All language subtitles for La.Vita.E.Bella.1997.BDRip.720p.x264.HD4ME-ge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,577 --> 00:00:38,247 Ich besinge, was ich sehe. Nichts schieb ich hinaus. 2 00:00:38,664 --> 00:00:42,334 Hier bin ich, sage ich zum Chaos, dein Sklave. Es antwortet: "Sehr gut". 3 00:00:42,751 --> 00:00:45,087 Wofür, sagte ich. 4 00:00:45,504 --> 00:00:51,051 Endlich bin ich frei: Wozu Zärtlichkeit, da Trunkenheit von mir Besitz ergriff? 5 00:00:51,468 --> 00:00:55,764 Ich bin bereit, die Züge sind schon fort, die Bremsen kaputt. 6 00:00:56,181 --> 00:00:59,309 Ich kann nicht dagegen an! Süßer Bacchus, nimm mich mit... 7 00:00:59,726 --> 00:01:02,688 Die Bremsen sind kaputt! Die Bremsen! 8 00:01:03,105 --> 00:01:06,733 Ich hab's verstanden! - Nein, sie sind wirklich kaputt! 9 00:01:07,150 --> 00:01:10,195 Hast du nicht ein Gedicht vorgetragen? Brems! 10 00:01:34,803 --> 00:01:36,763 Der König kommt! 11 00:01:40,559 --> 00:01:43,103 Bieg ab, da sind ein Haufen Leute! Geradeaus! 12 00:01:44,855 --> 00:01:49,067 Weg da! Wir haben keine Bremsen! Weg! Weg! 13 00:01:49,735 --> 00:01:51,361 Weg! - Es lebe der König! 14 00:02:01,121 --> 00:02:05,000 DAS LEBEN IST SCHÖN 15 00:02:15,802 --> 00:02:19,848 Mach einen Spaziergang, sonst kommen wir nie an! 16 00:02:20,265 --> 00:02:23,352 Hier, die Schraube. Willst du sie? - Ja, gib sie mir, danke. 17 00:02:23,769 --> 00:02:27,272 Und was gebe ich dir jetzt? - Nichts, nur 10 Minuten. 18 00:02:27,689 --> 00:02:31,193 Gut, ich lass dich allein. - Sonst kommen wir um Mitternacht an. 19 00:02:31,610 --> 00:02:35,155 Willst du die Schraube noch? - Nein, lass mich 5 Minuten allein. 20 00:02:35,572 --> 00:02:39,034 Dann lasse ich dich allein. - Genau. Sehr gut. 21 00:02:45,248 --> 00:02:47,334 Ist das heiß! 22 00:02:47,751 --> 00:02:49,878 Soll ich dir die Schraube zuwerfen? 23 00:02:50,295 --> 00:02:54,174 Nein, lass mich 10 Minuten allein! 24 00:02:54,841 --> 00:02:56,551 Ich gehe mir die Hände waschen. 25 00:03:03,975 --> 00:03:07,479 Oh, schönes Kind! Wie geht's? 26 00:03:07,896 --> 00:03:11,274 Was für schöne Sachen! Hat deine Mutter die dorthin gelegt? 27 00:03:11,692 --> 00:03:16,279 Nein, die junge Herrin. - Sie mal an! Ist das ein Markt? Wunderschön! 28 00:03:16,697 --> 00:03:19,700 Was kostet das? Wie alt bist du? Wo ist deine Mama? 29 00:03:20,117 --> 00:03:22,452 Ich frage zu viel. Wie heißt du? - Eleonora. 30 00:03:22,869 --> 00:03:26,415 Sehr angenehm, Prinz Guido. - Prinz? 31 00:03:26,832 --> 00:03:29,668 Ich bin ein Prinz. Das gehört alles mir. 32 00:03:30,085 --> 00:03:32,796 Hier beginnt das Fürstentum. 33 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 Diesen Ort nenne ich Addis Abeba. 34 00:03:36,174 --> 00:03:38,593 Weg mit den Kühen, nur noch Kamele! 35 00:03:39,010 --> 00:03:42,431 Weg mit den Hühnern, nur noch Strauße! - Strauße und Kamele? 36 00:03:42,848 --> 00:03:47,394 Und Nilpferde. Ciao, ich habe noch eine Verabredung mit der Prinzessin. 37 00:03:47,811 --> 00:03:50,105 Wann? - Jetzt. 38 00:03:54,693 --> 00:03:58,822 Guten Tag, Prinzessin. - O Gott, fast wäre ich gestorben! 39 00:03:59,239 --> 00:04:03,326 Habe ich Sie verletzt? - Nein! Verlassen Sie das Haus immer so? 40 00:04:03,744 --> 00:04:08,165 Ich wollte ein Wespennest ausräuchern, aber ich wurde gestochen. - Gestochen? 41 00:04:08,582 --> 00:04:10,917 Sie erlauben. Stillhalten! 42 00:04:12,169 --> 00:04:14,296 Wespendgift ist sehr gefährlich! 43 00:04:14,713 --> 00:04:17,507 Man muss es raussaugen! Dauert mindestens eine halbe Stunde! 44 00:04:17,924 --> 00:04:21,136 So, es ist vorbei. Danke. - Ja. 45 00:04:22,429 --> 00:04:24,848 Wurden Sie sonst noch gestochen? - Nein. 46 00:04:25,265 --> 00:04:28,435 Was für ein wunderbarer Ort! Die Tauben fliegen, 47 00:04:28,852 --> 00:04:30,979 Frauen fallen vom Himmel. Ich bleibe! 48 00:04:31,396 --> 00:04:35,025 Alles gehört ihm! Er will Kamele und Strauße holen! Er ist ein Prinz! 49 00:04:35,484 --> 00:04:40,322 Genau! Prinz Guido. Zu Ihren Diensten, Prinzessin. 50 00:04:40,864 --> 00:04:44,409 Ich komme! Gut, dann auf Wiedersehen. 51 00:04:44,826 --> 00:04:47,579 Wie kann ich Ihnen danken? - Nicht nötig. 52 00:04:47,996 --> 00:04:50,499 Ich nehme ein paar Eier mit, 53 00:04:50,916 --> 00:04:53,710 um ein Omelett für meinen Knappen zu machen. 54 00:04:54,127 --> 00:04:57,297 Nehmen Sie. Es gehört alles Ihnen. - Danke. 55 00:04:57,714 --> 00:05:00,926 Ich nehme 2... 6, für ein schönes Omelett. 56 00:05:01,343 --> 00:05:03,053 Wiedersehen, Eleonora. 57 00:05:03,470 --> 00:05:05,972 Meine Verehrung, Prinzessin. 58 00:05:08,892 --> 00:05:12,729 Ich komme, Nuvolari! Heute Abend gibt es Omelett! 59 00:05:13,146 --> 00:05:16,441 Nur Strauße und Kamele hier! 60 00:05:23,865 --> 00:05:27,744 Wo ist das Haus? - Fahr hier links! Wir sind fast da! 61 00:05:28,703 --> 00:05:32,916 Und dein Onkel schläft bei uns? - Der lebt seit über 30 Jahren im Hotel! 62 00:05:33,333 --> 00:05:37,838 Das Haus leiht er uns. Es ist sein Lager, da stopft er alles rein. 63 00:05:38,255 --> 00:05:41,049 Da ist es! Langsam! Das ist sein Pferd Robin Hood. 64 00:05:41,466 --> 00:05:43,468 Die Kalesche meines Onkels! 65 00:05:43,885 --> 00:05:46,179 Und das ist sein Haus! Gehen wir. 66 00:05:46,596 --> 00:05:49,015 Gehen wir! Wir sind spät dran! 67 00:05:49,432 --> 00:05:51,351 Wir hatten eine Panne! 68 00:05:57,566 --> 00:05:59,150 Onkel! Onkel! 69 00:05:59,568 --> 00:06:02,362 Aber Onkel! Was ist? 70 00:06:04,364 --> 00:06:07,033 Barbaren! - Was ist passiert? - Nichts. Barbaren! 71 00:06:07,450 --> 00:06:11,496 Warum hast du nicht geschrien? - Schweigen ist der größte Schrei. 72 00:06:11,913 --> 00:06:14,499 Ist das dein Dichterfreund? - Ferruccio. 73 00:06:14,916 --> 00:06:17,377 Ich bin auch Polsterer. - Sehr gut. 74 00:06:17,794 --> 00:06:21,715 Macht es euch gemütlich in diesem Lager. Hier liegt lauter Plunder. 75 00:06:22,132 --> 00:06:24,593 Diese Leidenschaft ist auch Plunder! 76 00:06:25,010 --> 00:06:28,638 Wozu braucht man das alles? - Bleibt, solange ihr wollt. 77 00:06:29,055 --> 00:06:31,182 Aber der Kellnerberuf ist nicht einfach. 78 00:06:31,600 --> 00:06:34,227 Das Bett. Angeblich hat Garibaldi drin geschlafen. 79 00:06:34,644 --> 00:06:37,689 Nichts ist wichtiger als der Überfluss. Barbaren! 80 00:06:38,106 --> 00:06:41,902 Das Rathaus ist in der Via Sestanl. Du kannst morgen hingehen. 81 00:06:42,319 --> 00:06:45,030 Das Bad mit der Erfindung des Monsieur Bidet. 82 00:06:45,447 --> 00:06:49,701 Die Bücher. Mit der Biographie von Petrarca, geschrieben von Paolino. 83 00:06:50,118 --> 00:06:54,539 Da ist die Küche, das ist ein Veloziped, auch Fahrrad genannt. 84 00:06:54,956 --> 00:06:59,419 Ich muss ins Hotel. Es gibt nur einen Schlüssel. Verliert ihn nicht. 85 00:07:00,003 --> 00:07:02,464 Schön, dich zu sehen! 86 00:07:02,881 --> 00:07:04,507 Robin Hood, ich komme! 87 00:07:07,719 --> 00:07:09,471 Was für ein Onkel. 88 00:07:11,264 --> 00:07:14,309 Schau dir das an! Ferruccio! Ich hab's dir gesagt! 89 00:07:14,726 --> 00:07:19,064 Wir sind in der Stadt! Hier kann man alles machen! Wir sind frei! 90 00:07:19,481 --> 00:07:23,777 Du kannst alles tun, wozu du Lust hast! Willst du dich austoben? Dann schrei! 91 00:07:27,072 --> 00:07:29,574 Hör auf! Wir sind in der Stadt! 92 00:07:29,991 --> 00:07:32,243 Im Dorf kannst du so was machen! - Was ist? 93 00:07:32,661 --> 00:07:35,455 Du schreist rum! Das tut man nicht mitten in der Stadt! 94 00:07:35,872 --> 00:07:37,874 Maria! Der Schlüssel! 95 00:07:44,339 --> 00:07:47,801 Wenn du dir die Gedichte aus dem Kopf schlagen würdest, 96 00:07:48,218 --> 00:07:51,346 wäre dein Vater glücklich, und du würdest mehr verdienen als er. 97 00:07:51,763 --> 00:07:55,892 Sehr gut, Oreste. Das sage ich auch! Du musst vernünftig werden. 98 00:07:56,309 --> 00:07:58,687 Was für ein schöner Hut! Steht er mir? - Ja. 99 00:07:59,104 --> 00:08:01,398 Steht er mir? - Ja, aber er gehört mir. 100 00:08:01,815 --> 00:08:05,986 Wann fange ich an zu arbeiten? - Sofort, du bist sowieso spät dran. 101 00:08:06,403 --> 00:08:09,739 Bring den Sessel zur Werkstatt! - Den? 102 00:08:10,156 --> 00:08:13,326 Den da! Und pass ja gut auf! 103 00:08:13,743 --> 00:08:17,747 Gut, ich gehe aufs Rathaus. Wiedersehen. - Wiedersehen, und... 104 00:08:18,164 --> 00:08:21,835 benehmt euch anständig, denn die Zeiten sind schlimm. 105 00:08:22,252 --> 00:08:25,672 Wirklich schlimm! - Sie sind schlimm. 106 00:08:26,089 --> 00:08:28,842 Aber wieso? Sie meinen... politisch? 107 00:08:29,259 --> 00:08:32,429 Benito! Adolf! Seid brav! 108 00:08:32,971 --> 00:08:35,056 Was sagten Sie? 109 00:08:35,724 --> 00:08:38,685 Nein, ich sagte... Wie geht's so? 110 00:08:39,102 --> 00:08:41,104 Dann auf Wiedersehen. - Gut. 111 00:08:41,521 --> 00:08:45,734 Pass auf! Du brichst den Fuß ab! - Auf Wiedersehen. 112 00:08:46,151 --> 00:08:47,902 Wiedersehen! 113 00:08:51,573 --> 00:08:54,034 Er hat's geschafft. Er hat meinen Hut mitgenommen! 114 00:08:54,451 --> 00:08:58,663 Aber den bekomme ich wieder. Benito! Gleich setzt's Ohrfeigen! 115 00:08:59,914 --> 00:09:04,627 Wie lange dauern alle Formalitäten zur Eröffnung eines Buchladens? 116 00:09:05,628 --> 00:09:08,757 Jahre. - Dann fangen wir besser sofort an. 117 00:09:09,174 --> 00:09:12,844 Sie müssen einen Antrag ausfüllen, den der Abteilungsleiter unterschreibt. 118 00:09:13,261 --> 00:09:15,930 Sie können... verflucht! 119 00:09:16,347 --> 00:09:18,808 Ich habe die Eier von gestern vergessen! 120 00:09:19,225 --> 00:09:22,270 Zum Glück sind sie nicht kaputt. Schreiben Sie: 121 00:09:22,687 --> 00:09:27,150 Guido Orefice stellt einen Antrag... - Sie können nicht sofort unterzeichnen! 122 00:09:27,567 --> 00:09:30,195 Da! - Was ist hier los? 123 00:09:30,612 --> 00:09:34,491 Ich brauche Ihre Unterschrift, um einen Buchladen zu eröffnen. - Was ist los? 124 00:09:34,908 --> 00:09:37,202 Er besteht darauf! - Eine Unterschrift... 125 00:09:37,619 --> 00:09:40,705 Nein, in einer Stunde kommt mein Vertreter. 126 00:09:41,122 --> 00:09:45,418 Sie müssen nur unterschreiben. - Um 13 Uhr schließen wir! 127 00:09:45,835 --> 00:09:49,339 Aber es ist 12.50 Uhr. - Beschweren Sie sich doch. 128 00:09:51,174 --> 00:09:53,218 Ist der unsympathisch. 129 00:09:53,635 --> 00:09:55,637 Hier braucht man eine Unterschrift. 130 00:09:56,054 --> 00:10:00,016 Jetzt muss ich auf den Vertreter warten. Dann beschwere ich mich. 131 00:10:00,433 --> 00:10:03,144 Schreiben Sie: Guido Orefice, der Unterzeichnende... 132 00:10:06,523 --> 00:10:08,608 Mein Gott! Was für ein Schlag! 133 00:10:12,195 --> 00:10:14,030 O Gott! Sind Sie verletzt? 134 00:10:14,447 --> 00:10:16,407 Ich helfe Ihnen! Kommen Sie! 135 00:10:16,825 --> 00:10:19,994 Fassen Sie mich nicht an! Das mache ich allein. Die Buchhandlung, 136 00:10:20,411 --> 00:10:22,455 die können Sie vergessen. 137 00:10:23,123 --> 00:10:24,749 Nein, die Ei... 138 00:10:27,585 --> 00:10:29,254 Ich bring dich um! 139 00:10:29,671 --> 00:10:34,342 Ich bring dich um! - Haltet den Dieb! Das ist mein Fahrrad! 140 00:10:35,176 --> 00:10:36,928 Weg da! Weg da! 141 00:10:47,063 --> 00:10:49,816 Guten Tag, Prinzessin. 142 00:10:51,276 --> 00:10:54,654 Wer weiß. Vielleicht treffen wir uns ja mal stehend. 143 00:10:55,071 --> 00:10:59,534 Entschuldigung, aber ich muss weiter. Auf Wiedersehen, Prinzessin. 144 00:11:14,007 --> 00:11:15,341 Huhn. - Einfach. 145 00:11:16,009 --> 00:11:20,013 Huhn serviert man mit dem Rücken auf dem Teller. "Zerlegen Sie es". "Ja." 146 00:11:20,430 --> 00:11:24,809 Ich halte den Flügel mit der Klinge fest und trenne die Keule ab. 147 00:11:25,226 --> 00:11:28,980 Ich schneide ins Fleisch, weg mit den Flügeln, ab die Haut... 148 00:11:29,397 --> 00:11:32,192 Languste. - Einfach, Onkel. 149 00:11:32,609 --> 00:11:36,613 Languste... Ich schneide den Flügel unter dem Schenkel ab. 150 00:11:37,030 --> 00:11:38,823 Ich löse die Lang... 151 00:11:39,240 --> 00:11:41,993 Die Languste ist ein Krustentier. 152 00:11:42,911 --> 00:11:46,289 Weg mit der Kruste des Krustentiers. 153 00:11:46,706 --> 00:11:49,209 Weg mit der Kruste und... weg mit den Fühlern. 154 00:11:49,626 --> 00:11:51,628 Essen wir etwa die Fühler? 155 00:11:52,045 --> 00:11:54,339 Weg mit den Fühlern! Weg mit der Languste! 156 00:11:54,756 --> 00:11:56,549 Nichts ist übrig! 157 00:11:56,966 --> 00:11:59,510 Die Languste ist ruiniert, doch da ist noch das Huhn. 158 00:12:00,762 --> 00:12:04,515 An die Languste erinnere ich mich nicht. - Man serviert sie einfach. 159 00:12:04,933 --> 00:12:06,643 Man muss nichts tun. 160 00:12:07,060 --> 00:12:10,521 Deshalb! Die einfachen Sachen habe ich übersprungen. - Mach weiter. 161 00:12:10,939 --> 00:12:15,526 Man nimmt den schmutzigen Teller und stellt den sauberen hin. Nie umgekehrt! 162 00:12:15,944 --> 00:12:17,612 Das wäre falsch! 163 00:12:18,029 --> 00:12:21,157 "Ich habe Durst." "Dafür bin ich da." Dafür gibt's den Sommelier. 164 00:12:21,741 --> 00:12:24,827 Gläser: Wein, Sekt, Likörglas, Kanne, 165 00:12:25,245 --> 00:12:28,289 Kelch... Aber nur für religiöse Gesellschaften. 166 00:12:28,706 --> 00:12:31,167 Guten Abend, Eminenz. Das Verhalten! 167 00:12:31,584 --> 00:12:34,045 Warten, ganz ruhig. "Kellner?" "Ja." 168 00:12:35,255 --> 00:12:37,966 Zurück und warten. "Kellner?" "Ja." 169 00:12:45,765 --> 00:12:48,851 Ich bin doch hier nicht der einzige Kellner, oder? 170 00:12:49,269 --> 00:12:50,561 Wenn nicht, 171 00:12:50,979 --> 00:12:54,565 verbeuge ich mich! Ganz leicht! Also gehe ich in die Knie... 172 00:12:54,983 --> 00:12:58,152 Man beugt sich runter. Man geht runter, etwa so. 173 00:12:58,569 --> 00:13:01,739 circa 45 Grad, wie die Champagnerflasche hier... 174 00:13:03,491 --> 00:13:05,368 45 oder auch 55... 175 00:13:05,785 --> 00:13:08,830 90 Grad, rechter Winkel. 176 00:13:09,247 --> 00:13:11,499 180 Grad. Wann verbeugt man sich um 180 Grad? 177 00:13:11,916 --> 00:13:14,419 Die Sonnenblume neigt sich der Sonne entgegen. 178 00:13:14,836 --> 00:13:18,673 Aber wenn du eine siehst, die sich zu sehr neigt, ist sie tot. 179 00:13:19,090 --> 00:13:23,845 Du bedienst, aber bist kein Diener. Servieren ist die höchste aller Künste. 180 00:13:24,262 --> 00:13:26,389 Gott ist der ranghöchste Servierer. 181 00:13:26,806 --> 00:13:29,809 Gott dient den Menschen, aber er ist nicht ihr Diener. 182 00:13:30,226 --> 00:13:33,896 Hier war kein Knopf! - Da kommt keiner hin, Dummkopf! 183 00:13:34,314 --> 00:13:37,275 Ich muss meinem Vater den Wagen zurückbringen. 184 00:13:37,734 --> 00:13:41,321 Bring ihn in einem Monat zurück. - Nein, ich bringe ihn bald zurück. 185 00:13:41,738 --> 00:13:44,365 Weißt du warum? - Warum? 186 00:13:52,040 --> 00:13:55,126 Was ist? Wie spät ist es? - Hast du etwa geschlafen? 187 00:13:55,543 --> 00:13:57,754 Natürlich habe ich geschlafen. 188 00:13:58,171 --> 00:14:01,591 Du fragst mich was und plötzlich schläfst du? Wie machst du das? 189 00:14:02,008 --> 00:14:04,969 Tja, Schopenhauer. - Welcher Schopenhauer? 190 00:14:05,386 --> 00:14:08,723 Er sagt, dass man mit dem Willen alles erreichen kann. 191 00:14:09,140 --> 00:14:12,643 Ich bin, was ich will. In dem Moment wollte ich schlafen 192 00:14:13,061 --> 00:14:16,856 und sagte mir: "Ich schlafe..." Und bin eingeschlafen. 193 00:14:18,107 --> 00:14:21,152 Schön und einfach. - Versuch es! 194 00:14:21,611 --> 00:14:23,446 Ich schlafe, ich schlafe... 195 00:14:25,823 --> 00:14:28,117 Halt die Hände still! 196 00:14:28,534 --> 00:14:30,703 Das ist eine Sache der Gedanken. 197 00:14:31,120 --> 00:14:34,665 Und es braucht Zeit. Wir reden morgen darüber. Gute Nacht. 198 00:14:35,083 --> 00:14:36,584 Na gut. Tolle Sache... 199 00:14:38,711 --> 00:14:41,005 Aufwachen, aufwachen... 200 00:14:45,426 --> 00:14:48,179 Was machst du denn da? - Es funktioniert! 201 00:14:48,596 --> 00:14:50,056 Was? - Schopenhauer. 202 00:14:50,515 --> 00:14:53,309 Ich habe "aufwachen" gesagt und zack... 203 00:14:53,726 --> 00:14:57,188 Du bist aufgewacht. Unglaublich! Wie geht das nur? 204 00:14:57,605 --> 00:15:01,609 Du hast mir "aufwachen" ins Ohr gebrüllt. Deshalb bin ich aufgewacht. 205 00:15:02,652 --> 00:15:05,488 Muss ich es leiser sagen? - Nein, überhaupt nicht! 206 00:15:05,905 --> 00:15:07,615 Überhaupt nicht... 207 00:15:09,659 --> 00:15:13,037 Es ist eine intensive Sache der Gedanken! 208 00:15:30,430 --> 00:15:31,848 Was ist? 209 00:15:32,974 --> 00:15:35,518 Was ist? - Nichts. Ohne zu sprechen... 210 00:15:35,935 --> 00:15:39,188 Ohne zu sprechen. Ich sagte zur Lampe "ausschalten", 211 00:15:39,605 --> 00:15:44,026 weil ich mit Licht nicht schlafen kann. - Steh auf und mach sie aus. 212 00:15:50,533 --> 00:15:52,743 Geh du, geh du. 213 00:15:58,374 --> 00:16:00,668 Na gut, schon verstanden. 214 00:16:05,590 --> 00:16:06,966 Es funktioniert. 215 00:16:07,467 --> 00:16:10,428 Was rennst du so? - Es ist spät! - Verstehe! 216 00:16:10,845 --> 00:16:12,972 Maria, der Schlüssel! 217 00:16:16,684 --> 00:16:19,854 Jeden Morgen bekommt er den Schlüssel runtergeworfen. 218 00:16:20,271 --> 00:16:22,440 Bald krieg ich ihn auf den Kopf! - Schau! 219 00:16:22,857 --> 00:16:25,860 Wer ist da? - Die Guicciardini, die Verlegerin! 220 00:16:26,652 --> 00:16:29,280 Die! - Sie als Verlegerin wäre mein Traum! 221 00:16:29,697 --> 00:16:34,285 Das ist die Gelegenheit! Hol deine Gedichte, ich halte sie auf. 222 00:16:35,703 --> 00:16:38,039 Die Verlegerin Guicciardini! 223 00:16:38,456 --> 00:16:41,209 Ich gehe! Halte sie auf! 224 00:16:46,255 --> 00:16:48,549 Signora Guicciardini? Guten Tag. - Bitte? 225 00:16:50,009 --> 00:16:54,096 Guido Orefice. Ich bin neu in der Stadt und will eine Buchhandlung eröffnen. 226 00:16:54,514 --> 00:16:57,391 Wann? - Sobald ich die Papiere zusammenhabe. 227 00:16:57,808 --> 00:17:00,144 Ich bin mit meinem Freund Ferruccio Papini hier. 228 00:17:00,561 --> 00:17:03,648 Ein junger Dichter, sehr poetisch und zeitgenössisch. 229 00:17:04,065 --> 00:17:06,901 Hat er schon was veröffentlicht? - Nein. 230 00:17:07,318 --> 00:17:10,279 Ich liebe nur die Rosen, die noch nicht gepflückt sind. 231 00:17:10,696 --> 00:17:12,532 Ach so. Nun... - Ja? 232 00:17:12,949 --> 00:17:15,785 Sie sollten ihn kennenlernen. Er holt seine Manuskripte 233 00:17:16,202 --> 00:17:18,829 und will sie Ihnen vorlegen. Und ich glaube... 234 00:17:22,792 --> 00:17:25,002 Sie sollten ihn kennenlernen, 235 00:17:25,419 --> 00:17:26,879 weil er... Da ist er! 236 00:17:35,304 --> 00:17:36,847 Der Schlüssel! 237 00:17:37,265 --> 00:17:39,767 Du hast den Haustürschlüssel. 238 00:17:42,186 --> 00:17:47,275 Nicht zu fassen! Er muss die Manuskripte noch ordnen! 239 00:17:47,692 --> 00:17:50,528 Ich lasse sie Ihnen zukommen. - Danke. Auf Wiedersehen. 240 00:17:50,945 --> 00:17:53,781 Du wirst veröffentlicht! Ferruccio Papini. 241 00:17:54,198 --> 00:17:57,034 "Sonnenuntergang im Morgengrauen". Guicciardini Verlag. 242 00:17:57,451 --> 00:18:00,788 Und das Buch verkaufe ich dann! Schau mal da! 243 00:18:01,205 --> 00:18:04,750 Die Lehrerin! - Wer? - Von der ich dir erzählt habe! 244 00:18:05,167 --> 00:18:08,713 Ich habe heute Nacht von ihr geträumt. Komm, ich stelle sie dir vor. 245 00:18:09,130 --> 00:18:10,673 Nein! Verdammt! 246 00:18:11,090 --> 00:18:13,759 Was ist? - Nicht bewegen, Ferruccio! 247 00:18:14,176 --> 00:18:16,512 Der Typ im Auto! Das ist der mit den Eiern! 248 00:18:16,929 --> 00:18:21,017 Wenn der mich sieht, bringt er mich um! Was macht er? - Er steht da 249 00:18:21,434 --> 00:18:24,478 und redet! - Was sagt er? - Was weiß ich! 250 00:18:24,895 --> 00:18:28,107 Und was macht er? - Er grüßt. Jetzt geht er weg. 251 00:18:28,524 --> 00:18:32,069 Er hat das gleiche Auto wie ich. - Egal! - Da ist er! 252 00:18:32,486 --> 00:18:34,655 Nicht bewegen! 253 00:18:35,072 --> 00:18:37,617 Halt still, Ferruccio! 254 00:18:41,203 --> 00:18:42,788 Guten Tag, Prinzessin. - O Gott! 255 00:18:44,457 --> 00:18:47,710 Schon wieder Sie? Wie machen Sie das? 256 00:18:48,127 --> 00:18:50,171 Die Prinzessin, die vom Himmel fiel. 257 00:18:50,838 --> 00:18:54,133 Er hat dir den Stich am Schenkel ausgesaugt? 258 00:18:54,550 --> 00:18:58,012 Ja, wir treffen uns immer wie zufällig. 259 00:18:58,638 --> 00:19:01,891 Wir können uns auch verabreden. Heute Abend um 8? 260 00:19:02,308 --> 00:19:05,770 Nein, so ist es schöner. - Los, du kommst zu spät in die Schule. 261 00:19:07,730 --> 00:19:13,027 Hoffentlich treffe ich Sie zufällig wieder. - Auf Wiedersehen, Prinzessin. 262 00:19:13,736 --> 00:19:17,615 Sie ist so schön! Es gefällt ihr, wenn ich sie überrasche. 263 00:19:18,032 --> 00:19:22,453 Gehen wir eine Runde um den Block. Dann sehe ich sie wieder. - Spinnst du? 264 00:19:22,870 --> 00:19:26,207 Ich lasse dich veröffentlichen, und du tust mir nicht mal den Gefallen! 265 00:19:26,624 --> 00:19:28,542 Los, gehen wir! 266 00:19:43,307 --> 00:19:46,185 Verdammt! Wir sind zu spät! Sie sind schon vorbei! 267 00:19:46,602 --> 00:19:49,647 Ich habe doch gesagt, dass wir schneller laufen müssen. Los! 268 00:19:50,064 --> 00:19:53,067 Du bist verrückt! - Los! - Ich bekomme einen Herzschlag! 269 00:19:56,362 --> 00:20:00,324 Ist der schrecklich! Der würde deiner Mutter gefallen. 270 00:20:01,200 --> 00:20:03,619 Meine zieht nur rote Hüte auf. 271 00:20:05,121 --> 00:20:07,581 Guten Tag, Prinzessin. 272 00:20:08,708 --> 00:20:10,501 Diese Tölpel. 273 00:20:26,016 --> 00:20:28,185 Das glaube ich nicht. - Doch. 274 00:20:28,602 --> 00:20:32,940 Die Dunkelheit. - Du bist ein Genie! 275 00:20:33,524 --> 00:20:37,486 Je größer sie ist, desto weniger sieht man sie. Lösung: Die Dunkelheit. 276 00:20:37,903 --> 00:20:40,865 Wunderschön. Haben Sie das Rätsel erfunden? - Nein. 277 00:20:41,282 --> 00:20:45,202 Aber du hast es in 5 Minuten gelöst. Ich habe 8 Tage gebraucht. 278 00:20:45,619 --> 00:20:47,121 Die Dunkelheit. - Bitte. 279 00:20:47,538 --> 00:20:49,999 Lachs, Salat und ein Glas Weißwein. 280 00:20:50,666 --> 00:20:52,293 Pass auf, Guido... 281 00:20:52,960 --> 00:20:54,670 Wenn Sie erlauben, bin ich dran. 282 00:20:56,464 --> 00:21:01,302 Das erzählte mir mein Vater als Kind: "Schneewittchen bei den sieben Zwergen". 283 00:21:01,719 --> 00:21:05,890 Löse das Rätsel mit der Zeit. Sie hält dir die Lösung bereit. 284 00:21:09,018 --> 00:21:13,105 Scheint raffiniert. Ich will es sofort lösen. 285 00:21:13,522 --> 00:21:16,859 Essen Sie erst, sonst wird es kalt. - Es ist zu spät. 286 00:21:17,276 --> 00:21:19,487 Wieso? Salat, Lachs, Wein! Ganz leicht! 287 00:21:19,904 --> 00:21:24,575 Schneewittchen bei den Zwergen... 288 00:21:26,035 --> 00:21:27,536 Guido? - Ja? 289 00:21:27,953 --> 00:21:30,581 Ist die Küche zu? - Ist keiner mehr da. Wieso? 290 00:21:30,998 --> 00:21:33,793 Ein Herr vom Ministerium in Rom möchte essen. 291 00:21:34,210 --> 00:21:38,005 Die Küche ist zu. - Schade. Das wäre ein schönes Trinkgeld gewesen. 292 00:21:38,422 --> 00:21:40,549 Die Küche ist auf. 293 00:21:41,050 --> 00:21:43,135 Setzen Sie sich. 294 00:21:45,471 --> 00:21:47,556 Bitte sehr. - Danke. 295 00:21:51,477 --> 00:21:55,064 Essen Sie wirklich nichts? - Nein, nein. 296 00:21:58,234 --> 00:21:59,985 Guten Abend. 297 00:22:00,402 --> 00:22:03,864 Ich weiß, die Küche ist zu. Vielleicht gibt es was Kaltes. Egal. 298 00:22:04,281 --> 00:22:06,534 Hier ist alles ausgezeichnet. 299 00:22:06,951 --> 00:22:09,119 Etwas Leichtes. - Also, 300 00:22:09,578 --> 00:22:13,833 wir haben Fleisch. Ein schweres Steak, Lamm, Nieren, 301 00:22:14,250 --> 00:22:16,544 Leber, fettig überbacken, oder Fisch. 302 00:22:16,961 --> 00:22:19,129 Fisch! - Also, 303 00:22:19,547 --> 00:22:23,467 einen fetten Steinbutt oder mit Speck umwickelten Stockfisch 304 00:22:23,884 --> 00:22:26,762 in Grand Manier Panade oder einen mageren Lachs... 305 00:22:27,429 --> 00:22:30,266 Lachs, sehr freundlich. - Beilagen? 306 00:22:30,766 --> 00:22:33,352 Es gibt auch Beilagen? - Natürlich. 307 00:22:33,769 --> 00:22:35,521 Frittierte Pilze, 308 00:22:35,938 --> 00:22:39,817 Kartoffeln mit Nancybutter in schwerer Sahnesoße... 309 00:22:40,234 --> 00:22:44,738 Gibt es kein leichtes Salätchen? Wenn nicht, dann nichts. 310 00:22:45,155 --> 00:22:49,660 Ein leichtes Salätchen? Schade, die frittierten Pilze sind sehr gut... 311 00:22:50,202 --> 00:22:52,371 Also: einen leichten Salat, 312 00:22:52,788 --> 00:22:56,625 mageren Lachs und Weißwein. - Perfekt. So schnell wie möglich. 313 00:22:57,042 --> 00:22:59,128 Ich tue mein möglichstes. 314 00:23:15,394 --> 00:23:19,648 "Löse es in der Zeit. Sie hält dir die Lösung bereit." Stimmt's? 315 00:23:20,065 --> 00:23:23,777 Stimmt. - Schneewittchen bei den sieben Zwergen. - Gute Nacht. 316 00:23:24,194 --> 00:23:27,907 Gute Nacht, Genie. Schneewittchen... 317 00:23:28,574 --> 00:23:31,243 Was? Schneewittchen? Ist er betrunken? 318 00:23:31,660 --> 00:23:35,915 Es ist ein Rätsel. In 7 Minuten. - In 7 Minuten? 319 00:23:36,332 --> 00:23:39,001 Das ist die Lösung. Schneewittchen bei den 7 Zwergen. 320 00:23:39,418 --> 00:23:44,340 Sie sind klein, "minuto", wie Minute. Schneewittchen mittendrin. In 7 Minuten. 321 00:23:45,257 --> 00:23:46,800 Der Doktor... 322 00:23:47,217 --> 00:23:50,304 ist Arzt. Aber Rätsel haben es ihm angetan. 323 00:23:50,721 --> 00:23:54,642 Er schläft sicher die ganze Nacht nicht. - Verstehe. 324 00:23:55,309 --> 00:23:58,145 Entschuldigung, die Schule "Francesco Petrarca"... 325 00:23:59,438 --> 00:24:03,150 Die Grundschule? Eine Freundin unterrichtet dort. 326 00:24:03,567 --> 00:24:06,946 Sie ist in der Nähe. Wieso? - Dann kann ich morgen länger schlafen. 327 00:24:07,363 --> 00:24:11,283 Wieso? Müssen Sie morgen früh zur Schule gehen? - Ja. 328 00:24:11,700 --> 00:24:13,494 Ich werde um 8.30 Uhr erwartet. 329 00:24:19,917 --> 00:24:23,253 Kinder, Ruhe bitte! Etwas Aufmerksamkeit. 330 00:24:23,671 --> 00:24:26,090 Gleich kommt der Inspektor aus Rom. 331 00:24:26,507 --> 00:24:29,885 Blamiert mich nicht. Hört ihm zu 332 00:24:30,302 --> 00:24:32,012 und seid leise. 333 00:24:32,429 --> 00:24:36,266 Er wird wichtige Dinge über unser Vaterland sagen. 334 00:24:37,726 --> 00:24:40,437 Wieso sitzt Roberto da? Geh nach hinten! - Wohin? 335 00:24:40,854 --> 00:24:44,733 In die letzte Reihe. Cosimo, geh an seinen Platz. 336 00:24:48,696 --> 00:24:52,950 Frau Rektorin! Der Inspektor ist da! - Was? Er ist zu früh! 337 00:24:54,535 --> 00:24:56,078 Roberto! Setzen! 338 00:25:00,541 --> 00:25:02,376 Aufstehen! 339 00:25:07,131 --> 00:25:09,258 Guten Morgen, Prinzessin. 340 00:25:12,219 --> 00:25:15,556 Guten Morgen, Herr Inspektor. Ich bin die Rektorin. 341 00:25:15,973 --> 00:25:18,934 Das sind einige Lehrer. 342 00:25:24,231 --> 00:25:27,401 Also... was... ist... hier... 343 00:25:27,818 --> 00:25:32,948 Wie lange unterrichten Sie schon an dieser Schule? - Seit 16 Jahren. 344 00:25:35,034 --> 00:25:40,831 Sie unterrichten nach dem didaktischen Programm des Ministeriums? - Ja. 345 00:25:43,542 --> 00:25:47,588 Haben Sie das Rundschreiben über Hygiene gelesen, das ich verschickt habe? 346 00:25:48,005 --> 00:25:50,215 Natürlich. 347 00:25:52,092 --> 00:25:54,553 Was machen Sie am Sonntag? 348 00:25:54,970 --> 00:25:59,433 Ja, da ist das Fest der Madonna, Santa Maria. Was machen Sie da? 349 00:25:59,850 --> 00:26:01,894 Ich gehe ins Theater. 350 00:26:03,729 --> 00:26:06,273 Um was zu sehen? - Offenbach. 351 00:26:06,690 --> 00:26:09,526 Ja, stimmt. Es gibt Offenbach. 352 00:26:11,820 --> 00:26:14,406 Gut, sehr gut, also... 353 00:26:14,823 --> 00:26:18,827 Vielen Dank. Auf Wiedersehen. Ich wollte nur... - Das wissen wir. 354 00:26:19,244 --> 00:26:24,666 Der Inspektor ist da, um über das "Rassenmanifest" zu reden. 355 00:26:25,084 --> 00:26:28,003 Bedeutende italienische Wissenschaftler haben es geschrieben. 356 00:26:28,420 --> 00:26:30,923 Er wird uns zeigen, 357 00:26:31,340 --> 00:26:35,135 dass unsere Rasse eine überlegene Rasse ist. 358 00:26:35,552 --> 00:26:39,223 Die Beste von allen. Setzt euch, Kinder. 359 00:26:42,017 --> 00:26:44,019 Bitte, Inspektor. 360 00:26:44,436 --> 00:26:46,855 Unsere Rasse ist... ...überlegen. 361 00:26:47,272 --> 00:26:49,399 Natürlich. Danke. 362 00:26:49,817 --> 00:26:53,695 Unsere Rasse ist überlegen. Genau. Ich bin aus Rom gekommen, 363 00:26:54,113 --> 00:26:55,781 soeben, jetzt... 364 00:26:56,198 --> 00:26:59,076 um euch zu sagen... damit ihr wisst, Kinder, 365 00:26:59,493 --> 00:27:01,411 wie sehr unsere Rasse überlegen ist. 366 00:27:01,829 --> 00:27:03,372 Ich wurde... 367 00:27:03,789 --> 00:27:07,251 von den rassistischen, italienischen Wissenschaftlern ausgesucht, 368 00:27:07,668 --> 00:27:12,131 um euch zu zeigen, dass unsere Rasse überlegen ist. 369 00:27:12,548 --> 00:27:16,301 Warum, Kinder, wurde ich ausgesucht? Ich meine... 370 00:27:18,053 --> 00:27:20,430 Muss ich das überhaupt sagen? 371 00:27:23,016 --> 00:27:25,060 Gibt es einen Schöneren als mich? 372 00:27:25,477 --> 00:27:28,313 Gibt es einen, der schöner ist? 373 00:27:28,730 --> 00:27:30,774 Da schweigt ihr. Vor euch steht 374 00:27:31,191 --> 00:27:33,819 ein Exemplar der "überlegenen Rasse". 375 00:27:34,236 --> 00:27:35,320 Kinder, 376 00:27:35,737 --> 00:27:39,032 von manchen Dingen sagt mancher: "Was soll's."...Dieses Ohr. 377 00:27:39,449 --> 00:27:42,995 Schaut euch dieses perfekte Ohr an! 378 00:27:43,412 --> 00:27:45,497 Die linke Hörmuschel 379 00:27:45,914 --> 00:27:49,418 mit abschließend hängendem Glöckchen! 380 00:27:50,127 --> 00:27:53,005 Beweglicher Knorpel! Biegsam! 381 00:27:53,422 --> 00:27:56,967 Wenn ihr schönere Ohren findet, gehe ich sofort! 382 00:27:57,384 --> 00:28:00,345 In Frankreich träumen sie von solchen Ohren! 383 00:28:00,762 --> 00:28:03,599 Schaut her! Schaut her! 384 00:28:04,016 --> 00:28:07,477 Schaut, was für ein überlegenes, original arisches Bein! 385 00:28:07,978 --> 00:28:09,771 Ein Juwel von einem Bein! 386 00:28:10,189 --> 00:28:13,859 Schaut euch diese Beugung an! Was für ein Rassekolben! 387 00:28:14,276 --> 00:28:16,278 Schaut euch dieses Bein an! 388 00:28:16,695 --> 00:28:21,325 Die Beugung des arischen Beines mit Kreisbewegung des italienischen Fußes. 389 00:28:21,742 --> 00:28:24,244 Etruskische Fessel unter römischer Wade! 390 00:28:24,661 --> 00:28:28,165 Diese Widerstandsfähigkeit! Darum beneidet uns die ganze Welt! 391 00:28:28,582 --> 00:28:31,960 Wenn ihr groß seid, habt ihr auch so ein Bein. Nein, zwei! 392 00:28:32,377 --> 00:28:35,422 Alle beide werdet ihr haben. Wenn das eine kaputtgeht... 393 00:28:35,839 --> 00:28:39,843 haben wir noch das andere. Wenn beide kaputtgehen... 394 00:28:40,260 --> 00:28:42,095 das ist dann Pech. 395 00:28:42,512 --> 00:28:45,140 Kinder, die Rassen existieren! Und wie! 396 00:28:45,557 --> 00:28:48,685 Aber machen wir weiter. Ich möchte euch noch etwas zeigen. 397 00:28:49,436 --> 00:28:50,479 Achtung! 398 00:28:51,480 --> 00:28:53,649 Sagten Sie Inspektor? - Inspektor. 399 00:28:54,066 --> 00:28:56,860 Aus Rom? - Aus Rom. 400 00:28:57,277 --> 00:28:59,988 Der Bauchnabel! 401 00:29:01,323 --> 00:29:04,034 Was für ein Bauchnabel! Dieser Knoten! 402 00:29:04,451 --> 00:29:08,038 Den kriegt keiner mehr auf! Nicht mal die rassistischen Wissenschaftler! 403 00:29:08,455 --> 00:29:13,210 Das ist ein italienischer Nabel! Von unserer Rasse! 404 00:29:13,627 --> 00:29:15,337 Schaut her! 405 00:29:15,754 --> 00:29:19,883 Diese Muskulatur! Zeps, Bizeps, Trizeps! 406 00:29:20,300 --> 00:29:24,012 Schaut, diese Schönheit! Schaut, diese Hüfte... 407 00:29:27,683 --> 00:29:30,936 Schaut euch diese Bewegungen an! 408 00:29:32,813 --> 00:29:35,983 Herrschaften, ich verabschiede mich jetzt. 409 00:29:36,400 --> 00:29:39,027 Ja, ich muss rennen. 410 00:29:39,444 --> 00:29:42,281 Ich muss einen arischen Abgang machen... 411 00:29:42,698 --> 00:29:44,199 Auf Wiedersehen! Der Nabel! 412 00:29:46,702 --> 00:29:49,913 Prinzessin, wir sehen uns in Venedig! 413 00:30:52,601 --> 00:30:54,603 Ich höre nur auf diesem Ohr. 414 00:31:13,622 --> 00:31:15,749 Schau mich an, Prinzessin. 415 00:31:16,917 --> 00:31:18,377 Hier bin ich. 416 00:31:39,356 --> 00:31:42,651 Dreh dich um, Prinzessin. Dreh dich um. 417 00:32:25,026 --> 00:32:26,194 Guido! 418 00:32:31,158 --> 00:32:34,035 Ich höre nichts! 419 00:32:35,620 --> 00:32:37,706 Was will er? 420 00:32:38,123 --> 00:32:40,542 Er will mir "7 Minuten" sagen. 421 00:32:40,959 --> 00:32:45,839 Du hast ihm das Rätsel gestellt? - Ja, nun will er die Lösung loswerden. 422 00:32:46,256 --> 00:32:49,551 Essen wir Schokoladeneis? - Ja, aber schnell. 423 00:32:49,968 --> 00:32:53,805 Warum? - Hab ich's nicht gesagt? Wir müssen um 8 beim Präfekten sein. 424 00:32:54,222 --> 00:32:57,517 Wir sind zum Essen eingeladen. - Von wem? - Vom Präfekten. 425 00:32:58,602 --> 00:33:02,814 Mein Gott, lass es nicht wahr sein! Schon wieder zum Präfekten! 426 00:33:03,565 --> 00:33:06,485 Deine Mutter kommt auch. - Volltreffer! - Gut, 427 00:33:06,902 --> 00:33:10,489 wir gehen alleine essen und trinken beim Präfekten einen Kaffee. 428 00:33:10,906 --> 00:33:13,783 Ich komme nicht mit! - Na gut, ich verstehe! 429 00:33:14,201 --> 00:33:18,121 Ich sage ihm, dass wir nicht kommen. Nur wir beide... 430 00:33:19,581 --> 00:33:22,584 Guten Abend, Rodolfo! - Guten Abend, Herr Präfekt. 431 00:33:23,001 --> 00:33:25,504 Wir sehen uns dann um 8 zum Essen. 432 00:33:25,921 --> 00:33:29,216 Um Punkt 8 sind wir da. Danke. - Perfekt. 433 00:33:32,761 --> 00:33:35,805 Wo ist sie? Hast du sie gesehen? - Nein. 434 00:33:36,223 --> 00:33:38,391 Hier bist du? Guten Abend. - Guten Abend. 435 00:33:38,808 --> 00:33:41,228 Morgen früh, pünktlich. - Ja. 436 00:33:41,645 --> 00:33:43,813 Hast du das Auto ausgeladen? - Ja. 437 00:33:44,231 --> 00:33:46,566 Das ist Seide. Ruinier sie nicht. - Nein. 438 00:33:46,983 --> 00:33:49,653 Denk dran. Ein schönes Stück, oder? 439 00:33:50,070 --> 00:33:52,364 Wunderbar. - Die Oper ist schön! 440 00:33:52,781 --> 00:33:56,284 Hören Sie, haben Sie den Vorhang aufgehängt? - Welchen? Den? 441 00:33:56,701 --> 00:33:59,454 Nein, das war wohl mein Kollege... 442 00:34:02,332 --> 00:34:04,417 Jetzt hat er wieder meinen Hut! 443 00:34:05,126 --> 00:34:07,671 Los, gehen wir! - Aber es regnet! 444 00:34:08,088 --> 00:34:10,465 Hol das Auto! - Es steht doch nicht weit weg! 445 00:34:10,882 --> 00:34:12,968 Es ist gleich um die Ecke. Gut, 446 00:34:13,385 --> 00:34:16,054 warte hier auf mich. Ich hupe dann. 447 00:34:16,471 --> 00:34:19,349 Ferruccio, gib mir den Schlüssel! 448 00:34:19,766 --> 00:34:23,144 Nicht den Haustürschlüssel! Den Autoschlüssel! 449 00:34:23,562 --> 00:34:25,689 Bist du verrückt? - Ja, nein! 450 00:34:26,106 --> 00:34:29,067 Beschäftige den Spinner mit den Eiern so lange wie möglich! 451 00:34:29,484 --> 00:34:31,695 Ciao! - Aber im Auto ist die... 452 00:34:32,112 --> 00:34:34,155 Fahr langsam! 453 00:34:50,338 --> 00:34:54,092 Du hättest mich mit dem Schirm abholen können! Du Grobian! 454 00:34:54,509 --> 00:34:57,762 Wie ich aussehe! Und wenn mich etwas nervös macht, 455 00:34:58,179 --> 00:35:00,140 dann die Essen beim Präfekten. 456 00:35:01,474 --> 00:35:03,727 Jetzt habe ich einen Schluckauf. 457 00:35:04,144 --> 00:35:07,939 Den bekomme ich immer, wenn ich etwas tun muss, was ich nicht mag. 458 00:35:08,356 --> 00:35:11,151 Es braucht so wenig, um mich glücklich zu machen. 459 00:35:11,568 --> 00:35:14,321 Ein schönes Schokoladeneis ...oder zwei. 460 00:35:14,738 --> 00:35:18,700 Einen Spaziergang! Was dann geschieht, geschieht. Aber du... 461 00:35:21,286 --> 00:35:24,247 Guten Tag, Prinzessin. 462 00:35:24,664 --> 00:35:27,959 Unfassbar! Das müssen Sie mir erklären. - Nein! 463 00:35:28,376 --> 00:35:30,462 Sie müssen es! Entschuldigung. 464 00:35:30,879 --> 00:35:33,965 Ich halte unter einem Dach, und Sie fallen in meine Arme. 465 00:35:34,382 --> 00:35:36,593 Ich falle vom Fahrrad in Ihre Arme. 466 00:35:37,010 --> 00:35:40,930 Ich mache eine Inspektion in der Schule, und Sie stehen vor mir. 467 00:35:41,348 --> 00:35:44,142 Sie erscheinen mir sogar im Traum! 468 00:35:44,559 --> 00:35:48,229 Schauen Sie, Sie haben sich ziemlich in mich verliebt! 469 00:35:48,647 --> 00:35:50,231 Ich verstehe Sie. 470 00:35:51,149 --> 00:35:53,401 Na gut, Sie haben gewonnen. 471 00:35:53,818 --> 00:35:56,363 Fahren wir ans Meer? Gefällt's Ihnen da? 472 00:35:56,988 --> 00:35:59,991 Ja, aber man erwartet mich am Theater. Fahren Sie zurück. 473 00:36:00,408 --> 00:36:03,912 Na gut. Fahren wir... zurück... zum... Theater. 474 00:36:04,329 --> 00:36:06,790 Haben Sie jetzt einen Schluckauf? - Leider. 475 00:36:07,207 --> 00:36:10,335 Den bekomme ich immer, wenn ich etwas mache, was ich nicht mag. 476 00:36:11,503 --> 00:36:13,380 Was wollen Sie tun? - Ich? 477 00:36:13,880 --> 00:36:17,634 Es braucht wenig, um mich glücklich zu machen. Ein Schokoeis, oder zwei. 478 00:36:18,051 --> 00:36:21,846 Einen schönen Spaziergang. Was dann geschieht, geschieht. 479 00:36:22,931 --> 00:36:26,267 Und was geschieht? - Entschuldigung, wissen Sie, 480 00:36:26,685 --> 00:36:29,020 wie die Scheibenwischer funktionieren? - Bremsen! 481 00:36:34,943 --> 00:36:37,946 Es ist kaputt. - Seit wann fahren Sie Auto? 482 00:36:38,363 --> 00:36:41,241 Seit 10 Minuten. - Ich dachte kürzer. 483 00:36:41,658 --> 00:36:44,327 Das Verdeck geht nicht zu! - Die Tür klemmt! 484 00:36:44,744 --> 00:36:47,205 Warten Sie! Wir sind eingesperrt! 485 00:36:47,622 --> 00:36:52,001 Steigen wir aus, Prinzessin! Sie sollen nur nicht nass werden! 486 00:36:52,419 --> 00:36:55,046 Nehmen Sie das! - Danke. 487 00:36:56,881 --> 00:37:00,135 Ich mach das schon. Vorsicht! 488 00:37:04,848 --> 00:37:07,267 Kommen Sie, Prinzessin. 489 00:37:10,937 --> 00:37:13,690 Na also, Prinzessin. Halt! 490 00:37:14,107 --> 00:37:17,694 Da ist eine Pfütze! Ihre Füße werden nass! Warten Sie! 491 00:37:29,247 --> 00:37:30,874 Bitte. - Wo sind wir? 492 00:37:31,708 --> 00:37:35,378 Hier waren wir schon einmal zusammen. - Sie und ich? Wann? 493 00:37:35,795 --> 00:37:39,132 Erinnern Sie sich nicht? Die Nacht, in der es regnete. 494 00:37:39,549 --> 00:37:43,178 Ich machte aus einem Kissen einen Schirm! Eine wunderbare Nacht! 495 00:37:43,595 --> 00:37:45,889 Ich nahm das Steuer, 496 00:37:46,306 --> 00:37:51,269 machte 2 Walzerdrehungen, und als ich vor Ihnen stand, haben Sie mich geküsst. 497 00:38:02,405 --> 00:38:04,949 Prinzessin, man kann Ihren Popo sehen. 498 00:38:08,828 --> 00:38:12,332 Das hängt von den Leuten ab. Mein Vater war so einer. 499 00:38:12,749 --> 00:38:15,293 Für ihn habe ich alles gemacht. 500 00:38:15,710 --> 00:38:19,923 Er verstand mich. Er wusste mich zu nehmen, und ich schmolz dahin. 501 00:38:20,340 --> 00:38:24,427 Er hat alles, alles von mir bekommen. - Also, 502 00:38:24,844 --> 00:38:27,055 dann kann man Ihre Schätze, 503 00:38:27,472 --> 00:38:31,935 diese Muschel, diesen Schrein öffnen, und bekommt alles von Ihnen? 504 00:38:32,352 --> 00:38:36,022 Es ist viel einfacher als Sie denken. Man braucht nur den Schlüssel. 505 00:38:36,439 --> 00:38:39,692 Wo mag er sein? - Das weiß der Himmel. 506 00:38:40,109 --> 00:38:41,611 Es klärt sich auf. 507 00:38:42,028 --> 00:38:45,031 Sie sagten also, dieser Schlüssel... mit dem man... 508 00:38:45,448 --> 00:38:47,867 alles von Ihnen bekommt, der kommt vom Himmel? 509 00:38:48,284 --> 00:38:51,037 Ja. - Na gut, ich versuche es. 510 00:38:51,454 --> 00:38:55,792 Vielleicht wirft die Madonna ihn mir auch zu. Versuchen wir es. 511 00:38:56,209 --> 00:38:59,295 Maria! Der Schlüssel! 512 00:39:01,214 --> 00:39:02,882 Ist es der? 513 00:39:05,051 --> 00:39:08,680 Müssen Sie wirklich nach Hause? Gehen wir Eis essen! 514 00:39:09,097 --> 00:39:10,974 Jetzt nicht. - Und wann? 515 00:39:11,391 --> 00:39:14,102 Ich weiß nicht. - Lassen wir den Himmel entscheiden. 516 00:39:14,519 --> 00:39:19,107 Lassen Sie die Madonna. Stören wir sie nicht wegen einem Eis! 517 00:39:20,358 --> 00:39:22,235 Nein, es ist zu wichtig. 518 00:39:22,652 --> 00:39:26,030 Wir können das nicht entscheiden. Ich muss sie fragen. Maria! 519 00:39:26,447 --> 00:39:31,494 Schick jemanden, der uns sagt, wann wir Eis essen gehen sollen! 520 00:39:32,871 --> 00:39:34,914 In 7 Minuten. 521 00:39:40,128 --> 00:39:42,755 Hier wohne ich. - Hier war ich schon oft. 522 00:39:43,172 --> 00:39:47,385 Ich habe mich gefragt, wer da wohnt. Mein Geschäft soll dahin kommen. 523 00:39:47,802 --> 00:39:50,179 Die Buchhandlung? - So sehen wir uns jeden Tag. 524 00:39:50,597 --> 00:39:52,015 Auf Wiedersehen. 525 00:39:52,432 --> 00:39:55,935 Sie waren sehr nett. Ich brauche jetzt ein Bad. 526 00:39:56,728 --> 00:39:58,354 Ich vergaß zu sagen... 527 00:39:59,564 --> 00:40:00,523 Sagen Sie's. 528 00:40:01,107 --> 00:40:04,152 Ich habe eine unbändige Lust, mit Ihnen zu schlafen! 529 00:40:05,236 --> 00:40:08,489 Aber ich sage es nicht. Vor allem nicht Ihnen. 530 00:40:08,907 --> 00:40:10,742 Ich würde es nie sagen. 531 00:40:11,326 --> 00:40:17,290 Was denn? - Ich will mit Ihnen schlafen. Und zwar sehr oft! 532 00:40:17,707 --> 00:40:20,710 Aber ich sag's nicht. Nur wenn ich dumm wäre, würde ich sagen, 533 00:40:21,127 --> 00:40:24,797 dass ich sofort mit Ihnen schlafen würde. Hier, mein ganzes Leben lang. 534 00:40:27,383 --> 00:40:29,928 Laufen Sie! Sonst werden Sie nass! 535 00:40:32,597 --> 00:40:35,850 Sie sind ganz nass! - Macht nichts... der Anzug... 536 00:40:36,267 --> 00:40:38,353 Der Hut ja... Der stört mich. 537 00:40:38,770 --> 00:40:42,273 Ich hätte gerne einen trockenen Hut. Aber wo finde ich den? 538 00:40:42,690 --> 00:40:45,944 Was? Ach ja, das ist einfach! 539 00:40:46,569 --> 00:40:50,031 Maria! Schick jemanden, der meinem Freund einen Hut bringt! 540 00:40:57,372 --> 00:41:00,249 Gut. Guten Abend, Prinzessin. Auf Wiedersehen. 541 00:41:21,020 --> 00:41:23,940 Kellner, die Toilette? - Geradeaus, dann links. 542 00:41:31,990 --> 00:41:35,827 Onkel, hier sind die Straußeneier! - Vorsichtig! 543 00:41:36,244 --> 00:41:39,372 Ist das ein afrikanisches Dessert? - Ja, der letzte Schrei. 544 00:41:39,789 --> 00:41:43,209 Eine äthiopische Torte aus Straußenei-Zabaione. 545 00:41:43,626 --> 00:41:46,796 Das ist das Imperium! Sie ist für die Festgesellschaft im Hotel. 546 00:41:47,213 --> 00:41:50,008 Was ist da? Ein äthiopisches Fest? 547 00:41:50,425 --> 00:41:53,803 Eine offizielle Verlobung. Ein Heiratsversprechen. 548 00:41:54,220 --> 00:41:58,016 Hol den Wagen! Ernesto! Die Straußenfedern! - Hallo, Ernesto! 549 00:41:58,433 --> 00:42:02,437 Hier, halt es. Steck es dem Strauß in den Schnabel. Jetzt die weiße... 550 00:42:05,440 --> 00:42:07,191 Kellner? - Bitte? 551 00:42:09,027 --> 00:42:11,112 Sie wünschen? - Das Büro des Direktors. 552 00:42:11,529 --> 00:42:13,740 Die erste links, vor der Treppe. - Danke. 553 00:42:14,157 --> 00:42:17,493 Was für eine Verbeugung! - Das hier ist das Grand Hotel. 554 00:42:24,751 --> 00:42:26,377 Wenn du nicht aufstehst, 555 00:42:26,794 --> 00:42:30,423 schwöre ich bei deinem Vater, dass ich nie mehr mit dir rede. 556 00:42:30,840 --> 00:42:32,216 Mein ganzes Leben! 557 00:42:33,760 --> 00:42:36,888 In meinem Kopf dreht sich alles. 558 00:42:38,556 --> 00:42:41,142 Dora, mein Kind. 559 00:42:41,309 --> 00:42:44,645 Soll deine Mutter hier eingemauert leben? In diesem Haus? 560 00:42:45,063 --> 00:42:49,400 Wenn du heute nicht dort hingehst, kann ich nie mehr auf die Straße gehen. 561 00:42:50,193 --> 00:42:53,738 Ich sollte ein wenig schlafen. Erst drehte sich alles links herum, 562 00:42:54,155 --> 00:42:57,408 jetzt dreht sich alles rechts herum. Was ist das nur? 563 00:42:59,118 --> 00:43:02,205 Kommt in einer Stunde wieder. - In einer Stunde? 564 00:43:05,333 --> 00:43:09,670 Zwei Monate Vorbereitungen! Sie haben ein Vermögen gekostet! 565 00:43:11,756 --> 00:43:15,468 Ich zähle bis 3! Stehst du nicht auf, schaffe ich dich mit Gewalt raus. 566 00:43:16,511 --> 00:43:17,637 Eins, 567 00:43:19,180 --> 00:43:20,473 zwei 568 00:43:21,933 --> 00:43:23,142 und drei. 569 00:43:42,328 --> 00:43:45,248 Er liegt mir sehr am Herzen... - Guido! 570 00:43:47,750 --> 00:43:52,255 Signora Guicciardini! - Schön, Sie wiederzusehen. Wie geht es Ihnen? 571 00:43:52,672 --> 00:43:55,424 Gut, danke. Und Ihnen? - Und der Buchladen? 572 00:43:55,842 --> 00:43:58,511 Ich bin fast soweit. - Glückwunsch. 573 00:43:58,928 --> 00:44:02,515 Darf ich Ihnen später ein Stück äthiopische Torte geben? - Äthiopisch? 574 00:44:02,932 --> 00:44:07,436 Ja. Sie ist komplett aus Straußeneiern. - Aus Straußeneiern? 575 00:44:09,105 --> 00:44:12,567 Signora Guicciardini! - General Graziosi, wie geht es? 576 00:44:13,317 --> 00:44:15,820 Vielleicht veröffentlicht sie die Gedichte! 577 00:44:16,237 --> 00:44:18,865 Ich hab's doch gesagt! - Denk dran, 578 00:44:19,282 --> 00:44:23,536 heute lade ich ein. Dass alles klar ist. - Es ist alles organisiert. 579 00:44:23,953 --> 00:44:26,956 Setzt euch zu den Eingeladenen. Tut so, als wäret ihr Gäste. 580 00:44:27,373 --> 00:44:29,834 Alles umsonst! - Wessen Fest ist es? 581 00:44:30,251 --> 00:44:32,587 Eine Verlobung. Ach, weißt du, wer heiratet? 582 00:44:33,004 --> 00:44:37,300 Nein? - Habe ich es nicht gesagt? Der Spinner mit den Eiern! 583 00:44:40,303 --> 00:44:43,097 Wen heiratet er? - Ich glaube, sie kommt nicht. 584 00:44:43,514 --> 00:44:45,808 Alle warten auf sie! 585 00:44:46,225 --> 00:44:48,561 Guido! Ich suche dich die ganze Zeit! 586 00:44:48,978 --> 00:44:51,105 Dein Onkel. - Mein Onkel? 587 00:44:51,522 --> 00:44:53,399 Es ist was passiert! - Wo? 588 00:44:53,816 --> 00:44:56,777 Draußen! Das Pferd! - Das Pferd? 589 00:44:59,363 --> 00:45:01,908 Was ist, Onkel? Was ist denn? Dein Pferd! 590 00:45:02,700 --> 00:45:05,953 Haben die es geschminkt? Was haben sie geschrieben? 591 00:45:06,370 --> 00:45:09,874 "Achtung, jüdisches Pferd." - Die gleichen Barbaren wie immer. 592 00:45:10,291 --> 00:45:14,503 Wirklich traurig. Was für eine Dummheit. "Jüdisches Pferd." 593 00:45:14,921 --> 00:45:18,466 Nimm das nicht ernst. Die haben das nur gemacht, weil... - Nein. 594 00:45:18,883 --> 00:45:21,928 Die haben es nicht gemacht, weil... sondern "weil". 595 00:45:23,012 --> 00:45:27,016 Daran musst du dich gewöhnen. Du wirst es auch noch erleben. 596 00:45:27,433 --> 00:45:30,436 Was soll mir denn passieren? Die ziehen mich höchstens aus, 597 00:45:30,853 --> 00:45:33,064 malen mich gelb an und schreiben: 598 00:45:33,481 --> 00:45:35,608 "Achtung, jüdischer Kellner." 599 00:45:36,025 --> 00:45:38,903 Komm, Onkel. Ich wusste gar nicht, dass dein Pferd Jude ist. 600 00:45:39,320 --> 00:45:43,449 Ich schminke es morgen ab. Bring es zurück in den Stall. 601 00:46:02,635 --> 00:46:05,721 Schau! Da vorne! - Nein! 602 00:46:09,850 --> 00:46:12,270 Ich werde sie überraschen! 603 00:46:21,988 --> 00:46:26,450 Ich stelle dir Fido Giovanardi vor. - Wen? - Fido Giovanardi. 604 00:46:31,080 --> 00:46:32,123 Guido! 605 00:46:35,334 --> 00:46:38,546 Doktor Lessing! Wohin gehen Sie? 606 00:46:38,963 --> 00:46:42,633 Ein dringendes Telegramm. Sofortige Abreise nach Berlin. 607 00:46:44,093 --> 00:46:48,139 Und die Blumen? - Die sind für Sie. Für Ihre Abreise. 608 00:46:49,348 --> 00:46:50,808 Eine nehme ich. 609 00:46:51,851 --> 00:46:54,228 Die bringe ich meiner Frau mit. Von Guido. 610 00:46:55,563 --> 00:46:58,441 Mit dir ist es mir sehr gut gegangen. 611 00:46:58,858 --> 00:47:02,903 Du bist der phantasievollste Kellner, der mir je begegnet ist. 612 00:47:03,321 --> 00:47:06,574 Danke. Und Sie waren mein klügster Gast. 613 00:47:06,991 --> 00:47:08,117 Danke. 614 00:47:08,534 --> 00:47:10,244 Auf Wiedersehen. 615 00:47:10,661 --> 00:47:11,954 Übrigens, 616 00:47:14,123 --> 00:47:16,792 wenn du meinen Namen sagst, 617 00:47:17,209 --> 00:47:19,879 bin ich verschwunden. Wer bin ich? 618 00:47:21,589 --> 00:47:24,717 Wenn du meinen Namen sagst, bin ich verschwunden. 619 00:47:25,134 --> 00:47:28,012 Bin ich verschwunden... 620 00:47:28,429 --> 00:47:30,681 Was hat er gesagt? 621 00:47:33,142 --> 00:47:35,561 Die Stille! Wunderschön! 622 00:47:35,978 --> 00:47:39,357 Wenn du meinen Namen sagst, bin ich verschwunden. Die Stille. 623 00:47:41,650 --> 00:47:44,320 Ich rede nicht von Berlin. In der Provinz, 624 00:47:44,737 --> 00:47:49,158 Grefeneck. 3. Klasse Grundschule. Hört euch die Aufgabe an. 625 00:47:49,575 --> 00:47:52,161 Ich erinnere mich, wie es mich beeindruckt hat. 626 00:47:52,578 --> 00:47:55,623 Ein Verrückter kostet den Staat am Tag 4 Mark. 627 00:47:56,040 --> 00:47:58,167 Ein Krüppel 4,50 Mark. 628 00:47:58,959 --> 00:48:01,045 Ein Epileptiker 3,50 Mark. 629 00:48:01,712 --> 00:48:06,175 Im Durchschnitt sind das 4 Mark am Tag bei 300.000 Fällen. 630 00:48:07,176 --> 00:48:11,055 Wie viel würde man sparen, wenn diese Individuen eliminiert würden? 631 00:48:11,806 --> 00:48:13,557 Nicht möglich! 632 00:48:14,266 --> 00:48:17,353 Genau das habe ich auch gedacht. Nicht möglich. 633 00:48:17,770 --> 00:48:21,565 Ein 7jähriges Kind kann doch nicht so eine Rechenaufgabe lösen! 634 00:48:21,982 --> 00:48:25,444 Die Rechnung ist komplex. Das Verhältnis, der Prozentsatz... 635 00:48:25,861 --> 00:48:30,199 Man braucht Kenntnisse in Algebra! Etwas für die Oberstufe! 636 00:48:30,616 --> 00:48:34,412 Man muss nur multiplizieren. Wie viele Krüppel? 300.000. 637 00:48:34,829 --> 00:48:36,664 Ja. - 300.000 mal 4. 638 00:48:37,081 --> 00:48:41,752 Wenn wir alle umbringen, sparen wir 1.2 Millionen am Tag. Einfach. 639 00:48:42,169 --> 00:48:43,504 Exakt. Gut! 640 00:48:43,921 --> 00:48:45,339 Aber du bist erwachsen. 641 00:48:45,756 --> 00:48:50,052 In Deutschland lösen das 7jährige Kinder. Eine andere Rasse! 642 00:48:53,472 --> 00:48:55,850 Guten Tag, Prinzessin. 643 00:48:56,642 --> 00:49:01,147 Was hast du gesagt? - Guten Tag, Prinzessin. Auf der Torte. 644 00:49:26,547 --> 00:49:30,217 Was stehst du da wie angewurzelt! Komm, wir tanzen. 645 00:50:28,150 --> 00:50:32,154 Danke, nur zwei Worte, denn ihr wisst es ja schon seit Jahren. 646 00:50:33,197 --> 00:50:34,907 Dora und ich wurden 647 00:50:35,324 --> 00:50:39,370 Haus an Haus geboren, gingen gemeinsam zur Schule, hatten gemeinsame Freunde. 648 00:50:39,954 --> 00:50:41,705 Wir war stets zusammen. 649 00:50:42,122 --> 00:50:46,669 Tja, nur den Wehrdienst haben wir nicht zusammen gemacht. 650 00:50:47,378 --> 00:50:48,587 Nun, 651 00:50:49,004 --> 00:50:51,215 Dora ist die Frau meines Lebens, 652 00:50:51,632 --> 00:50:54,343 und ich bin der Mann ihres Lebens. 653 00:50:54,760 --> 00:50:57,471 Deshalb wollen wir noch dieses Jahr heiraten. 654 00:50:57,888 --> 00:51:00,099 Ihr alle seid am 9. April 655 00:51:00,516 --> 00:51:02,810 in die Basilica Santa Maria eingeladen. 656 00:51:03,227 --> 00:51:07,314 Dann feiern wir bis zum Morgengrauen. Wieder hier, alle zusammen. 657 00:51:07,731 --> 00:51:10,609 Mit genauso viel Spaß. 658 00:51:12,820 --> 00:51:15,364 Küssen! Küssen! 659 00:51:34,174 --> 00:51:36,135 Guido! - Geht's dir nicht gut? 660 00:51:36,552 --> 00:51:40,306 Wem? Mir? Nein, ich bin gestolpert. 661 00:51:40,723 --> 00:51:42,516 Hast du es gehört? - Was? 662 00:51:43,642 --> 00:51:45,519 Was? - Nichts. 663 00:51:46,562 --> 00:51:48,105 Danke, danke. 664 00:51:49,857 --> 00:51:51,942 Ich mach das schon! 665 00:51:55,321 --> 00:51:57,573 Was ist passiert? - Nichts... 666 00:51:57,990 --> 00:52:00,326 Ich bin gestolpert. Es war nichts. 667 00:52:01,493 --> 00:52:03,621 Ich räume das auf, danke. 668 00:52:22,222 --> 00:52:24,725 Was ist mit dir? - Nichts. 669 00:52:25,142 --> 00:52:27,102 Wie geht es dir? - Gut. 670 00:52:27,519 --> 00:52:29,688 Wer hat den Sessel dahingestellt? 671 00:52:30,105 --> 00:52:33,275 Wie geht es dir? - Gut, gut. 672 00:52:33,692 --> 00:52:35,861 Es tut mir leid. - Schon gut. - Nicht deshalb. 673 00:52:36,278 --> 00:52:40,157 Und die Guicciardini? - Alles klar. - Lass sie nicht allein. 674 00:52:40,574 --> 00:52:43,285 Ich mach das schon, geht! 675 00:52:51,251 --> 00:52:54,296 Guido! Wie geht es dir? 676 00:52:54,713 --> 00:52:59,343 Gut. Warum fragt mich das jeder? Habe ich irgendwas? 677 00:52:59,760 --> 00:53:02,096 Nein, alles in Ordnung. 678 00:53:02,513 --> 00:53:05,808 Aber... geh in die Küche. - Gut. 679 00:53:09,645 --> 00:53:11,522 In die Küche. 680 00:53:12,189 --> 00:53:16,610 Ist denn heute alles verrückt? Wo haben die nur die Küche hingestellt? 681 00:53:26,870 --> 00:53:29,623 Piripi, piripi, wer bin ich? - Wer ist das? 682 00:53:30,040 --> 00:53:33,377 Ich! Bist du verblödet? - Bruno! 683 00:53:35,504 --> 00:53:37,673 Endlich lerne ich dich kennen. 684 00:53:38,090 --> 00:53:42,344 Er hat uns nie bekannt gemacht. Hatte Angst, der alte Gauner. 685 00:53:42,761 --> 00:53:46,348 Jetzt musst du nicht mehr ins Bordell gehen. 686 00:53:46,765 --> 00:53:49,518 Entschuldigt die Störung! Glückwunsch und viel Glück! 687 00:53:49,935 --> 00:53:51,895 Alter Gauner! 688 00:53:53,230 --> 00:53:54,690 Ein fröhlicher Mann. 689 00:53:55,858 --> 00:54:00,362 Signorina Dora, meinen Glückwunsch. Jetzt können wir uns öfter 690 00:54:00,779 --> 00:54:05,242 bei mir zum Essen sehen. Rodolfo? - Guten Abend, Präfekt. 691 00:54:05,659 --> 00:54:08,078 Kompliment. - Danke. 692 00:54:12,624 --> 00:54:15,753 Tut mir leid. Ich hebe alles sofort auf. 693 00:54:16,170 --> 00:54:17,963 Entschuldigung. 694 00:54:28,932 --> 00:54:32,478 Prinzessin, Sie sind auch hier? 695 00:54:46,617 --> 00:54:48,702 Bring mich fort von hier. 696 00:55:03,717 --> 00:55:07,095 Und nun, verehrte Herrschaften, ein prächtiges Schauspiel 697 00:55:07,513 --> 00:55:09,932 von der Hoteldirektion: 698 00:55:10,349 --> 00:55:12,643 die äthiopische Torte. 699 00:56:14,705 --> 00:56:17,749 Danke! Musik, Maestro! 700 00:56:22,629 --> 00:56:24,840 Glückwunsch. - Danke. 701 00:56:26,633 --> 00:56:27,801 Bitte, Prinzessin. 702 00:56:29,636 --> 00:56:30,596 Sie? 703 00:56:32,055 --> 00:56:33,515 Schnell, Prinzessin. 704 00:56:54,912 --> 00:56:55,829 Aber das... 705 00:57:00,751 --> 00:57:03,337 ist der Spinner mit den Eiern! 706 00:57:37,371 --> 00:57:39,164 Nein! Ferruccio! 707 00:57:39,581 --> 00:57:42,876 Er hat den Haustürschlüssel! Er hat ihn genommen! 708 00:57:47,839 --> 00:57:50,968 Ein Stück Draht! Damit krieg ich sie auf! 709 00:57:51,385 --> 00:57:55,847 Da! Damit bin ich ein Zauberer. Das hat mir mein Vater beigebracht. 710 00:57:56,264 --> 00:57:58,433 So habe ich meine Spielsachen gemacht. 711 00:57:59,685 --> 00:58:00,769 Eins, 712 00:58:02,604 --> 00:58:03,855 zwei, 713 00:58:05,983 --> 00:58:07,359 und sie ist auf! 714 00:58:33,260 --> 00:58:34,678 Giosue! 715 00:58:37,556 --> 00:58:42,185 Giosue! Komm, es wird zu spät für Mama! 716 00:58:47,190 --> 00:58:51,778 Ich habe meinen Panzer verloren! - Komm, den finden wir wieder! 717 00:58:52,237 --> 00:58:55,115 Wo hast du ihn verloren? - Er ist auf der Treppe. 718 00:58:55,532 --> 00:58:58,076 Ich hole ihn. Nimm das Fahrrad. 719 00:58:58,493 --> 00:59:02,456 Ich hole Giosues Panzer. 720 00:59:02,873 --> 00:59:04,875 Hier, nimm. 721 00:59:05,292 --> 00:59:06,668 Fahren wir. 722 00:59:07,085 --> 00:59:10,797 Schneller! - Fahr, Papa! - Langsam! 723 00:59:11,214 --> 00:59:13,383 Wir kommen zu spät zur Schule! 724 00:59:13,800 --> 00:59:16,303 Da ist ein Pferd! 725 00:59:18,472 --> 00:59:21,850 Hör auf zu klingeln! Ich werde taub! - Das bin nicht ich! 726 00:59:22,267 --> 00:59:24,561 Das ist Giosue! - Nein, Papa! 727 00:59:24,978 --> 00:59:27,064 Lasst mich runter! 728 00:59:37,074 --> 00:59:39,701 Wir sind da. - Wir sehen uns heute Abend. 729 00:59:44,289 --> 00:59:46,374 Schneller, Papa! - Ja. 730 00:59:46,792 --> 00:59:49,127 Eins, zwei und drei! 731 00:59:57,803 --> 00:59:59,679 Kaufen wir was für Mama? 732 01:00:00,097 --> 01:00:02,474 Wie viel kostet das? - 15 Lire. - Nein. 733 01:00:02,891 --> 01:00:06,812 Das ist bestimmt die falsche Torte, wie dein Panzer. Gehen wir. 734 01:00:08,105 --> 01:00:10,607 "Eintritt verboten 735 01:00:11,024 --> 01:00:13,527 für Juden und Hunde." - Komm. 736 01:00:15,278 --> 01:00:19,282 Warum dürfen Hunde und Juden nicht da reingehen, Papa? 737 01:00:19,699 --> 01:00:23,495 Sie wollen keine Juden und Hunde, weil jeder macht, was er will. 738 01:00:23,912 --> 01:00:26,123 Da ist ein Eisenwarenladen. 739 01:00:26,540 --> 01:00:29,876 Die lassen zum Beispiel keine Spanier und Pferde rein. 740 01:00:30,293 --> 01:00:31,628 Da, der Apotheker. 741 01:00:32,254 --> 01:00:35,590 Ich wollte mit einem Chinesen und seinem Känguru rein. 742 01:00:36,007 --> 01:00:38,844 Aber sie wollen keine Chinesen und Kängurus. 743 01:00:39,261 --> 01:00:42,764 Was soll ich sagen! - Aber wir lassen in den Buchladen alle rein. 744 01:00:43,181 --> 01:00:45,976 Nein. Wer ist dir unsympathisch? 745 01:00:46,393 --> 01:00:48,728 Spinnen. Und dir? - Die Westgoten. 746 01:00:49,146 --> 01:00:53,733 Morgen schreiben wir: "Eintritt für Spinnen und Westgoten verboten." 747 01:00:54,151 --> 01:00:56,486 Ich bin die Westgoten wirklich leid. 748 01:01:06,955 --> 01:01:08,832 Alles zum halben Preis! 749 01:01:09,249 --> 01:01:12,127 Guido Orefice? - Der bin ich. Sie wünschen? 750 01:01:12,544 --> 01:01:16,631 Kommen Sie mit zur Präfektur. - Schon wieder. - Er war schon da. 751 01:01:17,048 --> 01:01:19,050 Gehen wir. - Wozu? 752 01:01:22,345 --> 01:01:25,891 Gehört der zu Ihnen? - Ja. Gehen wir. - Na gut. 753 01:01:26,308 --> 01:01:28,101 Ich komme mit. - Nein! 754 01:01:28,518 --> 01:01:30,562 Es geht schnell. - Blitzschnell. 755 01:01:30,979 --> 01:01:33,106 Siehst du? Ciao. 756 01:01:33,523 --> 01:01:36,193 Giosue, sei nett zu den Kunden. 757 01:01:36,902 --> 01:01:39,029 Ich komme sofort zurück. 758 01:02:41,383 --> 01:02:44,469 Ich nehme das hier. - Das kostet 5 Lire. 759 01:02:44,886 --> 01:02:48,223 Aber nein, hier steht 10 Lire. 760 01:02:48,640 --> 01:02:51,101 Heute alles zum halben Preis. 761 01:02:53,395 --> 01:02:57,649 Gib das deiner Mama. Sag Ihr, es kommt von der Oma. 762 01:02:58,066 --> 01:03:01,319 Ich kenne meine Oma nicht. Ich habe sie nie gesehen. 763 01:03:01,736 --> 01:03:04,072 Würdest du das gerne? - Ja. 764 01:03:05,532 --> 01:03:08,118 Morgen lernst du sie kennen. - Morgen? 765 01:03:08,535 --> 01:03:11,496 Ja, denn morgen ist dein Geburtstag. 766 01:03:11,913 --> 01:03:13,999 Und Oma bringt dir ein Geschenk. 767 01:03:14,416 --> 01:03:17,210 Einen neuen Panzer? - Nein. 768 01:03:18,003 --> 01:03:19,963 Eine Überraschung. 769 01:03:20,380 --> 01:03:22,882 Gib den Brief deiner Mutter. 770 01:03:24,718 --> 01:03:26,553 Dein Wechselgeld, Oma. 771 01:03:35,437 --> 01:03:39,941 Wann kommst du wieder? - In 1 Stunde. Ich hole beim Onkel Vasen für morgen. 772 01:03:41,901 --> 01:03:45,238 Und was hat die Oma dann gesagt? - Dass sie morgen kommt. 773 01:03:47,574 --> 01:03:48,950 Wurde auch Zeit. 774 01:03:49,367 --> 01:03:50,827 JUDISCHES GESCHÄFT 775 01:03:54,039 --> 01:03:56,666 Du musst jetzt baden! - Hab ich doch Freitag erst! 776 01:03:57,083 --> 01:03:59,669 Das stimmt. - Und du, zieh ein frisches Hemd an! 777 01:04:00,086 --> 01:04:02,672 Hab ich doch Donnerstag erst! - Vergesst die Blumen nicht! 778 01:04:03,089 --> 01:04:05,508 Hab ich schon gepflückt. Ich hole sie. 779 01:04:05,925 --> 01:04:07,927 Ich komme mit! - Nein, du badest. 780 01:04:08,345 --> 01:04:12,432 Komm, das Wasser wird kalt, du Dickkopf! - Ich will nicht baden! Ich will nicht! 781 01:04:12,807 --> 01:04:14,893 Komm schon! Ich muss die Oma abholen! 782 01:04:22,525 --> 01:04:26,571 Wo sollen die Blumen hin? - Leg sie hin, ich komme gleich. - Gut. 783 01:04:36,122 --> 01:04:38,208 Ich habe Freitag erst gebadet! 784 01:04:38,958 --> 01:04:40,668 Giosue! 785 01:04:43,254 --> 01:04:45,632 Wo ist er? - Keine Ahnung. Irgendwo da. 786 01:04:46,049 --> 01:04:48,885 Das räumst du aber auf! - Ja, sicher! 787 01:04:49,302 --> 01:04:52,972 Die Blumen sind bestimmt wunderschön! - Ja. Ich bringe sie dir. 788 01:04:53,390 --> 01:04:58,019 Du willst Blumen? - Ja. - Kommen sofort! Blumen, kommt! 789 01:04:58,436 --> 01:05:00,480 Kommode, komm! 790 01:05:00,897 --> 01:05:02,857 Schopenhauer! Der Wille! 791 01:05:03,274 --> 01:05:05,902 Ich will, dass die Kommode kommt! 792 01:05:07,278 --> 01:05:09,406 Nahe, Kommode, nahe! 793 01:05:09,823 --> 01:05:13,118 Diese Kommode sieht ziemlich schmutzig aus. 794 01:05:13,910 --> 01:05:16,496 Guten Tag, Prinzessin! 795 01:05:20,792 --> 01:05:23,753 Er kann schon lesen und schreiben? - Seit über einem Jahr. 796 01:05:24,170 --> 01:05:27,590 Das hast du gut gemacht. - Da sind wir. 797 01:05:28,007 --> 01:05:31,636 Ich helfe dir aussteigen. - Nein, nein. Das schaffe ich schon. 798 01:05:49,362 --> 01:05:51,448 Dora, was bedeutet das? 799 01:06:11,843 --> 01:06:13,678 Wir sind da! 800 01:06:14,095 --> 01:06:17,056 Nein, das ist nur ein Bahnübergang. Komm her! 801 01:06:19,476 --> 01:06:21,519 Sagst du mir jetzt, wohin wir fahren? 802 01:06:21,936 --> 01:06:25,690 Wohin wir fahren? Das hast du mich doch schon tausendmal gefragt! 803 01:06:26,107 --> 01:06:29,903 Wir fahren... in diesen Ort... Wie heißt er noch gleich? 804 01:06:30,320 --> 01:06:31,696 Wir fahren... 805 01:06:32,113 --> 01:06:35,408 Wohin denn? - Ach komm! Was für ein Tag ist heute? 806 01:06:35,825 --> 01:06:37,869 Heute ist dein Geburtstag! 807 01:06:38,286 --> 01:06:40,997 Du wolltest doch eine schöne Reise machen, oder? 808 01:06:41,414 --> 01:06:44,250 Ich habe Monate gebraucht, um das alles zu organisieren! 809 01:06:45,460 --> 01:06:47,504 Weißt du, wohin wir fahren? Wir fahren... 810 01:06:47,921 --> 01:06:50,340 Nein. Deine Mutter hat mir verboten, es zu verraten. 811 01:06:50,757 --> 01:06:52,550 Sie wird sonst böse. 812 01:06:54,802 --> 01:06:58,348 Und das Lustigste ist: Mein Vater hat das für mich auch mal gemacht! 813 01:07:00,767 --> 01:07:02,852 Ich muss so lachen! 814 01:07:06,981 --> 01:07:10,610 Bring mich nicht dazu, es zu verraten! Ich will, dass du es selber siehst. 815 01:07:11,778 --> 01:07:14,155 Eine Überraschung, also... 816 01:07:14,572 --> 01:07:15,782 Ist das lustig! 817 01:07:16,908 --> 01:07:20,453 Ich bin müde, Papa. - Ja, schlaf, mein Kleiner. 818 01:07:24,791 --> 01:07:26,125 Onkel! 819 01:07:26,543 --> 01:07:29,170 Wohin fahren wir? Wo bringen sie uns hin? 820 01:07:48,565 --> 01:07:52,277 Wie spät ist es? Oh! Es geht pünktlich weiter! 821 01:07:52,694 --> 01:07:55,321 Perfekt organisiert! Du bist noch nie Zug gefahren, stimmt's? 822 01:07:55,738 --> 01:07:59,325 Nein. Ist es schön? - Wunderschön! Du wirst gleich sehen, 823 01:07:59,742 --> 01:08:01,869 innen ist alles aus Holz, keine Sitze... 824 01:08:02,287 --> 01:08:05,081 Keine Sitze? - Machst du Witze? Sitze im Zug? 825 01:08:05,498 --> 01:08:09,794 Man merkt, dass du noch nie in einem Zug warst. Nein, man steht, es ist eng... 826 01:08:10,211 --> 01:08:12,255 Was denkst du denn! Siehst du die Schlange? 827 01:08:12,630 --> 01:08:15,341 Ich hab gerade noch die letzten Fahrkarten bekommen. 828 01:08:15,758 --> 01:08:17,844 Komm, sonst sagen sie: 829 01:08:18,261 --> 01:08:20,388 "Zu spät! Alles voll! Geht nach Hause!" 830 01:08:20,805 --> 01:08:23,975 Halt! Wir haben reserviert! Lasst unsere Plätze frei! 831 01:08:24,392 --> 01:08:28,646 Schau dir die Schlange an! Komm, Giosue! Da wären wir! 832 01:08:29,063 --> 01:08:30,898 Wir haben reserviert! 833 01:08:33,276 --> 01:08:35,737 Danke! Und los geht's! 834 01:08:38,156 --> 01:08:39,449 Sie wünschen? 835 01:08:40,158 --> 01:08:43,036 Da ist ein Fehler passiert. 836 01:08:43,453 --> 01:08:44,912 Ein Fehler? 837 01:08:45,747 --> 01:08:48,499 Mein Mann und mein Sohn sind in dem Zug. 838 01:08:49,500 --> 01:08:51,169 Wie heißt Ihr Mann? 839 01:08:51,586 --> 01:08:53,796 Orefice, Guido. 840 01:08:54,422 --> 01:08:56,507 Orefice, Guido. 841 01:08:59,802 --> 01:09:04,599 Orefice, Giosue und Orefice, Eliseo sind auch in dem Zug. 842 01:09:05,933 --> 01:09:07,810 Das ist kein Fehler! 843 01:09:09,562 --> 01:09:11,648 Ich will auch mitfahren. 844 01:09:13,566 --> 01:09:17,070 Es ist alles bereit. - Dann soll er abfahren. 845 01:09:17,487 --> 01:09:18,821 Los, abfahren! 846 01:09:21,699 --> 01:09:24,035 Gehen Sie nach Hause, Signora! 847 01:09:24,452 --> 01:09:26,120 Ich will in diesen Zug. 848 01:09:35,296 --> 01:09:37,757 Lassen Sie mich in den Zug! 849 01:10:08,621 --> 01:10:09,664 Mama! 850 01:10:12,625 --> 01:10:16,337 Sie haben den Zug angehalten, damit sie einsteigen kann. 851 01:12:19,377 --> 01:12:20,920 Onkel! 852 01:12:57,707 --> 01:12:59,500 Er ist müde. 853 01:12:59,917 --> 01:13:03,546 Na, Giosue, wie ist es? Zufrieden? 854 01:13:04,714 --> 01:13:07,967 Der Zug hat mir nicht gefallen. - Mir auch nicht. 855 01:13:08,384 --> 01:13:12,138 Zurück nehmen wir den Bus. Hallo! Zurück nehmen wir den Bus! 856 01:13:12,555 --> 01:13:15,016 Mit Sitzen! Ich habe Bescheid gesagt. 857 01:13:15,600 --> 01:13:17,518 Ja, das ist gut. 858 01:13:17,935 --> 01:13:21,856 Finde ich auch. Hast du gesehen? Alles organisiert. 859 01:13:22,273 --> 01:13:26,485 Hast du die Schlange gesehen? Die Leute stehen an, sie drängeln... 860 01:13:26,903 --> 01:13:30,448 Alle wollen hier rein! - Papa, was ist das für ein Spiel? 861 01:13:31,449 --> 01:13:35,870 Was für ein Spiel das ist? Das ist das Dingsda-Spiel. Das Spiel... 862 01:13:36,454 --> 01:13:39,624 Das Spiel... Wir spielen alle gegeneinander. 863 01:13:40,041 --> 01:13:42,793 Verstehst du? Es ist alles organisiert. 864 01:13:43,210 --> 01:13:45,671 Die Männer kommen hierhin, die Frauen dorthin. 865 01:13:46,088 --> 01:13:48,841 Und die Soldaten... die machen den Zeitplan. 866 01:13:49,258 --> 01:13:52,219 Oh, das ist schwierig! Das ist gar nicht so einfach! 867 01:13:52,637 --> 01:13:55,932 Und wer einen Fehler macht, der muss sofort nach Hause. 868 01:13:56,349 --> 01:13:58,017 Da heißt es aufpassen, Giosue! 869 01:13:58,434 --> 01:14:01,812 Aber: Wer gewinnt, der bekommt den ersten Preis! 870 01:14:02,229 --> 01:14:04,315 Sagst du mir, was für ein Preis das ist? 871 01:14:04,732 --> 01:14:07,401 Der erste Preis, das hab ich doch schon gesagt! 872 01:14:07,818 --> 01:14:10,821 Ein Panzer. - Aber ich hab doch schon einen Panzer! 873 01:14:11,238 --> 01:14:14,450 Nein, ein richtiger Panzer! Nagelneu! 874 01:14:14,825 --> 01:14:17,078 Das glaub ich nicht. 875 01:14:17,495 --> 01:14:20,623 Doch, das stimmt! Ich wollt's dir bloß nicht sagen. 876 01:14:27,171 --> 01:14:29,048 Wo geht der Onkel hin? 877 01:14:29,465 --> 01:14:31,884 Zu einer anderen Mannschaft. Alles organisiert! 878 01:14:32,301 --> 01:14:34,220 Ciao, Onkel! - Ciao! 879 01:14:36,806 --> 01:14:38,516 Ein Panzer! 880 01:14:53,447 --> 01:14:55,157 Na, was hab ich gesagt? 881 01:14:56,283 --> 01:14:57,785 Etwas Außergewöhnliches! 882 01:14:58,202 --> 01:15:01,288 Was für ein Ort! Gehen wir, sonst kriegen wir keinen Platz mehr! 883 01:15:01,706 --> 01:15:04,166 Wir haben reserviert! Zwei Einzelbetten! 884 01:15:05,251 --> 01:15:08,546 Komm! Darf ich? Also, da wären wir! 885 01:15:08,963 --> 01:15:12,133 Wo ist es denn? Ah, da ist es Ja! 886 01:15:14,176 --> 01:15:17,263 Hier schlafen wir. Wir kuscheln uns ganz eng zusammen. 887 01:15:19,348 --> 01:15:22,977 Papa, es ist so hässlich hier, es stinkt. Ich will zu Mama! 888 01:15:23,644 --> 01:15:25,062 Später, ja? 889 01:15:25,479 --> 01:15:27,940 Ich hab Hunger! - Wir essen ja auch noch! 890 01:15:28,566 --> 01:15:30,776 Und außerdem sind sie böse. Sie schreien. 891 01:15:31,193 --> 01:15:35,448 Das kommt, weil sie alle den Panzer wollen. Da muss man hart sein! 892 01:15:36,365 --> 01:15:38,367 Darf ich zu Mama? 893 01:15:38,701 --> 01:15:40,369 Nach dem Spiel. 894 01:15:40,786 --> 01:15:42,872 Und wann ist das? 895 01:15:43,706 --> 01:15:46,292 Man muss 1000 Punkte sammeln. 896 01:15:47,626 --> 01:15:49,962 Und wer als erster 1.000 Punkte hat, gewinnt den Panzer. 897 01:15:50,379 --> 01:15:53,215 Glaub ich nicht. Kriegen wir was zu essen? 898 01:15:53,591 --> 01:15:55,843 Was zu essen? 899 01:15:56,260 --> 01:16:00,014 Wir fragen einfach. Hier sind doch lauter Freunde! Schau mal, der Dings... 900 01:16:00,431 --> 01:16:01,682 Bartolomeo. 901 01:16:02,099 --> 01:16:04,685 Sag mal, ist der Mann schon vorbeigekommen, 902 01:16:05,102 --> 01:16:07,188 der die Marmeladenbrote verteilt? 903 01:16:08,522 --> 01:16:11,901 So ein Pech! Da waren wir eine Sekunde zu spät! 904 01:16:12,318 --> 01:16:16,614 Aber er kommt doch noch mal vorbei? Ah, gut! Er kommt noch mal. 905 01:16:24,705 --> 01:16:27,416 Was hat er gesagt? - Er sucht einen, der Deutsch spricht. 906 01:16:27,833 --> 01:16:30,086 Er will die Lagerordnung erklären. 907 01:16:33,464 --> 01:16:35,716 Sprichst du Deutsch? - Nein. 908 01:16:45,643 --> 01:16:48,896 Das Spiel fängt an. Nur wer hier ist, darf mitmachen. 909 01:16:52,566 --> 01:16:56,237 Man gewinnt mit 1000 Punkten. Der Preis ist ein echter Panzer. 910 01:16:57,822 --> 01:16:59,156 Der Glückliche! 911 01:17:07,248 --> 01:17:10,668 Der Rangerste wird jeden Tag über Lautsprecher ausgerufen. 912 01:17:10,835 --> 01:17:15,506 Der Rangletzte bekommt ein Schild auf den Rücken, auf dem "Esel" steht. 913 01:17:22,596 --> 01:17:27,685 Wir sind bei den Bösen, die schreien. Wer Angst hat, verliert Punkte. 914 01:17:42,366 --> 01:17:44,702 In drei Fällen verliert man Punkte. 915 01:17:44,869 --> 01:17:48,789 Es verlieren sie erstens: Diejenigen, die weinen. 916 01:17:49,290 --> 01:17:52,084 Zweitens: Diejenigen, die zu ihrer Mutter wollen. 917 01:17:52,251 --> 01:17:55,337 Drittens: Diejenigen, die etwas zu essen wollen. 918 01:17:55,504 --> 01:17:57,464 Das gibt's nicht! 919 01:18:05,681 --> 01:18:08,225 Wer Hunger hat, verliert leicht Punkte. 920 01:18:08,392 --> 01:18:10,352 Ich selbst habe schon 40 Punkte verloren, 921 01:18:10,519 --> 01:18:13,105 weil ich ein Marmeladenbrot wollte. 922 01:18:14,982 --> 01:18:16,734 Mit Aprikosenmarmelade. 923 01:18:18,027 --> 01:18:19,361 Er wegen Erdbeermarmelade. 924 01:18:26,160 --> 01:18:28,662 Fragt nicht nach Lutschern, ihr kriegt keine. 925 01:18:28,829 --> 01:18:30,581 Die essen wir alle selber! 926 01:18:32,875 --> 01:18:35,211 Gestern habe ich zwanzig gegessen. 927 01:18:35,669 --> 01:18:37,087 Hatte ich Bauchschmerzen! 928 01:18:38,297 --> 01:18:41,133 Immerhin hat es geschmeckt. Aber lassen wir das. 929 01:18:49,934 --> 01:18:52,061 Entschuldigt, dass ich so schnell verschwinde, 930 01:18:52,228 --> 01:18:54,647 aber ich spiele Verstecken und will nicht gefunden werden. 931 01:19:03,614 --> 01:19:06,992 Entschuldige mal... - Fragt nicht mich, fragt Bartolomeo. 932 01:19:07,409 --> 01:19:10,913 Er erzählt euch alles, und danach erzählt er es dann mir. 933 01:19:11,330 --> 01:19:12,998 1.000 Punkte? 934 01:19:13,415 --> 01:19:15,334 Hab ich doch gesagt! Das wird lustig! 935 01:19:16,043 --> 01:19:19,588 Die sind doch verrückt! Das wiegt mindestens 100 Kilo! 936 01:19:20,005 --> 01:19:24,009 Hier ist es bestimmt 3.000 Grad heiß! Vittorino, ich kann nicht mehr. 937 01:19:24,426 --> 01:19:26,762 Schon beim allerersten? - Wieso? Kommen noch mehr? 938 01:19:27,179 --> 01:19:29,473 Bis heute Abend, Guido! - Wie bitte? 939 01:19:29,890 --> 01:19:32,768 Bartolomeo, was ist los? Wo bringen sie dich hin? 940 01:19:33,185 --> 01:19:35,271 In die Krankenbaracke, wegen meines Arms. 941 01:19:37,523 --> 01:19:40,150 Mamma mia! Wir sterben hier, Vittorino! 942 01:19:40,567 --> 01:19:43,237 Ich kann nicht mehr. Ich leg ihn ab. 943 01:19:43,654 --> 01:19:45,656 Was soll schon passieren? 944 01:19:46,073 --> 01:19:49,451 Sie bringen dich um. - Was? - Sie bringen dich um! 945 01:19:51,287 --> 01:19:53,455 Wo soll der hin? - Da runter. 946 01:19:53,872 --> 01:19:58,043 Verfluchte Scheiße, ich kann nicht mehr! Ich kann nicht mehr, Vittorino! 947 01:20:02,006 --> 01:20:03,799 Vittorino! 948 01:20:04,216 --> 01:20:06,760 Hier sind es 10.000 Grad! 949 01:20:37,249 --> 01:20:38,500 Papa! 950 01:20:38,917 --> 01:20:39,960 Papa! 951 01:20:46,175 --> 01:20:48,010 Na, Giosue? 952 01:20:50,346 --> 01:20:51,930 Ich habe... 953 01:20:54,141 --> 01:20:56,727 Schau mal, hier! Schön, was? 954 01:20:59,521 --> 01:21:01,648 Wir sind angemeldet. 955 01:21:02,066 --> 01:21:05,194 Da war dieser Schiedsrichter, bei dem man sich anmeldet, 956 01:21:05,611 --> 01:21:08,989 und der hat gesagt: "Sie und Ihr Sohn dürfen nicht mitspielen. 957 01:21:09,406 --> 01:21:12,993 Sie haben die Gebühr nicht bezahlt." 958 01:21:13,410 --> 01:21:16,914 Ich bekam einen Riesenschreck. Er sagte, wir sollten nach Hause gehen. 959 01:21:17,331 --> 01:21:21,502 Ich antwortete: "Geh du doch nach Hause! Giosue und ich sind angemeldet, 960 01:21:21,919 --> 01:21:26,256 du Witzbold! Gib mir sofort die Nummer!" Da hat er sie mir gegeben. Toll, was? 961 01:21:26,673 --> 01:21:30,344 Sicherheitshalber hab ich sie mir auch noch hierhin schreiben lassen. 962 01:21:30,844 --> 01:21:35,015 Da kannst du mal sehen, an was für einen schönen Ort dich der Papa gebracht hat! 963 01:21:36,850 --> 01:21:39,770 Sag mal, hast du heute mit den Kindern gespielt? 964 01:21:40,687 --> 01:21:43,315 Ja, aber die Kinder kennen die Regeln nicht! 965 01:21:44,900 --> 01:21:49,363 Sie haben gesagt, man gewinnt keinen Panzer und es gibt keine Punkte. 966 01:21:49,780 --> 01:21:53,367 Und darauf bist du reingefallen? Das sind schlaue Füchse! 967 01:21:53,784 --> 01:21:56,453 Die wollen bloß selbst gewinnen! Das ist doch ein Witz! 968 01:21:56,870 --> 01:21:58,789 Fall nicht drauf rein! 969 01:21:59,206 --> 01:22:01,458 Wie viele Punkte haben wir heute gekriegt? 970 01:22:01,875 --> 01:22:04,461 50. Naja, 48. 971 01:22:04,878 --> 01:22:07,047 Mir wurden 2 Punkte abgezogen, weil... 972 01:22:07,464 --> 01:22:11,135 weil ich gestolpert bin, als ich geschaukelt habe. 973 01:22:11,552 --> 01:22:15,055 Was soll's. Ich bin heute vor Lachen fast gestorben! 974 01:22:15,431 --> 01:22:16,473 Oh, Giosue! 975 01:22:16,890 --> 01:22:19,810 Ich hatte so viel Spaß! 976 01:22:20,227 --> 01:22:23,439 Ich freue mich schon auf morgen. Auf das Schaukeln, 977 01:22:23,856 --> 01:22:26,483 auf das Fahnenklauen, auf das Fangenspielen... 978 01:22:26,900 --> 01:22:28,902 Auf die vielen Spiele, 979 01:22:29,319 --> 01:22:32,239 mir fallen gar nicht mehr alle ein. Die hatten eine Ausdauer! 980 01:22:32,656 --> 01:22:34,783 Irgendwann konnte ich nicht mehr. Sag mal, 981 01:22:35,200 --> 01:22:38,328 hast du was gegessen? - Ja, aber ich hab nicht danach gefragt. 982 01:22:38,745 --> 01:22:42,291 Sehr gut! Dann hast du ja auch noch 12 Punkte verdient! 983 01:22:42,708 --> 01:22:45,752 Ich 48, du 12, das macht 60. 984 01:22:46,170 --> 01:22:48,964 Also haben wir schon 60 Punkte! 985 01:22:49,590 --> 01:22:52,926 Schau mal, ein Brot ohne Marmelade, Giosue! 986 01:22:53,343 --> 01:22:55,262 Hier, iss! 987 01:22:56,263 --> 01:22:57,389 Danke! 988 01:22:57,806 --> 01:23:01,226 Sind 60 Punkte viel? - Hör mal, machst du Witze? 989 01:23:01,643 --> 01:23:04,188 Natürlich sind 60 Punkte viel! 990 01:23:06,064 --> 01:23:07,816 Schau mal, wer da ist! 991 01:23:08,233 --> 01:23:10,569 Bartolomeo! Wie ist es gelaufen? 992 01:23:11,945 --> 01:23:14,823 Schlechter geht's gar nicht! Ich hab nur 20 Punkte gekriegt. 993 01:23:18,577 --> 01:23:20,662 Da haben wir aber mehr. 994 01:23:21,538 --> 01:23:23,707 Sag's ihm nicht! Wir führen! 995 01:23:33,217 --> 01:23:35,802 Ich habe doch gesagt, keine Kinder und Alten! 996 01:23:36,220 --> 01:23:38,305 Rein! Ihr arbeitet nicht! 997 01:23:39,223 --> 01:23:40,682 Los, runter! 998 01:23:42,059 --> 01:23:44,937 Vorwärts! Ein bisschen flott, ihr Hübschen! 999 01:23:46,438 --> 01:23:48,690 Die ist neu. Die hat's gleich begriffen. 1000 01:23:49,107 --> 01:23:53,987 Die von oben war anfangs nett. Jetzt ist sie die Schlimmste von allen. 1001 01:23:54,404 --> 01:23:56,490 Zumindest verschont sie die Alten und die Kinder. 1002 01:23:56,907 --> 01:24:00,869 Sie schickt sie nicht arbeiten, weil sie alle umgebracht werden! 1003 01:24:01,286 --> 01:24:03,580 In den nächsten Tagen rufen sie sie zum Duschen: 1004 01:24:03,997 --> 01:24:07,668 "Kinder, zum Duschen!" Aber die Dusche ist das: 1005 01:24:08,085 --> 01:24:10,170 die Gaskammer! 1006 01:24:22,683 --> 01:24:24,935 Wie soll das gehen? 1007 01:24:25,352 --> 01:24:26,979 Vittorino! 1008 01:24:28,272 --> 01:24:30,399 Wo haben sie nur die ganzen Ambosse her? 1009 01:24:30,816 --> 01:24:32,734 Papa, Papa! 1010 01:24:33,443 --> 01:24:36,989 Giosue! Was machst du hier? Hier kannst du nicht bleiben! 1011 01:24:37,573 --> 01:24:38,782 Geh! 1012 01:24:39,199 --> 01:24:41,243 Geh zu den anderen Kindern! 1013 01:24:41,660 --> 01:24:46,373 Aber ich habe gehört, dass die Kinder duschen müssen, und ich will nicht! 1014 01:24:48,083 --> 01:24:49,960 Geh sofort duschen! - Nein! 1015 01:24:50,377 --> 01:24:52,671 Doch! - Nein, ich gehe nicht! 1016 01:24:53,088 --> 01:24:54,673 Doch, du gehst! 1017 01:24:55,716 --> 01:24:57,301 Was macht ihr da? 1018 01:24:58,260 --> 01:25:00,637 Wir machen... wir machen... 1019 01:25:01,054 --> 01:25:03,724 den Dings... den Panzer. 1020 01:25:04,391 --> 01:25:07,644 Wir bauen den Panzer. Wir sind noch bei den Ketten. 1021 01:25:08,061 --> 01:25:11,064 Wir sind im Verzug, weil wir so viel Spaß haben. 1022 01:25:11,481 --> 01:25:14,026 Du kannst hier nicht bleiben. Los, geh duschen! 1023 01:25:14,443 --> 01:25:17,112 Ich will aber nicht! 1024 01:25:17,529 --> 01:25:21,074 Dickkopf! Das sag ich der Mama! Das kostet dich 10 Punkte. 1025 01:25:21,491 --> 01:25:24,536 Versteck dich da drüben. Wenn ich fertig bin, gehen wir zusammen. 1026 01:25:24,953 --> 01:25:28,081 Lass dich nicht erwischen! Ist das lustig! 1027 01:25:42,804 --> 01:25:46,058 Alles ausziehen und da aufhängen! 1028 01:25:47,184 --> 01:25:50,270 Nach dem Duschen bekommt ihr die Sachen wieder. Vorwärts! 1029 01:25:53,690 --> 01:25:56,109 Merkt euch die Nummer für die Kleider! 1030 01:25:59,655 --> 01:26:02,449 Frauen und Kinder duschen zusammen. 1031 01:26:02,866 --> 01:26:05,077 Haben Sie sich weh getan, Signora? 1032 01:26:15,754 --> 01:26:17,506 Danke, Bartolomeo. 1033 01:26:17,923 --> 01:26:20,175 Von jetzt an musst du immer versteckt bleiben. 1034 01:26:20,592 --> 01:26:23,303 Wenn sie dich finden, scheiden wir aus. 1035 01:26:23,720 --> 01:26:26,431 Was soll ich machen? - Nichts. Vittorino, hilf mir mal! 1036 01:26:26,848 --> 01:26:29,184 Bleib einfach den ganzen Tag versteckt. 1037 01:26:29,601 --> 01:26:31,478 Niemand darf dich sehen. 1038 01:26:31,895 --> 01:26:35,399 Besonders die Bösen nicht, die, die immer schreien. Denk dran! 1039 01:26:35,816 --> 01:26:39,611 Versteck dich! Das ist jetzt die schwierigste Phase, Giosue. 1040 01:26:40,028 --> 01:26:42,322 Aber wenn das klappt, gehört der Panzer uns. 1041 01:26:42,739 --> 01:26:44,950 Dafür kriegen wir 120 Punkte pro Tag. 1042 01:26:45,367 --> 01:26:47,744 Ich nehme dich mit. Hab keine Angst. Du bist weg. 1043 01:26:48,161 --> 01:26:51,164 Niemand hat dich gesehen. Keiner kennt dich. Wer? Wo? 1044 01:26:51,540 --> 01:26:52,582 Verstehst du? 1045 01:26:57,796 --> 01:26:59,089 Ich sehe dich! 1046 01:27:01,299 --> 01:27:02,342 Sehr gut! 1047 01:28:19,294 --> 01:28:21,379 Ist da jemand? Störe ich? 1048 01:28:29,679 --> 01:28:31,097 Komm! 1049 01:28:32,516 --> 01:28:34,601 Schnell, komm! 1050 01:28:40,023 --> 01:28:41,942 Guten Tag, Prinzessin! 1051 01:28:42,359 --> 01:28:46,112 Letzte Nacht habe ich von dir geträumt! 1052 01:28:46,571 --> 01:28:48,240 Wir waren im Kino. 1053 01:28:48,657 --> 01:28:51,827 Du hattest das rosa Kostüm an, das mir so gut gefällt. 1054 01:28:52,244 --> 01:28:54,371 Ich denke nur an dich, Prinzessin! 1055 01:28:54,788 --> 01:28:56,998 Nur an dich! Und jetzt: 1056 01:28:57,415 --> 01:28:58,750 Mama! 1057 01:28:59,167 --> 01:29:02,796 Papa fährt mich in einer Schubkarre herum und kann nicht lenken! 1058 01:29:03,213 --> 01:29:04,798 Das macht Spaß! 1059 01:29:05,215 --> 01:29:08,593 Und wir führen! Wie viele Punkte haben wir schon, Papa? 1060 01:29:09,010 --> 01:29:11,680 Lauf! Da hinten sind die Bösen, die schreien! 1061 01:29:12,097 --> 01:29:14,683 Wo? - Da! Komm schon! 1062 01:29:15,100 --> 01:29:17,102 Komm, Giosue! 1063 01:29:28,738 --> 01:29:31,575 Papa, sind die Sachen trocken? - Ja. 1064 01:29:31,992 --> 01:29:34,119 Sie sind trocken. Hier! 1065 01:29:35,537 --> 01:29:37,622 Zieh dich an! 1066 01:29:51,428 --> 01:29:54,681 Bartolomeo! Wo sind Vittorio, Alfonso und all die anderen? 1067 01:29:55,098 --> 01:29:57,183 Sie haben es nicht geschafft. 1068 01:30:49,444 --> 01:30:52,948 Wenn du meinen Namen sagst, bin ich verschwunden. 1069 01:30:53,365 --> 01:30:54,741 Die Stille. 1070 01:31:00,413 --> 01:31:02,832 Das Grand Hotel. 1071 01:31:08,088 --> 01:31:09,339 Guido? 1072 01:31:28,650 --> 01:31:30,568 Ich hab mir Sorgen gemacht. Was war los? 1073 01:31:30,986 --> 01:31:34,155 Die sind total verrückt, Bartolomeo! 1074 01:31:35,323 --> 01:31:36,992 Der Oberst von der Visite, ja? 1075 01:31:37,409 --> 01:31:40,078 Den kenne ich aus dem Grand Hotel. 1076 01:31:40,495 --> 01:31:44,374 Und jetzt machen sie ein Essen für die Offiziere und ihre Frauen. 1077 01:31:44,791 --> 01:31:48,253 Er hat gesagt, wenn ich bei diesem Essen bediene, 1078 01:31:48,670 --> 01:31:52,424 hilft er mir vielleicht. Vielleicht bringt er uns hier weg. 1079 01:31:53,466 --> 01:31:55,051 Giosue! 1080 01:31:58,680 --> 01:32:00,724 Bartolomeo, hast du Giosue gesehen? 1081 01:32:01,141 --> 01:32:03,226 Wieso nicht? Giosue! 1082 01:32:10,233 --> 01:32:11,985 Komm raus! 1083 01:32:12,402 --> 01:32:13,737 Nein. 1084 01:32:14,154 --> 01:32:16,114 Doch! - Nein. 1085 01:32:16,531 --> 01:32:18,324 Warum nicht? Komm! 1086 01:32:19,284 --> 01:32:22,495 So. Du bist ja ganz schmutzig! 1087 01:32:22,912 --> 01:32:24,998 Wo warst du? 1088 01:32:25,415 --> 01:32:28,043 Ich musste die Partie Karten zu Ende spielen. 1089 01:32:28,877 --> 01:32:32,130 Sie machen Knöpfe und Seife aus uns. 1090 01:32:34,382 --> 01:32:38,053 Was redest du da? - Wir werden alle im Ofen verbrannt. 1091 01:32:39,012 --> 01:32:41,890 Wer hat das gesagt? - Ein Mann. 1092 01:32:42,307 --> 01:32:46,352 Er hat geweint und gesagt, sie machen Knöpfe und Seife aus uns. 1093 01:32:49,814 --> 01:32:53,109 Aber da hast du dich Ja schon wieder reinlegen lassen! 1094 01:32:53,526 --> 01:32:55,528 Ich dachte, du wärst schlau, flink 1095 01:32:55,945 --> 01:32:57,614 und intelligent! Knöpfe und Seife 1096 01:32:58,031 --> 01:33:00,909 aus Menschen? Das wäre doch die Höhe! 1097 01:33:01,826 --> 01:33:03,453 Das hast du geglaubt? 1098 01:33:04,120 --> 01:33:08,041 Stell dir mal vor, ich wasche mir die Hände mit Bartolomeo. 1099 01:33:08,458 --> 01:33:11,669 Ich seif mich ein! Dann knöpfe ich mich mit Francesco zu. 1100 01:33:12,087 --> 01:33:13,963 Oh, na so was! 1101 01:33:14,380 --> 01:33:16,633 Giorgio ist mir runtergefallen! Und das hier 1102 01:33:17,050 --> 01:33:19,594 soll ein Mensch sein? Na hör mal! 1103 01:33:20,011 --> 01:33:24,265 Er hat dich reingelegt! Knöpfe und Seife! Und was hat er noch gesagt? 1104 01:33:24,766 --> 01:33:26,851 Dass sie uns im Ofen verbrennen. 1105 01:33:30,730 --> 01:33:32,899 Sie verbrennen uns im Ofen. 1106 01:33:34,109 --> 01:33:35,860 Sie verbrennen uns! 1107 01:33:36,277 --> 01:33:39,322 Darauf bist du reingefallen? Du glaubst aber auch alles! 1108 01:33:39,739 --> 01:33:43,785 Von Holzfeuer hab ich ja schon gehört, aber von Menschenfeuer? Noch nie! 1109 01:33:44,202 --> 01:33:45,370 Sagt der eine: 1110 01:33:45,787 --> 01:33:48,540 "Ich hab kein Holz mehr!" Darauf der andere: "Nimm den Anwalt!" 1111 01:33:48,957 --> 01:33:53,211 Der brennt nicht richtig, der Anwalt, der ist noch ganz grün! Der qualmt nur! 1112 01:33:53,628 --> 01:33:54,671 Also Giosue! 1113 01:33:55,088 --> 01:33:57,215 Knöpfe und Seife... Uns verbrennen... 1114 01:33:57,632 --> 01:33:59,551 Sprechen wir lieber über ernste Dinge. 1115 01:33:59,968 --> 01:34:02,637 Ich hab morgen Sackhüpfen mit den Bösen und... 1116 01:34:03,054 --> 01:34:05,140 Es reicht, Papa. Ich will nach Hause. 1117 01:34:07,892 --> 01:34:10,436 Jetzt? - Sofort. 1118 01:34:10,854 --> 01:34:13,690 Aber es regnet! Du bekommst 40 Grad Fieber! 1119 01:34:14,107 --> 01:34:16,025 Ist mir egal. Gehen wir! 1120 01:34:17,318 --> 01:34:20,613 Na gut, wenn du willst, dann gehen wir eben. 1121 01:34:21,030 --> 01:34:23,032 Ich hole nur noch unsere Sachen. 1122 01:34:23,449 --> 01:34:25,285 Einverstanden? - Können wir gehen? 1123 01:34:25,702 --> 01:34:29,122 Sicher! Oder glaubst du etwa, sie halten uns mit Gewalt fest? 1124 01:34:29,539 --> 01:34:32,667 Das wäre ja die Höhe! Das wäre ja noch schöner! 1125 01:34:33,084 --> 01:34:34,419 Also los. 1126 01:34:34,836 --> 01:34:37,797 Packen wir unsere Koffer und gehen. Schade! 1127 01:34:38,214 --> 01:34:41,384 Wir liegen in Führung. Aber wer aussteigt, scheidet aus. 1128 01:34:41,801 --> 01:34:43,887 Den Panzer gewinnt ein anderes Kind. 1129 01:34:44,304 --> 01:34:46,931 Es gibt keine anderen Kinder mehr! Nur mich! 1130 01:34:47,348 --> 01:34:50,143 Keine Kinder? Aber es sind ganz viele da! Überall! 1131 01:34:50,560 --> 01:34:54,689 Und wo? - Sie haben sich versteckt! Sie dürfen sich nicht blicken lassen! 1132 01:34:55,106 --> 01:34:58,693 Das ist ein ernstes Spiel! - Das Spiel verstehe ich nicht, 1133 01:34:59,110 --> 01:35:00,778 aber wie viele Punkte haben wir? 1134 01:35:01,196 --> 01:35:05,200 687. Das hab ich dir schon tausendmal gesagt. 1135 01:35:05,617 --> 01:35:07,452 So, komm. 1136 01:35:07,869 --> 01:35:10,413 Wir führen, aber wenn du weg willst... - Wir führen? 1137 01:35:10,830 --> 01:35:15,501 Ja, sicher. Hab ich doch gesagt! Aber wer aussteigt... 1138 01:35:16,127 --> 01:35:18,880 Ich hab gestern die Rangliste gesehen. Wir führen. 1139 01:35:19,297 --> 01:35:23,218 Ciao, Bartolomeo! Wir gehen. Wir haben keine Lust mehr. 1140 01:35:23,635 --> 01:35:27,138 Ach, hör mal! Hast du den Panzer gesehen? Er ist fertig. 1141 01:35:27,555 --> 01:35:30,516 Putz noch mal die Zündkerzen, bevor du losfährst! 1142 01:35:31,184 --> 01:35:33,269 Und zieh den Choke, 1143 01:35:33,686 --> 01:35:37,357 sonst verklemmt sich die Kanone in den Ketten. 1144 01:35:37,774 --> 01:35:40,401 Hast du gesehen, wie schön die Kanone geworden ist? 1145 01:35:40,818 --> 01:35:44,322 Und fahr nicht mit angezogener Handbremse! So, wir beide gehen. 1146 01:35:44,739 --> 01:35:46,449 Giosue will aussteigen. 1147 01:35:46,866 --> 01:35:49,953 Statt mit dem Panzer nach Hause zu fahren, nehmen wir eben den Bus. 1148 01:35:50,370 --> 01:35:54,874 Ciao! Giosue und ich gehen. Wir haben keine Lust mehr. Macht's gut! 1149 01:35:55,291 --> 01:35:57,669 Komm, Giosue, sonst verpassen wir den Bus! 1150 01:35:58,086 --> 01:36:00,421 Auf Wiedersehen euch allen! 1151 01:36:03,341 --> 01:36:04,968 Giosue, komm! 1152 01:36:07,220 --> 01:36:08,304 Komm! 1153 01:36:08,721 --> 01:36:12,225 Aber es regnet! Ich bekomme 40 Grad Fieber! 1154 01:37:23,087 --> 01:37:24,881 Ich bin's! 1155 01:37:25,298 --> 01:37:27,800 Ich muss dir was Wichtiges sagen. Beeil dich! 1156 01:37:28,217 --> 01:37:30,303 Seit heute Morgen entwischt mir der Kerl! 1157 01:37:30,720 --> 01:37:33,848 Gibt es wirklich noch ein Kind? - Eins? 2.000! Sie sind wie die Mäuse, 1158 01:37:34,265 --> 01:37:37,310 verstecken sich überall. Sie wollen den Panzer, die Miststücke! 1159 01:37:37,727 --> 01:37:39,312 Halt, warte! 1160 01:37:42,148 --> 01:37:45,276 Ich glaube, ich habe ihn gesehen. Er muss hier irgendwo sein. 1161 01:37:45,693 --> 01:37:49,238 Sieh mal nach, ob er sich da drin versteckt hat! 1162 01:37:49,655 --> 01:37:51,741 Ich warte hier und passe auf. Geh! 1163 01:37:59,123 --> 01:38:01,084 Papa, da ist er! 1164 01:38:01,501 --> 01:38:02,960 Ist er blond? - Ja. 1165 01:38:03,378 --> 01:38:05,588 Dann ist er es. Er heißt "Schwanz". 1166 01:38:06,005 --> 01:38:10,176 Seit drei Wochen ist er da drin. Er war zweiter. Wir haben ihn ausgeschaltet! 1167 01:38:11,010 --> 01:38:13,721 Früher oder später finde ich auch die anderen! 1168 01:38:14,138 --> 01:38:16,182 Wie viele sind es? - Ganz viele! 1169 01:38:16,599 --> 01:38:18,476 Sie haben sich alle versteckt. 1170 01:38:27,860 --> 01:38:30,905 Papa, schau mal! - Da ist ein Versteck! 1171 01:38:32,824 --> 01:38:34,867 Gesehen, gesehen, ausgeschieden. Gehen wir. 1172 01:38:42,250 --> 01:38:45,628 Mist, sie hat uns gesehen! - Sind wir jetzt ausgeschieden? 1173 01:38:46,045 --> 01:38:50,216 Nein. Sie kommt dich holen. Jetzt beginnt das Spiel der Stummen. 1174 01:38:50,633 --> 01:38:54,303 Verstehst du? Ab jetzt darfst du nicht mehr sprechen. Schwör es! 1175 01:38:56,055 --> 01:38:58,474 Schwör es! - Ich schwö6öre. 1176 01:39:01,185 --> 01:39:03,354 Sie reden seltsam. Man versteht nichts. 1177 01:39:03,771 --> 01:39:06,399 Bleib einfach stumm, dann kriegen wir den Preis. 1178 01:39:06,816 --> 01:39:10,862 Hier sind nur die Besten der Rangliste. Das ist das Spiel der Stummen, klar? 1179 01:39:11,279 --> 01:39:13,072 Bleib immer stumm! 1180 01:39:18,744 --> 01:39:22,748 Was machst du mit dem Kind? - Ich... - Ruhe! Du darfst nie sprechen! 1181 01:39:23,082 --> 01:39:24,083 Klar? 1182 01:39:24,417 --> 01:39:25,460 Ich schwöre. 1183 01:40:21,432 --> 01:40:24,185 Ich muss mit dir reden. Es ist sehr wichtig. 1184 01:40:24,602 --> 01:40:28,189 Wo? Wann? - Ich gebe dir ein Zeichen. Später. 1185 01:40:40,868 --> 01:40:42,119 Danke! 1186 01:41:12,817 --> 01:41:14,944 Danke. - Noch mal: Danke! 1187 01:41:15,361 --> 01:41:17,738 Danke. - Danke! 1188 01:41:18,155 --> 01:41:20,324 Danke. - Genau. Danke, danke, danke. 1189 01:41:28,374 --> 01:41:31,752 Ich habe doch gesagt, du sollst nicht mit den Kindern sprechen! 1190 01:41:58,863 --> 01:42:01,657 Doktor! Meine Frau ist auch hier. 1191 01:42:24,096 --> 01:42:27,975 Langsam, Giosue! Iss langsam, sonst bekommst du Bauchweh. 1192 01:42:28,392 --> 01:42:31,520 Wir liegen vorn! Vielleicht können wir schon früher gehen! 1193 01:42:31,937 --> 01:42:34,482 Vielleicht ist das Spiel früher zu Ende! 1194 01:42:34,899 --> 01:42:37,818 Mach keinen Fehler, so kurz vor dem Ziel! 1195 01:42:38,235 --> 01:42:39,779 Langsam! 1196 01:43:01,759 --> 01:43:03,678 Also, Guido, pass auf: 1197 01:43:09,350 --> 01:43:13,354 Fett, fett, hässlich, hässlich, und ganz und gar gelb. 1198 01:43:15,022 --> 01:43:17,108 Fragst du mich, wo ich bin, 1199 01:43:17,525 --> 01:43:19,944 antworte ich dir: Quak, quak, quak. 1200 01:43:26,033 --> 01:43:28,828 Wenn ich gehe, mache ich: Pop, pop. 1201 01:43:29,245 --> 01:43:31,872 Wer bin ich? Sag es mir! 1202 01:43:36,252 --> 01:43:38,129 Ein Entenküken, oder? 1203 01:43:41,132 --> 01:43:44,301 Ein Entenküken? 1204 01:43:44,719 --> 01:43:47,304 Aber das ist es nicht! 1205 01:43:48,139 --> 01:43:51,267 Das habe ich von einem befreundeten Veterinär aus Wien bekommen. 1206 01:43:51,684 --> 01:43:53,853 Und ich kann ihm mein Rätsel erst schicken, 1207 01:43:54,270 --> 01:43:56,605 wenn ich seines gelöst habe! 1208 01:43:58,357 --> 01:44:01,527 Ich dachte schon an ein Schnabeltier. 1209 01:44:02,570 --> 01:44:06,907 Aber das macht nicht "quak, quak quak"! Das Schnabeltier macht "fft, fft, fft"! 1210 01:44:08,617 --> 01:44:11,328 So macht das Schnabeltier! 1211 01:44:12,538 --> 01:44:16,167 Ich habe es heute Nacht für dich ins Italienische übersetzt. 1212 01:44:18,377 --> 01:44:20,254 Also? Weißt du die Antwort? 1213 01:44:22,298 --> 01:44:24,383 Alles deutet auf das Entenküken hin! 1214 01:44:27,011 --> 01:44:29,096 Hilf mir, Guido! 1215 01:44:32,516 --> 01:44:35,269 Um Himmelswillen, hilf mir! 1216 01:44:37,271 --> 01:44:39,774 Ich kann nicht mehr schlafen! 1217 01:47:22,895 --> 01:47:24,980 Giosueg! Komm hierher! 1218 01:47:28,025 --> 01:47:31,779 Ich bin müde! - Ja. Komm, wir gehen jetzt. 1219 01:47:36,659 --> 01:47:38,452 Wo sind wir hier? 1220 01:47:38,869 --> 01:47:41,205 Vielleicht hab ich mich verlaufen. 1221 01:47:41,622 --> 01:47:44,583 So ist's gut, Giosue, schlaf und träum was Schönes. 1222 01:47:45,000 --> 01:47:47,169 Vielleicht ist ja alles nur ein Traum. 1223 01:47:47,586 --> 01:47:51,966 Wir träumen, Giosue. Morgen früh weckt uns die Mama 1224 01:47:52,383 --> 01:47:55,719 mit zwei großen Tassen Kaffee und Milch und Keksen. 1225 01:47:56,971 --> 01:48:00,891 Erst essen wir, und dann liebe ich sie zwei- oder dreimal... 1226 01:48:02,643 --> 01:48:04,561 wenn ich kann. 1227 01:48:53,527 --> 01:48:55,112 Entschuldige. Bartolomeo! 1228 01:48:55,529 --> 01:48:59,199 Die beiden Offiziere ruft man schon zum zwanzigsten Mal aus. Die sind abgehauen! 1229 01:48:59,825 --> 01:49:03,370 Hast du noch was auf Deutsch verstanden? - Muss man dazu Deutsch verstehen? 1230 01:49:03,787 --> 01:49:06,331 Der Krieg ist aus, alle hauen ab. 1231 01:49:06,749 --> 01:49:08,542 Wohin fahren die Laster? 1232 01:49:08,959 --> 01:49:11,253 Das ist das Wichtigste: Nicht auf die Laster! 1233 01:49:11,670 --> 01:49:15,841 Sie fahren voll ab und kommen leer wieder. Kapiert, wohin sie fahren? 1234 01:49:17,259 --> 01:49:20,929 Und die Frauen? Wir sollten uns außerhalb der Baracken verstreuen, 1235 01:49:21,346 --> 01:49:24,433 sonst schlachten sie uns ab wie Ratten. Nichts wie weg! 1236 01:49:24,850 --> 01:49:27,352 Seit Stunden hört man MGs und Hundegebell. 1237 01:49:27,770 --> 01:49:31,190 Die machen reinen Tisch. - Bartolomeo, ich gehe! 1238 01:49:31,607 --> 01:49:36,320 Wir sehen uns in Viareggio. Wir machen ein Geschäft für Ambosse auf! Ciao! 1239 01:49:53,796 --> 01:49:56,673 Giosue, schau mal! Siehst du, wie wütend die sind? 1240 01:49:57,091 --> 01:50:00,010 Richtig schwarz vor Wut! Hast du gesehen? 1241 01:50:00,427 --> 01:50:03,722 Sie suchen dich! Das ist alles wegen dir! 1242 01:50:04,139 --> 01:50:06,266 Du bist der letzte, den sie finden müssen. 1243 01:50:06,683 --> 01:50:09,228 Siehst du? Sogar unter dem Pflaster suchen sie! 1244 01:50:09,645 --> 01:50:12,189 Morgen früh ist das Spiel aus und es gibt den Preis. 1245 01:50:12,606 --> 01:50:15,442 Finden sie dich bis dahin nicht, kriegen wir 60 Punkte. 1246 01:50:15,859 --> 01:50:19,279 Und wie viele haben wir schon? - 940 Punkte. 1247 01:50:19,696 --> 01:50:22,574 Plus 60 sind? - Tausend. - Sieger! Gewonnen! 1248 01:50:23,367 --> 01:50:27,746 Wie sie dich suchen! Wie wütend sie sind! Mach bloß keinen Fehler! 1249 01:50:28,163 --> 01:50:31,500 Geh da rein, schnell wie eine Rakete! - Aber da ist Schwanz! 1250 01:50:31,917 --> 01:50:33,836 Wer? 1251 01:50:34,253 --> 01:50:36,338 Schwanz! Der blonde Junge, Papa! 1252 01:50:37,339 --> 01:50:40,801 Ach ja... nein! Sie haben ihn gestern gefunden. Er ist ausgeschieden. 1253 01:50:41,218 --> 01:50:44,304 Das ist der sicherste Platz. Da sieht niemand mehr nach. 1254 01:50:44,721 --> 01:50:47,850 Komm, schnell wie eine Rakete. Eins, zwei, drei, los! 1255 01:50:50,394 --> 01:50:53,939 Ja, da rein. Nimm die Decke, damit dir nicht kalt wird! 1256 01:50:54,481 --> 01:50:56,692 Hier. Ich komme bald wieder, Giosue. Ciao! 1257 01:50:57,109 --> 01:50:59,111 Ich lenke sie ab. 1258 01:50:59,528 --> 01:51:01,613 Ich glaube, da drüben ist er! 1259 01:51:30,559 --> 01:51:32,728 Papa, du hast mich erschreckt! 1260 01:51:33,145 --> 01:51:35,522 Giosue, gib mir die Decke. Ist dir kalt? 1261 01:51:35,939 --> 01:51:38,901 Nein. - Dann gib mir auch den Pullover. 1262 01:51:39,318 --> 01:51:42,321 Ich werfe ihn auf einen Baum. So lenke ich sie ab. 1263 01:51:42,738 --> 01:51:46,658 Wie sie dich suchen! Alle schreien: "Wo ist Giosue?" 1264 01:51:47,075 --> 01:51:50,454 Sie fluchen und sind schwarz vor Wut, 1265 01:51:50,871 --> 01:51:54,625 aber keiner findet dich. Also ciao, ich komme später wieder. 1266 01:51:55,292 --> 01:51:59,546 Hör mal, Giosue, auch wenn ich sehr lange brauche: 1267 01:52:00,505 --> 01:52:02,966 Du bewegst dich nicht vom Fleck, ja? 1268 01:52:03,383 --> 01:52:06,845 Du bleibst hier und kommst erst raus, 1269 01:52:07,262 --> 01:52:11,225 wenn es ganz still ist und du keinen mehr siehst. Zur Sicherheit. 1270 01:52:11,642 --> 01:52:15,812 Wiederhol das! - Ich komm erst raus, wenn keiner mehr da ist. 1271 01:52:16,772 --> 01:52:18,857 Sehr gut, Dickkopf! 1272 01:52:47,302 --> 01:52:48,720 Verschwindet! 1273 01:52:49,137 --> 01:52:51,223 Geh weg, Hund, geh weg! 1274 01:52:51,723 --> 01:52:52,975 Weg, Hund! 1275 01:52:53,392 --> 01:52:54,434 Weg! 1276 01:52:55,477 --> 01:52:58,772 Geh weg, Hund, geh weg! 1277 01:53:07,614 --> 01:53:10,617 Klasse, Ferruccio! Es funktioniert! 1278 01:53:33,598 --> 01:53:35,600 Dora! Dora! 1279 01:53:36,059 --> 01:53:38,145 Gibt es bei euch eine Dora? 1280 01:54:18,226 --> 01:54:20,771 Dora, bist du da? Ich bin's, Guido! 1281 01:54:21,188 --> 01:54:22,773 Ist hier niemand mehr? 1282 01:54:23,190 --> 01:54:25,233 Gibt es hier keine Dora? 1283 01:54:34,284 --> 01:54:37,329 Gibt es hier eine Dora? Eine Italienerin? Sie ist meine Frau! 1284 01:54:37,871 --> 01:54:40,374 Hier ist eine Dora. Dora! 1285 01:54:41,166 --> 01:54:42,876 Ich bin's! 1286 01:54:43,293 --> 01:54:44,252 Wer? 1287 01:54:44,669 --> 01:54:46,963 Das ist sie nicht! Habt ihr noch eine Dora? 1288 01:54:47,381 --> 01:54:49,341 Wenn ihr aus dem Lager raus seid, 1289 01:54:49,758 --> 01:54:51,760 springt vom Laster! Springt! 1290 02:00:09,869 --> 02:00:12,038 Es ist wahr! 1291 02:00:22,132 --> 02:00:23,591 Hallo, Kleiner! 1292 02:00:26,511 --> 02:00:29,681 Bist du ganz allein? Wie heißt du? 1293 02:00:31,683 --> 02:00:33,685 Du verstehst mich nicht, stimmt's? 1294 02:00:34,102 --> 02:00:37,230 Wir nehmen dich mit. Komm rauf! Na mach schon! 1295 02:01:31,659 --> 02:01:33,328 Mama! 1296 02:01:34,996 --> 02:01:36,664 Halt an! 1297 02:01:58,353 --> 02:02:00,855 Wir haben gewonnen! - Ja, wir haben gewonnen! 1298 02:02:02,899 --> 02:02:06,027 1.000 Punkte! Ich lach mich kaputt! 1299 02:02:07,237 --> 02:02:10,532 Wir sind Sieger! Wir fahren mit dem Panzer nach Hause! 1300 02:02:10,949 --> 02:02:13,326 Wir haben gewonnen! 105137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.