All language subtitles for Extract English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,410 --> 00:00:39,189 Yeah, it's expensive, but it's sweet. 2 00:00:39,289 --> 00:00:43,360 Yeah. Are you familiar with Gibson humbucking pickups at all, or... 3 00:00:43,460 --> 00:00:48,031 No, I'm sorry. I actually don't play. It's for my dad for his 50th birthday. 4 00:00:48,130 --> 00:00:49,532 That's... That's really sweet. 5 00:00:49,632 --> 00:00:51,493 Yeah, my sisters and I are all chipping in, so... 6 00:00:51,593 --> 00:00:55,580 Your dad will love these humbuckings. I mean, they really kick ass. 7 00:00:55,680 --> 00:00:57,082 Excuse me, I just have a quick question about... 8 00:00:57,182 --> 00:00:59,850 So, what kind of music does your dad play? 9 00:01:02,145 --> 00:01:04,980 I guess it's kind of jazz-ish, maybe? 10 00:01:05,356 --> 00:01:08,385 This is an excellent jazz guitar. Pat Metheny plays one of these. 11 00:01:08,485 --> 00:01:10,470 - Probably the best one. - Yeah. 12 00:01:10,570 --> 00:01:12,597 Is your dad into Metheny at all? 13 00:01:12,697 --> 00:01:16,101 Oh, I'm sorry. I actually have no idea who that is. 14 00:01:16,200 --> 00:01:19,521 Pat Metheny is probably the best fusion player of our times. 15 00:01:19,620 --> 00:01:21,731 He's like the Jake E. Lee of fusion guitar players. 16 00:01:21,830 --> 00:01:24,234 - Yeah, are you into fusion? - Yeah. 17 00:01:24,334 --> 00:01:26,027 I don't really know what that is, either. 18 00:01:26,127 --> 00:01:29,990 It's just... I was asking because I... I play fusion guitar. Just curious. 19 00:01:30,090 --> 00:01:31,408 Yeah, I play fusion, too, actually. 20 00:01:31,508 --> 00:01:32,575 I teach kids. I work with kids. 21 00:01:32,675 --> 00:01:33,868 - Really? - Yeah, I work with a lot of kids. 22 00:01:33,968 --> 00:01:34,911 One quick... 23 00:01:35,010 --> 00:01:36,246 You should come check our band out. 24 00:01:36,346 --> 00:01:38,832 - Oh, for Christ's sake. - Okay. Sure. That's awesome. 25 00:01:38,932 --> 00:01:40,083 Yeah. So what do you think? 26 00:01:40,183 --> 00:01:43,086 Well, do you guys maybe have it in other colors? 27 00:01:43,186 --> 00:01:45,213 Color? You mean finishes. 28 00:01:45,313 --> 00:01:47,257 - Meant finishes. - Yeah, sorry. 29 00:01:47,357 --> 00:01:49,175 We have a sunburst. It's beautiful. 30 00:01:49,275 --> 00:01:51,261 Yeah, I just stocked one of those in the back. I can go grab it. 31 00:01:51,360 --> 00:01:52,429 - No, I can pick it up. - You want to see it? 32 00:01:52,529 --> 00:01:54,055 - No, I'll get it. It comes with a case. - I'll get it. 33 00:01:54,155 --> 00:01:56,933 - I'm going to get the case. - Yeah, okay. Thank you. 34 00:01:57,033 --> 00:01:58,268 I'm gonna get... I'm gonna grab the case. 35 00:01:58,368 --> 00:01:59,660 Awesome. 36 00:02:07,043 --> 00:02:09,920 37 00:02:10,505 --> 00:02:13,465 38 00:02:15,218 --> 00:02:19,721 39 00:02:20,723 --> 00:02:23,600 40 00:02:24,227 --> 00:02:26,963 41 00:02:27,063 --> 00:02:29,064 Oh, shit! 42 00:02:29,440 --> 00:02:34,111 43 00:02:35,070 --> 00:02:37,197 44 00:02:39,075 --> 00:02:41,660 45 00:02:42,829 --> 00:02:48,458 46 00:02:49,002 --> 00:02:50,653 47 00:02:50,753 --> 00:02:52,921 That's not really my thing. 48 00:02:53,047 --> 00:02:55,007 49 00:02:56,342 --> 00:02:59,204 50 00:02:59,304 --> 00:03:00,997 - Hey, Step. - Hi there, Joel. 51 00:03:01,097 --> 00:03:02,916 - Mary. - Hello, Joel. 52 00:03:03,016 --> 00:03:04,766 53 00:03:06,060 --> 00:03:08,854 54 00:03:10,773 --> 00:03:15,152 55 00:03:16,320 --> 00:03:18,739 56 00:03:19,908 --> 00:03:22,784 57 00:03:24,579 --> 00:03:29,917 58 00:03:30,793 --> 00:03:33,253 59 00:03:34,630 --> 00:03:37,424 60 00:03:38,259 --> 00:03:44,056 61 00:03:44,390 --> 00:03:46,934 62 00:03:47,810 --> 00:03:50,812 63 00:03:52,523 --> 00:03:56,902 64 00:03:58,029 --> 00:04:00,656 65 00:04:01,157 --> 00:04:02,433 You know, I don't know what to... 66 00:04:02,533 --> 00:04:05,202 - They come in and... - That's right. They're doing... 67 00:04:06,162 --> 00:04:11,750 68 00:04:15,797 --> 00:04:16,990 You should come by tonight. 69 00:04:17,090 --> 00:04:19,284 It's half-price well drinks while the game's going. 70 00:04:19,384 --> 00:04:21,202 Well, you always give me free drinks, though. 71 00:04:21,302 --> 00:04:23,329 I know. You should come by. 72 00:04:23,429 --> 00:04:26,124 Might as well. There's no action going on at my house, that's for sure. 73 00:04:26,224 --> 00:04:28,168 Why not? Is your wife out of town? 74 00:04:28,268 --> 00:04:30,978 No, I just haven't been laid in about a month. 75 00:04:34,565 --> 00:04:37,484 Hey, did you get this job through Job 1? 76 00:04:39,112 --> 00:04:40,305 Me, too. 77 00:04:40,405 --> 00:04:42,140 I started right there on the assembly line, 78 00:04:42,240 --> 00:04:43,782 just like you. 79 00:04:44,367 --> 00:04:47,244 Only I did better. Forty crates a day. 80 00:04:48,997 --> 00:04:52,207 That's right, vato. I'm the best sorter in here. 81 00:04:53,500 --> 00:04:57,447 Yep. Probably gonna make me floor manager at the end of this year. 82 00:04:57,547 --> 00:04:59,240 - That's why they made me full-time. - You see that? 83 00:04:59,340 --> 00:05:01,492 That new guy? He's holding us up. 84 00:05:01,592 --> 00:05:04,287 It's not my job to tell him to hold the line, either. 85 00:05:04,387 --> 00:05:08,682 Hey. My band's playing on Friday. You should check us out. 86 00:05:09,183 --> 00:05:11,226 It's pronounced "God's cock." 87 00:05:12,478 --> 00:05:15,164 What kind of music do you listen to? Rock? 88 00:05:16,399 --> 00:05:18,801 Yeah. Yeah. You'll like this. 89 00:05:18,900 --> 00:05:21,945 Ladies are free, so bring some chicks, okay? 90 00:05:24,115 --> 00:05:25,907 Typical, typical. 91 00:05:26,284 --> 00:05:28,478 I'm just going to sit here. 92 00:05:28,578 --> 00:05:29,687 You're not going to shut it off? 93 00:05:29,787 --> 00:05:30,939 I'm not going to hold the line. 94 00:05:31,039 --> 00:05:34,958 If they're not going to do their jobs, I'm not going to do mine. 95 00:05:35,209 --> 00:05:37,987 Well, if I don't get home before about 8:00, 96 00:05:38,087 --> 00:05:39,322 she puts on the sweatpants, 97 00:05:39,422 --> 00:05:41,574 and once the sweatpants are on, I get nothing. 98 00:05:41,674 --> 00:05:43,534 You know, it's over. 99 00:05:43,634 --> 00:05:44,801 Shit. 100 00:05:47,764 --> 00:05:49,097 Damn it! 101 00:05:51,434 --> 00:05:53,336 - What are you doing? - What are you doing? 102 00:05:53,436 --> 00:05:55,380 What is he doing? That's what I want to know. 103 00:05:55,480 --> 00:05:57,548 - Yeah? Why you ganging up on us? - That is your job. 104 00:05:57,648 --> 00:06:00,343 We can't do our job if they don't do their job! 105 00:06:00,443 --> 00:06:02,920 We're the only ones that do our work around here! 106 00:06:06,032 --> 00:06:08,559 What is the problem? Let's settle down. 107 00:06:08,659 --> 00:06:09,886 Mary. 108 00:06:14,040 --> 00:06:15,358 Hector's new here, okay? 109 00:06:15,458 --> 00:06:18,611 It's gonna take him a couple of days, so you've got to be patient. 110 00:06:18,710 --> 00:06:20,697 Step, listen. This is something you're gonna have to deal with 111 00:06:20,797 --> 00:06:22,115 if you want to be floor manager, you got that? 112 00:06:22,215 --> 00:06:23,408 Exactly. 113 00:06:23,508 --> 00:06:26,369 Great. Well, let's clean all this up, okay, and get back to rolling. 114 00:06:26,469 --> 00:06:28,288 We cannot afford to fall behind today. Let's go. 115 00:06:28,388 --> 00:06:30,305 Back to your station. 116 00:06:31,182 --> 00:06:33,376 See that? We always get the blame. 117 00:06:33,476 --> 00:06:35,378 Jesus, they're like a bunch of damn children, you know? 118 00:06:35,478 --> 00:06:36,921 I feel like a babysitter. 119 00:06:37,020 --> 00:06:39,924 Sorry I missed the drama this morning. I was showing boy genius down there 120 00:06:40,024 --> 00:06:42,109 how to back up a forklift. 121 00:06:42,443 --> 00:06:44,387 Look at him. 122 00:06:44,487 --> 00:06:47,181 That's his whole career, you know? Driving that damn forklift. 123 00:06:47,280 --> 00:06:49,392 You'd think he'd want to learn how. 124 00:06:49,492 --> 00:06:51,728 Well, he does have that band that he's involved in, as well. 125 00:06:51,828 --> 00:06:53,604 Yeah, right. Band. 126 00:06:53,704 --> 00:06:56,998 I bet you dollars to donuts he sucks at that, too. 127 00:06:57,500 --> 00:07:00,570 - Then you got dinkus down there. - Who? Mary? 128 00:07:00,670 --> 00:07:02,963 No, no. The other one. What's-her-face? 129 00:07:03,172 --> 00:07:07,175 She asked me, or rather "aksed me," for more personal days. 130 00:07:07,802 --> 00:07:08,870 Just like that. 131 00:07:08,970 --> 00:07:12,415 I told her maybe if she figures out how to fill out her timesheets correctly, 132 00:07:12,515 --> 00:07:15,016 I will give her more personal days. 133 00:07:15,518 --> 00:07:19,130 Don't worry. She will never fill out her timesheets correctly. 134 00:07:19,230 --> 00:07:20,506 I better get out of here. 135 00:07:20,606 --> 00:07:24,651 Got to beat that 8:00 sweatpant-deadline thing. 136 00:07:36,414 --> 00:07:38,941 Oh, shit. Do not notice me. 137 00:07:39,040 --> 00:07:42,544 Do not notice me. Just go back inside. Go back inside. 138 00:07:43,337 --> 00:07:45,088 God damn it! Hey. 139 00:07:53,389 --> 00:07:56,626 Hey, Joel. Glad I caught you. How have you been? 140 00:07:56,726 --> 00:07:58,961 I'm in such a hurry right now, Nathan. 141 00:07:59,060 --> 00:08:00,421 Yeah? You've been busy? 142 00:08:00,520 --> 00:08:01,923 Yes. Very, very, very busy. 143 00:08:02,023 --> 00:08:04,300 And I'm so busy right now, I gotta go make a phone call. 144 00:08:04,400 --> 00:08:06,511 Gotta call the office before they all leave for the day. 145 00:08:06,610 --> 00:08:10,098 Yeah. Hey, listen. Real quick, while I've got you here, 146 00:08:10,198 --> 00:08:13,074 what are you guys doing November 17th? 147 00:08:15,244 --> 00:08:18,079 On the 17th? Um... 148 00:08:18,623 --> 00:08:21,401 On the 17th, I think that we're out of town. 149 00:08:21,500 --> 00:08:23,519 Oh, yeah? Where you going? 150 00:08:25,296 --> 00:08:28,924 - Um... - Wait a minute. I meant the seventh. 151 00:08:29,258 --> 00:08:32,344 You guys will definitely be in town then, right? 152 00:08:32,970 --> 00:08:33,955 Yep. 153 00:08:34,055 --> 00:08:37,166 Great. Leslie and I are going to this dinner. 154 00:08:37,266 --> 00:08:40,670 It's an annual thing. We go every year with the Rotary Club. 155 00:08:40,770 --> 00:08:43,840 It's for charity. It's just a whole lot of fun. 156 00:08:43,940 --> 00:08:46,342 And we would like to invite you and Suzie 157 00:08:46,442 --> 00:08:47,844 to be our guests at our table... 158 00:08:47,944 --> 00:08:51,431 Nathan, I just... I don't think that that's something that we're gonna want to do. 159 00:08:51,530 --> 00:08:52,682 - Really? - Yeah. 160 00:08:52,782 --> 00:08:54,308 Why not? It's a lot of fun. 161 00:08:54,408 --> 00:08:56,117 I don't know. 162 00:08:57,078 --> 00:09:00,413 Suzie doesn't like going to those kinds of things. 163 00:09:01,290 --> 00:09:02,275 Why not? 164 00:09:02,375 --> 00:09:06,529 We wouldn't know anybody, and she gets really uncomfortable. 165 00:09:06,629 --> 00:09:08,197 - Oh, it's not like that. - Sure it is. 166 00:09:08,297 --> 00:09:12,702 No, she won't feel uncomfortable. It's not formal or anything. 167 00:09:12,802 --> 00:09:15,679 It's just a real loose bunch. 168 00:09:16,097 --> 00:09:17,081 You know, I... 169 00:09:17,180 --> 00:09:19,808 Tell you what. Why don't we do this? 170 00:09:20,434 --> 00:09:21,794 I'm gonna go ahead and buy those tickets, 171 00:09:21,894 --> 00:09:23,754 since they're gonna sell out fast. 172 00:09:23,854 --> 00:09:26,757 You talk to Suzie. See what she says. 173 00:09:26,857 --> 00:09:29,218 Maybe I'll have Leslie give her a call. 174 00:09:29,318 --> 00:09:32,004 You know how it is when the wives start talking. 175 00:09:34,073 --> 00:09:35,850 - I can almost hear it... - We're gonna talk about this later. 176 00:09:35,950 --> 00:09:37,909 Got to make the call. 177 00:09:51,340 --> 00:09:53,784 Sorry, Joel, I almost forgot. 178 00:09:53,884 --> 00:09:56,037 The tickets are $40 a plate. 179 00:09:56,137 --> 00:10:00,249 Now, I know that's a little bit steep, but the food is fantastic. 180 00:10:00,349 --> 00:10:02,418 So, that's $80 total. There's no tax or anything. 181 00:10:02,518 --> 00:10:04,420 Nathan, I really gotta get inside and make this phone call. 182 00:10:04,520 --> 00:10:06,756 You and I are gonna talk about this some other time, okay? 183 00:10:06,856 --> 00:10:09,342 You go do that. Hey, Joel? 184 00:10:09,442 --> 00:10:11,219 If you want us to look out after the house 185 00:10:11,319 --> 00:10:13,471 while you're gone or anything, we can do that. 186 00:10:13,570 --> 00:10:15,989 - I appreciate that. - Okay. Yup. 187 00:10:16,657 --> 00:10:19,242 Hey, where you guys going, anyway? 188 00:10:21,704 --> 00:10:22,772 We're going on vacation. 189 00:10:22,872 --> 00:10:27,542 Gosh, I tell you, Leslie and I would love to go on a vacation with you guys. 190 00:10:31,380 --> 00:10:32,756 I gotta go. 191 00:10:33,382 --> 00:10:34,951 All right, then. 192 00:10:35,050 --> 00:10:36,619 I appreciate it, Nathan. Thank you so much. 193 00:10:36,719 --> 00:10:38,428 You do your thing. 194 00:10:39,722 --> 00:10:42,265 Joel? One more thing. 195 00:10:43,267 --> 00:10:44,643 Hey, Joel? 196 00:10:51,942 --> 00:10:53,234 - Hon. - Hi. 197 00:10:53,569 --> 00:10:55,930 Man, that Nathan won't shut up. 198 00:10:56,030 --> 00:10:59,475 Oh, I know. What an asshole. That wife of his is even worse. 199 00:10:59,575 --> 00:11:02,520 I mean, I wonder how long he would talk if you just let him go, you know? 200 00:11:02,620 --> 00:11:05,856 I'm actually afraid to go into our own front yard sometimes 201 00:11:05,956 --> 00:11:08,568 because I'm afraid he's going to be milling around. 202 00:11:08,668 --> 00:11:10,152 Remember when we had our condo? 203 00:11:10,252 --> 00:11:12,655 We could just go straight from the garage inside. 204 00:11:12,755 --> 00:11:14,365 No one would bother us. 205 00:11:14,465 --> 00:11:15,691 We could walk to 7-Eleven. 206 00:11:16,800 --> 00:11:19,495 We didn't have to worry about plumbers or pool cleaners. 207 00:11:19,595 --> 00:11:21,539 Speaking of that, we've got to hire a new pool cleaner. 208 00:11:21,639 --> 00:11:24,391 He never checks the chlorine levels. 209 00:11:26,810 --> 00:11:29,463 Sorry, it's just this new synthetic vanilla 210 00:11:29,563 --> 00:11:31,257 has a much higher triple point than we thought, 211 00:11:31,357 --> 00:11:33,134 which means that the new cookies-and-cream extract 212 00:11:33,234 --> 00:11:35,177 that we've been working on could really work, 213 00:11:35,277 --> 00:11:39,223 and I just... I gotta get to this before Weber Flavors beats us to it, 214 00:11:39,323 --> 00:11:42,701 'cause if something like this caught on, it could be big. 215 00:11:43,327 --> 00:11:45,453 Could sell the company. 216 00:11:47,456 --> 00:11:50,318 Do you remember that logo that you designed 217 00:11:50,418 --> 00:11:52,570 for the original cookies-and-cream extract? 218 00:11:52,670 --> 00:11:55,990 I still have that framed in my office. Do you remember it? 219 00:11:56,090 --> 00:11:59,968 Yeah. And now I design coupons. 220 00:12:04,056 --> 00:12:06,474 Do you want to go to the bedroom? 221 00:12:08,144 --> 00:12:11,088 - Oh, I'm a little tired. - Really? 222 00:12:11,188 --> 00:12:14,550 Yeah, just... I don't know. It's the middle of the week. 223 00:12:14,650 --> 00:12:16,719 It's not the middle of the week. It's Monday, baby. 224 00:12:16,819 --> 00:12:17,803 It's Monday? Shit! 225 00:12:17,903 --> 00:12:20,089 - What happened? - Dancing with the Stars. 226 00:12:21,565 --> 00:12:22,924 Is it on? 227 00:12:27,496 --> 00:12:30,024 I gotta get a house that's got a bathroom 228 00:12:30,124 --> 00:12:32,610 that doesn't share a wall with the TV. 229 00:12:32,710 --> 00:12:34,612 Why would you do that? 230 00:12:34,712 --> 00:12:37,031 Because it is a little tough to jerk it 231 00:12:37,130 --> 00:12:39,575 with the TV blaring at you through the wall, Dean. 232 00:12:39,675 --> 00:12:41,452 Well, why don't you use one of the other two bathrooms? 233 00:12:41,552 --> 00:12:43,496 It'd be too suspicious. We don't use those bathrooms. 234 00:12:43,596 --> 00:12:45,998 I'll just... I'll put some insulation in or something. 235 00:12:46,098 --> 00:12:47,515 Insulation? 236 00:12:47,850 --> 00:12:51,087 You do not need to put fiberglass in your walls 237 00:12:51,187 --> 00:12:53,756 because you have so much masturbation shame. 238 00:12:53,856 --> 00:12:57,051 You need to take responsibility for yourself and snap one off 239 00:12:57,150 --> 00:12:59,470 wherever you want to in your own home. 240 00:12:59,570 --> 00:13:02,932 You own your house. You own your own business. 241 00:13:03,032 --> 00:13:05,017 I mean, you used to be a bartender here. 242 00:13:05,117 --> 00:13:06,435 Now look at what you have. 243 00:13:06,535 --> 00:13:09,021 I know, but come on. What... What, really, do I have? 244 00:13:09,120 --> 00:13:10,523 Okay? It's a pain in the ass. 245 00:13:10,623 --> 00:13:12,733 I work all the time. What does it get me? 246 00:13:12,833 --> 00:13:14,819 Nobody cares about extracts, certainly not my wife. 247 00:13:14,919 --> 00:13:18,322 The stock guy with the shitty band probably gets laid more often than I do. 248 00:13:18,422 --> 00:13:21,450 Yeah, but he probably lives in a really crappy apartment. 249 00:13:21,550 --> 00:13:23,869 I would very gladly move into a crappy apartment 250 00:13:23,969 --> 00:13:26,888 if the bathroom wasn't right next to the TV. 251 00:13:27,680 --> 00:13:29,333 It belonged to my father. 252 00:13:29,433 --> 00:13:32,753 He passed away last month and we have all these stupid bills, 253 00:13:32,853 --> 00:13:34,839 and it's just been really hard for me, you know? 254 00:13:34,939 --> 00:13:37,315 He was really into fusion. 255 00:13:37,942 --> 00:13:40,136 You know, I'm not supposed to say this, 256 00:13:40,236 --> 00:13:42,946 but given the circumstances, 257 00:13:43,364 --> 00:13:45,641 you know, you could take this down to the music store 258 00:13:45,740 --> 00:13:46,976 and get a lot better deal. 259 00:13:47,076 --> 00:13:49,979 No, that's okay. Really. I just wanna get this over with. 260 00:13:50,079 --> 00:13:52,648 - I just want it gone. - I understand. I understand. Here. 261 00:13:52,748 --> 00:13:56,709 I just... I want you to have a little extra. Here. Come on. 262 00:13:57,253 --> 00:14:00,781 - No. No, no, no. I couldn't. No. No. - No, no. Just... Just take the money. 263 00:14:00,880 --> 00:14:03,800 You've been through enough already. Come on. 264 00:14:04,385 --> 00:14:05,995 Okay. Okay. 265 00:14:06,095 --> 00:14:07,830 Oh, my gosh. 266 00:14:07,930 --> 00:14:12,267 God bless you. Thank you so much. Thank you. 267 00:14:17,606 --> 00:14:18,632 Hey. 268 00:14:18,732 --> 00:14:21,177 Are we still looking into replacing her with a robot? 269 00:14:21,277 --> 00:14:23,804 Yeah, sure. But we might not have to. 270 00:14:23,904 --> 00:14:25,264 You're not gonna believe this, but remember that guy, 271 00:14:25,364 --> 00:14:27,016 Michael J. Natherton from General Mills, 272 00:14:27,116 --> 00:14:29,310 who called a while back, talking like he might want to buy us out? 273 00:14:29,410 --> 00:14:31,353 Yeah. I thought you said that he wasn't serious, 274 00:14:31,453 --> 00:14:32,563 he was just kicking the tires. 275 00:14:32,663 --> 00:14:35,107 Yeah, well, he's serious now. He just made us an offer. 276 00:14:35,207 --> 00:14:36,942 - I mean, a real offer. - Are you kidding me? 277 00:14:37,042 --> 00:14:38,903 It must be part of some bigger strategic move, 278 00:14:39,003 --> 00:14:41,921 because this is over market value, I think. 279 00:14:48,846 --> 00:14:51,874 I might be able to finally unload all this stuff and retire, huh? 280 00:14:51,974 --> 00:14:53,250 I mean, there's a lot of details to work out, 281 00:14:53,350 --> 00:14:56,295 but, yeah, this... This could be great. 282 00:14:56,395 --> 00:15:00,148 He says he'll call back next week. What should I tell him? 283 00:15:01,817 --> 00:15:03,677 You tell him, "Hell, yes." 284 00:15:03,777 --> 00:15:05,403 Adiós, dinkus. 285 00:15:07,990 --> 00:15:09,058 You see that? 286 00:15:09,158 --> 00:15:11,393 I already warned him. This is the last time. 287 00:15:11,493 --> 00:15:13,620 I'm just gonna sit here. 288 00:15:23,005 --> 00:15:24,797 Oh, no. What now? 289 00:16:10,052 --> 00:16:13,948 I knew it. That's what happens when you don't pay attention. 290 00:16:20,145 --> 00:16:23,731 Yeah, all right. Just call me if you hear anything else. 291 00:16:26,235 --> 00:16:27,469 He definitely lost one of them, and they think 292 00:16:27,569 --> 00:16:29,805 that they can reattach the other one, but they're not sure. 293 00:16:29,905 --> 00:16:32,016 Wow. That's hardcore. 294 00:16:32,116 --> 00:16:33,642 I have no idea how this happened. 295 00:16:33,742 --> 00:16:35,811 We've got such a good safety record, 296 00:16:35,910 --> 00:16:37,980 and we comply with all the safety codes. 297 00:16:38,080 --> 00:16:41,317 I think it was just some kind of a freak accident, you know? 298 00:16:41,417 --> 00:16:43,110 Well, you probably have insurance for that, right? 299 00:16:43,210 --> 00:16:45,654 Yeah, of course. He's probably gonna get a huge settlement. 300 00:16:45,754 --> 00:16:47,489 Yeah, I would think so. 301 00:16:47,589 --> 00:16:50,466 I mean, it's your balls. 302 00:16:51,427 --> 00:16:55,388 It kind of makes you think, doesn't it, how fragile we all are? 303 00:16:55,848 --> 00:16:59,183 Especially our balls. They're just hanging there. 304 00:16:59,643 --> 00:17:01,144 A little sack. 305 00:17:01,437 --> 00:17:04,340 Any minute, could just be cut off forever. 306 00:17:04,440 --> 00:17:07,134 What'd life be like, walking around without testicles? 307 00:17:07,234 --> 00:17:08,510 Can you imagine that shit? 308 00:17:08,610 --> 00:17:11,013 Yeah, actually, I rarely use my balls anymore at all. 309 00:17:11,113 --> 00:17:12,056 What about the other night? 310 00:17:12,156 --> 00:17:14,099 I thought you were gonna rub one out to Dancing with the Stars. 311 00:17:14,199 --> 00:17:16,143 I mean that, you know, 312 00:17:16,243 --> 00:17:19,480 Suzie and I have sex maybe once every three months. 313 00:17:19,580 --> 00:17:23,124 You know, sexual frustration is really hard. 314 00:17:23,876 --> 00:17:25,918 But I may have a solution. 315 00:17:26,462 --> 00:17:29,130 - What? - You need to take some Xanax. 316 00:17:31,133 --> 00:17:33,035 Xanax? Isn't that for anxiety? 317 00:17:33,135 --> 00:17:36,888 It's good for all psychological problems in the DSM-IV. 318 00:17:37,890 --> 00:17:41,184 Xanax basically just makes you feel good. 319 00:17:41,727 --> 00:17:44,270 That's why it works for everything. 320 00:17:44,897 --> 00:17:47,482 I take it for the common head cold. 321 00:17:48,400 --> 00:17:51,652 I think it would work great for sexual frustration. 322 00:17:51,904 --> 00:17:53,806 - Want me to get you some? - No, I don't. 323 00:17:53,906 --> 00:17:57,909 You know what else is good? Codeine cough syrup. 324 00:17:58,619 --> 00:18:00,745 - For what? - It's just good. 325 00:18:35,614 --> 00:18:36,849 What listing? 326 00:18:36,949 --> 00:18:40,853 Don Wilkinson or Step Wilkinson. 327 00:18:40,953 --> 00:18:43,480 - One moment. - Can I have the address, please? 328 00:18:43,580 --> 00:18:45,315 I'm sorry. I'm not showing anything for either. 329 00:18:45,415 --> 00:18:48,000 There's a D. Wilkinson, but it's unlisted. 330 00:18:49,419 --> 00:18:51,045 Okay. Thank you. 331 00:18:55,843 --> 00:18:56,952 So, the guys at General Mills 332 00:18:57,052 --> 00:18:59,747 got wind of this whole testicular incident 333 00:18:59,847 --> 00:19:01,582 and they're worried. 334 00:19:01,682 --> 00:19:03,959 If Step decides to sue us beyond the insurance settlement, 335 00:19:04,059 --> 00:19:06,545 that could be a serious liability. 336 00:19:06,645 --> 00:19:08,297 How is Step doing, anyway? 337 00:19:08,397 --> 00:19:11,133 Better. I guess he might be going home today. 338 00:19:11,233 --> 00:19:12,217 Oh, good. 339 00:19:12,317 --> 00:19:13,635 Anyway, I guess we don't have to worry about it. 340 00:19:13,735 --> 00:19:15,971 He says he's not going to sue us. 341 00:19:16,070 --> 00:19:17,931 Says he wouldn't want something for nothing, 342 00:19:18,030 --> 00:19:20,476 you know, and what's right is right. 343 00:19:20,576 --> 00:19:22,728 He's being pretty mellow about this. 344 00:19:22,828 --> 00:19:24,078 Yeah. 345 00:19:24,746 --> 00:19:27,582 I think when you lose your balls, it kind of mellows you out. 346 00:19:29,918 --> 00:19:31,987 Oh, by the way, guess who asked for a raise today? 347 00:19:32,087 --> 00:19:34,573 - Who? - Dinkus. Can you believe that? 348 00:19:34,673 --> 00:19:36,492 Brian, you know, you call everyone here dinkus. 349 00:19:36,592 --> 00:19:38,410 I don't know who you're talking about. 350 00:19:38,510 --> 00:19:40,395 You know, forklift dinkus. 351 00:19:41,388 --> 00:19:43,999 I thought you call him "boy genius." 352 00:19:44,099 --> 00:19:46,919 Oh, right. Yeah. Well, boy genius asked for a raise. 353 00:19:47,019 --> 00:19:48,337 I said, "Are you kidding me? 354 00:19:48,437 --> 00:19:49,838 "You almost got somebody killed last week." 355 00:19:49,938 --> 00:19:52,299 And then he tried to blame it on dinkus over there. 356 00:19:52,399 --> 00:19:54,510 You know, you really ought to learn the employees' names. 357 00:19:54,610 --> 00:19:56,220 Yeah, I was thinking about that, but then I figured, 358 00:19:56,320 --> 00:19:58,847 hey, if this deal goes through next week, I won't have to. 359 00:19:58,947 --> 00:20:03,534 It's not like I'm gonna be inviting dinkus and boy genius over for dinner. 360 00:20:03,744 --> 00:20:07,022 Oh, Joel, let me introduce you to the new temps here. 361 00:20:07,122 --> 00:20:09,457 One of them wanted to meet you. 362 00:20:10,542 --> 00:20:12,460 Joel, this is Cindy. 363 00:20:14,129 --> 00:20:15,546 - Hi. - Hi. 364 00:20:16,882 --> 00:20:18,283 Oh, my God. 365 00:20:18,383 --> 00:20:20,134 And... 366 00:20:22,304 --> 00:20:23,705 I'm sorry. I forgot your name. 367 00:20:23,805 --> 00:20:24,915 - Victor. - Victor! Right. 368 00:20:25,015 --> 00:20:27,183 Hi. Joel. Welcome. 369 00:20:28,560 --> 00:20:29,977 Okay. 370 00:20:41,823 --> 00:20:43,532 - Hey. - Hi. 371 00:20:44,284 --> 00:20:50,414 Look, I'm so sorry, but are you really the owner of this entire place? 372 00:20:51,333 --> 00:20:52,359 Yeah. 373 00:20:52,459 --> 00:20:55,487 I mean, like, you... You started it and everything? 374 00:20:55,587 --> 00:20:58,172 Yeah. Yeah, pretty much. 375 00:20:58,840 --> 00:21:01,342 Oh, my God. How? 376 00:21:03,178 --> 00:21:06,874 Just... You really wanna hear this? A lot of people think it's boring. 377 00:21:06,974 --> 00:21:09,710 No, no. I... Really, I do. I wanna know. 378 00:21:09,810 --> 00:21:13,104 I mean, did you, like, invent extract or something? 379 00:21:15,190 --> 00:21:16,425 - Kind of. - Really? 380 00:21:16,525 --> 00:21:18,594 Well, my mother used to... 381 00:21:18,694 --> 00:21:21,722 My mother used to make these root-beer cookies, 382 00:21:21,822 --> 00:21:24,224 and I always noticed that the cookie dough 383 00:21:24,324 --> 00:21:25,934 tasted better than the cookies themselves, 384 00:21:26,034 --> 00:21:27,186 and I thought, "Why is that?" 385 00:21:27,286 --> 00:21:28,979 And it turns out that a lot of the flavor 386 00:21:29,079 --> 00:21:31,648 in the root-beer extract evaporates when you cook it, 387 00:21:31,748 --> 00:21:35,068 and so when I was in graduate school, in chemistry, 388 00:21:35,168 --> 00:21:37,988 I figured out a way to use this synthetic derivative 389 00:21:38,088 --> 00:21:40,949 of the wintergreen component, and it just... 390 00:21:41,049 --> 00:21:45,553 It doesn't evaporate as easily. And from that, you know... 391 00:21:48,473 --> 00:21:52,628 I mean, you... You figured all of that out, like, with your brain! 392 00:21:52,728 --> 00:21:55,563 - Yeah. - Oh, you must be really rich. 393 00:21:56,023 --> 00:21:59,301 I've got a 7 Series BMW and some pretty nice clothes. 394 00:21:59,400 --> 00:22:01,386 You know so many people. 395 00:22:01,486 --> 00:22:04,655 - I... - Oh, my God. You are really popular. 396 00:22:08,535 --> 00:22:09,519 What? 397 00:22:09,619 --> 00:22:13,122 It's just really cute how your sixes look like eights. 398 00:22:13,582 --> 00:22:15,609 Or is it more like your eights look like sixes? 399 00:22:15,709 --> 00:22:17,069 Which one is it? 400 00:22:17,169 --> 00:22:18,654 Hey, dude. You wanna hit some golf balls, man? 401 00:22:18,754 --> 00:22:20,864 Hey, Dean. Cindy, here. 402 00:22:20,964 --> 00:22:22,423 Oh, damn. 403 00:22:22,924 --> 00:22:25,619 Goodness. Hi. Dean. 404 00:22:25,719 --> 00:22:28,038 Entrepreneur, spiritualist, healer. 405 00:22:28,138 --> 00:22:29,164 - Okay. - Nice to meet you. 406 00:22:29,264 --> 00:22:30,958 Nice to meet you. Thank you, Mr. Reynolds. 407 00:22:31,058 --> 00:22:32,334 - Thank you. Thank you. - Welcome aboard. 408 00:22:32,434 --> 00:22:35,128 We're gonna play some golf, but maybe we could all just hang out? 409 00:22:35,228 --> 00:22:36,896 - Dean? - Dude. 410 00:22:38,190 --> 00:22:39,508 Does she work here? 411 00:22:39,608 --> 00:22:40,842 Yeah, she's a temp. 412 00:22:40,942 --> 00:22:43,804 - She's a tramp? - Temp! 413 00:22:43,904 --> 00:22:47,323 And please don't stare at her. Get away from the window. 414 00:22:48,658 --> 00:22:50,269 I like it, Joel. I like your style. 415 00:22:50,369 --> 00:22:53,063 Well, I didn't hire her. She came over through Job 1. 416 00:22:53,163 --> 00:22:54,982 They just sent her over like everyone else. 417 00:22:55,082 --> 00:22:59,710 Job 1, huh? I got to give those guys a call, man. 418 00:23:00,920 --> 00:23:04,866 I have never seen a woman anywhere near that hot working here. 419 00:23:04,966 --> 00:23:09,053 Makes sense, though, huh? I mean, hot girls need jobs, too, right? 420 00:23:09,805 --> 00:23:11,389 Do they really? 421 00:23:11,932 --> 00:23:16,044 I mean, most of your temps look like winos, man, and they're guys. 422 00:23:16,144 --> 00:23:19,047 - You wanna hear something weird, too? - Yeah. 423 00:23:19,147 --> 00:23:21,550 I think that she was flirting with me. 424 00:23:21,650 --> 00:23:23,051 Really? 425 00:23:23,150 --> 00:23:25,387 - Could be wrong. - No, I'm sure, man. 426 00:23:25,487 --> 00:23:28,223 Dude, you could probably have any girl out there, that's walking around, 427 00:23:28,323 --> 00:23:30,559 anyone that you see right now with the hairnet on, man, 428 00:23:30,659 --> 00:23:31,643 you could probably nail. 429 00:23:31,743 --> 00:23:34,062 - I don't know about that. - I'm telling you, man, 430 00:23:34,162 --> 00:23:35,480 you're the king of this whole domain. 431 00:23:35,580 --> 00:23:37,441 This is your place. You're the ruler here. 432 00:23:37,540 --> 00:23:39,526 You're the king of the... 433 00:23:39,626 --> 00:23:40,861 What is this shit you're making out here? 434 00:23:40,960 --> 00:23:43,071 It's extract, and it's spray-dried flavoring, and... 435 00:23:43,170 --> 00:23:45,198 You're the extract king, man. 436 00:23:45,298 --> 00:23:47,534 And these females out here sense that, 437 00:23:47,634 --> 00:23:49,661 and you can have them if you want that, you know? 438 00:23:49,760 --> 00:23:53,332 I personally wouldn't, because they're not sexually attractive to me, 439 00:23:53,432 --> 00:23:56,308 but, you know, that girl right there, 440 00:23:56,893 --> 00:23:59,171 - good for you, Joel. - Somebody stole my purse! 441 00:23:59,270 --> 00:24:00,589 What the shit? 442 00:24:00,689 --> 00:24:05,719 My purse is stolen! It's gone! He did it! He stole my purse! You! 443 00:24:05,819 --> 00:24:07,596 You stole my purse! He did it! 444 00:24:07,696 --> 00:24:09,264 - He did it! He stole my purse! - Hey, wait, wait! 445 00:24:09,364 --> 00:24:10,349 - I told you about him! - Calm down! 446 00:24:10,449 --> 00:24:11,433 Calm down one minute, will you? 447 00:24:11,533 --> 00:24:13,727 I'm not gonna calm down! I'm gonna call the cops! 448 00:24:13,827 --> 00:24:17,288 Will you please time out? I speak the language, okay? Hector. 449 00:24:23,210 --> 00:24:25,364 - You know, purse-o? - Purse! That's right! 450 00:24:25,464 --> 00:24:26,615 You stole my purse and took my money! 451 00:24:26,715 --> 00:24:28,492 - Wait a minute! Wait a minute, okay? - He stole my purse. 452 00:24:28,592 --> 00:24:31,119 Give me a break, please? How do you know it's stolen? 453 00:24:31,219 --> 00:24:33,580 I know it's stolen because it's gone, that's how! 454 00:24:33,680 --> 00:24:34,623 What does it look like? 455 00:24:34,723 --> 00:24:37,125 It's a white leather multi-colored patchwork purse 456 00:24:37,225 --> 00:24:40,352 with a turquoise lining and a cute little teddy bear in a tutu! 457 00:24:58,455 --> 00:25:01,316 458 00:25:01,416 --> 00:25:03,876 459 00:25:04,503 --> 00:25:06,754 460 00:25:07,172 --> 00:25:10,033 461 00:25:10,133 --> 00:25:12,426 462 00:25:13,260 --> 00:25:15,429 463 00:25:16,180 --> 00:25:19,767 464 00:25:20,268 --> 00:25:24,146 465 00:25:24,940 --> 00:25:28,776 466 00:25:29,319 --> 00:25:33,239 467 00:25:33,365 --> 00:25:36,351 468 00:25:36,450 --> 00:25:38,869 469 00:25:39,370 --> 00:25:41,330 470 00:25:51,299 --> 00:25:54,385 You can go ahead of me if that's all you got. 471 00:25:55,010 --> 00:25:56,705 - Really? - Yeah, sure. 472 00:25:56,805 --> 00:25:58,305 Are you sure? 473 00:25:59,099 --> 00:26:02,043 That's really, really sweet of you. Thank you. 474 00:26:02,143 --> 00:26:04,713 I can't believe I'm buying Reynold's Extract. 475 00:26:04,813 --> 00:26:07,799 I mean, I work at the factory, you know? 476 00:26:07,899 --> 00:26:10,025 Really? I work there, too. 477 00:26:10,652 --> 00:26:11,720 Are you serious? 478 00:26:11,820 --> 00:26:15,281 Yeah, I sure do. Well, I used to, but... Yeah. 479 00:26:15,657 --> 00:26:17,476 Well, I just started working there. 480 00:26:17,576 --> 00:26:20,452 Yeah, I'm the fastest sorter there. 481 00:26:20,996 --> 00:26:23,831 - Really? - Yeah. Forty crates a day. 482 00:26:24,374 --> 00:26:26,735 They were gonna make me floor manager. 483 00:26:26,835 --> 00:26:27,960 Well, I'm Cindy. 484 00:26:46,187 --> 00:26:49,591 We don't do it anymore, you know? It's... We just... I don't know what to do. 485 00:26:49,690 --> 00:26:53,277 We're turning into one of those brother-sister couples. 486 00:26:53,695 --> 00:26:55,347 You do kind of look alike. 487 00:26:55,447 --> 00:26:57,114 - No, we don't. - Okay. 488 00:26:57,616 --> 00:26:58,808 And to make things worse, 489 00:26:58,908 --> 00:27:02,953 Dean, I cannot get that Cindy girl out of my mind. 490 00:27:03,622 --> 00:27:06,525 And how often am I going to meet a girl that pretty 491 00:27:06,625 --> 00:27:09,611 and that into food flavoring? It's just... 492 00:27:09,710 --> 00:27:11,279 You know she practically asked me out? 493 00:27:11,379 --> 00:27:13,281 She gave me her phone number and everything. 494 00:27:13,380 --> 00:27:16,034 Asked me if I was going to that party where Rory's band is playing. 495 00:27:16,134 --> 00:27:17,285 - Can you believe that? - Really? 496 00:27:17,385 --> 00:27:19,204 - Yeah. - What are you going to do? 497 00:27:19,304 --> 00:27:20,288 What do you mean, what am I gonna do? 498 00:27:20,388 --> 00:27:21,957 I'm gonna do nothing. I can't cheat on Suzie. 499 00:27:22,057 --> 00:27:25,126 I just got to power through it until I'm too old to get it up, you know? 500 00:27:25,226 --> 00:27:26,378 Then I'll be all right. 501 00:27:26,478 --> 00:27:28,296 What if Suzie cheated on you? 502 00:27:28,396 --> 00:27:30,715 Right. Come on. 503 00:27:30,815 --> 00:27:34,010 Listen, man. I like Suzie. You know what I'm saying? 504 00:27:34,110 --> 00:27:35,637 And I got nothing against her, 505 00:27:35,737 --> 00:27:39,406 but what if she's feeling the same way you were? Right? 506 00:27:39,574 --> 00:27:42,785 What if she cheated on you? Would that bother you? 507 00:27:44,913 --> 00:27:48,733 I don't... No, I guess... No, I guess it wouldn't, at this point. 508 00:27:48,833 --> 00:27:50,527 I guess that's a little weird, isn't it? 509 00:27:50,627 --> 00:27:53,738 Yeah, a bit, but, you know, do you think she would do it? 510 00:27:53,838 --> 00:27:55,323 - What? Cheat on me? No. - You sure? 511 00:27:55,423 --> 00:27:57,909 Well, I don't know, actually. Hang on. She might. 512 00:27:58,009 --> 00:28:00,245 Suzie might. She could be tempted, I suppose. 513 00:28:00,345 --> 00:28:02,581 If some really studly guy hit on her... 514 00:28:02,680 --> 00:28:07,127 So, you're saying that she would cheat on you 515 00:28:07,227 --> 00:28:08,837 if she were placed in temptation's way, 516 00:28:08,937 --> 00:28:11,715 and yet you're in temptation's way and you're not cheating on her? 517 00:28:11,815 --> 00:28:13,550 - That's right. - Okay, bro. 518 00:28:13,650 --> 00:28:15,010 Here's what you need to do. 519 00:28:15,110 --> 00:28:17,986 - I don't want drugs, Dean. - There are ways, 520 00:28:18,738 --> 00:28:22,324 ancient ways from Aztec times 521 00:28:22,742 --> 00:28:27,439 of getting your wife to cheat on you, if that is what you need. 522 00:28:27,539 --> 00:28:28,648 Let's hear it. 523 00:28:28,748 --> 00:28:31,750 You hire a gigolo 524 00:28:32,877 --> 00:28:35,546 to have an affair with your wife. 525 00:28:36,880 --> 00:28:40,118 - What? - I'm serious, bro. I know a guy. 526 00:28:40,218 --> 00:28:42,037 - You know a gigolo? - Yes, I do. 527 00:28:42,137 --> 00:28:43,288 How do you know a gigolo? 528 00:28:43,388 --> 00:28:45,165 - This guy, Brad. - Brad the gigolo? 529 00:28:45,265 --> 00:28:49,002 Yes, who comes in here all the time. He's friends of Cliff. 530 00:28:49,102 --> 00:28:52,104 You hire Brad. He has an affair with Suzie. 531 00:28:52,522 --> 00:28:55,008 All right. Yeah. Don't you have another customer to help or something? 532 00:28:55,108 --> 00:28:57,093 Dude, you just told me that you wouldn't mind 533 00:28:57,193 --> 00:28:58,720 if she fooled around with somebody else. 534 00:28:58,820 --> 00:28:59,846 And if she fools around with somebody else, 535 00:28:59,946 --> 00:29:02,891 you have no guilty feelings about hooking up with Cindy. 536 00:29:02,990 --> 00:29:08,229 All your problems are solved. Stroke-of-genius idea on my part. 537 00:29:08,329 --> 00:29:10,732 Jesus Christ, maybe I will try some of your Xanax. 538 00:29:10,832 --> 00:29:12,624 - Come on. - Seriously. 539 00:29:13,418 --> 00:29:15,320 I think what I'm gonna do is, I'm gonna sit Suzie down 540 00:29:15,420 --> 00:29:16,446 and I'm just gonna talk to her about it. 541 00:29:16,546 --> 00:29:19,131 - Bing! - No, that was a joke. 542 00:29:19,590 --> 00:29:20,909 Not a joke. 543 00:29:21,009 --> 00:29:22,801 - Joking. - Serious. 544 00:29:25,013 --> 00:29:26,972 This gonna shut you up? 545 00:29:30,143 --> 00:29:31,685 Tell me what this stuff does, again. 546 00:29:33,855 --> 00:29:36,716 Yeah, I just believe what's right is right. 547 00:29:36,816 --> 00:29:38,134 That's right, Step. 548 00:29:38,234 --> 00:29:41,262 And what's right is for you to send a message 549 00:29:41,362 --> 00:29:45,892 so that a horrible accident like this never happens to anybody ever again. 550 00:29:45,992 --> 00:29:48,452 That's why I got a lawyer for you. 551 00:29:49,037 --> 00:29:50,871 You want to know who? 552 00:29:51,206 --> 00:29:54,109 - Who? - The guy on all the bus-stop benches. 553 00:29:54,209 --> 00:29:56,736 Joe Adler? You got me Joe Adler? 554 00:29:56,836 --> 00:29:58,045 Yeah. 555 00:29:58,630 --> 00:30:00,881 You're so good to me, Cindy. 556 00:30:05,887 --> 00:30:08,289 Okay. Oh, my gosh. Step, I'm sorry. 557 00:30:08,389 --> 00:30:10,291 You're getting me aroused, 558 00:30:10,390 --> 00:30:12,043 and I'm getting you aroused, 559 00:30:12,143 --> 00:30:14,629 and your doctor said that you should not get aroused 560 00:30:14,729 --> 00:30:16,563 till after the trial. 561 00:30:17,023 --> 00:30:18,816 Step, I'm so sorry. 562 00:30:19,650 --> 00:30:22,611 I'm sorry. I think we should go. I'm sorry. 563 00:30:26,490 --> 00:30:29,644 Man. Look at all them mallards. 564 00:30:29,744 --> 00:30:32,579 I knew I should have brought the Mossberg. 565 00:30:33,623 --> 00:30:34,941 Shit. 566 00:30:35,040 --> 00:30:37,777 Do you remember what color that pill was I gave you? 567 00:30:37,877 --> 00:30:40,087 - What? - Damn it. 568 00:30:40,630 --> 00:30:42,323 I don't think it was Xanax. 569 00:30:42,423 --> 00:30:45,884 Could have been Ritalin or Special K. 570 00:30:48,137 --> 00:30:49,748 I don't care. What? 571 00:30:49,848 --> 00:30:53,460 Well, Special K is a horse tranquilizer. 572 00:30:53,560 --> 00:30:56,004 It sometimes has weird effects on humans. 573 00:30:56,104 --> 00:30:57,505 Hey, it's nothing to worry about. 574 00:30:57,605 --> 00:31:00,274 Probably just shouldn't drink anymore. 575 00:31:00,859 --> 00:31:02,302 Remember that thing you were talking about? 576 00:31:02,402 --> 00:31:04,512 - About the gigolo? - Yeah? 577 00:31:04,612 --> 00:31:06,639 You don't think that is wrong? 578 00:31:06,739 --> 00:31:08,391 You don't think that that is morally wrong? 579 00:31:08,490 --> 00:31:09,934 What could be morally wrong about that? 580 00:31:10,034 --> 00:31:11,603 Yeah, I don't know. 581 00:31:11,703 --> 00:31:15,148 Look, man. If she doesn't wanna do anything, 582 00:31:15,248 --> 00:31:17,150 she doesn't have to, okay? 583 00:31:17,250 --> 00:31:20,528 But if she does, then she's the one who sinned, 584 00:31:20,628 --> 00:31:21,905 and you're the one who can go out there 585 00:31:22,005 --> 00:31:24,365 and drop the Joel-pole in whoever the hell you want to. 586 00:31:24,465 --> 00:31:25,992 And that's what's morally appropriate. 587 00:31:26,092 --> 00:31:30,038 I cannot... I can't see anything morally wrong with it, either, 588 00:31:30,138 --> 00:31:32,332 and... And he's a friend of yours, right? What is his name? 589 00:31:32,432 --> 00:31:33,625 Brad. You want me to get on the phone with him? 590 00:31:33,725 --> 00:31:35,043 No, no. Just hang on. 591 00:31:35,143 --> 00:31:37,962 It's very weird to even talk about this, Dean. 592 00:31:38,062 --> 00:31:43,301 Dude, all you got to do is tell her he's coming to be the new pool guy 593 00:31:43,400 --> 00:31:46,763 or whatever, and see what happens. Seriously. 594 00:31:46,863 --> 00:31:50,391 If she doesn't go for it, terrific. 595 00:31:50,490 --> 00:31:53,702 Now you just feel better for not fooling around in the first place. 596 00:31:53,828 --> 00:31:57,232 I think you're right, and we do need a new pool cleaner. 597 00:31:57,332 --> 00:31:58,733 That's a sign, bro. 598 00:31:58,833 --> 00:32:01,835 Yeah, I just... I don't know. It's so nuts. 599 00:32:03,170 --> 00:32:05,198 You got to listen to the universe. 600 00:32:05,298 --> 00:32:07,617 Why don't you have another drink, man? 601 00:32:07,717 --> 00:32:09,869 You know what? Why don't I go call Brad? 602 00:32:09,969 --> 00:32:12,080 See what he has to say about this? 603 00:32:12,180 --> 00:32:13,722 What the hell. 604 00:32:15,725 --> 00:32:20,296 It seems pretty clear, right? I mean, it's $200, right? 605 00:32:20,396 --> 00:32:21,980 Yeah. It's 200. 606 00:32:22,649 --> 00:32:25,927 Well, yeah. I mean, you know, I'm getting my 10%. 607 00:32:26,027 --> 00:32:28,054 Come on, Dean. What are you? You're a pimp now? 608 00:32:28,154 --> 00:32:31,182 I don't think they call it a pimp when it's with a male prostitute, Joel. 609 00:32:31,282 --> 00:32:33,685 - All right. - They have another name for it. 610 00:32:33,785 --> 00:32:36,646 It's not a john, but it's something like that. 611 00:32:36,746 --> 00:32:38,356 They call it something else. 612 00:32:38,456 --> 00:32:39,691 Look, I'm the one who hooked this whole thing up. 613 00:32:39,790 --> 00:32:40,775 - I get it. - Okay? 614 00:32:40,875 --> 00:32:42,277 You have nothing to worry about 'cause it all comes out 615 00:32:42,377 --> 00:32:43,653 - of his money, anyway. - All right! 616 00:32:43,753 --> 00:32:45,655 - Fine. - So, it's $200. 617 00:32:45,755 --> 00:32:47,198 Yep. 220. 618 00:32:47,298 --> 00:32:48,992 - Dean! - What? 619 00:32:49,092 --> 00:32:50,842 I have a question. 620 00:32:51,260 --> 00:32:52,386 Yep. 621 00:32:54,180 --> 00:32:57,140 So, are you, like, gonna watch or something? 622 00:32:58,977 --> 00:33:02,463 No, no. No, no. No, I'm... I'm not even gonna be there. 623 00:33:02,563 --> 00:33:05,133 I'm gonna be at work. Don't you remember? We covered this. 624 00:33:05,233 --> 00:33:08,386 - Didn't we cover this? - Look, dude, here's the story. 625 00:33:08,486 --> 00:33:10,346 What you're gonna do is, 626 00:33:10,446 --> 00:33:13,182 you're just gonna go to Joel's house, okay, 627 00:33:13,282 --> 00:33:15,476 pretending to be the new pool cleaner. 628 00:33:15,576 --> 00:33:19,689 When you get there, you will simply attempt to seduce Joel's wife. 629 00:33:19,789 --> 00:33:21,482 If she does not respond, 630 00:33:21,582 --> 00:33:23,651 you will simply clean the pool and leave. 631 00:33:23,750 --> 00:33:25,695 That's it. It's just that simple. 632 00:33:25,795 --> 00:33:32,426 So you're not gonna, like, try to touch my ass or anything? 633 00:33:36,180 --> 00:33:40,767 Listen. He will be at work. 634 00:33:41,644 --> 00:33:44,938 You will go by when he is not there, 635 00:33:45,606 --> 00:33:49,401 and you will pose as the pool cleaner 636 00:33:49,819 --> 00:33:52,070 trying to seduce the wife. 637 00:33:54,824 --> 00:33:56,643 I see. Yeah. I get it now. 638 00:33:56,743 --> 00:33:58,102 - It's so simple. - Yeah. I'm sorry. Cool. 639 00:33:58,202 --> 00:33:59,646 Yeah. You're not even gonna be there. 640 00:33:59,746 --> 00:34:01,522 No, he will not be there. 641 00:34:01,622 --> 00:34:04,233 He will not be at the house. You will be at the house. 642 00:34:04,333 --> 00:34:06,277 The wife will be at the house. He will... 643 00:34:06,377 --> 00:34:08,363 - Not be... - Not be at the house. 644 00:34:08,463 --> 00:34:11,866 Cool. No problem. This is gonna be great. 645 00:34:11,966 --> 00:34:14,827 Now, I want you to remember that she might not go for it. 646 00:34:14,927 --> 00:34:17,038 So, awesome, yeah. No, I can hardly wait. 647 00:34:17,138 --> 00:34:18,957 - She might not go for it. - This is going to be awesome. 648 00:34:19,057 --> 00:34:22,669 Awesome. Hey, man, if you know of anybody else 649 00:34:22,769 --> 00:34:27,548 who might need, you know, what I do, like lonely housewives and shit, 650 00:34:27,648 --> 00:34:28,800 you think you could tell them about me? 651 00:34:28,900 --> 00:34:31,219 Because I figure if I can get enough of them, 652 00:34:31,319 --> 00:34:33,763 then maybe I could quit my landscaping job. 653 00:34:33,863 --> 00:34:37,058 That would be awesome, because I hate landscaping, dude, 654 00:34:37,158 --> 00:34:39,352 and I like getting laid a lot better. 655 00:34:39,452 --> 00:34:42,647 And I'm always seeing all kinds of horny housewives out at the clubs, 656 00:34:42,747 --> 00:34:44,857 so, like I say, if your wife has any housewife... 657 00:34:44,957 --> 00:34:48,111 Brad, you're killing me, man. All right? Good talking to you. 658 00:34:48,210 --> 00:34:51,197 - All right. - Good talking, all right, bro? Later. 659 00:34:51,297 --> 00:34:52,490 You know what else I was thinking, man? 660 00:34:52,590 --> 00:34:55,076 - Later on, Brad. Good night, man. - All right, cool. 661 00:34:55,176 --> 00:34:58,579 Hey, let me give you a ride home. You're not in any condition to drive. 662 00:34:58,679 --> 00:34:59,930 I know. 663 00:35:00,890 --> 00:35:03,642 This... Are you sure about this guy? This... 664 00:35:04,143 --> 00:35:06,212 Oh, yeah, man. He's real cool. 665 00:35:06,312 --> 00:35:08,548 He just gets a little fired up before each job. 666 00:35:08,648 --> 00:35:11,316 It's just... He doesn't seem that bright. 667 00:35:12,193 --> 00:35:15,737 I mean, what do you expect? He's a whore. 668 00:35:36,509 --> 00:35:37,452 Hey. 669 00:35:37,552 --> 00:35:41,388 Wow, looks like you had one of those nights, huh? 670 00:35:42,348 --> 00:35:44,015 So, where was I? 671 00:35:51,107 --> 00:35:52,983 Oh, shit. 672 00:35:55,736 --> 00:35:57,305 - Hello? - Hey, Dean. 673 00:35:57,405 --> 00:35:59,640 - Joel. - Thank God you're awake. 674 00:35:59,740 --> 00:36:02,143 Did that really happen last night? 675 00:36:02,243 --> 00:36:05,412 We go through with that? That gigolo stuff? 676 00:36:05,705 --> 00:36:06,856 As far as I know. 677 00:36:06,956 --> 00:36:09,583 - God damn it! - What? 678 00:36:09,917 --> 00:36:12,820 What was I thinking? We got to call that off right now. 679 00:36:12,920 --> 00:36:15,589 Can you call that guy? What's his name? 680 00:36:15,882 --> 00:36:18,618 Brad. Okay. Yeah, man. I'll call him. 681 00:36:18,718 --> 00:36:20,912 Yeah, tell him I'll pay him anyway. Not to... Not to worry about it. 682 00:36:21,012 --> 00:36:22,413 Just tell him not to go over there. 683 00:36:22,513 --> 00:36:24,499 What was I thinking? 684 00:36:24,599 --> 00:36:27,001 All right, chill. Chill. I'll call him. 685 00:36:27,100 --> 00:36:29,269 Thanks for the drugs, Dean. 686 00:36:31,189 --> 00:36:35,650 Actually, I don't have his digits. 687 00:36:36,194 --> 00:36:37,970 What're you talking about? Thought you called him last night. 688 00:36:38,070 --> 00:36:41,682 - Yeah, but I got his number from Cliff. - You get it from Cliff again. 689 00:36:41,782 --> 00:36:45,186 Cliff doesn't have a phone right now. I got it from him at the bar. 690 00:36:45,286 --> 00:36:46,953 Motherfucker! 691 00:36:49,290 --> 00:36:52,834 What's the boy's last name? I'll call information. 692 00:36:53,628 --> 00:36:55,238 I don't remember. It's a Mexican name. 693 00:36:55,338 --> 00:36:56,405 Mexican? 694 00:36:56,505 --> 00:36:57,573 For Christ's sake, Dean, 695 00:36:57,673 --> 00:36:59,534 the guy's got blonde hair and blue eyes. Come on. 696 00:36:59,634 --> 00:37:02,036 I thought it was strange, too, a guy who looks like that 697 00:37:02,136 --> 00:37:05,123 had a Mexican last name, but I don't judge people, you know? 698 00:37:05,223 --> 00:37:08,543 I mean, might not have been Mexican. Could have been a Filipino name. 699 00:37:08,643 --> 00:37:12,145 I think it's Lopez or Sanchez. 700 00:37:13,480 --> 00:37:14,590 Or Gutiérrez. 701 00:37:14,690 --> 00:37:17,484 Shit. I got to get home and head him off. 702 00:37:18,486 --> 00:37:19,804 - Joel, we got to talk. - Not now, Brian. 703 00:37:19,904 --> 00:37:20,888 - It's kind of important. - Not now, pal. 704 00:37:20,988 --> 00:37:21,931 - Not now. - It's kind of really important. 705 00:37:22,030 --> 00:37:23,182 - It's about Step. - There's a Brad Chavez 706 00:37:23,282 --> 00:37:25,033 on Line 1 for you. 707 00:37:27,370 --> 00:37:29,704 - Who? - Brad Chavez. 708 00:37:30,289 --> 00:37:31,732 Brad Chavez? 709 00:37:31,832 --> 00:37:33,317 You want me to take a message? 710 00:37:33,417 --> 00:37:37,295 No, no. That's the pool cleaner. I better take that. 711 00:37:39,340 --> 00:37:40,283 Hello? 712 00:37:40,383 --> 00:37:42,243 - Hey, is this Joel? - Yes, it is. 713 00:37:42,343 --> 00:37:44,453 - Hey, man. It's Brad. - Hey. Thank God. 714 00:37:44,553 --> 00:37:45,997 Mission accomplished, dude. 715 00:37:46,097 --> 00:37:48,682 It worked. She totally went for it. 716 00:37:49,725 --> 00:37:53,645 You were not even supposed to be there for another 45 minutes. 717 00:37:53,938 --> 00:37:56,189 Oh, really? Yeah. 718 00:37:57,190 --> 00:37:59,093 I totally forgot what time you guys told me, 719 00:37:59,193 --> 00:38:02,654 and I was so excited about it I just went over there. 720 00:38:06,367 --> 00:38:10,354 So, then, you... She actually... You guys... 721 00:38:10,454 --> 00:38:12,163 Yep. It was easy. 722 00:38:13,082 --> 00:38:15,542 Easy? What does that mean, easy? 723 00:38:16,627 --> 00:38:20,114 No, I don't mean easy like she was easy or anything like, 724 00:38:20,214 --> 00:38:22,408 "Your wife's a slut," or anything. 725 00:38:22,508 --> 00:38:25,385 I just meant it wasn't hard to get her to... 726 00:38:26,512 --> 00:38:27,455 Never mind. 727 00:38:27,555 --> 00:38:30,416 Tell me. Tell me what happened. I want to hear it all. 728 00:38:30,516 --> 00:38:32,684 - You sure? - Yeah. I'm sure. 729 00:38:33,560 --> 00:38:37,105 Okay. Well, she let me in, 730 00:38:37,732 --> 00:38:39,800 so I just went back like I was cleaning the pool, 731 00:38:39,900 --> 00:38:42,511 and I don't know anything about pool cleaning, right? 732 00:38:42,610 --> 00:38:45,030 So, I was totally just faking it, 733 00:38:45,448 --> 00:38:47,058 and she was in her bathing suit, 734 00:38:47,158 --> 00:38:49,743 so I struck up a conversation. 735 00:38:50,494 --> 00:38:52,313 This is a really nice house. 736 00:38:52,413 --> 00:38:53,788 Thank you. 737 00:38:54,248 --> 00:38:56,166 Is it your dad's house? 738 00:38:56,584 --> 00:38:58,394 No, it's... It's ours. 739 00:39:01,339 --> 00:39:05,693 You look so young to be living in a house this nice. 740 00:39:06,802 --> 00:39:08,136 What? 741 00:39:08,804 --> 00:39:12,932 Do you have any sunscreen? I forgot mine. 742 00:39:13,809 --> 00:39:15,211 Sure. 743 00:39:15,310 --> 00:39:17,129 And, see, I thought that was pretty smart of me, right, 744 00:39:17,229 --> 00:39:18,839 to ask to borrow the sunscreen, 745 00:39:18,939 --> 00:39:22,426 because that way I could ask if she wanted some 746 00:39:22,526 --> 00:39:24,512 and I could rub some on her back, right? 747 00:39:24,612 --> 00:39:26,847 Instead of me just coming out and asking to rub some on her back. 748 00:39:26,947 --> 00:39:29,475 It was pretty smooth, huh? 749 00:39:29,575 --> 00:39:34,063 Anyway, once I started rubbing lotion all over her body, 750 00:39:34,163 --> 00:39:36,357 - the rest was pretty easy. She... - All right! That's it! 751 00:39:36,457 --> 00:39:38,401 Stop it! I don't need to hear any more. 752 00:39:38,500 --> 00:39:40,194 Okay. Okay, dude. 753 00:39:40,294 --> 00:39:44,073 Well, hey, listen, if you have anyone else that 754 00:39:44,173 --> 00:39:47,493 you want to referral me to 755 00:39:47,593 --> 00:39:50,663 or, like, if you want me to do your wife again, I can... 756 00:39:50,763 --> 00:39:53,014 No! I've got to go. Goodbye. 757 00:39:59,480 --> 00:40:01,564 - Damn it! - Yoo-hoo. Hey! 758 00:40:05,653 --> 00:40:07,638 - How's it going? - I'm real busy, actually. 759 00:40:07,738 --> 00:40:09,890 Well, I'm not gonna keep you long. 760 00:40:09,990 --> 00:40:12,852 I went ahead and got those tickets for that dinner 761 00:40:12,952 --> 00:40:15,938 we talked about going to together on the seventh. 762 00:40:16,038 --> 00:40:18,649 I think I mentioned that they were 40 apiece. 763 00:40:18,749 --> 00:40:22,528 Well, as it turns out, they're a tad more this year. 55. 764 00:40:22,628 --> 00:40:24,488 I told you that we really didn't want to go to that thing. 765 00:40:24,588 --> 00:40:25,573 Don't you remember that? 766 00:40:25,673 --> 00:40:28,242 I know you said something about Suzie feeling uncomfortable, 767 00:40:28,342 --> 00:40:31,370 but like I say, she won't feel uncomfortable at all. 768 00:40:31,470 --> 00:40:34,123 She could wear a pantsuit, if that's the issue. 769 00:40:34,223 --> 00:40:37,335 - It's not formal or anything. - No. It's not the problem, Nathan. 770 00:40:37,435 --> 00:40:40,588 What? Does she not like to wear a dress ever? 771 00:40:40,688 --> 00:40:42,173 I gotta go. 772 00:40:42,273 --> 00:40:45,358 One more thing! I'm busy, too. 773 00:40:55,910 --> 00:41:00,165 Joel, I was thinking, maybe we could go on vacation, 774 00:41:00,708 --> 00:41:01,984 just the two of us. 775 00:41:02,084 --> 00:41:04,362 We haven't done something like that in a long time, 776 00:41:04,462 --> 00:41:07,573 and I know they have really great deals right now in the Caribbean. 777 00:41:07,673 --> 00:41:09,549 I hate the Caribbean. 778 00:41:10,259 --> 00:41:11,619 Really? Why? 779 00:41:11,719 --> 00:41:13,386 'Cause it sucks. 780 00:41:15,222 --> 00:41:17,958 But I thought you liked going to hot places, 781 00:41:18,058 --> 00:41:20,461 you know, so you can wear your shorts. 782 00:41:20,560 --> 00:41:23,563 I don't feel so good. I'm gonna go to bed. 783 00:41:24,773 --> 00:41:26,399 Is it the food? 784 00:41:43,918 --> 00:41:46,987 Well, actually, I'm in, like, five bands right now, 785 00:41:47,087 --> 00:41:50,324 but God's Cock is basically the same four guys as Fight Head, 786 00:41:50,424 --> 00:41:53,411 but Fight Head's more of, like, a thrash skate-punk-type thing, 787 00:41:53,510 --> 00:41:56,831 whereas God's Cock is more like melodic grindcore. 788 00:41:56,930 --> 00:42:00,391 So, it's five bands, but it's four groups of guys. 789 00:42:01,977 --> 00:42:05,289 She is so nice. I wish they'd hire more people like her. 790 00:42:07,107 --> 00:42:09,844 Can't believe he's still working here. 791 00:42:09,944 --> 00:42:12,179 Did you know that Sylvia's wallet is missing? 792 00:42:12,279 --> 00:42:13,848 She thinks it was stolen. 793 00:42:13,948 --> 00:42:15,891 And guess who was in the locker room last? 794 00:42:15,990 --> 00:42:17,367 Hector. 795 00:42:19,119 --> 00:42:20,521 Hey. Did you guys hear the rumor? 796 00:42:20,620 --> 00:42:22,273 Jim said Joel and Brian are going to sell the company. 797 00:42:22,373 --> 00:42:24,024 Rich said the same thing, too. 798 00:42:24,124 --> 00:42:27,027 He said they'll probably make millions and billions of dollars, too. 799 00:42:27,127 --> 00:42:28,696 Shut the fuck up. 800 00:42:28,796 --> 00:42:29,780 You mean, I'm working my ass off 801 00:42:29,880 --> 00:42:31,490 and those guys are gonna make all that money? 802 00:42:31,590 --> 00:42:33,367 I work harder than anybody. 803 00:42:33,467 --> 00:42:37,204 If you add it all up, I lift over 200,000 pounds a week. 804 00:42:37,304 --> 00:42:38,572 We should do something. 805 00:42:40,015 --> 00:42:43,035 Here. Ladies are free, so bring some chicks. 806 00:42:45,896 --> 00:42:47,256 - You got a sec? - Yeah. 807 00:42:47,356 --> 00:42:49,008 I think we might have a really big problem here. 808 00:42:49,108 --> 00:42:50,384 I don't know what happened, but all of a sudden, 809 00:42:50,484 --> 00:42:52,553 Step says he doesn't want to settle anymore. 810 00:42:52,653 --> 00:42:54,513 I think he might have talked to a lawyer. 811 00:42:54,613 --> 00:42:57,224 Like I say, the General Mills guys don't wanna make the offer official 812 00:42:57,324 --> 00:42:59,018 until this whole thing is settled, so... 813 00:42:59,118 --> 00:43:01,520 All right, well, don't worry about it. 814 00:43:01,620 --> 00:43:03,397 Step's probably just chest-beating, you know? 815 00:43:03,497 --> 00:43:05,524 He does this all the time. He gets all wound up, talks big, 816 00:43:05,624 --> 00:43:07,067 and then he usually backs down. 817 00:43:07,167 --> 00:43:09,278 And that was with his balls, so, 818 00:43:09,378 --> 00:43:12,547 - I'll talk to him. - Okay. All right. The sooner the better. 819 00:43:17,428 --> 00:43:19,137 There he is. Hey. 820 00:43:20,347 --> 00:43:22,181 I can't talk today. 821 00:43:22,850 --> 00:43:25,085 - Almost missed you. - I can't talk right now, Nathan. 822 00:43:25,185 --> 00:43:27,421 Hey, I noticed you got a new pool cleaner today. 823 00:43:27,520 --> 00:43:28,672 How is he? 824 00:43:28,772 --> 00:43:30,466 We're thinking about changing services. 825 00:43:30,566 --> 00:43:34,428 I got to get inside... Hang on, you mean yesterday, right? 826 00:43:34,528 --> 00:43:36,138 - Huh? - The pool cleaner that you saw, 827 00:43:36,238 --> 00:43:38,349 you saw him yesterday, not today, right? 828 00:43:38,449 --> 00:43:40,450 No, today. The new guy. 829 00:43:43,078 --> 00:43:44,522 What did he look like? 830 00:43:44,622 --> 00:43:47,316 Well, you know, blonde-haired kid about yea high. 831 00:43:47,416 --> 00:43:49,944 Good-looking kid. Real good-looking. 832 00:43:50,044 --> 00:43:51,278 In fact, Leslie even commented... 833 00:43:51,378 --> 00:43:53,447 You're absolutely sure that you saw him today, 834 00:43:53,547 --> 00:43:54,865 and not yesterday? 835 00:43:54,965 --> 00:43:56,325 - Yeah. - No doubt? 836 00:43:56,425 --> 00:43:59,453 No, no doubt about it. It was today. I came home for lunch. 837 00:43:59,553 --> 00:44:02,206 Yesterday, I had this bear of a sales conference. 838 00:44:02,306 --> 00:44:04,307 This guy just went on. 839 00:44:04,725 --> 00:44:07,962 Hey, do you think I could go ahead and get that check from you? 840 00:44:08,062 --> 00:44:10,229 It's 110... 841 00:44:10,606 --> 00:44:12,607 All right, I'll call you! 842 00:44:15,360 --> 00:44:16,345 Hello? 843 00:44:16,445 --> 00:44:17,888 - Yeah, is this Brad? - Yeah. 844 00:44:17,988 --> 00:44:19,530 What were you doing at my house today? 845 00:44:24,745 --> 00:44:26,579 - Nothing. - Bullshit. 846 00:44:27,247 --> 00:44:29,582 Look, don't worry about it, dude. 847 00:44:30,417 --> 00:44:31,485 I won't charge you for this one. 848 00:44:31,585 --> 00:44:33,487 You had sex with my wife again? 849 00:44:33,587 --> 00:44:38,325 Well, I figured we already did it once, so what's the big deal, right? 850 00:44:38,425 --> 00:44:41,662 - Besides, I'm not going to charge you. - You're not going to charge... 851 00:44:41,762 --> 00:44:43,497 You are going to charge me and I am going to pay you, 852 00:44:43,597 --> 00:44:46,208 because you are not going to have sex with my wife for free, all right? 853 00:44:46,308 --> 00:44:50,004 Now, listen. If I ever catch you anywhere near my house ever again, 854 00:44:50,104 --> 00:44:52,381 it's not going to be great, all right? 855 00:44:52,480 --> 00:44:56,109 Okay, listen, if you know of anyone else who needs... 856 00:45:01,073 --> 00:45:02,699 Hey, do you want to, 857 00:45:03,158 --> 00:45:04,935 I don't know, go out or something? 858 00:45:05,035 --> 00:45:07,354 We can go to 7-Eleven and get pizza sticks. 859 00:45:07,454 --> 00:45:09,831 I have this work thing I gotta go to. 860 00:45:10,290 --> 00:45:12,667 Rory's band's playing. Everyone's got to go. 861 00:45:56,170 --> 00:46:00,506 Are you getting what you deserve? Call me! Joe Adler, the big gun. 862 00:46:00,840 --> 00:46:02,008 - Hey, Cliff. - Hey. 863 00:46:10,600 --> 00:46:13,478 I cannot believe that my wife slept with that guy. 864 00:46:14,563 --> 00:46:16,090 I thought you said it wouldn't bother you. 865 00:46:16,190 --> 00:46:18,759 Well, I guess I didn't think about it long enough. 866 00:46:18,859 --> 00:46:21,762 It was so easy for him, too. I can't stand that. 867 00:46:21,862 --> 00:46:23,555 Maybe I'm just lousy in the sack. 868 00:46:23,655 --> 00:46:25,099 No, man. It's not your fault. 869 00:46:25,199 --> 00:46:28,534 I told you, my man Brad just crushes ass, dude. 870 00:46:29,660 --> 00:46:32,106 I'm sorry if, you know... I'm sorry. 871 00:46:32,206 --> 00:46:34,957 That's all right. That's all right. Apparently you're right. 872 00:46:35,500 --> 00:46:37,319 What is it with women? They say they don't care about looks, 873 00:46:37,419 --> 00:46:38,654 they just want a guy who's smart and funny, 874 00:46:38,754 --> 00:46:40,614 but they always just end up laughing 875 00:46:40,714 --> 00:46:42,783 at whatever the good-looking, stupid guy says. 876 00:46:42,883 --> 00:46:44,660 I know. 877 00:46:44,760 --> 00:46:47,788 Guess what else? Little prick was at my house again today. 878 00:46:47,888 --> 00:46:49,889 - For real? Why? - Why do you think? 879 00:46:52,184 --> 00:46:55,796 Unreal. You hire a guy to do a job on one day, 880 00:46:55,896 --> 00:47:00,968 and he comes back the next day, drops it in your wife again for free. 881 00:47:01,068 --> 00:47:04,012 Yeah, well, I'm not letting him do it for free. I am paying him. 882 00:47:04,112 --> 00:47:05,530 You are? How much? 883 00:47:05,948 --> 00:47:07,740 The same, I guess. Why? 884 00:47:08,659 --> 00:47:13,605 Well, I mean, should I contact Brad for my 20 bills 885 00:47:13,705 --> 00:47:16,582 and invoice him, or should I go to you, or... 886 00:47:18,126 --> 00:47:19,486 Don't even worry about that right now. 887 00:47:19,586 --> 00:47:21,321 We can deal with the economics of it later. 888 00:47:21,420 --> 00:47:23,699 You can just table that. That's not what's important. 889 00:47:23,799 --> 00:47:26,452 What's important is that you should be going out right now 890 00:47:26,552 --> 00:47:29,538 and calling Cindy, guilt-free. Conscience clear. 891 00:47:29,638 --> 00:47:32,040 Yeah. I don't know about that. She's at that party. 892 00:47:32,140 --> 00:47:34,835 - Look. You know what you need to do? - I don't need any more drugs. 893 00:47:34,935 --> 00:47:38,881 Dude. I know I kid around a lot and I'm a little bit of a character, 894 00:47:38,980 --> 00:47:42,176 but I'm serious right now. This is real advice. 895 00:47:42,276 --> 00:47:44,277 Okay? So, I want you to listen to me. 896 00:47:44,987 --> 00:47:47,738 You should try smoking a little pot. 897 00:47:48,699 --> 00:47:52,076 - That's a drug. - It's not a drug. It's a flower. 898 00:47:52,327 --> 00:47:56,398 It has healing properties. Stress is a killer. 899 00:47:56,498 --> 00:47:58,233 Okay, I get paranoid when I smoke pot. 900 00:47:58,333 --> 00:48:00,835 Not if you smoke a little, bro. 901 00:48:01,253 --> 00:48:02,529 You know what you need to do? 902 00:48:02,629 --> 00:48:04,072 You need to hang out with my boy Willie. 903 00:48:04,172 --> 00:48:07,967 He's a great guy. He's the one who gave me that horse tranquilizer. 904 00:48:09,803 --> 00:48:16,767 Dude, the Atlantians gave mankind the secret 10,000 years ago. 905 00:48:17,227 --> 00:48:20,756 See, drugs don't give you a hangover, man. You know what I mean? 906 00:48:20,856 --> 00:48:25,594 People are just now starting to use that shit. Embrace it. 907 00:48:25,694 --> 00:48:28,388 That's how we're going to solve modern problems, man. 908 00:48:28,488 --> 00:48:32,617 Wisdom of the ancients. Ask Willie, bro. He's a shaman. 909 00:48:33,869 --> 00:48:34,994 Right on. 910 00:48:51,803 --> 00:48:53,038 - All right, man. - No. 911 00:48:53,138 --> 00:48:56,124 I'm really kind of a lightweight. If you've got a beer, or even some wine... 912 00:48:56,224 --> 00:48:57,626 - It's not really my thing. - Bullshit. 913 00:48:57,726 --> 00:49:00,462 Come on, Joel. Man, he thinks he gets paranoid. 914 00:49:00,562 --> 00:49:02,480 - I do get paranoid. - Okay. 915 00:49:03,106 --> 00:49:05,092 You familiar with the Graffix bong? 916 00:49:05,192 --> 00:49:06,969 - You ever used one before? - No. 917 00:49:07,069 --> 00:49:09,513 Okay. Put your thumb right here. 918 00:49:09,613 --> 00:49:12,850 Hey! You put your right thumb here, on the carburetor. 919 00:49:12,950 --> 00:49:19,080 Now, when I tell you to let go, I want you to let go and inhale hard. 920 00:49:19,706 --> 00:49:21,123 Okay. Exhale! 921 00:49:22,209 --> 00:49:23,569 - I'm going to let you guys do this. - Bullshit! 922 00:49:23,669 --> 00:49:24,820 This doesn't work for me. Just give mine to Dean. 923 00:49:24,920 --> 00:49:26,822 - Exhale hard! - I get paranoid, so I don't... 924 00:49:26,922 --> 00:49:28,523 Exhale! 925 00:49:30,175 --> 00:49:32,051 Put your lips on it. Yeah. 926 00:49:34,262 --> 00:49:38,200 Go! Inhale! Go! Go! Harder! 927 00:49:39,935 --> 00:49:41,253 Let go! 928 00:49:41,353 --> 00:49:42,645 Inhale! 929 00:49:47,109 --> 00:49:48,734 Yeah. 930 00:49:51,320 --> 00:49:54,216 Oh, yeah. 931 00:49:59,663 --> 00:50:03,249 Yeah. It's Jesus. You see him? 932 00:50:17,430 --> 00:50:18,681 Oh, fuck. 933 00:50:35,449 --> 00:50:37,300 I thought I heard somebody say something. 934 00:50:47,294 --> 00:50:48,528 Jesus Christ. 935 00:50:48,628 --> 00:50:50,781 Did you see the look on his face? 936 00:50:50,880 --> 00:50:54,034 Man, you do get paranoid when you get stoned. 937 00:50:54,134 --> 00:50:55,369 You do, dude. 938 00:50:55,469 --> 00:50:57,204 Did you get paranoid when he jumped at you? 939 00:50:57,304 --> 00:50:58,554 I told you guys. 940 00:50:59,139 --> 00:51:01,667 Hey, dude, man. You should call that girl now. 941 00:51:01,767 --> 00:51:02,751 Well, yeah, what time is it? 942 00:51:02,850 --> 00:51:06,213 Time for you to call her and finally get laid, man. Come on! 943 00:51:06,313 --> 00:51:07,839 - All right. - It's 12:30, man. 944 00:51:07,939 --> 00:51:09,732 She's probably at home now. 945 00:51:12,860 --> 00:51:14,262 What does she look like? 946 00:51:14,362 --> 00:51:19,643 She's... She has dark hair. She's kind of pretty, 947 00:51:19,743 --> 00:51:22,828 and, you know, working-class looking. 948 00:51:25,373 --> 00:51:26,957 What do you mean by that? 949 00:51:33,090 --> 00:51:36,759 That she's kind of slutty-looking? 950 00:51:42,099 --> 00:51:44,433 Kind of. Yeah. 951 00:51:48,355 --> 00:51:50,064 That's how I like them. 952 00:51:51,358 --> 00:51:52,900 Kind of nasty. Yeah. 953 00:51:53,693 --> 00:51:55,778 You guys have the same taste, man. 954 00:51:57,197 --> 00:51:59,532 Yeah. Hope I don't wake her up. 955 00:52:02,828 --> 00:52:03,812 Busy. 956 00:52:03,912 --> 00:52:05,772 At least you know she's home, man. 957 00:52:05,872 --> 00:52:08,289 I don't know what kind of person doesn't have call waiting. 958 00:52:09,500 --> 00:52:11,335 I don't have call waiting. 959 00:52:14,756 --> 00:52:17,091 I hate call waiting. 960 00:52:17,884 --> 00:52:20,153 Every time I hear that clicking, 961 00:52:21,888 --> 00:52:25,599 I put my fist right through someone's skull! 962 00:52:34,734 --> 00:52:36,845 Are you joking? He's playing with you. 963 00:52:36,945 --> 00:52:41,365 You do get paranoid when you are stoned, huh? 964 00:52:42,576 --> 00:52:47,314 Seriously, though, I hate call waiting. 965 00:52:47,414 --> 00:52:48,622 Okay, man. 966 00:52:49,249 --> 00:52:52,835 You're too stoned. I'm gonna dial the number for you. 967 00:53:03,513 --> 00:53:06,932 I'll tell you why you're getting a busy signal. 968 00:53:10,812 --> 00:53:12,813 This is my number. 969 00:53:18,653 --> 00:53:22,516 Enough. I don't know why you're trying to get me so paranoid. 970 00:53:22,616 --> 00:53:23,949 You're gonna make me cry. 971 00:53:24,826 --> 00:53:25,910 Hey. 972 00:53:27,454 --> 00:53:28,537 Joel? 973 00:53:28,830 --> 00:53:31,498 Hey. What are you doing here? 974 00:53:33,500 --> 00:53:36,738 Joel, man, I'm not proud of you today. 975 00:53:36,838 --> 00:53:37,864 Guys, seems like 976 00:53:37,964 --> 00:53:39,699 - you guys will have a lot to work out. - Hey, man. 977 00:53:39,799 --> 00:53:41,717 I don't want to be a fourth wheel. 978 00:53:42,260 --> 00:53:44,386 Thanks for having me. It's been cool. 979 00:53:45,430 --> 00:53:46,847 See you guys later. 980 00:53:54,940 --> 00:53:56,232 Kind of nasty? 981 00:54:10,330 --> 00:54:11,580 Shit. 982 00:54:14,500 --> 00:54:16,403 Oh, my God. Joel, are you all right? What happened? 983 00:54:16,503 --> 00:54:21,840 I'm fine. I'm fine. Just got my ass kicked. Just back to sleep. 984 00:54:22,467 --> 00:54:24,619 - But... - Honey, just... 985 00:54:24,719 --> 00:54:26,121 By who? What happened? 986 00:54:26,220 --> 00:54:30,516 Some guy at Sidelines, just... Night-night. 987 00:54:30,684 --> 00:54:33,086 My God, you should go to the hospital so you can get checked out, maybe. 988 00:54:33,186 --> 00:54:35,395 No, no, no, I just want to go to sleep right now. Shh! 989 00:54:36,480 --> 00:54:40,010 - Are you sure you're okay? - Honey, just don't worry about it, okay? 990 00:54:40,110 --> 00:54:43,112 People get their asses kicked every day. Not a big deal. Back to bed. 991 00:54:46,074 --> 00:54:48,284 - Can I get you some ice? - I'm set. 992 00:54:52,038 --> 00:54:55,541 Hi, Joel. Brian wants to see you. Oh, my God. 993 00:54:56,084 --> 00:54:57,485 What happened to your face? 994 00:54:57,585 --> 00:54:59,312 Car door. Slammed it. 995 00:55:02,257 --> 00:55:03,742 Hey, did you talk to Step yet? 996 00:55:03,842 --> 00:55:04,910 Not returning my calls. 997 00:55:05,010 --> 00:55:09,013 Oh, shit. We got trouble. He did talk to a lawyer. 998 00:55:09,389 --> 00:55:13,752 Joe Adler, that personal-injury lawyer you see on all the bus-stop bench ads. 999 00:55:13,852 --> 00:55:16,463 He's got that freak-show hairdo. I mean, you got to see this guy. 1000 00:55:16,563 --> 00:55:18,230 He is a human turd. 1001 00:55:20,567 --> 00:55:22,427 Shit. What happened to you? 1002 00:55:22,527 --> 00:55:24,846 I fell down some stairs. Joe Adler? 1003 00:55:24,946 --> 00:55:27,015 Yeah. I mean, this could be a real problem. 1004 00:55:27,115 --> 00:55:28,699 We could be really screwed here. 1005 00:55:29,242 --> 00:55:32,854 And we got to hire a couple of new people because Cindy's quitting. 1006 00:55:32,954 --> 00:55:35,581 And did you know she's been going out with Step? 1007 00:55:38,585 --> 00:55:39,626 What? 1008 00:55:39,960 --> 00:55:40,987 Can you believe that? 1009 00:55:41,087 --> 00:55:42,296 - Step? - Yeah. 1010 00:55:42,756 --> 00:55:44,824 - Our Step? - I know. Weird. 1011 00:55:44,924 --> 00:55:46,034 And they didn't even meet here. 1012 00:55:46,134 --> 00:55:49,386 They met, like, at some grocery store or something, totally random. 1013 00:55:49,596 --> 00:55:52,165 You know, how a jimmy-john little dingle berry like him 1014 00:55:52,265 --> 00:55:54,433 ends up with a girl like Cindy is beyond me. 1015 00:55:56,810 --> 00:56:01,190 And if it's okay with you, I'd like to go ahead and fire Hector. 1016 00:56:02,650 --> 00:56:03,677 Fire Hector? Why? 1017 00:56:03,777 --> 00:56:07,529 Well, you know, what's-her-face's purse and dinkus' wallet. 1018 00:56:08,280 --> 00:56:10,282 It's got to be him. Who else could it be? 1019 00:56:12,619 --> 00:56:15,021 Uh, no. Do not fire Hector. 1020 00:56:15,120 --> 00:56:17,748 - Why not? - Just... Just trust me on this. 1021 00:56:18,958 --> 00:56:20,542 Okay. If you say so. 1022 00:56:21,586 --> 00:56:25,923 Jenny, I don't feel very well. I'm gonna go home early. 1023 00:56:33,765 --> 00:56:34,890 Shit. 1024 00:56:42,023 --> 00:56:43,107 What the... 1025 00:56:45,485 --> 00:56:48,430 What the hell are you doing on my street again? 1026 00:56:48,530 --> 00:56:51,016 Dude, you weren't supposed to be here for another four hours. 1027 00:56:51,116 --> 00:56:53,700 What... What happened to your face? 1028 00:56:54,119 --> 00:56:55,478 Same thing that's... 1029 00:56:55,578 --> 00:56:58,773 Your face is going to look like my face if I ever... 1030 00:56:58,873 --> 00:57:03,669 Actually, your face is going to look worse than mine if... 1031 00:57:04,462 --> 00:57:09,409 Listen, if I ever catch you anywhere near my house or my wife again, 1032 00:57:09,509 --> 00:57:12,052 at the very least, you will be arrested. 1033 00:57:13,513 --> 00:57:16,056 For what? Suzie let me in. 1034 00:57:19,352 --> 00:57:23,689 Listen, man, I know she's your wife and shit and whatever. 1035 00:57:24,190 --> 00:57:27,985 You might as well know, I think we're in love. 1036 00:57:29,904 --> 00:57:33,866 In love? Oh, are you stupid. 1037 00:57:34,200 --> 00:57:37,896 Stupid Brad. Stupid, dumb, dumb Brad. 1038 00:57:37,996 --> 00:57:41,983 You think that she is in love with you? You don't even know her, okay? 1039 00:57:42,083 --> 00:57:45,461 You're nothing but a little piece of ass. That's it. 1040 00:57:47,130 --> 00:57:48,448 I don't think so, dude. 1041 00:57:48,548 --> 00:57:50,533 You don't think so, dude? Did you ever think 1042 00:57:50,633 --> 00:57:52,619 that she doesn't even know that I paid you to have sex with her? 1043 00:57:52,719 --> 00:57:53,787 Did you ever think about that? 1044 00:57:53,887 --> 00:57:55,914 Did that ever skitter across your little tiny brain? 1045 00:57:56,014 --> 00:57:57,415 How about I go home and I tell her right now 1046 00:57:57,515 --> 00:58:00,335 that you did it all for money? What about that, ding-ding? 1047 00:58:00,435 --> 00:58:01,461 Shut up. You wouldn't do that. 1048 00:58:01,560 --> 00:58:03,963 - Really? Watch this, slut. - No! 1049 00:58:04,063 --> 00:58:06,440 - Here I go. - No, wait! Please! 1050 00:58:06,983 --> 00:58:08,859 Don't! Man! 1051 00:58:09,944 --> 00:58:15,058 Listen, man, me and your wife got something really special going on. 1052 00:58:15,158 --> 00:58:16,976 Please don't mess it up for me. 1053 00:58:17,076 --> 00:58:20,412 Don't mess it up? You're talking about my wife! 1054 00:58:20,538 --> 00:58:23,441 My house! My pool! Stupid ass. 1055 00:58:23,540 --> 00:58:26,027 No, wait! Come on! You can't do this to me! 1056 00:58:26,127 --> 00:58:27,586 Oh, yes, I can! 1057 00:58:32,759 --> 00:58:34,202 Hi. You're home early. 1058 00:58:34,302 --> 00:58:36,287 So, how was that new pool cleaner? 1059 00:58:36,387 --> 00:58:37,705 What do you mean? 1060 00:58:37,805 --> 00:58:39,473 What do you think I mean? 1061 00:58:42,769 --> 00:58:45,395 Did he do a good job cleaning the pool? 1062 00:58:47,482 --> 00:58:48,508 Well, I... 1063 00:58:48,608 --> 00:58:51,678 Did he get all the leaves? 'Cause it doesn't look really clean. 1064 00:58:51,778 --> 00:58:55,531 I'm looking right at it, and it looks pretty goddamn filthy. 1065 00:58:56,282 --> 00:58:59,227 Yeah, yeah. It doesn't look like he did a good job. 1066 00:58:59,327 --> 00:59:00,645 I think he did a horrible job, 1067 00:59:00,745 --> 00:59:03,398 and I don't think we're going to be using him anymore. 1068 00:59:03,498 --> 00:59:04,831 - Okay. - Okay? 1069 00:59:06,000 --> 00:59:08,361 Are you sure you're feeling okay, Joel? Can I take you to the doctor? 1070 00:59:08,460 --> 00:59:09,503 Nope! 1071 00:59:10,630 --> 00:59:11,739 - Do you want some aspirin? - No, thank you! 1072 00:59:11,839 --> 00:59:12,982 How about some raisins? 1073 00:59:31,985 --> 00:59:33,803 - Hey, Step. - Joel! Come on in. 1074 00:59:33,903 --> 00:59:35,028 Great. 1075 00:59:35,613 --> 00:59:37,406 This is my half-brother, Phil. 1076 00:59:39,033 --> 00:59:40,993 - Well, let's go out back. - All right. 1077 00:59:41,327 --> 00:59:43,870 Hey, hey! Close the door. 1078 00:59:44,706 --> 00:59:45,789 Sorry. 1079 00:59:52,505 --> 00:59:54,673 So, you're dating Cindy, huh? 1080 00:59:55,675 --> 00:59:58,343 Yes, sir. She's my girlfriend. 1081 00:59:58,720 --> 01:00:03,348 We might even get married after all this lawsuit settlement stuff gets settled. 1082 01:00:06,144 --> 01:00:08,687 Step, you might want to be careful with her. 1083 01:00:09,606 --> 01:00:12,024 What do you mean? Does she got an STD? 1084 01:00:14,527 --> 01:00:16,846 I just... Step, I'm not sure how to put this, 1085 01:00:16,946 --> 01:00:19,182 but, you know, you have got a lot of money 1086 01:00:19,282 --> 01:00:23,035 coming your way from the settlement. You might want to be careful with her. 1087 01:00:23,703 --> 01:00:29,750 Joel, I know Cindy has got her problems, but she means well. 1088 01:00:30,043 --> 01:00:32,377 She's the best thing that's ever happened to me. 1089 01:00:33,588 --> 01:00:34,781 Step, I don't want to tell you what to do, 1090 01:00:34,880 --> 01:00:37,549 but I just want you to think about this, you know. 1091 01:00:38,343 --> 01:00:41,538 If you go beyond the settlement, you continue with the lawsuit, 1092 01:00:41,638 --> 01:00:43,456 you could bankrupt that company. 1093 01:00:43,556 --> 01:00:45,333 And people are going to lose their jobs, 1094 01:00:45,433 --> 01:00:47,377 a lot of people are gonna be pissed off at you, so... 1095 01:00:47,477 --> 01:00:49,462 No, I ain't worried about that. 1096 01:00:49,562 --> 01:00:52,189 I can kick anybody's ass at that whole company. 1097 01:00:52,899 --> 01:00:53,925 Yeah. 1098 01:00:54,025 --> 01:00:57,569 Well, I'm gonna kick somebody's ass if you don't close that screen door! 1099 01:00:58,738 --> 01:00:59,931 Brad, we can't. I'm sorry. 1100 01:01:00,030 --> 01:01:02,267 - We have to stop doing this. - Why? 1101 01:01:02,367 --> 01:01:05,103 Because it's not right, and I feel horrible, 1102 01:01:05,203 --> 01:01:07,829 and you have to start cleaning the pool. 1103 01:01:10,750 --> 01:01:15,655 But I've never felt this way about anyone before, 1104 01:01:15,755 --> 01:01:17,964 and I've been with a lot of chicks. 1105 01:01:19,634 --> 01:01:25,331 Okay, look, Brad. I love my husband. I really do. 1106 01:01:25,430 --> 01:01:29,794 And this was a mistake. I'm sorry. I don't know what got into me. 1107 01:01:29,894 --> 01:01:36,009 I was bored and frustrated, and I was not feeling particularly pretty. 1108 01:01:36,109 --> 01:01:38,276 But we just... We have to stop this. 1109 01:01:38,736 --> 01:01:42,155 This has made me realize I really want to make my marriage work. 1110 01:01:43,032 --> 01:01:44,408 I'm sorry. 1111 01:01:44,742 --> 01:01:47,661 This doesn't mean that we can't still see each other, though, right? 1112 01:01:49,288 --> 01:01:51,748 Yes, that's... That's exactly what it means. 1113 01:01:52,625 --> 01:01:53,792 Why? 1114 01:01:55,169 --> 01:01:57,879 Because of everything that I just said. 1115 01:01:59,340 --> 01:02:01,007 Do you need me to say it again? 1116 01:02:03,260 --> 01:02:04,720 Can I see you tomorrow? 1117 01:02:05,096 --> 01:02:06,914 - No. - Can I see you Thursday? 1118 01:02:07,014 --> 01:02:08,541 - No. - Can I see you Friday? 1119 01:02:08,640 --> 01:02:11,143 Okay. You know what? You have to go. Come on. 1120 01:02:12,979 --> 01:02:16,132 - I'll call you tomorrow. - Okay. Okay. Just... Okay. 1121 01:02:16,232 --> 01:02:17,733 We'll talk about it later. 1122 01:02:20,110 --> 01:02:22,320 Oh, my God. What a moron. 1123 01:02:26,700 --> 01:02:28,186 - Hey. Are you ready? - Huh? 1124 01:02:28,286 --> 01:02:30,829 The meeting with Step's lawyer, or lawyers. 1125 01:02:31,164 --> 01:02:33,608 - It's today, remember? Now. - Shit. 1126 01:02:33,708 --> 01:02:36,152 I should fire all three of you 1127 01:02:36,252 --> 01:02:39,947 because you laughed at me when I bought those bus-bench ads. 1128 01:02:40,047 --> 01:02:43,508 But this Step guy? He's the Holy Grail. 1129 01:02:44,135 --> 01:02:48,623 You see, if both his balls had been knocked clean off, 1130 01:02:48,723 --> 01:02:51,626 he'd be a good case, but not a great case. 1131 01:02:51,726 --> 01:02:54,587 A man with no balls is no man at all. 1132 01:02:54,687 --> 01:02:57,048 And a jury will never feel they can walk in the shoes 1133 01:02:57,148 --> 01:02:59,900 of a ball-less, neutered, he-she freak. 1134 01:03:00,400 --> 01:03:04,806 But Step? He's got one ball, barely. 1135 01:03:04,906 --> 01:03:11,369 To a jury he's still a man, and that manhood is hanging on by a thread. 1136 01:03:11,746 --> 01:03:15,066 I'm telling you, this guy is a Powerball jackpot. 1137 01:03:15,166 --> 01:03:16,500 The fucking... 1138 01:03:17,710 --> 01:03:20,045 Hello. I'm Joe Adler. 1139 01:03:21,172 --> 01:03:23,449 - Hi, Joe. Brian. This is Joel. - Nice to see you. 1140 01:03:23,549 --> 01:03:24,549 - How are you? - Hi. 1141 01:03:24,717 --> 01:03:25,827 You see those guys up there? 1142 01:03:25,927 --> 01:03:28,079 I heard those are the guys from General Mills. 1143 01:03:28,179 --> 01:03:31,040 Look, if they're gonna sell this place and cash out and leave me with no job, 1144 01:03:31,140 --> 01:03:32,834 then I should get some of that cash, man. 1145 01:03:32,934 --> 01:03:34,043 I mean, it's only fair. 1146 01:03:34,143 --> 01:03:36,087 I've been working here for, like, two years. 1147 01:03:36,187 --> 01:03:38,756 It's bullshit, man. I work my ass off. 1148 01:03:38,856 --> 01:03:41,134 Remember, Hector, I was telling you how hard I worked my ass off? 1149 01:03:41,234 --> 01:03:45,263 I've been working here 14 years. We can get jobs at GemCo like that. 1150 01:03:45,363 --> 01:03:47,640 And at GemCo, all the employees are owners. 1151 01:03:47,740 --> 01:03:49,475 It even says so on the nametags. 1152 01:03:49,575 --> 01:03:51,436 But the thing is, I don't want to work at GemCo. 1153 01:03:51,536 --> 01:03:53,020 GemCo sucks, man. 1154 01:03:53,120 --> 01:03:55,189 They make you do calisthenics. Yeah. 1155 01:03:55,289 --> 01:03:58,151 That's right. We could work at Southwest Airlines. 1156 01:03:58,250 --> 01:04:00,111 But I don't want to work at Southwest, either. 1157 01:04:00,210 --> 01:04:02,071 They make you do the limbo. 1158 01:04:02,170 --> 01:04:03,489 That is messed up. 1159 01:04:03,589 --> 01:04:06,159 Yeah, I would be the laughingstock of the grindcore community. 1160 01:04:06,259 --> 01:04:08,119 If we quit, this place couldn't run. 1161 01:04:08,219 --> 01:04:10,663 They wouldn't be able to sell this place for anything. 1162 01:04:10,763 --> 01:04:15,168 Well, that's why what we should do is, is we should all go on strike, 1163 01:04:15,268 --> 01:04:18,520 demand stock in the company before it sells. 1164 01:04:18,938 --> 01:04:20,631 If General Mills knew that we were on strike, 1165 01:04:20,730 --> 01:04:23,942 they would not buy this place until that strike was over. 1166 01:04:24,569 --> 01:04:28,154 See, that way, Joel and Brian would have to give us stock. 1167 01:04:30,324 --> 01:04:33,352 Yeah. We should do it. We should strike. 1168 01:04:33,452 --> 01:04:35,453 That's what I've been saying this whole time. 1169 01:04:36,622 --> 01:04:38,191 We've gone through everything, 1170 01:04:38,290 --> 01:04:41,694 and the only way we would even consider a settlement 1171 01:04:41,794 --> 01:04:45,031 would be to the tune of the number you see on the bottom of Page 18. 1172 01:04:45,130 --> 01:04:46,756 Does everyone have this? 1173 01:04:50,678 --> 01:04:51,704 What? 1174 01:04:51,804 --> 01:04:53,873 We don't have this kind of money, not even close. 1175 01:04:53,973 --> 01:04:56,141 Not in cash, you don't. Of course not. 1176 01:04:56,642 --> 01:05:00,213 But if you were to sell off your assets, the property lease, the equipment... 1177 01:05:00,313 --> 01:05:02,715 Are you... Are you shitting me? This would bankrupt us. 1178 01:05:02,815 --> 01:05:04,383 This is what I've been trying to tell you about, Joel. 1179 01:05:04,483 --> 01:05:06,511 If you think that I'm just going to give up 1180 01:05:06,610 --> 01:05:08,554 this entire company that I've built from the ground up... 1181 01:05:08,654 --> 01:05:10,640 How about what my client gave up? 1182 01:05:10,740 --> 01:05:13,992 His testicles! How about that? 1183 01:05:14,368 --> 01:05:16,328 In fact, I'll make a deal with you. 1184 01:05:17,120 --> 01:05:19,565 We will drop this case right now 1185 01:05:19,665 --> 01:05:24,529 if you come over here and put your testicles right here 1186 01:05:24,629 --> 01:05:27,005 and let me slam this door like this! 1187 01:05:28,174 --> 01:05:31,244 Go ahead. We can settle this right now. 1188 01:05:31,344 --> 01:05:34,747 Call it even. I will drop this case right now 1189 01:05:34,847 --> 01:05:39,043 if you let me slam your balls in this door, 1190 01:05:39,143 --> 01:05:41,587 because that's what happened to my client! 1191 01:05:41,687 --> 01:05:44,689 Yep. Those are definitely the guys from General Mills. 1192 01:05:45,149 --> 01:05:48,553 Now, you see that? That is a negotiation going on right there. 1193 01:05:48,653 --> 01:05:51,097 That is definitely what that looks like to me. 1194 01:05:51,197 --> 01:05:53,140 What are we going to do? I got car payments. 1195 01:05:53,240 --> 01:05:55,017 They're going to take away my Geo. They've done it before. 1196 01:05:55,117 --> 01:05:57,436 We got to act fast. They could be about to close the deal. 1197 01:05:57,536 --> 01:06:00,205 Yeah, and leave us out in the cold. 1198 01:06:02,500 --> 01:06:03,901 Are we going to lose our jobs? 1199 01:06:04,000 --> 01:06:05,528 We very well could, Hector. 1200 01:06:05,628 --> 01:06:08,072 We need to do one of those walkouts. That's what we need to do. 1201 01:06:08,172 --> 01:06:11,158 All right. Who's in? We need a show of force. Come on! It's now or never! 1202 01:06:11,258 --> 01:06:12,410 Come on, people. 1203 01:06:12,510 --> 01:06:15,387 Let's go! Come on! Let's do this! Yeah! 1204 01:06:17,180 --> 01:06:18,532 - Let's go. - Let's do it. 1205 01:06:21,810 --> 01:06:26,507 I will gladly come down on that price if you go over there right now 1206 01:06:26,607 --> 01:06:28,134 and slam your testicles in that door... 1207 01:06:28,234 --> 01:06:32,388 I don't want to slam my testicles in the door. I want you to be reasonable. 1208 01:06:32,488 --> 01:06:35,433 - You won't even budge one penny? - Like I said, if you slam your... 1209 01:06:35,533 --> 01:06:37,742 I'll slam your balls in that door! 1210 01:06:40,162 --> 01:06:42,315 I'm sorry. Did you just threaten me? 1211 01:06:42,415 --> 01:06:44,734 - Why don't you give it a rest? - We need to cool off for just a minute. 1212 01:06:44,834 --> 01:06:46,084 We'll be right back. 1213 01:06:48,838 --> 01:06:50,630 I don't need this. I'm going home. 1214 01:07:02,643 --> 01:07:03,768 Yeah, what? 1215 01:07:06,313 --> 01:07:07,397 What? 1216 01:07:08,274 --> 01:07:10,108 Um, what's up, Joel? 1217 01:07:12,319 --> 01:07:14,904 Basically, we were... We were thinking... 1218 01:07:16,782 --> 01:07:21,854 We were just thinking... Well, Rory had initially pointed out 1219 01:07:21,954 --> 01:07:24,956 that you guys are doing this deal with General Mills, 1220 01:07:26,083 --> 01:07:31,113 and we just think that... Well, we were considering the idea... 1221 01:07:31,213 --> 01:07:34,200 We think that maybe we should get a piece of it. 1222 01:07:34,300 --> 01:07:37,703 And, you know, so what we decided is... 1223 01:07:37,803 --> 01:07:40,081 What everybody has decided is that if we don't, 1224 01:07:40,180 --> 01:07:44,210 then what we're gonna do is, we're gonna... 1225 01:07:44,310 --> 01:07:47,771 Hang on. You want a piece? Right? 1226 01:07:48,230 --> 01:07:50,549 - Yeah. - Yeah, if we could. 1227 01:07:50,649 --> 01:07:52,885 How about the whole goddamn company? 1228 01:07:52,985 --> 01:07:54,053 - Sure. - You got it! 1229 01:07:54,153 --> 01:07:55,554 Everybody gets the whole place! 1230 01:07:55,654 --> 01:07:58,015 You guys run it, okay? Everybody's in charge. 1231 01:07:58,115 --> 01:08:02,019 As of now. In fact, you guys can pay for the new conveyor belt and the lawsuit. 1232 01:08:02,119 --> 01:08:03,562 You can go meet with Adler, okay? 1233 01:08:03,662 --> 01:08:07,391 He might slam your balls in the door, but at least you'll be the boss. Okay? 1234 01:08:14,840 --> 01:08:17,943 So, was that good, or... 1235 01:08:20,220 --> 01:08:23,056 I was going to say more, but you interrupted me, and I... 1236 01:08:26,894 --> 01:08:29,603 Our lunch buffet features all the food you love at a great... 1237 01:08:30,773 --> 01:08:33,426 Vandella will make the turn, he moves to second. 1238 01:08:33,526 --> 01:08:35,553 He's got himself a double. Big turn at second. 1239 01:08:35,653 --> 01:08:37,737 He throws on the brakes. He'll stay there. 1240 01:08:38,030 --> 01:08:40,266 Well, he just turned on that pitch. What can we say? 1241 01:08:40,366 --> 01:08:42,560 I think four innings is all Berot can handle, 1242 01:08:42,660 --> 01:08:46,105 and he hasn't handled the fourth inning. With two doubles... 1243 01:08:46,205 --> 01:08:48,373 Listen, Joel, I need to tell you something. 1244 01:08:52,044 --> 01:08:55,614 You've been really busy at the factory for the last couple years, 1245 01:08:55,714 --> 01:08:58,743 and ever since I started working at home, 1246 01:08:58,843 --> 01:09:01,537 it seems like, I don't know, maybe I just wasn't feeling 1247 01:09:01,637 --> 01:09:04,290 - as pretty as I used to feel, and I just... - You banged the pool cleaner. 1248 01:09:04,390 --> 01:09:05,499 - What? - Is that what you're trying to tell me? 1249 01:09:05,599 --> 01:09:07,267 You had sex with Brad. 1250 01:09:08,853 --> 01:09:10,671 - You knew? - Yeah, I knew. I hired him. 1251 01:09:10,770 --> 01:09:12,590 Yeah, I know you hired him, but how did you know that... 1252 01:09:12,690 --> 01:09:16,302 I didn't hire him to clean the pool. I hired him to have sex with you. 1253 01:09:16,402 --> 01:09:17,402 What? 1254 01:09:19,446 --> 01:09:21,781 Wait... Why? 1255 01:09:24,243 --> 01:09:26,479 I hired him to have an affair with you, 1256 01:09:26,579 --> 01:09:30,483 because I wanted to have an affair and not feel guilty, 1257 01:09:30,583 --> 01:09:34,945 but I was very, very drunk, and I was on some kind of a horse tranquilizer. 1258 01:09:35,045 --> 01:09:38,365 Brad was getting paid? You paid Brad this whole time? 1259 01:09:38,465 --> 01:09:40,049 All 15 times? 1260 01:09:42,094 --> 01:09:43,245 Fifteen? 1261 01:09:43,345 --> 01:09:45,539 - Yes. - Jesus Christ. 1262 01:09:45,639 --> 01:09:49,058 Has it even been 15 days? 1263 01:09:50,144 --> 01:09:53,339 Unbelievable. How can you even sit down? 1264 01:09:53,439 --> 01:09:56,050 Wait, you wanted to have an affair with another woman? 1265 01:09:56,150 --> 01:09:58,469 Um, yes, but I didn't. 1266 01:09:58,569 --> 01:10:00,679 Why didn't you just talk to me about it? 1267 01:10:00,779 --> 01:10:02,906 I was going to, but, you know, 1268 01:10:03,782 --> 01:10:06,993 Dean, you know, he gave me some pill. 1269 01:10:07,703 --> 01:10:09,021 God, you asshole. 1270 01:10:09,120 --> 01:10:10,689 - I'm the asshole? - Yes! I'm leaving. 1271 01:10:10,789 --> 01:10:12,108 Suzie, technically I didn't even do anything. 1272 01:10:12,208 --> 01:10:13,859 You could've just said, "No, thanks, just clean the pool." 1273 01:10:13,959 --> 01:10:15,861 None of this would've happened if you hadn't hired him. 1274 01:10:15,960 --> 01:10:18,447 Hey, guys. Glad I caught you. 1275 01:10:18,547 --> 01:10:21,117 You guys hardly ever answer the door. 1276 01:10:21,217 --> 01:10:23,369 - Now's not a really good time. - I'm leaving. 1277 01:10:23,469 --> 01:10:26,539 When do you think would be a good time, you think? 1278 01:10:26,639 --> 01:10:28,541 I don't know. I don't know. 1279 01:10:28,640 --> 01:10:30,543 - See, the thing is... - How about tomorrow? 1280 01:10:30,643 --> 01:10:31,919 - You want to come by tomorrow? - Great. 1281 01:10:32,019 --> 01:10:33,686 - Okay? - What time? 1282 01:10:34,520 --> 01:10:36,423 I don't know. Just sometime tomorrow would be great. 1283 01:10:36,523 --> 01:10:40,302 Okay, great. So, if you could go and have that check, that would be great. 1284 01:10:40,402 --> 01:10:42,138 - It's $110. - Okay. 1285 01:10:42,238 --> 01:10:45,391 - That's two plates at $55 a plate. - Okay, okay. 1286 01:10:45,490 --> 01:10:47,200 - I'm going to close this. - Okay. 1287 01:11:45,092 --> 01:11:46,410 - Joel? - Hi. 1288 01:11:46,510 --> 01:11:49,997 Hey, what... How did you know that I was here? 1289 01:11:50,097 --> 01:11:52,791 I'm actually staying here, too. I thought I saw you, so... 1290 01:11:52,890 --> 01:11:53,959 Come in. Sorry. 1291 01:11:54,059 --> 01:11:57,520 Do you want something to drink? I have soda. 1292 01:11:57,896 --> 01:11:59,063 No, thanks. 1293 01:11:59,773 --> 01:12:02,551 Listen, I am so sorry about what happened with Willie. 1294 01:12:02,650 --> 01:12:05,721 He gets crazy. That's why I had to move out, 1295 01:12:05,820 --> 01:12:08,197 so, have a seat. 1296 01:12:11,076 --> 01:12:13,354 - That's Mary's purse, right? - Huh? 1297 01:12:13,454 --> 01:12:16,065 Right there. That's Mary's purse, right? 1298 01:12:16,165 --> 01:12:21,794 Uh, no, that's my bag. So, wait. How are things at work? How is everybody? 1299 01:12:26,550 --> 01:12:31,387 This is Mary's purse, and you stole it. 1300 01:12:31,847 --> 01:12:33,014 Am I right? 1301 01:12:34,099 --> 01:12:38,061 Joel, that's my bag. It probably just looks like hers. 1302 01:12:38,604 --> 01:12:40,339 You know, there's a lot of them out there. 1303 01:12:40,439 --> 01:12:42,273 I have never seen another one. 1304 01:12:43,275 --> 01:12:45,818 Or another teddy in a fucking tutu. 1305 01:12:48,739 --> 01:12:52,476 - Now, what are you doing with Step? - Huh? 1306 01:12:52,576 --> 01:12:54,937 You're the only reason that he's suing this company, right? 1307 01:12:55,037 --> 01:12:58,857 Do you have any idea how much work I put into building up that company? 1308 01:12:58,957 --> 01:13:01,084 Do you have any clue? Do you care? 1309 01:13:02,586 --> 01:13:04,446 I'm gonna go. I'm gonna take this. 1310 01:13:04,546 --> 01:13:06,156 If it really is your bag, you can call the police, 1311 01:13:06,256 --> 01:13:08,341 you can tell them that I stole it. All right? 1312 01:13:09,635 --> 01:13:11,203 On second thought, I'm gonna call them right now 1313 01:13:11,303 --> 01:13:13,304 and I'm gonna tell them that you stole it. 1314 01:13:16,140 --> 01:13:18,810 - Joel, please don't. - Why? 1315 01:13:19,395 --> 01:13:21,714 Joel, please don't call the police. I'm on probation, 1316 01:13:21,814 --> 01:13:24,049 and I will go to jail for a really long time. 1317 01:13:24,149 --> 01:13:25,217 Well, maybe you should have thought about that 1318 01:13:25,317 --> 01:13:27,094 before you started ripping off my employees. 1319 01:13:27,194 --> 01:13:29,513 Joel, please? Listen, I promise you 1320 01:13:29,613 --> 01:13:31,807 I will leave Step alone and he will drop the lawsuit. 1321 01:13:31,907 --> 01:13:33,241 How do I know that? 1322 01:13:34,034 --> 01:13:35,436 You can keep the bag. 1323 01:13:35,536 --> 01:13:38,731 If I don't leave Step alone, if he doesn't drop the lawsuit, 1324 01:13:38,830 --> 01:13:40,665 then you can turn me in. 1325 01:13:45,003 --> 01:13:48,407 Yeah, that... And Sylvia's wallet and Jim's watch? 1326 01:13:48,507 --> 01:13:50,425 You got those? Can I have those, too? 1327 01:13:55,389 --> 01:13:59,559 I guess that works. I mean, great. 1328 01:14:01,478 --> 01:14:04,123 I bet you weren't even into food flavoring, were you? 1329 01:14:05,858 --> 01:14:08,734 What is your deal? How do you end up like this? 1330 01:14:11,070 --> 01:14:12,155 Hey? 1331 01:14:13,073 --> 01:14:14,975 Hey? This is what I'm talking about. 1332 01:14:15,075 --> 01:14:18,228 This manipulation here with the tears. I'm not gonna fall for that. 1333 01:14:18,328 --> 01:14:19,454 Forget it. 1334 01:14:20,664 --> 01:14:24,375 You better not be faking it, okay, because I'm actually feeling bad. 1335 01:14:25,043 --> 01:14:26,085 Hello? 1336 01:14:29,882 --> 01:14:31,215 Are you faking it? 1337 01:14:34,219 --> 01:14:40,099 Well, I'm sorry. You know, I just... You know, I just... 1338 01:14:40,976 --> 01:14:43,796 I was just curious about how somebody ends up like this. 1339 01:14:43,896 --> 01:14:45,271 All right. Just... 1340 01:14:49,067 --> 01:14:52,820 Very sorry. Okay? Don't worry about it. 1341 01:14:54,573 --> 01:14:57,492 I just thought I'd just ask how a... 1342 01:15:21,099 --> 01:15:23,518 Cindy? Cindy? 1343 01:15:25,562 --> 01:15:26,687 Shit. 1344 01:15:45,040 --> 01:15:50,127 1345 01:15:52,297 --> 01:15:56,676 1346 01:15:59,596 --> 01:16:05,309 1347 01:16:08,772 --> 01:16:11,649 Joel hasn't been in all morning. Can you believe that? 1348 01:16:12,192 --> 01:16:14,336 If we come in late, we get in trouble. 1349 01:16:18,615 --> 01:16:21,075 And Hector didn't steal it, Cindy did. 1350 01:16:23,996 --> 01:16:25,272 Can you believe that? 1351 01:16:25,372 --> 01:16:28,624 Blaming Cindy just to protect Hector. Typical. 1352 01:16:34,798 --> 01:16:37,800 We really do need to go to the grocery store, Step. 1353 01:16:41,054 --> 01:16:42,706 You heard from Cindy lately? 1354 01:16:42,806 --> 01:16:45,808 It's been over three days since she borrowed your truck. 1355 01:16:46,643 --> 01:16:48,545 Maybe we ought to call the cops or something... 1356 01:16:48,645 --> 01:16:52,382 Look, she'll be back, all right? She wouldn't steal my truck. 1357 01:16:52,482 --> 01:16:53,608 Okay. 1358 01:16:57,696 --> 01:16:59,932 That's the last bottle of Pepsi. 1359 01:17:00,032 --> 01:17:03,868 Maybe I'll just call Domino's and have them deliver some Pepsi. 1360 01:17:06,204 --> 01:17:09,441 Still, if she didn't steal your truck 1361 01:17:09,540 --> 01:17:12,528 and she didn't get into an accident, what do you reckon... 1362 01:17:12,628 --> 01:17:16,005 Shut up about Cindy, already, before I kick your fat ass! 1363 01:17:18,383 --> 01:17:20,410 Domino's. Hello, Mr. Wilkinson. 1364 01:17:20,510 --> 01:17:21,510 Hello. 1365 01:17:25,890 --> 01:17:26,875 - Hey. - Hey, Brian. 1366 01:17:26,975 --> 01:17:28,309 Step's here to see you. 1367 01:17:29,686 --> 01:17:32,355 Is he? Great. Bring him in. 1368 01:17:32,730 --> 01:17:34,675 He's outside at the loading dock. 1369 01:17:34,775 --> 01:17:39,346 He wants to talk to you alone out there for some reason. You know? 1370 01:17:39,446 --> 01:17:40,780 Man to man. 1371 01:17:44,450 --> 01:17:47,912 I'm sick and tired of dealing with that Adler fellow. 1372 01:17:48,664 --> 01:17:53,084 Truth is, I just want my old life back. I just wanna get back to work. 1373 01:17:54,210 --> 01:17:57,505 You know? I'm a working man. That's what I do. 1374 01:17:58,006 --> 01:18:01,509 The problem is, if I bankrupt the company, 1375 01:18:02,427 --> 01:18:04,762 there won't be a job for me to go back to. 1376 01:18:05,639 --> 01:18:07,765 You don't have to bankrupt the company. 1377 01:18:08,433 --> 01:18:11,503 Well, if I drop the lawsuit, you'll sell the company, 1378 01:18:11,603 --> 01:18:16,190 and the new company, well, who'd want to hire somebody with one ball? 1379 01:18:16,608 --> 01:18:22,097 Well, you know, listen, I don't think they're actually allowed to ask, 1380 01:18:22,197 --> 01:18:23,739 so you're okay. 1381 01:18:26,076 --> 01:18:28,186 You know, I'm a working man, too, Step. You know? 1382 01:18:28,286 --> 01:18:32,581 I make extract. That's what I do. You know? Vanilla. 1383 01:18:34,209 --> 01:18:37,461 Cherry. Root beer. S'mores. 1384 01:18:38,255 --> 01:18:40,699 And a lot of people don't think that that's very cool, 1385 01:18:40,799 --> 01:18:43,968 but I think that it is pretty cool, so, 1386 01:18:45,637 --> 01:18:47,805 why would I want to sell this place? 1387 01:18:48,640 --> 01:18:52,794 I think that I just got distracted with Dean and the drugs 1388 01:18:52,894 --> 01:18:55,688 and the gigolos and... 1389 01:18:59,150 --> 01:19:02,304 You know, what I'm saying is that I'm thinking about maybe 1390 01:19:02,404 --> 01:19:04,155 not selling the company. 1391 01:19:04,990 --> 01:19:07,408 That is, if there isn't a lawsuit. 1392 01:19:08,243 --> 01:19:10,312 There is going to be that insurance money, Step, 1393 01:19:10,412 --> 01:19:12,079 so what do you think? 1394 01:19:12,998 --> 01:19:14,665 Yeah, that sounds fair to me. 1395 01:19:16,877 --> 01:19:18,461 But under one condition. 1396 01:19:19,713 --> 01:19:21,005 What's that? 1397 01:19:21,506 --> 01:19:23,507 You make me floor manager. 1398 01:19:30,390 --> 01:19:31,867 Hold the line! 1399 01:19:33,018 --> 01:19:34,351 Thank you. 1400 01:19:35,520 --> 01:19:36,687 Okay. 1401 01:19:37,980 --> 01:19:40,483 Everybody gather around! Listen up! 1402 01:19:45,030 --> 01:19:50,785 Okay. First of all, I want to say that I've decided not to sell the company. 1403 01:19:51,745 --> 01:19:53,021 All right? 1404 01:19:53,120 --> 01:19:57,958 And, secondly, I'm making Step here the new floor manager. 1405 01:19:58,627 --> 01:20:01,712 Anybody doesn't like that, I hear they're hiring over at GemCo. 1406 01:20:02,547 --> 01:20:05,242 Remember, though, at GemCo, the owner doesn't know your names. 1407 01:20:05,342 --> 01:20:06,618 You'll probably never even meet him. 1408 01:20:06,718 --> 01:20:09,512 He's, like, in some corporate office somewhere. 1409 01:20:10,180 --> 01:20:11,540 Here, you know, I'm just upstairs. 1410 01:20:11,640 --> 01:20:14,501 You can come up there and you can tell me if you got a problem, okay? 1411 01:20:14,600 --> 01:20:16,101 That's all. Okay? 1412 01:20:16,812 --> 01:20:18,312 Step, the floor is yours. 1413 01:20:21,149 --> 01:20:22,375 You're not selling? 1414 01:20:23,485 --> 01:20:24,777 I'm not selling. 1415 01:20:25,195 --> 01:20:27,321 You better start learning their names, Brian. 1416 01:20:30,033 --> 01:20:31,768 - You just go off to work and do... - Yeah. 1417 01:20:31,868 --> 01:20:36,038 Hey! You two get back to work! Quit your yapping. 1418 01:20:58,186 --> 01:20:59,436 Hey, man. 1419 01:21:01,356 --> 01:21:04,092 Look, I know you probably want to kick my ass. 1420 01:21:04,192 --> 01:21:08,388 I just wanted to tell you that I'm not gonna see Suzie anymore, 1421 01:21:08,488 --> 01:21:10,114 so you don't have to worry. 1422 01:21:10,615 --> 01:21:12,283 She's really into you, dude. 1423 01:21:12,784 --> 01:21:16,036 I guess that's why she married you and shit. 1424 01:21:16,620 --> 01:21:17,746 Whatever. 1425 01:21:18,290 --> 01:21:21,792 You're a really lucky guy, and I'm sorry if I messed shit up. 1426 01:21:22,210 --> 01:21:23,570 Why'd you have to get hung up on Suzie? 1427 01:21:23,670 --> 01:21:25,197 You could have any girl you want. 1428 01:21:25,297 --> 01:21:29,174 Yeah, but I want Suzie. I can't have her. 1429 01:21:29,300 --> 01:21:31,093 You had her fifteen times. 1430 01:21:32,137 --> 01:21:33,470 Well, yeah. 1431 01:21:34,890 --> 01:21:38,392 But she doesn't love me, dude. It's just not the same. 1432 01:21:38,977 --> 01:21:42,104 - Anyway, I just wanted to tell you that. - All right. You told me. 1433 01:21:43,523 --> 01:21:45,274 All right. Later. 1434 01:21:53,325 --> 01:21:58,271 Hey, so, I was wondering, I quit my landscaping job, 1435 01:21:58,370 --> 01:22:02,192 and I don't really think I'm cut out for the whole gigolo thing. 1436 01:22:02,292 --> 01:22:07,531 You know? So, do you think you might have, like, an opening 1437 01:22:07,630 --> 01:22:10,575 or whatever at the extract plant? 1438 01:22:10,675 --> 01:22:12,676 I'm not going to give you a job. Okay? 1439 01:22:14,095 --> 01:22:15,262 Yeah. Sorry. 1440 01:22:21,728 --> 01:22:25,423 Or just come by the office and fill out an application. 1441 01:22:25,523 --> 01:22:27,191 I'll see what I can do, okay? 1442 01:22:28,026 --> 01:22:29,777 Cool. Thanks, man. 1443 01:22:32,780 --> 01:22:34,281 There he goes. 1444 01:22:34,908 --> 01:22:37,368 Johnny Horse-cock. Rolling. 1445 01:22:39,204 --> 01:22:41,773 You know, I'm starting to think this might have been a mistake. 1446 01:22:41,873 --> 01:22:44,484 - Really? - Maybe it was my fault, you know? 1447 01:22:44,584 --> 01:22:46,319 - Maybe it was your fault. - No, it's yours. 1448 01:22:46,419 --> 01:22:48,488 A lot of blame to go around here. 1449 01:22:48,588 --> 01:22:52,925 I think there are some people who just aren't meant to do drugs, Joel. 1450 01:22:54,052 --> 01:22:56,178 I think you're one of those people, man. 1451 01:23:03,103 --> 01:23:04,269 Hello? 1452 01:23:04,980 --> 01:23:06,105 Shit. 1453 01:23:08,440 --> 01:23:10,886 Why are you cleaning the pool yourself? 1454 01:23:10,986 --> 01:23:12,679 New guy didn't work out? 1455 01:23:12,779 --> 01:23:14,571 Yeah, no, didn't work out. 1456 01:23:15,740 --> 01:23:18,226 Boy, it's just hard to get good help, huh? 1457 01:23:18,326 --> 01:23:19,451 Yeah. 1458 01:23:22,372 --> 01:23:25,416 Hey. Did you get a chance to write that check? 1459 01:23:26,835 --> 01:23:30,170 Nathan, Joel and I are not going to that dinner. Okay? 1460 01:23:31,214 --> 01:23:34,117 Gee, I wish you would have told me that before I went and bought those tickets. 1461 01:23:34,217 --> 01:23:36,760 Joel never agreed to it, and neither did I. 1462 01:23:38,263 --> 01:23:41,041 Well, it sure sounded like you guys were coming. 1463 01:23:41,140 --> 01:23:43,168 I mean, Leslie was going to talk to you about it, 1464 01:23:43,268 --> 01:23:45,102 but you don't return our calls. 1465 01:23:45,729 --> 01:23:49,023 I mean, I already bought those tickets, and they're non-refundable. 1466 01:23:49,940 --> 01:23:52,860 I really wish you guys had been a little more clear with me. 1467 01:23:54,946 --> 01:23:57,239 Well, then, let me be clear with you now. 1468 01:23:58,074 --> 01:24:01,728 When we say things like, "I don't think so," 1469 01:24:01,828 --> 01:24:03,521 or "I'm not sure," 1470 01:24:03,620 --> 01:24:08,193 or we close the door in your face, that means, "No." 1471 01:24:08,293 --> 01:24:09,793 Why can't you get that? 1472 01:24:10,336 --> 01:24:12,364 - Well, it... - Shut up! Okay. 1473 01:24:12,464 --> 01:24:15,992 Let me be even more clear with you, Nathan. 1474 01:24:16,092 --> 01:24:18,135 We don't like you. 1475 01:24:18,595 --> 01:24:20,622 Is that clear enough for you? 1476 01:24:20,722 --> 01:24:24,417 You're dull. You talk too much. You never listen. 1477 01:24:24,517 --> 01:24:26,044 You're always in our yard. 1478 01:24:26,144 --> 01:24:28,546 I don't know what the hell you're barbecuing over there, 1479 01:24:28,646 --> 01:24:30,173 but it stinks. 1480 01:24:30,273 --> 01:24:34,010 You lay out in your front yard and listen to your car radio! 1481 01:24:34,110 --> 01:24:37,389 You are the worst neighbor in the world. 1482 01:24:37,489 --> 01:24:41,142 We don't like you. Is that clear enough for you, Nathan? Is that clear? 1483 01:24:41,242 --> 01:24:42,534 Shut up! 1484 01:24:42,827 --> 01:24:44,078 Nathan? 1485 01:24:45,080 --> 01:24:47,498 Nathan? Nathan? 1486 01:25:19,864 --> 01:25:21,198 - Hi. - Hi. 1487 01:25:23,700 --> 01:25:25,035 Are you okay? 1488 01:25:27,539 --> 01:25:29,941 I think I might have killed him, Joel. 1489 01:25:30,040 --> 01:25:33,111 The last thing he heard was me yelling at him to shut up. 1490 01:25:33,210 --> 01:25:35,989 Well, he did talk a lot. 1491 01:25:36,089 --> 01:25:40,118 Yeah. He was going on and on. I finally lost it. 1492 01:25:40,218 --> 01:25:43,246 I'm sure it wasn't your fault. Probably just a coincidence, you know. 1493 01:25:43,346 --> 01:25:46,056 I don't know. I just... I still feel really guilty about it. 1494 01:25:46,349 --> 01:25:50,727 I actually told Leslie I would go to that Rotary Club dinner tonight. 1495 01:25:51,729 --> 01:25:54,090 She said Nathan would have wanted it that way. 1496 01:25:54,190 --> 01:25:55,899 I said I'd go to that, too. 1497 01:26:02,073 --> 01:26:05,602 So, who was this woman that you wanted to have the affair with, anyway? 1498 01:26:05,702 --> 01:26:09,496 She was just some criminal drifter. 1499 01:26:12,458 --> 01:26:13,485 It wasn't that great. 1500 01:26:13,585 --> 01:26:16,863 You know, I thought that she was really into food flavoring and... 1501 01:26:16,963 --> 01:26:18,490 - Really? - Yeah, I should have known better. 1502 01:26:18,590 --> 01:26:20,257 Nobody's into food flavoring. 1503 01:26:21,134 --> 01:26:23,536 Well, I don't know. I mean, you guys sell a lot of that stuff. 1504 01:26:23,636 --> 01:26:25,179 People are into it. 1505 01:26:31,560 --> 01:26:33,353 You should know, by the way, 1506 01:26:34,439 --> 01:26:35,939 I hired Brad. 1507 01:26:36,940 --> 01:26:39,677 Yeah, I know. You told me that, remember? The whole... 1508 01:26:39,777 --> 01:26:43,363 No, sorry, not for the sex thing or the pool. 1509 01:26:43,698 --> 01:26:45,949 I mean that I hired him for the factory. 1510 01:26:46,618 --> 01:26:48,937 Why? He's a total moron. 1511 01:26:49,037 --> 01:26:51,689 Yeah, I know. This is going to sound kind of weird, 1512 01:26:51,789 --> 01:26:54,499 but I felt sorry for him. 1513 01:26:55,418 --> 01:26:57,294 Yeah. So did I. 1514 01:27:00,632 --> 01:27:03,091 Well, my car's over here, so, 1515 01:27:03,968 --> 01:27:06,970 I guess I'll see you at the Rotary Club? 1516 01:27:08,890 --> 01:27:10,432 Yeah, I'll see you there. 1517 01:27:14,812 --> 01:27:16,063 Suzie? 1518 01:27:17,398 --> 01:27:19,399 Should we maybe just take one car? 1519 01:27:20,568 --> 01:27:22,444 Yeah. We probably should. 1520 01:27:23,238 --> 01:27:24,404 Yeah. 1521 01:27:26,699 --> 01:27:29,811 I thought that was a surprisingly tasteful funeral. 1522 01:27:29,910 --> 01:27:33,997 Yes, it was. You know, when I was looking down on him, I thought, 1523 01:27:34,499 --> 01:27:37,777 this might be the longest I've ever seen him with his mouth shut. 1524 01:27:37,877 --> 01:27:40,337 Yeah. I didn't expect that many mourners. 1525 01:27:40,797 --> 01:27:42,490 There were a lot of people there. 1526 01:27:42,590 --> 01:27:43,632 Yeah. 1527 01:27:46,594 --> 01:27:50,806 1528 01:27:52,767 --> 01:27:55,394 1529 01:27:55,812 --> 01:27:59,090 1530 01:27:59,190 --> 01:28:01,232 1531 01:28:04,070 --> 01:28:05,346 Hey. You've reached Cindy. 1532 01:28:05,446 --> 01:28:06,947 I'm not here, so leave a message. 1533 01:28:10,493 --> 01:28:11,910 Where the hell is she? 1534 01:28:14,539 --> 01:28:17,749 How long does it take to get some goddamned cigarettes around here? 1535 01:28:23,006 --> 01:28:24,506 Here you are, sir. 1536 01:28:27,093 --> 01:28:28,552 What the fuck? 121349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.