All language subtitles for Haul.Out.The.Halloween.2025.720p.EBRip.x264.AAC-YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:07,757 For those of you 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,135 who have had the pleasure of visiting Evergreen Lane, 3 00:00:10,260 --> 00:00:12,429 you know what I mean when I say this is the most 4 00:00:12,554 --> 00:00:14,180 festive street in America. 5 00:00:14,305 --> 00:00:17,016 And for those of you who have never had the chance to visit 6 00:00:17,100 --> 00:00:18,474 us, fret not, because you 7 00:00:18,498 --> 00:00:19,894 are about to see 8 00:00:20,061 --> 00:00:23,857 a street that carries the spirit of the holidays all year round. 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,211 - Normally, this - cul-de-sac is the center 10 00:00:26,359 --> 00:00:28,005 Of all neighborhood 11 00:00:28,029 --> 00:00:29,696 activity, but today, we 12 00:00:29,821 --> 00:00:31,698 all had a previous engagement. 13 00:00:31,781 --> 00:00:34,492 There has never been a more deserving bride 14 00:00:34,617 --> 00:00:35,777 and groom than you and Jared. 15 00:00:35,869 --> 00:00:37,662 I love you guys so much. 16 00:00:37,787 --> 00:00:39,057 - Thank you for being - my bridesmaids. 17 00:00:39,247 --> 00:00:40,290 I'm so lucky. 18 00:00:40,415 --> 00:00:41,916 Don't make me cry before the vows. 19 00:00:42,083 --> 00:00:44,210 Not cool, Emily. 20 00:00:44,335 --> 00:00:47,086 And before I use this for 21 00:00:47,110 --> 00:00:49,883 myself, I hand embroidered it. 22 00:00:50,008 --> 00:00:51,758 It's something new and something 23 00:00:51,782 --> 00:00:53,553 blue, so it counts as two. 24 00:00:53,636 --> 00:00:55,138 This is beautiful. 25 00:00:55,263 --> 00:00:57,430 I am so honored that you 26 00:00:57,454 --> 00:00:59,642 borrowed my old tiara and veil. 27 00:00:59,768 --> 00:01:02,520 I wore it when I was Snow Queen at college. 28 00:01:02,645 --> 00:01:04,564 I'm the one that's honored. 29 00:01:04,689 --> 00:01:07,358 It's gorgeous. 30 00:01:07,484 --> 00:01:09,027 You look spectacular. 31 00:01:09,152 --> 00:01:10,320 Thank you. 32 00:01:10,445 --> 00:01:12,405 You really do. 33 00:01:12,489 --> 00:01:14,634 - Can you believe - the Johnsons won't be here? 34 00:01:14,783 --> 00:01:16,117 Hey, now. 35 00:01:16,284 --> 00:01:18,244 No need to talk about they who have left the lane. 36 00:01:18,286 --> 00:01:20,497 And you didn't need to make him a groomsman in absentia. 37 00:01:20,622 --> 00:01:22,726 - Why do you care that - he's an honorary groomsman? 38 00:01:22,874 --> 00:01:25,251 You are my best man. 39 00:01:25,335 --> 00:01:27,003 That's why you're here with me on the most 40 00:01:27,128 --> 00:01:28,630 important day of my life. 41 00:01:28,755 --> 00:01:31,216 You, me and Bob. 42 00:01:31,341 --> 00:01:33,176 Hey, we're all out of Vienna sausages. 43 00:01:33,301 --> 00:01:34,719 No, no. 44 00:01:34,844 --> 00:01:36,638 The charcuterie is for the groom. 45 00:01:36,805 --> 00:01:38,116 - I was a groom once. - It's OK. 46 00:01:38,264 --> 00:01:39,099 It's OK. 47 00:01:39,224 --> 00:01:40,475 I'm far too nervous to eat. 48 00:01:40,600 --> 00:01:41,995 Maybe I've got 49 00:01:42,019 --> 00:01:43,436 something that could help. 50 00:01:43,561 --> 00:01:47,857 Homemade Bavarian mead made with honey from my very own apiary. 51 00:01:47,982 --> 00:01:49,753 The HOA handbook says 52 00:01:49,777 --> 00:01:51,569 nothing about beekeeping, Ned. 53 00:01:51,694 --> 00:01:54,239 Well, until it's amended, just mind your own bees-ness 54 00:01:54,364 --> 00:01:56,115 and let's have a toast. 55 00:01:56,199 --> 00:01:59,953 Here's to the next chapter of life, love and pursuit 56 00:02:00,078 --> 00:02:01,078 of the holidays. 57 00:02:01,996 --> 00:02:02,705 Cheers. 58 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 Cheers. 59 00:02:06,584 --> 00:02:08,461 Sweetheart, it's time. 60 00:02:08,545 --> 00:02:09,254 OK, Mom. 61 00:02:09,379 --> 00:02:10,171 Yes, dear. 62 00:02:10,296 --> 00:02:12,882 Do not call my mom dear. 63 00:02:13,007 --> 00:02:15,134 Gentlemen, let's do this. 64 00:02:15,218 --> 00:02:16,218 Yeah! 65 00:02:40,159 --> 00:02:42,787 Everybody sit down, please. 66 00:02:42,912 --> 00:02:45,039 You look beautiful. 67 00:02:45,164 --> 00:02:46,165 Hey. 68 00:02:46,291 --> 00:02:47,292 Hey. 69 00:02:47,417 --> 00:02:49,544 Dearly beloved, we are gathered 70 00:02:49,669 --> 00:02:55,049 today to celebrate the union of these two beautiful souls. 71 00:02:55,175 --> 00:02:58,011 Emily, the moment I fell in love with you 72 00:02:58,094 --> 00:02:59,823 - was captured - on a Polaroid picture 73 00:02:59,971 --> 00:03:02,056 When we were seven years old on your front porch. 74 00:03:02,181 --> 00:03:04,851 And from that day on, I've been looking forward to this day. 75 00:03:04,934 --> 00:03:07,729 As I stand in front of you today, although my knees are 76 00:03:07,854 --> 00:03:09,666 shaking a bit like 77 00:03:09,690 --> 00:03:11,524 that Polaroid picture, 78 00:03:11,649 --> 00:03:15,610 I've watched you develop 79 00:03:15,634 --> 00:03:19,616 into this beautiful, smart, kind 80 00:03:19,741 --> 00:03:23,953 woman that I get to spend the rest of my life with. 81 00:03:24,078 --> 00:03:27,457 I promise you, I will do my best to paint 82 00:03:27,582 --> 00:03:32,335 a perfect picture of love 83 00:03:32,359 --> 00:03:37,133 and devotion together forever. 84 00:03:37,258 --> 00:03:39,886 Jared, I always knew there was something very special 85 00:03:40,011 --> 00:03:41,471 about you. 86 00:03:41,596 --> 00:03:43,888 And when we reconnected, 87 00:03:43,912 --> 00:03:46,225 everyone reminded me of what 88 00:03:46,351 --> 00:03:48,895 an amazing architect you are. 89 00:03:50,688 --> 00:03:52,065 And they were right. 90 00:03:52,190 --> 00:03:54,567 The way you have designed your life with loyalty 91 00:03:54,692 --> 00:03:55,902 for the ones you love. 92 00:03:56,027 --> 00:03:58,404 And it shows me who you really are at your core. 93 00:03:58,529 --> 00:04:02,909 You make me feel safe and supported, 94 00:04:02,992 --> 00:04:05,078 and there is no one I would rather 95 00:04:05,161 --> 00:04:09,916 make plans to build the rest of my life with than you. 96 00:04:10,041 --> 00:04:13,169 Emily Melrose, do you take Jared to be 97 00:04:13,294 --> 00:04:14,374 your lawful wedded husband? 98 00:04:14,462 --> 00:04:15,880 I do. 99 00:04:16,005 --> 00:04:18,068 - Jared - Farnsworth, do you take Emily 100 00:04:18,216 --> 00:04:19,884 To be your lawful wedded wife? 101 00:04:20,009 --> 00:04:21,926 Absolutely, without 102 00:04:21,950 --> 00:04:23,888 a doubt, I do. 103 00:04:24,013 --> 00:04:26,117 - Then, - by the power vested in me, 104 00:04:26,266 --> 00:04:28,851 I now pronounce you husband and wife. 105 00:04:28,977 --> 00:04:30,561 And you may now kiss the bride. 106 00:04:30,687 --> 00:04:34,691 So hold onto hope, love 107 00:04:34,816 --> 00:04:40,863 I've searched high and low for you 108 00:04:40,989 --> 00:04:42,448 For you 109 00:04:42,532 --> 00:04:45,053 - For the first time ever, - Mr. and Mrs. Jared Farnsworth. 110 00:04:45,201 --> 00:04:49,038 Each day gets closer 111 00:04:49,163 --> 00:04:53,543 So hold on stronger to me 112 00:04:53,668 --> 00:04:55,461 You may be wondering why we 113 00:04:55,586 --> 00:04:57,046 didn't do a Christmas wedding. 114 00:04:57,171 --> 00:04:58,298 We considered it. 115 00:04:58,423 --> 00:05:00,026 - But in memory - of Jared's late father, 116 00:05:00,174 --> 00:05:02,468 We chose to do it on his parents' anniversary. 117 00:05:02,552 --> 00:05:05,156 - And even though we had - a fun-filled honeymoon planned, 118 00:05:05,346 --> 00:05:08,201 - We were both excited to get back - home and get into the spirit 119 00:05:08,349 --> 00:05:11,060 Of the upcoming holidays. 120 00:05:11,185 --> 00:05:14,814 The only problem was this year, we had no idea what 121 00:05:14,939 --> 00:05:16,733 kind of spirit it would bring. 122 00:05:19,360 --> 00:05:21,298 [LOUIS EDWARDS & HENRY 123 00:05:21,322 --> 00:05:23,281 [PARSLEY, "HALLOWEEN FUNK"] 124 00:05:31,581 --> 00:05:36,544 Ghosts and ghouls 125 00:05:37,462 --> 00:05:42,341 Things that creep cruel 126 00:05:46,763 --> 00:05:49,724 What in the Samhain? 127 00:05:49,849 --> 00:05:51,036 Silver Squad 128 00:05:51,060 --> 00:05:52,268 to Green Team, are 129 00:05:52,393 --> 00:05:54,520 you seeing what we're seeing? 130 00:06:01,152 --> 00:06:05,615 Looks like we got a couple bona fide frightafiles. 131 00:06:05,740 --> 00:06:07,784 Gonna move in for a closer look. 132 00:06:07,909 --> 00:06:09,327 Watch my 6:00. 133 00:06:16,167 --> 00:06:17,710 Woo. 134 00:06:17,835 --> 00:06:19,170 Double, double. 135 00:06:19,295 --> 00:06:22,006 Toil and trouble. 136 00:06:22,131 --> 00:06:24,217 All right, so what are we gonna do about this, folks? 137 00:06:24,342 --> 00:06:25,653 - Should I get - the president on the line? 138 00:06:25,802 --> 00:06:26,928 Let him enjoy his honeymoon. 139 00:06:27,095 --> 00:06:28,447 We'll break it to him when he gets back. 140 00:06:28,471 --> 00:06:29,949 - We get it, Belinda. - You want grandchildren. 141 00:06:30,098 --> 00:06:31,451 - But I think he - would want to know. 142 00:06:31,599 --> 00:06:34,352 Don't mess this up for me. 143 00:06:34,477 --> 00:06:36,270 Are you excited, my lovely? 144 00:06:36,437 --> 00:06:40,608 By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes. 145 00:06:40,775 --> 00:06:42,360 I'll take that as a yes. 146 00:06:44,862 --> 00:06:48,866 You have too many ghosts, not enough headstones. 147 00:06:48,991 --> 00:06:50,743 Come on, people, get it right. 148 00:06:50,868 --> 00:06:52,078 Ow. Ah. 149 00:06:52,203 --> 00:06:52,995 Ow. 150 00:06:53,121 --> 00:06:54,747 Squirrel. 151 00:06:54,872 --> 00:06:56,767 Jared, you really didn't have to spring for a stretch limo. 152 00:06:56,791 --> 00:06:57,935 We're just on our way home from the airport. 153 00:06:57,959 --> 00:06:58,959 Oh, but I did. 154 00:06:59,043 --> 00:07:00,062 We are still on our honeymoon. 155 00:07:00,086 --> 00:07:02,588 It was the best honeymoon ever. 156 00:07:02,713 --> 00:07:04,776 - I enjoyed every - second of it with you. 157 00:07:04,966 --> 00:07:06,342 You know what? 158 00:07:06,467 --> 00:07:08,321 - After two weeks in Scandinavia, - I am actually really 159 00:07:08,469 --> 00:07:09,929 Excited to get back home. 160 00:07:10,054 --> 00:07:11,241 - I could have used one - more week in. 161 00:07:11,347 --> 00:07:12,765 I think I preferred 162 00:07:12,890 --> 00:07:14,392 I wonder if you'll feel the same way 163 00:07:14,517 --> 00:07:15,994 after we celebrate Walpurgisnacht night 164 00:07:16,018 --> 00:07:17,145 this spring. 165 00:07:17,270 --> 00:07:17,914 - I pre-booked the hotel - and everything. 166 00:07:18,062 --> 00:07:19,541 - I'm sorry. - What? 167 00:07:19,689 --> 00:07:21,417 - The biggest Swedish springtime - festival that there is. 168 00:07:21,524 --> 00:07:22,844 Apparently, it's not to be missed. 169 00:07:22,900 --> 00:07:24,444 Honey, I love that you're a planner, 170 00:07:24,569 --> 00:07:26,070 but vacations are kind of something 171 00:07:26,195 --> 00:07:28,030 we need to plan together now. 172 00:07:28,156 --> 00:07:29,157 You're right. 173 00:07:29,323 --> 00:07:30,074 You're right. 174 00:07:30,199 --> 00:07:31,409 I just got too excited. 175 00:07:31,534 --> 00:07:33,014 I'm used to planning things on my own. 176 00:07:33,119 --> 00:07:36,205 But now, we're married. 177 00:07:36,330 --> 00:07:37,456 We make decisions together. 178 00:07:37,582 --> 00:07:39,102 - Yeah. - 'Cause you're my wife. 179 00:07:39,250 --> 00:07:39,959 My husband. 180 00:07:40,084 --> 00:07:40,793 Mm. 181 00:07:40,918 --> 00:07:41,918 I love you. 182 00:07:46,090 --> 00:07:46,757 Oh. 183 00:07:46,883 --> 00:07:47,758 Oh. 184 00:07:47,884 --> 00:07:48,884 We're home. 185 00:07:52,305 --> 00:07:53,890 Oh, wow. 186 00:07:54,015 --> 00:07:55,660 - I wonder if Pamela's - remodel is done. 187 00:07:55,808 --> 00:07:56,848 Glad she liked the design. 188 00:07:56,893 --> 00:07:58,478 Oh, she was so happy with it. 189 00:07:58,603 --> 00:07:59,979 You did such a good job. 190 00:08:00,104 --> 00:08:01,791 - I wish I was as fulfilled - at my job as you are. 191 00:08:01,939 --> 00:08:03,501 - You're literally - the best writer I know. 192 00:08:03,691 --> 00:08:04,317 Copywriter. 193 00:08:04,442 --> 00:08:05,485 I said what I said. 194 00:08:05,610 --> 00:08:06,235 I mean it. 195 00:08:06,360 --> 00:08:07,361 Thanks, love. 196 00:08:07,528 --> 00:08:08,988 I'll get back into it. 197 00:08:09,113 --> 00:08:10,883 I just wish we could stay in fantasy land a little bit 198 00:08:10,907 --> 00:08:12,218 - longer. - Well, then you are in luck. 199 00:08:12,366 --> 00:08:13,970 - Because like the medieval - knights of old, 200 00:08:14,076 --> 00:08:16,848 - I shall carry you over - the threshold of our new castle. 201 00:08:17,038 --> 00:08:18,331 Really not necessary. 202 00:08:18,414 --> 00:08:21,000 It's a sign of my love and affection for you, 203 00:08:21,125 --> 00:08:25,296 a literal symbol that I would drop everything on account 204 00:08:25,421 --> 00:08:26,214 of your beck and call. 205 00:08:26,339 --> 00:08:27,339 Woo! 206 00:08:30,051 --> 00:08:31,260 Jared! 207 00:08:31,385 --> 00:08:32,094 Jared. 208 00:08:32,220 --> 00:08:33,220 Jared! 209 00:08:33,262 --> 00:08:33,990 - Oh, I'm so sorry. - Here. 210 00:08:34,138 --> 00:08:34,805 Here we go. 211 00:08:34,931 --> 00:08:35,825 - Come here. - Sorry. 212 00:08:35,973 --> 00:08:37,016 Are you OK? Are you sure? 213 00:08:37,141 --> 00:08:38,184 I'm OK. I'm fine. 214 00:08:38,267 --> 00:08:39,204 - Here, let me help you. - Oh, no. 215 00:08:39,393 --> 00:08:40,288 - Not again. - It's time. 216 00:08:40,436 --> 00:08:41,312 No, no, no, Jared. 217 00:08:41,437 --> 00:08:42,688 Let's bring it down a notch. 218 00:08:42,772 --> 00:08:44,249 Remember the mantra we've been working on. 219 00:08:44,273 --> 00:08:45,691 Not my weeds. Not my garden. 220 00:08:45,816 --> 00:08:47,816 Emily, when you hold 221 00:08:47,840 --> 00:08:49,862 the mantle of the presidency, 222 00:08:49,987 --> 00:08:51,362 this entire neighborhood 223 00:08:51,386 --> 00:08:52,782 is my garden. 224 00:08:52,907 --> 00:08:53,907 Now, if you will. 225 00:08:56,786 --> 00:08:58,411 Brought the clipboard 226 00:08:58,435 --> 00:09:00,081 on the honeymoon? 227 00:09:01,958 --> 00:09:05,002 You rang? 228 00:09:05,127 --> 00:09:07,630 Uh, yes, I did ring. 229 00:09:07,755 --> 00:09:08,963 I wanted to introduce 230 00:09:08,987 --> 00:09:10,216 myself and ask 231 00:09:10,299 --> 00:09:12,028 - you a few questions - about your understanding 232 00:09:12,176 --> 00:09:13,427 Of the HOA guidelines. 233 00:09:13,552 --> 00:09:15,198 - Honey, I don't think - that's an actual person. 234 00:09:15,346 --> 00:09:17,158 - I think that's a recording. - I think you're probably right. 235 00:09:17,306 --> 00:09:21,060 Sorry. 236 00:09:21,185 --> 00:09:22,478 Seriously, did you guys ring? 237 00:09:22,603 --> 00:09:23,603 Hi. 238 00:09:26,148 --> 00:09:27,564 Hi, I am Jared 239 00:09:27,588 --> 00:09:29,026 Farnsworth, HOA president 240 00:09:29,151 --> 00:09:30,528 of this lovely neighborhood. 241 00:09:30,653 --> 00:09:32,590 - This is my first counselor - and head of activities 242 00:09:32,738 --> 00:09:33,739 Committee, Emily Melrose. 243 00:09:33,864 --> 00:09:34,740 Farnsworth. 244 00:09:34,865 --> 00:09:35,866 Emily Farnsworth. 245 00:09:35,992 --> 00:09:37,076 It's my newest title. 246 00:09:37,201 --> 00:09:38,137 - Jared and I got - married last month. 247 00:09:38,286 --> 00:09:39,662 Congratulations. 248 00:09:39,787 --> 00:09:41,473 We've heard tale of the presidential power couple. 249 00:09:41,497 --> 00:09:44,250 I had a premonition we would be graced by your presence. 250 00:09:44,375 --> 00:09:45,126 Won't you come inside? 251 00:09:45,293 --> 00:09:46,586 That would be amazing. 252 00:09:46,711 --> 00:09:48,564 - It would... it would, - except that my wife and we 253 00:09:48,713 --> 00:09:50,567 - Just got back from - our honeymoon, and we're very, 254 00:09:50,715 --> 00:09:52,216 Very, very tired. 255 00:09:52,341 --> 00:09:54,404 - That's nothing a little - Jack-o-Lantern Java won't fix. 256 00:09:54,552 --> 00:09:56,137 And Marvin makes them extra strong. 257 00:09:56,304 --> 00:09:57,699 - Yes, I do. - That sounds amazing. 258 00:09:57,847 --> 00:09:59,140 I'm sure it it. I'm sure it is. 259 00:09:59,265 --> 00:10:00,702 - Except that we haven't - been deloused yet. 260 00:10:00,850 --> 00:10:02,101 Deloused? 261 00:10:02,226 --> 00:10:03,997 - Yes, but in the meantime, - per your display, 262 00:10:04,145 --> 00:10:06,355 As detailed as it is, we are going to have to ask 263 00:10:06,480 --> 00:10:08,232 you to, you know, pare it back. 264 00:10:08,357 --> 00:10:09,442 Pare it back? 265 00:10:09,567 --> 00:10:11,379 - The lights - in the pumpkins can stay. 266 00:10:11,527 --> 00:10:13,321 Great touch, actually, but your lawn display 267 00:10:13,446 --> 00:10:16,510 has to go back 268 00:10:16,534 --> 00:10:19,619 into the crypt, as it were. 269 00:10:19,744 --> 00:10:21,329 I don't understand. 270 00:10:21,454 --> 00:10:24,707 Our realtor told us this was the most festive neighborhood 271 00:10:24,832 --> 00:10:26,125 in all of the state of Utah. 272 00:10:26,250 --> 00:10:26,917 And we are. 273 00:10:27,043 --> 00:10:28,294 Yes, at Christmas. 274 00:10:28,419 --> 00:10:31,380 We are Evergreen Lane, not Ever Scream Lane. 275 00:10:31,505 --> 00:10:32,673 Ever Scream Lane. 276 00:10:32,840 --> 00:10:34,193 - We should - totally call it that. 277 00:10:34,342 --> 00:10:35,051 Yes... 278 00:10:35,176 --> 00:10:36,344 No, don't do that. 279 00:10:36,469 --> 00:10:38,554 That was just a very clever play on words 280 00:10:38,679 --> 00:10:40,097 for me to emphasize my point. 281 00:10:40,222 --> 00:10:41,640 Which is what exactly? 282 00:10:41,766 --> 00:10:44,810 Per HOA guidelines, we... 283 00:10:44,935 --> 00:10:50,149 It... it says that Section 12... 284 00:10:50,232 --> 00:10:52,318 I'm pretty sure it says you have too much Halloween. 285 00:10:52,443 --> 00:10:54,255 - Well, that's not - what Albert told us. 286 00:10:54,403 --> 00:10:55,905 And it was confirmed by Gail. 287 00:10:56,030 --> 00:10:57,490 Oh, so you've met my parents. 288 00:10:57,573 --> 00:10:59,344 - They were the first to welcome - us to the neighborhood. 289 00:10:59,533 --> 00:11:01,577 It's so nice of you both to let them stay with you 290 00:11:01,702 --> 00:11:03,389 - for the rest - of hurricane season, 291 00:11:03,537 --> 00:11:04,914 Especially right after the wedding. 292 00:11:05,039 --> 00:11:06,539 Must be scoring some serious 293 00:11:06,563 --> 00:11:08,084 son-in-law points there. 294 00:11:08,209 --> 00:11:08,918 Mm-hmm. 295 00:11:09,043 --> 00:11:10,503 Well, I better be. 296 00:11:10,628 --> 00:11:12,088 You know what? 297 00:11:12,213 --> 00:11:13,483 - Why don't you just excuse us. - We're gonna get settled. 298 00:11:13,631 --> 00:11:15,360 - And then we can discuss - this whole in-laws 299 00:11:15,508 --> 00:11:16,258 And bylaws situation. 300 00:11:16,384 --> 00:11:17,385 Does that sound OK? 301 00:11:17,551 --> 00:11:19,322 - Fair is foul, - and foul is fair. 302 00:11:19,470 --> 00:11:21,430 Just let us know. 303 00:11:21,555 --> 00:11:22,555 Will do. 304 00:11:22,640 --> 00:11:23,349 Let's go. 305 00:11:23,474 --> 00:11:24,350 Turn around. 306 00:11:24,433 --> 00:11:25,433 So great to meet you. 307 00:11:25,559 --> 00:11:26,185 Ta-ta. 308 00:11:26,310 --> 00:11:27,353 Same here. 309 00:11:27,478 --> 00:11:29,021 That's a strange couple. 310 00:11:29,105 --> 00:11:30,398 Indeed. 311 00:11:34,360 --> 00:11:36,320 I really hope you're not mad at me. 312 00:11:36,445 --> 00:11:37,697 I'm definitely not mad, Emily. 313 00:11:37,822 --> 00:11:39,573 I'm just a little surprised, is all. 314 00:11:39,740 --> 00:11:40,574 Why didn't you tell me you invited them? 315 00:11:40,741 --> 00:11:42,201 I'm so sorry. 316 00:11:42,284 --> 00:11:43,762 My mom asked in the middle of the wedding craziness, 317 00:11:43,786 --> 00:11:44,662 and I just forgot. 318 00:11:44,787 --> 00:11:46,247 I truly am sorry. 319 00:11:46,372 --> 00:11:48,212 But they're in the guest loft above the garage. 320 00:11:48,332 --> 00:11:49,452 You're never gonna see them. 321 00:11:49,542 --> 00:11:50,876 Well, don't apologize. 322 00:11:51,001 --> 00:11:51,877 I love your parents. 323 00:11:51,961 --> 00:11:53,587 Love hosting your parents. 324 00:11:53,754 --> 00:11:55,857 It's just, you know, like you said, it's just me and you now, 325 00:11:55,881 --> 00:11:57,860 - so I just want to be - on the same page on this stuff. 326 00:11:58,008 --> 00:11:59,385 That's all. - Absolutely. 327 00:11:59,510 --> 00:12:00,386 I got your back. 328 00:12:00,511 --> 00:12:01,554 And I've got yours. 329 00:12:04,348 --> 00:12:06,828 - Now, let's take care of this - decoration situation. 330 00:12:06,976 --> 00:12:08,394 All right. 331 00:12:08,477 --> 00:12:10,373 - Jared, what - seems to be the problem? 332 00:12:10,479 --> 00:12:12,106 Oh, I don't know, Albert. 333 00:12:12,273 --> 00:12:13,959 Maybe the fact that we got back from the wedding of our dreams 334 00:12:13,983 --> 00:12:15,168 only to return to a nightmare. 335 00:12:15,192 --> 00:12:17,111 It's just a few lawn decorations. 336 00:12:17,236 --> 00:12:18,654 That's how it starts. 337 00:12:18,779 --> 00:12:20,216 - And the next thing you know, - the younger generation, 338 00:12:20,364 --> 00:12:21,466 They're sneaking out of their bedrooms, 339 00:12:21,490 --> 00:12:22,770 searching for the Great Pumpkin. 340 00:12:22,825 --> 00:12:24,160 Let's not get crazy now. 341 00:12:24,285 --> 00:12:25,661 I'm not. 342 00:12:25,786 --> 00:12:30,416 It... it's just I'm hoping we are being sensitive 343 00:12:30,541 --> 00:12:31,603 to those who may 344 00:12:31,627 --> 00:12:32,710 not feel comfortable 345 00:12:32,835 --> 00:12:34,712 celebrating this time of year. 346 00:12:34,837 --> 00:12:37,339 We have bylaws put in place like this for a reason, right? 347 00:12:37,465 --> 00:12:38,625 But that's not entirely true. 348 00:12:38,716 --> 00:12:40,384 What do you mean it's not true? 349 00:12:40,509 --> 00:12:43,888 The motion to de-escalate the other holidays was proposed and 350 00:12:44,013 --> 00:12:45,784 hotly debated, but in the end, 351 00:12:45,808 --> 00:12:47,600 it was never voted 352 00:12:47,725 --> 00:12:50,102 on and therefore, never passed. 353 00:12:50,227 --> 00:12:52,521 What other lies have I been told? 354 00:12:52,646 --> 00:12:54,356 Nobody lied to you, Jared. 355 00:12:54,482 --> 00:12:56,273 The council just decided 356 00:12:56,297 --> 00:12:58,110 after what happened, 357 00:12:58,235 --> 00:13:00,112 maybe a vote wasn't necessary. 358 00:13:00,196 --> 00:13:01,946 Everyone agreed 359 00:13:01,970 --> 00:13:03,741 to honor the de-escalation 360 00:13:03,866 --> 00:13:05,326 of Halloween out of respect. 361 00:13:05,493 --> 00:13:07,221 - But technically, there's - no official bylaw. 362 00:13:07,369 --> 00:13:08,848 - What do you mean - after what happened? 363 00:13:08,996 --> 00:13:12,208 Oh, honey, have you forgotten? 364 00:13:12,333 --> 00:13:14,043 We did all of this for you. 365 00:13:14,168 --> 00:13:15,961 For me? 366 00:13:16,045 --> 00:13:17,797 Maybe she blocked it out. 367 00:13:17,922 --> 00:13:23,552 It was the last big Halloween we celebrated on the lane. 368 00:13:23,677 --> 00:13:26,388 You mean the last year with grandma. 369 00:13:32,770 --> 00:13:34,438 Excuse me. 370 00:13:34,563 --> 00:13:36,899 I'll be in the basement. 371 00:13:37,024 --> 00:13:41,612 The ba... 372 00:14:01,382 --> 00:14:03,926 Hey, Gram-Gram. 373 00:14:04,051 --> 00:14:06,720 I'm sorry I left you down here. 374 00:14:06,846 --> 00:14:11,892 I just couldn't figure out exactly where to put you. 375 00:14:12,059 --> 00:14:13,767 Your memory lives best 376 00:14:13,791 --> 00:14:15,521 in my head anyway. 377 00:14:15,646 --> 00:14:18,357 I know it's not the best way to deal with things, 378 00:14:18,440 --> 00:14:20,649 but here we are in a basement 379 00:14:20,673 --> 00:14:22,903 full of old memories. 380 00:14:23,070 --> 00:14:24,864 No one can bother us. 381 00:14:24,989 --> 00:14:26,592 - Jiminy Christmas. - You scared me. 382 00:14:26,740 --> 00:14:27,825 I'm sorry. 383 00:14:27,950 --> 00:14:29,178 - I know how you feel - about basements 384 00:14:29,285 --> 00:14:32,997 And well, you've been down here for, wow, 385 00:14:33,122 --> 00:14:34,456 27 minutes and counting. 386 00:14:34,582 --> 00:14:35,958 It's gotta be a record for me. 387 00:14:36,083 --> 00:14:37,626 Honestly, it's not that bad. 388 00:14:38,627 --> 00:14:42,798 What was that? 389 00:14:42,923 --> 00:14:43,799 Furnace. 390 00:14:43,924 --> 00:14:45,050 Ah. 391 00:14:45,175 --> 00:14:46,570 Yeah, no, I still hate it down here. 392 00:14:46,594 --> 00:14:48,220 Yeah. 393 00:14:50,264 --> 00:14:52,016 You OK? 394 00:14:52,141 --> 00:14:54,143 Yeah, I'll be fine. 395 00:14:54,268 --> 00:14:56,061 Oh. 396 00:14:56,186 --> 00:14:58,355 I think I've just been so focused 397 00:14:58,480 --> 00:14:59,896 on the wedding 398 00:14:59,920 --> 00:15:01,358 and our future that I 399 00:15:01,483 --> 00:15:04,570 kind of forgot about the past. 400 00:15:04,653 --> 00:15:06,780 Well, she was a great woman. 401 00:15:06,905 --> 00:15:10,117 Yeah, I can still hear her voice. 402 00:15:10,242 --> 00:15:12,263 - Remember what she always - used to say to us? 403 00:15:12,411 --> 00:15:13,639 You two 404 00:15:13,663 --> 00:15:14,913 belong in a storybook. 405 00:15:19,126 --> 00:15:20,711 It's Halloween, sweetie. 406 00:15:20,836 --> 00:15:22,773 - What could you possibly - be upset about? 407 00:15:22,963 --> 00:15:24,590 Ashlynn Ashworth and her friends 408 00:15:24,673 --> 00:15:26,402 - dressed like - scarecrows in her yard. 409 00:15:26,550 --> 00:15:27,799 And they totally jumped 410 00:15:27,823 --> 00:15:29,094 out and scared us. 411 00:15:29,178 --> 00:15:30,596 You got yard yelped, did ya? 412 00:15:30,721 --> 00:15:31,513 Yep. 413 00:15:31,639 --> 00:15:32,723 Don't let them get to you. 414 00:15:32,848 --> 00:15:34,327 - They were just - trying to have fun. 415 00:15:34,475 --> 00:15:38,062 But I ran so fast, I spilled my candy on the way back. 416 00:15:38,187 --> 00:15:39,647 That's OK, Emily. 417 00:15:39,772 --> 00:15:40,814 I'll share mine. 418 00:15:40,940 --> 00:15:42,752 - Jared, that - won't be necessary. 419 00:15:42,900 --> 00:15:44,670 - I'll take you two - out on the golf cart. 420 00:15:44,818 --> 00:15:45,986 Awesome. 421 00:15:46,153 --> 00:15:48,197 I heard Mary Louise and Bob are giving 422 00:15:48,322 --> 00:15:49,740 out full-sized candy bars. 423 00:15:49,865 --> 00:15:51,450 We gotta get there before they run out. 424 00:15:51,575 --> 00:15:54,370 All in good time, my pretties. 425 00:15:54,495 --> 00:15:58,207 All in good time. 426 00:15:58,332 --> 00:16:00,124 Before we go, why don't 427 00:16:00,148 --> 00:16:01,961 you tell Jared what 428 00:16:02,086 --> 00:16:03,962 I always say about Halloween? 429 00:16:04,088 --> 00:16:05,965 Never go to Ned's house. 430 00:16:06,090 --> 00:16:07,172 He only gives out 431 00:16:07,196 --> 00:16:08,300 free stride elk liver. 432 00:16:08,384 --> 00:16:09,468 True. 433 00:16:09,551 --> 00:16:11,053 What else do I say about Halloween? 434 00:16:11,178 --> 00:16:13,949 - It started as a day to - remember those who passed away. 435 00:16:14,098 --> 00:16:17,476 Even though we get to dress up and get candy from our friends 436 00:16:17,601 --> 00:16:19,038 and family, we 437 00:16:19,062 --> 00:16:20,521 should also remember 438 00:16:20,646 --> 00:16:23,440 our friends and family members that aren't with us anymore. 439 00:16:23,565 --> 00:16:25,484 And not only should we remember them, 440 00:16:25,609 --> 00:16:26,860 but they should be celebrated. 441 00:16:26,985 --> 00:16:29,321 But why do we dress up? 442 00:16:29,446 --> 00:16:30,572 Because it's tradition. 443 00:16:30,698 --> 00:16:32,343 - And there's no - better way to connect 444 00:16:32,491 --> 00:16:35,536 With your friends and neighbors than through age old traditions. 445 00:16:35,661 --> 00:16:37,265 Now, what do you say we get 446 00:16:37,289 --> 00:16:38,914 back to my favorite one of all, 447 00:16:39,039 --> 00:16:39,707 trick or treating? 448 00:16:39,873 --> 00:16:41,083 Let's do it! 449 00:16:41,208 --> 00:16:43,252 All right, kids, mount up. 450 00:16:43,377 --> 00:16:44,377 Woo! 451 00:16:44,461 --> 00:16:45,963 Happy Halloween! 452 00:16:46,088 --> 00:16:48,382 We got so much candy that year. 453 00:16:48,549 --> 00:16:51,009 Buckets full. 454 00:16:51,135 --> 00:16:52,928 Aw. 455 00:16:53,053 --> 00:16:54,448 - I had no idea that'd - be the last time 456 00:16:54,596 --> 00:16:56,432 She took us trick or treating. 457 00:16:56,557 --> 00:16:58,100 She was gone just two weeks later. 458 00:16:58,225 --> 00:17:00,412 That's when the neighborhood decided to take a step back. 459 00:17:00,436 --> 00:17:03,249 - She was the center of the - celebration with her creativity 460 00:17:03,397 --> 00:17:04,438 And the costumes 461 00:17:04,462 --> 00:17:05,524 and the decorations. 462 00:17:05,649 --> 00:17:06,942 She always inspired everybody. 463 00:17:07,067 --> 00:17:08,694 Halloween was never the same without her. 464 00:17:08,777 --> 00:17:10,589 - Of course, I was - heartbroken when she passed, 465 00:17:10,738 --> 00:17:12,675 - But I had no idea - that's why everyone else 466 00:17:12,823 --> 00:17:14,324 Pulled back from celebrating. 467 00:17:14,450 --> 00:17:16,201 And I never asked for that. 468 00:17:16,326 --> 00:17:18,537 And certainly not something Gram-Gram would have wanted. 469 00:17:18,662 --> 00:17:19,538 No, you're right. 470 00:17:19,621 --> 00:17:20,873 I mean, she said it herself. 471 00:17:20,998 --> 00:17:22,685 - Halloween is for remembering - your loved ones 472 00:17:22,833 --> 00:17:25,961 And having a whole lot of fun. 473 00:17:26,086 --> 00:17:27,440 It's time we bring Halloween 474 00:17:27,464 --> 00:17:28,839 back, Evergreen style. 475 00:17:28,964 --> 00:17:30,340 Are you sure about this? 476 00:17:30,466 --> 00:17:31,633 No, I'm not sure about this. 477 00:17:31,759 --> 00:17:33,529 - I'm actually scared half - to death about this. 478 00:17:33,635 --> 00:17:34,470 You know how I am. 479 00:17:34,595 --> 00:17:36,055 I don't like scary movies. 480 00:17:36,180 --> 00:17:37,408 - I don't even like movies - that people say aren't scary, 481 00:17:37,556 --> 00:17:38,742 But definitely are. - Tell me about it. 482 00:17:38,766 --> 00:17:39,744 - I've been trying - to get you to finish 483 00:17:39,892 --> 00:17:41,101 NeverEnding Story or forever. 484 00:17:41,226 --> 00:17:42,705 - Yeah, that's - never gonna happen 485 00:17:42,853 --> 00:17:44,123 - Because I hate quicksand as much - as I hate scary basements. 486 00:17:44,271 --> 00:17:45,939 Noted. 487 00:17:46,065 --> 00:17:48,501 But it's time for you to wake up and face the creepy organ music. 488 00:17:48,525 --> 00:17:50,129 For the neighborhood 489 00:17:50,153 --> 00:17:51,779 and for grandma. 490 00:17:51,904 --> 00:17:53,697 And for you. 491 00:17:53,822 --> 00:17:57,284 Now, let's get you out of here. 492 00:17:57,409 --> 00:17:58,452 But first... 493 00:17:58,577 --> 00:17:59,889 - No kissing - in the creepy basement. 494 00:18:00,037 --> 00:18:01,079 Fair enough. 495 00:18:01,205 --> 00:18:02,581 Speed it up, Buttercup. 496 00:18:02,664 --> 00:18:05,459 We got work to do. 497 00:18:05,626 --> 00:18:08,712 Looking good, Grandma. 498 00:18:08,837 --> 00:18:11,298 I figured I could call you that now that I'm 499 00:18:11,423 --> 00:18:14,259 officially in the family. 500 00:18:14,384 --> 00:18:15,886 Don't worry. 501 00:18:16,011 --> 00:18:17,554 We're gonna make you proud. 502 00:18:17,679 --> 00:18:20,140 Come up to the attic. 503 00:18:20,265 --> 00:18:22,017 You have to see this. 504 00:18:22,142 --> 00:18:23,954 - Em, do you just want - to bring them down here? 505 00:18:24,103 --> 00:18:24,937 I can't. 506 00:18:25,062 --> 00:18:26,730 Just... please just come up. 507 00:18:52,047 --> 00:18:53,549 Wow. 508 00:18:53,674 --> 00:18:55,467 Look what I found. 509 00:18:55,592 --> 00:18:57,094 Portal to Pan's Labyrinth. 510 00:18:57,219 --> 00:18:58,427 This was 511 00:18:58,451 --> 00:18:59,680 my grandma's witch hat. 512 00:18:59,805 --> 00:19:01,557 Oh, there's so much great stuff up here. 513 00:19:01,682 --> 00:19:02,890 I can see why you 514 00:19:02,914 --> 00:19:04,143 spent so much time here. 515 00:19:04,268 --> 00:19:05,602 You've never been to my attic? 516 00:19:05,727 --> 00:19:07,354 No, I was never allowed. 517 00:19:07,521 --> 00:19:09,001 And apparently, I'm still trespassing. 518 00:19:09,064 --> 00:19:12,985 "No boys allowed, even Jawid Fawnswuff." 519 00:19:13,068 --> 00:19:14,570 My spelling was atrocious. 520 00:19:14,695 --> 00:19:16,715 - In your defense, that is - the way I used to pronounce it. 521 00:19:16,864 --> 00:19:20,325 Well, Jared Farnsworth is very much allowed up here. 522 00:19:20,450 --> 00:19:21,720 - He's not a boy. - He's a man. 523 00:19:21,869 --> 00:19:22,578 My man. 524 00:19:22,703 --> 00:19:23,996 Mm-hmm. 525 00:19:24,121 --> 00:19:25,664 All right. 526 00:19:25,789 --> 00:19:27,267 We have to brainstorm how we are gonna make this the best 527 00:19:27,291 --> 00:19:28,834 Halloween in years. 528 00:19:28,959 --> 00:19:30,563 - We could start by selling - tickets to this creepy attic. 529 00:19:30,711 --> 00:19:31,503 Come on. 530 00:19:31,628 --> 00:19:32,337 It's not that creepy. 531 00:19:32,421 --> 00:19:33,755 Hmm... 532 00:19:33,881 --> 00:19:36,174 I will not be ashamed by my choice in music. 533 00:19:36,258 --> 00:19:38,051 And how do you explain the creepy typewriter 534 00:19:38,218 --> 00:19:38,969 from The Shining? 535 00:19:39,094 --> 00:19:40,179 That was my grandma's. 536 00:19:40,262 --> 00:19:41,740 - She taught me - to type on that one. 537 00:19:41,889 --> 00:19:43,909 - Yeah, and that was - the desk where I would 538 00:19:44,057 --> 00:19:45,392 Sit and write all my stories. 539 00:19:45,517 --> 00:19:47,519 You know, maybe this is a message from her to get 540 00:19:47,644 --> 00:19:49,313 you to start writing again. 541 00:19:49,438 --> 00:19:52,858 I wish she'd sent that message to my former agent or publisher 542 00:19:52,941 --> 00:19:54,359 or two. 543 00:19:54,484 --> 00:19:56,255 - I spent most of my 20s - trying to make 544 00:19:56,403 --> 00:19:59,907 A career out of writing stories, but it just wasn't meant to be. 545 00:20:00,073 --> 00:20:01,950 Maybe it's best this chapter of my life 546 00:20:02,075 --> 00:20:03,637 is left up here, just 547 00:20:03,661 --> 00:20:05,245 a beautiful childhood memory. 548 00:20:05,370 --> 00:20:06,914 This was your dream, Em. 549 00:20:07,080 --> 00:20:10,542 Yeah, but when your dream is just collecting dust in a box, 550 00:20:10,667 --> 00:20:14,963 it's time to pack it up and move on. 551 00:20:15,088 --> 00:20:16,525 - All right, we gotta get busy. - OK. 552 00:20:16,673 --> 00:20:17,568 - We have an HOA - meeting to plan. 553 00:20:17,716 --> 00:20:18,884 Yes! 554 00:20:19,009 --> 00:20:20,236 We have some serious bylaws to propose. 555 00:20:20,260 --> 00:20:21,303 Mm! 556 00:20:21,428 --> 00:20:22,698 - I am gonna - to mobilize the ladies 557 00:20:22,804 --> 00:20:24,241 - Of the activities committee. - Mm-hmm. 558 00:20:24,389 --> 00:20:24,909 - And if you could coordinate - with Ned about a venue. 559 00:20:25,057 --> 00:20:25,724 On it. 560 00:20:25,849 --> 00:20:28,060 Thank you. 561 00:20:38,195 --> 00:20:39,195 Oh, Jared. 562 00:20:45,535 --> 00:20:47,848 - Thanks - for the inspiration, Gram. 563 00:20:47,996 --> 00:20:48,996 We'll make you proud. 564 00:20:53,293 --> 00:20:54,980 - All right, Evergreen - ladies, this 565 00:20:55,128 --> 00:20:56,755 May come as a very big surprise, but 566 00:20:56,880 --> 00:20:57,900 in honor of my sweet 567 00:20:57,924 --> 00:20:58,966 Grandma Melrose, 568 00:20:59,132 --> 00:21:02,260 I want to help bring back Halloween in a big way. 569 00:21:02,344 --> 00:21:04,073 - So let's get a good - old-fashioned brainstorm 570 00:21:04,179 --> 00:21:06,408 - Going on the thread, - traditions, old and new. 571 00:21:06,556 --> 00:21:07,556 All ideas welcome. 572 00:21:07,599 --> 00:21:08,684 Fire 'em off. 573 00:21:08,809 --> 00:21:11,184 And as Gram-Gram 574 00:21:11,208 --> 00:21:13,605 would say, mount up. 575 00:21:13,689 --> 00:21:15,315 Come on, honey, let's go. 576 00:21:15,440 --> 00:21:17,760 Ned's hosting, and you know he needs a good 36 hour advance 577 00:21:17,859 --> 00:21:18,939 notice to demusk the place. 578 00:21:18,986 --> 00:21:20,320 Coming, sweetheart. 579 00:21:24,199 --> 00:21:26,368 I thought we agreed after the last time 580 00:21:26,493 --> 00:21:29,121 that we weren't gonna hold the HOA meetings at Ned's anymore. 581 00:21:29,246 --> 00:21:30,433 I mean, he served 582 00:21:30,457 --> 00:21:31,665 expired military rations. 583 00:21:31,832 --> 00:21:33,644 - I think we should - have a potluck chart. 584 00:21:33,792 --> 00:21:35,437 - Well, then we're - gonna need a lot of luck 585 00:21:35,585 --> 00:21:37,879 Because Susie's funeral potatoes almost killed me. 586 00:21:38,005 --> 00:21:39,172 I'm impressed. 587 00:21:39,298 --> 00:21:41,026 - You have really - upped your game here. 588 00:21:41,174 --> 00:21:42,342 What, is the queen coming? 589 00:21:42,467 --> 00:21:43,969 Nothing says royalty like charcuterie. 590 00:21:44,094 --> 00:21:45,304 I've got the donuts! 591 00:21:45,429 --> 00:21:46,972 Dibs on the creepy cruller. 592 00:21:47,097 --> 00:21:48,388 Ned, don't push 593 00:21:48,412 --> 00:21:49,725 me on the pastries. 594 00:21:49,850 --> 00:21:51,767 You can't have a creepy cruller 595 00:21:51,791 --> 00:21:53,729 because they don't exist. 596 00:21:53,854 --> 00:21:56,106 Wait, there are only crullers? 597 00:21:56,231 --> 00:21:57,816 No donuts? 598 00:21:57,941 --> 00:21:59,502 I know how popular they are, so I made them all "croo-lers." 599 00:21:59,526 --> 00:22:00,152 I'm sorry. 600 00:22:00,277 --> 00:22:01,069 What did you say? 601 00:22:01,194 --> 00:22:01,820 Crullers. 602 00:22:01,945 --> 00:22:03,321 I... I said crullers. 603 00:22:03,447 --> 00:22:04,573 That's what I thought. 604 00:22:04,698 --> 00:22:05,866 Thank you, Belinda. 605 00:22:06,033 --> 00:22:07,303 - At least you won't - embarrass yourself leg 606 00:22:07,451 --> 00:22:09,077 Wrestling Bob for one of them. 607 00:22:09,202 --> 00:22:12,080 I would have won if he let me wear my orthotic sneakers. 608 00:22:12,205 --> 00:22:14,624 It was barefoot or bust in my day. 609 00:22:14,750 --> 00:22:17,146 - That's because they - hadn't invented shoes yet. 610 00:22:17,294 --> 00:22:20,255 So, what's the tea, fam? 611 00:22:20,380 --> 00:22:22,716 Are the new neighbors going to show up today? 612 00:22:22,883 --> 00:22:25,010 If they do, I'm sure it will be in a puff of smoke 613 00:22:25,093 --> 00:22:26,511 or on broom back. 614 00:22:26,636 --> 00:22:28,597 I swear those two are witches. 615 00:22:28,722 --> 00:22:30,265 Have you ever heard that Luna speak? 616 00:22:30,390 --> 00:22:33,352 Every word she says sounds like she's casting a spell. 617 00:22:33,477 --> 00:22:34,186 So spooky. 618 00:22:34,269 --> 00:22:35,354 Yeah. 619 00:22:35,479 --> 00:22:36,665 - They've been - invited, as per Jared 620 00:22:36,813 --> 00:22:37,937 And the prima conventus 621 00:22:37,961 --> 00:22:39,107 clause of '94. 622 00:22:39,232 --> 00:22:40,711 I've heard that 623 00:22:40,735 --> 00:22:42,235 Marvin is a mortgage 624 00:22:42,402 --> 00:22:44,694 banker by day and moonlights 625 00:22:44,718 --> 00:22:47,032 as an undertaker just for kicks. 626 00:22:47,157 --> 00:22:50,035 I don't know what they called them in the 19th century, but 627 00:22:50,160 --> 00:22:52,579 today, we call them morticians. 628 00:22:52,704 --> 00:22:54,183 - And where did you - hear that from anyway? 629 00:22:54,331 --> 00:22:55,540 Well, I'll give you a hint. 630 00:22:55,665 --> 00:22:56,706 He wears a singlet 631 00:22:56,730 --> 00:22:57,793 for underwear, 632 00:22:57,918 --> 00:23:01,713 and he believes that pro wrestling is real. 633 00:23:01,838 --> 00:23:04,800 If a masked man gave you the tombstone pile driver 634 00:23:04,925 --> 00:23:08,303 at a Waffle House outside of Galveston, I assure you, 635 00:23:08,428 --> 00:23:09,657 you would know just 636 00:23:09,681 --> 00:23:10,931 how real it is. 637 00:23:11,056 --> 00:23:14,101 I can see that your ongoing litigation with the undertaker 638 00:23:14,226 --> 00:23:15,769 hasn't been resolved. 639 00:23:15,936 --> 00:23:18,688 That doesn't mean that Marvin works in a mortuary for fun. 640 00:23:18,814 --> 00:23:19,564 Think about it. 641 00:23:19,689 --> 00:23:22,025 The initials, M. Balmer. 642 00:23:22,150 --> 00:23:23,777 M. Balmer. 643 00:23:23,902 --> 00:23:26,196 What kind of a cruel joke were his parents playing? 644 00:23:26,321 --> 00:23:27,800 Worst part is 645 00:23:27,824 --> 00:23:29,324 I'm M. Balmer V. So 646 00:23:29,449 --> 00:23:32,054 - that's five generations of being - bullied in middle school. 647 00:23:32,160 --> 00:23:35,288 But no, I am not a mortician for fun or professionally. 648 00:23:35,413 --> 00:23:37,017 - Just want to clear - that up from the jump. 649 00:23:37,165 --> 00:23:38,416 Sorry, I didn't mean to be rude. 650 00:23:38,542 --> 00:23:39,751 I'm not offended in the least. 651 00:23:39,876 --> 00:23:41,586 Round about the cauldron go. 652 00:23:41,711 --> 00:23:44,464 In the poison, entrails throw. 653 00:23:44,589 --> 00:23:47,175 No, the poison and then... 654 00:23:47,300 --> 00:23:50,303 And while we're at it, my wife is not a witch. 655 00:23:50,429 --> 00:23:51,990 - Exactly what - a witch would say. 656 00:23:52,139 --> 00:23:53,598 Dibs on the ruby slippers. 657 00:23:53,682 --> 00:23:55,851 Round about the cauldron go. 658 00:23:55,976 --> 00:23:58,687 In the poison, entrails throw. 659 00:23:58,812 --> 00:24:00,564 Yes. 660 00:24:00,689 --> 00:24:02,899 Oh, sorry. 661 00:24:03,024 --> 00:24:04,693 You guys must think I'm crazy. 662 00:24:04,818 --> 00:24:06,463 - I just got cast in Macbeth - at the Castle Theater. 663 00:24:06,653 --> 00:24:07,654 Oh. 664 00:24:07,821 --> 00:24:09,197 She's gonna be witch number one. 665 00:24:09,322 --> 00:24:10,592 - Yeah, that's... that's - sort of a dream role for me. 666 00:24:10,740 --> 00:24:11,718 Your dream role 667 00:24:11,742 --> 00:24:12,742 is witch number one? 668 00:24:12,868 --> 00:24:14,763 - Yeah, 'cause witch number - two was already cast. 669 00:24:14,911 --> 00:24:16,121 Ah. 670 00:24:16,204 --> 00:24:18,225 - Marvin and I are - English professors at UVU 671 00:24:18,373 --> 00:24:19,958 And total Shakespeare buffs. 672 00:24:20,083 --> 00:24:21,770 - What light through - yonder window 673 00:24:21,918 --> 00:24:24,129 Breaks Ti's our new neighbors. 674 00:24:24,254 --> 00:24:26,047 And Halloween is their sun. 675 00:24:26,173 --> 00:24:28,175 I see we have a fellow Shakespearean among us. 676 00:24:28,300 --> 00:24:31,219 Just got my Bard card renewed a fortnight ago. 677 00:24:31,344 --> 00:24:32,012 Huzzah. 678 00:24:32,137 --> 00:24:33,138 Ah. 679 00:24:33,263 --> 00:24:34,472 Here we go. 680 00:24:34,598 --> 00:24:37,225 And your lawn display is amazing BTDubs. 681 00:24:37,350 --> 00:24:38,954 - An homage to the great - tragedies. 682 00:24:39,102 --> 00:24:40,604 Mm. 683 00:24:40,729 --> 00:24:42,582 Shakespeare was the father of the modern horror genre. 684 00:24:42,606 --> 00:24:43,481 Thou speaketh truth. 685 00:24:43,607 --> 00:24:45,025 Aye, aye. 686 00:24:45,192 --> 00:24:46,484 Aye. 687 00:24:46,568 --> 00:24:50,530 Alas, I hate to break up this fun little drama 688 00:24:50,697 --> 00:24:54,659 camp we've got going on here, but this is Evergreen Lane, not 689 00:24:54,784 --> 00:24:55,911 the Globe Theater. 690 00:24:56,036 --> 00:24:57,077 And our HOA 691 00:24:57,101 --> 00:24:58,163 president would never 692 00:24:58,288 --> 00:25:00,832 allow this level of theatrics. 693 00:25:01,791 --> 00:25:03,376 Oh! 694 00:25:03,501 --> 00:25:07,339 Ladies and gentlemen of the HOA, for the first time ever, 695 00:25:07,464 --> 00:25:08,840 we present... 696 00:25:13,470 --> 00:25:16,056 To your muster stations. 697 00:25:16,223 --> 00:25:18,600 Go. 698 00:25:18,725 --> 00:25:21,394 Move. 699 00:25:21,519 --> 00:25:22,604 I got the "croo-lers"." 700 00:25:22,729 --> 00:25:24,231 It's pronounced cruller! 701 00:25:28,401 --> 00:25:30,380 Ladies and gentlemen, I do 702 00:25:30,404 --> 00:25:32,405 apologize for this late start. 703 00:25:32,530 --> 00:25:34,801 - I was unaware of the potency - of indoor smoke bombs. 704 00:25:34,950 --> 00:25:37,786 You could have just borrowed my Bulgarian fog condenser, 705 00:25:37,911 --> 00:25:38,954 but whatever. 706 00:25:39,079 --> 00:25:40,079 Noted. 707 00:25:40,121 --> 00:25:41,373 Thank you. 708 00:25:41,456 --> 00:25:43,518 - I'm sure you're all - wondering why we called 709 00:25:43,625 --> 00:25:44,626 This last-minute meeting. 710 00:25:44,751 --> 00:25:46,044 No, not really. 711 00:25:46,127 --> 00:25:47,940 - Emily emailed us all - an itinerary last night. 712 00:25:48,088 --> 00:25:49,839 Great. Well, I'm sure you're all wondering 713 00:25:49,965 --> 00:25:51,216 why the change of heart, then. 714 00:25:51,341 --> 00:25:52,924 No, Emily sent us 715 00:25:52,948 --> 00:25:54,553 a very inspirational voice 716 00:25:54,636 --> 00:25:56,346 memo explaining everything. 717 00:25:56,471 --> 00:25:57,931 Did she now? 718 00:25:58,098 --> 00:25:59,224 That's great. 719 00:25:59,349 --> 00:26:00,709 Well, I guess I'm not sure what I'm 720 00:26:00,767 --> 00:26:01,643 doing here other than just looking pretty fly 721 00:26:01,768 --> 00:26:03,270 in my vintage J. Press suit. 722 00:26:03,436 --> 00:26:05,082 - You look great, babe. - Do you want me to take this? 723 00:26:05,230 --> 00:26:06,314 Please, please. 724 00:26:06,439 --> 00:26:07,709 All right, everyone, 725 00:26:07,733 --> 00:26:09,025 per addendum B, 726 00:26:09,150 --> 00:26:10,295 subparagraph C 727 00:26:10,319 --> 00:26:11,486 of the HOA handbook, 728 00:26:11,611 --> 00:26:12,923 the head of the activities 729 00:26:12,947 --> 00:26:14,281 committee 730 00:26:14,406 --> 00:26:16,843 - has the right and obligation - to propose and 731 00:26:16,992 --> 00:26:19,077 Uphold traditions new and old. 732 00:26:19,202 --> 00:26:20,662 I love it when you speak bylaw. 733 00:26:20,787 --> 00:26:22,391 - Mm. - I learned from the best. 734 00:26:22,539 --> 00:26:25,166 Wow, you two really took that two become one homily to heart. 735 00:26:25,292 --> 00:26:26,501 Oh, thank you so much, Pamela. 736 00:26:26,626 --> 00:26:27,419 That's really sweet. 737 00:26:27,544 --> 00:26:28,670 OK, please stop. 738 00:26:28,795 --> 00:26:30,315 - So, I took - the committee's feedback. 739 00:26:30,463 --> 00:26:32,424 I ran it by Mr. President here. 740 00:26:32,507 --> 00:26:35,802 And we have decided to turn Evergreen Lane 741 00:26:35,927 --> 00:26:40,765 into Ever Scream Lane. 742 00:26:40,890 --> 00:26:42,350 Oh, wow... 743 00:26:42,475 --> 00:26:43,808 We have taken the traditions 744 00:26:43,832 --> 00:26:45,186 of yesteryear, combined 745 00:26:45,312 --> 00:26:47,314 with the zeitgeist of current day, 746 00:26:47,480 --> 00:26:50,358 to bring this spooky season to life in a new and thrilling way. 747 00:26:50,483 --> 00:26:51,609 Mwahaha. 748 00:26:51,735 --> 00:26:53,005 Inspired by the boldness 749 00:26:53,029 --> 00:26:54,321 of the Balmers, 750 00:26:54,446 --> 00:26:56,740 each household will be required to create 751 00:26:56,865 --> 00:26:58,427 a Halloween lawn display to 752 00:26:58,451 --> 00:27:00,035 bring the spirit of this holiday 753 00:27:00,160 --> 00:27:01,494 to life. 754 00:27:01,619 --> 00:27:03,872 You have one week to get your displays together 755 00:27:03,997 --> 00:27:05,197 or there will be consequences. 756 00:27:06,750 --> 00:27:08,020 - I mean, it'll - be like, you know, 757 00:27:08,168 --> 00:27:09,688 - A citation or community - service hours. 758 00:27:09,836 --> 00:27:13,757 But do not tempt me for I have fresh citation pads. 759 00:27:13,882 --> 00:27:15,569 There will be daily activities 760 00:27:15,593 --> 00:27:17,302 leading up to Halloween, 761 00:27:17,427 --> 00:27:19,137 such as a pumpkin painting contest. 762 00:27:19,262 --> 00:27:20,472 Painting? 763 00:27:20,597 --> 00:27:22,807 Why don't we just carve those puppies? 764 00:27:22,932 --> 00:27:24,620 - Because Ned, pumpkin - guts are gross. 765 00:27:24,768 --> 00:27:25,477 They're stringy. They're slimy. 766 00:27:25,602 --> 00:27:26,478 No. 767 00:27:26,603 --> 00:27:28,271 But it's very visceral for me. 768 00:27:28,396 --> 00:27:31,983 OK, please, Ned, we don't have time for your sensory obsession. 769 00:27:32,108 --> 00:27:33,629 - Touch your corduroys. - Thank you, Pamela. 770 00:27:33,777 --> 00:27:35,422 - You're gonna be thrilled - to know that there 771 00:27:35,570 --> 00:27:37,072 Will be a Beastly Bake-Off. 772 00:27:37,197 --> 00:27:38,198 Yes! 773 00:27:38,323 --> 00:27:39,491 Haha! 774 00:27:39,616 --> 00:27:42,661 Oh, my gosh, I could be Ghoulia Child. 775 00:27:42,786 --> 00:27:44,329 With spooky sweaters. 776 00:27:44,412 --> 00:27:45,661 And just how we do 777 00:27:45,685 --> 00:27:46,956 a toy drive at Christmas, 778 00:27:47,082 --> 00:27:49,061 - we will be doing - a charity food drive. 779 00:27:49,209 --> 00:27:52,003 But, duh, duh, duh, duh, duh, to top it all off... 780 00:27:53,046 --> 00:27:54,506 Sorry. 781 00:27:54,589 --> 00:27:55,901 - OK, Jared really wanted - to do this part so go ahead. 782 00:27:56,049 --> 00:27:57,342 Thank you so much, honey. 783 00:27:57,467 --> 00:28:00,387 And to top it all off, on all Hallows' Eve... 784 00:28:00,553 --> 00:28:01,680 October 31, Halloween. 785 00:28:01,805 --> 00:28:03,682 After the tricks have been played, 786 00:28:03,807 --> 00:28:06,267 after the treats have been treated, 787 00:28:06,393 --> 00:28:09,164 we will have a cul-de-sac 788 00:28:09,188 --> 00:28:11,981 carnival costume competition. 789 00:28:12,107 --> 00:28:13,168 So bring that 790 00:28:13,192 --> 00:28:14,275 creativity to life. 791 00:28:14,401 --> 00:28:18,196 Are there any rules to who we can or cannot impersonate? 792 00:28:18,321 --> 00:28:19,823 No more foreign dignitaries. 793 00:28:19,948 --> 00:28:21,343 - We do not need - the FBI here again. 794 00:28:21,491 --> 00:28:23,118 Yes, Ned. 795 00:28:23,243 --> 00:28:25,054 Please keep all costumes within the parameters of HOA guidelines 796 00:28:25,078 --> 00:28:26,878 and in accordance with state and federal laws. 797 00:28:26,955 --> 00:28:28,581 Tricky, but not impossible. 798 00:28:28,748 --> 00:28:32,210 In light of all this, we have something we'd like to propose. 799 00:28:32,293 --> 00:28:34,022 - That is if we - can invoke addendum 800 00:28:34,170 --> 00:28:35,440 - 3 of the party protocol. - Oh? 801 00:28:35,588 --> 00:28:36,881 Well, invoke away, please. 802 00:28:37,006 --> 00:28:38,883 I know you already have the food drive planned, 803 00:28:39,008 --> 00:28:41,071 but every year, we do a big 804 00:28:41,095 --> 00:28:43,179 spooky alley in our front yard. 805 00:28:43,304 --> 00:28:46,307 We go all out to raise money for the Children's Hospital. 806 00:28:46,433 --> 00:28:48,351 As a young girl, I was treated there, 807 00:28:48,476 --> 00:28:50,395 and they saved my life. 808 00:28:50,478 --> 00:28:51,769 So we try to do everything 809 00:28:51,793 --> 00:28:53,106 we can to give back. 810 00:28:53,231 --> 00:28:54,065 That's amazing. 811 00:28:54,190 --> 00:28:55,270 I mean, double the charity. 812 00:28:55,358 --> 00:28:56,776 I love it. 813 00:28:56,901 --> 00:28:59,214 - I really... wait, wait, wait, - wait, wait, wait, wait. 814 00:28:59,320 --> 00:29:00,613 How spooky are we talking? 815 00:29:00,739 --> 00:29:03,867 Say, like a 5 or a 6 on the Nosferatu meter. 816 00:29:03,992 --> 00:29:05,660 Well, we hit a 7.5 once. 817 00:29:05,785 --> 00:29:07,120 No, no. 818 00:29:07,245 --> 00:29:08,580 7.5? 819 00:29:08,705 --> 00:29:10,726 - But that was close to Y2K, - so all sorts of things 820 00:29:10,832 --> 00:29:12,185 - Were happening. - That won't happen again. 821 00:29:12,333 --> 00:29:13,418 Ah, tut, tut, tut. 822 00:29:13,543 --> 00:29:15,587 I know you're 7.5, OK? 823 00:29:15,712 --> 00:29:16,712 I mean, it's... 824 00:29:17,464 --> 00:29:18,298 I think we need to... 825 00:29:18,423 --> 00:29:19,716 OK, I'm not opposed to it. 826 00:29:19,841 --> 00:29:21,561 As long as we remember this is for the kids. 827 00:29:21,593 --> 00:29:23,447 - So we have to keep the scare - factor to a 5 or below. 828 00:29:23,636 --> 00:29:24,489 - Yeah, of course. - Of course. 829 00:29:24,637 --> 00:29:25,717 Should we just take a vote? 830 00:29:25,805 --> 00:29:27,265 Yes. 831 00:29:27,390 --> 00:29:28,326 - I think we have to. - I mean, it's part of the bylaws. 832 00:29:28,475 --> 00:29:29,559 OK, then that settles it. 833 00:29:29,684 --> 00:29:31,436 I'll pass out some ballots, and we 834 00:29:31,519 --> 00:29:33,313 can decide if this neighborhood is 835 00:29:33,438 --> 00:29:35,773 ready to come together to face our biggest 836 00:29:35,899 --> 00:29:37,066 fears this Halloween. 837 00:29:37,192 --> 00:29:39,402 I've already faced my greatest fear. 838 00:29:39,527 --> 00:29:41,112 A hot yoga class taught by Ned. 839 00:29:41,237 --> 00:29:42,614 It's free on Thursdays. 840 00:29:42,697 --> 00:29:46,284 Oh, it might be free, but you will pay dearly. 841 00:29:46,409 --> 00:29:47,409 Trust me. 842 00:29:47,494 --> 00:29:49,162 Now, take me off your Mailchimp. 843 00:29:54,375 --> 00:29:56,169 Halloween is back, baby. 844 00:29:56,336 --> 00:29:57,587 OK. 845 00:29:57,712 --> 00:29:59,047 Who pumpkin spiced your latte? 846 00:29:59,172 --> 00:30:00,507 I'm just so excited. 847 00:30:00,632 --> 00:30:02,467 The vote was unanimous. 848 00:30:02,592 --> 00:30:04,112 - Everyone loved - my Halloween plans. 849 00:30:04,219 --> 00:30:06,280 And then our new neighbors had this amazing idea to do 850 00:30:06,304 --> 00:30:07,806 this outdoor spooky alley. 851 00:30:07,889 --> 00:30:09,909 And it's gonna raise money for the Children's Hospital. 852 00:30:09,933 --> 00:30:11,453 - First lady - of Ever Scream Lane. 853 00:30:11,601 --> 00:30:14,771 You're really taking charge, carving up the HOA handbook. 854 00:30:14,896 --> 00:30:16,231 How's Jared doing with all this? 855 00:30:16,356 --> 00:30:18,483 At first, it was really hard for him to transition 856 00:30:18,566 --> 00:30:19,817 his mind to a new holiday. 857 00:30:19,943 --> 00:30:20,879 - Kind of like he's - cheating on Christmas. 858 00:30:21,027 --> 00:30:22,320 Right. 859 00:30:22,403 --> 00:30:23,673 - But now that he's in it, - he's doubling down. 860 00:30:23,821 --> 00:30:24,864 It's like Kevin and K-pop. 861 00:30:24,989 --> 00:30:26,115 This is new. 862 00:30:26,241 --> 00:30:27,601 I played one song for him one time. 863 00:30:27,700 --> 00:30:28,993 He totally made fun of me. 864 00:30:29,077 --> 00:30:30,889 - The next day, it was - all he was listening to. 865 00:30:31,037 --> 00:30:32,223 He's basically made it his whole personality. 866 00:30:32,247 --> 00:30:33,873 Same thing with Jared. 867 00:30:33,998 --> 00:30:36,227 He's been driving all the way to Provo to go to this tailor-made 868 00:30:36,251 --> 00:30:37,669 costume store almost every day. 869 00:30:37,794 --> 00:30:39,212 You are in it. 870 00:30:39,337 --> 00:30:41,566 - We are, but it is just - a lot to balance with work. 871 00:30:41,714 --> 00:30:44,175 I feel like I'm kind of just going through the motions. 872 00:30:44,259 --> 00:30:46,238 - I mean, I'm doing a good - job, but it's just... 873 00:30:46,386 --> 00:30:47,262 It's not fulfilling. 874 00:30:47,387 --> 00:30:48,972 Welcome to most of America. 875 00:30:49,097 --> 00:30:51,283 I think it's just, you know, the wedding, and the honeymoon. 876 00:30:51,307 --> 00:30:52,828 - It was so perfect. - I just want to relive it. 877 00:30:52,976 --> 00:30:54,538 - Well, the honeymoon - phase is great, 878 00:30:54,727 --> 00:30:58,690 But the real joy of marriage is the journey that lies ahead. 879 00:30:58,815 --> 00:31:00,149 I love that. 880 00:31:00,275 --> 00:31:02,671 - Speaking of, I have - to get that little journey 881 00:31:02,777 --> 00:31:04,195 To piano lessons. 882 00:31:04,320 --> 00:31:05,756 And you want to wrap up that book you're reading? 883 00:31:05,780 --> 00:31:06,447 We gotta get going. 884 00:31:06,573 --> 00:31:07,740 All done. 885 00:31:07,865 --> 00:31:09,176 I finished the whole series, actually. 886 00:31:09,200 --> 00:31:10,493 Do you have any more? 887 00:31:10,618 --> 00:31:12,514 - Oh, I didn't even - realize Jared had brought 888 00:31:12,662 --> 00:31:14,163 That box down from the attic. 889 00:31:14,289 --> 00:31:15,790 No, I only wrote the seven. 890 00:31:15,915 --> 00:31:16,958 Seven? 891 00:31:17,083 --> 00:31:18,543 How come I only knew about one? 892 00:31:18,668 --> 00:31:20,837 After my agent didn't get any bites on the first one, 893 00:31:20,962 --> 00:31:22,589 she dropped me like a T. Swift album. 894 00:31:22,755 --> 00:31:23,882 Hmm. 895 00:31:24,007 --> 00:31:25,277 - It didn't really - make sense to continue. 896 00:31:25,425 --> 00:31:26,801 I really like the different aliens. 897 00:31:26,926 --> 00:31:27,802 Zolt is so funny. 898 00:31:27,927 --> 00:31:28,927 Really? 899 00:31:28,970 --> 00:31:30,096 What was your favorite part? 900 00:31:30,221 --> 00:31:32,033 - Probably when the hover - wagon was broken 901 00:31:32,181 --> 00:31:33,618 - And Zolt was the only - one who could 902 00:31:33,766 --> 00:31:36,561 Fix it because of the combo wrench his dad gave him. 903 00:31:36,686 --> 00:31:38,104 Wow, you really did read it. 904 00:31:38,271 --> 00:31:39,272 Yep. 905 00:31:39,439 --> 00:31:41,042 - Let me know if you - write anymore. 906 00:31:41,190 --> 00:31:42,190 Thanks, Nicole. 907 00:31:42,275 --> 00:31:43,275 I will. 908 00:31:56,831 --> 00:31:57,665 Oh, cute costume. 909 00:31:57,790 --> 00:31:58,416 Thank you. 910 00:31:58,541 --> 00:32:00,919 You look adorable. 911 00:32:01,002 --> 00:32:03,504 So cute. 912 00:32:03,630 --> 00:32:05,840 You shall not pass! 913 00:32:09,510 --> 00:32:10,219 Fly, you fools. 914 00:32:10,345 --> 00:32:10,970 Boo! 915 00:32:11,137 --> 00:32:12,305 Wizard of Oz. 916 00:32:12,472 --> 00:32:13,824 What are you... what are you doing here? 917 00:32:13,848 --> 00:32:15,451 I've been trying to ask you the same question, 918 00:32:15,475 --> 00:32:16,578 - but someone I know - doesn't answer their phone 919 00:32:16,684 --> 00:32:18,163 - For the last two hours. - I'm sorry. 920 00:32:18,311 --> 00:32:19,646 The store is a bit of a dead zone. 921 00:32:19,812 --> 00:32:21,230 Didn't you see the sign? 922 00:32:21,356 --> 00:32:24,275 Jared, that says undead zone. 923 00:32:24,359 --> 00:32:26,588 - It's just a clever sign - to sell zombie paraphernalia. 924 00:32:26,694 --> 00:32:28,154 I love this store. 925 00:32:28,321 --> 00:32:29,489 Clearly. 926 00:32:29,656 --> 00:32:31,259 - You've been coming - here every day since we 927 00:32:31,407 --> 00:32:33,093 Jumped on this haunted hayride. - I just want to feel inspired. 928 00:32:33,117 --> 00:32:35,137 You know, we have a... we have a costume contest coming up. 929 00:32:35,161 --> 00:32:36,329 No, no. 930 00:32:36,496 --> 00:32:37,246 We're doing Phantom of the Opera. 931 00:32:37,372 --> 00:32:38,623 We're singing the duet. 932 00:32:38,748 --> 00:32:40,518 - Yeah, um, I wanted - to talk to you about that. 933 00:32:40,667 --> 00:32:42,020 - Jared, you know - I don't do harmony. 934 00:32:42,168 --> 00:32:45,169 What if I did 935 00:32:45,193 --> 00:32:48,216 the contest alone? 936 00:32:48,341 --> 00:32:50,969 Oh, OK. 937 00:32:51,094 --> 00:32:51,970 Is that fine? 938 00:32:52,053 --> 00:32:52,845 Yeah. 939 00:32:52,971 --> 00:32:53,971 I mean, I... 940 00:32:54,013 --> 00:32:55,074 I don't know what to say, but... 941 00:32:55,098 --> 00:32:56,182 Honest reaction. 942 00:32:56,307 --> 00:32:57,100 Go. 943 00:32:57,225 --> 00:32:58,518 It's fine. 944 00:32:58,643 --> 00:33:00,144 Of course, it's fine. 945 00:33:00,269 --> 00:33:01,665 - Yeah, we have been doing a lot - of stuff together lately, 946 00:33:01,854 --> 00:33:03,022 And maybe... 947 00:33:03,189 --> 00:33:04,793 - Maybe we should do - some things on our own. 948 00:33:04,941 --> 00:33:05,692 OK. 949 00:33:05,817 --> 00:33:06,817 So you're not annoyed? 950 00:33:06,901 --> 00:33:08,141 I'm only annoyed that now I have 951 00:33:08,236 --> 00:33:09,529 to figure out what I'm doing. 952 00:33:09,654 --> 00:33:12,156 Whatever it is, I'm sure it's going to be epic. 953 00:33:12,240 --> 00:33:15,159 Speaking of epic, we should discuss lawn display ASAP. 954 00:33:15,243 --> 00:33:16,869 Now, what are you thinking? 955 00:33:17,036 --> 00:33:18,329 Evil battling robots? 956 00:33:18,454 --> 00:33:19,163 Zombie apocalypse? 957 00:33:19,247 --> 00:33:20,331 No, no. 958 00:33:20,456 --> 00:33:22,143 - This is what I - wanted to tell you. 959 00:33:22,291 --> 00:33:24,669 I think I have found the perfect thing. 960 00:33:28,798 --> 00:33:30,174 I'm confused. 961 00:33:30,258 --> 00:33:30,777 - I thought we were working - on the lawn display. 962 00:33:30,925 --> 00:33:32,260 Look around. 963 00:33:32,385 --> 00:33:33,845 What does this remind you of? 964 00:33:33,928 --> 00:33:35,824 - Mainly the fact that I - missed lunch, and I'm starving. 965 00:33:35,972 --> 00:33:37,116 And I want to eat the entire store. 966 00:33:37,140 --> 00:33:38,016 No, think about it. 967 00:33:38,141 --> 00:33:40,351 The last Halloween with Grandma. 968 00:33:40,435 --> 00:33:42,145 Hansel and Gretel. 969 00:33:42,270 --> 00:33:43,604 The witch's gingerbread house. 970 00:33:43,730 --> 00:33:45,940 What's more Halloween than Grimm's fairy tale? 971 00:33:46,065 --> 00:33:47,775 And it's the perfect way to honor Grandma. 972 00:33:47,900 --> 00:33:49,504 - Let me get to work - on the blueprints immediately. 973 00:33:49,610 --> 00:33:50,672 - We don't have - time for blueprints. 974 00:33:50,820 --> 00:33:52,215 - Once we build - the witch's house, 975 00:33:52,363 --> 00:33:54,217 - It'll be the perfect hiding - spot for yard yelping. 976 00:33:54,365 --> 00:33:55,199 - Jared. - Yes! 977 00:33:55,324 --> 00:33:56,534 No. 978 00:33:56,659 --> 00:33:57,679 - I didn't think you - were into yard yelping. 979 00:33:57,785 --> 00:33:59,954 I'm not. 980 00:34:00,079 --> 00:34:03,207 I'm not. 981 00:34:03,332 --> 00:34:06,544 But if I was, I would be like the Daniel Day-Lewis of it. 982 00:34:06,669 --> 00:34:07,981 You know I hate 983 00:34:08,005 --> 00:34:09,338 when people do that. 984 00:34:09,464 --> 00:34:11,339 Ashlynn Ashworth still haunts 985 00:34:11,363 --> 00:34:13,259 my dreams 20 years later. 986 00:34:13,384 --> 00:34:14,946 - I could see her in that - scarecrow makeup. 987 00:34:15,094 --> 00:34:16,345 She's lurking about. 988 00:34:16,471 --> 00:34:17,180 Oh, it's horrible. 989 00:34:17,305 --> 00:34:18,723 Horrible. 990 00:34:18,806 --> 00:34:20,577 - Well, then why would you - vote to protect yard yelping 991 00:34:20,767 --> 00:34:21,934 In the new HOA protocol? 992 00:34:22,059 --> 00:34:23,204 Because like it or not, 993 00:34:23,228 --> 00:34:24,395 it is a tradition. 994 00:34:24,520 --> 00:34:25,730 And traditions are important. 995 00:34:25,855 --> 00:34:27,208 - But that's why I - added the regulation 996 00:34:27,356 --> 00:34:28,900 To reduce the scare factor. 997 00:34:28,983 --> 00:34:31,235 That way, Ever Scream Lane is a Halloween destination 998 00:34:31,360 --> 00:34:32,445 for all, young and old. 999 00:34:32,570 --> 00:34:33,780 So impressive. 1000 00:34:33,905 --> 00:34:35,508 - I just really want - this to be next level. 1001 00:34:35,656 --> 00:34:36,491 And it's going to be. 1002 00:34:36,616 --> 00:34:37,742 Everyone can see it. 1003 00:34:37,825 --> 00:34:39,619 Thanks. 1004 00:34:39,744 --> 00:34:41,424 You know what, though, speaking of Ashlynn, 1005 00:34:41,496 --> 00:34:43,956 doesn't she host Wake Up Utah n Channel 6? 1006 00:34:44,081 --> 00:34:45,458 Yes. 1007 00:34:45,583 --> 00:34:47,794 Her mom and mine stayed friends after they moved. 1008 00:34:47,960 --> 00:34:49,084 She mentions it every 1009 00:34:49,108 --> 00:34:50,254 time she's on TV. 1010 00:34:50,379 --> 00:34:52,400 - Do you think she could - put me in contact with her? 1011 00:34:52,548 --> 00:34:54,467 Maybe they could do a story about what 1012 00:34:54,634 --> 00:34:55,802 we're up to this year? 1013 00:34:55,968 --> 00:34:58,304 Sure, but aren't you guys like frenemies? 1014 00:34:58,429 --> 00:35:01,474 I mean, we were, but it was a long time ago. 1015 00:35:01,599 --> 00:35:03,559 And if it could help bring people to the carnival, 1016 00:35:03,684 --> 00:35:04,936 that would be great. 1017 00:35:05,019 --> 00:35:06,206 - I mean, our neighborhood - isn't exactly known 1018 00:35:06,354 --> 00:35:07,647 As a Halloween destination. 1019 00:35:07,772 --> 00:35:09,626 - So if we want to raise - some serious money 1020 00:35:09,774 --> 00:35:11,854 For Children's Hospital, I do think it's worth a try. 1021 00:35:11,984 --> 00:35:13,630 - I like where your head's at. - Cheers. 1022 00:35:13,778 --> 00:35:15,256 - Where's your stomach - at? 'Cause I'm starving. 1023 00:35:15,404 --> 00:35:16,656 Excuse me. 1024 00:35:16,781 --> 00:35:18,593 - Can we get a dozen - pastries to go and one 1025 00:35:18,741 --> 00:35:20,034 Of those German chocolate cookies 1026 00:35:20,159 --> 00:35:21,158 and oh, throw in two 1027 00:35:21,182 --> 00:35:22,203 honey boys and... 1028 00:35:22,328 --> 00:35:23,538 Excuse me. 1029 00:35:23,663 --> 00:35:25,456 Could I see this, please? 1030 00:35:25,581 --> 00:35:27,333 Ooh, eclair. 1031 00:35:27,458 --> 00:35:28,793 Two eclairs. 1032 00:35:32,213 --> 00:35:34,006 We don't have to worry 1033 00:35:34,173 --> 00:35:35,007 Careful, Bob. 1034 00:35:35,132 --> 00:35:36,151 I don't want to fall down. 1035 00:35:36,175 --> 00:35:37,260 He's a werewolf. 1036 00:35:37,385 --> 00:35:38,988 - Why would he be - wearing a ball gown? 1037 00:35:39,137 --> 00:35:40,930 Let's zhuzh this guy up. 1038 00:35:41,055 --> 00:35:42,367 - Careful. That - could be flammable. 1039 00:35:42,515 --> 00:35:43,975 Trust me, I know. 1040 00:35:44,100 --> 00:35:45,726 We don't have to worry 1041 00:35:45,852 --> 00:35:47,812 Jared, slow down! 1042 00:35:47,895 --> 00:35:49,021 Looking good, Belinda. 1043 00:35:49,188 --> 00:35:50,189 Thanks, boo. 1044 00:35:51,816 --> 00:35:53,127 - Did you just - call Ned your boo? 1045 00:35:53,276 --> 00:35:54,318 No. 1046 00:35:54,443 --> 00:35:56,172 - I... I was just - trying to scare him. 1047 00:35:56,320 --> 00:35:56,988 Boo! 1048 00:35:57,113 --> 00:35:57,989 Did I scare you? 1049 00:35:58,072 --> 00:36:01,075 Right out of my socks, girl. 1050 00:36:01,200 --> 00:36:05,079 Hey, Jared, help me put the nails in my coffin? 1051 00:36:05,204 --> 00:36:07,540 Gladly. 1052 00:36:13,838 --> 00:36:16,382 Smile, you two. 1053 00:36:16,507 --> 00:36:17,652 Oh, what a couple 1054 00:36:17,676 --> 00:36:18,843 of handsomes you are. 1055 00:36:20,136 --> 00:36:20,887 Oh my goodness. 1056 00:36:21,053 --> 00:36:21,721 Ah! 1057 00:36:21,846 --> 00:36:23,264 Oh, your thumb. 1058 00:36:23,389 --> 00:36:24,640 You need some ice on this. 1059 00:36:24,765 --> 00:36:26,392 Jared, a little help. 1060 00:36:26,517 --> 00:36:27,852 Yeah, I got you. 1061 00:36:27,935 --> 00:36:29,372 - What do you - clowns think you're doing? 1062 00:36:29,562 --> 00:36:31,147 Ah, thank you. 1063 00:36:31,272 --> 00:36:32,876 Jared, it has been a real circus 1064 00:36:32,900 --> 00:36:34,525 around here with these guys. 1065 00:36:34,650 --> 00:36:35,774 I swear, one of them 1066 00:36:35,798 --> 00:36:36,944 is possessed. 1067 00:36:37,069 --> 00:36:39,947 You know, clowns freak a lot of people out, but not me. 1068 00:36:40,072 --> 00:36:41,574 I actually kind of like them. 1069 00:36:41,741 --> 00:36:43,553 - Well, you are - braver than I am. 1070 00:36:43,743 --> 00:36:46,162 You know, I'm gonna try to get these guys set up over there. 1071 00:36:46,287 --> 00:36:47,567 I mean, you've been working out. 1072 00:36:47,622 --> 00:36:49,248 Could you get that big clown stood up? 1073 00:36:49,415 --> 00:36:50,499 Of course. Anything. 1074 00:36:50,625 --> 00:36:51,292 Of course, Pamela. 1075 00:36:51,417 --> 00:36:52,251 Sure. 1076 00:36:52,376 --> 00:36:53,711 Boo! 1077 00:36:56,255 --> 00:37:00,217 You just got yard yelped hard. 1078 00:37:00,343 --> 00:37:02,219 You did, Jared. 1079 00:37:02,303 --> 00:37:03,429 You got me, Helen. 1080 00:37:03,596 --> 00:37:04,764 You got me good. 1081 00:37:04,931 --> 00:37:06,868 - I thought you said - clowns didn't scare you. 1082 00:37:07,016 --> 00:37:08,453 - Hope we didn't - scare you too bad. 1083 00:37:08,601 --> 00:37:12,480 Don't you ever apologize for a well-executed prank. 1084 00:37:12,605 --> 00:37:13,731 Jared is a big boy. 1085 00:37:13,814 --> 00:37:14,607 He can handle it. 1086 00:37:14,774 --> 00:37:15,399 That's right. 1087 00:37:15,524 --> 00:37:16,901 Oh, look. 1088 00:37:16,984 --> 00:37:18,421 Ned and Melinda are 1089 00:37:18,445 --> 00:37:19,904 trying to prank you, too. 1090 00:37:20,029 --> 00:37:21,570 Are you seeing 1091 00:37:21,594 --> 00:37:23,157 what I'm seeing? 1092 00:37:23,282 --> 00:37:24,325 Oh, God. 1093 00:37:24,450 --> 00:37:25,576 Jared? 1094 00:37:25,701 --> 00:37:26,869 Jared, are you OK? 1095 00:37:26,994 --> 00:37:27,889 - What's - happening to him, Mom? 1096 00:37:28,037 --> 00:37:29,037 I don't know, sweetie. 1097 00:37:29,121 --> 00:37:30,539 Just go inside. 1098 00:37:30,665 --> 00:37:32,083 Yes, dear. 1099 00:37:32,208 --> 00:37:33,459 Whatever. 1100 00:37:33,584 --> 00:37:34,877 Looking good, Belinda. 1101 00:37:35,002 --> 00:37:36,295 Thanks, boo. 1102 00:37:36,420 --> 00:37:37,255 Oh, I'm sorry. 1103 00:37:37,380 --> 00:37:38,464 Oh, here. 1104 00:37:38,631 --> 00:37:39,298 Oh. 1105 00:37:39,423 --> 00:37:40,841 Is that better? 1106 00:37:40,967 --> 00:37:42,677 Yeah, that's better. 1107 00:37:42,802 --> 00:37:44,220 Jared, are you OK? 1108 00:37:47,431 --> 00:37:50,726 I see dead people. 1109 00:37:50,851 --> 00:37:54,021 Jared, don't do anything crazy. 1110 00:38:00,569 --> 00:38:02,530 Emily! 1111 00:38:02,655 --> 00:38:05,241 Emily! 1112 00:38:05,366 --> 00:38:06,242 Emily, where are you? 1113 00:38:06,367 --> 00:38:07,367 I'm in the kitchen. 1114 00:38:07,493 --> 00:38:10,788 No, no, no, no, no, no, no, no... 1115 00:38:10,913 --> 00:38:11,622 Is everything OK? 1116 00:38:11,747 --> 00:38:13,499 No, it's not OK. 1117 00:38:13,624 --> 00:38:15,876 We are, in fact, in a worst case scenario, scenario. 1118 00:38:16,002 --> 00:38:17,562 Did you get rejected from the Santa Academy? 1119 00:38:17,586 --> 00:38:18,523 - What? - Did you hear something? 1120 00:38:18,671 --> 00:38:19,816 - No. - It's worse than that. 1121 00:38:20,006 --> 00:38:20,984 - How is that even possible? - It's Ned. 1122 00:38:21,132 --> 00:38:22,443 - Did he steal - your devil sticks? 1123 00:38:22,591 --> 00:38:23,843 What? No. 1124 00:38:23,968 --> 00:38:24,904 - Where are those, by the way? - It's so odd. 1125 00:38:25,052 --> 00:38:26,387 Maybe they'll show up. 1126 00:38:26,512 --> 00:38:27,304 It's so bad, I don't want to even say it out loud. 1127 00:38:27,430 --> 00:38:28,889 OK. 1128 00:38:29,015 --> 00:38:30,534 Is he going through, like, a flat Earth phase again? 1129 00:38:30,558 --> 00:38:31,160 - It's worse than that. - OK, you're killing me, Smalls. 1130 00:38:31,309 --> 00:38:32,018 Spit it out. 1131 00:38:32,184 --> 00:38:36,564 Ned is dating my mom. 1132 00:38:36,689 --> 00:38:37,898 Oh, no. 1133 00:38:41,360 --> 00:38:43,320 I don't care what he says. 1134 00:38:43,404 --> 00:38:44,697 I refuse to call him dad. 1135 00:38:44,822 --> 00:38:46,425 You might be getting ahead of yourself here. 1136 00:38:46,449 --> 00:38:48,034 You don't know how serious it is yet. 1137 00:38:48,159 --> 00:38:50,745 Whatever it was, it definitely was not in the friend zone. 1138 00:38:50,870 --> 00:38:52,473 - Do they know that - you saw them flirting? 1139 00:38:52,580 --> 00:38:53,975 - No, I'll never - say a word 'cause I 1140 00:38:54,081 --> 00:38:55,458 Want erased from my memory. 1141 00:38:55,583 --> 00:38:57,376 Every time I close my eyes, I can just 1142 00:38:57,501 --> 00:38:59,981 - see the way they were - looking at each other, just 1143 00:39:00,087 --> 00:39:01,566 - Focused and intense, - like there was 1144 00:39:01,714 --> 00:39:02,914 No one else in the cul-de-sac. 1145 00:39:03,049 --> 00:39:04,569 - Well, it actually - sounds kind of sweet. 1146 00:39:04,717 --> 00:39:06,071 The man pours pickle 1147 00:39:06,095 --> 00:39:07,470 brine in his shredded wheat. 1148 00:39:07,595 --> 00:39:08,929 There's nothing sweet about him. 1149 00:39:11,682 --> 00:39:13,282 I have to tell Pamela not to tell anyone. 1150 00:39:13,351 --> 00:39:14,060 She saw too? 1151 00:39:14,185 --> 00:39:15,519 Is that bad? 1152 00:39:15,644 --> 00:39:17,206 - That's not good. - Is she gonna tell everyone? 1153 00:39:17,396 --> 00:39:18,957 I mean, that tea's probably too hot for her not to spill. 1154 00:39:18,981 --> 00:39:20,274 We have to stop this. 1155 00:39:20,399 --> 00:39:21,067 I get that you're upset, but you gotta remember, 1156 00:39:21,233 --> 00:39:21,901 they're adults. 1157 00:39:22,026 --> 00:39:23,110 And Ned is Ned. 1158 00:39:23,235 --> 00:39:24,339 - And maybe that's - what your mom wants. 1159 00:39:24,487 --> 00:39:26,155 Or maybe she's under a spell. 1160 00:39:26,280 --> 00:39:28,551 - Didn't you say that he studied - hypnosis in... in Vienna? 1161 00:39:28,741 --> 00:39:31,035 Jared, you have to talk to her. 1162 00:39:31,118 --> 00:39:32,536 Ask her how she's feeling. 1163 00:39:32,661 --> 00:39:34,015 - She's obviously - worried, and that's 1164 00:39:34,163 --> 00:39:35,623 Why she's hiding it from you. 1165 00:39:35,748 --> 00:39:37,727 - So tell her it's safe for her - to talk to you about it. 1166 00:39:37,875 --> 00:39:39,585 Well, at this point, I don't know if it is. 1167 00:39:39,752 --> 00:39:40,920 Right. OK. 1168 00:39:41,045 --> 00:39:41,879 Why don't you just take a breath and go 1169 00:39:42,004 --> 00:39:43,464 work on the gingerbread house? 1170 00:39:43,589 --> 00:39:44,692 - I'm sure there's some gumdrops - that need to be gummed 1171 00:39:44,840 --> 00:39:46,109 Or some candy that needs to be caned. 1172 00:39:46,133 --> 00:39:47,301 What? 1173 00:39:47,426 --> 00:39:48,826 There's no candy canes at Halloween. 1174 00:39:48,928 --> 00:39:50,721 Jared, just eat your pie. 1175 00:39:50,846 --> 00:39:51,597 For you, I will. 1176 00:39:51,722 --> 00:39:53,474 Needs some sprinkles. 1177 00:39:53,599 --> 00:39:54,266 Hmm. 1178 00:39:54,433 --> 00:39:56,185 That looks good. 1179 00:39:56,310 --> 00:39:57,686 When did you do this? 1180 00:39:57,812 --> 00:39:59,581 I've been wrapped up with all this Ned nonsense, 1181 00:39:59,605 --> 00:40:00,815 I didn't even notice this. 1182 00:40:00,940 --> 00:40:02,233 What are you doing over here? 1183 00:40:02,316 --> 00:40:03,794 Jess was over here with Nicole the other day, 1184 00:40:03,818 --> 00:40:05,546 - and she read all of those - books that you had 1185 00:40:05,653 --> 00:40:06,773 Brought down from the attic. 1186 00:40:06,821 --> 00:40:08,280 And she really loved them. 1187 00:40:08,405 --> 00:40:10,134 - And it just kind of inspired - me to pick it up again. 1188 00:40:10,282 --> 00:40:12,034 - You totally should. - It's very casual. 1189 00:40:12,159 --> 00:40:13,839 Just the neighborhood had inspired an idea, 1190 00:40:13,953 --> 00:40:15,079 and I just, you know... 1191 00:40:15,204 --> 00:40:16,557 - I just started sketching - some things out. 1192 00:40:16,664 --> 00:40:18,457 Sketch away, my love. 1193 00:40:18,582 --> 00:40:19,250 It looks great. 1194 00:40:19,375 --> 00:40:20,084 You're so talented. 1195 00:40:20,209 --> 00:40:21,043 Hmm, thank you. 1196 00:40:21,168 --> 00:40:22,336 I love you. 1197 00:40:22,461 --> 00:40:23,587 Oh. 1198 00:40:23,712 --> 00:40:25,233 - Oh my goodness. - Ashlynn texted me back. 1199 00:40:25,381 --> 00:40:26,006 Oh, nice. 1200 00:40:26,132 --> 00:40:27,591 What'd she say? 1201 00:40:27,716 --> 00:40:29,946 - The Channel 6 news is - coming to Ever Scream Lane. 1202 00:40:30,094 --> 00:40:31,971 What? 1203 00:40:32,096 --> 00:40:33,806 Yeah! 1204 00:40:33,931 --> 00:40:35,015 I'm gonna text the girls. 1205 00:40:42,440 --> 00:40:43,649 What happened there, Gram? 1206 00:40:43,816 --> 00:40:45,776 How'd you go all ski wampus on me again? 1207 00:40:48,654 --> 00:40:49,654 Yeah. 1208 00:40:52,491 --> 00:40:53,886 Everything's looking 1209 00:40:53,910 --> 00:40:55,327 really good around here. 1210 00:40:55,452 --> 00:41:00,583 And I'm writing again. 1211 00:41:00,708 --> 00:41:02,228 - I mean, I'm not getting - too excited just 1212 00:41:02,376 --> 00:41:03,688 - Because of what - happened last time, 1213 00:41:03,836 --> 00:41:07,798 But I am having so much fun. 1214 00:41:07,923 --> 00:41:09,383 And that's enough for me right now. 1215 00:41:09,508 --> 00:41:12,386 Anyway, it's turning into the picture perfect holiday, 1216 00:41:12,511 --> 00:41:14,324 and it just feels like 1217 00:41:14,348 --> 00:41:16,182 everything's come full circle. 1218 00:41:19,059 --> 00:41:20,913 I only wish you 1219 00:41:20,937 --> 00:41:22,813 were here to see it. 1220 00:41:22,938 --> 00:41:23,814 Love you. 1221 00:41:23,939 --> 00:41:24,939 Good night. 1222 00:41:31,530 --> 00:41:33,322 I'm Ashlynn Ashworth 1223 00:41:33,346 --> 00:41:35,159 and welcome to Wake Up Utah. 1224 00:41:35,242 --> 00:41:36,241 We are here 1225 00:41:36,265 --> 00:41:37,286 on Evergreen Lane, or 1226 00:41:37,411 --> 00:41:39,705 should I say Ever Scream Lane? 1227 00:41:39,830 --> 00:41:42,143 - A neighborhood that is - usually known for Christmas 1228 00:41:42,291 --> 00:41:44,166 Has traded its cheer 1229 00:41:44,190 --> 00:41:46,086 for fear this spooky season. 1230 00:41:46,212 --> 00:41:47,671 When we come back, we will join them 1231 00:41:47,796 --> 00:41:49,212 as they kick off the 1232 00:41:49,236 --> 00:41:50,674 much-anticipated neighborhood 1233 00:41:50,758 --> 00:41:53,761 pumpkin painting contest, a tradition that has been 1234 00:41:53,886 --> 00:41:57,473 squashed for over 25 years. 1235 00:41:57,598 --> 00:41:58,474 I nailed that, right? 1236 00:41:58,599 --> 00:42:00,226 Hey, is it a bad time? 1237 00:42:00,351 --> 00:42:01,185 No, not at all. 1238 00:42:01,310 --> 00:42:02,186 We're on commercial. 1239 00:42:02,311 --> 00:42:03,646 It is great to see you, Emily. 1240 00:42:03,771 --> 00:42:05,231 Good to see you, too. 1241 00:42:05,356 --> 00:42:06,584 - Thank you so much for coming. - Ah, are you serious? 1242 00:42:06,732 --> 00:42:08,192 I had to see this for myself. 1243 00:42:08,275 --> 00:42:10,486 I still can't believe that you're behind all of this. 1244 00:42:10,611 --> 00:42:11,487 You used to live here. 1245 00:42:11,612 --> 00:42:12,732 You know how festive we get. 1246 00:42:12,780 --> 00:42:14,240 For Christmas, sure. 1247 00:42:14,365 --> 00:42:17,345 - But ever since you got - so scared by my scarecrow prank, 1248 00:42:17,493 --> 00:42:19,413 This entire neighborhood turned into a ghost town 1249 00:42:19,578 --> 00:42:20,829 on Halloween, remember? 1250 00:42:20,955 --> 00:42:22,039 Oh, that is good. 1251 00:42:22,164 --> 00:42:22,915 Hey, write that down. 1252 00:42:23,082 --> 00:42:24,375 Oh, I remember. 1253 00:42:24,500 --> 00:42:26,020 - And so does my therapist. - Trust me. 1254 00:42:26,126 --> 00:42:26,835 Come on. 1255 00:42:26,961 --> 00:42:28,087 It wasn't that bad. 1256 00:42:28,254 --> 00:42:29,481 I mean, your friend Jeremy was there, 1257 00:42:29,505 --> 00:42:31,025 - and he didn't seem too scared. - Jared. 1258 00:42:31,131 --> 00:42:32,550 - Who? - Me. 1259 00:42:32,633 --> 00:42:33,384 Jared Farnsworth. 1260 00:42:33,467 --> 00:42:34,885 Oh, I'm so sorry. 1261 00:42:35,010 --> 00:42:35,844 I meet a lot of people. 1262 00:42:35,970 --> 00:42:37,221 No, it's OK. 1263 00:42:37,346 --> 00:42:39,556 I was with her the night that you yard yelped us. 1264 00:42:39,682 --> 00:42:41,183 Dressed as Hansel. 1265 00:42:41,308 --> 00:42:43,371 - You know, we were in Ms. - Thorknock's homeroom together. 1266 00:42:43,477 --> 00:42:44,812 Super skinny legs. 1267 00:42:44,937 --> 00:42:46,122 Always wanted to play the MASH game with us. 1268 00:42:46,146 --> 00:42:47,542 - Super nerdy. - That's fun to hear. 1269 00:42:47,690 --> 00:42:48,357 Oh, yeah. 1270 00:42:48,482 --> 00:42:49,900 Big dorky glasses. 1271 00:42:50,025 --> 00:42:52,046 - And he would always rig the MASH - game to end up with you. 1272 00:42:52,152 --> 00:42:53,779 I was like, hello. 1273 00:42:53,946 --> 00:42:55,550 Well, I guess he 1274 00:42:55,574 --> 00:42:57,199 got his wish 'cause we 1275 00:42:57,324 --> 00:42:58,409 got married last month. 1276 00:42:58,534 --> 00:42:59,743 That's amazing. 1277 00:42:59,868 --> 00:43:01,472 - Seriously, congrats you two. - Thank you. 1278 00:43:01,620 --> 00:43:03,380 And thank you so much for doing this segment. 1279 00:43:03,497 --> 00:43:04,915 It's really exciting. 1280 00:43:04,999 --> 00:43:07,167 As HOA president, we really appreciate the exposure, 1281 00:43:07,293 --> 00:43:09,878 you know, to... to show how far we've come since we celebrated 1282 00:43:10,004 --> 00:43:11,004 Halloween on this level. 1283 00:43:11,046 --> 00:43:12,172 Of course. 1284 00:43:12,298 --> 00:43:12,984 - Do you want me - to interview you two? 1285 00:43:13,132 --> 00:43:14,300 - No. - Yes. 1286 00:43:14,466 --> 00:43:16,070 - I... I just was thinking - we should keep it 1287 00:43:16,218 --> 00:43:17,613 - About the neighbor, you know? - Totally. 1288 00:43:17,761 --> 00:43:18,929 OK. 1289 00:43:19,054 --> 00:43:19,930 Well, we're about to be back, so I can 1290 00:43:20,055 --> 00:43:21,215 catch up with you guys later? 1291 00:43:21,307 --> 00:43:22,349 Yeah, girl, do your thing. 1292 00:43:22,474 --> 00:43:23,892 OK. 1293 00:43:24,018 --> 00:43:25,436 Uh, Ty, let's move. 1294 00:43:25,519 --> 00:43:27,062 Let's go get more coverage. 1295 00:43:27,187 --> 00:43:28,187 Do your thing, girl. 1296 00:43:28,230 --> 00:43:29,606 What was that? - I don't know. 1297 00:43:29,732 --> 00:43:31,126 I mean, I get around her, and I turn into plastic. 1298 00:43:31,150 --> 00:43:32,920 - That is the least - of my concerns right now. 1299 00:43:33,068 --> 00:43:35,256 - I mean, look, Ned is - at the table with my mom. 1300 00:43:35,404 --> 00:43:36,155 They're on a team. 1301 00:43:36,280 --> 00:43:37,448 Relax. 1302 00:43:37,573 --> 00:43:38,926 - How am I supposed to relax? - It's Ned. 1303 00:43:39,074 --> 00:43:41,011 And how do you feel about the Halloween traditions 1304 00:43:41,035 --> 00:43:41,827 coming back to life? 1305 00:43:41,994 --> 00:43:44,455 It's simply gourd-geous. 1306 00:43:44,580 --> 00:43:45,831 Did you see what I did there? 1307 00:43:45,956 --> 00:43:46,665 Gourd. 1308 00:43:46,790 --> 00:43:47,458 Gourd-geous. 1309 00:43:47,583 --> 00:43:48,751 That is a good one. 1310 00:43:48,876 --> 00:43:50,127 Did you just come up with that? 1311 00:43:50,210 --> 00:43:52,212 That's been ripening on the vine for years. 1312 00:43:52,338 --> 00:43:54,798 Don't make me put you down for a nap, Bob. 1313 00:43:54,923 --> 00:43:56,383 When you're known for only Christmas, 1314 00:43:56,508 --> 00:43:58,654 - you don't have the opportunity - to show your range. 1315 00:43:58,844 --> 00:44:00,429 Mm. 1316 00:44:00,554 --> 00:44:02,490 Most people know that I have a doctorate in arts and crafts. 1317 00:44:02,514 --> 00:44:03,891 Oh. 1318 00:44:04,016 --> 00:44:05,953 - But what they don't know - is that I did a study abroad 1319 00:44:06,060 --> 00:44:09,188 In the Atacama region of Northern Chile, which 1320 00:44:09,313 --> 00:44:10,500 is the pumpkin capital 1321 00:44:10,524 --> 00:44:11,732 of South America. 1322 00:44:11,857 --> 00:44:13,336 Basically, I have forgotten 1323 00:44:13,360 --> 00:44:14,860 more about these babies 1324 00:44:14,985 --> 00:44:17,029 than most people will learn in a lifetime. 1325 00:44:17,154 --> 00:44:18,862 I am about to pH 1326 00:44:18,886 --> 00:44:20,616 destroy the competition, 1327 00:44:20,741 --> 00:44:21,867 if you know what I mean. 1328 00:44:22,034 --> 00:44:22,868 Do you know what I mean? 1329 00:44:23,035 --> 00:44:24,161 I think I do. 1330 00:44:24,286 --> 00:44:25,514 - How would you describe - your neighbors? 1331 00:44:25,663 --> 00:44:27,664 Intense in a good way. 1332 00:44:27,748 --> 00:44:29,560 - Like Benedict from - Much Ado About Nothing. 1333 00:44:29,708 --> 00:44:31,168 I'd say a little more like Katherine 1334 00:44:31,293 --> 00:44:32,336 from Taming of the Shrew. 1335 00:44:32,461 --> 00:44:33,939 - She's more - like Rosalind. 1336 00:44:34,088 --> 00:44:35,357 Well, no, I mean, I know you love your Rosalind. 1337 00:44:35,381 --> 00:44:36,400 - Might as well - talk about Tartuffe. 1338 00:44:36,548 --> 00:44:37,776 I'm excited to use the pointillism 1339 00:44:37,800 --> 00:44:39,259 technique my mom taught me. 1340 00:44:39,385 --> 00:44:41,470 I think it really captures the essence of the holiday 1341 00:44:41,595 --> 00:44:42,795 without being too on the nose. 1342 00:44:42,888 --> 00:44:44,932 I've gone for more of a cubist approach, 1343 00:44:45,057 --> 00:44:47,661 - using shapes to really - represent the surreal nature 1344 00:44:47,810 --> 00:44:48,953 Of what Halloween represents. 1345 00:44:48,977 --> 00:44:50,456 - Look at those - couple goals. 1346 00:44:50,604 --> 00:44:51,647 Adorable. 1347 00:44:51,772 --> 00:44:52,439 I can't even enjoy this right now. 1348 00:44:52,564 --> 00:44:53,732 Far too upset. 1349 00:44:53,899 --> 00:44:55,168 Honey, I want you to try to stay calm. 1350 00:44:55,192 --> 00:44:56,944 Like the wise. 1351 00:44:57,069 --> 00:44:58,570 Like the wise. 1352 00:44:58,695 --> 00:45:00,548 That's something you only say under extreme duress. 1353 00:45:00,572 --> 00:45:01,699 Deep breaths. 1354 00:45:01,782 --> 00:45:02,843 - Ty, for this - one, I'd love 1355 00:45:02,991 --> 00:45:04,326 To get a nice in-camera zoom. 1356 00:45:04,451 --> 00:45:06,995 As you can see, not everyone dressed 1357 00:45:07,121 --> 00:45:08,664 up for the painting contest. 1358 00:45:08,789 --> 00:45:12,960 I guess some of us just care more. 1359 00:45:13,085 --> 00:45:14,085 Now, Ty, go wide. 1360 00:45:14,128 --> 00:45:15,128 Go wide. 1361 00:45:18,257 --> 00:45:21,260 Paint with us. 1362 00:45:21,385 --> 00:45:22,761 Fun fact. 1363 00:45:22,886 --> 00:45:25,347 The first Jack-o-Lanterns were made from turnips. 1364 00:45:25,472 --> 00:45:26,974 Or large potatoes. 1365 00:45:27,099 --> 00:45:30,227 It stemmed from the Celtic Samhain festival in Ireland. 1366 00:45:30,352 --> 00:45:32,020 Which some people pronounce "Sawen." 1367 00:45:32,146 --> 00:45:33,731 Yeah. 1368 00:45:33,856 --> 00:45:37,735 They were believed to ward off evil spirits lurking about. 1369 00:45:37,860 --> 00:45:41,822 But today, there's a much more jocular meaning to it, 1370 00:45:41,947 --> 00:45:43,991 and dare I say, romantic. 1371 00:45:44,116 --> 00:45:45,451 Oh, romantic. 1372 00:45:45,576 --> 00:45:46,577 In what way? 1373 00:45:46,702 --> 00:45:48,514 - Take our pumpkins, - for example. 1374 00:45:48,662 --> 00:45:50,289 Oh, Romeo and Juliet. 1375 00:45:50,414 --> 00:45:51,665 Correct. 1376 00:45:51,790 --> 00:45:54,751 We are nearing noontide, so the lighting is not 1377 00:45:54,877 --> 00:45:59,757 correct for this, but could you imagine what this street 1378 00:45:59,840 --> 00:46:02,092 would look like at night? 1379 00:46:02,217 --> 00:46:05,596 And with these pumpkins carved and lit as they should have been 1380 00:46:05,721 --> 00:46:08,576 done come eventide, these star 1381 00:46:08,600 --> 00:46:11,477 crossed lovers will surely 1382 00:46:11,602 --> 00:46:14,521 light up the autumnal sky. 1383 00:46:14,646 --> 00:46:15,981 Oh, dear. 1384 00:46:16,106 --> 00:46:22,112 Edgar James Brodhead, step away from my mama. 1385 00:46:22,196 --> 00:46:25,199 I most certainly will not. 1386 00:46:25,324 --> 00:46:27,034 Jared, sweetie, you know what? 1387 00:46:27,159 --> 00:46:28,367 Let's just take a minute 1388 00:46:28,391 --> 00:46:29,620 and talk about this. 1389 00:46:29,745 --> 00:46:31,265 - That's a great idea, Belinda. - You know what? 1390 00:46:31,413 --> 00:46:32,766 - Why don't we turn off - the cameras for a second, 1391 00:46:32,915 --> 00:46:33,957 And we can discuss this? 1392 00:46:34,082 --> 00:46:35,165 How long has 1393 00:46:35,189 --> 00:46:36,293 this been going on? 1394 00:46:36,376 --> 00:46:37,730 - Well, I can't - speak for the lady. 1395 00:46:37,878 --> 00:46:39,190 But as for me, two 1396 00:46:39,214 --> 00:46:40,547 Christmases ago, the night 1397 00:46:40,672 --> 00:46:42,693 - you first took the throne - in Santa's Village. 1398 00:46:42,841 --> 00:46:44,841 Betrayed, 1399 00:46:44,865 --> 00:46:46,887 and in my own kingdom. 1400 00:46:47,012 --> 00:46:48,595 I will not allow you 1401 00:46:48,619 --> 00:46:50,224 to defame the Farnsworth name 1402 00:46:50,349 --> 00:46:51,534 with your unwelcomed advances. 1403 00:46:51,558 --> 00:46:53,060 They are more than welcome. 1404 00:46:53,185 --> 00:46:54,645 Thank you very much. 1405 00:46:54,770 --> 00:46:56,522 Is that true? 1406 00:46:56,647 --> 00:46:58,690 Truer than true north. 1407 00:46:58,857 --> 00:47:01,233 More absolute than 1408 00:47:01,257 --> 00:47:03,654 absolute zero. 1409 00:47:05,531 --> 00:47:06,531 Oh. 1410 00:47:07,533 --> 00:47:09,284 There you have it, folks. 1411 00:47:09,409 --> 00:47:12,579 True love right here on live TV. 1412 00:47:22,047 --> 00:47:25,676 And just like that, HOA President Jared Farnsworth 1413 00:47:25,801 --> 00:47:27,217 smashes a Jack-o-Lantern 1414 00:47:27,241 --> 00:47:28,679 of love, 1415 00:47:28,762 --> 00:47:31,557 begging the question, should this neighborhood actually 1416 00:47:31,682 --> 00:47:34,685 be called Ever Mean Lane? 1417 00:47:34,810 --> 00:47:36,311 That's enough, Ashlynn. 1418 00:47:36,436 --> 00:47:38,522 Back to you, Ted. 1419 00:47:38,605 --> 00:47:41,775 Back to you, Ted. 1420 00:47:41,900 --> 00:47:43,275 As a childhood 1421 00:47:43,299 --> 00:47:44,695 resident of the lane, 1422 00:47:44,820 --> 00:47:46,090 I know from experience 1423 00:47:46,114 --> 00:47:47,406 how firm of a grip 1424 00:47:47,573 --> 00:47:48,968 the homeowner's association 1425 00:47:48,992 --> 00:47:50,409 has on its residents. 1426 00:47:50,576 --> 00:47:54,621 The intensity is simply too much for some, including my parents. 1427 00:47:54,746 --> 00:47:56,100 When asked, HOA President 1428 00:47:56,124 --> 00:47:57,499 Jared Farnsworth 1429 00:47:57,624 --> 00:47:59,040 refused to make 1430 00:47:59,064 --> 00:48:00,502 a statement, but his actions 1431 00:48:00,627 --> 00:48:02,212 spoke much more than words. 1432 00:48:05,090 --> 00:48:06,923 Many Utahns would dream 1433 00:48:06,947 --> 00:48:08,802 of living on Evergreen Lane, 1434 00:48:08,927 --> 00:48:12,014 but today, felt more like a nightmare on Elm Street. 1435 00:48:12,139 --> 00:48:13,139 Oh, come on. 1436 00:48:13,181 --> 00:48:14,474 That's just yellow journalism. 1437 00:48:14,600 --> 00:48:15,893 With a reputation like that, 1438 00:48:15,976 --> 00:48:17,538 - I have a feeling - the surrounding communities will 1439 00:48:17,686 --> 00:48:20,564 Be frightened away from the rest of the activities 1440 00:48:20,689 --> 00:48:21,398 this Halloween. 1441 00:48:21,523 --> 00:48:22,983 Turn it off. 1442 00:48:23,108 --> 00:48:25,254 - I'm Ashlynn - Ashworth, and this is... 1443 00:48:25,444 --> 00:48:27,047 - Thank you for letting - us use your house 1444 00:48:27,195 --> 00:48:29,383 - As a neutral holding zone - while the deliberation occurs. 1445 00:48:29,531 --> 00:48:30,907 So sorry you had to see that. 1446 00:48:30,991 --> 00:48:32,826 I thought it was kind of exciting, actually. 1447 00:48:32,951 --> 00:48:35,412 Ned Brodhead is dating my mother. 1448 00:48:35,495 --> 00:48:37,247 Do you understand the implications 1449 00:48:37,372 --> 00:48:38,749 behind that type of betrayal? 1450 00:48:38,832 --> 00:48:39,851 And you expect me to be concerned 1451 00:48:39,875 --> 00:48:41,251 with anything else right now? 1452 00:48:41,335 --> 00:48:42,605 - I mean, I don't left - from right, up from down. 1453 00:48:42,794 --> 00:48:44,315 - I don't know - diagonals right now. 1454 00:48:44,463 --> 00:48:46,046 I mean, the man who lived 1455 00:48:46,070 --> 00:48:47,674 next door to me, my best man. 1456 00:48:47,799 --> 00:48:49,426 And the woman that gave birth to me. 1457 00:48:49,551 --> 00:48:50,802 She gave birth to me. 1458 00:48:50,927 --> 00:48:52,647 And I don't know what's happening right now. 1459 00:48:52,804 --> 00:48:54,181 I'm so confused. 1460 00:48:54,306 --> 00:48:56,243 - Let's just put a hold - on the existential crisis 1461 00:48:56,391 --> 00:48:58,328 Until we hear what it is you have to do to make this right. 1462 00:48:58,352 --> 00:48:59,413 - And I just hope - they don't strip you 1463 00:48:59,561 --> 00:49:00,771 Of your presidential powers. 1464 00:49:00,854 --> 00:49:02,272 They can do that? 1465 00:49:02,356 --> 00:49:04,251 - It's in the hands - of the Triumvirate of Truth. 1466 00:49:04,399 --> 00:49:05,442 Is it from Star Wars? 1467 00:49:05,567 --> 00:49:06,920 - Oh, don't let - the name fool you. 1468 00:49:07,027 --> 00:49:08,422 - It's just Mary - Louise, Pam and Bob. 1469 00:49:08,570 --> 00:49:10,007 - They meet at Swigalicious - & Sugarhouse. 1470 00:49:10,155 --> 00:49:11,657 Don't belittle the system. 1471 00:49:11,782 --> 00:49:14,261 - These are time-proven - protocols, emergency measures 1472 00:49:14,409 --> 00:49:15,952 To bring balance to the bylaws. 1473 00:49:16,078 --> 00:49:17,287 Star Wars. 1474 00:49:17,412 --> 00:49:18,807 - Who can forget - the great Hayfield-McAvoy 1475 00:49:18,956 --> 00:49:21,875 Debate of '91 when a power grid dispute 1476 00:49:22,000 --> 00:49:23,627 almost canceled Christmas. 1477 00:49:23,752 --> 00:49:26,044 But lo, two humble HOA members 1478 00:49:26,068 --> 00:49:28,382 stepped into the breach 1479 00:49:28,507 --> 00:49:30,926 and created the Magna Carta of merriment. 1480 00:49:31,051 --> 00:49:33,530 - Are you saying all of this - because you and I invented it? 1481 00:49:33,679 --> 00:49:35,013 Can't I just be proud of our work? 1482 00:49:35,138 --> 00:49:36,366 Yes, but you don't make us sound humble. 1483 00:49:36,390 --> 00:49:37,599 Humble. Shmumble. 1484 00:49:37,724 --> 00:49:39,351 That's not a nice accusation. 1485 00:49:39,476 --> 00:49:41,371 Can we please make a good impression on the new neighbors? 1486 00:49:41,395 --> 00:49:42,957 Honey, do you think 1487 00:49:42,981 --> 00:49:44,564 you'll ever forgive me? 1488 00:49:44,690 --> 00:49:45,835 It's not my forgiveness 1489 00:49:45,859 --> 00:49:47,025 you need right now. 1490 00:50:05,210 --> 00:50:08,005 The Triumvirate of Truth has reached a decision. 1491 00:50:08,130 --> 00:50:11,341 Do what must be done. 1492 00:50:11,466 --> 00:50:13,153 - Jared - Farnsworth, you have 1493 00:50:13,301 --> 00:50:15,739 - Been charged with destruction - of personal property 1494 00:50:15,887 --> 00:50:19,349 And projecting a pumpkin in a pedestrian perimeter. 1495 00:50:19,474 --> 00:50:21,870 - Not only did this impact - the cleanliness of our curbs, 1496 00:50:22,018 --> 00:50:24,299 But it brought negative news coverage to the neighborhood, 1497 00:50:24,396 --> 00:50:26,773 which in turn plummeted the projected property 1498 00:50:26,898 --> 00:50:29,526 values by approximately 3%. 1499 00:50:29,651 --> 00:50:32,362 Hold my soda. 1500 00:50:32,487 --> 00:50:34,154 We know Ned to be neurotic, 1501 00:50:34,178 --> 00:50:35,866 and now is known to be 1502 00:50:35,991 --> 00:50:37,784 necking with your next of kin. 1503 00:50:37,909 --> 00:50:39,534 However, we have reviewed 1504 00:50:39,558 --> 00:50:41,204 the reasoning for your revolt, 1505 00:50:41,329 --> 00:50:43,017 and although we find 1506 00:50:43,041 --> 00:50:44,750 the target of your treason 1507 00:50:44,875 --> 00:50:47,878 to be tyrannical, it cannot be tolerated. 1508 00:50:48,003 --> 00:50:53,175 In order to be forgiven, you must fulfill the following. 1509 00:50:53,300 --> 00:50:55,154 - I don't read - cursive very well. 1510 00:50:55,302 --> 00:50:56,927 I'm sorry, Bob, I 1511 00:50:56,951 --> 00:50:58,597 don't know hieroglyphics. 1512 00:50:58,722 --> 00:51:00,766 I'll paraphrase. 1513 00:51:00,891 --> 00:51:04,728 Your powers will be temporarily suspended and given to Emily 1514 00:51:04,853 --> 00:51:06,605 until you make things right. 1515 00:51:06,730 --> 00:51:08,815 Emotions are running really high right now, 1516 00:51:08,940 --> 00:51:11,318 and we think you need to sit down with Ned 1517 00:51:11,443 --> 00:51:12,903 and talk it over, man to man. 1518 00:51:12,986 --> 00:51:14,404 You ruined it, Bob. 1519 00:51:14,529 --> 00:51:16,049 - You took away all - of my alliteration and flair. 1520 00:51:16,198 --> 00:51:17,491 I got you, girl. 1521 00:51:17,616 --> 00:51:21,161 Basically, you better buy the old buck a beer. 1522 00:51:21,286 --> 00:51:23,724 - I accept - the Triumvirate's decision. 1523 00:51:23,872 --> 00:51:26,833 I... I'm sorry. 1524 00:51:26,958 --> 00:51:28,251 Hold on. 1525 00:51:28,335 --> 00:51:29,812 Look, I'm all for you making good with Ned. 1526 00:51:29,836 --> 00:51:31,356 I mean, you can go out on your mandate. 1527 00:51:31,463 --> 00:51:33,048 You can bro it up all you want. 1528 00:51:33,173 --> 00:51:37,010 But as your interim president, I have a mandate of my own. 1529 00:51:37,135 --> 00:51:38,136 Anything. 1530 00:51:38,303 --> 00:51:39,448 Before you go 1531 00:51:39,472 --> 00:51:40,639 out with your bro, 1532 00:51:40,764 --> 00:51:42,808 I think Belinda deserves a one-on-one conversation 1533 00:51:42,933 --> 00:51:44,351 of her own, don't you? 1534 00:51:44,476 --> 00:51:46,103 I concur, Madam President. 1535 00:51:46,228 --> 00:51:47,020 Thank you. 1536 00:51:47,145 --> 00:51:48,188 I'm so embarrassed. 1537 00:51:48,313 --> 00:51:49,940 We had so much soda. 1538 00:51:50,023 --> 00:51:52,359 I can't believe that we never thought of her. 1539 00:51:52,484 --> 00:51:54,838 - I blame the firm psychological - grip of the patriarchy. 1540 00:51:54,986 --> 00:51:56,112 My bad. 1541 00:51:56,238 --> 00:51:57,114 It's OK. 1542 00:51:57,239 --> 00:51:58,615 I've got my traveling quill. 1543 00:51:58,740 --> 00:52:00,200 All right. 1544 00:52:00,325 --> 00:52:02,346 - I'll just add this to the bottom - of the parchment, OK? 1545 00:52:02,494 --> 00:52:03,495 Bend. 1546 00:52:03,620 --> 00:52:06,206 Do not tell book club about this. 1547 00:52:06,331 --> 00:52:08,500 Hmm. 1548 00:52:08,625 --> 00:52:09,709 Yum. 1549 00:52:21,471 --> 00:52:22,472 Pink meringue? 1550 00:52:22,556 --> 00:52:23,557 Oh, yes. 1551 00:52:23,682 --> 00:52:24,808 Thank you. 1552 00:52:24,933 --> 00:52:26,643 They look delicious. 1553 00:52:26,768 --> 00:52:28,413 - You know, you - didn't have to spring 1554 00:52:28,562 --> 00:52:29,980 For the Queen Victoria package. 1555 00:52:30,105 --> 00:52:33,650 I know, but I wanted to. 1556 00:52:33,775 --> 00:52:35,975 I know you've always wanted to have tea with a daughter, 1557 00:52:36,027 --> 00:52:37,339 but there are no rules 1558 00:52:37,363 --> 00:52:38,697 about having it with a son. 1559 00:52:38,822 --> 00:52:40,782 I appreciate it. 1560 00:52:40,907 --> 00:52:41,700 But it's me. 1561 00:52:41,867 --> 00:52:45,662 We... we can just talk. 1562 00:52:45,787 --> 00:52:48,415 OK. 1563 00:52:48,540 --> 00:52:51,501 And I will start by apologizing. 1564 00:52:51,585 --> 00:52:53,587 Emily reminded me that we're all adults here, 1565 00:52:53,712 --> 00:52:56,840 and I sure wasn't acting like one. 1566 00:52:56,965 --> 00:52:58,465 Neither did I. I 1567 00:52:58,489 --> 00:53:00,010 could have told you. 1568 00:53:00,135 --> 00:53:03,597 I should have told you when I first started catching feelings. 1569 00:53:03,722 --> 00:53:06,118 But it took me a while 1570 00:53:06,142 --> 00:53:08,560 to realize what was happening. 1571 00:53:08,685 --> 00:53:12,437 So, are... are you 1572 00:53:12,461 --> 00:53:16,234 and Ned like an item? 1573 00:53:16,359 --> 00:53:17,504 I don't know how 1574 00:53:17,528 --> 00:53:18,695 to define it exactly, 1575 00:53:18,820 --> 00:53:20,090 but according to Mary 1576 00:53:20,114 --> 00:53:21,406 Louise, the kids 1577 00:53:21,573 --> 00:53:22,741 would say we're talking. 1578 00:53:22,866 --> 00:53:24,326 Talking? 1579 00:53:24,451 --> 00:53:25,888 What does that... first of all, 1580 00:53:25,912 --> 00:53:27,370 how does an 80-year-old 1581 00:53:27,495 --> 00:53:28,997 woman know what the lingo is? 1582 00:53:33,084 --> 00:53:35,253 Mom, the real question is, are... 1583 00:53:35,420 --> 00:53:36,546 Are you happy? 1584 00:53:36,671 --> 00:53:37,837 I find myself 1585 00:53:37,861 --> 00:53:39,049 smiling every day. 1586 00:53:39,132 --> 00:53:41,217 That Ned is a real rizzler. 1587 00:53:41,343 --> 00:53:42,135 Hmm. 1588 00:53:42,260 --> 00:53:42,928 Rizzler? 1589 00:53:43,094 --> 00:53:43,803 Mm-hmm. 1590 00:53:43,929 --> 00:53:45,764 Love that for you. 1591 00:53:45,889 --> 00:53:47,182 I think. 1592 00:53:47,307 --> 00:53:49,328 - Your father's been - gone for so long that I... 1593 00:53:49,476 --> 00:53:52,354 I kind of forgot what it felt like to be seen in that way. 1594 00:53:52,479 --> 00:53:53,999 And I never expected 1595 00:53:54,023 --> 00:53:55,565 to feel that way about Ned. 1596 00:53:55,690 --> 00:53:58,485 But something about him has changed. 1597 00:53:58,610 --> 00:54:02,572 And I love the way his eyes light up when he sees me 1598 00:54:02,697 --> 00:54:05,116 or when he listens to me talk. 1599 00:54:05,242 --> 00:54:10,288 And I know he's one tall glass of some self-distilled spirit, 1600 00:54:10,455 --> 00:54:11,498 but he gets me. 1601 00:54:11,623 --> 00:54:13,625 And oh, when he kisses me... 1602 00:54:13,750 --> 00:54:14,750 Oh, you can stop there. 1603 00:54:14,834 --> 00:54:17,087 I get the picture. 1604 00:54:17,170 --> 00:54:19,214 Oh, boy. 1605 00:54:19,339 --> 00:54:21,068 - I think it just - caught me by surprise. 1606 00:54:21,216 --> 00:54:22,384 You know, I... 1607 00:54:22,509 --> 00:54:24,427 Ned and I haven't always gotten along. 1608 00:54:24,552 --> 00:54:27,261 And he's the strangest 1609 00:54:27,285 --> 00:54:30,016 man I've ever met. 1610 00:54:30,141 --> 00:54:31,309 But you know I love the guy. 1611 00:54:31,434 --> 00:54:32,644 I know you do. 1612 00:54:32,769 --> 00:54:35,105 And honestly, it's still early with us. 1613 00:54:35,188 --> 00:54:36,792 - I don't know what's - gonna happen, 1614 00:54:36,982 --> 00:54:40,318 But it means so much to me to know that I have your support. 1615 00:54:40,443 --> 00:54:41,152 Absolutely. 1616 00:54:41,277 --> 00:54:42,696 I love you, son. 1617 00:54:42,821 --> 00:54:45,365 I love you, too. 1618 00:54:45,490 --> 00:54:47,115 But if you call Ned 1619 00:54:47,139 --> 00:54:48,785 the rizzler ever again, 1620 00:54:48,868 --> 00:54:49,953 I'm gonna change my mind. 1621 00:54:54,165 --> 00:54:58,003 So when did you first know? 1622 00:54:58,128 --> 00:55:00,170 Christmas Eve, 1623 00:55:00,194 --> 00:55:02,257 the year Emily came back. 1624 00:55:02,382 --> 00:55:07,178 Your mother joined me outside for a mug of hot bourbon cider. 1625 00:55:07,304 --> 00:55:09,180 It was so dark. 1626 00:55:09,306 --> 00:55:10,576 I could just see 1627 00:55:10,600 --> 00:55:11,891 the moon on her hair. 1628 00:55:12,017 --> 00:55:16,730 And we started talking about our favorite stars. 1629 00:55:16,855 --> 00:55:18,188 You know, I could not 1630 00:55:18,212 --> 00:55:19,566 narrow it down to one star, 1631 00:55:19,691 --> 00:55:21,026 but I do have a favorite nebula. 1632 00:55:21,192 --> 00:55:23,194 Of course, 'cause everyone knows that. 1633 00:55:23,320 --> 00:55:25,363 So, I was born... 1634 00:55:25,488 --> 00:55:26,488 May 1. 1635 00:55:26,531 --> 00:55:28,867 Yes, which makes me a... 1636 00:55:28,992 --> 00:55:30,160 Please land your plane. 1637 00:55:30,285 --> 00:55:31,411 A Taurus. 1638 00:55:31,536 --> 00:55:32,704 Taurus. 1639 00:55:32,829 --> 00:55:34,331 Boo. 1640 00:55:34,414 --> 00:55:38,501 Which means my favorite is going to be the Crab Nebula, 1641 00:55:38,585 --> 00:55:40,879 otherwise known as NGC 1952. 1642 00:55:41,004 --> 00:55:41,838 Sure. 1643 00:55:41,963 --> 00:55:43,298 Every... everyone knows that. 1644 00:55:43,423 --> 00:55:45,717 Yes, but what I didn't know was your mother's 1645 00:55:45,842 --> 00:55:48,887 favorite star is Astraea. 1646 00:55:49,054 --> 00:55:49,929 North Star. 1647 00:55:50,055 --> 00:55:52,015 You didn't know that at all. 1648 00:55:52,140 --> 00:55:54,244 - I literally named the only - star I could think of. 1649 00:55:54,392 --> 00:55:55,392 It's OK. 1650 00:55:55,477 --> 00:55:57,103 Not all of us are astrophiles. 1651 00:55:57,228 --> 00:56:00,148 But those of us who are know that it is located 1652 00:56:00,273 --> 00:56:03,401 in the constellation of Taurus. 1653 00:56:03,526 --> 00:56:07,739 And then your mother tells me that Astraea is really 1654 00:56:07,864 --> 00:56:09,532 a very famous Greek nymph. 1655 00:56:09,657 --> 00:56:10,992 How about I stop you right there. 1656 00:56:12,577 --> 00:56:14,139 - It's gonna be enough - mythology for one evening. 1657 00:56:14,287 --> 00:56:16,515 No, really, you should Google the story and read it later. 1658 00:56:16,539 --> 00:56:17,707 It's a scorcher. 1659 00:56:17,791 --> 00:56:19,250 I promise you, I will not. 1660 00:56:19,376 --> 00:56:20,460 OK. 1661 00:56:20,585 --> 00:56:21,584 But do you want 1662 00:56:21,608 --> 00:56:22,629 to ask you a favor. 1663 00:56:22,754 --> 00:56:24,297 Yes, sir. 1664 00:56:24,422 --> 00:56:26,276 First, never use nymph and 1665 00:56:26,300 --> 00:56:28,176 my mother in the same sentence 1666 00:56:28,301 --> 00:56:28,968 ever again. 1667 00:56:29,094 --> 00:56:30,094 That's a big ask. 1668 00:56:30,136 --> 00:56:30,804 I'm asking. 1669 00:56:30,929 --> 00:56:31,929 I'm gonna try. 1670 00:56:32,013 --> 00:56:34,140 Try really, really hard. 1671 00:56:34,265 --> 00:56:35,850 Yes, sir. 1672 00:56:35,975 --> 00:56:43,274 Also, please treat her well, and please be honest with her. 1673 00:56:43,441 --> 00:56:45,235 I swear on the stars. 1674 00:56:45,360 --> 00:56:46,714 And you watch out 1675 00:56:46,738 --> 00:56:48,113 for yourself too, Brodhead. 1676 00:56:48,238 --> 00:56:49,591 - You hear me? - OK. 1677 00:56:49,739 --> 00:56:51,592 If she breaks your heart, don't come crying to me. 1678 00:56:51,616 --> 00:56:53,262 The game of love is 1679 00:56:53,286 --> 00:56:54,953 high risk, high reward. 1680 00:56:55,120 --> 00:56:57,288 I know what I'm playing. 1681 00:56:57,414 --> 00:56:59,040 I swear. 1682 00:56:59,165 --> 00:57:02,252 To risking it all. 1683 00:57:07,215 --> 00:57:08,091 Do you want to play some pool? 1684 00:57:08,216 --> 00:57:09,259 I'll play billiards. 1685 00:57:09,342 --> 00:57:10,677 You can call it whatever you want. 1686 00:57:10,802 --> 00:57:11,928 You're going down, Brodhead. 1687 00:57:12,053 --> 00:57:15,348 Yeah, sure. 1688 00:57:20,228 --> 00:57:21,104 Hey, babe. 1689 00:57:21,229 --> 00:57:22,522 What are you still doing up? 1690 00:57:22,647 --> 00:57:24,858 I had an idea, and it just keeps flowing. 1691 00:57:24,983 --> 00:57:25,983 I couldn't sleep. 1692 00:57:26,067 --> 00:57:27,443 How'd it go with Ned and Belinda? 1693 00:57:38,329 --> 00:57:40,290 Oh, that good, huh? 1694 00:57:40,415 --> 00:57:41,666 Not my weeds. 1695 00:57:41,833 --> 00:57:43,042 Not my garden. 1696 00:57:43,168 --> 00:57:44,168 Well said. 1697 00:57:46,838 --> 00:57:48,756 I'm about to head to bed. 1698 00:57:48,882 --> 00:57:50,508 But should I wait up for you? 1699 00:57:50,633 --> 00:57:52,218 No, I'm almost done here. 1700 00:57:52,343 --> 00:57:54,721 I was hoping maybe we could snuggle and watch a movie. 1701 00:57:54,846 --> 00:57:56,741 - I think I can - make that happen. 1702 00:57:56,890 --> 00:57:58,808 Do not drop me, please. 1703 00:57:58,933 --> 00:58:00,643 Why would I drop you? 1704 00:58:00,768 --> 00:58:01,936 What are you talking about? 1705 00:58:04,856 --> 00:58:08,067 So by watch a movie, do you mean start a movie 1706 00:58:08,193 --> 00:58:09,776 and then in 15 minutes, 1707 00:58:09,800 --> 00:58:11,404 you'll be asleep in my arms? 1708 00:58:11,529 --> 00:58:13,239 Yeah, but first, we could flirt a little, 1709 00:58:13,364 --> 00:58:14,530 you know, laugh 1710 00:58:14,554 --> 00:58:15,742 and cuddle while we 1711 00:58:15,867 --> 00:58:17,094 try to find something to watch. 1712 00:58:17,118 --> 00:58:18,995 That actually sounds amazing. 1713 00:58:19,120 --> 00:58:21,372 Mm. 1714 00:58:21,498 --> 00:58:25,001 It's my favorite thing in the whole world. 1715 00:58:25,126 --> 00:58:26,793 You know, the more I think 1716 00:58:26,817 --> 00:58:28,505 about the Ashlynn situation, I... 1717 00:58:28,588 --> 00:58:30,317 - The more I feel like - maybe I should reach out 1718 00:58:30,465 --> 00:58:33,927 And just try and clear the air. 1719 00:58:34,052 --> 00:58:36,804 It was me who embarrassed himself on regional TV. 1720 00:58:36,930 --> 00:58:38,221 No, honey, I'm not 1721 00:58:38,245 --> 00:58:39,557 talking about pumpkin gate. 1722 00:58:39,724 --> 00:58:40,850 Oh. 1723 00:58:40,975 --> 00:58:44,521 Something she said on the broadcast. 1724 00:58:44,604 --> 00:58:47,023 Like, maybe her family felt like they were 1725 00:58:47,148 --> 00:58:49,859 pushed out of the neighborhood. 1726 00:58:49,943 --> 00:58:51,945 I mean, I know I can't change anything, but I... 1727 00:58:52,070 --> 00:58:55,657 I just would really love to extend a peace offering, 1728 00:58:55,782 --> 00:58:57,033 you know? 1729 00:58:57,158 --> 00:58:58,451 I mean, we're adults. 1730 00:58:58,576 --> 00:59:00,180 - We shouldn't be... - Shouldn't have this, like, 1731 00:59:00,328 --> 00:59:02,370 Weirdness from 1732 00:59:02,394 --> 00:59:04,457 our childhood between us. 1733 00:59:04,582 --> 00:59:06,353 - If that's the way - you feel, I think you 1734 00:59:06,501 --> 00:59:08,211 Should definitely reach out. 1735 00:59:08,336 --> 00:59:09,462 Thanks, honey. 1736 00:59:09,587 --> 00:59:11,172 Mm-hmm. 1737 00:59:11,297 --> 00:59:12,901 Isn't it so nice 1738 00:59:12,925 --> 00:59:14,550 to have someone you can 1739 00:59:14,634 --> 00:59:17,220 say anything to at any time? 1740 00:59:20,640 --> 00:59:23,685 That is the best definition of marriage I've ever heard. 1741 00:59:31,693 --> 00:59:33,922 - Hey, thanks so much - for agreeing to meet me. 1742 00:59:34,070 --> 00:59:35,071 Oh, of course. 1743 00:59:35,196 --> 00:59:36,465 I'm sorry I don't have more time. 1744 00:59:36,489 --> 00:59:38,093 - I have just been - so busy with the tapings 1745 00:59:38,241 --> 00:59:39,928 - And keeping up - with my followers. 1746 00:59:40,118 --> 00:59:41,661 I've recorded seven cameos this week. 1747 00:59:41,786 --> 00:59:42,579 Oh my goodness. 1748 00:59:42,704 --> 00:59:43,496 I'm gonna make it quick. 1749 00:59:43,621 --> 00:59:44,621 I, um... 1750 00:59:44,664 --> 00:59:45,744 Don't worry about Michaela. 1751 00:59:45,832 --> 00:59:46,832 She has heard it all. 1752 00:59:46,958 --> 00:59:48,418 She is a vault. 1753 00:59:48,501 --> 00:59:52,255 I just wanted to apologize for when we were younger. 1754 00:59:52,380 --> 00:59:54,215 I was the one that scared you, remember? 1755 00:59:54,340 --> 00:59:55,610 I know, but what I 1756 00:59:55,634 --> 00:59:56,926 really mean is after that. 1757 00:59:57,051 --> 00:59:59,470 I know the neighbors went into overdrive trying to protect me 1758 00:59:59,596 --> 01:00:02,116 after my grandmother passed and after the whole scarecrow thing. 1759 01:00:02,223 --> 01:00:04,559 And I just really hope that's not the reason your family 1760 01:00:04,684 --> 01:00:06,644 decided to move away. 1761 01:00:06,769 --> 01:00:09,165 - And after you moved, I - thought you were angry at me. 1762 01:00:09,314 --> 01:00:10,917 - I really did. - I thought you were mad. 1763 01:00:11,065 --> 01:00:12,793 And I should have talked to you about it right then and there. 1764 01:00:12,817 --> 01:00:14,097 And instead, I put up this wall. 1765 01:00:14,152 --> 01:00:16,172 - And it wasn't because I - didn't like you. 1766 01:00:16,321 --> 01:00:18,091 - It was actually - quite the opposite. 1767 01:00:18,239 --> 01:00:19,115 Come on, Emily. 1768 01:00:19,240 --> 01:00:20,342 You nickname me Shlynn Shady. 1769 01:00:20,366 --> 01:00:21,743 And that was totally unfair. 1770 01:00:21,868 --> 01:00:22,762 - I mean, how were you - supposed to know that I was 1771 01:00:22,910 --> 01:00:24,287 Gonna ask Buzz Okie to Sadie's? 1772 01:00:24,412 --> 01:00:25,532 Everyone wanted to ask Buzz. 1773 01:00:25,580 --> 01:00:26,998 Ah, blue eyed Buzz. 1774 01:00:27,123 --> 01:00:28,833 The truth is you were so cool and popular, 1775 01:00:28,958 --> 01:00:31,336 and I just loved what you did with the school announcements. 1776 01:00:31,461 --> 01:00:33,273 - You never told me that. - Well, I should have. 1777 01:00:33,379 --> 01:00:35,465 They were clever and funny, and everyone loved them. 1778 01:00:35,548 --> 01:00:36,341 And I mean, look. 1779 01:00:36,466 --> 01:00:37,967 Look where you are now. 1780 01:00:38,051 --> 01:00:39,820 Secretly, I kind of always wanted to volunteer to write 1781 01:00:39,844 --> 01:00:41,655 the copy for the teleprompter. - Why didn't you say anything? 1782 01:00:41,679 --> 01:00:43,723 I just never had the courage. 1783 01:00:43,848 --> 01:00:46,392 And I was embarrassed about how things ended 1784 01:00:46,517 --> 01:00:48,811 between us when you moved. 1785 01:00:48,936 --> 01:00:50,480 I just want to say I'm sorry that I let 1786 01:00:50,563 --> 01:00:52,482 my own insecurities come between what could have 1787 01:00:52,607 --> 01:00:54,734 been a really cool friendship. 1788 01:00:54,859 --> 01:00:57,653 We need Ashlynn in Studio C, ASAP. 1789 01:00:57,737 --> 01:00:59,155 Oh, I'm so sorry. 1790 01:00:59,238 --> 01:01:00,425 - I have to run. - It's OK. 1791 01:01:00,573 --> 01:01:01,573 Talk later? 1792 01:01:01,616 --> 01:01:02,093 - Yeah, of course. - Go, go, go. 1793 01:01:02,241 --> 01:01:02,909 Thank you. 1794 01:01:03,034 --> 01:01:04,034 Great. 1795 01:01:04,077 --> 01:01:06,371 Oh, here's a headshot for free. 1796 01:01:06,537 --> 01:01:07,537 Oh, thank you. 1797 01:01:07,622 --> 01:01:09,874 I'll see you soon. 1798 01:01:10,041 --> 01:01:12,668 That went well. 1799 01:01:12,794 --> 01:01:14,272 - I can't - believe you confronted 1800 01:01:14,420 --> 01:01:15,660 The great and powerful Ashlynn. 1801 01:01:15,713 --> 01:01:16,983 - It's been bugging - me for years. 1802 01:01:17,131 --> 01:01:18,693 - It felt so good to get - it off my chest. 1803 01:01:18,883 --> 01:01:21,283 I mean, she didn't give me much of a reaction, but that's OK. 1804 01:01:21,386 --> 01:01:22,762 It was worth it. 1805 01:01:22,887 --> 01:01:24,156 I gotta say, I'm proud of you on so many levels. 1806 01:01:24,180 --> 01:01:25,681 Oh, thank you. 1807 01:01:25,765 --> 01:01:26,950 Also, I think you're really on to something this year. 1808 01:01:26,974 --> 01:01:28,203 - Those spider doodles - look amazing. 1809 01:01:28,393 --> 01:01:30,019 They taste great too. 1810 01:01:30,103 --> 01:01:31,998 - I had three of them - when Mom wasn't looking. 1811 01:01:32,146 --> 01:01:34,042 - Nicole Marie, you're - gonna make yourself sick. 1812 01:01:34,190 --> 01:01:35,959 Come on, it's Halloween. Isn't that the point? 1813 01:01:35,983 --> 01:01:36,859 Well, fine. 1814 01:01:36,984 --> 01:01:39,195 At least give me a bite, then. 1815 01:01:39,320 --> 01:01:41,531 Mm, those are amazing. 1816 01:01:41,656 --> 01:01:42,407 Thank you. 1817 01:01:42,573 --> 01:01:43,950 I'm so glad. 1818 01:01:44,075 --> 01:01:45,595 - But save some room - for Pamela's, 'cause you know, 1819 01:01:45,743 --> 01:01:47,161 She is a shoo-in to win the contest. 1820 01:01:47,286 --> 01:01:48,704 No secret there. - I don't know. 1821 01:01:48,830 --> 01:01:51,101 - I'm pretty much of a cookie - expert at this point. 1822 01:01:51,249 --> 01:01:53,126 I think you have a chance. 1823 01:01:53,251 --> 01:01:54,335 Thanks. 1824 01:01:54,460 --> 01:01:56,003 I mean, we'll see. 1825 01:01:56,129 --> 01:01:57,273 - I just do feel like the creative - juices have been flowing, 1826 01:01:57,422 --> 01:01:58,900 - You know, since I - started writing again. 1827 01:01:59,090 --> 01:02:00,717 I don't know. 1828 01:02:00,842 --> 01:02:01,985 Maybe some of that energy has been absorbed into the baking 1829 01:02:02,009 --> 01:02:03,469 as well. - Hmm. 1830 01:02:03,594 --> 01:02:04,698 - I was gonna say there's - something different about you. 1831 01:02:04,846 --> 01:02:05,948 I thought it was the honeymoon glow, 1832 01:02:05,972 --> 01:02:07,473 but got a little spark in ya. 1833 01:02:07,598 --> 01:02:10,059 I didn't realize how much I missed writing, you know? 1834 01:02:10,184 --> 01:02:12,080 - Like, I've forgotten about - the joy it brings me. 1835 01:02:12,228 --> 01:02:15,064 I think I thought copy writing was enough, but maybe it's not. 1836 01:02:15,189 --> 01:02:16,566 Well, now you know. 1837 01:02:16,691 --> 01:02:18,086 - At least you're back - to doing something you love. 1838 01:02:18,234 --> 01:02:19,777 Yeah, exactly. 1839 01:02:19,944 --> 01:02:21,130 And even if it doesn't turn into something I do for money, 1840 01:02:21,154 --> 01:02:22,549 - at least I know it's - important to me. 1841 01:02:22,697 --> 01:02:24,049 It's exactly how I feel about The Real Housewives 1842 01:02:24,073 --> 01:02:25,199 of Salt Lake City. 1843 01:02:25,324 --> 01:02:26,427 Oh, I wish they'd bring Monica back. 1844 01:02:26,451 --> 01:02:27,887 - Right? - She's the best part. 1845 01:02:28,035 --> 01:02:30,997 I was more intrigued by Jen's storyline. 1846 01:02:31,122 --> 01:02:32,204 I said I was a good 1847 01:02:32,228 --> 01:02:33,332 mom, not a perfect mom. 1848 01:02:33,458 --> 01:02:35,270 - I hope it's OK - that we're a little late. 1849 01:02:35,418 --> 01:02:36,730 - I'll get it set up. - Thanks. 1850 01:02:36,878 --> 01:02:37,877 Oh, thank you 1851 01:02:37,901 --> 01:02:38,921 so much for hosting. 1852 01:02:39,005 --> 01:02:40,798 Belinda was a little preoccupied this week, 1853 01:02:40,965 --> 01:02:41,799 if you know what I mean. 1854 01:02:41,966 --> 01:02:43,176 Are you kidding? 1855 01:02:43,301 --> 01:02:44,863 - This is our idea - of a house-warming party. 1856 01:02:45,011 --> 01:02:46,971 More like heartwarming. 1857 01:02:47,096 --> 01:02:48,325 Seriously, we have 1858 01:02:48,349 --> 01:02:49,599 lived in a lot of places 1859 01:02:49,724 --> 01:02:51,078 and never really felt 1860 01:02:51,102 --> 01:02:52,477 like we fit in until now. 1861 01:02:52,602 --> 01:02:53,936 Aw. 1862 01:02:54,020 --> 01:02:55,457 - Well, I think if we - looked into the cauldron, 1863 01:02:55,605 --> 01:02:57,772 We would see a lifetime 1864 01:02:57,796 --> 01:02:59,984 of friendship ahead for us. 1865 01:03:00,109 --> 01:03:04,614 Look at our little angel, all caught up in festive spirit. 1866 01:03:04,697 --> 01:03:06,449 True I've never seen her so happy. 1867 01:03:06,532 --> 01:03:07,594 But our angel 1868 01:03:07,618 --> 01:03:08,701 still can't compete 1869 01:03:08,826 --> 01:03:10,036 with our devil fruit cake. 1870 01:03:10,161 --> 01:03:12,914 Mm, Albert, you little demon, you. 1871 01:03:13,039 --> 01:03:14,123 Come on, come on. 1872 01:03:14,248 --> 01:03:15,643 - Just let me have - just a little taste. 1873 01:03:15,791 --> 01:03:17,460 Bob, not Yeti. 1874 01:03:17,585 --> 01:03:20,630 Oh, I have never been so in love. 1875 01:03:20,755 --> 01:03:23,318 - Well, if you're so in love, - go get me a drink. 1876 01:03:23,508 --> 01:03:27,845 I can't believe you would take pallesthesia over echolocation. 1877 01:03:27,970 --> 01:03:29,847 I mean, have you lost your prefrontal cortex? 1878 01:03:29,972 --> 01:03:31,307 See, there you go again. 1879 01:03:31,432 --> 01:03:32,826 Trying to confuse me with your technical jargon. 1880 01:03:32,850 --> 01:03:34,578 I'm just saying, money aside, I would rather be 1881 01:03:34,602 --> 01:03:35,811 Peter Parker than Bruce Wayne. 1882 01:03:35,937 --> 01:03:37,522 You are so wrong. 1883 01:03:37,647 --> 01:03:39,148 I'm not wrong. 1884 01:03:39,273 --> 01:03:41,484 Oh, Luna. 1885 01:03:41,609 --> 01:03:42,777 Wow. 1886 01:03:42,902 --> 01:03:44,860 The detail of your piping 1887 01:03:44,884 --> 01:03:46,864 is amazing. 1888 01:03:46,989 --> 01:03:48,241 I applaud your efforts. 1889 01:03:48,366 --> 01:03:50,117 I... I really do. 1890 01:03:50,243 --> 01:03:51,763 And this is your first 1891 01:03:51,787 --> 01:03:53,329 cookie competition, is it? 1892 01:03:53,454 --> 01:03:55,039 Yep. 1893 01:03:55,206 --> 01:03:57,708 And I guess we'll have to see if a win is to be or not to be. 1894 01:03:57,875 --> 01:03:59,335 Oh, never heard that one before. 1895 01:03:59,418 --> 01:04:01,254 Either way, we're really hoping we 1896 01:04:01,379 --> 01:04:02,838 can at least turn a few heads. 1897 01:04:02,964 --> 01:04:06,342 Oh, well, how very optimistic of you. 1898 01:04:06,467 --> 01:04:08,363 But alas, poor Yorick, 1899 01:04:08,387 --> 01:04:10,304 once the judges 1900 01:04:10,429 --> 01:04:12,534 - take a bite of my chocolate - chip chupacabras, 1901 01:04:12,682 --> 01:04:15,101 You're gonna be heading home with a participation 1902 01:04:15,226 --> 01:04:17,393 ribbon pinned on your festive 1903 01:04:17,417 --> 01:04:19,605 little sweater. 1904 01:04:19,730 --> 01:04:22,024 Hmm-mm. 1905 01:04:22,108 --> 01:04:23,733 And that is what we call 1906 01:04:23,757 --> 01:04:25,403 pre-game intimidation, Helen. 1907 01:04:25,528 --> 01:04:26,946 Take notes. 1908 01:04:27,071 --> 01:04:28,155 Shoot, they're pretty good. 1909 01:04:28,281 --> 01:04:30,867 OK, come on. 1910 01:04:30,992 --> 01:04:32,702 Are we ready? 1911 01:04:35,454 --> 01:04:40,334 Welcome to the first Beastly Bake-Off in more than 20 years. 1912 01:04:40,459 --> 01:04:44,297 We had a wickedly hard time judging the entries this year. 1913 01:04:44,422 --> 01:04:47,008 And I'm a little scared to announce the winner. 1914 01:04:47,133 --> 01:04:48,695 - You should be - scared, lover girl, 1915 01:04:48,843 --> 01:04:52,346 'Cause if I smell any Neddy boy nepotism, I will go nuclear. 1916 01:04:52,471 --> 01:04:56,893 I can assure you that outside of this year's amazing entries, 1917 01:04:57,018 --> 01:04:59,080 there has been no home cooking 1918 01:04:59,104 --> 01:05:01,188 in the selection process. 1919 01:05:01,314 --> 01:05:02,793 Unlike Christmas rules, there 1920 01:05:02,817 --> 01:05:04,317 is only one winner today, 1921 01:05:04,442 --> 01:05:05,943 no second or third place. 1922 01:05:06,068 --> 01:05:07,403 That's right. 1923 01:05:07,528 --> 01:05:09,424 - Only room for one creature - in this cavern, baby. 1924 01:05:09,614 --> 01:05:11,574 OK, here we go. 1925 01:05:11,699 --> 01:05:13,117 And the winner is... 1926 01:05:16,954 --> 01:05:20,875 For her cinnamon spider doodles, Emily Farnsworth! 1927 01:05:25,963 --> 01:05:27,757 There's no such thing as "croo-lers." 1928 01:05:27,840 --> 01:05:28,841 Pam. 1929 01:05:28,966 --> 01:05:29,634 Pamela. 1930 01:05:29,759 --> 01:05:30,635 No, no. 1931 01:05:30,760 --> 01:05:31,844 Pamela. Pamela. 1932 01:05:31,969 --> 01:05:32,637 Pamela. 1933 01:05:32,762 --> 01:05:33,471 Darling. 1934 01:05:33,596 --> 01:05:34,931 Pamela, it's me. 1935 01:05:35,014 --> 01:05:36,641 It's Mary Louise. 1936 01:05:36,766 --> 01:05:39,685 Oh, Mary Louise, it's you. 1937 01:05:39,810 --> 01:05:41,604 Mm-hmm. 1938 01:05:41,687 --> 01:05:44,106 Bob, it's you too. 1939 01:05:44,231 --> 01:05:45,483 Oh, you guys. 1940 01:05:45,608 --> 01:05:46,774 I just... I just had 1941 01:05:46,798 --> 01:05:47,985 the most horrible dream. 1942 01:05:48,152 --> 01:05:49,464 Oh, there were cookies 1943 01:05:49,488 --> 01:05:50,821 and... and a witch. 1944 01:05:50,947 --> 01:05:53,616 And... and you were there. 1945 01:05:53,741 --> 01:05:55,868 And... and Belinda, you were there. 1946 01:05:55,993 --> 01:05:57,370 Oh, and Jared, you were there, too. 1947 01:05:57,495 --> 01:05:59,497 And... and so were... 1948 01:05:59,664 --> 01:06:00,873 You. 1949 01:06:00,998 --> 01:06:01,832 Easy. 1950 01:06:01,958 --> 01:06:03,292 Mm. 1951 01:06:03,376 --> 01:06:04,627 Easy. 1952 01:06:04,752 --> 01:06:05,960 We've already performed 1953 01:06:05,984 --> 01:06:07,213 the awards audit. 1954 01:06:07,338 --> 01:06:08,733 I can confidently confirm 1955 01:06:08,757 --> 01:06:10,174 that there was no tomfoolery. 1956 01:06:10,299 --> 01:06:11,801 She won fair and square. 1957 01:06:11,884 --> 01:06:14,428 But I... you know, and she can't... 1958 01:06:14,553 --> 01:06:16,013 I mean, how could she? 1959 01:06:16,138 --> 01:06:17,784 - She's never been able - to cook anything in her life. 1960 01:06:17,932 --> 01:06:19,743 Pamela, if I had known how much this was gonna upset you 1961 01:06:19,767 --> 01:06:21,037 - or how you were - gonna to react, I... 1962 01:06:21,185 --> 01:06:22,664 - I would have just given - up and let you win. 1963 01:06:22,812 --> 01:06:23,813 You and me both. 1964 01:06:23,938 --> 01:06:25,189 Where's my Helen? 1965 01:06:25,314 --> 01:06:27,126 - She's in her room - FaceTiming with her dad. 1966 01:06:27,274 --> 01:06:28,274 Thank you. 1967 01:06:28,317 --> 01:06:30,486 Sure. 1968 01:06:30,611 --> 01:06:34,156 Well, I don't know if it's the head injury or not, 1969 01:06:34,281 --> 01:06:36,636 but I want to apologize 1970 01:06:36,660 --> 01:06:39,036 to all of you. 1971 01:06:39,161 --> 01:06:41,099 Every year, I get so obsessed 1972 01:06:41,123 --> 01:06:43,082 with winning that I 1973 01:06:43,207 --> 01:06:45,084 let it become my identity. 1974 01:06:45,209 --> 01:06:46,542 But as I look around 1975 01:06:46,566 --> 01:06:47,920 and see all of your faces, 1976 01:06:48,045 --> 01:06:52,174 I realize that I've already won because I 1977 01:06:52,258 --> 01:06:54,717 live on Evergreen Lane, 1978 01:06:54,741 --> 01:06:57,221 and there's no place like home. 1979 01:06:57,346 --> 01:06:59,265 Aw. 1980 01:06:59,390 --> 01:07:00,993 - Uh, guys, I'm - so sorry to interrupt 1981 01:07:01,142 --> 01:07:02,142 This very sweet moment. 1982 01:07:02,226 --> 01:07:02,893 Then don't. 1983 01:07:03,018 --> 01:07:04,645 But I have news. 1984 01:07:04,770 --> 01:07:07,023 It looks like Channel 6 wants to come out and live stream 1985 01:07:07,106 --> 01:07:08,668 the carnival, spooky 1986 01:07:08,692 --> 01:07:10,276 alley and all. 1987 01:07:10,401 --> 01:07:12,121 Looks like we better haul out the Halloween. 1988 01:07:12,236 --> 01:07:12,945 Yes! 1989 01:07:13,070 --> 01:07:14,070 Yay! 1990 01:07:18,993 --> 01:07:21,537 OK, everyone, everyone. 1991 01:07:21,662 --> 01:07:23,080 Thank you. 1992 01:07:23,205 --> 01:07:25,101 - Thank you so much for coming - on such short notice. 1993 01:07:25,249 --> 01:07:27,877 An opportunity has presented itself, 1994 01:07:28,002 --> 01:07:30,504 and I just had to share and bring it to a vote. 1995 01:07:30,629 --> 01:07:33,215 I got a text from Ashlynn Ashworth at Channel 6, 1996 01:07:33,340 --> 01:07:36,385 and it looks like they want to come back to the lane. 1997 01:07:36,469 --> 01:07:39,388 What about that smear piece she did about us? 1998 01:07:39,472 --> 01:07:41,140 It wasn't exactly a smear. 1999 01:07:41,265 --> 01:07:43,768 Jared did go full Billy Corgan on those pumpkins. 2000 01:07:43,893 --> 01:07:45,269 Yes, he did. 2001 01:07:45,436 --> 01:07:46,998 - And I'm taking full - responsibility for my actions. 2002 01:07:47,146 --> 01:07:48,790 Apparently, it was great for ratings for the network, 2003 01:07:48,814 --> 01:07:50,667 and they want to come back and cover the carnival and 2004 01:07:50,691 --> 01:07:52,276 the spooky alley. 2005 01:07:52,443 --> 01:07:53,962 I think this could take our fundraiser to the next level. 2006 01:07:53,986 --> 01:07:55,186 I think we should do it, guys. 2007 01:07:55,279 --> 01:07:56,947 They've lived here like, five minutes. 2008 01:07:57,072 --> 01:07:58,832 I'm just saying, you know, it's fund raising. 2009 01:07:58,949 --> 01:08:00,303 - You know, it's - for the kids, but you know, 2010 01:08:00,451 --> 01:08:01,851 It's still seems really fishy to me. 2011 01:08:01,952 --> 01:08:03,204 I smell a conspiracy. 2012 01:08:03,329 --> 01:08:04,997 Can't risk any more bad press. 2013 01:08:05,122 --> 01:08:06,916 Guys, guys, guys, come on. 2014 01:08:07,041 --> 01:08:08,876 It's time to help a pres out. 2015 01:08:09,001 --> 01:08:10,772 Listen, when I had to relinquish 2016 01:08:10,796 --> 01:08:12,588 my powers to my better half, 2017 01:08:12,713 --> 01:08:14,215 I realized something. 2018 01:08:14,340 --> 01:08:18,803 I realized that serving this community, it's a privilege. 2019 01:08:18,969 --> 01:08:20,846 And I let my anger get the best of me. 2020 01:08:20,971 --> 01:08:23,682 And I was a very poor example of how a leader should be. 2021 01:08:23,808 --> 01:08:25,411 - Luckily, you guys - cared about me enough 2022 01:08:25,559 --> 01:08:27,103 To give me a second chance. 2023 01:08:27,228 --> 01:08:30,856 Now, it's our chance to come together as a community and 2024 01:08:30,981 --> 01:08:32,919 - a neighborhood - and celebrate in front 2025 01:08:33,025 --> 01:08:34,610 Of the entire state of Utah. 2026 01:08:34,735 --> 01:08:36,443 And a few select counties 2027 01:08:36,467 --> 01:08:38,197 in Idaho, Wyoming, and Nevada, 2028 01:08:38,322 --> 01:08:39,782 depending on local TV markets. 2029 01:08:39,907 --> 01:08:40,741 Yes, Ned. 2030 01:08:40,866 --> 01:08:43,202 Not important, but sure. 2031 01:08:43,327 --> 01:08:44,912 Yeah. 2032 01:08:45,037 --> 01:08:47,456 The point is, it's time we back up our humble president, 2033 01:08:47,581 --> 01:08:50,584 and we show everyone what Halloween means to us. 2034 01:08:50,709 --> 01:08:51,813 - What do you say? - Are you in? 2035 01:08:52,002 --> 01:08:53,002 Yeah, I'm in. 2036 01:08:53,087 --> 01:08:54,088 Ever Scream on three. 2037 01:08:54,213 --> 01:08:54,880 1, 2, 3... 2038 01:08:55,005 --> 01:08:56,382 Ever Scream! 2039 01:09:00,469 --> 01:09:01,345 I believe in... 2040 01:09:01,470 --> 01:09:02,470 Oh. 2041 01:09:02,513 --> 01:09:04,181 Hey, do you ever bob for apples? 2042 01:09:04,306 --> 01:09:05,346 Oh, you better believe it. 2043 01:09:05,432 --> 01:09:06,432 Oh, well, we're on. 2044 01:09:06,475 --> 01:09:08,227 Here we go. 2045 01:09:08,352 --> 01:09:10,938 But I keep on going 2046 01:09:11,063 --> 01:09:13,357 I can't afford to look back down 2047 01:09:13,482 --> 01:09:14,775 Oh-oh-oh-oh 2048 01:09:14,900 --> 01:09:17,236 Is that why they call it bobbing for apples? 2049 01:09:17,361 --> 01:09:18,487 Leave him alone. 2050 01:09:18,571 --> 01:09:19,799 - It'll keep him - busy till nap time. 2051 01:09:19,905 --> 01:09:21,407 Smart. 2052 01:09:21,532 --> 01:09:23,868 Inflatables are not scary and if they get unplugged, 2053 01:09:24,034 --> 01:09:26,912 it's just I mean, the illusion is ruined. 2054 01:09:27,037 --> 01:09:29,267 - The idea is for the kids - to have a good time, 2055 01:09:29,415 --> 01:09:30,815 Not sending home with night terrors. 2056 01:09:30,916 --> 01:09:31,686 - Look at this. - This is horrifying. 2057 01:09:31,834 --> 01:09:33,335 Hey, OK. 2058 01:09:33,460 --> 01:09:35,647 We're gonna nix her and also the animatronic Chucky doll. 2059 01:09:35,671 --> 01:09:37,108 - But I'm keeping - the homemade Babadook. 2060 01:09:37,256 --> 01:09:38,651 - Oh, keep the Babadook. - Babadook. 2061 01:09:38,757 --> 01:09:40,968 Guys, I'm a little worried about the costume contest. 2062 01:09:41,093 --> 01:09:43,374 We don't have many sign-ups. I mean, my parents are given. 2063 01:09:43,470 --> 01:09:44,824 - Jared said he's - preparing something. 2064 01:09:44,972 --> 01:09:46,515 Other than that, it is slow, and I'm 2065 01:09:46,640 --> 01:09:48,077 - just worried we won't have - a lot of foot traffic, 2066 01:09:48,225 --> 01:09:49,411 You know, for the spooky alley. 2067 01:09:49,435 --> 01:09:50,496 - I just hope - the rumors aren't true. 2068 01:09:50,644 --> 01:09:51,520 What rumors? 2069 01:09:51,645 --> 01:09:53,230 Well, I don't like to gossip. 2070 01:09:53,397 --> 01:09:55,900 Says the woman who invented the Avril Lavigne conspiracy. 2071 01:09:56,025 --> 01:09:57,568 Oh, I have my reasons. 2072 01:09:57,693 --> 01:09:59,862 And quite compelling evidence, I might add. 2073 01:09:59,987 --> 01:10:00,738 Thank you. 2074 01:10:00,905 --> 01:10:02,239 I don't care about that. 2075 01:10:02,406 --> 01:10:04,176 - Belinda, tell me what you heard. - Please, spill it. 2076 01:10:04,325 --> 01:10:05,701 Honey, you've gotta go listen. 2077 01:10:05,826 --> 01:10:07,096 - I want to know what - they've been talking about. 2078 01:10:07,244 --> 01:10:08,598 - I'm scared. - We've been gone for months. 2079 01:10:08,746 --> 01:10:09,473 - I don't care if you're scared. - Grab a couple cans... 2080 01:10:09,622 --> 01:10:11,248 All right. 2081 01:10:11,373 --> 01:10:12,684 Well, you; Know Mary Louise's hairdresser, Brittany Bateman? 2082 01:10:12,708 --> 01:10:15,127 Girl can frost a top, and that's no rumor. 2083 01:10:15,252 --> 01:10:17,189 - Apparently, her - sister-in-law, Heidi Burch, 2084 01:10:17,296 --> 01:10:19,381 Works out at Train Insane when none 2085 01:10:19,506 --> 01:10:22,217 other than Ashlynn Ashworth. 2086 01:10:22,343 --> 01:10:24,970 She said they're only covering the spooky alley for clickbait. 2087 01:10:25,095 --> 01:10:26,347 What? 2088 01:10:26,472 --> 01:10:27,514 Oh, I don't understand. 2089 01:10:27,640 --> 01:10:29,058 She's hoping it's gonna be a train 2090 01:10:29,183 --> 01:10:30,434 wreck like the pumpkin contest. 2091 01:10:30,559 --> 01:10:31,435 What do you got? 2092 01:10:31,560 --> 01:10:32,728 I got nothing. 2093 01:10:32,853 --> 01:10:34,480 And after what she posted about Pamela 2094 01:10:34,605 --> 01:10:36,148 from the Beastly Bake-Off. 2095 01:10:36,273 --> 01:10:38,084 How do you suppose she heard about that, do you reckon? 2096 01:10:38,108 --> 01:10:39,735 I kept in touch with her mother. 2097 01:10:39,860 --> 01:10:42,738 I didn't know the phone call was on the record. 2098 01:10:42,863 --> 01:10:44,967 - There was always something - strange about Ashlynn. 2099 01:10:45,115 --> 01:10:47,178 - Didn't you tell me that when - you were in high school, 2100 01:10:47,326 --> 01:10:48,744 They called her Shlynn Shady? 2101 01:10:48,827 --> 01:10:50,162 Yes, technically. 2102 01:10:50,287 --> 01:10:51,807 - But that was kind - of my fault. I don't think 2103 01:10:51,956 --> 01:10:53,559 - She has an ulterior motive. - Oh, really? 2104 01:10:53,707 --> 01:10:55,427 - You don't think she does? - Oh, I hope so. 2105 01:10:55,459 --> 01:10:57,980 - But you know, after that - first news piece went viral, 2106 01:10:58,128 --> 01:10:59,982 - It doesn't look like - the rest of the neighborhood 2107 01:11:00,130 --> 01:11:01,423 Is so confident. 2108 01:11:01,507 --> 01:11:03,187 Rumor or not, we can't let this thing fail. 2109 01:11:03,259 --> 01:11:05,112 - It's for charity now, and we're - gonna prove everyone wrong. 2110 01:11:05,302 --> 01:11:06,345 Yes. 2111 01:11:06,470 --> 01:11:07,262 You know Marvin and I are all in. 2112 01:11:07,388 --> 01:11:08,097 Thank you. 2113 01:11:08,180 --> 01:11:09,265 I don't doubt it. 2114 01:11:09,390 --> 01:11:10,952 - And you can put - Bob and I down, too. 2115 01:11:11,141 --> 01:11:13,435 Yeah, we've been cooking up something that's electrifying. 2116 01:11:13,519 --> 01:11:14,186 Really? 2117 01:11:14,311 --> 01:11:15,396 What is that? 2118 01:11:15,521 --> 01:11:18,941 You can put down DJ Frankenstein... 2119 01:11:19,066 --> 01:11:21,527 Not another word, Mary Louise. 2120 01:11:21,652 --> 01:11:23,279 I do not want any spoilers. 2121 01:11:23,404 --> 01:11:24,863 That's exactly what Jared said. 2122 01:11:24,989 --> 01:11:26,300 - He's not doing - something with you? 2123 01:11:26,490 --> 01:11:28,719 - No, he insisted - on doing something solo. 2124 01:11:28,867 --> 01:11:29,868 What about you guys? 2125 01:11:29,994 --> 01:11:31,222 - Ned asked me - to join up with him. 2126 01:11:31,370 --> 01:11:32,598 - Really? - What are you going as? 2127 01:11:32,705 --> 01:11:34,183 - I'd tell you, but he - made me sign an airtight 2128 01:11:34,331 --> 01:11:35,833 Non-disclosure agreement. 2129 01:11:35,958 --> 01:11:39,837 I will say the stakes are very high with this one. 2130 01:11:39,962 --> 01:11:41,797 What does airtight mean to you, exactly? 2131 01:11:41,922 --> 01:11:43,298 And what about you, Pamela? 2132 01:11:43,424 --> 01:11:44,675 Don't ask. 2133 01:11:44,800 --> 01:11:46,361 You know that Helen and I are ride or die. 2134 01:11:46,385 --> 01:11:48,512 I wasn't asking you to tag along. 2135 01:11:48,679 --> 01:11:50,616 - I have something very - special up my sleeve anyway. 2136 01:11:50,723 --> 01:11:52,325 Well, I hope that it's spooky, because we've 2137 01:11:52,349 --> 01:11:54,601 got something that's gonna push that Nosferatu meter 2138 01:11:54,727 --> 01:11:56,186 to a high 5. 2139 01:11:56,353 --> 01:11:57,104 Ah! 2140 01:11:57,229 --> 01:11:59,481 Haha, yeah! 2141 01:11:59,565 --> 01:12:02,693 Uh, yeah, touchdown, Bob. 2142 01:12:02,818 --> 01:12:04,547 Now, empty those tubs 2143 01:12:04,571 --> 01:12:06,322 because they're contaminated. 2144 01:12:06,447 --> 01:12:08,384 - You're a lucky - lady, Mary Louise. 2145 01:12:12,119 --> 01:12:15,581 I don't know why that keeps happening to you, Gram. 2146 01:12:15,706 --> 01:12:18,417 You trying to tell me something? 2147 01:12:18,542 --> 01:12:20,021 - I don't know what - the stress levels are 2148 01:12:20,210 --> 01:12:22,732 - Like on the other side - there, but let me tell you, 2149 01:12:22,880 --> 01:12:24,484 They are getting pretty 2150 01:12:24,508 --> 01:12:26,133 high around here. 2151 01:12:26,258 --> 01:12:27,885 I'm just trying to balance it all, 2152 01:12:28,010 --> 01:12:31,889 you know, Jared, and the HOA and my work and all the activities. 2153 01:12:32,056 --> 01:12:34,014 And I really just want 2154 01:12:34,038 --> 01:12:36,018 to make you proud. 2155 01:12:36,143 --> 01:12:39,521 She is proud. 2156 01:12:39,646 --> 01:12:42,691 Are you sure about that? 2157 01:12:42,775 --> 01:12:43,776 Yeah. 2158 01:12:46,779 --> 01:12:48,195 The whole neighborhood 2159 01:12:48,219 --> 01:12:49,656 is, especially me. 2160 01:12:49,782 --> 01:12:50,574 Oh, honey. 2161 01:12:50,741 --> 01:12:52,910 I'm proud of you, too. 2162 01:12:53,035 --> 01:12:54,680 - Even after - my near impeachment? 2163 01:12:54,787 --> 01:12:57,623 OK, so it wasn't exactly your brightest moment, 2164 01:12:57,748 --> 01:13:01,585 but it did show me how much you care about your mom. 2165 01:13:01,710 --> 01:13:02,753 And I love that about you. 2166 01:13:02,878 --> 01:13:04,565 - And I love - everything about you. 2167 01:13:09,760 --> 01:13:11,720 I gotta tell you. 2168 01:13:11,845 --> 01:13:15,766 There was this moment at the bake-off when they announced 2169 01:13:15,891 --> 01:13:16,642 my name as the winner. 2170 01:13:16,767 --> 01:13:18,143 Mm-hmm. 2171 01:13:18,268 --> 01:13:19,996 It was the first time I had heard someone else say 2172 01:13:20,020 --> 01:13:24,358 it out loud, Emily Farnsworth. 2173 01:13:24,483 --> 01:13:25,837 I just had this surge 2174 01:13:25,861 --> 01:13:27,236 of joy and love, 2175 01:13:27,361 --> 01:13:29,132 and it just filled my heart 2176 01:13:29,156 --> 01:13:30,948 from bottom to top. 2177 01:13:31,115 --> 01:13:33,435 That is, of course, until it was totally ruined when Pamela 2178 01:13:33,534 --> 01:13:34,868 face planted into the ground. 2179 01:13:34,993 --> 01:13:38,872 But for a moment, it was perfect. 2180 01:13:41,583 --> 01:13:43,293 I'm so proud to be married to you. 2181 01:13:43,418 --> 01:13:46,922 Thank you for saying that. 2182 01:13:47,047 --> 01:13:49,842 I needed to hear that. 2183 01:13:49,967 --> 01:13:50,966 I think I was 2184 01:13:50,990 --> 01:13:52,010 really good at being 2185 01:13:52,136 --> 01:13:53,846 your boyfriend, your fiance. 2186 01:13:53,971 --> 01:13:56,598 And feel like I'm dropping the ball a little as your husband. 2187 01:13:56,723 --> 01:13:58,892 Oh, honey, come on. 2188 01:13:59,017 --> 01:14:01,812 Marriage, this is new for both of us. 2189 01:14:01,937 --> 01:14:03,666 - I mean, there's no shame - in needing practice. 2190 01:14:03,814 --> 01:14:05,149 Yeah. 2191 01:14:05,315 --> 01:14:07,943 I think if we're willing to be honest about what's 2192 01:14:08,026 --> 01:14:10,005 going on inside, the good, 2193 01:14:10,029 --> 01:14:12,030 the bad, the ugly, 2194 01:14:12,156 --> 01:14:15,075 I think we'll be just fine. 2195 01:14:15,200 --> 01:14:16,785 Yeah, I think so too. 2196 01:14:16,910 --> 01:14:19,849 - I am a little worried about - all these rumors that are going 2197 01:14:19,997 --> 01:14:21,373 Around about Ashlynn Ashworth. 2198 01:14:21,498 --> 01:14:23,792 I just... I don't even know what to believe anymore. 2199 01:14:23,917 --> 01:14:25,312 - Even if they - are true, so what? 2200 01:14:25,461 --> 01:14:27,273 - This entire neighborhood - is pulling together. 2201 01:14:27,421 --> 01:14:31,800 And if she thinks that we're gonna fall apart on live TV, 2202 01:14:31,884 --> 01:14:32,676 she's dead wrong. 2203 01:14:32,801 --> 01:14:34,386 You're absolutely right. 2204 01:14:34,511 --> 01:14:36,555 This neighborhood is so special. 2205 01:14:36,680 --> 01:14:38,701 - And if people don't - get it, that's on them. 2206 01:14:41,727 --> 01:14:43,061 You know what? 2207 01:14:43,187 --> 01:14:45,123 I'm gonna stay up and work on my book a little bit. 2208 01:14:45,147 --> 01:14:47,191 OK. 2209 01:14:47,316 --> 01:14:48,650 You don't have to wait up. 2210 01:14:48,775 --> 01:14:50,191 Take all the time you 2211 01:14:50,215 --> 01:14:51,653 need 'cause I am planning 2212 01:14:51,737 --> 01:14:52,946 a little surprise for us. 2213 01:15:00,621 --> 01:15:01,703 Are you a good 2214 01:15:01,727 --> 01:15:02,831 witch or a bad witch? 2215 01:15:02,956 --> 01:15:04,477 - I was gonna ask - you the same thing. 2216 01:15:04,625 --> 01:15:05,811 - Why? - I'm clearly Glinda the good. 2217 01:15:05,959 --> 01:15:06,835 I know. Sorry. 2218 01:15:06,960 --> 01:15:08,295 I don't know why I said that. 2219 01:15:08,420 --> 01:15:09,523 - You look cute, but what's - with the headset? 2220 01:15:09,671 --> 01:15:11,358 - Well, somebody's - gotta run the show, so... 2221 01:15:11,506 --> 01:15:12,591 I get that. 2222 01:15:12,716 --> 01:15:14,487 - I'm excited Where's - your husband? 2223 01:15:14,593 --> 01:15:16,405 - Oh, he's been - out running errands 2224 01:15:16,553 --> 01:15:17,721 For the carnival all day. 2225 01:15:17,888 --> 01:15:19,365 I think he's waiting for the big reveal. 2226 01:15:19,389 --> 01:15:20,826 - He doesn't want anyone - to see his costume 2227 01:15:20,974 --> 01:15:22,100 Till the last minute. 2228 01:15:22,226 --> 01:15:23,454 - I'll make sure - the cameras are rolling. 2229 01:15:23,602 --> 01:15:26,063 OK, yeah. 2230 01:15:26,188 --> 01:15:27,188 I should probably go. 2231 01:15:27,231 --> 01:15:28,231 All right, thanks. 2232 01:15:28,315 --> 01:15:29,315 Ty, let's get B-roll. 2233 01:15:31,735 --> 01:15:32,735 What do they say? 2234 01:15:32,778 --> 01:15:34,154 Wickedness was never happiness. 2235 01:15:34,279 --> 01:15:36,156 But this outfit begs to differ. 2236 01:15:36,281 --> 01:15:36,949 You look amazing. 2237 01:15:37,074 --> 01:15:38,242 Thank you. 2238 01:15:38,367 --> 01:15:39,493 Where is your costume. 2239 01:15:39,618 --> 01:15:40,953 I told you, it's a surprise. 2240 01:15:41,078 --> 01:15:42,278 OK, well, you better hurry up. 2241 01:15:42,412 --> 01:15:43,997 I can't be seen with a Halloween humbug. 2242 01:15:44,122 --> 01:15:47,042 I would not dream of it. 2243 01:15:47,167 --> 01:15:48,585 I don't know what to think. 2244 01:15:48,710 --> 01:15:50,272 - I just can't tell - if she's up to no good. 2245 01:15:50,420 --> 01:15:52,089 It doesn't matter. 2246 01:15:52,256 --> 01:15:53,757 Look at this cul-de-sac. 2247 01:15:53,882 --> 01:15:56,070 - You're literally - surrounded by loved ones. 2248 01:15:56,218 --> 01:15:57,803 You got this. 2249 01:15:57,928 --> 01:15:58,637 There you go. 2250 01:15:58,762 --> 01:16:01,056 Gotta go. 2251 01:16:01,181 --> 01:16:02,766 Look who's coming up. 2252 01:16:02,933 --> 01:16:04,393 Ghosts goblins 2253 01:16:04,518 --> 01:16:05,727 Look who's coming. 2254 01:16:05,852 --> 01:16:07,062 Oh, yeah. 2255 01:16:07,145 --> 01:16:10,023 When you think they aren't there 2256 01:16:10,148 --> 01:16:11,817 Hello! 2257 01:16:11,942 --> 01:16:13,318 Happy Halloween. 2258 01:16:13,443 --> 01:16:14,653 Playing tricks... 2259 01:16:14,778 --> 01:16:15,654 See you later. 2260 01:16:15,779 --> 01:16:18,949 Happy Halloween. 2261 01:16:19,074 --> 01:16:20,534 Happy Halloween. 2262 01:16:20,659 --> 01:16:22,953 Ah, good morrow to you. 2263 01:16:23,078 --> 01:16:24,265 - What are you? - 30? 2264 01:16:24,454 --> 01:16:25,122 No, out of here. 2265 01:16:25,289 --> 01:16:26,164 Out. 2266 01:16:26,290 --> 01:16:27,165 You did my taxes last year. 2267 01:16:27,291 --> 01:16:28,166 You can't trick or treat. 2268 01:16:28,292 --> 01:16:29,585 You're too old. 2269 01:16:29,710 --> 01:16:32,296 I'm afraid of the dinosaur. 2270 01:16:32,462 --> 01:16:33,088 What are you? 2271 01:16:33,213 --> 01:16:34,506 Mon die... 2272 01:16:34,631 --> 01:16:35,841 And don't come back. 2273 01:16:38,385 --> 01:16:39,761 I hope it picks up. 2274 01:16:39,886 --> 01:16:41,179 I'm not worried. 2275 01:16:41,305 --> 01:16:42,658 - You think it has anything - to do with pretty 2276 01:16:42,806 --> 01:16:43,806 Pink princess over there? 2277 01:16:43,890 --> 01:16:44,933 I mean, I hope not. 2278 01:16:45,017 --> 01:16:47,394 Oh, yeah, I see how it is. 2279 01:16:47,519 --> 01:16:49,456 - You don't show up - for Helen's harp recital, 2280 01:16:49,646 --> 01:16:51,292 - But you make it - to the Halloween party. 2281 01:16:51,440 --> 01:16:52,941 Sorry, sis. 2282 01:16:53,066 --> 01:16:55,254 - You know I can't pass up a good - old-fashioned fright fest. 2283 01:16:55,360 --> 01:16:58,196 It is a full moon, but keep the scares to a minimum. 2284 01:16:58,322 --> 01:17:00,092 - Emily will have you - removed from the premises. 2285 01:17:00,240 --> 01:17:01,491 It's true. 2286 01:17:01,658 --> 01:17:02,927 I'm more Teen Wolf than full blown Lycan. 2287 01:17:02,951 --> 01:17:04,328 What... 2288 01:17:04,494 --> 01:17:05,764 - Lycan is nerdy little - brother speak for werewolf. 2289 01:17:05,912 --> 01:17:08,290 The lore is very important to me, 2290 01:17:08,415 --> 01:17:10,083 especially at this time of year. 2291 01:17:10,208 --> 01:17:11,448 Do you accept cashier's checks? 2292 01:17:11,543 --> 01:17:12,210 Oh, sure. 2293 01:17:12,336 --> 01:17:13,045 I don't see why not. 2294 01:17:13,170 --> 01:17:13,837 Thank you. 2295 01:17:13,962 --> 01:17:14,796 You're welcome. 2296 01:17:14,921 --> 01:17:16,715 These are great, by the way. 2297 01:17:16,840 --> 01:17:17,841 Yeah. 2298 01:17:17,966 --> 01:17:19,027 All right, scare you guys later. 2299 01:17:19,051 --> 01:17:20,719 Bucky, this isn't Costco. 2300 01:17:20,844 --> 01:17:21,884 Those aren't free samples. 2301 01:17:21,928 --> 01:17:22,804 No, no, no. 2302 01:17:22,929 --> 01:17:23,972 Let him have it. 2303 01:17:24,097 --> 01:17:25,743 Like it or not, 2304 01:17:25,767 --> 01:17:27,434 the man is generous. 2305 01:17:27,559 --> 01:17:28,788 [WILLIE DIXON, "I AIN'T" 2306 01:17:28,812 --> 01:17:30,062 [SUPERSTITIOUS"] 2307 01:17:30,187 --> 01:17:32,439 Well, I ain't superstitious 2308 01:17:32,564 --> 01:17:38,153 But a black cat crossed my trail 2309 01:17:38,278 --> 01:17:39,738 Well, I ain't superstitious... 2310 01:17:39,863 --> 01:17:42,282 Sister. 2311 01:17:42,407 --> 01:17:44,512 Who dares receive it other 2312 01:17:44,536 --> 01:17:46,662 as we shall make our griefs and 2313 01:17:46,787 --> 01:17:48,997 clamor roar upon this death? 2314 01:17:49,122 --> 01:17:51,792 And now, straight from Transylvania, 2315 01:17:51,917 --> 01:17:54,252 some dark magic from Dracula. 2316 01:17:54,378 --> 01:17:57,339 I want to blow your mind. 2317 01:17:57,464 --> 01:17:58,924 Ah, haha! 2318 01:17:59,049 --> 01:18:02,844 False face must hide what the false heart doth know. 2319 01:18:02,969 --> 01:18:04,971 Ho, ho, ho, ho, ho. 2320 01:18:05,097 --> 01:18:08,058 I hope I haven't made a mistake. 2321 01:18:10,060 --> 01:18:10,852 Ah. 2322 01:18:10,977 --> 01:18:12,646 Oh! 2323 01:18:12,771 --> 01:18:15,524 You are like me now, my love. 2324 01:18:15,649 --> 01:18:17,234 Ho, ho, ho. 2325 01:18:17,359 --> 01:18:20,654 All right, everybody, let's give it up for DJ Frankenstein 2326 01:18:20,779 --> 01:18:22,197 and his boo thang. 2327 01:18:26,201 --> 01:18:28,097 - If you're - looking at our costumes 2328 01:18:28,245 --> 01:18:29,579 And you're feeling kind of jelly 2329 01:18:29,704 --> 01:18:31,957 I'll tell you a story by the Lady Mary Shelley 2330 01:18:32,082 --> 01:18:33,750 This tale is guaranteed to send 2331 01:18:33,917 --> 01:18:35,210 a shiver down your spine 2332 01:18:35,293 --> 01:18:37,272 - It's about the one - and only Dr. Frankenstein 2333 01:18:37,421 --> 01:18:39,172 He ignored his friends at school 2334 01:18:39,297 --> 01:18:40,882 and didn't listen to his teachers 2335 01:18:40,966 --> 01:18:43,487 - He went around his lab just - to work on his creature 2336 01:18:43,635 --> 01:18:45,137 It took a bolt of lightning 2337 01:18:45,262 --> 01:18:46,471 to bring the thing to life 2338 01:18:46,596 --> 01:18:47,639 And then when he was done 2339 01:18:47,764 --> 01:18:49,224 He started working on his wife 2340 01:18:49,349 --> 01:18:50,100 Doctor what? 2341 01:18:50,225 --> 01:18:51,435 Doctor, doctor 2342 01:18:51,560 --> 01:18:52,746 - Dr. Frankenstein. - Doctor who? 2343 01:18:52,936 --> 01:18:53,936 Doctor, doctor 2344 01:18:54,020 --> 01:18:55,397 Dr. Frankenstein 2345 01:19:00,861 --> 01:19:02,070 Hey. 2346 01:19:02,195 --> 01:19:03,697 Hey. 2347 01:19:03,822 --> 01:19:07,492 I... I should have said this earlier, but I just wanted 2348 01:19:07,617 --> 01:19:09,035 to thank you for your kindness. 2349 01:19:09,161 --> 01:19:10,431 It meant a lot 2350 01:19:10,455 --> 01:19:11,747 to Jared and all of us, 2351 01:19:11,872 --> 01:19:14,124 really, that you were willing to give us a second chance. 2352 01:19:14,249 --> 01:19:15,667 Please, don't mention it. 2353 01:19:15,792 --> 01:19:17,229 - And I want to give - you something. 2354 01:19:17,335 --> 01:19:19,129 It's... it's not totally finished. 2355 01:19:19,254 --> 01:19:20,422 It's the dummy. 2356 01:19:20,547 --> 01:19:22,883 But in the spirit of Ever Scream Lane, 2357 01:19:23,008 --> 01:19:24,236 - it's about a little - scarecrow who 2358 01:19:24,384 --> 01:19:25,761 Loves the tricks of Halloween and 2359 01:19:25,886 --> 01:19:27,046 a witch who loves the treats. 2360 01:19:27,137 --> 01:19:28,345 And, well, they figure 2361 01:19:28,369 --> 01:19:29,598 out that they can 2362 01:19:29,723 --> 01:19:31,183 both have a Happy Halloween. 2363 01:19:31,308 --> 01:19:33,226 It's so cute. 2364 01:19:33,351 --> 01:19:34,019 Oh, look. 2365 01:19:34,144 --> 01:19:34,811 It's us. 2366 01:19:34,978 --> 01:19:35,645 Who did this? 2367 01:19:35,770 --> 01:19:37,272 Oh, I did it. 2368 01:19:37,397 --> 01:19:39,274 Yeah, I... I did it. 2369 01:19:39,399 --> 01:19:42,944 I... you know, this whole season has been full of ups and downs, 2370 01:19:43,069 --> 01:19:45,864 but it's really inspired me to get back to doing what I love. 2371 01:19:45,989 --> 01:19:47,259 - And you were a huge - part of that. 2372 01:19:47,407 --> 01:19:48,700 I don't understand. 2373 01:19:48,825 --> 01:19:50,721 - You've just always - known what you've wanted, 2374 01:19:50,869 --> 01:19:52,329 And you've gone for it. 2375 01:19:52,496 --> 01:19:54,289 And I truly admire that. 2376 01:19:54,372 --> 01:19:56,052 And I may have gotten a little sidetracked, 2377 01:19:56,166 --> 01:19:59,002 but I realized I gotta get back to doing what I love, 2378 01:19:59,127 --> 01:20:00,128 which is writing books. 2379 01:20:00,212 --> 01:20:02,672 Well, thank you for this. 2380 01:20:02,839 --> 01:20:06,384 And thank you for what you said when you visited the studio. 2381 01:20:06,510 --> 01:20:09,031 - It really helped me put - everything into perspective. 2382 01:20:09,179 --> 01:20:12,933 I could have been a lot nicer to you as well. 2383 01:20:13,058 --> 01:20:14,643 Maybe now we can start over? 2384 01:20:14,768 --> 01:20:16,061 I'd really like that. 2385 01:20:16,186 --> 01:20:17,062 Yeah? 2386 01:20:17,187 --> 01:20:18,814 Yeah, I'd really like that. 2387 01:20:18,897 --> 01:20:20,855 And just a heads-up, you 2388 01:20:20,879 --> 01:20:22,859 might want to send some more 2389 01:20:22,984 --> 01:20:24,796 - volunteers to the ticket booth. - Oh, really? 2390 01:20:24,945 --> 01:20:26,882 - I've been sharing - the fun on my stories, 2391 01:20:27,030 --> 01:20:28,573 And the word is really spreading. 2392 01:20:28,698 --> 01:20:30,844 - You're about to have a lot - more visitors headed your way. 2393 01:20:30,992 --> 01:20:31,868 Oh, thank you. 2394 01:20:31,993 --> 01:20:33,495 We're ready for them. 2395 01:20:33,578 --> 01:20:36,748 Ladies and gentlemen, it's time for our special guest, 2396 01:20:36,873 --> 01:20:38,208 Nickelback on Elm Street. 2397 01:20:38,333 --> 01:20:42,420 I love Nickelback. 2398 01:20:44,923 --> 01:20:48,218 Give it up for the lead singer, Chaddy Kroeger. 2399 01:20:59,604 --> 01:21:01,231 I realized when I was picking out 2400 01:21:01,356 --> 01:21:04,169 - this Chaddy Kroeger outfit, - that was the old Jared thinking. 2401 01:21:04,317 --> 01:21:06,695 Now, I'm thinking as your husband. 2402 01:21:06,778 --> 01:21:10,448 What I really wanted was something for... for us. 2403 01:21:10,574 --> 01:21:11,616 That's what this is. 2404 01:21:11,741 --> 01:21:13,618 What is this? 2405 01:21:13,743 --> 01:21:15,203 Step into my lair. 2406 01:21:24,296 --> 01:21:25,505 Oh, oh. 2407 01:21:25,630 --> 01:21:28,049 Oh, look at their costumes. 2408 01:21:28,174 --> 01:21:29,926 Could they be more adorable? 2409 01:21:30,093 --> 01:21:31,636 No. 2410 01:21:31,761 --> 01:21:33,115 - Someone surprised me with - a couple's costume, after all. 2411 01:21:33,263 --> 01:21:35,117 - I like this so much, - I'm not gonna take it off. 2412 01:21:35,265 --> 01:21:37,559 I don't think I could take these off if I wanted to. 2413 01:21:37,684 --> 01:21:39,621 - Pamela sewed my shirt - into my pants. 2414 01:21:39,769 --> 01:21:42,332 - Thanks again for making - the fundraiser happen, guys. 2415 01:21:42,480 --> 01:21:44,042 - They are still - counting donations, 2416 01:21:44,190 --> 01:21:48,028 But we have already earned double what we did last year. 2417 01:21:48,153 --> 01:21:49,863 We should get some mead. 2418 01:21:49,988 --> 01:21:51,258 By the way, a courier 2419 01:21:51,282 --> 01:21:52,574 dropped this off today. 2420 01:21:52,699 --> 01:21:54,139 You were busy with your tape measure, 2421 01:21:54,242 --> 01:21:55,596 - so I told him I - would give it to you. 2422 01:21:55,785 --> 01:21:57,287 OK, thanks. 2423 01:21:57,454 --> 01:21:58,204 What's this? 2424 01:21:58,330 --> 01:21:59,330 It's velvet. 2425 01:22:07,339 --> 01:22:08,965 I got in. 2426 01:22:09,132 --> 01:22:10,425 We're going to Norway! 2427 01:22:12,636 --> 01:22:16,348 That is if my wife and I agree after an in-depth discussion. 2428 01:22:16,473 --> 01:22:17,557 There you go. 2429 01:22:17,682 --> 01:22:19,851 Good save. 2430 01:22:19,976 --> 01:22:21,269 Santa Academy! 2431 01:22:21,394 --> 01:22:22,437 Yes! 2432 01:22:22,520 --> 01:22:24,064 Hey, but tonight's not about Santa. 2433 01:22:24,189 --> 01:22:25,917 - And we may only have - a few hours left 2434 01:22:26,066 --> 01:22:29,694 To celebrate before Christmas takes over so what do you say 2435 01:22:29,819 --> 01:22:31,154 we give Halloween all we got? 2436 01:22:31,321 --> 01:22:32,739 Happy Halloween. 2437 01:22:32,864 --> 01:22:34,324 Happy Halloween! 2438 01:22:34,449 --> 01:22:36,159 Halloween is cool. 2439 01:22:38,662 --> 01:22:41,206 All right, Ned, I'll have some. 2440 01:22:41,331 --> 01:22:43,185 - And thus, - began a new chapter 2441 01:22:43,333 --> 01:22:45,293 In the story of Evergreen Lane. 2442 01:22:45,377 --> 01:22:46,981 We became the annual go 2443 01:22:47,005 --> 01:22:48,630 to place for trick or treating. 2444 01:22:48,755 --> 01:22:50,401 And the spooky alley 2445 01:22:50,425 --> 01:22:52,092 fundraiser was a huge success. 2446 01:22:52,217 --> 01:22:54,446 - In order to keep the peace, - we let Pamela and 2447 01:22:54,594 --> 01:22:56,805 Helen win the costume contest. 2448 01:22:56,930 --> 01:22:58,951 - The excitement of my new - children's book, 2449 01:22:59,099 --> 01:23:01,142 Along with Jared's loving support, 2450 01:23:01,267 --> 01:23:03,038 - gave me the confidence - to quit my job 2451 01:23:03,186 --> 01:23:05,313 And pursue writing full-time. 2452 01:23:05,438 --> 01:23:07,857 I know what Gram-Gram was trying to tell me. 2453 01:23:08,024 --> 01:23:11,319 The true spirit of Halloween is about remembering the ones you 2454 01:23:11,444 --> 01:23:13,822 love and having fun in creating memories 2455 01:23:13,947 --> 01:23:15,573 with those that are still here. 2456 01:23:15,699 --> 01:23:16,823 If you can remember 2457 01:23:16,847 --> 01:23:17,993 that and pass 2458 01:23:18,118 --> 01:23:20,347 - the tradition - on to the next generation, 2459 01:23:20,495 --> 01:23:23,456 That spirit will never truly die. 2460 01:23:23,581 --> 01:23:27,085 La, la, la, la, la 172123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.