Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,577 --> 00:00:38,247
Ich besinge, was ich sehe.
Nichts schieb ich hinaus.
2
00:00:38,664 --> 00:00:42,334
Hier bin ich, sage ich zum Chaos,
dein Sklave. Es antwortet: "Sehr gut".
3
00:00:42,751 --> 00:00:45,087
Wofür, sagte ich.
4
00:00:45,504 --> 00:00:51,051
Endlich bin ich frei: Wozu Zärtlichkeit,
da Trunkenheit von mir Besitz ergriff?
5
00:00:51,468 --> 00:00:55,764
Ich bin bereit, die Züge
sind schon fort, die Bremsen kaputt.
6
00:00:56,181 --> 00:00:59,309
Ich kann nicht dagegen an!
Süßer Bacchus, nimm mich mit...
7
00:00:59,726 --> 00:01:02,688
Die Bremsen sind kaputt! Die Bremsen!
8
00:01:03,105 --> 00:01:06,733
Ich hab's verstanden!
- Nein, sie sind wirklich kaputt!
9
00:01:07,150 --> 00:01:10,195
Hast du nicht ein Gedicht vorgetragen?
Brems!
10
00:01:34,803 --> 00:01:36,763
Der König kommt!
11
00:01:40,559 --> 00:01:43,103
Bieg ab, da sind ein Haufen Leute!
Geradeaus!
12
00:01:44,855 --> 00:01:49,067
Weg da!
Wir haben keine Bremsen! Weg! Weg!
13
00:01:49,735 --> 00:01:51,361
Weg!
- Es lebe der König!
14
00:02:01,121 --> 00:02:05,000
DAS LEBEN IST SCHÖN
15
00:02:15,802 --> 00:02:19,848
Mach einen Spaziergang,
sonst kommen wir nie an!
16
00:02:20,265 --> 00:02:23,352
Hier, die Schraube. Willst du sie?
- Ja, gib sie mir, danke.
17
00:02:23,769 --> 00:02:27,272
Und was gebe ich dir jetzt?
- Nichts, nur 10 Minuten.
18
00:02:27,689 --> 00:02:31,193
Gut, ich lass dich allein.
- Sonst kommen wir um Mitternacht an.
19
00:02:31,610 --> 00:02:35,155
Willst du die Schraube noch?
- Nein, lass mich 5 Minuten allein.
20
00:02:35,572 --> 00:02:39,034
Dann lasse ich dich allein.
- Genau. Sehr gut.
21
00:02:45,248 --> 00:02:47,334
Ist das heiß!
22
00:02:47,751 --> 00:02:49,878
Soll ich dir die Schraube zuwerfen?
23
00:02:50,295 --> 00:02:54,174
Nein, lass mich 10 Minuten allein!
24
00:02:54,841 --> 00:02:56,551
Ich gehe mir die Hände waschen.
25
00:03:03,975 --> 00:03:07,479
Oh, schönes Kind! Wie geht's?
26
00:03:07,896 --> 00:03:11,274
Was für schöne Sachen!
Hat deine Mutter die dorthin gelegt?
27
00:03:11,692 --> 00:03:16,279
Nein, die junge Herrin. - Sie mal an!
Ist das ein Markt? Wunderschön!
28
00:03:16,697 --> 00:03:19,700
Was kostet das? Wie alt bist du?
Wo ist deine Mama?
29
00:03:20,117 --> 00:03:22,452
Ich frage zu viel. Wie heißt du?
- Eleonora.
30
00:03:22,869 --> 00:03:26,415
Sehr angenehm, Prinz Guido.
- Prinz?
31
00:03:26,832 --> 00:03:29,668
Ich bin ein Prinz.
Das gehört alles mir.
32
00:03:30,085 --> 00:03:32,796
Hier beginnt das Fürstentum.
33
00:03:33,213 --> 00:03:35,757
Diesen Ort nenne ich Addis Abeba.
34
00:03:36,174 --> 00:03:38,593
Weg mit den Kühen, nur noch Kamele!
35
00:03:39,010 --> 00:03:42,431
Weg mit den Hühnern, nur noch Strauße!
- Strauße und Kamele?
36
00:03:42,848 --> 00:03:47,394
Und Nilpferde. Ciao, ich habe noch
eine Verabredung mit der Prinzessin.
37
00:03:47,811 --> 00:03:50,105
Wann?
- Jetzt.
38
00:03:54,693 --> 00:03:58,822
Guten Tag, Prinzessin.
- O Gott, fast wäre ich gestorben!
39
00:03:59,239 --> 00:04:03,326
Habe ich Sie verletzt? - Nein!
Verlassen Sie das Haus immer so?
40
00:04:03,744 --> 00:04:08,165
Ich wollte ein Wespennest ausräuchern,
aber ich wurde gestochen. - Gestochen?
41
00:04:08,582 --> 00:04:10,917
Sie erlauben. Stillhalten!
42
00:04:12,169 --> 00:04:14,296
Wespendgift ist sehr gefährlich!
43
00:04:14,713 --> 00:04:17,507
Man muss es raussaugen!
Dauert mindestens eine halbe Stunde!
44
00:04:17,924 --> 00:04:21,136
So, es ist vorbei. Danke.
- Ja.
45
00:04:22,429 --> 00:04:24,848
Wurden Sie sonst noch gestochen?
- Nein.
46
00:04:25,265 --> 00:04:28,435
Was für ein wunderbarer Ort!
Die Tauben fliegen,
47
00:04:28,852 --> 00:04:30,979
Frauen fallen vom Himmel. Ich bleibe!
48
00:04:31,396 --> 00:04:35,025
Alles gehört ihm! Er will Kamele
und Strauße holen! Er ist ein Prinz!
49
00:04:35,484 --> 00:04:40,322
Genau! Prinz Guido.
Zu Ihren Diensten, Prinzessin.
50
00:04:40,864 --> 00:04:44,409
Ich komme! Gut, dann auf Wiedersehen.
51
00:04:44,826 --> 00:04:47,579
Wie kann ich Ihnen danken?
- Nicht nötig.
52
00:04:47,996 --> 00:04:50,499
Ich nehme ein paar Eier mit,
53
00:04:50,916 --> 00:04:53,710
um ein Omelett
für meinen Knappen zu machen.
54
00:04:54,127 --> 00:04:57,297
Nehmen Sie. Es gehört alles Ihnen.
- Danke.
55
00:04:57,714 --> 00:05:00,926
Ich nehme 2... 6,
für ein schönes Omelett.
56
00:05:01,343 --> 00:05:03,053
Wiedersehen, Eleonora.
57
00:05:03,470 --> 00:05:05,972
Meine Verehrung, Prinzessin.
58
00:05:08,892 --> 00:05:12,729
Ich komme, Nuvolari!
Heute Abend gibt es Omelett!
59
00:05:13,146 --> 00:05:16,441
Nur Strauße und Kamele hier!
60
00:05:23,865 --> 00:05:27,744
Wo ist das Haus?
- Fahr hier links! Wir sind fast da!
61
00:05:28,703 --> 00:05:32,916
Und dein Onkel schläft bei uns?
- Der lebt seit über 30 Jahren im Hotel!
62
00:05:33,333 --> 00:05:37,838
Das Haus leiht er uns. Es ist
sein Lager, da stopft er alles rein.
63
00:05:38,255 --> 00:05:41,049
Da ist es! Langsam!
Das ist sein Pferd Robin Hood.
64
00:05:41,466 --> 00:05:43,468
Die Kalesche meines Onkels!
65
00:05:43,885 --> 00:05:46,179
Und das ist sein Haus! Gehen wir.
66
00:05:46,596 --> 00:05:49,015
Gehen wir! Wir sind spät dran!
67
00:05:49,432 --> 00:05:51,351
Wir hatten eine Panne!
68
00:05:57,566 --> 00:05:59,150
Onkel! Onkel!
69
00:05:59,568 --> 00:06:02,362
Aber Onkel! Was ist?
70
00:06:04,364 --> 00:06:07,033
Barbaren!
- Was ist passiert? - Nichts. Barbaren!
71
00:06:07,450 --> 00:06:11,496
Warum hast du nicht geschrien?
- Schweigen ist der größte Schrei.
72
00:06:11,913 --> 00:06:14,499
Ist das dein Dichterfreund?
- Ferruccio.
73
00:06:14,916 --> 00:06:17,377
Ich bin auch Polsterer.
- Sehr gut.
74
00:06:17,794 --> 00:06:21,715
Macht es euch gemütlich in diesem Lager.
Hier liegt lauter Plunder.
75
00:06:22,132 --> 00:06:24,593
Diese Leidenschaft ist auch Plunder!
76
00:06:25,010 --> 00:06:28,638
Wozu braucht man das alles?
- Bleibt, solange ihr wollt.
77
00:06:29,055 --> 00:06:31,182
Aber der Kellnerberuf ist nicht einfach.
78
00:06:31,600 --> 00:06:34,227
Das Bett.
Angeblich hat Garibaldi drin geschlafen.
79
00:06:34,644 --> 00:06:37,689
Nichts ist wichtiger als der Überfluss.
Barbaren!
80
00:06:38,106 --> 00:06:41,902
Das Rathaus ist in der Via Sestanl.
Du kannst morgen hingehen.
81
00:06:42,319 --> 00:06:45,030
Das Bad
mit der Erfindung des Monsieur Bidet.
82
00:06:45,447 --> 00:06:49,701
Die Bücher. Mit der Biographie
von Petrarca, geschrieben von Paolino.
83
00:06:50,118 --> 00:06:54,539
Da ist die Küche, das ist ein Veloziped,
auch Fahrrad genannt.
84
00:06:54,956 --> 00:06:59,419
Ich muss ins Hotel. Es gibt nur
einen Schlüssel. Verliert ihn nicht.
85
00:07:00,003 --> 00:07:02,464
Schön, dich zu sehen!
86
00:07:02,881 --> 00:07:04,507
Robin Hood, ich komme!
87
00:07:07,719 --> 00:07:09,471
Was für ein Onkel.
88
00:07:11,264 --> 00:07:14,309
Schau dir das an! Ferruccio!
Ich hab's dir gesagt!
89
00:07:14,726 --> 00:07:19,064
Wir sind in der Stadt! Hier kann man
alles machen! Wir sind frei!
90
00:07:19,481 --> 00:07:23,777
Du kannst alles tun, wozu du Lust hast!
Willst du dich austoben? Dann schrei!
91
00:07:27,072 --> 00:07:29,574
Hör auf! Wir sind in der Stadt!
92
00:07:29,991 --> 00:07:32,243
Im Dorf kannst du so was machen!
- Was ist?
93
00:07:32,661 --> 00:07:35,455
Du schreist rum!
Das tut man nicht mitten in der Stadt!
94
00:07:35,872 --> 00:07:37,874
Maria! Der Schlüssel!
95
00:07:44,339 --> 00:07:47,801
Wenn du dir die Gedichte
aus dem Kopf schlagen würdest,
96
00:07:48,218 --> 00:07:51,346
wäre dein Vater glücklich,
und du würdest mehr verdienen als er.
97
00:07:51,763 --> 00:07:55,892
Sehr gut, Oreste. Das sage ich auch!
Du musst vernünftig werden.
98
00:07:56,309 --> 00:07:58,687
Was für ein schöner Hut! Steht er mir?
- Ja.
99
00:07:59,104 --> 00:08:01,398
Steht er mir?
- Ja, aber er gehört mir.
100
00:08:01,815 --> 00:08:05,986
Wann fange ich an zu arbeiten?
- Sofort, du bist sowieso spät dran.
101
00:08:06,403 --> 00:08:09,739
Bring den Sessel zur Werkstatt!
- Den?
102
00:08:10,156 --> 00:08:13,326
Den da! Und pass ja gut auf!
103
00:08:13,743 --> 00:08:17,747
Gut, ich gehe aufs Rathaus. Wiedersehen.
- Wiedersehen, und...
104
00:08:18,164 --> 00:08:21,835
benehmt euch anständig,
denn die Zeiten sind schlimm.
105
00:08:22,252 --> 00:08:25,672
Wirklich schlimm!
- Sie sind schlimm.
106
00:08:26,089 --> 00:08:28,842
Aber wieso? Sie meinen... politisch?
107
00:08:29,259 --> 00:08:32,429
Benito! Adolf! Seid brav!
108
00:08:32,971 --> 00:08:35,056
Was sagten Sie?
109
00:08:35,724 --> 00:08:38,685
Nein, ich sagte... Wie geht's so?
110
00:08:39,102 --> 00:08:41,104
Dann auf Wiedersehen.
- Gut.
111
00:08:41,521 --> 00:08:45,734
Pass auf! Du brichst den Fuß ab!
- Auf Wiedersehen.
112
00:08:46,151 --> 00:08:47,902
Wiedersehen!
113
00:08:51,573 --> 00:08:54,034
Er hat's geschafft.
Er hat meinen Hut mitgenommen!
114
00:08:54,451 --> 00:08:58,663
Aber den bekomme ich wieder.
Benito! Gleich setzt's Ohrfeigen!
115
00:08:59,914 --> 00:09:04,627
Wie lange dauern alle Formalitäten
zur Eröffnung eines Buchladens?
116
00:09:05,628 --> 00:09:08,757
Jahre.
- Dann fangen wir besser sofort an.
117
00:09:09,174 --> 00:09:12,844
Sie müssen einen Antrag ausfüllen,
den der Abteilungsleiter unterschreibt.
118
00:09:13,261 --> 00:09:15,930
Sie können... verflucht!
119
00:09:16,347 --> 00:09:18,808
Ich habe die Eier von gestern vergessen!
120
00:09:19,225 --> 00:09:22,270
Zum Glück sind sie nicht kaputt.
Schreiben Sie:
121
00:09:22,687 --> 00:09:27,150
Guido Orefice stellt einen Antrag...
- Sie können nicht sofort unterzeichnen!
122
00:09:27,567 --> 00:09:30,195
Da!
- Was ist hier los?
123
00:09:30,612 --> 00:09:34,491
Ich brauche Ihre Unterschrift, um einen
Buchladen zu eröffnen. - Was ist los?
124
00:09:34,908 --> 00:09:37,202
Er besteht darauf!
- Eine Unterschrift...
125
00:09:37,619 --> 00:09:40,705
Nein,
in einer Stunde kommt mein Vertreter.
126
00:09:41,122 --> 00:09:45,418
Sie müssen nur unterschreiben.
- Um 13 Uhr schließen wir!
127
00:09:45,835 --> 00:09:49,339
Aber es ist 12.50 Uhr.
- Beschweren Sie sich doch.
128
00:09:51,174 --> 00:09:53,218
Ist der unsympathisch.
129
00:09:53,635 --> 00:09:55,637
Hier braucht man eine Unterschrift.
130
00:09:56,054 --> 00:10:00,016
Jetzt muss ich auf den Vertreter warten.
Dann beschwere ich mich.
131
00:10:00,433 --> 00:10:03,144
Schreiben Sie:
Guido Orefice, der Unterzeichnende...
132
00:10:06,523 --> 00:10:08,608
Mein Gott! Was für ein Schlag!
133
00:10:12,195 --> 00:10:14,030
O Gott! Sind Sie verletzt?
134
00:10:14,447 --> 00:10:16,407
Ich helfe Ihnen! Kommen Sie!
135
00:10:16,825 --> 00:10:19,994
Fassen Sie mich nicht an!
Das mache ich allein. Die Buchhandlung,
136
00:10:20,411 --> 00:10:22,455
die können Sie vergessen.
137
00:10:23,123 --> 00:10:24,749
Nein, die Ei...
138
00:10:27,585 --> 00:10:29,254
Ich bring dich um!
139
00:10:29,671 --> 00:10:34,342
Ich bring dich um!
- Haltet den Dieb! Das ist mein Fahrrad!
140
00:10:35,176 --> 00:10:36,928
Weg da! Weg da!
141
00:10:47,063 --> 00:10:49,816
Guten Tag, Prinzessin.
142
00:10:51,276 --> 00:10:54,654
Wer weiß. Vielleicht treffen wir uns
ja mal stehend.
143
00:10:55,071 --> 00:10:59,534
Entschuldigung, aber ich muss weiter.
Auf Wiedersehen, Prinzessin.
144
00:11:14,007 --> 00:11:15,341
Huhn.
- Einfach.
145
00:11:16,009 --> 00:11:20,013
Huhn serviert man mit dem Rücken
auf dem Teller. "Zerlegen Sie es". "Ja."
146
00:11:20,430 --> 00:11:24,809
Ich halte den Flügel mit der Klinge fest
und trenne die Keule ab.
147
00:11:25,226 --> 00:11:28,980
Ich schneide ins Fleisch,
weg mit den Flügeln, ab die Haut...
148
00:11:29,397 --> 00:11:32,192
Languste.
- Einfach, Onkel.
149
00:11:32,609 --> 00:11:36,613
Languste... Ich schneide den Flügel
unter dem Schenkel ab.
150
00:11:37,030 --> 00:11:38,823
Ich löse die Lang...
151
00:11:39,240 --> 00:11:41,993
Die Languste ist ein Krustentier.
152
00:11:42,911 --> 00:11:46,289
Weg mit der Kruste des Krustentiers.
153
00:11:46,706 --> 00:11:49,209
Weg mit der Kruste und...
weg mit den Fühlern.
154
00:11:49,626 --> 00:11:51,628
Essen wir etwa die Fühler?
155
00:11:52,045 --> 00:11:54,339
Weg mit den Fühlern!
Weg mit der Languste!
156
00:11:54,756 --> 00:11:56,549
Nichts ist übrig!
157
00:11:56,966 --> 00:11:59,510
Die Languste ist ruiniert,
doch da ist noch das Huhn.
158
00:12:00,762 --> 00:12:04,515
An die Languste erinnere ich mich nicht.
- Man serviert sie einfach.
159
00:12:04,933 --> 00:12:06,643
Man muss nichts tun.
160
00:12:07,060 --> 00:12:10,521
Deshalb! Die einfachen Sachen
habe ich übersprungen. - Mach weiter.
161
00:12:10,939 --> 00:12:15,526
Man nimmt den schmutzigen Teller und
stellt den sauberen hin. Nie umgekehrt!
162
00:12:15,944 --> 00:12:17,612
Das wäre falsch!
163
00:12:18,029 --> 00:12:21,157
"Ich habe Durst." "Dafür bin ich da."
Dafür gibt's den Sommelier.
164
00:12:21,741 --> 00:12:24,827
Gläser: Wein, Sekt, Likörglas, Kanne,
165
00:12:25,245 --> 00:12:28,289
Kelch...
Aber nur für religiöse Gesellschaften.
166
00:12:28,706 --> 00:12:31,167
Guten Abend, Eminenz. Das Verhalten!
167
00:12:31,584 --> 00:12:34,045
Warten, ganz ruhig. "Kellner?" "Ja."
168
00:12:35,255 --> 00:12:37,966
Zurück und warten. "Kellner?" "Ja."
169
00:12:45,765 --> 00:12:48,851
Ich bin doch hier
nicht der einzige Kellner, oder?
170
00:12:49,269 --> 00:12:50,561
Wenn nicht,
171
00:12:50,979 --> 00:12:54,565
verbeuge ich mich! Ganz leicht!
Also gehe ich in die Knie...
172
00:12:54,983 --> 00:12:58,152
Man beugt sich runter.
Man geht runter, etwa so.
173
00:12:58,569 --> 00:13:01,739
circa 45 Grad,
wie die Champagnerflasche hier...
174
00:13:03,491 --> 00:13:05,368
45 oder auch 55...
175
00:13:05,785 --> 00:13:08,830
90 Grad, rechter Winkel.
176
00:13:09,247 --> 00:13:11,499
180 Grad.
Wann verbeugt man sich um 180 Grad?
177
00:13:11,916 --> 00:13:14,419
Die Sonnenblume
neigt sich der Sonne entgegen.
178
00:13:14,836 --> 00:13:18,673
Aber wenn du eine siehst,
die sich zu sehr neigt, ist sie tot.
179
00:13:19,090 --> 00:13:23,845
Du bedienst, aber bist kein Diener.
Servieren ist die höchste aller Künste.
180
00:13:24,262 --> 00:13:26,389
Gott ist der ranghöchste Servierer.
181
00:13:26,806 --> 00:13:29,809
Gott dient den Menschen,
aber er ist nicht ihr Diener.
182
00:13:30,226 --> 00:13:33,896
Hier war kein Knopf!
- Da kommt keiner hin, Dummkopf!
183
00:13:34,314 --> 00:13:37,275
Ich muss
meinem Vater den Wagen zurückbringen.
184
00:13:37,734 --> 00:13:41,321
Bring ihn in einem Monat zurück.
- Nein, ich bringe ihn bald zurück.
185
00:13:41,738 --> 00:13:44,365
Weißt du warum?
- Warum?
186
00:13:52,040 --> 00:13:55,126
Was ist? Wie spät ist es?
- Hast du etwa geschlafen?
187
00:13:55,543 --> 00:13:57,754
Natürlich habe ich geschlafen.
188
00:13:58,171 --> 00:14:01,591
Du fragst mich was und plötzlich
schläfst du? Wie machst du das?
189
00:14:02,008 --> 00:14:04,969
Tja, Schopenhauer.
- Welcher Schopenhauer?
190
00:14:05,386 --> 00:14:08,723
Er sagt, dass man mit dem Willen
alles erreichen kann.
191
00:14:09,140 --> 00:14:12,643
Ich bin, was ich will.
In dem Moment wollte ich schlafen
192
00:14:13,061 --> 00:14:16,856
und sagte mir: "Ich schlafe..."
Und bin eingeschlafen.
193
00:14:18,107 --> 00:14:21,152
Schön und einfach.
- Versuch es!
194
00:14:21,611 --> 00:14:23,446
Ich schlafe, ich schlafe...
195
00:14:25,823 --> 00:14:28,117
Halt die Hände still!
196
00:14:28,534 --> 00:14:30,703
Das ist eine Sache der Gedanken.
197
00:14:31,120 --> 00:14:34,665
Und es braucht Zeit.
Wir reden morgen darüber. Gute Nacht.
198
00:14:35,083 --> 00:14:36,584
Na gut. Tolle Sache...
199
00:14:38,711 --> 00:14:41,005
Aufwachen, aufwachen...
200
00:14:45,426 --> 00:14:48,179
Was machst du denn da?
- Es funktioniert!
201
00:14:48,596 --> 00:14:50,056
Was?
- Schopenhauer.
202
00:14:50,515 --> 00:14:53,309
Ich habe "aufwachen" gesagt
und zack...
203
00:14:53,726 --> 00:14:57,188
Du bist aufgewacht.
Unglaublich! Wie geht das nur?
204
00:14:57,605 --> 00:15:01,609
Du hast mir "aufwachen" ins Ohr
gebrüllt. Deshalb bin ich aufgewacht.
205
00:15:02,652 --> 00:15:05,488
Muss ich es leiser sagen?
- Nein, überhaupt nicht!
206
00:15:05,905 --> 00:15:07,615
Überhaupt nicht...
207
00:15:09,659 --> 00:15:13,037
Es ist eine intensive Sache
der Gedanken!
208
00:15:30,430 --> 00:15:31,848
Was ist?
209
00:15:32,974 --> 00:15:35,518
Was ist?
- Nichts. Ohne zu sprechen...
210
00:15:35,935 --> 00:15:39,188
Ohne zu sprechen.
Ich sagte zur Lampe "ausschalten",
211
00:15:39,605 --> 00:15:44,026
weil ich mit Licht nicht schlafen kann.
- Steh auf und mach sie aus.
212
00:15:50,533 --> 00:15:52,743
Geh du, geh du.
213
00:15:58,374 --> 00:16:00,668
Na gut, schon verstanden.
214
00:16:05,590 --> 00:16:06,966
Es funktioniert.
215
00:16:07,467 --> 00:16:10,428
Was rennst du so?
- Es ist spät! - Verstehe!
216
00:16:10,845 --> 00:16:12,972
Maria, der Schlüssel!
217
00:16:16,684 --> 00:16:19,854
Jeden Morgen
bekommt er den Schlüssel runtergeworfen.
218
00:16:20,271 --> 00:16:22,440
Bald krieg ich ihn auf den Kopf!
- Schau!
219
00:16:22,857 --> 00:16:25,860
Wer ist da?
- Die Guicciardini, die Verlegerin!
220
00:16:26,652 --> 00:16:29,280
Die!
- Sie als Verlegerin wäre mein Traum!
221
00:16:29,697 --> 00:16:34,285
Das ist die Gelegenheit!
Hol deine Gedichte, ich halte sie auf.
222
00:16:35,703 --> 00:16:38,039
Die Verlegerin Guicciardini!
223
00:16:38,456 --> 00:16:41,209
Ich gehe! Halte sie auf!
224
00:16:46,255 --> 00:16:48,549
Signora Guicciardini? Guten Tag.
- Bitte?
225
00:16:50,009 --> 00:16:54,096
Guido Orefice. Ich bin neu in der Stadt
und will eine Buchhandlung eröffnen.
226
00:16:54,514 --> 00:16:57,391
Wann?
- Sobald ich die Papiere zusammenhabe.
227
00:16:57,808 --> 00:17:00,144
Ich bin mit meinem Freund
Ferruccio Papini hier.
228
00:17:00,561 --> 00:17:03,648
Ein junger Dichter,
sehr poetisch und zeitgenössisch.
229
00:17:04,065 --> 00:17:06,901
Hat er schon was veröffentlicht?
- Nein.
230
00:17:07,318 --> 00:17:10,279
Ich liebe nur die Rosen,
die noch nicht gepflückt sind.
231
00:17:10,696 --> 00:17:12,532
Ach so. Nun...
- Ja?
232
00:17:12,949 --> 00:17:15,785
Sie sollten ihn kennenlernen.
Er holt seine Manuskripte
233
00:17:16,202 --> 00:17:18,829
und will sie Ihnen vorlegen.
Und ich glaube...
234
00:17:22,792 --> 00:17:25,002
Sie sollten ihn kennenlernen,
235
00:17:25,419 --> 00:17:26,879
weil er... Da ist er!
236
00:17:35,304 --> 00:17:36,847
Der Schlüssel!
237
00:17:37,265 --> 00:17:39,767
Du hast den Haustürschlüssel.
238
00:17:42,186 --> 00:17:47,275
Nicht zu fassen!
Er muss die Manuskripte noch ordnen!
239
00:17:47,692 --> 00:17:50,528
Ich lasse sie Ihnen zukommen.
- Danke. Auf Wiedersehen.
240
00:17:50,945 --> 00:17:53,781
Du wirst veröffentlicht!
Ferruccio Papini.
241
00:17:54,198 --> 00:17:57,034
"Sonnenuntergang im Morgengrauen".
Guicciardini Verlag.
242
00:17:57,451 --> 00:18:00,788
Und das Buch verkaufe ich dann!
Schau mal da!
243
00:18:01,205 --> 00:18:04,750
Die Lehrerin! - Wer?
- Von der ich dir erzählt habe!
244
00:18:05,167 --> 00:18:08,713
Ich habe heute Nacht von ihr geträumt.
Komm, ich stelle sie dir vor.
245
00:18:09,130 --> 00:18:10,673
Nein! Verdammt!
246
00:18:11,090 --> 00:18:13,759
Was ist?
- Nicht bewegen, Ferruccio!
247
00:18:14,176 --> 00:18:16,512
Der Typ im Auto!
Das ist der mit den Eiern!
248
00:18:16,929 --> 00:18:21,017
Wenn der mich sieht, bringt er mich um!
Was macht er? - Er steht da
249
00:18:21,434 --> 00:18:24,478
und redet! - Was sagt er?
- Was weiß ich!
250
00:18:24,895 --> 00:18:28,107
Und was macht er?
- Er grüßt. Jetzt geht er weg.
251
00:18:28,524 --> 00:18:32,069
Er hat das gleiche Auto wie ich.
- Egal! - Da ist er!
252
00:18:32,486 --> 00:18:34,655
Nicht bewegen!
253
00:18:35,072 --> 00:18:37,617
Halt still, Ferruccio!
254
00:18:41,203 --> 00:18:42,788
Guten Tag, Prinzessin.
- O Gott!
255
00:18:44,457 --> 00:18:47,710
Schon wieder Sie? Wie machen Sie das?
256
00:18:48,127 --> 00:18:50,171
Die Prinzessin, die vom Himmel fiel.
257
00:18:50,838 --> 00:18:54,133
Er hat dir
den Stich am Schenkel ausgesaugt?
258
00:18:54,550 --> 00:18:58,012
Ja, wir treffen uns immer wie zufällig.
259
00:18:58,638 --> 00:19:01,891
Wir können uns auch verabreden.
Heute Abend um 8?
260
00:19:02,308 --> 00:19:05,770
Nein, so ist es schöner.
- Los, du kommst zu spät in die Schule.
261
00:19:07,730 --> 00:19:13,027
Hoffentlich treffe ich Sie zufällig
wieder. - Auf Wiedersehen, Prinzessin.
262
00:19:13,736 --> 00:19:17,615
Sie ist so schön!
Es gefällt ihr, wenn ich sie überrasche.
263
00:19:18,032 --> 00:19:22,453
Gehen wir eine Runde um den Block.
Dann sehe ich sie wieder. - Spinnst du?
264
00:19:22,870 --> 00:19:26,207
Ich lasse dich veröffentlichen,
und du tust mir nicht mal den Gefallen!
265
00:19:26,624 --> 00:19:28,542
Los, gehen wir!
266
00:19:43,307 --> 00:19:46,185
Verdammt! Wir sind zu spät!
Sie sind schon vorbei!
267
00:19:46,602 --> 00:19:49,647
Ich habe doch gesagt,
dass wir schneller laufen müssen. Los!
268
00:19:50,064 --> 00:19:53,067
Du bist verrückt! - Los!
- Ich bekomme einen Herzschlag!
269
00:19:56,362 --> 00:20:00,324
Ist der schrecklich!
Der würde deiner Mutter gefallen.
270
00:20:01,200 --> 00:20:03,619
Meine zieht nur rote Hüte auf.
271
00:20:05,121 --> 00:20:07,581
Guten Tag, Prinzessin.
272
00:20:08,708 --> 00:20:10,501
Diese Tölpel.
273
00:20:26,016 --> 00:20:28,185
Das glaube ich nicht.
- Doch.
274
00:20:28,602 --> 00:20:32,940
Die Dunkelheit.
- Du bist ein Genie!
275
00:20:33,524 --> 00:20:37,486
Je größer sie ist, desto weniger
sieht man sie. Lösung: Die Dunkelheit.
276
00:20:37,903 --> 00:20:40,865
Wunderschön.
Haben Sie das Rätsel erfunden? - Nein.
277
00:20:41,282 --> 00:20:45,202
Aber du hast es in 5 Minuten gelöst.
Ich habe 8 Tage gebraucht.
278
00:20:45,619 --> 00:20:47,121
Die Dunkelheit.
- Bitte.
279
00:20:47,538 --> 00:20:49,999
Lachs, Salat und ein Glas Weißwein.
280
00:20:50,666 --> 00:20:52,293
Pass auf, Guido...
281
00:20:52,960 --> 00:20:54,670
Wenn Sie erlauben, bin ich dran.
282
00:20:56,464 --> 00:21:01,302
Das erzählte mir mein Vater als Kind:
"Schneewittchen bei den sieben Zwergen".
283
00:21:01,719 --> 00:21:05,890
Löse das Rätsel mit der Zeit.
Sie hält dir die Lösung bereit.
284
00:21:09,018 --> 00:21:13,105
Scheint raffiniert.
Ich will es sofort lösen.
285
00:21:13,522 --> 00:21:16,859
Essen Sie erst, sonst wird es kalt.
- Es ist zu spät.
286
00:21:17,276 --> 00:21:19,487
Wieso? Salat, Lachs, Wein! Ganz leicht!
287
00:21:19,904 --> 00:21:24,575
Schneewittchen bei den Zwergen...
288
00:21:26,035 --> 00:21:27,536
Guido?
- Ja?
289
00:21:27,953 --> 00:21:30,581
Ist die Küche zu?
- Ist keiner mehr da. Wieso?
290
00:21:30,998 --> 00:21:33,793
Ein Herr vom Ministerium in Rom
möchte essen.
291
00:21:34,210 --> 00:21:38,005
Die Küche ist zu. - Schade.
Das wäre ein schönes Trinkgeld gewesen.
292
00:21:38,422 --> 00:21:40,549
Die Küche ist auf.
293
00:21:41,050 --> 00:21:43,135
Setzen Sie sich.
294
00:21:45,471 --> 00:21:47,556
Bitte sehr.
- Danke.
295
00:21:51,477 --> 00:21:55,064
Essen Sie wirklich nichts?
- Nein, nein.
296
00:21:58,234 --> 00:21:59,985
Guten Abend.
297
00:22:00,402 --> 00:22:03,864
Ich weiß, die Küche ist zu.
Vielleicht gibt es was Kaltes. Egal.
298
00:22:04,281 --> 00:22:06,534
Hier ist alles ausgezeichnet.
299
00:22:06,951 --> 00:22:09,119
Etwas Leichtes.
- Also,
300
00:22:09,578 --> 00:22:13,833
wir haben Fleisch. Ein schweres Steak,
Lamm, Nieren,
301
00:22:14,250 --> 00:22:16,544
Leber, fettig überbacken, oder Fisch.
302
00:22:16,961 --> 00:22:19,129
Fisch!
- Also,
303
00:22:19,547 --> 00:22:23,467
einen fetten Steinbutt
oder mit Speck umwickelten Stockfisch
304
00:22:23,884 --> 00:22:26,762
in Grand Manier Panade
oder einen mageren Lachs...
305
00:22:27,429 --> 00:22:30,266
Lachs, sehr freundlich.
- Beilagen?
306
00:22:30,766 --> 00:22:33,352
Es gibt auch Beilagen?
- Natürlich.
307
00:22:33,769 --> 00:22:35,521
Frittierte Pilze,
308
00:22:35,938 --> 00:22:39,817
Kartoffeln mit Nancybutter
in schwerer Sahnesoße...
309
00:22:40,234 --> 00:22:44,738
Gibt es kein leichtes Salätchen?
Wenn nicht, dann nichts.
310
00:22:45,155 --> 00:22:49,660
Ein leichtes Salätchen? Schade,
die frittierten Pilze sind sehr gut...
311
00:22:50,202 --> 00:22:52,371
Also: einen leichten Salat,
312
00:22:52,788 --> 00:22:56,625
mageren Lachs und Weißwein.
- Perfekt. So schnell wie möglich.
313
00:22:57,042 --> 00:22:59,128
Ich tue mein möglichstes.
314
00:23:15,394 --> 00:23:19,648
"Löse es in der Zeit. Sie hält dir
die Lösung bereit." Stimmt's?
315
00:23:20,065 --> 00:23:23,777
Stimmt. - Schneewittchen
bei den sieben Zwergen. - Gute Nacht.
316
00:23:24,194 --> 00:23:27,907
Gute Nacht, Genie. Schneewittchen...
317
00:23:28,574 --> 00:23:31,243
Was? Schneewittchen? Ist er betrunken?
318
00:23:31,660 --> 00:23:35,915
Es ist ein Rätsel. In 7 Minuten.
- In 7 Minuten?
319
00:23:36,332 --> 00:23:39,001
Das ist die Lösung.
Schneewittchen bei den 7 Zwergen.
320
00:23:39,418 --> 00:23:44,340
Sie sind klein, "minuto", wie Minute.
Schneewittchen mittendrin. In 7 Minuten.
321
00:23:45,257 --> 00:23:46,800
Der Doktor...
322
00:23:47,217 --> 00:23:50,304
ist Arzt.
Aber Rätsel haben es ihm angetan.
323
00:23:50,721 --> 00:23:54,642
Er schläft sicher die ganze Nacht nicht.
- Verstehe.
324
00:23:55,309 --> 00:23:58,145
Entschuldigung,
die Schule "Francesco Petrarca"...
325
00:23:59,438 --> 00:24:03,150
Die Grundschule?
Eine Freundin unterrichtet dort.
326
00:24:03,567 --> 00:24:06,946
Sie ist in der Nähe. Wieso?
- Dann kann ich morgen länger schlafen.
327
00:24:07,363 --> 00:24:11,283
Wieso? Müssen Sie morgen früh
zur Schule gehen? - Ja.
328
00:24:11,700 --> 00:24:13,494
Ich werde um 8.30 Uhr erwartet.
329
00:24:19,917 --> 00:24:23,253
Kinder, Ruhe bitte!
Etwas Aufmerksamkeit.
330
00:24:23,671 --> 00:24:26,090
Gleich kommt der Inspektor aus Rom.
331
00:24:26,507 --> 00:24:29,885
Blamiert mich nicht. Hört ihm zu
332
00:24:30,302 --> 00:24:32,012
und seid leise.
333
00:24:32,429 --> 00:24:36,266
Er wird wichtige Dinge
über unser Vaterland sagen.
334
00:24:37,726 --> 00:24:40,437
Wieso sitzt Roberto da? Geh nach hinten!
- Wohin?
335
00:24:40,854 --> 00:24:44,733
In die letzte Reihe.
Cosimo, geh an seinen Platz.
336
00:24:48,696 --> 00:24:52,950
Frau Rektorin! Der Inspektor ist da!
- Was? Er ist zu früh!
337
00:24:54,535 --> 00:24:56,078
Roberto! Setzen!
338
00:25:00,541 --> 00:25:02,376
Aufstehen!
339
00:25:07,131 --> 00:25:09,258
Guten Morgen, Prinzessin.
340
00:25:12,219 --> 00:25:15,556
Guten Morgen, Herr Inspektor.
Ich bin die Rektorin.
341
00:25:15,973 --> 00:25:18,934
Das sind einige Lehrer.
342
00:25:24,231 --> 00:25:27,401
Also... was... ist... hier...
343
00:25:27,818 --> 00:25:32,948
Wie lange unterrichten Sie schon
an dieser Schule? - Seit 16 Jahren.
344
00:25:35,034 --> 00:25:40,831
Sie unterrichten nach dem didaktischen
Programm des Ministeriums? - Ja.
345
00:25:43,542 --> 00:25:47,588
Haben Sie das Rundschreiben über Hygiene
gelesen, das ich verschickt habe?
346
00:25:48,005 --> 00:25:50,215
Natürlich.
347
00:25:52,092 --> 00:25:54,553
Was machen Sie am Sonntag?
348
00:25:54,970 --> 00:25:59,433
Ja, da ist das Fest der Madonna,
Santa Maria. Was machen Sie da?
349
00:25:59,850 --> 00:26:01,894
Ich gehe ins Theater.
350
00:26:03,729 --> 00:26:06,273
Um was zu sehen?
- Offenbach.
351
00:26:06,690 --> 00:26:09,526
Ja, stimmt. Es gibt Offenbach.
352
00:26:11,820 --> 00:26:14,406
Gut, sehr gut, also...
353
00:26:14,823 --> 00:26:18,827
Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
Ich wollte nur... - Das wissen wir.
354
00:26:19,244 --> 00:26:24,666
Der Inspektor ist da,
um über das "Rassenmanifest" zu reden.
355
00:26:25,084 --> 00:26:28,003
Bedeutende italienische Wissenschaftler
haben es geschrieben.
356
00:26:28,420 --> 00:26:30,923
Er wird uns zeigen,
357
00:26:31,340 --> 00:26:35,135
dass unsere Rasse
eine überlegene Rasse ist.
358
00:26:35,552 --> 00:26:39,223
Die Beste von allen. Setzt euch, Kinder.
359
00:26:42,017 --> 00:26:44,019
Bitte, Inspektor.
360
00:26:44,436 --> 00:26:46,855
Unsere Rasse ist...
...überlegen.
361
00:26:47,272 --> 00:26:49,399
Natürlich. Danke.
362
00:26:49,817 --> 00:26:53,695
Unsere Rasse ist überlegen. Genau.
Ich bin aus Rom gekommen,
363
00:26:54,113 --> 00:26:55,781
soeben, jetzt...
364
00:26:56,198 --> 00:26:59,076
um euch zu sagen...
damit ihr wisst, Kinder,
365
00:26:59,493 --> 00:27:01,411
wie sehr unsere Rasse überlegen ist.
366
00:27:01,829 --> 00:27:03,372
Ich wurde...
367
00:27:03,789 --> 00:27:07,251
von den rassistischen, italienischen
Wissenschaftlern ausgesucht,
368
00:27:07,668 --> 00:27:12,131
um euch zu zeigen,
dass unsere Rasse überlegen ist.
369
00:27:12,548 --> 00:27:16,301
Warum, Kinder, wurde ich ausgesucht?
Ich meine...
370
00:27:18,053 --> 00:27:20,430
Muss ich das überhaupt sagen?
371
00:27:23,016 --> 00:27:25,060
Gibt es einen Schöneren als mich?
372
00:27:25,477 --> 00:27:28,313
Gibt es einen, der schöner ist?
373
00:27:28,730 --> 00:27:30,774
Da schweigt ihr. Vor euch steht
374
00:27:31,191 --> 00:27:33,819
ein Exemplar der "überlegenen Rasse".
375
00:27:34,236 --> 00:27:35,320
Kinder,
376
00:27:35,737 --> 00:27:39,032
von manchen Dingen sagt mancher:
"Was soll's."...Dieses Ohr.
377
00:27:39,449 --> 00:27:42,995
Schaut euch dieses perfekte Ohr an!
378
00:27:43,412 --> 00:27:45,497
Die linke Hörmuschel
379
00:27:45,914 --> 00:27:49,418
mit abschließend hängendem Glöckchen!
380
00:27:50,127 --> 00:27:53,005
Beweglicher Knorpel! Biegsam!
381
00:27:53,422 --> 00:27:56,967
Wenn ihr schönere Ohren findet,
gehe ich sofort!
382
00:27:57,384 --> 00:28:00,345
In Frankreich
träumen sie von solchen Ohren!
383
00:28:00,762 --> 00:28:03,599
Schaut her! Schaut her!
384
00:28:04,016 --> 00:28:07,477
Schaut, was für ein überlegenes,
original arisches Bein!
385
00:28:07,978 --> 00:28:09,771
Ein Juwel von einem Bein!
386
00:28:10,189 --> 00:28:13,859
Schaut euch diese Beugung an!
Was für ein Rassekolben!
387
00:28:14,276 --> 00:28:16,278
Schaut euch dieses Bein an!
388
00:28:16,695 --> 00:28:21,325
Die Beugung des arischen Beines
mit Kreisbewegung des italienischen Fußes.
389
00:28:21,742 --> 00:28:24,244
Etruskische Fessel unter römischer Wade!
390
00:28:24,661 --> 00:28:28,165
Diese Widerstandsfähigkeit!
Darum beneidet uns die ganze Welt!
391
00:28:28,582 --> 00:28:31,960
Wenn ihr groß seid,
habt ihr auch so ein Bein. Nein, zwei!
392
00:28:32,377 --> 00:28:35,422
Alle beide werdet ihr haben.
Wenn das eine kaputtgeht...
393
00:28:35,839 --> 00:28:39,843
haben wir noch das andere.
Wenn beide kaputtgehen...
394
00:28:40,260 --> 00:28:42,095
das ist dann Pech.
395
00:28:42,512 --> 00:28:45,140
Kinder, die Rassen existieren! Und wie!
396
00:28:45,557 --> 00:28:48,685
Aber machen wir weiter.
Ich möchte euch noch etwas zeigen.
397
00:28:49,436 --> 00:28:50,479
Achtung!
398
00:28:51,480 --> 00:28:53,649
Sagten Sie Inspektor?
- Inspektor.
399
00:28:54,066 --> 00:28:56,860
Aus Rom?
- Aus Rom.
400
00:28:57,277 --> 00:28:59,988
Der Bauchnabel!
401
00:29:01,323 --> 00:29:04,034
Was für ein Bauchnabel! Dieser Knoten!
402
00:29:04,451 --> 00:29:08,038
Den kriegt keiner mehr auf! Nicht mal
die rassistischen Wissenschaftler!
403
00:29:08,455 --> 00:29:13,210
Das ist ein italienischer Nabel!
Von unserer Rasse!
404
00:29:13,627 --> 00:29:15,337
Schaut her!
405
00:29:15,754 --> 00:29:19,883
Diese Muskulatur! Zeps, Bizeps, Trizeps!
406
00:29:20,300 --> 00:29:24,012
Schaut, diese Schönheit!
Schaut, diese Hüfte...
407
00:29:27,683 --> 00:29:30,936
Schaut euch diese Bewegungen an!
408
00:29:32,813 --> 00:29:35,983
Herrschaften,
ich verabschiede mich jetzt.
409
00:29:36,400 --> 00:29:39,027
Ja, ich muss rennen.
410
00:29:39,444 --> 00:29:42,281
Ich muss einen arischen Abgang machen...
411
00:29:42,698 --> 00:29:44,199
Auf Wiedersehen! Der Nabel!
412
00:29:46,702 --> 00:29:49,913
Prinzessin, wir sehen uns in Venedig!
413
00:30:52,601 --> 00:30:54,603
Ich höre nur auf diesem Ohr.
414
00:31:13,622 --> 00:31:15,749
Schau mich an, Prinzessin.
415
00:31:16,917 --> 00:31:18,377
Hier bin ich.
416
00:31:39,356 --> 00:31:42,651
Dreh dich um, Prinzessin. Dreh dich um.
417
00:32:25,026 --> 00:32:26,194
Guido!
418
00:32:31,158 --> 00:32:34,035
Ich höre nichts!
419
00:32:35,620 --> 00:32:37,706
Was will er?
420
00:32:38,123 --> 00:32:40,542
Er will mir "7 Minuten" sagen.
421
00:32:40,959 --> 00:32:45,839
Du hast ihm das Rätsel gestellt?
- Ja, nun will er die Lösung loswerden.
422
00:32:46,256 --> 00:32:49,551
Essen wir Schokoladeneis?
- Ja, aber schnell.
423
00:32:49,968 --> 00:32:53,805
Warum? - Hab ich's nicht gesagt?
Wir müssen um 8 beim Präfekten sein.
424
00:32:54,222 --> 00:32:57,517
Wir sind zum Essen eingeladen.
- Von wem? - Vom Präfekten.
425
00:32:58,602 --> 00:33:02,814
Mein Gott, lass es nicht wahr sein!
Schon wieder zum Präfekten!
426
00:33:03,565 --> 00:33:06,485
Deine Mutter kommt auch.
- Volltreffer! - Gut,
427
00:33:06,902 --> 00:33:10,489
wir gehen alleine essen
und trinken beim Präfekten einen Kaffee.
428
00:33:10,906 --> 00:33:13,783
Ich komme nicht mit!
- Na gut, ich verstehe!
429
00:33:14,201 --> 00:33:18,121
Ich sage ihm, dass wir nicht kommen.
Nur wir beide...
430
00:33:19,581 --> 00:33:22,584
Guten Abend, Rodolfo!
- Guten Abend, Herr Präfekt.
431
00:33:23,001 --> 00:33:25,504
Wir sehen uns dann um 8 zum Essen.
432
00:33:25,921 --> 00:33:29,216
Um Punkt 8 sind wir da. Danke.
- Perfekt.
433
00:33:32,761 --> 00:33:35,805
Wo ist sie? Hast du sie gesehen?
- Nein.
434
00:33:36,223 --> 00:33:38,391
Hier bist du? Guten Abend.
- Guten Abend.
435
00:33:38,808 --> 00:33:41,228
Morgen früh, pünktlich.
- Ja.
436
00:33:41,645 --> 00:33:43,813
Hast du das Auto ausgeladen?
- Ja.
437
00:33:44,231 --> 00:33:46,566
Das ist Seide. Ruinier sie nicht.
- Nein.
438
00:33:46,983 --> 00:33:49,653
Denk dran. Ein schönes Stück, oder?
439
00:33:50,070 --> 00:33:52,364
Wunderbar.
- Die Oper ist schön!
440
00:33:52,781 --> 00:33:56,284
Hören Sie, haben Sie
den Vorhang aufgehängt? - Welchen? Den?
441
00:33:56,701 --> 00:33:59,454
Nein, das war wohl mein Kollege...
442
00:34:02,332 --> 00:34:04,417
Jetzt hat er wieder meinen Hut!
443
00:34:05,126 --> 00:34:07,671
Los, gehen wir!
- Aber es regnet!
444
00:34:08,088 --> 00:34:10,465
Hol das Auto!
- Es steht doch nicht weit weg!
445
00:34:10,882 --> 00:34:12,968
Es ist gleich um die Ecke. Gut,
446
00:34:13,385 --> 00:34:16,054
warte hier auf mich. Ich hupe dann.
447
00:34:16,471 --> 00:34:19,349
Ferruccio, gib mir den Schlüssel!
448
00:34:19,766 --> 00:34:23,144
Nicht den Haustürschlüssel!
Den Autoschlüssel!
449
00:34:23,562 --> 00:34:25,689
Bist du verrückt?
- Ja, nein!
450
00:34:26,106 --> 00:34:29,067
Beschäftige den Spinner mit den Eiern
so lange wie möglich!
451
00:34:29,484 --> 00:34:31,695
Ciao!
- Aber im Auto ist die...
452
00:34:32,112 --> 00:34:34,155
Fahr langsam!
453
00:34:50,338 --> 00:34:54,092
Du hättest mich mit dem Schirm
abholen können! Du Grobian!
454
00:34:54,509 --> 00:34:57,762
Wie ich aussehe!
Und wenn mich etwas nervös macht,
455
00:34:58,179 --> 00:35:00,140
dann die Essen beim Präfekten.
456
00:35:01,474 --> 00:35:03,727
Jetzt habe ich einen Schluckauf.
457
00:35:04,144 --> 00:35:07,939
Den bekomme ich immer, wenn ich
etwas tun muss, was ich nicht mag.
458
00:35:08,356 --> 00:35:11,151
Es braucht so wenig,
um mich glücklich zu machen.
459
00:35:11,568 --> 00:35:14,321
Ein schönes Schokoladeneis
...oder zwei.
460
00:35:14,738 --> 00:35:18,700
Einen Spaziergang! Was dann geschieht,
geschieht. Aber du...
461
00:35:21,286 --> 00:35:24,247
Guten Tag, Prinzessin.
462
00:35:24,664 --> 00:35:27,959
Unfassbar! Das müssen Sie mir erklären.
- Nein!
463
00:35:28,376 --> 00:35:30,462
Sie müssen es! Entschuldigung.
464
00:35:30,879 --> 00:35:33,965
Ich halte unter einem Dach,
und Sie fallen in meine Arme.
465
00:35:34,382 --> 00:35:36,593
Ich falle vom Fahrrad in Ihre Arme.
466
00:35:37,010 --> 00:35:40,930
Ich mache eine Inspektion in der Schule,
und Sie stehen vor mir.
467
00:35:41,348 --> 00:35:44,142
Sie erscheinen mir sogar im Traum!
468
00:35:44,559 --> 00:35:48,229
Schauen Sie, Sie haben sich
ziemlich in mich verliebt!
469
00:35:48,647 --> 00:35:50,231
Ich verstehe Sie.
470
00:35:51,149 --> 00:35:53,401
Na gut, Sie haben gewonnen.
471
00:35:53,818 --> 00:35:56,363
Fahren wir ans Meer? Gefällt's Ihnen da?
472
00:35:56,988 --> 00:35:59,991
Ja, aber man erwartet mich am Theater.
Fahren Sie zurück.
473
00:36:00,408 --> 00:36:03,912
Na gut. Fahren wir...
zurück... zum... Theater.
474
00:36:04,329 --> 00:36:06,790
Haben Sie jetzt einen Schluckauf?
- Leider.
475
00:36:07,207 --> 00:36:10,335
Den bekomme ich immer,
wenn ich etwas mache, was ich nicht mag.
476
00:36:11,503 --> 00:36:13,380
Was wollen Sie tun?
- Ich?
477
00:36:13,880 --> 00:36:17,634
Es braucht wenig, um mich glücklich
zu machen. Ein Schokoeis, oder zwei.
478
00:36:18,051 --> 00:36:21,846
Einen schönen Spaziergang.
Was dann geschieht, geschieht.
479
00:36:22,931 --> 00:36:26,267
Und was geschieht?
- Entschuldigung, wissen Sie,
480
00:36:26,685 --> 00:36:29,020
wie die Scheibenwischer funktionieren?
- Bremsen!
481
00:36:34,943 --> 00:36:37,946
Es ist kaputt.
- Seit wann fahren Sie Auto?
482
00:36:38,363 --> 00:36:41,241
Seit 10 Minuten.
- Ich dachte kürzer.
483
00:36:41,658 --> 00:36:44,327
Das Verdeck geht nicht zu!
- Die Tür klemmt!
484
00:36:44,744 --> 00:36:47,205
Warten Sie! Wir sind eingesperrt!
485
00:36:47,622 --> 00:36:52,001
Steigen wir aus, Prinzessin!
Sie sollen nur nicht nass werden!
486
00:36:52,419 --> 00:36:55,046
Nehmen Sie das!
- Danke.
487
00:36:56,881 --> 00:37:00,135
Ich mach das schon. Vorsicht!
488
00:37:04,848 --> 00:37:07,267
Kommen Sie, Prinzessin.
489
00:37:10,937 --> 00:37:13,690
Na also, Prinzessin. Halt!
490
00:37:14,107 --> 00:37:17,694
Da ist eine Pfütze!
Ihre Füße werden nass! Warten Sie!
491
00:37:29,247 --> 00:37:30,874
Bitte.
- Wo sind wir?
492
00:37:31,708 --> 00:37:35,378
Hier waren wir schon einmal zusammen.
- Sie und ich? Wann?
493
00:37:35,795 --> 00:37:39,132
Erinnern Sie sich nicht?
Die Nacht, in der es regnete.
494
00:37:39,549 --> 00:37:43,178
Ich machte aus einem Kissen
einen Schirm! Eine wunderbare Nacht!
495
00:37:43,595 --> 00:37:45,889
Ich nahm das Steuer,
496
00:37:46,306 --> 00:37:51,269
machte 2 Walzerdrehungen, und als ich
vor Ihnen stand, haben Sie mich geküsst.
497
00:38:02,405 --> 00:38:04,949
Prinzessin, man kann Ihren Popo sehen.
498
00:38:08,828 --> 00:38:12,332
Das hängt von den Leuten ab.
Mein Vater war so einer.
499
00:38:12,749 --> 00:38:15,293
Für ihn habe ich alles gemacht.
500
00:38:15,710 --> 00:38:19,923
Er verstand mich. Er wusste mich
zu nehmen, und ich schmolz dahin.
501
00:38:20,340 --> 00:38:24,427
Er hat alles, alles von mir bekommen.
- Also,
502
00:38:24,844 --> 00:38:27,055
dann kann man Ihre Schätze,
503
00:38:27,472 --> 00:38:31,935
diese Muschel, diesen Schrein öffnen,
und bekommt alles von Ihnen?
504
00:38:32,352 --> 00:38:36,022
Es ist viel einfacher als Sie denken.
Man braucht nur den Schlüssel.
505
00:38:36,439 --> 00:38:39,692
Wo mag er sein?
- Das weiß der Himmel.
506
00:38:40,109 --> 00:38:41,611
Es klärt sich auf.
507
00:38:42,028 --> 00:38:45,031
Sie sagten also,
dieser Schlüssel... mit dem man...
508
00:38:45,448 --> 00:38:47,867
alles von Ihnen bekommt,
der kommt vom Himmel?
509
00:38:48,284 --> 00:38:51,037
Ja.
- Na gut, ich versuche es.
510
00:38:51,454 --> 00:38:55,792
Vielleicht wirft die Madonna
ihn mir auch zu. Versuchen wir es.
511
00:38:56,209 --> 00:38:59,295
Maria! Der Schlüssel!
512
00:39:01,214 --> 00:39:02,882
Ist es der?
513
00:39:05,051 --> 00:39:08,680
Müssen Sie wirklich nach Hause?
Gehen wir Eis essen!
514
00:39:09,097 --> 00:39:10,974
Jetzt nicht.
- Und wann?
515
00:39:11,391 --> 00:39:14,102
Ich weiß nicht.
- Lassen wir den Himmel entscheiden.
516
00:39:14,519 --> 00:39:19,107
Lassen Sie die Madonna.
Stören wir sie nicht wegen einem Eis!
517
00:39:20,358 --> 00:39:22,235
Nein, es ist zu wichtig.
518
00:39:22,652 --> 00:39:26,030
Wir können das nicht entscheiden.
Ich muss sie fragen. Maria!
519
00:39:26,447 --> 00:39:31,494
Schick jemanden, der uns sagt,
wann wir Eis essen gehen sollen!
520
00:39:32,871 --> 00:39:34,914
In 7 Minuten.
521
00:39:40,128 --> 00:39:42,755
Hier wohne ich.
- Hier war ich schon oft.
522
00:39:43,172 --> 00:39:47,385
Ich habe mich gefragt, wer da wohnt.
Mein Geschäft soll dahin kommen.
523
00:39:47,802 --> 00:39:50,179
Die Buchhandlung?
- So sehen wir uns jeden Tag.
524
00:39:50,597 --> 00:39:52,015
Auf Wiedersehen.
525
00:39:52,432 --> 00:39:55,935
Sie waren sehr nett.
Ich brauche jetzt ein Bad.
526
00:39:56,728 --> 00:39:58,354
Ich vergaß zu sagen...
527
00:39:59,564 --> 00:40:00,523
Sagen Sie's.
528
00:40:01,107 --> 00:40:04,152
Ich habe eine unbändige Lust,
mit Ihnen zu schlafen!
529
00:40:05,236 --> 00:40:08,489
Aber ich sage es nicht.
Vor allem nicht Ihnen.
530
00:40:08,907 --> 00:40:10,742
Ich würde es nie sagen.
531
00:40:11,326 --> 00:40:17,290
Was denn? - Ich will mit Ihnen schlafen.
Und zwar sehr oft!
532
00:40:17,707 --> 00:40:20,710
Aber ich sag's nicht.
Nur wenn ich dumm wäre, würde ich sagen,
533
00:40:21,127 --> 00:40:24,797
dass ich sofort mit Ihnen schlafen würde.
Hier, mein ganzes Leben lang.
534
00:40:27,383 --> 00:40:29,928
Laufen Sie! Sonst werden Sie nass!
535
00:40:32,597 --> 00:40:35,850
Sie sind ganz nass!
- Macht nichts... der Anzug...
536
00:40:36,267 --> 00:40:38,353
Der Hut ja... Der stört mich.
537
00:40:38,770 --> 00:40:42,273
Ich hätte gerne einen trockenen Hut.
Aber wo finde ich den?
538
00:40:42,690 --> 00:40:45,944
Was? Ach ja, das ist einfach!
539
00:40:46,569 --> 00:40:50,031
Maria! Schick jemanden,
der meinem Freund einen Hut bringt!
540
00:40:57,372 --> 00:41:00,249
Gut. Guten Abend, Prinzessin.
Auf Wiedersehen.
541
00:41:21,020 --> 00:41:23,940
Kellner, die Toilette?
- Geradeaus, dann links.
542
00:41:31,990 --> 00:41:35,827
Onkel, hier sind die Straußeneier!
- Vorsichtig!
543
00:41:36,244 --> 00:41:39,372
Ist das ein afrikanisches Dessert?
- Ja, der letzte Schrei.
544
00:41:39,789 --> 00:41:43,209
Eine äthiopische Torte
aus Straußenei-Zabaione.
545
00:41:43,626 --> 00:41:46,796
Das ist das Imperium! Sie ist
für die Festgesellschaft im Hotel.
546
00:41:47,213 --> 00:41:50,008
Was ist da? Ein äthiopisches Fest?
547
00:41:50,425 --> 00:41:53,803
Eine offizielle Verlobung.
Ein Heiratsversprechen.
548
00:41:54,220 --> 00:41:58,016
Hol den Wagen! Ernesto!
Die Straußenfedern! - Hallo, Ernesto!
549
00:41:58,433 --> 00:42:02,437
Hier, halt es. Steck es dem Strauß
in den Schnabel. Jetzt die weiße...
550
00:42:05,440 --> 00:42:07,191
Kellner?
- Bitte?
551
00:42:09,027 --> 00:42:11,112
Sie wünschen?
- Das Büro des Direktors.
552
00:42:11,529 --> 00:42:13,740
Die erste links, vor der Treppe.
- Danke.
553
00:42:14,157 --> 00:42:17,493
Was für eine Verbeugung!
- Das hier ist das Grand Hotel.
554
00:42:24,751 --> 00:42:26,377
Wenn du nicht aufstehst,
555
00:42:26,794 --> 00:42:30,423
schwöre ich bei deinem Vater,
dass ich nie mehr mit dir rede.
556
00:42:30,840 --> 00:42:32,216
Mein ganzes Leben!
557
00:42:33,760 --> 00:42:36,888
In meinem Kopf dreht sich alles.
558
00:42:38,556 --> 00:42:41,142
Dora, mein Kind.
559
00:42:41,309 --> 00:42:44,645
Soll deine Mutter
hier eingemauert leben? In diesem Haus?
560
00:42:45,063 --> 00:42:49,400
Wenn du heute nicht dort hingehst,
kann ich nie mehr auf die Straße gehen.
561
00:42:50,193 --> 00:42:53,738
Ich sollte ein wenig schlafen.
Erst drehte sich alles links herum,
562
00:42:54,155 --> 00:42:57,408
jetzt dreht sich alles rechts herum.
Was ist das nur?
563
00:42:59,118 --> 00:43:02,205
Kommt in einer Stunde wieder.
- In einer Stunde?
564
00:43:05,333 --> 00:43:09,670
Zwei Monate Vorbereitungen!
Sie haben ein Vermögen gekostet!
565
00:43:11,756 --> 00:43:15,468
Ich zähle bis 3! Stehst du nicht auf,
schaffe ich dich mit Gewalt raus.
566
00:43:16,511 --> 00:43:17,637
Eins,
567
00:43:19,180 --> 00:43:20,473
zwei
568
00:43:21,933 --> 00:43:23,142
und drei.
569
00:43:42,328 --> 00:43:45,248
Er liegt mir sehr am Herzen...
- Guido!
570
00:43:47,750 --> 00:43:52,255
Signora Guicciardini! - Schön,
Sie wiederzusehen. Wie geht es Ihnen?
571
00:43:52,672 --> 00:43:55,424
Gut, danke. Und Ihnen?
- Und der Buchladen?
572
00:43:55,842 --> 00:43:58,511
Ich bin fast soweit.
- Glückwunsch.
573
00:43:58,928 --> 00:44:02,515
Darf ich Ihnen später ein Stück
äthiopische Torte geben? - Äthiopisch?
574
00:44:02,932 --> 00:44:07,436
Ja. Sie ist komplett aus Straußeneiern.
- Aus Straußeneiern?
575
00:44:09,105 --> 00:44:12,567
Signora Guicciardini!
- General Graziosi, wie geht es?
576
00:44:13,317 --> 00:44:15,820
Vielleicht
veröffentlicht sie die Gedichte!
577
00:44:16,237 --> 00:44:18,865
Ich hab's doch gesagt!
- Denk dran,
578
00:44:19,282 --> 00:44:23,536
heute lade ich ein. Dass alles klar ist.
- Es ist alles organisiert.
579
00:44:23,953 --> 00:44:26,956
Setzt euch zu den Eingeladenen.
Tut so, als wäret ihr Gäste.
580
00:44:27,373 --> 00:44:29,834
Alles umsonst!
- Wessen Fest ist es?
581
00:44:30,251 --> 00:44:32,587
Eine Verlobung.
Ach, weißt du, wer heiratet?
582
00:44:33,004 --> 00:44:37,300
Nein? - Habe ich es nicht gesagt?
Der Spinner mit den Eiern!
583
00:44:40,303 --> 00:44:43,097
Wen heiratet er?
- Ich glaube, sie kommt nicht.
584
00:44:43,514 --> 00:44:45,808
Alle warten auf sie!
585
00:44:46,225 --> 00:44:48,561
Guido! Ich suche dich die ganze Zeit!
586
00:44:48,978 --> 00:44:51,105
Dein Onkel.
- Mein Onkel?
587
00:44:51,522 --> 00:44:53,399
Es ist was passiert!
- Wo?
588
00:44:53,816 --> 00:44:56,777
Draußen! Das Pferd!
- Das Pferd?
589
00:44:59,363 --> 00:45:01,908
Was ist, Onkel?
Was ist denn? Dein Pferd!
590
00:45:02,700 --> 00:45:05,953
Haben die es geschminkt?
Was haben sie geschrieben?
591
00:45:06,370 --> 00:45:09,874
"Achtung, jüdisches Pferd."
- Die gleichen Barbaren wie immer.
592
00:45:10,291 --> 00:45:14,503
Wirklich traurig. Was für eine Dummheit.
"Jüdisches Pferd."
593
00:45:14,921 --> 00:45:18,466
Nimm das nicht ernst. Die haben
das nur gemacht, weil... - Nein.
594
00:45:18,883 --> 00:45:21,928
Die haben es nicht gemacht, weil...
sondern "weil".
595
00:45:23,012 --> 00:45:27,016
Daran musst du dich gewöhnen.
Du wirst es auch noch erleben.
596
00:45:27,433 --> 00:45:30,436
Was soll mir denn passieren?
Die ziehen mich höchstens aus,
597
00:45:30,853 --> 00:45:33,064
malen mich gelb an und schreiben:
598
00:45:33,481 --> 00:45:35,608
"Achtung, jüdischer Kellner."
599
00:45:36,025 --> 00:45:38,903
Komm, Onkel. Ich wusste gar nicht,
dass dein Pferd Jude ist.
600
00:45:39,320 --> 00:45:43,449
Ich schminke es morgen ab.
Bring es zurück in den Stall.
601
00:46:02,635 --> 00:46:05,721
Schau! Da vorne!
- Nein!
602
00:46:09,850 --> 00:46:12,270
Ich werde sie überraschen!
603
00:46:21,988 --> 00:46:26,450
Ich stelle dir Fido Giovanardi vor.
- Wen? - Fido Giovanardi.
604
00:46:31,080 --> 00:46:32,123
Guido!
605
00:46:35,334 --> 00:46:38,546
Doktor Lessing! Wohin gehen Sie?
606
00:46:38,963 --> 00:46:42,633
Ein dringendes Telegramm.
Sofortige Abreise nach Berlin.
607
00:46:44,093 --> 00:46:48,139
Und die Blumen?
- Die sind für Sie. Für Ihre Abreise.
608
00:46:49,348 --> 00:46:50,808
Eine nehme ich.
609
00:46:51,851 --> 00:46:54,228
Die bringe ich meiner Frau mit.
Von Guido.
610
00:46:55,563 --> 00:46:58,441
Mit dir ist es mir sehr gut gegangen.
611
00:46:58,858 --> 00:47:02,903
Du bist der phantasievollste Kellner,
der mir je begegnet ist.
612
00:47:03,321 --> 00:47:06,574
Danke. Und Sie waren mein klügster Gast.
613
00:47:06,991 --> 00:47:08,117
Danke.
614
00:47:08,534 --> 00:47:10,244
Auf Wiedersehen.
615
00:47:10,661 --> 00:47:11,954
Übrigens,
616
00:47:14,123 --> 00:47:16,792
wenn du meinen Namen sagst,
617
00:47:17,209 --> 00:47:19,879
bin ich verschwunden. Wer bin ich?
618
00:47:21,589 --> 00:47:24,717
Wenn du meinen Namen sagst,
bin ich verschwunden.
619
00:47:25,134 --> 00:47:28,012
Bin ich verschwunden...
620
00:47:28,429 --> 00:47:30,681
Was hat er gesagt?
621
00:47:33,142 --> 00:47:35,561
Die Stille! Wunderschön!
622
00:47:35,978 --> 00:47:39,357
Wenn du meinen Namen sagst,
bin ich verschwunden. Die Stille.
623
00:47:41,650 --> 00:47:44,320
Ich rede nicht von Berlin.
In der Provinz,
624
00:47:44,737 --> 00:47:49,158
Grefeneck. 3. Klasse Grundschule.
Hört euch die Aufgabe an.
625
00:47:49,575 --> 00:47:52,161
Ich erinnere mich,
wie es mich beeindruckt hat.
626
00:47:52,578 --> 00:47:55,623
Ein Verrückter kostet den Staat
am Tag 4 Mark.
627
00:47:56,040 --> 00:47:58,167
Ein Krüppel 4,50 Mark.
628
00:47:58,959 --> 00:48:01,045
Ein Epileptiker 3,50 Mark.
629
00:48:01,712 --> 00:48:06,175
Im Durchschnitt sind das 4 Mark am Tag
bei 300.000 Fällen.
630
00:48:07,176 --> 00:48:11,055
Wie viel würde man sparen,
wenn diese Individuen eliminiert würden?
631
00:48:11,806 --> 00:48:13,557
Nicht möglich!
632
00:48:14,266 --> 00:48:17,353
Genau das habe ich auch gedacht.
Nicht möglich.
633
00:48:17,770 --> 00:48:21,565
Ein 7jähriges Kind kann doch nicht
so eine Rechenaufgabe lösen!
634
00:48:21,982 --> 00:48:25,444
Die Rechnung ist komplex.
Das Verhältnis, der Prozentsatz...
635
00:48:25,861 --> 00:48:30,199
Man braucht Kenntnisse in Algebra!
Etwas für die Oberstufe!
636
00:48:30,616 --> 00:48:34,412
Man muss nur multiplizieren.
Wie viele Krüppel? 300.000.
637
00:48:34,829 --> 00:48:36,664
Ja.
- 300.000 mal 4.
638
00:48:37,081 --> 00:48:41,752
Wenn wir alle umbringen, sparen wir
1.2 Millionen am Tag. Einfach.
639
00:48:42,169 --> 00:48:43,504
Exakt. Gut!
640
00:48:43,921 --> 00:48:45,339
Aber du bist erwachsen.
641
00:48:45,756 --> 00:48:50,052
In Deutschland lösen das
7jährige Kinder. Eine andere Rasse!
642
00:48:53,472 --> 00:48:55,850
Guten Tag, Prinzessin.
643
00:48:56,642 --> 00:49:01,147
Was hast du gesagt?
- Guten Tag, Prinzessin. Auf der Torte.
644
00:49:26,547 --> 00:49:30,217
Was stehst du da wie angewurzelt!
Komm, wir tanzen.
645
00:50:28,150 --> 00:50:32,154
Danke, nur zwei Worte,
denn ihr wisst es ja schon seit Jahren.
646
00:50:33,197 --> 00:50:34,907
Dora und ich wurden
647
00:50:35,324 --> 00:50:39,370
Haus an Haus geboren, gingen gemeinsam
zur Schule, hatten gemeinsame Freunde.
648
00:50:39,954 --> 00:50:41,705
Wir war stets zusammen.
649
00:50:42,122 --> 00:50:46,669
Tja, nur den Wehrdienst
haben wir nicht zusammen gemacht.
650
00:50:47,378 --> 00:50:48,587
Nun,
651
00:50:49,004 --> 00:50:51,215
Dora ist die Frau meines Lebens,
652
00:50:51,632 --> 00:50:54,343
und ich bin der Mann ihres Lebens.
653
00:50:54,760 --> 00:50:57,471
Deshalb
wollen wir noch dieses Jahr heiraten.
654
00:50:57,888 --> 00:51:00,099
Ihr alle seid am 9. April
655
00:51:00,516 --> 00:51:02,810
in die Basilica Santa Maria eingeladen.
656
00:51:03,227 --> 00:51:07,314
Dann feiern wir bis zum Morgengrauen.
Wieder hier, alle zusammen.
657
00:51:07,731 --> 00:51:10,609
Mit genauso viel Spaß.
658
00:51:12,820 --> 00:51:15,364
Küssen! Küssen!
659
00:51:34,174 --> 00:51:36,135
Guido!
- Geht's dir nicht gut?
660
00:51:36,552 --> 00:51:40,306
Wem? Mir? Nein, ich bin gestolpert.
661
00:51:40,723 --> 00:51:42,516
Hast du es gehört?
- Was?
662
00:51:43,642 --> 00:51:45,519
Was?
- Nichts.
663
00:51:46,562 --> 00:51:48,105
Danke, danke.
664
00:51:49,857 --> 00:51:51,942
Ich mach das schon!
665
00:51:55,321 --> 00:51:57,573
Was ist passiert?
- Nichts...
666
00:51:57,990 --> 00:52:00,326
Ich bin gestolpert. Es war nichts.
667
00:52:01,493 --> 00:52:03,621
Ich räume das auf, danke.
668
00:52:22,222 --> 00:52:24,725
Was ist mit dir?
- Nichts.
669
00:52:25,142 --> 00:52:27,102
Wie geht es dir?
- Gut.
670
00:52:27,519 --> 00:52:29,688
Wer hat den Sessel dahingestellt?
671
00:52:30,105 --> 00:52:33,275
Wie geht es dir?
- Gut, gut.
672
00:52:33,692 --> 00:52:35,861
Es tut mir leid.
- Schon gut. - Nicht deshalb.
673
00:52:36,278 --> 00:52:40,157
Und die Guicciardini?
- Alles klar. - Lass sie nicht allein.
674
00:52:40,574 --> 00:52:43,285
Ich mach das schon, geht!
675
00:52:51,251 --> 00:52:54,296
Guido! Wie geht es dir?
676
00:52:54,713 --> 00:52:59,343
Gut. Warum fragt mich das jeder?
Habe ich irgendwas?
677
00:52:59,760 --> 00:53:02,096
Nein, alles in Ordnung.
678
00:53:02,513 --> 00:53:05,808
Aber... geh in die Küche.
- Gut.
679
00:53:09,645 --> 00:53:11,522
In die Küche.
680
00:53:12,189 --> 00:53:16,610
Ist denn heute alles verrückt?
Wo haben die nur die Küche hingestellt?
681
00:53:26,870 --> 00:53:29,623
Piripi, piripi, wer bin ich?
- Wer ist das?
682
00:53:30,040 --> 00:53:33,377
Ich! Bist du verblödet?
- Bruno!
683
00:53:35,504 --> 00:53:37,673
Endlich lerne ich dich kennen.
684
00:53:38,090 --> 00:53:42,344
Er hat uns nie bekannt gemacht.
Hatte Angst, der alte Gauner.
685
00:53:42,761 --> 00:53:46,348
Jetzt musst du nicht mehr
ins Bordell gehen.
686
00:53:46,765 --> 00:53:49,518
Entschuldigt die Störung!
Glückwunsch und viel Glück!
687
00:53:49,935 --> 00:53:51,895
Alter Gauner!
688
00:53:53,230 --> 00:53:54,690
Ein fröhlicher Mann.
689
00:53:55,858 --> 00:54:00,362
Signorina Dora, meinen Glückwunsch.
Jetzt können wir uns öfter
690
00:54:00,779 --> 00:54:05,242
bei mir zum Essen sehen. Rodolfo?
- Guten Abend, Präfekt.
691
00:54:05,659 --> 00:54:08,078
Kompliment.
- Danke.
692
00:54:12,624 --> 00:54:15,753
Tut mir leid. Ich hebe alles sofort auf.
693
00:54:16,170 --> 00:54:17,963
Entschuldigung.
694
00:54:28,932 --> 00:54:32,478
Prinzessin, Sie sind auch hier?
695
00:54:46,617 --> 00:54:48,702
Bring mich fort von hier.
696
00:55:03,717 --> 00:55:07,095
Und nun, verehrte Herrschaften,
ein prächtiges Schauspiel
697
00:55:07,513 --> 00:55:09,932
von der Hoteldirektion:
698
00:55:10,349 --> 00:55:12,643
die äthiopische Torte.
699
00:56:14,705 --> 00:56:17,749
Danke! Musik, Maestro!
700
00:56:22,629 --> 00:56:24,840
Glückwunsch.
- Danke.
701
00:56:26,633 --> 00:56:27,801
Bitte, Prinzessin.
702
00:56:29,636 --> 00:56:30,596
Sie?
703
00:56:32,055 --> 00:56:33,515
Schnell, Prinzessin.
704
00:56:54,912 --> 00:56:55,829
Aber das...
705
00:57:00,751 --> 00:57:03,337
ist der Spinner mit den Eiern!
706
00:57:37,371 --> 00:57:39,164
Nein! Ferruccio!
707
00:57:39,581 --> 00:57:42,876
Er hat den Haustürschlüssel!
Er hat ihn genommen!
708
00:57:47,839 --> 00:57:50,968
Ein Stück Draht!
Damit krieg ich sie auf!
709
00:57:51,385 --> 00:57:55,847
Da! Damit bin ich ein Zauberer.
Das hat mir mein Vater beigebracht.
710
00:57:56,264 --> 00:57:58,433
So habe ich meine Spielsachen gemacht.
711
00:57:59,685 --> 00:58:00,769
Eins,
712
00:58:02,604 --> 00:58:03,855
zwei,
713
00:58:05,983 --> 00:58:07,359
und sie ist auf!
714
00:58:33,260 --> 00:58:34,678
Giosue!
715
00:58:37,556 --> 00:58:42,185
Giosue!
Komm, es wird zu spät für Mama!
716
00:58:47,190 --> 00:58:51,778
Ich habe meinen Panzer verloren!
- Komm, den finden wir wieder!
717
00:58:52,237 --> 00:58:55,115
Wo hast du ihn verloren?
- Er ist auf der Treppe.
718
00:58:55,532 --> 00:58:58,076
Ich hole ihn. Nimm das Fahrrad.
719
00:58:58,493 --> 00:59:02,456
Ich hole Giosues Panzer.
720
00:59:02,873 --> 00:59:04,875
Hier, nimm.
721
00:59:05,292 --> 00:59:06,668
Fahren wir.
722
00:59:07,085 --> 00:59:10,797
Schneller! - Fahr, Papa!
- Langsam!
723
00:59:11,214 --> 00:59:13,383
Wir kommen zu spät zur Schule!
724
00:59:13,800 --> 00:59:16,303
Da ist ein Pferd!
725
00:59:18,472 --> 00:59:21,850
Hör auf zu klingeln! Ich werde taub!
- Das bin nicht ich!
726
00:59:22,267 --> 00:59:24,561
Das ist Giosue!
- Nein, Papa!
727
00:59:24,978 --> 00:59:27,064
Lasst mich runter!
728
00:59:37,074 --> 00:59:39,701
Wir sind da.
- Wir sehen uns heute Abend.
729
00:59:44,289 --> 00:59:46,374
Schneller, Papa!
- Ja.
730
00:59:46,792 --> 00:59:49,127
Eins, zwei und drei!
731
00:59:57,803 --> 00:59:59,679
Kaufen wir was für Mama?
732
01:00:00,097 --> 01:00:02,474
Wie viel kostet das?
- 15 Lire. - Nein.
733
01:00:02,891 --> 01:00:06,812
Das ist bestimmt die falsche Torte,
wie dein Panzer. Gehen wir.
734
01:00:08,105 --> 01:00:10,607
"Eintritt verboten
735
01:00:11,024 --> 01:00:13,527
für Juden und Hunde."
- Komm.
736
01:00:15,278 --> 01:00:19,282
Warum dürfen Hunde und Juden
nicht da reingehen, Papa?
737
01:00:19,699 --> 01:00:23,495
Sie wollen keine Juden und Hunde,
weil jeder macht, was er will.
738
01:00:23,912 --> 01:00:26,123
Da ist ein Eisenwarenladen.
739
01:00:26,540 --> 01:00:29,876
Die lassen zum Beispiel
keine Spanier und Pferde rein.
740
01:00:30,293 --> 01:00:31,628
Da, der Apotheker.
741
01:00:32,254 --> 01:00:35,590
Ich wollte mit
einem Chinesen und seinem Känguru rein.
742
01:00:36,007 --> 01:00:38,844
Aber sie wollen
keine Chinesen und Kängurus.
743
01:00:39,261 --> 01:00:42,764
Was soll ich sagen! - Aber wir
lassen in den Buchladen alle rein.
744
01:00:43,181 --> 01:00:45,976
Nein. Wer ist dir unsympathisch?
745
01:00:46,393 --> 01:00:48,728
Spinnen. Und dir?
- Die Westgoten.
746
01:00:49,146 --> 01:00:53,733
Morgen schreiben wir: "Eintritt
für Spinnen und Westgoten verboten."
747
01:00:54,151 --> 01:00:56,486
Ich bin die Westgoten wirklich leid.
748
01:01:06,955 --> 01:01:08,832
Alles zum halben Preis!
749
01:01:09,249 --> 01:01:12,127
Guido Orefice?
- Der bin ich. Sie wünschen?
750
01:01:12,544 --> 01:01:16,631
Kommen Sie mit zur Präfektur.
- Schon wieder. - Er war schon da.
751
01:01:17,048 --> 01:01:19,050
Gehen wir.
- Wozu?
752
01:01:22,345 --> 01:01:25,891
Gehört der zu Ihnen?
- Ja. Gehen wir. - Na gut.
753
01:01:26,308 --> 01:01:28,101
Ich komme mit.
- Nein!
754
01:01:28,518 --> 01:01:30,562
Es geht schnell.
- Blitzschnell.
755
01:01:30,979 --> 01:01:33,106
Siehst du? Ciao.
756
01:01:33,523 --> 01:01:36,193
Giosue, sei nett zu den Kunden.
757
01:01:36,902 --> 01:01:39,029
Ich komme sofort zurück.
758
01:02:41,383 --> 01:02:44,469
Ich nehme das hier.
- Das kostet 5 Lire.
759
01:02:44,886 --> 01:02:48,223
Aber nein, hier steht 10 Lire.
760
01:02:48,640 --> 01:02:51,101
Heute alles zum halben Preis.
761
01:02:53,395 --> 01:02:57,649
Gib das deiner Mama.
Sag Ihr, es kommt von der Oma.
762
01:02:58,066 --> 01:03:01,319
Ich kenne meine Oma nicht.
Ich habe sie nie gesehen.
763
01:03:01,736 --> 01:03:04,072
Würdest du das gerne?
- Ja.
764
01:03:05,532 --> 01:03:08,118
Morgen lernst du sie kennen.
- Morgen?
765
01:03:08,535 --> 01:03:11,496
Ja, denn morgen ist dein Geburtstag.
766
01:03:11,913 --> 01:03:13,999
Und Oma bringt dir ein Geschenk.
767
01:03:14,416 --> 01:03:17,210
Einen neuen Panzer?
- Nein.
768
01:03:18,003 --> 01:03:19,963
Eine Überraschung.
769
01:03:20,380 --> 01:03:22,882
Gib den Brief deiner Mutter.
770
01:03:24,718 --> 01:03:26,553
Dein Wechselgeld, Oma.
771
01:03:35,437 --> 01:03:39,941
Wann kommst du wieder? - In 1 Stunde.
Ich hole beim Onkel Vasen für morgen.
772
01:03:41,901 --> 01:03:45,238
Und was hat die Oma dann gesagt?
- Dass sie morgen kommt.
773
01:03:47,574 --> 01:03:48,950
Wurde auch Zeit.
774
01:03:49,367 --> 01:03:50,827
JUDISCHES GESCHÄFT
775
01:03:54,039 --> 01:03:56,666
Du musst jetzt baden!
- Hab ich doch Freitag erst!
776
01:03:57,083 --> 01:03:59,669
Das stimmt.
- Und du, zieh ein frisches Hemd an!
777
01:04:00,086 --> 01:04:02,672
Hab ich doch Donnerstag erst!
- Vergesst die Blumen nicht!
778
01:04:03,089 --> 01:04:05,508
Hab ich schon gepflückt. Ich hole sie.
779
01:04:05,925 --> 01:04:07,927
Ich komme mit!
- Nein, du badest.
780
01:04:08,345 --> 01:04:12,432
Komm, das Wasser wird kalt, du Dickkopf!
- Ich will nicht baden! Ich will nicht!
781
01:04:12,807 --> 01:04:14,893
Komm schon! Ich muss die Oma abholen!
782
01:04:22,525 --> 01:04:26,571
Wo sollen die Blumen hin?
- Leg sie hin, ich komme gleich. - Gut.
783
01:04:36,122 --> 01:04:38,208
Ich habe Freitag erst gebadet!
784
01:04:38,958 --> 01:04:40,668
Giosue!
785
01:04:43,254 --> 01:04:45,632
Wo ist er?
- Keine Ahnung. Irgendwo da.
786
01:04:46,049 --> 01:04:48,885
Das räumst du aber auf!
- Ja, sicher!
787
01:04:49,302 --> 01:04:52,972
Die Blumen sind bestimmt wunderschön!
- Ja. Ich bringe sie dir.
788
01:04:53,390 --> 01:04:58,019
Du willst Blumen? - Ja.
- Kommen sofort! Blumen, kommt!
789
01:04:58,436 --> 01:05:00,480
Kommode, komm!
790
01:05:00,897 --> 01:05:02,857
Schopenhauer! Der Wille!
791
01:05:03,274 --> 01:05:05,902
Ich will, dass die Kommode kommt!
792
01:05:07,278 --> 01:05:09,406
Nahe, Kommode, nahe!
793
01:05:09,823 --> 01:05:13,118
Diese Kommode
sieht ziemlich schmutzig aus.
794
01:05:13,910 --> 01:05:16,496
Guten Tag, Prinzessin!
795
01:05:20,792 --> 01:05:23,753
Er kann schon lesen und schreiben?
- Seit über einem Jahr.
796
01:05:24,170 --> 01:05:27,590
Das hast du gut gemacht.
- Da sind wir.
797
01:05:28,007 --> 01:05:31,636
Ich helfe dir aussteigen.
- Nein, nein. Das schaffe ich schon.
798
01:05:49,362 --> 01:05:51,448
Dora, was bedeutet das?
799
01:06:11,843 --> 01:06:13,678
Wir sind da!
800
01:06:14,095 --> 01:06:17,056
Nein, das ist nur ein Bahnübergang.
Komm her!
801
01:06:19,476 --> 01:06:21,519
Sagst du mir jetzt, wohin wir fahren?
802
01:06:21,936 --> 01:06:25,690
Wohin wir fahren? Das hast du
mich doch schon tausendmal gefragt!
803
01:06:26,107 --> 01:06:29,903
Wir fahren... in diesen Ort...
Wie heißt er noch gleich?
804
01:06:30,320 --> 01:06:31,696
Wir fahren...
805
01:06:32,113 --> 01:06:35,408
Wohin denn?
- Ach komm! Was für ein Tag ist heute?
806
01:06:35,825 --> 01:06:37,869
Heute ist dein Geburtstag!
807
01:06:38,286 --> 01:06:40,997
Du wolltest doch
eine schöne Reise machen, oder?
808
01:06:41,414 --> 01:06:44,250
Ich habe Monate gebraucht,
um das alles zu organisieren!
809
01:06:45,460 --> 01:06:47,504
Weißt du, wohin wir fahren?
Wir fahren...
810
01:06:47,921 --> 01:06:50,340
Nein. Deine Mutter hat mir verboten,
es zu verraten.
811
01:06:50,757 --> 01:06:52,550
Sie wird sonst böse.
812
01:06:54,802 --> 01:06:58,348
Und das Lustigste ist: Mein Vater
hat das für mich auch mal gemacht!
813
01:07:00,767 --> 01:07:02,852
Ich muss so lachen!
814
01:07:06,981 --> 01:07:10,610
Bring mich nicht dazu, es zu verraten!
Ich will, dass du es selber siehst.
815
01:07:11,778 --> 01:07:14,155
Eine Überraschung, also...
816
01:07:14,572 --> 01:07:15,782
Ist das lustig!
817
01:07:16,908 --> 01:07:20,453
Ich bin müde, Papa.
- Ja, schlaf, mein Kleiner.
818
01:07:24,791 --> 01:07:26,125
Onkel!
819
01:07:26,543 --> 01:07:29,170
Wohin fahren wir?
Wo bringen sie uns hin?
820
01:07:48,565 --> 01:07:52,277
Wie spät ist es?
Oh! Es geht pünktlich weiter!
821
01:07:52,694 --> 01:07:55,321
Perfekt organisiert!
Du bist noch nie Zug gefahren, stimmt's?
822
01:07:55,738 --> 01:07:59,325
Nein. Ist es schön?
- Wunderschön! Du wirst gleich sehen,
823
01:07:59,742 --> 01:08:01,869
innen ist alles aus Holz,
keine Sitze...
824
01:08:02,287 --> 01:08:05,081
Keine Sitze?
- Machst du Witze? Sitze im Zug?
825
01:08:05,498 --> 01:08:09,794
Man merkt, dass du noch nie in einem Zug
warst. Nein, man steht, es ist eng...
826
01:08:10,211 --> 01:08:12,255
Was denkst du denn!
Siehst du die Schlange?
827
01:08:12,630 --> 01:08:15,341
Ich hab gerade noch
die letzten Fahrkarten bekommen.
828
01:08:15,758 --> 01:08:17,844
Komm, sonst sagen sie:
829
01:08:18,261 --> 01:08:20,388
"Zu spät! Alles voll! Geht nach Hause!"
830
01:08:20,805 --> 01:08:23,975
Halt! Wir haben reserviert!
Lasst unsere Plätze frei!
831
01:08:24,392 --> 01:08:28,646
Schau dir die Schlange an!
Komm, Giosue! Da wären wir!
832
01:08:29,063 --> 01:08:30,898
Wir haben reserviert!
833
01:08:33,276 --> 01:08:35,737
Danke! Und los geht's!
834
01:08:38,156 --> 01:08:39,449
Sie wünschen?
835
01:08:40,158 --> 01:08:43,036
Da ist ein Fehler passiert.
836
01:08:43,453 --> 01:08:44,912
Ein Fehler?
837
01:08:45,747 --> 01:08:48,499
Mein Mann und mein Sohn sind in dem Zug.
838
01:08:49,500 --> 01:08:51,169
Wie heißt Ihr Mann?
839
01:08:51,586 --> 01:08:53,796
Orefice, Guido.
840
01:08:54,422 --> 01:08:56,507
Orefice, Guido.
841
01:08:59,802 --> 01:09:04,599
Orefice, Giosue und Orefice, Eliseo
sind auch in dem Zug.
842
01:09:05,933 --> 01:09:07,810
Das ist kein Fehler!
843
01:09:09,562 --> 01:09:11,648
Ich will auch mitfahren.
844
01:09:13,566 --> 01:09:17,070
Es ist alles bereit.
- Dann soll er abfahren.
845
01:09:17,487 --> 01:09:18,821
Los, abfahren!
846
01:09:21,699 --> 01:09:24,035
Gehen Sie nach Hause, Signora!
847
01:09:24,452 --> 01:09:26,120
Ich will in diesen Zug.
848
01:09:35,296 --> 01:09:37,757
Lassen Sie mich in den Zug!
849
01:10:08,621 --> 01:10:09,664
Mama!
850
01:10:12,625 --> 01:10:16,337
Sie haben den Zug angehalten,
damit sie einsteigen kann.
851
01:12:19,377 --> 01:12:20,920
Onkel!
852
01:12:57,707 --> 01:12:59,500
Er ist müde.
853
01:12:59,917 --> 01:13:03,546
Na, Giosue, wie ist es? Zufrieden?
854
01:13:04,714 --> 01:13:07,967
Der Zug hat mir nicht gefallen.
- Mir auch nicht.
855
01:13:08,384 --> 01:13:12,138
Zurück nehmen wir den Bus.
Hallo! Zurück nehmen wir den Bus!
856
01:13:12,555 --> 01:13:15,016
Mit Sitzen! Ich habe Bescheid gesagt.
857
01:13:15,600 --> 01:13:17,518
Ja, das ist gut.
858
01:13:17,935 --> 01:13:21,856
Finde ich auch.
Hast du gesehen? Alles organisiert.
859
01:13:22,273 --> 01:13:26,485
Hast du die Schlange gesehen?
Die Leute stehen an, sie drängeln...
860
01:13:26,903 --> 01:13:30,448
Alle wollen hier rein!
- Papa, was ist das für ein Spiel?
861
01:13:31,449 --> 01:13:35,870
Was für ein Spiel das ist?
Das ist das Dingsda-Spiel. Das Spiel...
862
01:13:36,454 --> 01:13:39,624
Das Spiel...
Wir spielen alle gegeneinander.
863
01:13:40,041 --> 01:13:42,793
Verstehst du? Es ist alles organisiert.
864
01:13:43,210 --> 01:13:45,671
Die Männer kommen hierhin,
die Frauen dorthin.
865
01:13:46,088 --> 01:13:48,841
Und die Soldaten...
die machen den Zeitplan.
866
01:13:49,258 --> 01:13:52,219
Oh, das ist schwierig!
Das ist gar nicht so einfach!
867
01:13:52,637 --> 01:13:55,932
Und wer einen Fehler macht,
der muss sofort nach Hause.
868
01:13:56,349 --> 01:13:58,017
Da heißt es aufpassen, Giosue!
869
01:13:58,434 --> 01:14:01,812
Aber: Wer gewinnt,
der bekommt den ersten Preis!
870
01:14:02,229 --> 01:14:04,315
Sagst du mir, was für ein Preis das ist?
871
01:14:04,732 --> 01:14:07,401
Der erste Preis,
das hab ich doch schon gesagt!
872
01:14:07,818 --> 01:14:10,821
Ein Panzer.
- Aber ich hab doch schon einen Panzer!
873
01:14:11,238 --> 01:14:14,450
Nein, ein richtiger Panzer! Nagelneu!
874
01:14:14,825 --> 01:14:17,078
Das glaub ich nicht.
875
01:14:17,495 --> 01:14:20,623
Doch, das stimmt!
Ich wollt's dir bloß nicht sagen.
876
01:14:27,171 --> 01:14:29,048
Wo geht der Onkel hin?
877
01:14:29,465 --> 01:14:31,884
Zu einer anderen Mannschaft.
Alles organisiert!
878
01:14:32,301 --> 01:14:34,220
Ciao, Onkel!
- Ciao!
879
01:14:36,806 --> 01:14:38,516
Ein Panzer!
880
01:14:53,447 --> 01:14:55,157
Na, was hab ich gesagt?
881
01:14:56,283 --> 01:14:57,785
Etwas Außergewöhnliches!
882
01:14:58,202 --> 01:15:01,288
Was für ein Ort! Gehen wir,
sonst kriegen wir keinen Platz mehr!
883
01:15:01,706 --> 01:15:04,166
Wir haben reserviert! Zwei Einzelbetten!
884
01:15:05,251 --> 01:15:08,546
Komm! Darf ich? Also, da wären wir!
885
01:15:08,963 --> 01:15:12,133
Wo ist es denn? Ah, da ist es Ja!
886
01:15:14,176 --> 01:15:17,263
Hier schlafen wir.
Wir kuscheln uns ganz eng zusammen.
887
01:15:19,348 --> 01:15:22,977
Papa, es ist so hässlich hier, es stinkt.
Ich will zu Mama!
888
01:15:23,644 --> 01:15:25,062
Später, ja?
889
01:15:25,479 --> 01:15:27,940
Ich hab Hunger!
- Wir essen ja auch noch!
890
01:15:28,566 --> 01:15:30,776
Und außerdem sind sie böse.
Sie schreien.
891
01:15:31,193 --> 01:15:35,448
Das kommt, weil sie alle
den Panzer wollen. Da muss man hart sein!
892
01:15:36,365 --> 01:15:38,367
Darf ich zu Mama?
893
01:15:38,701 --> 01:15:40,369
Nach dem Spiel.
894
01:15:40,786 --> 01:15:42,872
Und wann ist das?
895
01:15:43,706 --> 01:15:46,292
Man muss 1000 Punkte sammeln.
896
01:15:47,626 --> 01:15:49,962
Und wer als erster 1.000 Punkte hat,
gewinnt den Panzer.
897
01:15:50,379 --> 01:15:53,215
Glaub ich nicht.
Kriegen wir was zu essen?
898
01:15:53,591 --> 01:15:55,843
Was zu essen?
899
01:15:56,260 --> 01:16:00,014
Wir fragen einfach. Hier sind doch
lauter Freunde! Schau mal, der Dings...
900
01:16:00,431 --> 01:16:01,682
Bartolomeo.
901
01:16:02,099 --> 01:16:04,685
Sag mal,
ist der Mann schon vorbeigekommen,
902
01:16:05,102 --> 01:16:07,188
der die Marmeladenbrote verteilt?
903
01:16:08,522 --> 01:16:11,901
So ein Pech!
Da waren wir eine Sekunde zu spät!
904
01:16:12,318 --> 01:16:16,614
Aber er kommt doch noch mal vorbei?
Ah, gut! Er kommt noch mal.
905
01:16:24,705 --> 01:16:27,416
Was hat er gesagt?
- Er sucht einen, der Deutsch spricht.
906
01:16:27,833 --> 01:16:30,086
Er will die Lagerordnung erklären.
907
01:16:33,464 --> 01:16:35,716
Sprichst du Deutsch?
- Nein.
908
01:16:45,643 --> 01:16:48,896
Das Spiel fängt an.
Nur wer hier ist, darf mitmachen.
909
01:16:52,566 --> 01:16:56,237
Man gewinnt mit 1000 Punkten.
Der Preis ist ein echter Panzer.
910
01:16:57,822 --> 01:16:59,156
Der Glückliche!
911
01:17:07,248 --> 01:17:10,668
Der Rangerste wird jeden Tag
über Lautsprecher ausgerufen.
912
01:17:10,835 --> 01:17:15,506
Der Rangletzte bekommt ein Schild
auf den Rücken, auf dem "Esel" steht.
913
01:17:22,596 --> 01:17:27,685
Wir sind bei den Bösen, die schreien.
Wer Angst hat, verliert Punkte.
914
01:17:42,366 --> 01:17:44,702
In drei Fällen verliert man Punkte.
915
01:17:44,869 --> 01:17:48,789
Es verlieren sie erstens:
Diejenigen, die weinen.
916
01:17:49,290 --> 01:17:52,084
Zweitens:
Diejenigen, die zu ihrer Mutter wollen.
917
01:17:52,251 --> 01:17:55,337
Drittens: Diejenigen,
die etwas zu essen wollen.
918
01:17:55,504 --> 01:17:57,464
Das gibt's nicht!
919
01:18:05,681 --> 01:18:08,225
Wer Hunger hat, verliert leicht Punkte.
920
01:18:08,392 --> 01:18:10,352
Ich selbst
habe schon 40 Punkte verloren,
921
01:18:10,519 --> 01:18:13,105
weil ich ein Marmeladenbrot wollte.
922
01:18:14,982 --> 01:18:16,734
Mit Aprikosenmarmelade.
923
01:18:18,027 --> 01:18:19,361
Er wegen Erdbeermarmelade.
924
01:18:26,160 --> 01:18:28,662
Fragt nicht nach Lutschern,
ihr kriegt keine.
925
01:18:28,829 --> 01:18:30,581
Die essen wir alle selber!
926
01:18:32,875 --> 01:18:35,211
Gestern habe ich zwanzig gegessen.
927
01:18:35,669 --> 01:18:37,087
Hatte ich Bauchschmerzen!
928
01:18:38,297 --> 01:18:41,133
Immerhin hat es geschmeckt.
Aber lassen wir das.
929
01:18:49,934 --> 01:18:52,061
Entschuldigt,
dass ich so schnell verschwinde,
930
01:18:52,228 --> 01:18:54,647
aber ich spiele Verstecken
und will nicht gefunden werden.
931
01:19:03,614 --> 01:19:06,992
Entschuldige mal...
- Fragt nicht mich, fragt Bartolomeo.
932
01:19:07,409 --> 01:19:10,913
Er erzählt euch alles,
und danach erzählt er es dann mir.
933
01:19:11,330 --> 01:19:12,998
1.000 Punkte?
934
01:19:13,415 --> 01:19:15,334
Hab ich doch gesagt! Das wird lustig!
935
01:19:16,043 --> 01:19:19,588
Die sind doch verrückt!
Das wiegt mindestens 100 Kilo!
936
01:19:20,005 --> 01:19:24,009
Hier ist es bestimmt 3.000 Grad heiß!
Vittorino, ich kann nicht mehr.
937
01:19:24,426 --> 01:19:26,762
Schon beim allerersten?
- Wieso? Kommen noch mehr?
938
01:19:27,179 --> 01:19:29,473
Bis heute Abend, Guido!
- Wie bitte?
939
01:19:29,890 --> 01:19:32,768
Bartolomeo, was ist los?
Wo bringen sie dich hin?
940
01:19:33,185 --> 01:19:35,271
In die Krankenbaracke,
wegen meines Arms.
941
01:19:37,523 --> 01:19:40,150
Mamma mia! Wir sterben hier, Vittorino!
942
01:19:40,567 --> 01:19:43,237
Ich kann nicht mehr. Ich leg ihn ab.
943
01:19:43,654 --> 01:19:45,656
Was soll schon passieren?
944
01:19:46,073 --> 01:19:49,451
Sie bringen dich um.
- Was? - Sie bringen dich um!
945
01:19:51,287 --> 01:19:53,455
Wo soll der hin?
- Da runter.
946
01:19:53,872 --> 01:19:58,043
Verfluchte Scheiße, ich kann nicht mehr!
Ich kann nicht mehr, Vittorino!
947
01:20:02,006 --> 01:20:03,799
Vittorino!
948
01:20:04,216 --> 01:20:06,760
Hier sind es 10.000 Grad!
949
01:20:37,249 --> 01:20:38,500
Papa!
950
01:20:38,917 --> 01:20:39,960
Papa!
951
01:20:46,175 --> 01:20:48,010
Na, Giosue?
952
01:20:50,346 --> 01:20:51,930
Ich habe...
953
01:20:54,141 --> 01:20:56,727
Schau mal, hier! Schön, was?
954
01:20:59,521 --> 01:21:01,648
Wir sind angemeldet.
955
01:21:02,066 --> 01:21:05,194
Da war dieser Schiedsrichter,
bei dem man sich anmeldet,
956
01:21:05,611 --> 01:21:08,989
und der hat gesagt: "Sie und Ihr Sohn
dürfen nicht mitspielen.
957
01:21:09,406 --> 01:21:12,993
Sie haben die Gebühr nicht bezahlt."
958
01:21:13,410 --> 01:21:16,914
Ich bekam einen Riesenschreck.
Er sagte, wir sollten nach Hause gehen.
959
01:21:17,331 --> 01:21:21,502
Ich antwortete: "Geh du doch nach Hause!
Giosue und ich sind angemeldet,
960
01:21:21,919 --> 01:21:26,256
du Witzbold! Gib mir sofort die Nummer!"
Da hat er sie mir gegeben. Toll, was?
961
01:21:26,673 --> 01:21:30,344
Sicherheitshalber hab ich sie mir
auch noch hierhin schreiben lassen.
962
01:21:30,844 --> 01:21:35,015
Da kannst du mal sehen, an was für einen
schönen Ort dich der Papa gebracht hat!
963
01:21:36,850 --> 01:21:39,770
Sag mal,
hast du heute mit den Kindern gespielt?
964
01:21:40,687 --> 01:21:43,315
Ja,
aber die Kinder kennen die Regeln nicht!
965
01:21:44,900 --> 01:21:49,363
Sie haben gesagt, man gewinnt
keinen Panzer und es gibt keine Punkte.
966
01:21:49,780 --> 01:21:53,367
Und darauf bist du reingefallen?
Das sind schlaue Füchse!
967
01:21:53,784 --> 01:21:56,453
Die wollen bloß selbst gewinnen!
Das ist doch ein Witz!
968
01:21:56,870 --> 01:21:58,789
Fall nicht drauf rein!
969
01:21:59,206 --> 01:22:01,458
Wie viele Punkte
haben wir heute gekriegt?
970
01:22:01,875 --> 01:22:04,461
50. Naja, 48.
971
01:22:04,878 --> 01:22:07,047
Mir wurden 2 Punkte abgezogen, weil...
972
01:22:07,464 --> 01:22:11,135
weil ich gestolpert bin,
als ich geschaukelt habe.
973
01:22:11,552 --> 01:22:15,055
Was soll's.
Ich bin heute vor Lachen fast gestorben!
974
01:22:15,431 --> 01:22:16,473
Oh, Giosue!
975
01:22:16,890 --> 01:22:19,810
Ich hatte so viel Spaß!
976
01:22:20,227 --> 01:22:23,439
Ich freue mich schon auf morgen.
Auf das Schaukeln,
977
01:22:23,856 --> 01:22:26,483
auf das Fahnenklauen,
auf das Fangenspielen...
978
01:22:26,900 --> 01:22:28,902
Auf die vielen Spiele,
979
01:22:29,319 --> 01:22:32,239
mir fallen gar nicht mehr alle ein.
Die hatten eine Ausdauer!
980
01:22:32,656 --> 01:22:34,783
Irgendwann konnte ich nicht mehr.
Sag mal,
981
01:22:35,200 --> 01:22:38,328
hast du was gegessen?
- Ja, aber ich hab nicht danach gefragt.
982
01:22:38,745 --> 01:22:42,291
Sehr gut! Dann hast du ja
auch noch 12 Punkte verdient!
983
01:22:42,708 --> 01:22:45,752
Ich 48, du 12, das macht 60.
984
01:22:46,170 --> 01:22:48,964
Also haben wir schon 60 Punkte!
985
01:22:49,590 --> 01:22:52,926
Schau mal,
ein Brot ohne Marmelade, Giosue!
986
01:22:53,343 --> 01:22:55,262
Hier, iss!
987
01:22:56,263 --> 01:22:57,389
Danke!
988
01:22:57,806 --> 01:23:01,226
Sind 60 Punkte viel?
- Hör mal, machst du Witze?
989
01:23:01,643 --> 01:23:04,188
Natürlich sind 60 Punkte viel!
990
01:23:06,064 --> 01:23:07,816
Schau mal, wer da ist!
991
01:23:08,233 --> 01:23:10,569
Bartolomeo! Wie ist es gelaufen?
992
01:23:11,945 --> 01:23:14,823
Schlechter geht's gar nicht!
Ich hab nur 20 Punkte gekriegt.
993
01:23:18,577 --> 01:23:20,662
Da haben wir aber mehr.
994
01:23:21,538 --> 01:23:23,707
Sag's ihm nicht! Wir führen!
995
01:23:33,217 --> 01:23:35,802
Ich habe doch gesagt,
keine Kinder und Alten!
996
01:23:36,220 --> 01:23:38,305
Rein! Ihr arbeitet nicht!
997
01:23:39,223 --> 01:23:40,682
Los, runter!
998
01:23:42,059 --> 01:23:44,937
Vorwärts!
Ein bisschen flott, ihr Hübschen!
999
01:23:46,438 --> 01:23:48,690
Die ist neu. Die hat's gleich begriffen.
1000
01:23:49,107 --> 01:23:53,987
Die von oben war anfangs nett.
Jetzt ist sie die Schlimmste von allen.
1001
01:23:54,404 --> 01:23:56,490
Zumindest verschont sie
die Alten und die Kinder.
1002
01:23:56,907 --> 01:24:00,869
Sie schickt sie nicht arbeiten,
weil sie alle umgebracht werden!
1003
01:24:01,286 --> 01:24:03,580
In den nächsten Tagen
rufen sie sie zum Duschen:
1004
01:24:03,997 --> 01:24:07,668
"Kinder, zum Duschen!"
Aber die Dusche ist das:
1005
01:24:08,085 --> 01:24:10,170
die Gaskammer!
1006
01:24:22,683 --> 01:24:24,935
Wie soll das gehen?
1007
01:24:25,352 --> 01:24:26,979
Vittorino!
1008
01:24:28,272 --> 01:24:30,399
Wo haben sie nur die ganzen Ambosse her?
1009
01:24:30,816 --> 01:24:32,734
Papa, Papa!
1010
01:24:33,443 --> 01:24:36,989
Giosue! Was machst du hier?
Hier kannst du nicht bleiben!
1011
01:24:37,573 --> 01:24:38,782
Geh!
1012
01:24:39,199 --> 01:24:41,243
Geh zu den anderen Kindern!
1013
01:24:41,660 --> 01:24:46,373
Aber ich habe gehört, dass die Kinder
duschen müssen, und ich will nicht!
1014
01:24:48,083 --> 01:24:49,960
Geh sofort duschen!
- Nein!
1015
01:24:50,377 --> 01:24:52,671
Doch!
- Nein, ich gehe nicht!
1016
01:24:53,088 --> 01:24:54,673
Doch, du gehst!
1017
01:24:55,716 --> 01:24:57,301
Was macht ihr da?
1018
01:24:58,260 --> 01:25:00,637
Wir machen... wir machen...
1019
01:25:01,054 --> 01:25:03,724
den Dings... den Panzer.
1020
01:25:04,391 --> 01:25:07,644
Wir bauen den Panzer.
Wir sind noch bei den Ketten.
1021
01:25:08,061 --> 01:25:11,064
Wir sind im Verzug,
weil wir so viel Spaß haben.
1022
01:25:11,481 --> 01:25:14,026
Du kannst hier nicht bleiben.
Los, geh duschen!
1023
01:25:14,443 --> 01:25:17,112
Ich will aber nicht!
1024
01:25:17,529 --> 01:25:21,074
Dickkopf! Das sag ich der Mama!
Das kostet dich 10 Punkte.
1025
01:25:21,491 --> 01:25:24,536
Versteck dich da drüben.
Wenn ich fertig bin, gehen wir zusammen.
1026
01:25:24,953 --> 01:25:28,081
Lass dich nicht erwischen!
Ist das lustig!
1027
01:25:42,804 --> 01:25:46,058
Alles ausziehen und da aufhängen!
1028
01:25:47,184 --> 01:25:50,270
Nach dem Duschen bekommt ihr
die Sachen wieder. Vorwärts!
1029
01:25:53,690 --> 01:25:56,109
Merkt euch die Nummer für die Kleider!
1030
01:25:59,655 --> 01:26:02,449
Frauen und Kinder duschen zusammen.
1031
01:26:02,866 --> 01:26:05,077
Haben Sie sich weh getan, Signora?
1032
01:26:15,754 --> 01:26:17,506
Danke, Bartolomeo.
1033
01:26:17,923 --> 01:26:20,175
Von jetzt an
musst du immer versteckt bleiben.
1034
01:26:20,592 --> 01:26:23,303
Wenn sie dich finden, scheiden wir aus.
1035
01:26:23,720 --> 01:26:26,431
Was soll ich machen?
- Nichts. Vittorino, hilf mir mal!
1036
01:26:26,848 --> 01:26:29,184
Bleib einfach den ganzen Tag versteckt.
1037
01:26:29,601 --> 01:26:31,478
Niemand darf dich sehen.
1038
01:26:31,895 --> 01:26:35,399
Besonders die Bösen nicht,
die, die immer schreien. Denk dran!
1039
01:26:35,816 --> 01:26:39,611
Versteck dich! Das ist jetzt
die schwierigste Phase, Giosue.
1040
01:26:40,028 --> 01:26:42,322
Aber wenn das klappt,
gehört der Panzer uns.
1041
01:26:42,739 --> 01:26:44,950
Dafür kriegen wir 120 Punkte pro Tag.
1042
01:26:45,367 --> 01:26:47,744
Ich nehme dich mit.
Hab keine Angst. Du bist weg.
1043
01:26:48,161 --> 01:26:51,164
Niemand hat dich gesehen.
Keiner kennt dich. Wer? Wo?
1044
01:26:51,540 --> 01:26:52,582
Verstehst du?
1045
01:26:57,796 --> 01:26:59,089
Ich sehe dich!
1046
01:27:01,299 --> 01:27:02,342
Sehr gut!
1047
01:28:19,294 --> 01:28:21,379
Ist da jemand? Störe ich?
1048
01:28:29,679 --> 01:28:31,097
Komm!
1049
01:28:32,516 --> 01:28:34,601
Schnell, komm!
1050
01:28:40,023 --> 01:28:41,942
Guten Tag, Prinzessin!
1051
01:28:42,359 --> 01:28:46,112
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt!
1052
01:28:46,571 --> 01:28:48,240
Wir waren im Kino.
1053
01:28:48,657 --> 01:28:51,827
Du hattest das rosa Kostüm an,
das mir so gut gefällt.
1054
01:28:52,244 --> 01:28:54,371
Ich denke nur an dich, Prinzessin!
1055
01:28:54,788 --> 01:28:56,998
Nur an dich! Und jetzt:
1056
01:28:57,415 --> 01:28:58,750
Mama!
1057
01:28:59,167 --> 01:29:02,796
Papa fährt mich in einer Schubkarre
herum und kann nicht lenken!
1058
01:29:03,213 --> 01:29:04,798
Das macht Spaß!
1059
01:29:05,215 --> 01:29:08,593
Und wir führen!
Wie viele Punkte haben wir schon, Papa?
1060
01:29:09,010 --> 01:29:11,680
Lauf!
Da hinten sind die Bösen, die schreien!
1061
01:29:12,097 --> 01:29:14,683
Wo?
- Da! Komm schon!
1062
01:29:15,100 --> 01:29:17,102
Komm, Giosue!
1063
01:29:28,738 --> 01:29:31,575
Papa, sind die Sachen trocken?
- Ja.
1064
01:29:31,992 --> 01:29:34,119
Sie sind trocken. Hier!
1065
01:29:35,537 --> 01:29:37,622
Zieh dich an!
1066
01:29:51,428 --> 01:29:54,681
Bartolomeo! Wo sind Vittorio,
Alfonso und all die anderen?
1067
01:29:55,098 --> 01:29:57,183
Sie haben es nicht geschafft.
1068
01:30:49,444 --> 01:30:52,948
Wenn du meinen Namen sagst,
bin ich verschwunden.
1069
01:30:53,365 --> 01:30:54,741
Die Stille.
1070
01:31:00,413 --> 01:31:02,832
Das Grand Hotel.
1071
01:31:08,088 --> 01:31:09,339
Guido?
1072
01:31:28,650 --> 01:31:30,568
Ich hab mir Sorgen gemacht. Was war los?
1073
01:31:30,986 --> 01:31:34,155
Die sind total verrückt, Bartolomeo!
1074
01:31:35,323 --> 01:31:36,992
Der Oberst von der Visite, ja?
1075
01:31:37,409 --> 01:31:40,078
Den kenne ich aus dem Grand Hotel.
1076
01:31:40,495 --> 01:31:44,374
Und jetzt machen sie ein Essen
für die Offiziere und ihre Frauen.
1077
01:31:44,791 --> 01:31:48,253
Er hat gesagt,
wenn ich bei diesem Essen bediene,
1078
01:31:48,670 --> 01:31:52,424
hilft er mir vielleicht.
Vielleicht bringt er uns hier weg.
1079
01:31:53,466 --> 01:31:55,051
Giosue!
1080
01:31:58,680 --> 01:32:00,724
Bartolomeo, hast du Giosue gesehen?
1081
01:32:01,141 --> 01:32:03,226
Wieso nicht? Giosue!
1082
01:32:10,233 --> 01:32:11,985
Komm raus!
1083
01:32:12,402 --> 01:32:13,737
Nein.
1084
01:32:14,154 --> 01:32:16,114
Doch!
- Nein.
1085
01:32:16,531 --> 01:32:18,324
Warum nicht? Komm!
1086
01:32:19,284 --> 01:32:22,495
So. Du bist ja ganz schmutzig!
1087
01:32:22,912 --> 01:32:24,998
Wo warst du?
1088
01:32:25,415 --> 01:32:28,043
Ich musste
die Partie Karten zu Ende spielen.
1089
01:32:28,877 --> 01:32:32,130
Sie machen Knöpfe und Seife aus uns.
1090
01:32:34,382 --> 01:32:38,053
Was redest du da?
- Wir werden alle im Ofen verbrannt.
1091
01:32:39,012 --> 01:32:41,890
Wer hat das gesagt?
- Ein Mann.
1092
01:32:42,307 --> 01:32:46,352
Er hat geweint und gesagt,
sie machen Knöpfe und Seife aus uns.
1093
01:32:49,814 --> 01:32:53,109
Aber da hast du dich
Ja schon wieder reinlegen lassen!
1094
01:32:53,526 --> 01:32:55,528
Ich dachte, du wärst schlau, flink
1095
01:32:55,945 --> 01:32:57,614
und intelligent! Knöpfe und Seife
1096
01:32:58,031 --> 01:33:00,909
aus Menschen? Das wäre doch die Höhe!
1097
01:33:01,826 --> 01:33:03,453
Das hast du geglaubt?
1098
01:33:04,120 --> 01:33:08,041
Stell dir mal vor,
ich wasche mir die Hände mit Bartolomeo.
1099
01:33:08,458 --> 01:33:11,669
Ich seif mich ein!
Dann knöpfe ich mich mit Francesco zu.
1100
01:33:12,087 --> 01:33:13,963
Oh, na so was!
1101
01:33:14,380 --> 01:33:16,633
Giorgio ist mir runtergefallen!
Und das hier
1102
01:33:17,050 --> 01:33:19,594
soll ein Mensch sein? Na hör mal!
1103
01:33:20,011 --> 01:33:24,265
Er hat dich reingelegt! Knöpfe
und Seife! Und was hat er noch gesagt?
1104
01:33:24,766 --> 01:33:26,851
Dass sie uns im Ofen verbrennen.
1105
01:33:30,730 --> 01:33:32,899
Sie verbrennen uns im Ofen.
1106
01:33:34,109 --> 01:33:35,860
Sie verbrennen uns!
1107
01:33:36,277 --> 01:33:39,322
Darauf bist du reingefallen?
Du glaubst aber auch alles!
1108
01:33:39,739 --> 01:33:43,785
Von Holzfeuer hab ich ja schon gehört,
aber von Menschenfeuer? Noch nie!
1109
01:33:44,202 --> 01:33:45,370
Sagt der eine:
1110
01:33:45,787 --> 01:33:48,540
"Ich hab kein Holz mehr!"
Darauf der andere: "Nimm den Anwalt!"
1111
01:33:48,957 --> 01:33:53,211
Der brennt nicht richtig, der Anwalt,
der ist noch ganz grün! Der qualmt nur!
1112
01:33:53,628 --> 01:33:54,671
Also Giosue!
1113
01:33:55,088 --> 01:33:57,215
Knöpfe und Seife... Uns verbrennen...
1114
01:33:57,632 --> 01:33:59,551
Sprechen wir lieber über ernste Dinge.
1115
01:33:59,968 --> 01:34:02,637
Ich hab morgen Sackhüpfen
mit den Bösen und...
1116
01:34:03,054 --> 01:34:05,140
Es reicht, Papa. Ich will nach Hause.
1117
01:34:07,892 --> 01:34:10,436
Jetzt?
- Sofort.
1118
01:34:10,854 --> 01:34:13,690
Aber es regnet!
Du bekommst 40 Grad Fieber!
1119
01:34:14,107 --> 01:34:16,025
Ist mir egal. Gehen wir!
1120
01:34:17,318 --> 01:34:20,613
Na gut,
wenn du willst, dann gehen wir eben.
1121
01:34:21,030 --> 01:34:23,032
Ich hole nur noch unsere Sachen.
1122
01:34:23,449 --> 01:34:25,285
Einverstanden?
- Können wir gehen?
1123
01:34:25,702 --> 01:34:29,122
Sicher! Oder glaubst du etwa,
sie halten uns mit Gewalt fest?
1124
01:34:29,539 --> 01:34:32,667
Das wäre ja die Höhe!
Das wäre ja noch schöner!
1125
01:34:33,084 --> 01:34:34,419
Also los.
1126
01:34:34,836 --> 01:34:37,797
Packen wir unsere Koffer und gehen.
Schade!
1127
01:34:38,214 --> 01:34:41,384
Wir liegen in Führung.
Aber wer aussteigt, scheidet aus.
1128
01:34:41,801 --> 01:34:43,887
Den Panzer gewinnt ein anderes Kind.
1129
01:34:44,304 --> 01:34:46,931
Es gibt
keine anderen Kinder mehr! Nur mich!
1130
01:34:47,348 --> 01:34:50,143
Keine Kinder?
Aber es sind ganz viele da! Überall!
1131
01:34:50,560 --> 01:34:54,689
Und wo? - Sie haben sich versteckt!
Sie dürfen sich nicht blicken lassen!
1132
01:34:55,106 --> 01:34:58,693
Das ist ein ernstes Spiel!
- Das Spiel verstehe ich nicht,
1133
01:34:59,110 --> 01:35:00,778
aber wie viele Punkte haben wir?
1134
01:35:01,196 --> 01:35:05,200
687.
Das hab ich dir schon tausendmal gesagt.
1135
01:35:05,617 --> 01:35:07,452
So, komm.
1136
01:35:07,869 --> 01:35:10,413
Wir führen, aber wenn du weg willst...
- Wir führen?
1137
01:35:10,830 --> 01:35:15,501
Ja, sicher. Hab ich doch gesagt!
Aber wer aussteigt...
1138
01:35:16,127 --> 01:35:18,880
Ich hab gestern die Rangliste gesehen.
Wir führen.
1139
01:35:19,297 --> 01:35:23,218
Ciao, Bartolomeo! Wir gehen.
Wir haben keine Lust mehr.
1140
01:35:23,635 --> 01:35:27,138
Ach, hör mal! Hast du
den Panzer gesehen? Er ist fertig.
1141
01:35:27,555 --> 01:35:30,516
Putz noch mal die Zündkerzen,
bevor du losfährst!
1142
01:35:31,184 --> 01:35:33,269
Und zieh den Choke,
1143
01:35:33,686 --> 01:35:37,357
sonst verklemmt sich
die Kanone in den Ketten.
1144
01:35:37,774 --> 01:35:40,401
Hast du gesehen,
wie schön die Kanone geworden ist?
1145
01:35:40,818 --> 01:35:44,322
Und fahr nicht mit angezogener
Handbremse! So, wir beide gehen.
1146
01:35:44,739 --> 01:35:46,449
Giosue will aussteigen.
1147
01:35:46,866 --> 01:35:49,953
Statt mit dem Panzer nach Hause
zu fahren, nehmen wir eben den Bus.
1148
01:35:50,370 --> 01:35:54,874
Ciao! Giosue und ich gehen.
Wir haben keine Lust mehr. Macht's gut!
1149
01:35:55,291 --> 01:35:57,669
Komm, Giosue,
sonst verpassen wir den Bus!
1150
01:35:58,086 --> 01:36:00,421
Auf Wiedersehen euch allen!
1151
01:36:03,341 --> 01:36:04,968
Giosue, komm!
1152
01:36:07,220 --> 01:36:08,304
Komm!
1153
01:36:08,721 --> 01:36:12,225
Aber es regnet!
Ich bekomme 40 Grad Fieber!
1154
01:37:23,087 --> 01:37:24,881
Ich bin's!
1155
01:37:25,298 --> 01:37:27,800
Ich muss dir was Wichtiges sagen.
Beeil dich!
1156
01:37:28,217 --> 01:37:30,303
Seit heute Morgen
entwischt mir der Kerl!
1157
01:37:30,720 --> 01:37:33,848
Gibt es wirklich noch ein Kind?
- Eins? 2.000! Sie sind wie die Mäuse,
1158
01:37:34,265 --> 01:37:37,310
verstecken sich überall.
Sie wollen den Panzer, die Miststücke!
1159
01:37:37,727 --> 01:37:39,312
Halt, warte!
1160
01:37:42,148 --> 01:37:45,276
Ich glaube, ich habe ihn gesehen.
Er muss hier irgendwo sein.
1161
01:37:45,693 --> 01:37:49,238
Sieh mal nach,
ob er sich da drin versteckt hat!
1162
01:37:49,655 --> 01:37:51,741
Ich warte hier und passe auf. Geh!
1163
01:37:59,123 --> 01:38:01,084
Papa, da ist er!
1164
01:38:01,501 --> 01:38:02,960
Ist er blond?
- Ja.
1165
01:38:03,378 --> 01:38:05,588
Dann ist er es. Er heißt "Schwanz".
1166
01:38:06,005 --> 01:38:10,176
Seit drei Wochen ist er da drin. Er war
zweiter. Wir haben ihn ausgeschaltet!
1167
01:38:11,010 --> 01:38:13,721
Früher oder später
finde ich auch die anderen!
1168
01:38:14,138 --> 01:38:16,182
Wie viele sind es?
- Ganz viele!
1169
01:38:16,599 --> 01:38:18,476
Sie haben sich alle versteckt.
1170
01:38:27,860 --> 01:38:30,905
Papa, schau mal!
- Da ist ein Versteck!
1171
01:38:32,824 --> 01:38:34,867
Gesehen, gesehen, ausgeschieden.
Gehen wir.
1172
01:38:42,250 --> 01:38:45,628
Mist, sie hat uns gesehen!
- Sind wir jetzt ausgeschieden?
1173
01:38:46,045 --> 01:38:50,216
Nein. Sie kommt dich holen.
Jetzt beginnt das Spiel der Stummen.
1174
01:38:50,633 --> 01:38:54,303
Verstehst du? Ab jetzt darfst du
nicht mehr sprechen. Schwör es!
1175
01:38:56,055 --> 01:38:58,474
Schwör es!
- Ich schwö6öre.
1176
01:39:01,185 --> 01:39:03,354
Sie reden seltsam. Man versteht nichts.
1177
01:39:03,771 --> 01:39:06,399
Bleib einfach stumm,
dann kriegen wir den Preis.
1178
01:39:06,816 --> 01:39:10,862
Hier sind nur die Besten der Rangliste.
Das ist das Spiel der Stummen, klar?
1179
01:39:11,279 --> 01:39:13,072
Bleib immer stumm!
1180
01:39:18,744 --> 01:39:22,748
Was machst du mit dem Kind? - Ich...
- Ruhe! Du darfst nie sprechen!
1181
01:39:23,082 --> 01:39:24,083
Klar?
1182
01:39:24,417 --> 01:39:25,460
Ich schwöre.
1183
01:40:21,432 --> 01:40:24,185
Ich muss mit dir reden.
Es ist sehr wichtig.
1184
01:40:24,602 --> 01:40:28,189
Wo? Wann?
- Ich gebe dir ein Zeichen. Später.
1185
01:40:40,868 --> 01:40:42,119
Danke!
1186
01:41:12,817 --> 01:41:14,944
Danke.
- Noch mal: Danke!
1187
01:41:15,361 --> 01:41:17,738
Danke.
- Danke!
1188
01:41:18,155 --> 01:41:20,324
Danke.
- Genau. Danke, danke, danke.
1189
01:41:28,374 --> 01:41:31,752
Ich habe doch gesagt, du sollst nicht
mit den Kindern sprechen!
1190
01:41:58,863 --> 01:42:01,657
Doktor! Meine Frau ist auch hier.
1191
01:42:24,096 --> 01:42:27,975
Langsam, Giosue!
Iss langsam, sonst bekommst du Bauchweh.
1192
01:42:28,392 --> 01:42:31,520
Wir liegen vorn! Vielleicht
können wir schon früher gehen!
1193
01:42:31,937 --> 01:42:34,482
Vielleicht ist das Spiel früher zu Ende!
1194
01:42:34,899 --> 01:42:37,818
Mach keinen Fehler,
so kurz vor dem Ziel!
1195
01:42:38,235 --> 01:42:39,779
Langsam!
1196
01:43:01,759 --> 01:43:03,678
Also, Guido, pass auf:
1197
01:43:09,350 --> 01:43:13,354
Fett, fett, hässlich, hässlich,
und ganz und gar gelb.
1198
01:43:15,022 --> 01:43:17,108
Fragst du mich, wo ich bin,
1199
01:43:17,525 --> 01:43:19,944
antworte ich dir: Quak, quak, quak.
1200
01:43:26,033 --> 01:43:28,828
Wenn ich gehe, mache ich: Pop, pop.
1201
01:43:29,245 --> 01:43:31,872
Wer bin ich? Sag es mir!
1202
01:43:36,252 --> 01:43:38,129
Ein Entenküken, oder?
1203
01:43:41,132 --> 01:43:44,301
Ein Entenküken?
1204
01:43:44,719 --> 01:43:47,304
Aber das ist es nicht!
1205
01:43:48,139 --> 01:43:51,267
Das habe ich von einem befreundeten
Veterinär aus Wien bekommen.
1206
01:43:51,684 --> 01:43:53,853
Und ich kann ihm
mein Rätsel erst schicken,
1207
01:43:54,270 --> 01:43:56,605
wenn ich seines gelöst habe!
1208
01:43:58,357 --> 01:44:01,527
Ich dachte schon an ein Schnabeltier.
1209
01:44:02,570 --> 01:44:06,907
Aber das macht nicht "quak, quak quak"!
Das Schnabeltier macht "fft, fft, fft"!
1210
01:44:08,617 --> 01:44:11,328
So macht das Schnabeltier!
1211
01:44:12,538 --> 01:44:16,167
Ich habe es heute Nacht
für dich ins Italienische übersetzt.
1212
01:44:18,377 --> 01:44:20,254
Also? Weißt du die Antwort?
1213
01:44:22,298 --> 01:44:24,383
Alles deutet auf das Entenküken hin!
1214
01:44:27,011 --> 01:44:29,096
Hilf mir, Guido!
1215
01:44:32,516 --> 01:44:35,269
Um Himmelswillen, hilf mir!
1216
01:44:37,271 --> 01:44:39,774
Ich kann nicht mehr schlafen!
1217
01:47:22,895 --> 01:47:24,980
Giosueg! Komm hierher!
1218
01:47:28,025 --> 01:47:31,779
Ich bin müde!
- Ja. Komm, wir gehen jetzt.
1219
01:47:36,659 --> 01:47:38,452
Wo sind wir hier?
1220
01:47:38,869 --> 01:47:41,205
Vielleicht hab ich mich verlaufen.
1221
01:47:41,622 --> 01:47:44,583
So ist's gut, Giosue,
schlaf und träum was Schönes.
1222
01:47:45,000 --> 01:47:47,169
Vielleicht ist ja alles nur ein Traum.
1223
01:47:47,586 --> 01:47:51,966
Wir träumen, Giosue.
Morgen früh weckt uns die Mama
1224
01:47:52,383 --> 01:47:55,719
mit zwei großen Tassen Kaffee und Milch
und Keksen.
1225
01:47:56,971 --> 01:48:00,891
Erst essen wir, und dann liebe ich sie
zwei- oder dreimal...
1226
01:48:02,643 --> 01:48:04,561
wenn ich kann.
1227
01:48:53,527 --> 01:48:55,112
Entschuldige. Bartolomeo!
1228
01:48:55,529 --> 01:48:59,199
Die beiden Offiziere ruft man schon zum
zwanzigsten Mal aus. Die sind abgehauen!
1229
01:48:59,825 --> 01:49:03,370
Hast du noch was auf Deutsch verstanden?
- Muss man dazu Deutsch verstehen?
1230
01:49:03,787 --> 01:49:06,331
Der Krieg ist aus, alle hauen ab.
1231
01:49:06,749 --> 01:49:08,542
Wohin fahren die Laster?
1232
01:49:08,959 --> 01:49:11,253
Das ist das Wichtigste:
Nicht auf die Laster!
1233
01:49:11,670 --> 01:49:15,841
Sie fahren voll ab und kommen leer
wieder. Kapiert, wohin sie fahren?
1234
01:49:17,259 --> 01:49:20,929
Und die Frauen? Wir sollten uns
außerhalb der Baracken verstreuen,
1235
01:49:21,346 --> 01:49:24,433
sonst schlachten sie uns ab wie Ratten.
Nichts wie weg!
1236
01:49:24,850 --> 01:49:27,352
Seit Stunden hört man
MGs und Hundegebell.
1237
01:49:27,770 --> 01:49:31,190
Die machen reinen Tisch.
- Bartolomeo, ich gehe!
1238
01:49:31,607 --> 01:49:36,320
Wir sehen uns in Viareggio. Wir machen
ein Geschäft für Ambosse auf! Ciao!
1239
01:49:53,796 --> 01:49:56,673
Giosue, schau mal!
Siehst du, wie wütend die sind?
1240
01:49:57,091 --> 01:50:00,010
Richtig schwarz vor Wut!
Hast du gesehen?
1241
01:50:00,427 --> 01:50:03,722
Sie suchen dich!
Das ist alles wegen dir!
1242
01:50:04,139 --> 01:50:06,266
Du bist der letzte,
den sie finden müssen.
1243
01:50:06,683 --> 01:50:09,228
Siehst du?
Sogar unter dem Pflaster suchen sie!
1244
01:50:09,645 --> 01:50:12,189
Morgen früh ist das Spiel aus
und es gibt den Preis.
1245
01:50:12,606 --> 01:50:15,442
Finden sie dich bis dahin nicht,
kriegen wir 60 Punkte.
1246
01:50:15,859 --> 01:50:19,279
Und wie viele haben wir schon?
- 940 Punkte.
1247
01:50:19,696 --> 01:50:22,574
Plus 60 sind?
- Tausend. - Sieger! Gewonnen!
1248
01:50:23,367 --> 01:50:27,746
Wie sie dich suchen! Wie wütend
sie sind! Mach bloß keinen Fehler!
1249
01:50:28,163 --> 01:50:31,500
Geh da rein, schnell wie eine Rakete!
- Aber da ist Schwanz!
1250
01:50:31,917 --> 01:50:33,836
Wer?
1251
01:50:34,253 --> 01:50:36,338
Schwanz! Der blonde Junge, Papa!
1252
01:50:37,339 --> 01:50:40,801
Ach ja... nein! Sie haben ihn
gestern gefunden. Er ist ausgeschieden.
1253
01:50:41,218 --> 01:50:44,304
Das ist der sicherste Platz.
Da sieht niemand mehr nach.
1254
01:50:44,721 --> 01:50:47,850
Komm, schnell wie eine Rakete.
Eins, zwei, drei, los!
1255
01:50:50,394 --> 01:50:53,939
Ja, da rein. Nimm die Decke,
damit dir nicht kalt wird!
1256
01:50:54,481 --> 01:50:56,692
Hier.
Ich komme bald wieder, Giosue. Ciao!
1257
01:50:57,109 --> 01:50:59,111
Ich lenke sie ab.
1258
01:50:59,528 --> 01:51:01,613
Ich glaube, da drüben ist er!
1259
01:51:30,559 --> 01:51:32,728
Papa, du hast mich erschreckt!
1260
01:51:33,145 --> 01:51:35,522
Giosue, gib mir die Decke. Ist dir kalt?
1261
01:51:35,939 --> 01:51:38,901
Nein.
- Dann gib mir auch den Pullover.
1262
01:51:39,318 --> 01:51:42,321
Ich werfe ihn auf einen Baum.
So lenke ich sie ab.
1263
01:51:42,738 --> 01:51:46,658
Wie sie dich suchen!
Alle schreien: "Wo ist Giosue?"
1264
01:51:47,075 --> 01:51:50,454
Sie fluchen und sind schwarz vor Wut,
1265
01:51:50,871 --> 01:51:54,625
aber keiner findet dich.
Also ciao, ich komme später wieder.
1266
01:51:55,292 --> 01:51:59,546
Hör mal, Giosue,
auch wenn ich sehr lange brauche:
1267
01:52:00,505 --> 01:52:02,966
Du bewegst dich nicht vom Fleck, ja?
1268
01:52:03,383 --> 01:52:06,845
Du bleibst hier und kommst erst raus,
1269
01:52:07,262 --> 01:52:11,225
wenn es ganz still ist und du
keinen mehr siehst. Zur Sicherheit.
1270
01:52:11,642 --> 01:52:15,812
Wiederhol das! - Ich komm erst raus,
wenn keiner mehr da ist.
1271
01:52:16,772 --> 01:52:18,857
Sehr gut, Dickkopf!
1272
01:52:47,302 --> 01:52:48,720
Verschwindet!
1273
01:52:49,137 --> 01:52:51,223
Geh weg, Hund, geh weg!
1274
01:52:51,723 --> 01:52:52,975
Weg, Hund!
1275
01:52:53,392 --> 01:52:54,434
Weg!
1276
01:52:55,477 --> 01:52:58,772
Geh weg, Hund, geh weg!
1277
01:53:07,614 --> 01:53:10,617
Klasse, Ferruccio! Es funktioniert!
1278
01:53:33,598 --> 01:53:35,600
Dora! Dora!
1279
01:53:36,059 --> 01:53:38,145
Gibt es bei euch eine Dora?
1280
01:54:18,226 --> 01:54:20,771
Dora, bist du da? Ich bin's, Guido!
1281
01:54:21,188 --> 01:54:22,773
Ist hier niemand mehr?
1282
01:54:23,190 --> 01:54:25,233
Gibt es hier keine Dora?
1283
01:54:34,284 --> 01:54:37,329
Gibt es hier eine Dora?
Eine Italienerin? Sie ist meine Frau!
1284
01:54:37,871 --> 01:54:40,374
Hier ist eine Dora. Dora!
1285
01:54:41,166 --> 01:54:42,876
Ich bin's!
1286
01:54:43,293 --> 01:54:44,252
Wer?
1287
01:54:44,669 --> 01:54:46,963
Das ist sie nicht!
Habt ihr noch eine Dora?
1288
01:54:47,381 --> 01:54:49,341
Wenn ihr aus dem Lager raus seid,
1289
01:54:49,758 --> 01:54:51,760
springt vom Laster! Springt!
1290
02:00:09,869 --> 02:00:12,038
Es ist wahr!
1291
02:00:22,132 --> 02:00:23,591
Hallo, Kleiner!
1292
02:00:26,511 --> 02:00:29,681
Bist du ganz allein? Wie heißt du?
1293
02:00:31,683 --> 02:00:33,685
Du verstehst mich nicht, stimmt's?
1294
02:00:34,102 --> 02:00:37,230
Wir nehmen dich mit.
Komm rauf! Na mach schon!
1295
02:01:31,659 --> 02:01:33,328
Mama!
1296
02:01:34,996 --> 02:01:36,664
Halt an!
1297
02:01:58,353 --> 02:02:00,855
Wir haben gewonnen!
- Ja, wir haben gewonnen!
1298
02:02:02,899 --> 02:02:06,027
1.000 Punkte! Ich lach mich kaputt!
1299
02:02:07,237 --> 02:02:10,532
Wir sind Sieger!
Wir fahren mit dem Panzer nach Hause!
1300
02:02:10,949 --> 02:02:13,326
Wir haben gewonnen!
105137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.