All language subtitles for Encontrados (2020) (español latino)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,440 --> 00:01:19,440 ¿Eh? 2 00:01:19,980 --> 00:01:21,600 Animate, dale, hacelo. 3 00:01:22,400 --> 00:01:26,080 ¿Qué haces acá encerrada en este mundo de fantasía todo de mentira? Veníte 4 00:01:26,080 --> 00:01:27,080 conmigo. 5 00:01:27,940 --> 00:01:29,280 Vení conmigo, dale. 6 00:01:30,760 --> 00:01:31,760 Empezá a ser vos. 7 00:01:32,720 --> 00:01:33,720 ¿Es verdad? 8 00:01:34,480 --> 00:01:35,560 Siempre te voy a ayudar. 9 00:01:36,040 --> 00:01:37,040 Siempre. 10 00:01:37,740 --> 00:01:40,100 Bueno, todo el tiempo. Gracias. 11 00:01:40,420 --> 00:01:42,580 Bueno. Ay, te voy a extrañar. 12 00:01:56,330 --> 00:01:57,330 ¿Vas a hacer algo a la noche? 13 00:01:57,930 --> 00:01:58,930 ¿Tenés ganas? 14 00:01:59,050 --> 00:02:00,450 Tengo que escribir un montón. 15 00:02:01,210 --> 00:02:03,930 ¿Seguro? Sí, sí, tengo artículos, todo. 16 00:02:04,150 --> 00:02:06,830 Que entregar, que... Voy a ver si puedo. 17 00:02:07,970 --> 00:02:13,350 Te acerco un ratito si puedes. Y ya sabes, mi casa es tu casa. 18 00:02:13,590 --> 00:02:14,650 Yo quiero que vengas. 19 00:02:14,970 --> 00:02:16,130 Te voy a ir mejor allá. 20 00:02:56,899 --> 00:02:59,560 Bueno, amor, tengo que ir, a ver. 21 00:03:01,000 --> 00:03:05,740 Es que tengo que terminar de escribir unos artículos, mandarlos. 22 00:03:06,780 --> 00:03:07,780 Un ratito más. 23 00:03:08,040 --> 00:03:09,040 No, 24 00:03:15,600 --> 00:03:16,600 después hablamos. 25 00:03:17,840 --> 00:03:19,980 Dale. ¿Te espero esta noche a cenar? 26 00:03:21,160 --> 00:03:23,740 Depende, si termino o no termino, voy a ver. 27 00:03:24,680 --> 00:03:25,960 Igual te espero, Malva. 28 00:03:27,240 --> 00:03:28,240 Hablamos. 29 00:03:29,880 --> 00:03:30,880 Ahí lo tenés. 30 00:03:39,000 --> 00:03:40,500 Che, está buenísimo esto. 31 00:03:42,540 --> 00:03:44,340 Te digo la verdad, no pensé que lo ibas a hacer. 32 00:03:44,980 --> 00:03:45,980 ¿Funciona? 33 00:03:47,890 --> 00:03:52,890 Sí, te salta la alarma y te bloquea para que no puedas hacer cagadas. 34 00:03:54,330 --> 00:03:55,810 Algoritmo a prueba de boludos. 35 00:03:58,270 --> 00:03:59,510 ¿Te peleaste con la pendeja? 36 00:04:00,070 --> 00:04:01,750 Te veo más caído que tus bitcoins. 37 00:04:04,570 --> 00:04:09,150 Cuando se te meten en la cabeza, ¿viste? No te lo podés sacar. 38 00:04:10,330 --> 00:04:11,330 Mal va. 39 00:04:11,990 --> 00:04:12,990 Mal va, sí. 40 00:04:13,850 --> 00:04:14,850 Y a vela también. 41 00:04:19,030 --> 00:04:20,390 Pero vos sos un adolescente. 42 00:04:23,710 --> 00:04:27,850 O sea, me hiciste lo mismo con el negocio del turbio del fútbol. Y ahora 43 00:04:27,850 --> 00:04:28,850 haces lo mismo con esta. 44 00:04:29,230 --> 00:04:30,230 Disculpa. 45 00:04:31,130 --> 00:04:37,410 Vos sabés que te vas a quedar solo, ¿no? Si me sale el fondo de inversión, me 46 00:04:37,410 --> 00:04:38,430 voy con Malva a Miami. 47 00:04:40,030 --> 00:04:41,030 ¿Vacaciones? 48 00:04:41,730 --> 00:04:43,010 Sí, por ahí me quedo, ¿eh? 49 00:04:49,770 --> 00:04:50,970 ¿Tan enganchado estás con la pendeja? 50 00:04:52,930 --> 00:04:53,970 Estoy hasta las manos. 51 00:05:00,490 --> 00:05:01,490 ¡Que viva el amor! 52 00:06:00,400 --> 00:06:01,880 Eso es un genio, cariño. 53 00:06:41,260 --> 00:06:42,260 Gracias. 54 00:08:05,290 --> 00:08:06,290 Félix, pasa. 55 00:08:09,030 --> 00:08:10,890 Félix, ¿cómo? Esta es la casa. 56 00:08:13,850 --> 00:08:15,230 Ponete cómodo. 57 00:08:19,810 --> 00:08:20,950 ¿Vale? Pasa. 58 00:08:22,910 --> 00:08:23,910 Acá está la sala. 59 00:08:39,590 --> 00:08:41,070 No, estoy bien, gracias. 60 00:08:42,330 --> 00:08:43,330 Vení. 61 00:08:44,630 --> 00:08:46,070 Y la tarde te esperamos. 62 00:08:46,350 --> 00:08:47,350 Toma. 63 00:08:49,470 --> 00:08:51,370 Con la tabla que usamos para entrenar. 64 00:08:52,910 --> 00:08:53,910 Dale, 65 00:08:55,730 --> 00:08:56,850 ponete cómodo, tentáte. 66 00:08:57,490 --> 00:08:58,590 Acá tienes cosas encima. 67 00:08:59,050 --> 00:09:00,050 Bueno, permiso. 68 00:09:31,530 --> 00:09:35,510 Sí, sí, acabo de llegar a casa. Cuando lo tenga listo te lo mando, ¿vale? 69 00:09:37,310 --> 00:09:38,310 ¿Qué trabajas? 70 00:09:40,350 --> 00:09:42,090 Soy periodista. 71 00:09:42,350 --> 00:09:48,710 Tengo un blog, escribo artículos, inquieta, en fin, eso. 72 00:09:49,250 --> 00:09:50,250 Guau. 73 00:09:51,390 --> 00:09:53,490 ¿Y qué te gusta hacer? 74 00:09:54,290 --> 00:09:55,990 Me gusta sacar fotos. 75 00:09:57,290 --> 00:09:58,290 ¿En serio? Sí. 76 00:10:01,290 --> 00:10:02,710 ¿Tenés Instagram o algo? 77 00:10:02,930 --> 00:10:04,930 Sí. A ver, ¿cómo es? 78 00:10:05,670 --> 00:10:07,270 Frankito Power. 79 00:10:09,490 --> 00:10:10,490 Power. 80 00:10:12,090 --> 00:10:13,690 Ahí, ahí te sigo. 81 00:10:16,890 --> 00:10:19,090 Ah, está buena la foto. 82 00:10:24,250 --> 00:10:26,690 Ay, ay, ay, qué lindo que estés acá. 83 00:10:27,710 --> 00:10:30,250 Dios, hermosa, qué buen día de mierda. 84 00:10:36,720 --> 00:10:37,639 ¿Quién es? 85 00:10:37,640 --> 00:10:38,900 ¿Tu hermano? 86 00:10:40,680 --> 00:10:41,940 Soy yo. 87 00:10:43,960 --> 00:10:44,960 Franco. 88 00:10:47,980 --> 00:10:48,980 Fíjate. 89 00:10:50,640 --> 00:10:52,560 Sorpresa, ¿no? No te reconociste. 90 00:10:53,380 --> 00:10:54,380 Bueno, 91 00:10:55,960 --> 00:10:57,040 un abrazo. 92 00:11:02,520 --> 00:11:03,840 ¿Lo sabías? 93 00:11:04,400 --> 00:11:05,940 No, no. 94 00:11:06,650 --> 00:11:08,410 Me voy a ensacar la ropa. 95 00:11:09,550 --> 00:11:10,550 Dale, dale. 96 00:11:10,750 --> 00:11:11,750 ¿Comás algo? 97 00:11:15,030 --> 00:11:16,290 Tomar esto no me interesa. ¿Comás? 98 00:11:16,770 --> 00:11:17,770 No, gracias. 99 00:11:21,450 --> 00:11:22,550 ¡Qué sorpresa, che! 100 00:11:24,530 --> 00:11:25,610 No tenía ni idea. 101 00:11:57,070 --> 00:11:58,070 ¿Dónde lo encontraste? 102 00:11:58,910 --> 00:12:01,190 En seguridad. 103 00:12:01,530 --> 00:12:03,370 Me dijeron, está tu hijo Franco. 104 00:12:07,410 --> 00:12:09,750 Ya no te di la llave para eso, malvada. 105 00:12:13,230 --> 00:12:14,990 Dale, amor, aloja. 106 00:12:15,450 --> 00:12:17,690 Tenía que haberte visto la cara, por favor. 107 00:12:18,490 --> 00:12:19,770 Por favor, dale. 108 00:12:21,510 --> 00:12:23,770 Te desubicaste igual. 109 00:12:24,130 --> 00:12:25,390 Te desubicaste. 110 00:12:26,160 --> 00:12:27,160 Vamos a la comida. 111 00:12:27,500 --> 00:12:28,560 Está bien, está bien. 112 00:12:29,400 --> 00:12:30,720 Sacate esa ropa, por favor. 113 00:13:42,890 --> 00:13:43,890 ¿Te querés tirar? 114 00:13:43,970 --> 00:13:45,590 No, gracias. 115 00:13:46,870 --> 00:13:48,050 ¿Te quedás? 116 00:14:08,670 --> 00:14:09,810 Hay hambre. 117 00:14:11,010 --> 00:14:12,010 ¿Está buena? 118 00:14:26,600 --> 00:14:29,280 ¿Franco trabajaba en un restaurante? ¿Sabías? Ah, mira. 119 00:14:32,940 --> 00:14:33,940 ¿Cocinaba? 120 00:14:34,620 --> 00:14:35,900 No, era bastero. 121 00:14:37,460 --> 00:14:38,460 Bastero. 122 00:14:43,720 --> 00:14:44,940 Terminaste la secundaria, ¿no? 123 00:14:45,320 --> 00:14:46,320 Sí. 124 00:14:48,280 --> 00:14:49,280 Año pasado. 125 00:14:50,080 --> 00:14:51,080 Sí. 126 00:14:52,320 --> 00:14:53,980 ¿Y qué planes tienes para el futuro? 127 00:14:58,260 --> 00:15:03,500 No sé, como que estoy viendo. 128 00:15:04,220 --> 00:15:06,400 Como que tengo muchas ideas, pero no estoy bien. 129 00:15:07,680 --> 00:15:10,260 Bueno, yo vi tus fotos, a mí me encantaron. 130 00:15:10,840 --> 00:15:13,500 Saca fotos, ¿sabías? Ah, qué bueno, con vos. 131 00:15:14,180 --> 00:15:16,360 Buenísimo. Pero son más lindas, a mí me gustan más. 132 00:15:17,080 --> 00:15:18,080 Vos dale, dale. 133 00:15:19,040 --> 00:15:21,160 A ver, mostrame. Sí, mostrame, mostrame. 134 00:15:22,880 --> 00:15:24,100 No son tan buenas que igual. 135 00:15:25,660 --> 00:15:26,760 A mí me gustaron. 136 00:15:41,200 --> 00:15:42,200 ¿Esta chica es tu novia? 137 00:15:42,360 --> 00:15:44,740 No. ¿No tenés novia? No. 138 00:15:46,340 --> 00:15:50,000 Bueno, igual debe haber una lista esperando, ¿no? 139 00:15:51,320 --> 00:15:54,400 Si te lo dice Malva, tiene muy buen ojo. 140 00:16:09,230 --> 00:16:10,650 ¿Te puedo hacer una pregunta así directa? 141 00:16:11,910 --> 00:16:12,910 ¿Sí? 142 00:16:13,650 --> 00:16:14,810 ¿Cómo me encontraste? 143 00:16:17,970 --> 00:16:19,130 ¿Te vi por la tele? 144 00:16:19,950 --> 00:16:20,950 Claro. 145 00:16:22,450 --> 00:16:27,250 ¿Un reportaje de moneda virtual o algo así? 146 00:16:28,410 --> 00:16:29,410 Criptomonedas. 147 00:16:30,990 --> 00:16:31,990 Sí. 148 00:16:35,270 --> 00:16:36,630 Es que te googleé. 149 00:16:37,520 --> 00:16:39,800 Bueno, es fácil encontrar un tipo vanidoso, ¿no? 150 00:16:40,600 --> 00:16:41,600 ¿Qué pasa? 151 00:16:42,040 --> 00:16:43,280 Nada, no me gusta eso. 152 00:16:43,540 --> 00:16:45,000 Solo hablamos. Bueno. 153 00:16:47,200 --> 00:16:48,200 Está bien. 154 00:16:48,540 --> 00:16:49,540 ¿Y tu mamá? 155 00:16:51,800 --> 00:16:54,300 Digo, ¿sabe que estás acá? 156 00:16:57,320 --> 00:16:58,520 ¿Qué piensa? 157 00:16:59,780 --> 00:17:01,560 No, mamá se murió hace dos meses. 158 00:17:13,420 --> 00:17:14,420 Lo siento. 159 00:17:24,119 --> 00:17:25,119 ¿Gelado? 160 00:17:25,880 --> 00:17:29,280 Bueno, yo invito. No, tengo el twister. 161 00:17:44,680 --> 00:17:45,680 Un poco. 162 00:17:46,640 --> 00:17:47,860 ¿Por qué no vas a la sala? 163 00:17:48,620 --> 00:17:49,620 ¿Al sillón? 164 00:17:50,720 --> 00:17:52,020 ¿Te vamos a regalar ahí? 165 00:17:52,840 --> 00:17:53,840 Eh, bueno. 166 00:17:53,880 --> 00:17:55,020 ¿Vale? Bueno. 167 00:17:57,640 --> 00:17:58,920 ¿Puedo llevar esto? Sí. 168 00:18:03,820 --> 00:18:04,820 No. 169 00:18:05,500 --> 00:18:07,660 No me quedo ahí. 170 00:18:09,380 --> 00:18:10,600 No, no quiero. 171 00:18:10,920 --> 00:18:15,500 Está tu hijo, Ricardo. Que tiene que ver mal, va, por Dios. 172 00:18:16,060 --> 00:18:17,360 Quiero que te quedes mal, va. 173 00:18:17,620 --> 00:18:18,620 Bueno. 174 00:18:20,620 --> 00:18:21,620 Vamos. 175 00:18:22,580 --> 00:18:23,580 Espera. 176 00:18:24,980 --> 00:18:27,160 Tiene que ver que este es de chico, por favor. 177 00:18:27,420 --> 00:18:28,420 Que no quiero. 178 00:18:28,520 --> 00:18:32,040 No te gozas. Bueno, no quiero, no me siento cómoda, por favor. 179 00:19:51,500 --> 00:19:52,840 Franco, vení, levantate. 180 00:19:53,640 --> 00:19:55,340 En el cuarto de vuelta, seguimos. 181 00:20:10,800 --> 00:20:11,699 ¿Va a llevar? 182 00:20:11,700 --> 00:20:12,700 Se fue. 183 00:20:16,260 --> 00:20:18,520 ¿Va a tener un colar? Por hoy no hablemos más, vení. 184 00:22:25,840 --> 00:22:26,840 Buen día. 185 00:22:32,080 --> 00:22:33,860 ¿Qué es el café? 186 00:22:38,780 --> 00:22:39,780 Bueno. 187 00:22:41,420 --> 00:22:42,420 ¿Sabes usarla? 188 00:22:42,840 --> 00:22:46,160 Es con cápsula. Pones la cápsula, entras en el botón y sale el café. 189 00:22:47,020 --> 00:22:48,020 Ok. 190 00:22:50,820 --> 00:22:52,160 ¿Mamá te dijo algo de mí? 191 00:22:57,300 --> 00:22:58,720 Eh... No, no. 192 00:22:59,680 --> 00:23:00,680 No mucho. 193 00:23:01,280 --> 00:23:02,780 ¿Qué te dijo tu mamá de mí? 194 00:23:04,060 --> 00:23:05,620 No le gustaba hablar de vos. 195 00:23:08,760 --> 00:23:09,760 ¿Para qué viniste? 196 00:23:12,020 --> 00:23:13,020 Para conocerte. 197 00:23:14,860 --> 00:23:15,860 Este soy yo. 198 00:23:16,720 --> 00:23:17,900 Ahora no estoy yendo. 199 00:23:18,300 --> 00:23:19,640 ¿Crees que te alcance a algún lado? 200 00:23:23,220 --> 00:23:25,020 No. ¿Querés plata? 201 00:23:25,540 --> 00:23:26,540 No, no. 202 00:23:26,640 --> 00:23:28,800 Tomá. No, no, no. No es mucho igual. 203 00:23:29,060 --> 00:23:30,060 No, no, no. 204 00:23:30,280 --> 00:23:32,240 Dame el TVU, te hago una transferencia. 205 00:23:33,040 --> 00:23:34,060 No, no quiero plata. 206 00:23:37,140 --> 00:23:41,420 Vine para que, no sé, para hablar. 207 00:23:44,080 --> 00:23:45,080 ¿Vos tenés? 208 00:23:46,580 --> 00:23:47,580 ¿Te querés quedar acá? 209 00:23:48,300 --> 00:23:49,300 Bueno. 210 00:23:49,740 --> 00:23:50,579 Quédate acá. 211 00:23:50,580 --> 00:23:51,580 ¿Sí? 212 00:24:05,000 --> 00:24:07,020 Sí, Hugo, tengo algunas news. 213 00:24:08,040 --> 00:24:10,240 Sí, tengo segundita. 214 00:24:17,600 --> 00:24:19,060 Concha, mi hermana. 215 00:26:02,060 --> 00:26:03,660 ¿Qué haces amigo? ¿Cómo andas? 216 00:26:04,000 --> 00:26:06,620 Bueno, ya llegué, está todo bien. 217 00:26:09,420 --> 00:26:11,500 Está todo bien, todo tranquilo. 218 00:26:11,940 --> 00:26:13,240 Te mando un abrazo. 219 00:26:13,780 --> 00:26:16,720 Saludos ahí a los chicos y a la familia. 220 00:26:17,020 --> 00:26:18,020 Chau. 221 00:27:33,220 --> 00:27:34,660 Escúchame, ¿hay partido hoy, Benicio? 222 00:27:35,980 --> 00:27:36,980 Nada. 223 00:27:37,400 --> 00:27:38,440 Estoy cansado. 224 00:27:41,700 --> 00:27:42,700 ¿Y mi hijita? 225 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 Está, mi hijita está. 226 00:27:44,260 --> 00:27:45,320 Hoy se complicó. 227 00:27:45,540 --> 00:27:47,480 Pero mañana, mañana te la traigo. 228 00:27:49,320 --> 00:27:50,360 ¿Oscar? ¿Qué? 229 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 No me cagues. 230 00:28:17,160 --> 00:28:18,160 Mirá dónde estoy. 231 00:28:18,280 --> 00:28:22,080 Me estás jodiendo, gordo. Ahí vive tu papá. 232 00:28:23,280 --> 00:28:28,240 ¿Ves? Alta herencia pegaste, gordito. Te estabas haciendo el boludo. 233 00:28:28,740 --> 00:28:32,080 Pero, loco, eso es una mansión. Tiene como tres pisos. 234 00:28:32,760 --> 00:28:36,160 Bueno, jacuzzi, no sé, de todo. 235 00:28:36,600 --> 00:28:43,020 Vive con... Va y viene, en realidad, con la novia. Tenés un papá que tiene un 236 00:28:43,020 --> 00:28:46,740 castillo y una madrastra. Te paso el Instagram ahora para que la conozcas. 237 00:28:47,080 --> 00:28:50,820 ¿Y está todo bien como que si vamos a hacer una fiesta ahí, los pibes, como 238 00:28:50,820 --> 00:28:52,940 le podría preguntar? ¿Hablarte algo con el tipo este ya? 239 00:28:53,700 --> 00:29:00,680 Sí, o sea, hablamos breve porque, bueno, el loco está muy ocupado, ¿viste? 240 00:29:00,700 --> 00:29:06,840 Como que labura mucho y no pudimos como hablar 241 00:29:06,840 --> 00:29:09,900 bien, pero bien, bien. 242 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 ¡Oscarcito! ¡Oscar! 243 00:29:40,770 --> 00:29:41,770 Hola. 244 00:29:43,030 --> 00:29:43,869 ¿Quién sos vos? 245 00:29:43,870 --> 00:29:44,870 Yo soy Franco. 246 00:29:45,510 --> 00:29:46,930 Franco. Sí, soy el hijo de Oscar. 247 00:29:47,390 --> 00:29:48,610 No sabía que Oscar tenía hijos. 248 00:29:54,670 --> 00:29:58,770 ¡Oscarcito! Estoy acá en tu casa conociendo a tu hijo. Estoy un poquito 249 00:29:58,770 --> 00:29:59,770 confundido. 250 00:30:00,330 --> 00:30:01,330 Llámame, por favor. 251 00:30:02,510 --> 00:30:03,510 Mira. 252 00:30:08,940 --> 00:30:09,940 Sos de Tandil. 253 00:30:12,000 --> 00:30:13,300 Y más fachero que tu viejo. 254 00:30:15,400 --> 00:30:16,400 Hugo. 255 00:30:17,480 --> 00:30:18,620 Franco, mucho gusto. 256 00:30:19,020 --> 00:30:20,960 Voy a mi casa a avisarle a tu viejo que vine. 257 00:30:21,620 --> 00:30:22,620 ¿Dale? Dale. 258 00:30:24,660 --> 00:30:26,520 Chau. Un placer, pendejo. 259 00:30:30,200 --> 00:30:31,560 ¿Hugo? Sí. 260 00:30:32,400 --> 00:30:36,420 Disculpame, ¿vos por una casualidad no tenías un poco de yerba? 261 00:30:38,040 --> 00:30:40,140 Porque estuve buscando por acá y mi viejo no tiene. 262 00:30:40,900 --> 00:30:42,380 ¿Qué va a tener tu viejo si son carretas? 263 00:30:42,660 --> 00:30:43,800 Vení a casa y yo te doy. 264 00:30:44,280 --> 00:30:46,120 Tengo una yerba que te va a encantar. Ven. 265 00:30:48,240 --> 00:30:51,360 Olvídate de tu viejo, no te preocupes. Yo le mando un mensajito. Estoy de acá a 266 00:30:51,360 --> 00:30:52,360 dos casas. 267 00:30:52,500 --> 00:30:55,100 Dale, ponete algo. No vendas en bata, ¿eh? No, no. 268 00:31:10,120 --> 00:31:10,979 ¿Quieres tomar algo? 269 00:31:10,980 --> 00:31:11,980 No. 270 00:31:12,060 --> 00:31:13,060 ¿Seguro? 271 00:31:13,660 --> 00:31:14,660 No. 272 00:31:15,920 --> 00:31:22,120 ¿Y esto? 273 00:31:40,330 --> 00:31:41,330 Me pediste yerba, ¿no? 274 00:31:43,470 --> 00:31:44,470 Yerba mate. 275 00:31:45,110 --> 00:31:46,110 Bueno. 276 00:31:51,750 --> 00:31:52,750 Entonces no. 277 00:31:53,470 --> 00:31:56,230 Pero igual... ¿Pero igual qué? 278 00:31:57,730 --> 00:31:59,330 ¿Qué es eso? ¿Querés lo que querés? 279 00:32:00,350 --> 00:32:01,350 ¿Sí hay? 280 00:32:05,190 --> 00:32:06,410 ¿Ya la conociste, Malva? 281 00:32:07,310 --> 00:32:08,310 Sí. 282 00:32:11,790 --> 00:32:12,790 ¿Y te gusta? 283 00:32:15,490 --> 00:32:16,490 No. 284 00:32:17,330 --> 00:32:19,090 ¿Cómo no? A todos nos gusta Malva. 285 00:32:19,550 --> 00:32:24,250 Igual es copada para estar con mi viejo, ¿no? Uf, copadísima. 286 00:32:25,170 --> 00:32:26,330 Le diste cuenta rápido. 287 00:32:27,050 --> 00:32:28,190 Sí, ¿y a quién se dedica? 288 00:32:29,230 --> 00:32:32,510 Ella escribe en una... No, mi viejo. 289 00:32:34,750 --> 00:32:35,750 Invergente. 290 00:32:35,970 --> 00:32:36,970 Es un profesional. 291 00:32:37,130 --> 00:32:39,790 Cuando quiere... ¿Y le va bien con eso? 292 00:32:40,840 --> 00:32:41,840 ¿Vos qué crees? 293 00:32:43,040 --> 00:32:44,200 ¿Viste la casa donde vive? 294 00:32:44,860 --> 00:32:46,100 Sí, falta casa. 295 00:32:48,180 --> 00:32:49,180 Para mí le va bien. 296 00:32:50,880 --> 00:32:51,960 ¿Y vos vivís sola acá? 297 00:32:53,080 --> 00:32:54,080 ¿Estás casado? 298 00:32:55,720 --> 00:32:57,280 ¿Estás haciendo una propuesta indecente? 299 00:32:59,540 --> 00:33:00,540 No, no. 300 00:33:05,240 --> 00:33:06,420 ¡Cuánto susto! 301 00:33:08,590 --> 00:33:13,950 Acabo de llegar a casa, estoy agotada, tengo calor, estoy quemada, por favor, 302 00:33:13,950 --> 00:33:15,810 pido. Dale, después hablamos. 303 00:33:16,190 --> 00:33:17,590 Bueno, te mando un beso. 304 00:33:22,150 --> 00:33:23,950 Sí, ya veo que estás tranqui. 305 00:33:24,710 --> 00:33:26,050 Se te ve tranqui. 306 00:33:27,670 --> 00:33:28,670 Sí. 307 00:33:29,350 --> 00:33:30,890 Nada, vine conociendo a mi viejo. 308 00:33:31,790 --> 00:33:32,790 Uf. 309 00:33:45,800 --> 00:33:46,800 ¿Hace cuánto que lo ves? 310 00:33:48,600 --> 00:33:49,600 Doce años. 311 00:33:51,700 --> 00:33:52,700 Guau, man. 312 00:33:54,160 --> 00:33:55,160 Suerte con eso. 313 00:33:58,740 --> 00:33:59,740 ¿Por? 314 00:34:00,680 --> 00:34:01,680 No, no sé. 315 00:34:02,000 --> 00:34:05,740 Digo, es... Es fuerte, ¿no? 316 00:34:06,060 --> 00:34:07,060 Doce años. 317 00:34:09,380 --> 00:34:11,679 Es una situación que tenés que enfrentar fuerte. 318 00:34:13,780 --> 00:34:14,780 ¿Entendés? 319 00:34:16,429 --> 00:34:19,230 Él no está pasando por un buen momento. Tiene muchos kilos en bodeguita ahora. 320 00:34:22,330 --> 00:34:24,730 ¿Me vas a dar una picada o qué? ¿Dónde está el porro? Sí, pará. 321 00:34:26,389 --> 00:34:28,690 ¿Te gustó? 322 00:34:29,670 --> 00:34:30,670 Sí. 323 00:34:42,690 --> 00:34:43,989 Igual yo me tengo que ir en un toque. 324 00:34:46,440 --> 00:34:47,440 ¿Te llevo? 325 00:34:48,340 --> 00:34:49,580 Al gargantero. 326 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 Mal, boludo. 327 00:34:52,420 --> 00:34:53,379 ¿Te llevo? 328 00:34:53,380 --> 00:34:54,380 No, gracias. 329 00:34:55,139 --> 00:34:57,400 Prefiero irme caminando, así de pronto conozco el barrio. 330 00:35:02,480 --> 00:35:04,300 Está bueno el barrio, es una jaula. 331 00:35:07,280 --> 00:35:08,900 Sí, gracias por la onda, ¿eh? 332 00:35:12,280 --> 00:35:13,560 Llévate esto para el camino, chaval. 333 00:35:14,340 --> 00:35:15,420 Me voy a ir tosiendo. 334 00:35:16,490 --> 00:35:20,650 Oscar tiene un hijo. ¿Qué? No, no, no entiendo. ¿Cómo que Oscar tiene un hijo? 335 00:35:20,830 --> 00:35:23,770 Mentira. Apareció acá y se llama Franco. 336 00:35:24,290 --> 00:35:25,069 ¿Cómo es? 337 00:35:25,070 --> 00:35:28,110 Y es como Oscar, pero más joven. 338 00:35:28,430 --> 00:35:29,470 Ah, bueno. 339 00:35:29,770 --> 00:35:32,030 ¿Y cuántos años tiene el niño ese? 340 00:35:33,150 --> 00:35:34,430 Como 20. 341 00:35:35,090 --> 00:35:37,510 ¿20? ¿Es un adulto? 342 00:35:38,070 --> 00:35:39,070 ¿Está bueno? 343 00:35:39,210 --> 00:35:41,450 Es hijo de Oscar, amiga. 344 00:35:42,450 --> 00:35:44,150 Eso nada más. Es un tierno. 345 00:35:45,230 --> 00:35:46,230 ¿Qué onda, amigo? 346 00:35:47,410 --> 00:35:49,270 ¿Me hice amigo de un amigo de mi viejo? 347 00:35:50,430 --> 00:35:53,230 Al loco le pedí hierba y me di un porro. 348 00:35:54,550 --> 00:35:58,390 Nos formamos una banda. Estoy re loco. Mal. 349 00:35:58,630 --> 00:36:00,050 Pero loco, loco mal. 350 00:36:00,410 --> 00:36:07,230 Y no sé, viste, por un lado mucho chupi, mucha charla, pero nada, eso, 351 00:36:07,370 --> 00:36:09,650 como que no habla en profundidad. 352 00:36:10,450 --> 00:36:12,670 Es como que tiene una coraza inmensa. 353 00:36:12,950 --> 00:36:14,510 Sí, como una cebolla. 354 00:36:14,920 --> 00:36:15,920 Digamos. 355 00:36:18,440 --> 00:36:22,600 ¿Cómo una cebolla? ¿Vos decís que a fuego lento se pone más tierna? 356 00:36:22,940 --> 00:36:24,640 No sé, hay que probar, ¿o no? 357 00:36:27,500 --> 00:36:28,500 Hola. 358 00:36:29,260 --> 00:36:30,820 Hola, ¿qué hacés? 359 00:36:31,480 --> 00:36:32,480 Date vuelta. 360 00:36:34,880 --> 00:36:39,400 Franco, ¿me traes algo para tomar? ¿Vale? 361 00:36:55,819 --> 00:36:56,819 Nada. 362 00:37:00,780 --> 00:37:01,780 ¿Qué haces? 363 00:37:03,140 --> 00:37:04,280 El hongo. 364 00:37:04,700 --> 00:37:06,580 Me saco un poco el estrés. 365 00:37:08,900 --> 00:37:10,740 ¿Quieres? ¿Cómo? 366 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 ¿Quieres el hongar? 367 00:37:14,820 --> 00:37:15,820 No. 368 00:37:18,760 --> 00:37:19,760 Gracias. 369 00:37:25,130 --> 00:37:26,630 Tu viejo me dijo que viene más tarde. 370 00:37:29,870 --> 00:37:30,870 Ok. 371 00:37:34,690 --> 00:37:39,050 Yo me parece que me voy a echar una siestita porque estoy un poco cansado. 372 00:37:40,550 --> 00:37:41,970 ¿Después vos le avisás cualquier cosa? 373 00:39:13,610 --> 00:39:14,610 ¿Con otro hombre? 374 00:39:21,870 --> 00:39:22,970 ¿Con otro hombre? 375 00:39:23,570 --> 00:39:30,530 Me encantaría ver cómo te penetran mientras me 376 00:39:30,530 --> 00:39:32,010 muestras toda tu vulnerabilidad. 377 00:40:29,440 --> 00:40:34,100 Fran, ¿por qué tomaste el plano? Ahora lo dejo y desayunamos algo. 378 00:40:36,620 --> 00:40:37,620 Ok. 379 00:41:02,570 --> 00:41:03,870 ¿Y a mi papá cómo lo conociste? 380 00:41:07,370 --> 00:41:11,350 En un curso de sushi. 381 00:41:13,470 --> 00:41:14,990 ¿Sushi? Sí. 382 00:41:16,510 --> 00:41:17,950 ¿Le dijiste a Sergio que me despierte? 383 00:41:19,730 --> 00:41:26,310 Sí, pero está con un montón de cosas en la cabeza. No registra mucho. 384 00:41:30,890 --> 00:41:33,030 ¿Y a vos también te dijo que no tenía hijos? 385 00:41:38,950 --> 00:41:40,550 Ese es un tema de ustedes, me parece. 386 00:41:41,290 --> 00:41:46,950 Yo prefiero quedarme al margen, ¿sabes? 387 00:41:49,410 --> 00:41:56,390 Qué bueno, ¿no? Que no tenemos que estar en una oficina, en una fábrica 388 00:41:56,390 --> 00:41:57,390 trabajando. 389 00:42:00,170 --> 00:42:01,730 No tengo problema estar en una fábrica. 390 00:42:06,370 --> 00:42:08,110 ¿Vos entendés lo que te estoy hablando? 391 00:42:08,550 --> 00:42:10,670 De esto, del momento presente. 392 00:42:10,930 --> 00:42:12,330 De sentir el agua. 393 00:42:12,850 --> 00:42:13,890 El sol. 394 00:42:15,150 --> 00:42:16,150 ¿Y qué es eso? 395 00:42:16,830 --> 00:42:18,090 Somos afortunados. 396 00:42:20,830 --> 00:42:21,830 Habla por vos. 397 00:42:22,370 --> 00:42:23,790 Yo tengo una vida de mierda. 398 00:42:25,730 --> 00:42:26,730 Sí. 399 00:42:28,710 --> 00:42:30,310 Además me estoy cagando de frío. 400 00:42:31,250 --> 00:42:32,510 Está helada el agua. 401 00:42:32,870 --> 00:42:33,930 ¿Te estás cagando de frío? 402 00:42:34,470 --> 00:42:35,870 ¿Sí? A ver. 403 00:42:36,530 --> 00:42:37,530 ¡Basta! 404 00:42:40,530 --> 00:42:41,530 ¿Qué? 405 00:42:43,630 --> 00:42:44,630 ¡Para! 406 00:42:45,670 --> 00:42:47,050 ¡No! ¡No! 407 00:42:49,510 --> 00:42:50,510 ¡Ay, no! 408 00:43:20,910 --> 00:43:21,910 Estoy jodido. 409 00:43:24,190 --> 00:43:25,870 Pero le sacaste el freno, Oscar. 410 00:43:26,970 --> 00:43:30,270 El software está enseñando para que eso no suceda. Vos sos un boludo. 411 00:43:32,850 --> 00:43:35,330 Ahora los inversores están yendo. 412 00:43:37,590 --> 00:43:39,110 Todo el mundo me pide la guita. 413 00:43:39,850 --> 00:43:40,850 Es así. 414 00:43:43,350 --> 00:43:45,390 Estos tipos te van a venir a buscar, Oscar. 415 00:43:45,950 --> 00:43:49,230 No te estás dando cuenta. Te van a venir a buscar. 416 00:44:03,009 --> 00:44:04,009 ¿Qué onda? 417 00:44:12,870 --> 00:44:13,870 Escuchame una cosa. 418 00:44:14,170 --> 00:44:15,370 Acabo de entrar, ¿sabes a dónde? 419 00:44:17,750 --> 00:44:19,070 ¿Por qué? ¿Qué querés que te diga? 420 00:44:19,470 --> 00:44:20,470 ¿Cómo viste lo que es? 421 00:44:21,030 --> 00:44:24,750 Sí, es linda, es linda, es una chica muy linda. 422 00:44:26,590 --> 00:44:27,830 Tengo como una sensación. 423 00:44:29,110 --> 00:44:33,010 No sé, a veces siento como que me tira un poco de onda también a veces. 424 00:44:33,270 --> 00:44:34,270 ¿Te tira onda? 425 00:44:34,970 --> 00:44:36,090 Siento que me tira onda, sí. 426 00:44:36,710 --> 00:44:37,710 ¿Y aprovechá? 427 00:44:38,150 --> 00:44:40,930 No, boludo, ¿qué aprovechá? ¿Cómo aprovechá? 428 00:44:41,170 --> 00:44:45,850 No sé, digo, no sé, se me salió, se me ocurrió, ¿no? No, boludo, no, ¿qué 429 00:44:45,850 --> 00:44:48,090 aprovechá? No, no, no, de ninguna manera. 430 00:44:48,680 --> 00:44:49,680 ¡Ah, me alegro de ver! 431 00:46:19,920 --> 00:46:20,920 Hola, ¿no? 432 00:46:22,120 --> 00:46:23,280 Vine, no estabas. 433 00:46:24,920 --> 00:46:26,720 Sí, que me fui a dar una vuelta. 434 00:46:27,520 --> 00:46:29,640 Por acá, saco unas fotos. 435 00:46:31,620 --> 00:46:32,620 ¿Todo bien? 436 00:46:32,960 --> 00:46:33,960 Sí. 437 00:46:39,120 --> 00:46:44,020 Disculpame que te juegue, pero... ¿Tenés unos minutos? 438 00:46:45,860 --> 00:46:46,860 No. 439 00:46:49,480 --> 00:46:50,480 Estoy trabajando. 440 00:46:55,200 --> 00:46:56,840 Es que yo necesito que hablemos. 441 00:46:58,780 --> 00:47:01,060 Sí, pero ahora yo no puedo. Estoy trabajando. 442 00:47:03,820 --> 00:47:04,820 Ya veo. 443 00:47:06,260 --> 00:47:07,260 ¿Qué? 444 00:47:08,980 --> 00:47:12,300 No, que ya veo cómo... cómo trabajar. 445 00:47:16,540 --> 00:47:18,080 ¿Te vas a quedar ahí parado? 446 00:47:18,780 --> 00:47:19,780 ¿Cuándo hablamos entonces? 447 00:47:20,100 --> 00:47:21,100 Más tarde. 448 00:47:24,100 --> 00:47:25,380 Dale, hablamos más tarde. 449 00:47:26,300 --> 00:47:27,300 Dale. 450 00:47:30,980 --> 00:47:31,420 Y 451 00:47:31,420 --> 00:47:40,640 decime... 452 00:47:40,640 --> 00:47:43,080 Dale. 453 00:47:46,340 --> 00:47:47,800 No, qué problema va a haber, ¿no? 454 00:47:51,299 --> 00:47:52,299 Sí, boludo, sí. 455 00:47:52,540 --> 00:47:53,740 La guita va a estar, sí. 456 00:48:00,420 --> 00:48:01,580 Hola. Buenas. 457 00:48:01,960 --> 00:48:02,859 ¿Qué haces? 458 00:48:02,860 --> 00:48:04,720 ¿Todo bien? ¿Bien vos? ¿Todo bien? Bien. 459 00:48:05,060 --> 00:48:06,060 ¿Lo viste en el viejo? 460 00:48:06,840 --> 00:48:08,840 No, acabo de llegar. Debe haber salido o algo. 461 00:48:09,900 --> 00:48:11,060 ¿Qué? ¿Algo más? 462 00:48:11,260 --> 00:48:15,360 Sí, no, es que... ¿Te puedo sacar unas fotos? 463 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 Y respirar. 464 00:48:22,280 --> 00:48:28,980 Si te quedas un poquito así, fíjate si puedes como mantener este gesto como si 465 00:48:28,980 --> 00:48:29,980 fuese fijo. 466 00:49:11,120 --> 00:49:12,120 Ay, amor. 467 00:49:12,320 --> 00:49:13,740 Justo me estoy yendo, ¿sabés? 468 00:49:14,160 --> 00:49:15,118 ¿A dónde? 469 00:49:15,120 --> 00:49:20,040 ¿Por qué? No, porque tengo que entregar... Sí, tengo que entregar este 470 00:49:20,040 --> 00:49:21,040 hoy. 471 00:49:24,280 --> 00:49:25,280 ¿Franco? 472 00:49:25,600 --> 00:49:26,600 Franco salió. 473 00:49:27,500 --> 00:49:28,500 ¿Y te va? 474 00:49:29,060 --> 00:49:30,060 Sí. 475 00:49:32,520 --> 00:49:35,820 ¿Solo? Sí, ya sé, amor. Me tengo que ir. Ya, estoy apurada. 476 00:49:38,100 --> 00:49:39,480 Trátalo bien, ¿sí? 477 00:49:41,200 --> 00:49:42,200 ¿Te trato bien? 478 00:49:43,000 --> 00:49:44,160 Sí, pero es chico. 479 00:49:45,520 --> 00:49:47,860 Es chico, sí. ¿Te trato bien? Y es tu hijo. 480 00:49:49,940 --> 00:49:51,580 Es tu hijo, sí. ¿Y? 481 00:49:52,920 --> 00:49:54,560 Tal vez tendrías que hacer un poco de terapia. 482 00:49:55,560 --> 00:49:57,680 ¿Qué? ¿Hay una promoción de terapeuta por el barrio? 483 00:49:58,600 --> 00:49:59,519 ¿De qué hablas? 484 00:49:59,520 --> 00:50:00,520 No, de nada. 485 00:50:01,160 --> 00:50:04,360 Cuando tengas hijos, trátalos como vos quieras, malo. 486 00:50:04,640 --> 00:50:07,540 ¿Y por qué tengo que tener hijos? ¿No querés ser madre vos? No sé. 487 00:50:08,180 --> 00:50:09,380 No sé si quiero ser madre. 488 00:50:09,950 --> 00:50:11,270 Es una gran responsabilidad. 489 00:50:12,750 --> 00:50:13,750 Bueno, no sea. 490 00:50:14,270 --> 00:50:15,510 No te vayas. 491 00:50:15,730 --> 00:50:16,790 Sí, tratalo bien. 492 00:50:23,610 --> 00:50:24,610 ¿Qué, pendejo? 493 00:50:25,070 --> 00:50:26,090 ¿Te agarchaste a Malva? 494 00:50:29,390 --> 00:50:30,590 No sé de qué estás hablando. 495 00:50:30,990 --> 00:50:32,370 Te la agarchaste y no me querés decir nada. 496 00:50:32,670 --> 00:50:36,490 No, no. Vos te la agarchaste, sí. La vida es para los que arriesgan. 497 00:50:36,990 --> 00:50:37,990 Ven. 498 00:50:38,280 --> 00:50:43,500 Para los que se animan, para los que van por sus sueños, por sus deseos. 499 00:50:44,640 --> 00:50:45,800 Es hermosa. 500 00:50:46,300 --> 00:50:51,360 Es una cosa... Es hermosa. ¿Qué hay que hacer con tu vida? 501 00:50:52,520 --> 00:50:53,520 Estoy feliz, man. 502 00:50:56,960 --> 00:50:58,640 Además... ¿Más qué? 503 00:50:58,840 --> 00:50:59,840 Ella es libre. 504 00:51:01,320 --> 00:51:02,320 Exactamente. 505 00:51:03,020 --> 00:51:06,280 Ella es libre. Yo soy libre. ¿Vos sos? 506 00:51:08,580 --> 00:51:09,580 Libre. 507 00:51:21,560 --> 00:51:22,680 Buenas. Buenas. 508 00:51:29,200 --> 00:51:30,200 ¿Qué onda la mucama? 509 00:51:31,460 --> 00:51:33,440 Que no... no la vi nunca todavía. 510 00:51:36,080 --> 00:51:37,900 Si te levantaras temprano lo verías. 511 00:51:43,720 --> 00:51:50,680 Te quería agradecer por haberme dejado entrar 512 00:51:50,680 --> 00:51:52,900 y también por haberme dejado quedarme en tu casa. 513 00:51:53,880 --> 00:51:54,880 Lo valoro. 514 00:52:06,060 --> 00:52:09,680 Oscar, yo necesito entenderte. 515 00:52:13,480 --> 00:52:18,220 Yo para perdonarte necesito entenderte y para entenderte necesito que charlemos. 516 00:52:18,460 --> 00:52:22,760 Bueno, me perdonas mañana. Ahora andá a dormir. No, no me quiero ir a dormir. No 517 00:52:22,760 --> 00:52:23,760 tengo ganas de irme a dormir. 518 00:52:23,880 --> 00:52:24,900 No tengo sueño. 519 00:52:25,380 --> 00:52:27,580 Necesito que charlemos. Está mal va arriba. 520 00:52:28,460 --> 00:52:29,259 ¿No da? 521 00:52:29,260 --> 00:52:30,260 Bueno. 522 00:52:30,920 --> 00:52:31,920 ¿Qué? 523 00:52:32,620 --> 00:52:33,620 ¿Cómo te dice? 524 00:52:35,660 --> 00:52:38,480 ¿Papá? Andá a tu cuarto, Franco. No. ¡Ese no es mi cuarto! 525 00:52:38,920 --> 00:52:39,920 ¡Ese no es mi cuarto! 526 00:52:40,680 --> 00:52:42,100 Ese es el cuarto de huéspedes. 527 00:52:44,080 --> 00:52:48,180 Y vos me tratás como tal. Como un huésped. No me tratás como tu hijo. 528 00:52:50,320 --> 00:52:53,300 ¿Vos te vas a hacer cargo de todo el daño que me hiciste? 529 00:52:56,040 --> 00:52:57,160 ¿Vos te la vas a bancar? 530 00:52:57,380 --> 00:52:58,198 ¿Qué cosa? 531 00:52:58,200 --> 00:52:59,200 La respuesta. 532 00:53:14,100 --> 00:53:15,500 ¿A dónde vas? 533 00:53:15,720 --> 00:53:16,720 ¿Qué carajo te importa? 534 00:55:06,529 --> 00:55:07,529 ¿Vos cerraste la puerta? 535 00:55:08,330 --> 00:55:09,330 ¿Eh? 536 00:55:09,630 --> 00:55:11,370 ¿Vos cerraste la puerta para que duerma afuera? 537 00:55:12,170 --> 00:55:16,290 No. Sí cerré la puerta, pero no para que duerma afuera. No sabía que estaba 538 00:55:16,290 --> 00:55:19,810 afuera. Pero Malva, yo no sabía que él estaba afuera. ¿Cómo voy a hacer una 539 00:55:19,810 --> 00:55:20,810 así? Dale. 540 00:55:21,570 --> 00:55:22,570 ¿Dale? No. 541 00:55:23,130 --> 00:55:25,170 Amor, no estoy acá solo para agarchar. 542 00:55:25,690 --> 00:55:27,710 ¿En serio? ¿Le preguntaste cómo me fue ayer? 543 00:55:28,190 --> 00:55:29,230 No te fue ayer. No. 544 00:55:29,670 --> 00:55:30,670 ¿Cómo te fue ayer? 545 00:55:31,190 --> 00:55:35,130 No te interesa mis artículos, nada. Leo todos tus artículos. Dale, te lo haces. 546 00:55:35,800 --> 00:55:36,800 un pacho, querido. 547 00:55:38,260 --> 00:55:39,960 ¿Pero tú estás, mi tarado? 548 00:55:40,540 --> 00:55:43,080 No jodas, malo. Tengo un día complicado. 549 00:56:16,980 --> 00:56:17,980 ¡Ábranle! 550 00:56:28,520 --> 00:56:32,700 Qué paraíso este, ¿eh? 551 00:56:33,680 --> 00:56:34,680 ¿No? 552 00:56:38,160 --> 00:56:39,700 Mirá lo que tenés acá enfrente tuyo. 553 00:56:40,860 --> 00:56:41,860 Respira. 554 00:56:42,220 --> 00:56:43,720 Así me caso, respirá por la nariz. 555 00:56:52,060 --> 00:56:53,420 Vos podés hablar conmigo, si querés. 556 00:56:59,720 --> 00:57:00,720 Contame, ¿qué pasa? 557 00:57:04,580 --> 00:57:05,580 Nada. 558 00:57:06,720 --> 00:57:07,760 Yo sé que no es fácil. 559 00:57:09,380 --> 00:57:11,360 Uno no elige a los hijos, son los que te tocan. 560 00:57:14,120 --> 00:57:15,120 ¿Qué hace el boludo? 561 00:57:18,100 --> 00:57:21,260 Yo no sé si es culpa mía, no entiendo, ¿me entendés? 562 00:57:22,540 --> 00:57:23,540 No sé. 563 00:57:25,160 --> 00:57:26,380 Me siento incómodo. 564 00:57:32,640 --> 00:57:33,920 Yo enterré a mi vieja. 565 00:57:35,660 --> 00:57:36,700 Yo también la enterré. 566 00:57:37,240 --> 00:57:38,920 Eso es lo que tiene que pasar naturalmente. 567 00:57:40,500 --> 00:57:42,280 Todos enterramos a nuestra vieja. 568 00:57:42,720 --> 00:57:43,920 Más tarde o más temprano. 569 00:57:49,840 --> 00:57:50,840 Gracias. 570 00:57:58,620 --> 00:57:59,620 Boludo. 571 00:58:21,990 --> 00:58:25,250 Yo creo que sí, pero te aviso, no te pongas loco. 572 00:58:25,950 --> 00:58:27,050 Hola, hermosa. 573 00:58:32,730 --> 00:58:33,730 ¡Uguito! 574 00:58:34,390 --> 00:58:36,830 Calma esa ansiedad, dale, te hacemos yoga. 575 00:58:38,590 --> 00:58:43,170 Te estoy manejando ahora, ¿no podés esperar que vuelva a mi casa por lo 576 00:58:43,510 --> 00:58:45,090 Dale, ya te lo expliqué. 577 00:58:49,130 --> 00:58:51,070 ¿Sabes qué me di cuenta en este último tiempo? 578 00:58:51,370 --> 00:58:57,390 Que la verdadera revolución es no enamorarse. O al menos no sufrir por 579 00:58:58,190 --> 00:59:00,490 Yo también te amo. 580 00:59:34,380 --> 00:59:35,380 Che, te quería contar. 581 00:59:36,380 --> 00:59:40,620 Estuve mostrando tus fotos y me parece que te conseguí algo de laburo. 582 00:59:42,200 --> 00:59:43,200 Mirá. 583 00:59:43,540 --> 00:59:44,540 Chequeá. 584 00:59:44,840 --> 00:59:45,980 Tienen un montón de likes. 585 00:59:46,380 --> 00:59:47,218 ¿En serio? 586 00:59:47,220 --> 00:59:48,220 Sí. 587 00:59:52,040 --> 00:59:53,040 Gracias. 588 00:59:53,640 --> 00:59:54,640 De nada. 589 01:00:00,800 --> 01:00:02,500 ¿Se lo dirías con alguien más joven que vos? 590 01:00:06,600 --> 01:00:08,820 ¿Vos me estás preguntando si saldría con vos? 591 01:00:12,500 --> 01:00:14,500 ¿Vos no viniste a hablar con tu viejo? 592 01:00:19,040 --> 01:00:20,620 Ocupate de lo que te tenés que ocupar. 593 01:00:24,500 --> 01:00:27,040 Bueno, bueno, bueno, parece que acá dejaron entrar a alguien. 594 01:00:27,440 --> 01:00:28,800 Te abrieron al final. 595 01:00:29,580 --> 01:00:30,580 ¿Estás bien? 596 01:00:30,640 --> 01:00:33,380 Me preocupaste, el lindo. 597 01:00:34,010 --> 01:00:35,610 ¿Cómo estás? ¿Qué haces? ¿Todo bien? 598 01:00:36,170 --> 01:00:37,149 Ay, gracias. 599 01:00:37,150 --> 01:00:38,150 ¿Qué hacemos? ¿Tomamos algo? 600 01:00:38,310 --> 01:00:41,130 Con este día maravilloso hay que tomar algo, ¿no? Ay, sí, yo tengo calor. 601 01:00:41,350 --> 01:00:42,690 Preparate algo, dale. Traigo algo. 602 01:00:42,950 --> 01:00:43,990 Dale. ¿Quieren tomarnos mate? 603 01:00:47,550 --> 01:00:51,130 Preparate algo fuerte, un vodka, un ron. Dale que tu viejo va a tener de todo 604 01:00:51,130 --> 01:00:54,930 eso. ¿Saco algo? Sacá, abríle todo, lo más caro que tengas. ¿Ya fue? Ya fue. 605 01:00:55,090 --> 01:00:56,450 Fuerte. Ay, qué divertido. 606 01:00:56,990 --> 01:00:58,710 Vamos a la pile, dale. Dale, vamos, vamos. 607 01:01:02,890 --> 01:01:03,890 ¡Ahí está! 608 01:01:04,330 --> 01:01:05,330 ¡Ahí está! 609 01:01:05,850 --> 01:01:07,670 ¡Ay, gracias! A la óptima. 610 01:01:08,430 --> 01:01:10,490 Ahora les guste. Salud. 611 01:01:10,850 --> 01:01:11,850 Salud. 612 01:01:14,530 --> 01:01:17,710 Está bueno, ¿eh? Está fuerte. 613 01:01:17,970 --> 01:01:19,490 Está fuerte. Ustedes me dijeron. 614 01:01:19,930 --> 01:01:20,930 Está bueno. 615 01:01:33,629 --> 01:01:34,629 Adentro. 616 01:01:35,190 --> 01:01:36,410 A mí me gusta. 617 01:01:39,450 --> 01:01:40,450 Dale. 618 01:02:32,720 --> 01:02:37,020 ¿Qué me diste? 619 01:02:39,640 --> 01:02:41,780 Para que te relajes un poco. 620 01:02:43,700 --> 01:02:44,940 ¿Están pasando bien? 621 01:02:46,180 --> 01:02:47,640 Dale, vamos para casa, dejándose. 622 01:02:48,680 --> 01:02:50,380 Toma, si dejás hoy. Toma, tiró. 623 01:02:52,680 --> 01:02:53,680 Vamos. 624 01:02:55,160 --> 01:02:56,160 Vamos. 625 01:03:01,780 --> 01:03:03,640 ¿Qué estaban haciendo ahí afuera? 626 01:03:06,960 --> 01:03:07,960 Todos relajados. 627 01:03:11,680 --> 01:03:12,680 Claro. 628 01:03:14,300 --> 01:03:15,460 ¿Estarías con Franco? 629 01:03:19,840 --> 01:03:21,720 ¿Y si estoy con Franco, qué pasa? 630 01:03:23,460 --> 01:03:24,500 Es mi hijo. 631 01:03:24,820 --> 01:03:25,900 ¿Es tu hijo? 632 01:03:26,540 --> 01:03:28,400 Sí. Sin ni lo registrar. 633 01:03:29,920 --> 01:03:31,040 ¿Ahora es tu hijo? 634 01:03:36,560 --> 01:03:42,380 Si yo no tuviera plata... ¿Estarías conmigo si yo no tuviera plata? 635 01:03:44,060 --> 01:03:45,060 ¿De qué hablar? 636 01:03:45,420 --> 01:03:49,480 Mi familia tiene mucha plata, no es por eso. No va por ahí. 637 01:03:49,820 --> 01:03:50,820 Es cierto. 638 01:03:52,980 --> 01:03:54,280 ¿Quién es esta marquita? 639 01:03:55,660 --> 01:04:00,820 Me caí cuando era chiquita. 640 01:04:02,380 --> 01:04:04,460 Vos te mereces a alguien mejor que yo. 641 01:04:08,909 --> 01:04:10,750 Yo te amo. 642 01:04:11,610 --> 01:04:12,990 Te amo, Mario. 643 01:04:18,190 --> 01:04:19,910 Cinco minutos más. 644 01:04:22,410 --> 01:04:24,010 Se pudría todo, ¿eh? 645 01:04:25,650 --> 01:04:26,650 Sí. 646 01:04:28,830 --> 01:04:30,110 ¿Tienes algo para tomar? 647 01:04:30,530 --> 01:04:31,570 ¿Qué querés? 648 01:04:31,870 --> 01:04:32,870 Lo que quieras. 649 01:04:34,070 --> 01:04:35,470 ¿Champán? Vale. 650 01:04:36,150 --> 01:04:37,150 ¿Mérica? 651 01:04:42,330 --> 01:04:43,930 ¿Vos nada decís que no? 652 01:06:27,120 --> 01:06:30,580 No era eso lo que yo te dije. No, no, yo no te dije nunca eso. 653 01:06:32,400 --> 01:06:33,740 Hay una forma, sí. 654 01:06:35,320 --> 01:06:37,120 Hay una manera. Déjame verlo hoy. 655 01:06:39,080 --> 01:06:40,080 ¿Qué? 656 01:06:42,200 --> 01:06:44,540 No, flaco, no, no te tengo miedo. 657 01:06:46,020 --> 01:06:47,580 Así es lo que se te canta el orto. 658 01:06:48,160 --> 01:06:49,160 Concha de tu madre. 659 01:06:55,850 --> 01:06:57,250 Los viejos tienen poco aguante. 660 01:06:58,770 --> 01:06:59,770 ¿Y vos? 661 01:07:37,450 --> 01:07:39,090 ¡PUTA MADRE QUE ME PARIÓ! 662 01:07:52,650 --> 01:07:59,550 No sé, me siento raro acá. Me siento... Disculpame que te brinque con todo esto 663 01:07:59,550 --> 01:08:05,990 a vos, pero no... No tengo con quién hablar, así que bueno, nada. 664 01:08:15,530 --> 01:08:16,530 Es feo, ¿viste? 665 01:08:17,170 --> 01:08:20,930 Volvé. Y después por ahí lo intentás de nuevo, pero creo que ya está. 666 01:08:23,210 --> 01:08:24,210 No, no. 667 01:08:26,770 --> 01:08:27,810 No me quiero volver. 668 01:08:32,430 --> 01:08:39,010 No sé, siento como que... Como que si me voy es como que 669 01:08:39,010 --> 01:08:40,010 abandono, ¿me entendés? 670 01:08:45,740 --> 01:08:48,300 Te quiero mucho. Cualquier cosa me llamas. En serio, eh. 671 01:09:48,090 --> 01:09:49,090 Sos imbécil, amigo. 672 01:09:49,330 --> 01:09:52,430 Y bueno, si... qué sé yo. No sé, ya está. 673 01:09:52,710 --> 01:09:55,410 Te probé y no sé. Bueno, qué sé yo. 674 01:09:55,670 --> 01:09:59,990 Es la novia de tu papá. ¿Cómo te la vas a encarar? O sea... A ver, se me escapó. 675 01:10:00,010 --> 01:10:04,090 Qué sé yo. Es la novia de tu papá. ¿Vos querés que te maten? ¿Me venís rompiendo 676 01:10:04,090 --> 01:10:06,450 los huevos con que me la encare? ¿Con que me la encare y ahora me venís a 677 01:10:06,450 --> 01:10:11,330 esto? Boludo, es obvio que te estoy jodiendo. Que te cebo porque... porque 678 01:10:11,330 --> 01:10:12,330 cebo. 679 01:10:17,230 --> 01:10:18,230 No te servís para nada. 680 01:10:18,610 --> 01:10:22,450 La cástil, le estás cagando a la novia. O sea, te vamos a buscar con los pibes. 681 01:10:23,070 --> 01:10:26,030 Escuchame boludo, me llamó Gutiérrez diciendo que te sentimos mal. 682 01:10:27,250 --> 01:10:29,390 Dale boludo, para eso, mis hermanas. 683 01:10:30,770 --> 01:10:31,810 Tenés miguita, ¿no? 684 01:10:33,310 --> 01:10:34,610 No, no, despreocupá. 685 01:10:36,030 --> 01:10:38,530 Dale, gran Sancho, señal que cabalgamos. 686 01:10:39,050 --> 01:10:40,050 Veámonos a dejar. 687 01:10:41,490 --> 01:10:44,210 Decíte a Gutiérrez que no rompa las pelotas. 688 01:10:49,290 --> 01:10:52,510 Perdón por lo de... No hace falta. 689 01:10:52,990 --> 01:10:54,030 Está todo bien. 690 01:10:57,530 --> 01:10:58,810 No, en serio, perdón. 691 01:11:00,490 --> 01:11:01,490 Está bien. 692 01:11:01,910 --> 01:11:07,350 Estoy un poco... Perdido y... No quise. 693 01:11:10,090 --> 01:11:13,650 Como que siento que... Que estoy perdiendo mi tiempo. 694 01:11:14,730 --> 01:11:18,090 No, no hay que estar cumpliendo con... Ese mandato. 695 01:11:19,560 --> 01:11:25,080 Creo que ya está tu viejo para eso, ¿no? 696 01:11:27,420 --> 01:11:28,680 Aprovechá de hacer algo distinto. 697 01:11:29,360 --> 01:11:30,680 Voy a hacer algo distinto. 698 01:11:30,960 --> 01:11:33,840 Sí, algo distinto. Voy a hacer algo distinto. 699 01:11:34,340 --> 01:11:35,340 Está por ahí. 700 01:11:36,980 --> 01:11:38,260 Y que sea lo que sea. 701 01:11:39,040 --> 01:11:40,040 Obvio. 702 01:11:44,800 --> 01:11:48,450 Oscar. No, yo sé que tenemos que hablar, pero estoy diciendo de quilombo que 703 01:11:48,450 --> 01:11:49,450 tengo que ir. Pará, pará. 704 01:11:49,570 --> 01:11:50,570 Pará un segundo. 705 01:11:51,650 --> 01:11:52,650 Estuve pensando. 706 01:11:52,770 --> 01:11:53,770 Ah, mirá. 707 01:11:54,730 --> 01:11:57,170 Y me parece que me quiero quedar en Buenos Aires. 708 01:11:59,850 --> 01:12:00,850 ¿Qué te reís? 709 01:12:01,570 --> 01:12:03,990 Malo me ofreció presentarme a un fotógrafo. ¿Qué? Sí. 710 01:12:04,690 --> 01:12:07,030 ¿O capaz de estudiar algo? ¿Puedo estudiar algo? No, no me parece una 711 01:12:07,030 --> 01:12:10,910 idea. ¿Qué le...? Tampoco tengo muchas más opciones. Bueno, andá pensando una 712 01:12:10,910 --> 01:12:12,090 porque de acá te tenés que ir. 713 01:12:12,530 --> 01:12:14,250 Flaco, sos mayor de edad. 714 01:12:16,390 --> 01:12:17,430 Mira, yo con la mía tengo bastante. 715 01:12:19,110 --> 01:12:20,390 Gracias, señor, gracias por el apoyo. 716 01:12:20,630 --> 01:12:21,630 ¡No seas llorón! 717 01:12:21,710 --> 01:12:22,529 Saldré a vos. 718 01:12:22,530 --> 01:12:24,510 Bueno. Saldré a vos porque mi mamá no lloró nunca. 719 01:12:25,450 --> 01:12:27,390 Te estoy pidiendo cinco minutos. ¿No tenés cinco minutos? 720 01:12:27,770 --> 01:12:28,790 ¿No tenés cinco minutos? 721 01:12:29,550 --> 01:12:30,550 ¿Eh? 722 01:12:32,210 --> 01:12:33,210 Soy tu hijo. 723 01:12:34,410 --> 01:12:36,050 ¿Y? Yo soy tu padre. 724 01:12:37,390 --> 01:12:38,390 Nunca tuve un papá. 725 01:12:39,290 --> 01:12:40,290 ¿Podemos hablar? 726 01:12:40,430 --> 01:12:41,650 No, tengo un fútbol. 727 01:12:43,310 --> 01:12:46,460 Bueno, ¿puedo ir al fútbol? ¡No, hombre! No podés venir al fútbol, no podés 728 01:12:46,460 --> 01:12:47,880 venir. Dejame en paz. 729 01:12:48,260 --> 01:12:51,720 No es fútbol, son negocios, empresarios, jueces, abogados. 730 01:12:57,920 --> 01:12:59,400 Y tengo que irme al hogar. 731 01:12:59,660 --> 01:13:01,920 ¿Ahora? Estoy complicado, perdón. 732 01:13:02,140 --> 01:13:03,140 ¿Y cómo estuvo? 733 01:13:04,120 --> 01:13:05,120 Como el harto. 734 01:13:07,780 --> 01:13:10,500 Oscar, sos el símbolo de toda una era. 735 01:13:11,140 --> 01:13:12,740 Y vos sos el mapa... 736 01:13:13,800 --> 01:13:18,880 De las nuevas rutas emocionales, ¿no? La idea de hablar con gente que piensa 737 01:13:18,880 --> 01:13:20,380 diferente es algo que nunca va a empezar. 738 01:13:22,580 --> 01:13:24,400 ¿Vos sabés que Franco nació en este siglo? 739 01:13:26,500 --> 01:13:27,720 ¿Cómo me estás jodiendo a mí? 740 01:13:28,200 --> 01:13:29,200 Abrí la cabeza. 741 01:13:30,520 --> 01:13:34,000 Abrí el corazón, abrí el alma. Te está dando algo distinto. 742 01:13:34,440 --> 01:13:35,440 ¿Ya está? ¿Terminaste? 743 01:13:35,520 --> 01:13:36,680 ¿Entendés de lo que te estoy hablando? 744 01:13:37,020 --> 01:13:40,760 No, en realidad no sé qué querés de mí ni de qué me estás hablando. 745 01:13:42,380 --> 01:13:43,380 ¿Qué notas vos? 746 01:13:46,020 --> 01:13:47,020 ¿Y? 747 01:13:47,480 --> 01:13:49,700 Que gracias a él vos podés ser alguien nuevo. 748 01:13:51,700 --> 01:13:55,400 ¡No me jodas! ¡Estoy harto de las pendejadas! 749 01:13:55,660 --> 01:13:58,460 ¡Harto de ustedes, pendejos de mierda! 750 01:14:39,850 --> 01:14:40,850 Sí, boludo. 751 01:14:41,230 --> 01:14:43,970 Escuché bien en el partido que te van a hacer boletas sin devolver la guita. 752 01:14:45,910 --> 01:14:47,670 Se perdió la guita. 753 01:14:48,130 --> 01:14:49,130 No está. 754 01:14:49,670 --> 01:14:50,670 ¿Cómo se perdió? 755 01:14:51,290 --> 01:14:53,790 Tanto te interesa la guita. No está. No hay más. 756 01:14:54,710 --> 01:14:56,690 Había, ahora no hay. Es así. 757 01:14:57,310 --> 01:15:00,530 Esta gente es pesada, de verdad. Yo te lo dije mil quinientas veces. 758 01:15:03,310 --> 01:15:04,470 Ya no puedo pensar. 759 01:15:04,910 --> 01:15:05,829 No puedo. 760 01:15:05,830 --> 01:15:06,830 Poma. 761 01:15:08,250 --> 01:15:09,270 Yo quiero que vos desaparezcas. 762 01:16:12,830 --> 01:16:13,830 Gutiérrez, Gutiérrez. 763 01:16:14,130 --> 01:16:15,410 Escúchame, yo ya me enteré de todo. 764 01:16:16,550 --> 01:16:17,850 ¿Es que lo vamos a dar por teléfono? 765 01:16:19,270 --> 01:16:21,230 Espéreme, estoy yendo para allá y todo va a estar bien. 766 01:16:22,950 --> 01:16:24,530 No, a ver, la guita está. 767 01:16:25,450 --> 01:16:26,470 Pero ese es el número. 768 01:16:28,070 --> 01:16:29,370 Sí, esperamos un par de horas. 769 01:16:30,610 --> 01:16:31,610 Mañana también, sí. 770 01:16:32,430 --> 01:16:33,590 Pero es esa cifra, ¿eh? 771 01:16:36,130 --> 01:16:37,550 No, no sé qué decirte. 772 01:16:39,170 --> 01:16:40,350 Es una decisión tuya. 773 01:16:41,000 --> 01:16:42,000 Dale. 774 01:16:42,560 --> 01:16:43,720 Sigue llamando, sigue. 775 01:16:51,460 --> 01:16:52,460 ¿Y Malva? 776 01:16:54,920 --> 01:16:55,920 Ahí está. 777 01:16:57,320 --> 01:16:58,320 Vamos a andar. 778 01:17:05,760 --> 01:17:06,760 ¿Por qué te fuiste? 779 01:17:09,020 --> 01:17:10,020 ¡No! 780 01:17:10,860 --> 01:17:12,540 Estás hablando conmigo. ¿Me podés mirar o no? 781 01:17:13,680 --> 01:17:14,920 Sí. Oscar. 782 01:17:16,080 --> 01:17:17,080 Sí. 783 01:17:17,360 --> 01:17:18,900 Yo necesito saber por qué te fuiste. 784 01:17:22,060 --> 01:17:23,440 No voy a hablar con vos de eso. 785 01:17:25,540 --> 01:17:27,280 Yo necesito saber por qué me abandonaste. 786 01:17:32,000 --> 01:17:33,000 Yo no te dije nada. 787 01:17:35,000 --> 01:17:37,640 Y mamá tampoco te dijo nada. Y ni siquiera viste el entierro. 788 01:17:41,830 --> 01:17:42,830 Yo no tengo ni idea. 789 01:17:44,070 --> 01:17:45,870 ¿Vos me vas a tener que decir a mí que yo no tengo ni idea? 790 01:17:47,330 --> 01:17:48,830 Te faltan un par de capítulos. 791 01:17:50,350 --> 01:17:51,108 Déjalo así. 792 01:17:51,110 --> 01:17:52,110 Anda a tu cuarto, dale. 793 01:17:52,710 --> 01:17:53,750 Mi cuarto es un tandil. 794 01:17:54,910 --> 01:17:55,910 En la casa de mamá. 795 01:17:57,190 --> 01:17:58,530 Yo necesito a alguien que me banque. 796 01:18:00,750 --> 01:18:01,750 Nada más. 797 01:18:02,910 --> 01:18:04,390 Necesito a alguien que esté al lado mío. 798 01:18:06,230 --> 01:18:08,210 Alguien que me cuide. Alguien que me pregunte cómo estoy. 799 01:18:14,860 --> 01:18:15,880 Quiero que vos me des un abrazo. 800 01:18:18,440 --> 01:18:19,440 Eres no soy yo. 801 01:18:22,020 --> 01:18:23,140 Respetame. ¿Por qué? 802 01:18:23,900 --> 01:18:24,900 Respetame. 803 01:18:25,900 --> 01:18:26,900 Tranquilo. 804 01:18:30,840 --> 01:18:31,920 Esta es mi vida. 805 01:18:33,580 --> 01:18:35,600 Y esto elegí para mí. 806 01:18:41,060 --> 01:18:42,060 No te entiendo. 807 01:18:47,180 --> 01:18:48,260 No lo vas a entender nunca. 808 01:19:15,580 --> 01:19:16,580 ¿Franco? 809 01:19:18,350 --> 01:19:19,350 Se fue. 810 01:19:21,230 --> 01:19:23,350 Ya estamos solos otra vez, hija buena. 811 01:19:25,290 --> 01:19:27,490 Oscar, es tu hijo. 812 01:19:28,450 --> 01:19:30,150 Ya fue, Malva, ya pasó. 813 01:19:30,410 --> 01:19:31,610 Dejémoslo ahí, ¿eh? 814 01:19:33,090 --> 01:19:34,170 Quédate hoy, por favor. 815 01:19:34,590 --> 01:19:35,930 No me siento muy bien. 816 01:19:38,430 --> 01:19:39,430 No, ya está. 817 01:19:41,050 --> 01:19:45,070 ¿Eh? Tal vez sos un tipo sensible, pero yo ya no tengo ganas de averiguarlo. 818 01:19:47,430 --> 01:19:48,430 ¿Me estás dejando? 819 01:19:50,610 --> 01:19:51,970 No me podés cagar así. 820 01:19:52,670 --> 01:19:54,130 Yo no te estoy cagando. 821 01:19:56,030 --> 01:19:57,210 Te quiero, Malva. 822 01:19:57,910 --> 01:19:59,790 Ay, no, Oscar, no entendés nada. 823 01:20:00,230 --> 01:20:01,230 Dale, ¿por qué no? 824 01:20:01,430 --> 01:20:04,190 Porque no me ves, no me escuchás, no sabés lo que quiero. 825 01:20:05,910 --> 01:20:06,910 Ya está. 826 01:20:07,610 --> 01:20:08,610 Vamos a Miami. 827 01:20:09,490 --> 01:20:13,530 Vamos a Miami, empezamos otra vez. Está buenísimo, Malva. No, no entendés nada. 828 01:20:13,610 --> 01:20:15,630 ¿Cómo no? ¿A dónde vas? Esperá, esperá. 829 01:20:17,320 --> 01:20:19,140 No estoy una pendeja, Oscar. 830 01:20:19,660 --> 01:20:21,640 Voy por mis cosas, no me acompañes. 831 01:20:37,880 --> 01:20:43,340 ¿Qué te parece? 832 01:20:50,410 --> 01:20:54,310 Esa es una botella de 200 dólares. Podría ser el pedido de permiso, ¿no? 833 01:21:01,290 --> 01:21:02,290 Disculpame. 834 01:21:06,910 --> 01:21:07,849 ¿Qué haces? 835 01:21:07,850 --> 01:21:09,170 ¡Ey! ¡Está mi cámara ahí adentro! 836 01:21:09,910 --> 01:21:11,750 Perdón. Te compré otra. 837 01:21:12,110 --> 01:21:14,410 ¿Por qué te compré otra? ¡Me la regaló mamá! 838 01:21:14,750 --> 01:21:15,870 Ya te pedí perdón. 839 01:21:16,310 --> 01:21:17,310 ¿Ok? Ya está. 840 01:21:17,530 --> 01:21:18,530 ¿No te das cuenta? 841 01:21:19,130 --> 01:21:20,230 Que a mí no me importa la plata. 842 01:21:20,490 --> 01:21:21,890 No me importa que me compres otra. 843 01:21:22,230 --> 01:21:25,270 Vos no harías todo lo necesario para tener, por ejemplo, lo que tengo yo. 844 01:21:25,650 --> 01:21:27,950 ¿No te das cuenta que la vida no es todo plata? 845 01:21:30,110 --> 01:21:32,570 ¿No sabés por qué yo dejé ese pueblo de mierda? 846 01:21:34,750 --> 01:21:39,050 Porque ahí solamente podías tener una vida de mierda. 847 01:21:41,070 --> 01:21:43,150 ¿Vos tenés algún plan en la vida? 848 01:21:46,190 --> 01:21:47,190 ¿Qué pensás? 849 01:21:47,550 --> 01:21:49,050 ¿Que no me puedo hacer cargo de mi vida? 850 01:21:49,910 --> 01:21:51,050 ¿Crees que te lo conteste yo? 851 01:21:58,350 --> 01:22:00,870 No te pensás que yo tengo rechazo por vos, ¿no? 852 01:22:02,570 --> 01:22:03,670 Que yo te odio. 853 01:22:05,870 --> 01:22:06,870 ¿Sabes cuál es el problema? 854 01:22:08,030 --> 01:22:09,710 Que vos me haces acordar a mí, Franco. 855 01:22:14,690 --> 01:22:15,850 Me haces acordar a mí. 856 01:22:16,190 --> 01:22:21,690 Yo odio eso que era y que ya no soy. 857 01:22:25,130 --> 01:22:26,350 Hace tiempo lo odio. 858 01:22:28,150 --> 01:22:29,150 Lo odio. 859 01:22:30,670 --> 01:22:31,670 No. 860 01:22:37,270 --> 01:22:39,450 Espera un poco, espera. Sigamos hablando, espera. 861 01:22:40,550 --> 01:22:41,550 ¿Ahora querés hablar? 862 01:22:43,870 --> 01:22:45,150 No, yo ahora me voy. 863 01:22:47,790 --> 01:22:48,790 Y no voy a volver más. 864 01:22:49,630 --> 01:22:51,110 Así que vos tampoco me busques. 865 01:22:51,350 --> 01:22:52,350 ¿Estamos? 866 01:22:54,350 --> 01:22:55,350 Fue un error. 867 01:23:00,430 --> 01:23:01,430 ¿Yo soy un error? 868 01:23:09,250 --> 01:23:10,250 Chico Franco. 869 01:23:12,570 --> 01:23:13,950 Yo no estaba para esa vida. 870 01:23:26,650 --> 01:23:28,530 Tuve que dejar todo atrás. 55452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.