:52,568
- Well, you got
your wish, Griff.
112
00:03:52,635 --> 00:03:54,870
- I take it all back.
113
00:03:54,970 --> 00:04:02,143
♪ ♪
114
00:04:04,914 --> 00:04:07,783
[dramatic music]
115
00:04:07,850 --> 00:04:15,056
♪ ♪
116
00:04:51,327 --> 00:04:52,595
- FBI says
the IED was in a bathroom
117
00:04:53,127 --> 00:04:54,563
next to the clinic's lab.
118
00:04:54,663 --> 00:04:57,333
A combination
of potassium perchlorate
119
00:04:57,433 --> 00:05:00,402
and aluminum flash powder
shoved in a cardboard tube.
120
00:05:00,436 --> 00:05:02,004
Shotgun shells
for fragmentation.
121
00:05:02,037 --> 00:05:03,772
- 4th of July in a toilet roll.
122
00:05:03,806 --> 00:05:06,308
- Well, Ted Simon sure is good
at keeping his DNA under wraps.
123
00:05:06,442 --> 00:05:08,444
No matter what we do,
we can't seem to get it.
124
00:05:08,477 --> 00:05:10,512
- OK, so how long have
we had eyes on his trash?
125
00:05:10,646 --> 00:05:11,580
- Months.
126
00:05:11,680 --> 00:05:13,247
- Guy must bleach his
takeout containers.
127
00:05:13,315 --> 00:05:15,283
Haven't even gotten
a hint of saliva.
128
00:05:15,317 --> 00:05:16,785
- He does know
the judge is being
129
00:05:16,852 --> 00:05:18,320
a stickler for the DNA swab.
130
00:05:18,354 --> 00:05:19,989
So if he figured out
that we're trying to get
131
00:05:20,022 --> 00:05:21,090
his DNA from the clinic--
132
00:05:21,155 --> 00:05:22,491
- But planning a bomb?
133
00:05:22,558 --> 00:05:24,727
That's a huge change
in his behavior.
134
00:05:24,860 --> 00:05:26,362
- So is going to prison.
135
00:05:27,429 --> 00:05:28,597
- OK.
136
00:05:28,664 --> 00:05:31,600
I think it's time to bring
Mr. Simons in for a chat.
137
00:05:35,704 --> 00:05:37,439
[tires screeching]
138
00:05:37,473 --> 00:05:38,807
- Give me a break.
[horn honks]
139
00:05:38,841 --> 00:05:39,875
Yo!
140
00:05:42,143 --> 00:05:43,312
What did I do?
141
00:05:43,379 --> 00:05:44,446
- Transporting
an extra piece of trash
142
00:05:44,580 --> 00:05:45,447
in the back.
143
00:05:45,547 --> 00:05:47,215
- Come on,
this is my workplace.
144
00:05:47,281 --> 00:05:49,385
- I just thought up
some new questions for you.
145
00:05:49,451 --> 00:05:51,020
- I've talked to you
three times now,
146
00:05:51,053 --> 00:05:51,987
given you a statement.
147
00:05:52,021 --> 00:05:52,988
Can we just move on?
148
00:05:53,088 --> 00:05:54,222
I didn't know the girl.
149
00:05:54,288 --> 00:05:57,092
And this, OK, is harassment.
150
00:05:57,191 --> 00:05:59,160
[truck hisses]
151
00:05:59,293 --> 00:06:00,729
Juan, what the heck?
152
00:06:00,763 --> 00:06:02,064
- Oh, shoot.
153
00:06:02,163 --> 00:06:03,966
That wasn't very nice of Juan.
154
00:06:04,099 --> 00:06:06,234
- Hey, do you--
do you need a ride?
155
00:06:09,304 --> 00:06:11,172
- This guy is a twerp.
156
00:06:11,239 --> 00:06:14,242
We press him, I bet he folds
in two minutes.
157
00:06:14,309 --> 00:06:16,779
- You remind me of someone.
158
00:06:17,913 --> 00:06:20,049
- Mr. Simmons.
159
00:06:20,115 --> 00:06:21,850
- Simons.
160
00:06:21,917 --> 00:06:22,918
- I'm Captain Curry.
161
00:06:22,951 --> 00:06:24,119
This is Detective Velasco.
162
00:06:24,153 --> 00:06:25,587
- Water?
163
00:06:27,288 --> 00:06:28,791
- Where's Detective Bruno?
164
00:06:28,891 --> 00:06:31,627
- I can see you two bonded,
but this isn't his case.
165
00:06:31,660 --> 00:06:34,797
- Do you prefer coffee
or a soda?
166
00:06:34,897 --> 00:06:36,865
- [scoffs] Please.
167
00:06:36,965 --> 00:06:38,734
- You sure you don't want
any water?
168
00:06:40,569 --> 00:06:42,471
- We all know
the second I take a drink,
169
00:06:42,504 --> 00:06:44,006
one of you is gonna
swipe the bottle
170
00:06:44,039 --> 00:06:46,075
and run it back there
to test my DNA.
171
00:06:46,141 --> 00:06:48,310
- And what's so bad about that?
172
00:06:48,444 --> 00:06:50,679
- You cops frame people
every day of the week.
173
00:06:50,746 --> 00:06:53,816
I'm not guilty,
and I'm not stupid, OK?
174
00:06:53,916 --> 00:06:55,216
Ask Detective Bruno.
175
00:06:55,249 --> 00:06:57,453
- Again, this isn't his case.
176
00:06:57,519 --> 00:06:59,688
We're not here to talk
about Katie Wilkins' rape.
177
00:07:00,989 --> 00:07:02,024
- You're not?
178
00:07:02,124 --> 00:07:03,358
- No.
179
00:07:03,392 --> 00:07:04,993
Detective Bruno's
closing that case.
180
00:07:05,060 --> 00:07:06,795
He's already got your DNA.
181
00:07:06,895 --> 00:07:07,830
- No, he doesn't.
182
00:07:07,930 --> 00:07:09,364
- Oh, yes, he does.
183
00:07:09,398 --> 00:07:10,866
From the fertility clinic.
184
00:07:10,966 --> 00:07:12,201
- Roosevelt Women's Health.
185
00:07:12,301 --> 00:07:15,370
- You had a romantic affair
with a plastic cup, 2022.
186
00:07:17,706 --> 00:07:19,708
- You don't have
my permission for that.
187
00:07:19,742 --> 00:07:22,010
- It turns out we don't need
your permission.
188
00:07:22,111 --> 00:07:23,412
Yeah, because
we have a warrant.
189
00:07:23,512 --> 00:07:25,246
Detective Bruno's
already testing
190
00:07:25,279 --> 00:07:26,448
that sample as we speak.
191
00:07:26,582 --> 00:07:29,250
So we don't need to talk
about that case.
192
00:07:29,318 --> 00:07:31,620
We're here about
the bomb you set.
193
00:07:32,855 --> 00:07:33,856
- What bomb?
194
00:07:33,889 --> 00:07:35,858
- The one you made
and set off this morning.
195
00:07:35,891 --> 00:07:38,060
- I don't know
what you're talking about.
196
00:07:38,193 --> 00:07:39,762
- You were trying
to destroy evidence.
197
00:07:39,828 --> 00:07:43,065
- You went from a small rape
charge to, what is it, arson?
198
00:07:43,132 --> 00:07:44,600
- No, no, no.
199
00:07:44,633 --> 00:07:46,001
- You're gonna be
charged federally now.
200
00:07:46,068 --> 00:07:47,302
- But I--
I didn't do anything.
201
00:07:47,402 --> 00:07:48,470
- Malicious use of explosives,
202
00:07:48,604 --> 00:07:50,205
use of a weapon
of mass destruction,
203
00:07:50,271 --> 00:07:51,473
domestic terrorism.
204
00:07:51,507 --> 00:07:53,609
- You're looking at
multiple life sentences.
205
00:07:53,675 --> 00:07:54,810
♪ ♪
206
00:07:54,877 --> 00:07:55,744
- Oh, my God.
207
00:07:55,811 --> 00:07:57,880
Oh, my--OK, OK.
208
00:07:57,913 --> 00:08:01,116
Please, please, listen.
209
00:08:01,216 --> 00:08:03,485
I swear, I swear,
210
00:08:03,552 --> 00:08:07,089
I don't know
what you're talking about.
211
00:08:07,189 --> 00:08:09,358
- How am I gonna explain that
to the Feds?
212
00:08:09,391 --> 00:08:11,026
- Particularly
when your sample comes back
213
00:08:11,093 --> 00:08:13,929
a match to the DNA that was
found inside Katie Wilkins.
214
00:08:14,062 --> 00:08:16,932
- Hey, Feds, I know he lied
about the rape, but, yeah,
215
00:08:17,065 --> 00:08:18,567
let's trust him about the bomb.
216
00:08:18,700 --> 00:08:21,637
♪ ♪
217
00:08:21,703 --> 00:08:22,871
- OK, OK.
218
00:08:22,905 --> 00:08:25,073
Fine, fine.
219
00:08:25,174 --> 00:08:28,277
Maybe I did
sleep with the girl.
220
00:08:28,310 --> 00:08:30,145
Maybe. Maybe not.
221
00:08:30,179 --> 00:08:31,079
I was drunk.
222
00:08:31,146 --> 00:08:32,181
And you know what?
223
00:08:32,214 --> 00:08:34,116
She was coming on to me. Hard.
224
00:08:34,216 --> 00:08:35,217
- Whoa, whoa.
225
00:08:35,350 --> 00:08:36,718
He has always said
he never met her.
226
00:08:36,785 --> 00:08:37,920
- Until now.
227
00:08:37,953 --> 00:08:40,122
- Let's see if they can
get him all the way.
228
00:08:40,189 --> 00:08:43,058
- But I did not bomb
anything, all right?
229
00:08:45,828 --> 00:08:48,130
- Are there people who can
account for your whereabouts
230
00:08:48,197 --> 00:08:50,165
yesterday and today?
- Yes. Yes.
231
00:08:50,232 --> 00:08:52,267
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
You're not believing this guy.
232
00:08:52,334 --> 00:08:53,402
- You should.
233
00:08:53,468 --> 00:08:55,938
Believe me, please.
234
00:08:55,971 --> 00:08:56,905
- I'll talk to the DA.
235
00:08:57,039 --> 00:08:58,240
- Come on.
236
00:08:58,273 --> 00:08:59,908
- But you gotta help me
help you.
237
00:08:59,975 --> 00:09:00,976
- OK.
238
00:09:01,043 --> 00:09:02,177
- Write down every minute,
239
00:09:02,244 --> 00:09:04,413
every second of your past 48.
240
00:09:04,513 --> 00:09:06,615
And put down the names
and the contact info
241
00:09:06,682 --> 00:09:09,351
for anyone who can
vouch for you, OK?
242
00:09:09,484 --> 00:09:10,919
- OK. Of course. Thank you.
243
00:09:10,953 --> 00:09:14,723
Um, I, uh--
244
00:09:14,790 --> 00:09:16,191
[mumbling]
245
00:09:16,291 --> 00:09:20,963
Uh, the...
246
00:09:23,699 --> 00:09:25,167
- Thank you.
247
00:09:25,300 --> 00:09:28,237
♪ ♪
248
00:09:28,304 --> 00:09:29,204
- Wait.
249
00:09:29,305 --> 00:09:30,505
Wait, wait, wait, wait!
250
00:09:30,606 --> 00:09:31,607
You can't take that!
251
00:09:31,673 --> 00:09:33,775
You can't take that!
Give it back!
252
00:09:33,842 --> 00:09:35,878
Give that back! Hey!
253
00:09:35,944 --> 00:09:39,315
- I doubt that this weasel has
the balls to bomb anything.
254
00:09:39,381 --> 00:09:41,149
I'll call Agent Bradstreet.
255
00:09:41,183 --> 00:09:43,619
But if the FBI wants to look
into him for the bombing,
256
00:09:43,685 --> 00:09:46,356
they can find him at Rikers.
257
00:09:46,455 --> 00:09:49,658
- Captain, a call from
Detective Gallagher, Homicide.
258
00:09:49,725 --> 00:09:51,193
There's a body.
They think it belongs to us.
259
00:09:51,327 --> 00:09:56,332
♪ ♪
260
00:09:56,398 --> 00:09:57,833
- Whole building's vacant.
261
00:09:57,866 --> 00:10:00,370
Businesses moved out,
never came back.
262
00:10:00,435 --> 00:10:02,671
Work from home,
videoconferencing.
263
00:10:02,704 --> 00:10:05,040
Now everyone says AI is next.
264
00:10:05,073 --> 00:10:07,310
It's getting to be
the only time people will meet
265
00:10:07,343 --> 00:10:09,345
face to face is
to commit murder.
266
00:10:09,444 --> 00:10:11,246
What a world.
267
00:10:11,381 --> 00:10:13,282
Heard you're on
the fertility clinic bombing.
268
00:10:13,349 --> 00:10:14,883
- Yeah.
269
00:10:14,950 --> 00:10:17,686
[tense music]
270
00:10:17,819 --> 00:10:18,921
♪ ♪
271
00:10:19,054 --> 00:10:20,323
- Real estate agent found her.
272
00:10:20,390 --> 00:10:22,658
ID said Mukherjee.
273
00:10:22,724 --> 00:10:24,693
- The bomb was meant for her.
274
00:10:28,565 --> 00:10:31,669
- All right, so Dr. Mukherjee
was 44 years old.
275
00:10:32,503 --> 00:10:34,705
She was married
and owned and operated
276
00:10:34,738 --> 00:10:36,374
Roosevelt Women's Health.
277
00:10:36,408 --> 00:10:39,209
- I guess Ted Simons really is
off the hook for the bombing.
278
00:10:39,243 --> 00:10:40,911
- Yeah, and we're
on the hook for it.
279
00:10:41,045 --> 00:10:43,480
- The IED was in the bathroom
next to the lab.
280
00:10:43,614 --> 00:10:45,082
We assumed the lab
was the target.
281
00:10:45,215 --> 00:10:47,551
But on the other side was
Dr. Mukherjee's office.
282
00:10:47,685 --> 00:10:49,486
- Right, but the ME thinks
that she was killed
283
00:10:49,620 --> 00:10:51,221
someplace else and then dumped.
284
00:10:51,288 --> 00:10:55,659
Now, the ligature marks on her
neck indicate asphyxiation.
285
00:10:55,726 --> 00:10:57,795
There was no
murder weapon found.
286
00:10:57,828 --> 00:11:01,399
But the bruising
and lacerations on her neck,
287
00:11:01,465 --> 00:11:04,635
there's this particular
spiral pattern.
288
00:11:04,702 --> 00:11:07,237
- Maybe exercise equipment
with springs?
289
00:11:07,271 --> 00:11:08,806
- Maybe.
So her phone was found on her.
290
00:11:08,872 --> 00:11:09,740
Anything?
291
00:11:09,773 --> 00:11:11,141
- TARU's still working on it.
292
00:11:11,241 --> 00:11:12,310
- OK.
293
00:11:12,410 --> 00:11:14,211
So the husband.
294
00:11:14,312 --> 00:11:16,213
Husband is Chris Clemente.
295
00:11:16,280 --> 00:11:18,115
He's 44 years old.
They have no kids.
296
00:11:18,148 --> 00:11:21,151
He has been a master plumber
for the last 15 years.
297
00:11:21,218 --> 00:11:22,320
They've been married for 12.
298
00:11:22,354 --> 00:11:23,587
- Here's a wrinkle.
299
00:11:23,721 --> 00:11:25,789
Mukherjee filed a summons
with notice for divorce
300
00:11:25,923 --> 00:11:28,360
three months ago,
and Clemente moved
301
00:11:28,426 --> 00:11:30,894
to a studio apartment
in Astoria last year.
302
00:11:30,995 --> 00:11:31,996
- Right.
303
00:11:32,096 --> 00:11:33,964
Well, divorce means lawyer.
304
00:11:33,998 --> 00:11:37,234
And she may be dead,
but maybe we can still
305
00:11:37,267 --> 00:11:39,036
get her side of the story.
306
00:11:41,271 --> 00:11:44,808
- Anything you can tell us
would be useful, Mr. Olson.
307
00:11:44,842 --> 00:11:47,644
- I--I can't believe
she's dead.
308
00:11:47,678 --> 00:11:49,279
- Was the divorce contentious?
309
00:11:49,314 --> 00:11:50,781
- You know
death does not free me
310
00:11:50,848 --> 00:11:52,883
from attorney-client privilege.
311
00:11:52,950 --> 00:11:54,818
- Can you tell us anything
that doesn't violate privilege?
312
00:11:54,852 --> 00:11:57,087
- Yeah.
My client wanted to settle.
313
00:11:57,121 --> 00:11:58,555
I wanted to settle.
314
00:11:58,622 --> 00:12:01,125
The husband's attorney
wanted to settle.
315
00:12:01,158 --> 00:12:04,362
But the loser of a husband,
Chris Clemente--
316
00:12:04,429 --> 00:12:06,464
- Why did he refuse
a settlement?
317
00:12:06,498 --> 00:12:09,199
- Because he's a jealous,
drunken leech
318
00:12:09,266 --> 00:12:10,768
who wanted all of her money,
319
00:12:10,801 --> 00:12:14,038
making up these outlandish
claims about her fidelity.
320
00:12:14,138 --> 00:12:15,105
- Was she having an affair?
321
00:12:15,239 --> 00:12:16,173
- Come on.
322
00:12:16,240 --> 00:12:17,375
- How do you know?
323
00:12:17,442 --> 00:12:19,009
- Because I'm
her divorce lawyer.
324
00:12:19,076 --> 00:12:21,612
I've seen every credit card
bill, every bank statement,
325
00:12:21,745 --> 00:12:23,881
every dollar that was
spent and earned.
326
00:12:24,014 --> 00:12:26,216
Trust me,
all Mukherjee did was work.
327
00:12:26,283 --> 00:12:28,420
All Clemente did was drink.
328
00:12:28,453 --> 00:12:29,787
You know he tried to--
329
00:12:29,853 --> 00:12:32,289
to choke out a guy
after a bar fight, right?
330
00:12:32,323 --> 00:12:33,657
She had to bail him out,
331
00:12:33,724 --> 00:12:35,826
even then,
when they were separated.
332
00:12:35,926 --> 00:12:37,027
- When was that?
333
00:12:37,161 --> 00:12:38,762
- This past January.
334
00:12:38,829 --> 00:12:41,632
[chuckling] He's a plumber,
335
00:12:41,765 --> 00:12:43,967
about to earn
a doctor's inheritance.
336
00:12:47,505 --> 00:12:49,773
- Mr. Clemente.
337
00:12:52,676 --> 00:12:54,211
- I'm assuming this ain't
about a clogged sink.
338
00:12:54,312 --> 00:12:56,747
- Your wife,
Dr. Ila Mukherjee--
339
00:12:56,880 --> 00:12:58,383
- She accusing me of something?
340
00:12:58,483 --> 00:13:00,518
- She's dead.
341
00:13:00,617 --> 00:13:03,587
- She's what?
342
00:13:03,654 --> 00:13:06,757
[tense music]
343
00:13:06,790 --> 00:13:09,394
- You know anything about that?
344
00:13:09,461 --> 00:13:11,295
- How? What--what happened?
345
00:13:11,362 --> 00:13:12,696
- Sorry for your loss,
346
00:13:12,763 --> 00:13:15,699
but where were you yesterday?
347
00:13:15,766 --> 00:13:17,701
- I was on a job site all day.
348
00:13:17,768 --> 00:13:21,638
- When was the last time you
spoke to or saw Dr. Mukherjee?
349
00:13:21,772 --> 00:13:23,541
- The last court appearance.
- OK.
350
00:13:23,575 --> 00:13:25,676
You two didn't really
get along, did you?
351
00:13:25,742 --> 00:13:27,512
- Was the divorce amicable?
352
00:13:27,545 --> 00:13:29,613
- I've known her since college.
353
00:13:29,646 --> 00:13:31,516
It's hard.
- It's hard? Why?
354
00:13:31,648 --> 00:13:33,884
Why, because she was
cheating on you?
355
00:13:33,984 --> 00:13:34,885
- No.
356
00:13:34,985 --> 00:13:35,986
I don't know.
357
00:13:36,120 --> 00:13:37,654
- What, didn't you want
more in alimony?
358
00:13:37,688 --> 00:13:40,492
- I mean, we used
all my savings
359
00:13:40,525 --> 00:13:41,625
to open up her clinic.
360
00:13:41,758 --> 00:13:42,926
I at least wanted to--
361
00:13:43,026 --> 00:13:44,294
- She cucked you.
362
00:13:44,429 --> 00:13:46,331
You should get
the lion's share, right?
363
00:13:46,397 --> 00:13:47,698
Right?
364
00:13:47,764 --> 00:13:49,567
- I didn't say that.
365
00:13:49,633 --> 00:13:50,834
Do I need a lawyer?
366
00:13:50,868 --> 00:13:52,870
- If you want one,
that is your right.
367
00:13:52,936 --> 00:13:55,507
But for right now,
we're just trying
368
00:13:55,540 --> 00:13:57,207
to get your side of the story.
369
00:13:57,241 --> 00:13:59,310
- I loved her.
370
00:13:59,344 --> 00:14:03,080
And fine, yeah, we might have
been having a really hard time,
371
00:14:03,113 --> 00:14:04,681
but I would never,
ever hurt her.
372
00:14:04,815 --> 00:14:05,916
- You have one of those tools
373
00:14:05,983 --> 00:14:08,785
that you use to, uh,
unclog a drain?
374
00:14:08,852 --> 00:14:10,020
You know, it's made of metal.
375
00:14:10,120 --> 00:14:11,922
You pull it out,
it's in the shape of a spiral.
376
00:14:11,955 --> 00:14:13,525
- An auger.
- Yeah.
377
00:14:13,657 --> 00:14:15,993
- Can we look at it?
378
00:14:16,126 --> 00:14:17,428
- What do you mean?
379
00:14:17,529 --> 00:14:18,662
Why?
380
00:14:18,729 --> 00:14:19,763
- Because if you want us
to think that
381
00:14:19,830 --> 00:14:22,666
you're being cooperative,
cooperate.
382
00:14:23,734 --> 00:14:24,801
- Let me find it.
383
00:14:24,835 --> 00:14:25,869
- Don't touch anything.
384
00:14:26,003 --> 00:14:27,971
We need to take photos of it
in place.
385
00:14:28,005 --> 00:14:30,140
Gloves and bag are
in the trunk.
386
00:14:30,207 --> 00:14:35,179
♪ ♪
387
00:14:35,313 --> 00:14:37,582
- Hey, what about those
death threats she was getting?
388
00:14:37,649 --> 00:14:39,950
Did anyone look into them?
389
00:14:40,017 --> 00:14:42,554
- She was getting
death threats?
390
00:14:42,587 --> 00:14:44,489
- "Life is a death sentence."
391
00:14:44,556 --> 00:14:45,822
- "Your life ends with you.
392
00:14:45,889 --> 00:14:47,291
You were born
without your consent."
393
00:14:47,325 --> 00:14:49,460
- "Suicide is a gift."
This is messed up.
394
00:14:49,494 --> 00:14:51,695
- Mukherjee's clinic
received these four months ago.
395
00:14:51,795 --> 00:14:53,797
They started showing up at her
residence the past month.
396
00:14:53,864 --> 00:14:55,232
Never a return address.
397
00:14:55,366 --> 00:14:57,602
- I saw this snake and sword
outside Mukherjee's office.
398
00:14:57,635 --> 00:14:59,169
- Yeah, it's
a broken ouroboros,
399
00:14:59,203 --> 00:15:01,205
the symbol
of the antinatalism movement.
400
00:15:01,306 --> 00:15:03,308
- Yeah, so I've heard of that,
and they believe that
401
00:15:03,374 --> 00:15:06,276
procreation is unethical.
402
00:15:06,311 --> 00:15:07,645
- All of it?
403
00:15:07,744 --> 00:15:09,480
- Well, they think
life is suffering
404
00:15:09,581 --> 00:15:11,882
and coming into existence
only causes harm.
405
00:15:12,015 --> 00:15:13,384
- How do you even--like, what,
406
00:15:13,518 --> 00:15:16,387
so the endgame is just letting
the human race go extinct?
407
00:15:16,454 --> 00:15:17,622
- Sounds like a death cult.
408
00:15:17,721 --> 00:15:19,524
- A death cult with a Discord,
409
00:15:19,657 --> 00:15:21,459
which says that
they're having a protest
410
00:15:21,593 --> 00:15:23,060
tomorrow at Astor Place.
411
00:15:23,093 --> 00:15:26,564
And, Captain, an antinatalist
bombed a fertility clinic
412
00:15:26,664 --> 00:15:28,065
in Palm Springs last May.
413
00:15:28,165 --> 00:15:30,000
- OK, where are we
with the husband's auger?
414
00:15:30,033 --> 00:15:31,902
- In the lab,
waiting on results.
415
00:15:31,935 --> 00:15:33,638
- All right,
so hit this protest
416
00:15:33,705 --> 00:15:35,406
and see if you can get
anyone to talk.
417
00:15:35,506 --> 00:15:36,740
- OK.
418
00:15:41,613 --> 00:15:42,846
- What's up?
419
00:15:43,747 --> 00:15:45,048
- Chief of Ds wants to see me.
420
00:15:45,115 --> 00:15:46,183
- OK.
421
00:15:46,216 --> 00:15:47,485
She say why?
422
00:15:48,353 --> 00:15:49,253
- I think it's pretty obvious.
423
00:15:49,354 --> 00:15:50,988
She probably heard
about the service I did
424
00:15:51,021 --> 00:15:54,359
for the DEA or her dog
Griffin maybe saw something.
425
00:15:54,459 --> 00:15:56,026
I don't know what.
426
00:15:56,059 --> 00:15:57,294
- Maybe.
427
00:15:57,428 --> 00:15:59,430
- But you're supposed to report
to her, and you didn't.
428
00:16:01,865 --> 00:16:03,468
What, am I supposed
to rat you out now?
429
00:16:03,534 --> 00:16:04,768
I'm not a rat.
- OK.
430
00:16:04,901 --> 00:16:05,902
- I'm just gonna tell her--
431
00:16:05,936 --> 00:16:07,871
- You're gonna
tell her the truth.
432
00:16:07,938 --> 00:16:10,073
And not a word otherwise.
433
00:16:10,140 --> 00:16:11,542
- I--
434
00:16:11,643 --> 00:16:14,746
- Velasco,
you were by the book.
435
00:16:14,811 --> 00:16:15,747
You did what you did.
436
00:16:15,846 --> 00:16:18,616
I did what I did.
437
00:16:18,650 --> 00:16:20,017
I can handle myself.
438
00:16:20,117 --> 00:16:21,619
OK?
439
00:16:21,686 --> 00:16:23,321
- OK.
440
00:16:28,292 --> 00:16:29,059
- Excuse me, ladies.
441
00:16:29,092 --> 00:16:30,294
Life is a death sentence.
442
00:16:30,361 --> 00:16:31,895
It's not too late for you.
443
00:16:31,962 --> 00:16:34,097
Ladies, consider
a condom next time.
444
00:16:34,197 --> 00:16:35,600
Just a thought.
445
00:16:35,633 --> 00:16:36,967
- Hi. Let's put an end to pain.
Help us.
446
00:16:37,034 --> 00:16:38,969
- Sir, have you considered
having kids,
447
00:16:39,069 --> 00:16:40,971
and can I convince you
otherwise?
448
00:16:41,104 --> 00:16:42,740
- Help us put an end to pain.
449
00:16:42,774 --> 00:16:43,741
Hi.
450
00:16:43,807 --> 00:16:45,208
Help us put an end to pain.
451
00:16:45,275 --> 00:16:46,043
- I'd love to.
452
00:16:46,109 --> 00:16:48,346
Can I ask you some questions?
453
00:16:48,446 --> 00:16:49,647
Come on.
454
00:16:49,714 --> 00:16:51,516
We got a runner.
455
00:16:51,582 --> 00:16:53,150
We got a runner!
456
00:16:53,216 --> 00:17:00,223
♪ ♪
457
00:17:01,892 --> 00:17:02,794
- [grunts]
458
00:17:02,893 --> 00:17:05,028
[both grunting]
459
00:17:05,095 --> 00:17:05,929
- NYPD.
460
00:17:05,962 --> 00:17:07,699
You're under arrest.
461
00:17:11,504 --> 00:17:14,341
- Look, Adrian, I'm just trying
to understand what you do.
462
00:17:15,375 --> 00:17:18,877
Your group hands out flyers
in places of business,
463
00:17:18,977 --> 00:17:21,748
like, say, a fertility clinic?
464
00:17:21,781 --> 00:17:23,483
- Is handing out flyers
illegal?
465
00:17:23,583 --> 00:17:26,852
- No, but it is illegal
to bomb a fertility clinic.
466
00:17:26,885 --> 00:17:28,187
- Well, I didn't do that.
467
00:17:28,321 --> 00:17:30,122
But I am glad that it happened.
468
00:17:30,155 --> 00:17:31,123
- Are you?
469
00:17:31,223 --> 00:17:34,159
- The unborn get to stay
unborn.
470
00:17:34,226 --> 00:17:36,763
Nobody asked me
if I wanted to exist.
471
00:17:36,862 --> 00:17:38,732
Using up all
of Earth's resources
472
00:17:38,798 --> 00:17:41,534
while grinding my ass off
to survive?
473
00:17:41,601 --> 00:17:43,869
I wouldn't wish life
on anybody.
474
00:17:43,969 --> 00:17:46,271
- What about death?
475
00:17:46,339 --> 00:17:48,308
Would you wish death
on Dr. Mukherjee?
476
00:17:48,341 --> 00:17:49,509
- Who's that?
477
00:17:49,542 --> 00:17:52,445
- She owned a clinic you guys
seem real interested in.
478
00:17:52,479 --> 00:17:53,613
Graffiti, flyers.
479
00:17:53,680 --> 00:17:54,781
- OK, so?
480
00:17:54,814 --> 00:17:57,015
- Maybe this will
jog your memory.
481
00:17:57,049 --> 00:17:59,284
- That's what she looked like.
482
00:17:59,352 --> 00:18:02,020
- Jeez. Dude.
483
00:18:02,154 --> 00:18:04,624
Mm. Damn.
484
00:18:04,691 --> 00:18:06,426
Was she killed?
485
00:18:08,227 --> 00:18:10,663
- You really don't know
anything about her?
486
00:18:10,697 --> 00:18:12,965
- I'm not saying a thing
until I know that Kirk is OK.
487
00:18:13,065 --> 00:18:16,469
- OK, Kirk is here
in the station.
488
00:18:16,569 --> 00:18:17,637
He's fine.
489
00:18:17,670 --> 00:18:18,971
- He might have a concussion.
490
00:18:19,004 --> 00:18:21,039
Has a medical professional
looked after him?
491
00:18:21,140 --> 00:18:24,844
Because barreling him over
was completely uncalled for.
492
00:18:24,977 --> 00:18:29,047
- Well, clearly you care
a lot about Kirk, huh?
493
00:18:29,148 --> 00:18:30,316
- So?
494
00:18:30,417 --> 00:18:31,317
- So nothing.
495
00:18:31,351 --> 00:18:33,520
It's just--
it's just nice to see.
496
00:18:33,553 --> 00:18:37,189
Are you two in a relationship?
497
00:18:37,222 --> 00:18:38,825
- I don't care how old he is.
498
00:18:38,858 --> 00:18:40,693
There's nothing wrong
with him being older.
499
00:18:40,827 --> 00:18:42,729
- I didn't say that there was.
500
00:18:42,796 --> 00:18:44,531
- He's not like guys my age.
501
00:18:44,564 --> 00:18:46,999
He's kind and compassionate
and super smart,
502
00:18:47,132 --> 00:18:49,702
and he really believes
in our cause.
503
00:18:49,736 --> 00:18:52,639
- So how--
how did you two meet?
504
00:18:52,672 --> 00:18:54,407
- Reddit.
- Mm-hmm.
505
00:18:54,541 --> 00:18:56,509
- He wanted to learn more
about antinatalism,
506
00:18:56,576 --> 00:18:58,878
and he just went all in.
507
00:18:58,912 --> 00:19:02,615
I mean, now he believes in it
more than anyone else I know.
508
00:19:02,682 --> 00:19:05,518
- Enough to murder someone?
509
00:19:05,552 --> 00:19:07,219
[tense music]
510
00:19:07,252 --> 00:19:09,988
Because that's why
we're here, OK?
511
00:19:10,122 --> 00:19:12,991
We're investigating a murder.
512
00:19:13,091 --> 00:19:16,396
- You know he's in
the Triple Nine Society?
513
00:19:16,496 --> 00:19:18,063
That's better than Mensa.
514
00:19:18,130 --> 00:19:19,998
- Wow, that is smart.
515
00:19:20,132 --> 00:19:21,634
- And he ran track
in high school.
516
00:19:21,701 --> 00:19:24,504
He set the record for the 400
that still stands today.
517
00:19:27,172 --> 00:19:29,141
- Well, then
it's kind of amazing that
518
00:19:29,174 --> 00:19:33,580
he couldn't outrun
my detectives.
519
00:19:33,646 --> 00:19:39,352
♪ ♪
520
00:19:39,452 --> 00:19:40,453
OK.
521
00:19:40,553 --> 00:19:42,922
One of these things
is not like the other.
522
00:19:43,021 --> 00:19:44,891
- What's a 53-year-old man
doing hanging out
523
00:19:44,990 --> 00:19:45,991
with a bunch of 20-year-olds?
524
00:19:46,058 --> 00:19:48,126
- Do you really need to ask?
- Nope.
525
00:19:48,227 --> 00:19:51,096
- Mr. Kirk Young has a record
of 10 disorderly conducts
526
00:19:51,163 --> 00:19:53,065
over a span of 20 years.
527
00:19:56,903 --> 00:19:57,971
- OK.
528
00:19:58,036 --> 00:20:00,440
You, in with me.
529
00:20:00,473 --> 00:20:01,674
Go get Lauden.
530
00:20:07,045 --> 00:20:10,383
Your rap sheet, Mr. Young.
531
00:20:10,483 --> 00:20:12,184
OK.
532
00:20:12,217 --> 00:20:16,523
So we have 2003,
in front of City Hall,
533
00:20:16,556 --> 00:20:20,092
part of a group of
Heteros for Marriage Equality.
534
00:20:20,125 --> 00:20:24,931
2014, now the Westside Highway
for Black Lives Matter.
535
00:20:25,030 --> 00:20:27,000
And then in 2019,
we're back at City Hall
536
00:20:27,065 --> 00:20:28,835
for prison abolition.
537
00:20:28,935 --> 00:20:31,069
Well, you certainly
get around, don't you?
538
00:20:31,169 --> 00:20:32,872
- Look, I know I've got one
539
00:20:32,939 --> 00:20:35,475
outstanding
disorderly conduct fine.
540
00:20:35,508 --> 00:20:36,709
I'll happily pay it.
541
00:20:36,776 --> 00:20:38,578
- Yep. That's 2024.
542
00:20:38,645 --> 00:20:40,713
Right, Google headquarters.
543
00:20:40,747 --> 00:20:42,348
[scoffs]
544
00:20:42,415 --> 00:20:45,083
The movement for
technological minimalism?
545
00:20:45,217 --> 00:20:47,353
- Well, I live out
of a Winnebago,
546
00:20:47,420 --> 00:20:49,656
so I don't get to check
my PO box that often.
547
00:20:49,722 --> 00:20:51,189
- Right. Right.
548
00:20:51,223 --> 00:20:53,493
So all these other times,
549
00:20:53,560 --> 00:20:56,029
I see that you were taken
into custody without incident.
550
00:20:56,128 --> 00:20:57,864
But this time, you ran.
551
00:20:57,931 --> 00:20:59,131
Why is that?
552
00:20:59,197 --> 00:21:01,133
- I didn't realize
you were cops.
553
00:21:01,166 --> 00:21:02,602
- But Captain Curry
identified herself.
554
00:21:02,635 --> 00:21:03,836
Try again.
555
00:21:03,870 --> 00:21:06,639
- Yeah, I just thought
it was a false flag operation.
556
00:21:06,706 --> 00:21:08,875
- False flag operation.
557
00:21:08,942 --> 00:21:11,010
OK. All right.
558
00:21:11,044 --> 00:21:15,113
Mr. Young, do you wanna know
what I think?
559
00:21:15,213 --> 00:21:18,318
I don't think that
you care about activism.
560
00:21:18,418 --> 00:21:22,388
I don't think that you care
about change or progress.
561
00:21:22,488 --> 00:21:26,893
I think that
you like 'em young.
562
00:21:26,993 --> 00:21:29,862
I think that you're in it
not for the cause,
563
00:21:29,896 --> 00:21:32,230
but you're in it for the girls.
564
00:21:34,232 --> 00:21:39,339
But the good news for you is
that is not a crime.
565
00:21:40,373 --> 00:21:45,645
So as soon as Mr. Young pays
his outstanding disorderly,
566
00:21:45,745 --> 00:21:47,080
he's free to go.
567
00:21:47,112 --> 00:21:48,246
- All right.
568
00:21:51,417 --> 00:21:52,418
All right.
569
00:21:52,485 --> 00:21:55,253
Look this over,
sign on the marked spots.
570
00:22:00,093 --> 00:22:02,395
So I, uh--I just--
571
00:22:02,462 --> 00:22:03,429
I gotta ask.
572
00:22:03,463 --> 00:22:04,464
Is it true?
573
00:22:04,497 --> 00:22:07,600
She--the cute girl,
she's your girlfriend?
574
00:22:07,734 --> 00:22:09,602
- Lauden?
- Yeah.
575
00:22:09,736 --> 00:22:11,738
- Yeah. I know her.
576
00:22:11,871 --> 00:22:13,673
- Wow, seriously, man.
577
00:22:13,740 --> 00:22:15,608
Seriously, congratulations.
578
00:22:15,675 --> 00:22:17,043
- Thanks.
579
00:22:17,110 --> 00:22:18,678
She's hot.
580
00:22:20,046 --> 00:22:21,648
- Yeah, I mean, you know, I--
581
00:22:21,681 --> 00:22:24,917
I enlisted with the academy
for the--the dress blues,
582
00:22:24,951 --> 00:22:26,251
the gun, the badge, the status.
583
00:22:26,352 --> 00:22:28,521
But you, man...[scoffs]
584
00:22:28,655 --> 00:22:30,423
You got the game figured out.
You know what?
585
00:22:30,456 --> 00:22:31,891
You have to initial
these pages too.
586
00:22:31,958 --> 00:22:33,760
- Yeah.
587
00:22:33,793 --> 00:22:36,362
Well, let's just say that, uh,
588
00:22:36,396 --> 00:22:40,767
social activism attracts
a youthful passion.
589
00:22:40,800 --> 00:22:43,536
- Oh, I'm sure, yeah.
590
00:22:43,569 --> 00:22:48,408
I bet these, uh--these,
like, rebellious-type girls,
591
00:22:48,508 --> 00:22:51,176
I bet they're super spirited
in and out of the sack.
592
00:22:51,209 --> 00:22:52,679
- Oh, you'd be surprised.
593
00:22:52,745 --> 00:22:54,147
[chuckles]
594
00:22:54,212 --> 00:22:55,815
My advice?
- Yeah.
595
00:22:55,848 --> 00:22:58,885
- You need to check out
a Blue Lives Matter protest.
596
00:22:58,951 --> 00:23:00,386
Tons of badge bunnies.
597
00:23:00,486 --> 00:23:02,822
They'll be lining up
to lick your nightstick.
598
00:23:02,922 --> 00:23:04,924
- [chuckles] Oh, man. Really?
599
00:23:04,991 --> 00:23:06,125
- Yeah.
600
00:23:06,224 --> 00:23:08,561
- Which cause has
the hottest girls?
601
00:23:08,594 --> 00:23:10,963
- You know, that's--
that's a very good question.
602
00:23:11,030 --> 00:23:12,999
I wanna say it's a toss-up
603
00:23:13,066 --> 00:23:15,501
between pro-choice
and pro-life.
604
00:23:15,535 --> 00:23:18,471
[chuckling]
605
00:23:21,941 --> 00:23:23,810
- He did it.
606
00:23:23,876 --> 00:23:26,179
He killed Autumn.
607
00:23:26,211 --> 00:23:27,113
- Sorry, what?
608
00:23:27,180 --> 00:23:30,416
Who--who's Autumn?
609
00:23:30,516 --> 00:23:33,586
- Autumn was the purest person
I ever knew.
610
00:23:33,653 --> 00:23:36,389
- Mm.
- She was my TA in college.
611
00:23:36,422 --> 00:23:38,791
She introduced me
to antinatalism.
612
00:23:38,825 --> 00:23:40,793
She dedicated her life
to not hurting a soul.
613
00:23:40,827 --> 00:23:42,095
She was vegan.
614
00:23:42,161 --> 00:23:44,130
She would literally
sweep her walkway
615
00:23:44,163 --> 00:23:46,165
so that you wouldn't
step on the ants.
616
00:23:46,231 --> 00:23:48,434
- So why did Kirk kill her?
617
00:23:48,501 --> 00:23:50,169
- Because she wanted him to.
618
00:23:50,235 --> 00:23:52,105
- OK, did she tell you that?
619
00:23:52,171 --> 00:23:54,707
- No. Kirk did.
620
00:23:54,741 --> 00:23:56,642
They used to talk for hours,
all night.
621
00:23:56,776 --> 00:23:57,777
- Mm-hmm.
622
00:23:57,844 --> 00:23:59,712
- Kirk said he was like
a therapist for her.
623
00:23:59,779 --> 00:24:01,114
- Mm-hmm.
624
00:24:01,180 --> 00:24:03,149
- Autumn had anxiety
and depression,
625
00:24:03,216 --> 00:24:05,384
which makes sense.
626
00:24:05,485 --> 00:24:08,788
There's no other rational way
to react to this world.
627
00:24:08,855 --> 00:24:12,592
Kirk said that she asked him
to help her end her suffering.
628
00:24:12,692 --> 00:24:15,328
- OK, so what exactly
did Kirk do?
629
00:24:17,463 --> 00:24:19,232
- Shot her in the head
while she was asleep.
630
00:24:19,297 --> 00:24:22,168
- Were you present
when he shot her?
631
00:24:22,201 --> 00:24:23,603
- He said I couldn't handle it.
632
00:24:23,669 --> 00:24:25,204
- [sighs]
633
00:24:25,238 --> 00:24:26,439
- But he said
it was peaceful, that--
634
00:24:26,506 --> 00:24:28,708
that she didn't even know.
635
00:24:28,741 --> 00:24:30,042
Am I in trouble?
636
00:24:30,076 --> 00:24:32,078
- What did he do with the body?
637
00:24:32,211 --> 00:24:34,413
- He left it in a park
in the Bronx.
638
00:24:34,547 --> 00:24:37,016
♪ ♪
639
00:24:37,083 --> 00:24:39,418
- Lauden, have you ever
considered the possibility
640
00:24:39,485 --> 00:24:44,123
that he--
that he made up this story?
641
00:24:44,223 --> 00:24:47,960
And maybe he killed her
for his own reasons?
642
00:24:48,094 --> 00:24:51,497
♪ ♪
643
00:24:51,564 --> 00:24:53,566
- Well, one thing bugged me.
644
00:24:53,699 --> 00:24:54,834
- What?
645
00:24:56,502 --> 00:25:00,339
- If you knew someone was
coming to kill you,
646
00:25:00,373 --> 00:25:02,775
how could you ever fall asleep?
647
00:25:02,842 --> 00:25:04,443
- [sighs]
648
00:25:09,348 --> 00:25:12,185
[suspenseful music]
649
00:25:12,251 --> 00:25:19,458
♪ ♪
650
00:25:40,479 --> 00:25:42,014
- Got something.
651
00:25:42,114 --> 00:25:43,082
Frozen treat.
652
00:25:43,149 --> 00:25:49,822
♪ ♪
653
00:25:49,956 --> 00:25:51,090
- Kirk Young, get up.
654
00:25:51,157 --> 00:25:52,592
- What?
655
00:25:52,625 --> 00:25:53,993
- You're under arrest
for the murder of Autumn Diaz.
656
00:25:54,126 --> 00:25:54,994
- What are you talking about?
657
00:25:55,061 --> 00:25:56,696
- Well, we found your gun.
658
00:25:56,829 --> 00:25:59,398
We also found
a Jane Doe in the morgue
659
00:25:59,532 --> 00:26:01,801
matching Autumn's description.
660
00:26:01,834 --> 00:26:04,070
- Oh, look. I--look.
661
00:26:04,136 --> 00:26:06,205
Autumn wanted to die.
662
00:26:06,272 --> 00:26:07,341
I was helping her out.
663
00:26:07,406 --> 00:26:08,507
She wrote me a letter.
664
00:26:08,574 --> 00:26:09,508
- I don't need
to see the letter
665
00:26:09,542 --> 00:26:11,377
because I saw
the autopsy report.
666
00:26:11,510 --> 00:26:14,547
Autumn was pregnant.
667
00:26:14,580 --> 00:26:15,982
But I'm sure that
you knew that.
668
00:26:16,115 --> 00:26:17,650
I mean, how can you date
669
00:26:17,717 --> 00:26:20,386
a new, young
antinatalist girlfriend
670
00:26:20,453 --> 00:26:23,756
when your current one is
about to have your baby?
671
00:26:28,127 --> 00:26:30,196
- Let's go.
672
00:26:30,263 --> 00:26:31,731
- That's one murder solved.
673
00:26:31,864 --> 00:26:33,266
- Just not the one
we're looking for.
674
00:26:33,299 --> 00:26:35,167
His alibi checks out.
675
00:26:35,234 --> 00:26:38,738
He and Lauden were up in Beacon
when Mukherjee was killed.
676
00:26:38,804 --> 00:26:41,807
♪ ♪
677
00:26:45,411 --> 00:26:46,379
- Yeah.
678
00:26:47,514 --> 00:26:50,183
Detective Velasco,
thanks for joining us.
679
00:26:50,250 --> 00:26:53,286
I believe you know DEA
Agents Hill and Pruner already.
680
00:26:53,319 --> 00:26:54,487
- Yo, Joe.
681
00:26:54,587 --> 00:26:55,488
- Good seeing you.
682
00:26:56,623 --> 00:26:57,891
- Make yourself comfortable.
683
00:26:57,925 --> 00:26:59,392
Can you close the door
behind you?
684
00:27:00,627 --> 00:27:02,228
- Listen, Chief.
685
00:27:02,262 --> 00:27:04,230
I was stuck between
a rock and a hard place.
686
00:27:04,330 --> 00:27:05,698
I don't know
what they told you, but--
687
00:27:05,765 --> 00:27:08,601
- Detective Velasco, there's
nothing for you to worry about.
688
00:27:08,668 --> 00:27:10,905
We're just gonna have a chat.
689
00:27:11,005 --> 00:27:12,105
Share our feelings.
690
00:27:12,205 --> 00:27:14,707
See if we have the same goals
and desires.
691
00:27:14,774 --> 00:27:16,175
Easy-peasy.
692
00:27:17,510 --> 00:27:18,511
I have to be honest,
693
00:27:18,645 --> 00:27:21,247
this is one of the best
parts of my job.
694
00:27:21,347 --> 00:27:25,451
Helping everyone achieve
their mutual goals.
695
00:27:25,552 --> 00:27:26,586
So thank you.
696
00:27:26,653 --> 00:27:29,188
You've actually made my day.
697
00:27:29,200 --> 00:27:30,500
The door.
698
00:27:38,466 --> 00:27:40,068
- Hey, any word on
Mukherjee's ex-husband?
699
00:27:40,802 --> 00:27:42,537
- Chris Clemente's
plumbing auger
700
00:27:42,571 --> 00:27:43,805
was completely clean.
701
00:27:43,906 --> 00:27:45,975
No blood, skin,
no trace of any chemical
702
00:27:46,008 --> 00:27:47,208
that would have been
used to clean it.
703
00:27:47,275 --> 00:27:48,877
- Plus the spiral pattern
doesn't quite match
704
00:27:48,978 --> 00:27:50,312
the one on
Dr. Mukherjee's throat.
705
00:27:50,378 --> 00:27:52,113
- TARU unlocked
Mukherjee's phone.
706
00:27:52,180 --> 00:27:53,448
- Anything?
707
00:27:53,515 --> 00:27:55,450
- Well, there's certainly
an oddity in her calendar.
708
00:27:55,517 --> 00:27:57,419
She was scheduled
to meet her divorce lawyer
709
00:27:57,485 --> 00:27:58,687
the same day
that she was killed.
710
00:27:58,720 --> 00:27:59,688
- What's weird about that?
711
00:27:59,721 --> 00:28:01,089
- Well, it wasn't Mark Olson.
712
00:28:01,122 --> 00:28:03,425
Someone named Lindsey Kruger.
713
00:28:03,491 --> 00:28:05,827
- She has a second
divorce lawyer?
714
00:28:08,763 --> 00:28:11,199
- I had a preliminary phone
call with Dr. Mukherjee.
715
00:28:11,299 --> 00:28:12,701
When she no-showed our meeting,
716
00:28:12,734 --> 00:28:15,071
I assumed she just had
a change of heart.
717
00:28:15,103 --> 00:28:16,605
- About what?
718
00:28:16,705 --> 00:28:18,106
- Hiring me.
719
00:28:18,206 --> 00:28:19,541
- Were you aware
she was already working
720
00:28:19,574 --> 00:28:21,209
with another lawyer?
721
00:28:21,309 --> 00:28:23,211
- Very much so,
but Dr. Mukherjee was ready
722
00:28:23,311 --> 00:28:25,180
to settle and move on
with her life.
723
00:28:25,280 --> 00:28:28,084
- Well, couldn't
Mark Olson do that?
724
00:28:28,149 --> 00:28:30,585
- Do you know what
banging and billing is?
725
00:28:30,685 --> 00:28:33,622
- Yeah, when a lawyer drags out
a case to bill more hours.
726
00:28:33,655 --> 00:28:35,223
- And in a divorce,
the way to do that
727
00:28:35,256 --> 00:28:37,559
is to advocate an extremely
adversarial approach
728
00:28:37,692 --> 00:28:39,494
to keep the meter running.
729
00:28:39,527 --> 00:28:42,464
- So you're saying Olson was
the one refusing to settle?
730
00:28:42,530 --> 00:28:45,333
[tense music]
731
00:28:45,400 --> 00:28:48,336
♪ ♪
732
00:28:48,436 --> 00:28:51,107
- Who the hell are you?
733
00:28:51,172 --> 00:28:52,507
- Alec Henry.
734
00:28:52,574 --> 00:28:54,843
The Henry in
Stafford Spitz Henry.
735
00:28:54,876 --> 00:28:56,478
And yourselves?
736
00:28:56,544 --> 00:28:58,213
- You wanna explain
why Mark Olson
737
00:28:58,279 --> 00:28:59,848
was in your office
the other day?
738
00:28:59,881 --> 00:29:01,050
- Oh, yeah.
739
00:29:01,182 --> 00:29:03,351
I let Marky use the space
from time to time.
740
00:29:03,418 --> 00:29:05,687
Professional courtesy.
741
00:29:05,754 --> 00:29:07,455
- He doesn't have an office?
742
00:29:07,522 --> 00:29:09,858
- Honestly, his new digs
are a hellhole.
743
00:29:09,959 --> 00:29:12,594
♪ ♪
744
00:29:12,661 --> 00:29:14,295
- So the guy's office...
- The real one.
745
00:29:14,362 --> 00:29:17,265
- Is a literal block from where
Mukherjee's body was found.
746
00:29:17,332 --> 00:29:20,201
- Financial records show
multiple unpaid credit cards
747
00:29:20,268 --> 00:29:23,505
and a townhouse in Park Slope
that was foreclosed on.
748
00:29:23,605 --> 00:29:25,840
- So we're really aiming
at a lawyer
749
00:29:25,908 --> 00:29:27,009
for the murder
of his own client?
750
00:29:27,109 --> 00:29:29,844
- Look, at the very least,
he had no problems
751
00:29:29,945 --> 00:29:31,212
misleading the detectives
752
00:29:31,246 --> 00:29:33,181
who were looking
into his client's death.
753
00:29:33,214 --> 00:29:34,549
- We need a background on him,
754
00:29:34,616 --> 00:29:36,718
and we don't wanna raise
any alarms, you know?
755
00:29:36,851 --> 00:29:38,020
- Yeah, I know.
756
00:29:38,087 --> 00:29:39,421
- Look, just because
he's a lawyer
757
00:29:39,454 --> 00:29:43,025
doesn't make him as morally
upstanding as you are.
758
00:29:43,092 --> 00:29:44,726
- OK, let me do some digging.
759
00:29:44,826 --> 00:29:46,194
I'll see what I can find out.
760
00:29:48,730 --> 00:29:51,800
- Olson used to be
the boogeyman in these halls.
761
00:29:51,833 --> 00:29:54,402
Nowadays, half the time
he doesn't even show up.
762
00:29:54,502 --> 00:29:55,870
- What happened to him?
763
00:29:55,971 --> 00:29:57,639
- His nose got redder.
764
00:29:57,706 --> 00:30:00,176
It's just a theory, but I think
he fell off the wagon
765
00:30:00,241 --> 00:30:01,743
and took every bottle
of Macallan with him
766
00:30:01,843 --> 00:30:04,180
on the way down.
767
00:30:04,245 --> 00:30:05,413
- Thanks for meeting me, Judge.
768
00:30:05,447 --> 00:30:07,183
What could you tell me
about the Mukherjee case?
769
00:30:07,215 --> 00:30:08,817
- Delay after delay.
770
00:30:08,883 --> 00:30:10,318
And all because of Olson.
771
00:30:10,385 --> 00:30:12,721
Talk about incompetence.
772
00:30:12,787 --> 00:30:15,057
I told him I was on the verge
of sanctioning him.
773
00:30:15,124 --> 00:30:17,193
Plus I suggested
that poor woman find
774
00:30:17,258 --> 00:30:19,260
someone else to represent her.
775
00:30:19,327 --> 00:30:20,428
And to think five years ago
776
00:30:20,495 --> 00:30:22,497
I used Olson
for my own divorce.
777
00:30:24,100 --> 00:30:25,567
- Thanks, Judge.
- What's the matter?
778
00:30:25,633 --> 00:30:27,569
What did Olson do?
- I can't tell you that.
779
00:30:31,207 --> 00:30:33,209
This guy's credibility
is in the toilet,
780
00:30:33,274 --> 00:30:34,642
but it gets so much
worse than that.
781
00:30:34,709 --> 00:30:36,845
He put $100,000 lien
on Mukherjee's property
782
00:30:36,878 --> 00:30:38,180
for bogus unpaid legal bills.
783
00:30:38,279 --> 00:30:40,082
- And when her estate is sold?
784
00:30:40,182 --> 00:30:41,951
- He gets a six-figure payday.
- OK.
785
00:30:42,051 --> 00:30:43,418
I think it's time
for a warrant.
786
00:30:43,485 --> 00:30:45,787
- Well, you hate to see it.
787
00:30:45,820 --> 00:30:47,288
- Captain?
788
00:30:47,355 --> 00:30:48,690
Can I have a word?
789
00:30:48,757 --> 00:30:49,724
- Yeah.
790
00:30:55,463 --> 00:30:56,932
All right, out with it.
791
00:30:58,934 --> 00:31:01,703
- The DEA asked the chief
of Ds if they can have me.
792
00:31:01,770 --> 00:31:02,537
- OK.
793
00:31:02,604 --> 00:31:04,739
To--to do more undercover work?
794
00:31:04,806 --> 00:31:07,143
- Yeah.
795
00:31:07,209 --> 00:31:09,677
But in San Diego.
796
00:31:09,811 --> 00:31:12,781
- In San Diego?
797
00:31:12,847 --> 00:31:14,016
[chuckles]
798
00:31:14,049 --> 00:31:15,717
- Chief thinks is a good idea.
799
00:31:15,750 --> 00:31:17,219
- What do you think?
800
00:31:17,253 --> 00:31:18,653
- Me?
801
00:31:18,753 --> 00:31:21,090
- Yeah. You.
802
00:31:21,123 --> 00:31:23,525
- I mean, I don't like the way
they went over our heads--
803
00:31:23,658 --> 00:31:24,960
- But?
804
00:31:27,263 --> 00:31:29,864
- This guy they're after,
he's a bad dude.
805
00:31:29,965 --> 00:31:31,733
He runs packs in Tijuana.
806
00:31:31,866 --> 00:31:33,135
He just murdered a witness
807
00:31:33,202 --> 00:31:34,736
that was gonna testify
against him,
808
00:31:34,769 --> 00:31:36,771
along with her husband
and her kids.
809
00:31:40,042 --> 00:31:41,076
- Well, that sounds like
810
00:31:41,110 --> 00:31:42,178
somebody needs
to take him down.
811
00:31:42,244 --> 00:31:43,878
- I know.
812
00:31:43,946 --> 00:31:46,347
[soft music]
813
00:31:46,381 --> 00:31:50,219
With Fin out,
I don't wanna be the one
814
00:31:50,286 --> 00:31:51,519
who leaves you empty-handed.
815
00:31:51,586 --> 00:31:53,788
♪ ♪
816
00:31:53,888 --> 00:31:58,194
- Velasco, I haven't stayed
with SVU out of loyalty.
817
00:31:58,294 --> 00:32:01,563
I would never expect
anyone to do that.
818
00:32:01,629 --> 00:32:05,100
I'm here because
I think that it's the place
819
00:32:05,167 --> 00:32:08,971
that I can do the most good.
820
00:32:09,038 --> 00:32:12,807
You need to be where
you can do the most good.
821
00:32:15,144 --> 00:32:17,545
- [sighs]
822
00:32:19,581 --> 00:32:23,585
I gotta tell you,
this last job I did for them,
823
00:32:23,651 --> 00:32:25,620
I didn't sleep for four nights.
824
00:32:25,753 --> 00:32:29,390
I--I was up,
and I wasn't scared.
825
00:32:29,457 --> 00:32:30,658
It was just like--
826
00:32:30,725 --> 00:32:31,927
I was buzzed.
827
00:32:31,994 --> 00:32:33,728
You know, I was excited.
828
00:32:37,199 --> 00:32:39,935
- Well, then you better
get some rest,
829
00:32:40,035 --> 00:32:42,004
because I don't think you're
gonna get a whole lot of it
830
00:32:42,071 --> 00:32:44,073
on the West Coast.
831
00:32:44,173 --> 00:32:51,146
♪ ♪
832
00:33:08,130 --> 00:33:09,797
[knocking on door]
833
00:33:09,932 --> 00:33:11,367
[dramatic music]
834
00:33:11,466 --> 00:33:13,202
- Mark Olson,
we have a warrant
835
00:33:13,269 --> 00:33:14,336
to search your office.
836
00:33:14,435 --> 00:33:15,670
- Boys, what is this?
837
00:33:15,703 --> 00:33:16,906
All right.
838
00:33:17,006 --> 00:33:18,773
Come on, boys.
839
00:33:18,840 --> 00:33:21,676
Is this necessary?
840
00:33:21,743 --> 00:33:24,712
[clattering]
841
00:33:24,779 --> 00:33:31,753
♪ ♪
842
00:33:35,324 --> 00:33:37,159
- Bingo.
843
00:33:37,226 --> 00:33:38,928
- [sighs]
844
00:33:39,061 --> 00:33:40,561
- Bruno.
845
00:33:43,399 --> 00:33:47,169
I bet this particular
spiral pattern's a match.
846
00:33:47,236 --> 00:33:48,670
♪ ♪
847
00:33:48,736 --> 00:33:49,871
- All right, boys, let's talk.
848
00:33:49,939 --> 00:33:51,106
- Sure.
849
00:33:51,173 --> 00:33:53,608
Well, you know you have
the right to remain silent.
850
00:33:53,641 --> 00:33:55,510
And anything you say
can and will be
851
00:33:55,576 --> 00:33:57,046
used against you
in a court of law.
852
00:33:57,112 --> 00:33:58,446
- [sighs]
853
00:34:02,518 --> 00:34:04,520
- A lawyer killing
his own client.
854
00:34:05,454 --> 00:34:07,858
Just when I think that
I've seen everything,
855
00:34:07,958 --> 00:34:09,760
the world proves me wrong.
856
00:34:12,595 --> 00:34:14,663
Are you OK?
857
00:34:14,798 --> 00:34:16,665
- How do you feel when you
have to take down a dirty cop?
858
00:34:18,135 --> 00:34:19,535
- The worst.
859
00:34:19,635 --> 00:34:23,240
- Bust your ass to get through
law school, pass the bar.
860
00:34:23,305 --> 00:34:25,041
Do all this work so you--what,
861
00:34:25,175 --> 00:34:28,011
you can take advantage
of somebody?
862
00:34:28,111 --> 00:34:29,578
- Initial tests came back.
863
00:34:29,612 --> 00:34:31,280
The auger we found
in the office
864
00:34:31,313 --> 00:34:32,581
was cleaned with bleach.
865
00:34:32,648 --> 00:34:34,450
So we can't prove
it's the actual murder weapon.
866
00:34:34,583 --> 00:34:36,485
- OK.
- But the spiral pattern
867
00:34:36,552 --> 00:34:38,221
lines up with the bruising
on Mukherjee's throat.
868
00:34:38,320 --> 00:34:39,790
- OK, got it.
869
00:34:39,823 --> 00:34:41,124
- How you gonna play
this interrogation?
870
00:34:41,224 --> 00:34:42,826
- Not an interrogation.
871
00:34:42,926 --> 00:34:44,360
It's a trial.
872
00:34:50,267 --> 00:34:51,968
- Sonny.
873
00:34:52,102 --> 00:34:53,335
You know I used to work
for the, uh,
874
00:34:53,435 --> 00:34:55,504
Staten Island
DA's office, yeah?
875
00:34:55,571 --> 00:34:57,007
Jimmy Silverberg's
a good friend of mine.
876
00:34:57,140 --> 00:34:59,209
- Oh, yeah?
877
00:34:59,276 --> 00:35:01,577
And you're certain
you don't want a lawyer?
878
00:35:03,445 --> 00:35:04,313
- Want a lawyer?
879
00:35:04,380 --> 00:35:05,882
I--I am a lawyer.
880
00:35:05,982 --> 00:35:07,818
- Good. Sit down.
881
00:35:07,951 --> 00:35:12,688
'Cause, uh, I need some advice,
lawyer to lawyer.
882
00:35:12,756 --> 00:35:14,291
I'm gonna present
my case to you,
883
00:35:14,390 --> 00:35:16,259
and I want you to tell me
884
00:35:16,358 --> 00:35:18,527
if you think I got
a shot at a conviction.
885
00:35:18,661 --> 00:35:20,096
- You're gonna show me
your evidence?
886
00:35:21,597 --> 00:35:22,431
OK, sure.
887
00:35:22,464 --> 00:35:23,599
I'll play along.
888
00:35:23,666 --> 00:35:25,068
- All right.
889
00:35:25,101 --> 00:35:28,138
So the defendant, uh,
890
00:35:28,205 --> 00:35:30,372
this guy used to be
a star in his field,
891
00:35:30,406 --> 00:35:32,474
but, uh, he caught some
bad breaks at work,
892
00:35:32,508 --> 00:35:34,144
went through a divorce.
893
00:35:34,211 --> 00:35:36,179
Yeah, he fell on hard times.
894
00:35:36,213 --> 00:35:37,214
- So he's human.
895
00:35:37,247 --> 00:35:38,315
Aren't we all?
- Yeah.
896
00:35:38,380 --> 00:35:40,817
So he turns to drugs.
897
00:35:40,884 --> 00:35:44,187
We found cocaine in his office
and his apartment,
898
00:35:44,287 --> 00:35:45,621
which we just searched.
899
00:35:45,654 --> 00:35:46,488
- Come on.
900
00:35:46,522 --> 00:35:47,858
It's New York City.
901
00:35:47,891 --> 00:35:49,692
You can find traces of powder
literally anywhere.
902
00:35:49,826 --> 00:35:51,527
- Yeah, well,
the drugs for this guy,
903
00:35:51,594 --> 00:35:53,230
they just make his work
suffer even more,
904
00:35:53,362 --> 00:35:54,998
so that's a catch-22,
905
00:35:55,065 --> 00:35:57,834
because now he needs more money
to pay for the--the drugs.
906
00:35:57,934 --> 00:36:01,271
So what he does is
he starts delaying cases,
907
00:36:01,338 --> 00:36:03,572
either because
he's too busy getting high
908
00:36:03,639 --> 00:36:05,208
or because he needs
to get as much money as he can
909
00:36:05,242 --> 00:36:06,743
from his clients.
910
00:36:07,978 --> 00:36:11,614
- I'd heard such big things
about you, Sonny.
911
00:36:11,748 --> 00:36:14,483
But what you're doing right now
is performative slander.
912
00:36:14,550 --> 00:36:15,986
I don't see relevance.
913
00:36:16,119 --> 00:36:17,187
I don't see substance.
914
00:36:17,287 --> 00:36:19,521
- The victim--
915
00:36:19,588 --> 00:36:23,827
the victim, who--
who trusted the defendant,
916
00:36:23,860 --> 00:36:25,829
her lawyer,
917
00:36:25,862 --> 00:36:28,497
she wanted to settle
her divorce.
918
00:36:30,333 --> 00:36:33,435
But that was a big problem
for the defendant,
919
00:36:33,535 --> 00:36:35,604
because he needed her money.
920
00:36:35,671 --> 00:36:38,742
And even worse, if she were
to switch to another lawyer,
921
00:36:38,775 --> 00:36:40,609
then his malfeasance
would be uncovered,
922
00:36:40,710 --> 00:36:42,312
and he was gonna lose
his license.
923
00:36:42,379 --> 00:36:44,014
And the defendant,
he couldn't let that happen.
924
00:36:44,047 --> 00:36:45,547
So you know what he does?
925
00:36:45,648 --> 00:36:48,752
He sees a protest outside
the victim's fertility clinic.
926
00:36:48,818 --> 00:36:50,153
He goes, there.
927
00:36:50,186 --> 00:36:52,923
There's some suckers to frame.
928
00:36:53,056 --> 00:36:57,260
And he googles--googles--
how to make a bomb.
929
00:36:57,327 --> 00:36:58,460
But this guy, I'm telling you,
930
00:36:58,560 --> 00:37:00,496
nothing ever goes
this guy's way.
931
00:37:00,562 --> 00:37:04,034
When that doesn't work out,
he goes to plan B--
932
00:37:04,067 --> 00:37:05,701
frame the jealous husband.
933
00:37:07,203 --> 00:37:09,973
- Establishing method, motive.
934
00:37:10,040 --> 00:37:11,975
Fair enough.
935
00:37:12,075 --> 00:37:16,012
But Sonny, a good story is
not the same as a good case.
936
00:37:16,079 --> 00:37:18,081
- We retrieved the murder
weapon from your office,
937
00:37:18,214 --> 00:37:20,884
and it matches the bruises
on the victim's neck.
938
00:37:20,951 --> 00:37:23,920
- You're referring
to a common household tool?
939
00:37:25,889 --> 00:37:27,991
You know what, let me pose
some questions of my own.
940
00:37:28,024 --> 00:37:29,192
Yeah?
941
00:37:29,259 --> 00:37:31,394
You mind?
942
00:37:31,428 --> 00:37:33,096
Isn't it true that
your detectives first
943
00:37:33,196 --> 00:37:34,496
looked into a Chris Clemente?
944
00:37:34,630 --> 00:37:36,266
- Oh, you gotta be kidding me.
945
00:37:36,399 --> 00:37:37,466
- The husband
who was trying to get
946
00:37:37,499 --> 00:37:38,969
more money out of the victim.
947
00:37:39,102 --> 00:37:41,738
Why exactly was he ruled out?
948
00:37:41,771 --> 00:37:44,640
And then did they interrogate
a group of French extremists
949
00:37:44,774 --> 00:37:47,543
who actually did
threaten the victim?
950
00:37:47,576 --> 00:37:50,612
Your Honor, I think
what we have here is
951
00:37:50,679 --> 00:37:53,049
a fishing expedition
by a department
952
00:37:53,116 --> 00:37:57,053
who is clearly trying
to keep their stats up,
953
00:37:57,087 --> 00:37:58,822
is what I would say.
954
00:37:59,823 --> 00:38:02,359
Easy to understand and honest.
955
00:38:02,392 --> 00:38:05,627
But, you know, what do I know?
956
00:38:10,967 --> 00:38:14,037
[tense music]
957
00:38:14,137 --> 00:38:15,637
What you got?
958
00:38:15,772 --> 00:38:17,340
♪ ♪
959
00:38:17,374 --> 00:38:18,808
Come on, don't do--
960
00:38:18,875 --> 00:38:20,977
don't do this
dog and pony show with me.
961
00:38:21,044 --> 00:38:28,051
♪ ♪
962
00:38:31,187 --> 00:38:33,123
- [sighs]
963
00:38:37,994 --> 00:38:40,662
You messed up.
964
00:38:40,797 --> 00:38:41,865
You cleaned the auger.
965
00:38:41,998 --> 00:38:44,666
You even cleaned
the couch in your office.
966
00:38:44,801 --> 00:38:48,872
But as in court, such in life,
you got no follow-through.
967
00:38:48,972 --> 00:38:54,477
We found stains inside
the couch cushions.
968
00:38:54,511 --> 00:38:58,815
And those stains just tested
positive for Mukherjee's blood.
969
00:39:01,184 --> 00:39:02,618
You washed the sleeve covers,
970
00:39:02,719 --> 00:39:04,421
but you didn't bother
about the cushions.
971
00:39:04,487 --> 00:39:06,489
And that, that fits every story
972
00:39:06,655 --> 00:39:08,725
that I've heard about you
like a glove.
973
00:39:08,858 --> 00:39:13,562
Too lazy to do the job in full.
974
00:39:13,595 --> 00:39:15,231
Sound about right, counselor?
975
00:39:15,365 --> 00:39:22,338
♪ ♪
976
00:39:30,612 --> 00:39:33,917
- OK, lawyer to lawyer,
977
00:39:33,983 --> 00:39:35,584
let's cut a deal.
978
00:39:43,426 --> 00:39:44,527
- [chuckles]
979
00:39:44,660 --> 00:39:46,496
I don't recall
inviting you over here
980
00:39:46,529 --> 00:39:48,264
for my "Love Island"
watch party.
981
00:39:51,667 --> 00:39:53,736
- How's PT going?
982
00:39:53,770 --> 00:39:55,805
- What, you came here
to nurse me?
983
00:39:55,839 --> 00:39:58,875
At least my last girl was
clean-shaven.
984
00:40:02,979 --> 00:40:05,215
[groans]
985
00:40:05,248 --> 00:40:07,016
- You know, I was thinking
about that time
986
00:40:07,050 --> 00:40:09,285
that we talked about
how you and I
987
00:40:09,352 --> 00:40:12,355
both did, like, bad things,
988
00:40:12,422 --> 00:40:14,224
and we try
to balance out the scales.
989
00:40:14,290 --> 00:40:16,025
- Mm-hmm.
990
00:40:18,394 --> 00:40:21,965
- Well, I realized something.
991
00:40:22,031 --> 00:40:26,536
I realized that when I'm in it,
when I'm doing the job,
992
00:40:26,603 --> 00:40:29,671
I don't think about
the scale anymore.
993
00:40:29,772 --> 00:40:32,575
Like, I don't think
about myself at all.
994
00:40:32,641 --> 00:40:34,210
[soft music]
995
00:40:34,277 --> 00:40:35,512
- You going somewhere?
996
00:40:35,578 --> 00:40:38,748
♪ ♪
997
00:40:38,815 --> 00:40:42,218
- I just wanna say
thank you for everything.
998
00:40:42,285 --> 00:40:45,989
- Velasco, you don't
have to say a word.
999
00:40:46,055 --> 00:40:48,258
I already know.
1000
00:40:48,324 --> 00:40:55,331
♪ ♪
1001
00:41:08,677 --> 00:41:11,214
[dramatic music]
1002
00:41:11,481 --> 00:41:18,421
♪ ♪
1003
00:41:37,707 --> 00:41:40,910
[wolf howls]
66026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.