Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:02,771
(Gina): Previously on Doc.
2
00:00:02,772 --> 00:00:04,441
- Dr. Larsen has no recollection
of the last 8 years.
3
00:00:04,442 --> 00:00:06,178
- Did you know
he was gonna do this?
4
00:00:06,179 --> 00:00:07,314
- If I did, I would've
had him committed.
5
00:00:07,315 --> 00:00:09,317
When I really needed you,
you weren't there for me.
6
00:00:09,318 --> 00:00:10,554
(Amy): Go report me to Joan!
7
00:00:10,555 --> 00:00:12,892
(Jake): I'm not gonna do that.
- Because you still love me.
8
00:00:12,893 --> 00:00:15,462
- Part of you still loves Mom.
- Part of me always will.
9
00:00:15,463 --> 00:00:18,971
- Nosebleeds? Naproxen?
An IT injection from Mexico?
10
00:00:18,972 --> 00:00:20,206
We need to slow down
your treatment.
11
00:00:20,207 --> 00:00:21,442
(Amy): No, it's working!
12
00:00:21,443 --> 00:00:24,348
- We could use a new intern.
You're going to interview them
13
00:00:24,381 --> 00:00:26,086
and select
the best candidate.
14
00:00:26,119 --> 00:00:29,225
In 2 months, there will be
an official evaluation.
15
00:00:29,259 --> 00:00:31,462
Some of you will not survive it.
16
00:00:32,799 --> 00:00:34,068
(upbeat music blaring)
17
00:00:34,101 --> 00:00:36,072
(girl gasping, laughing)
18
00:00:36,106 --> 00:00:38,677
(guy murmuring)
19
00:00:39,579 --> 00:00:42,417
(music continues)
20
00:00:43,086 --> 00:00:45,592
(exhales deeply)
21
00:00:46,092 --> 00:00:47,696
- Where's the condom?
22
00:00:47,996 --> 00:00:50,400
- Oh-uh, yeah, I'll get it.
23
00:00:50,401 --> 00:00:53,005
- Uh, you know you can leave
the sheet, right?
24
00:00:53,006 --> 00:00:55,076
The point is,
I wanna see you naked?
25
00:00:55,678 --> 00:00:57,414
- Right, yeah.
26
00:01:00,421 --> 00:01:02,625
- Ah, just tell me
that you found one!
27
00:01:03,628 --> 00:01:05,030
- Um...
28
00:01:05,130 --> 00:01:06,600
got it!
29
00:01:07,602 --> 00:01:08,704
- Get over here.
30
00:01:09,873 --> 00:01:11,275
(tense music)
31
00:01:11,375 --> 00:01:13,681
- Woah, woah,
what just happened?
32
00:01:14,248 --> 00:01:16,452
- It hasn't happened yet-
- I can't see.
33
00:01:16,485 --> 00:01:17,889
- What?
34
00:01:17,990 --> 00:01:19,124
- Mila! I'm blind.
35
00:01:19,158 --> 00:01:21,630
(tense music)
36
00:01:21,730 --> 00:01:22,832
I'm blind!
37
00:01:26,640 --> 00:01:28,877
(theme music)
38
00:01:34,055 --> 00:01:35,658
- What are you doing?
39
00:01:35,725 --> 00:01:38,564
(gentle music)
40
00:01:38,598 --> 00:01:42,004
- Beignets from that place
we loved in New Orleans.
41
00:01:42,037 --> 00:01:43,087
- How?
42
00:01:43,088 --> 00:01:44,642
- Internet and
a credit card, baby.
43
00:01:44,643 --> 00:01:45,693
- Oh!
44
00:01:45,812 --> 00:01:48,718
You really are trying to
get back into my good graces.
45
00:01:48,719 --> 00:01:49,518
Mm!
46
00:01:49,519 --> 00:01:51,055
- Is it working?
- Very much so.
47
00:01:51,155 --> 00:01:53,493
Mm. Mm...
48
00:01:54,195 --> 00:01:57,769
So how are you feeling?
Any symptoms? New memories?
49
00:01:58,170 --> 00:02:00,675
- I remembered Jake
telling me that he loved me.
50
00:02:01,944 --> 00:02:03,080
And then I kissed him.
51
00:02:03,180 --> 00:02:05,083
- You kissed him
in the memory or-
52
00:02:05,150 --> 00:02:07,187
- In the on-call room.
Yesterday.
53
00:02:07,220 --> 00:02:10,227
- Okay, wow.
So, uh, what now?
54
00:02:10,294 --> 00:02:13,567
- Oh, I-verdict's not in yet.
55
00:02:14,803 --> 00:02:16,674
What is that?
56
00:02:17,074 --> 00:02:19,779
- I'm in the atonement
stage of guilt.
57
00:02:22,819 --> 00:02:23,888
It's a process.
58
00:02:24,422 --> 00:02:26,760
- 'Kay, well, I'm here
if you need me.
59
00:02:26,793 --> 00:02:28,564
- I'm fine.
60
00:02:28,565 --> 00:02:31,368
(Dr. Rose): The results aren't
what I'd hoped.
61
00:02:31,369 --> 00:02:33,940
Unfortunately, your platelet
count dropped significantly
62
00:02:33,941 --> 00:02:35,209
while you were away.
- I know.
63
00:02:35,210 --> 00:02:37,815
I felt the decline,
so I tested my own blood
64
00:02:37,849 --> 00:02:39,085
a few days ago.
65
00:02:39,118 --> 00:02:41,189
- Uh, we've had
this conversation.
66
00:02:41,190 --> 00:02:42,791
- So, let's not bother
having it again.
67
00:02:42,792 --> 00:02:46,534
How long do I have before
I'm too exhausted to move-or,
68
00:02:46,634 --> 00:02:49,439
if I'm really lucky,
develop full-blown leukemia?
69
00:02:49,472 --> 00:02:53,346
One to three years, depending
on how I respond to treatment?
70
00:02:53,379 --> 00:02:55,083
- Somewhere in there.
71
00:02:55,117 --> 00:02:58,657
You'll need regular
transfusions, uh, blood,
72
00:02:58,724 --> 00:03:01,697
platelets-and we'll need
to start the meds soon.
73
00:03:01,698 --> 00:03:02,665
- Yeah, of course.
74
00:03:02,666 --> 00:03:05,738
- Any new symptoms?
Weakness, tremors-
75
00:03:05,838 --> 00:03:07,241
- No.
76
00:03:07,676 --> 00:03:10,380
- So, this is going to get
rough-at some point.
77
00:03:10,413 --> 00:03:12,484
Do you have children?
78
00:03:14,890 --> 00:03:16,993
- I have a son, Ethan.
79
00:03:16,994 --> 00:03:18,495
- Well, will he be
willing to help?
80
00:03:18,496 --> 00:03:21,269
- He doesn't return my calls,
so I'm gonna say, no.
81
00:03:21,302 --> 00:03:24,275
- Okay, well, you have
some time to work it out.
82
00:03:24,342 --> 00:03:27,648
But no more trips to
developing countries, okay?
83
00:03:27,682 --> 00:03:30,386
You need a stable lifestyle,
closer to treatment.
84
00:03:30,420 --> 00:03:33,861
- I took the Chief of Internal
Medicine job at Westside.
85
00:03:33,894 --> 00:03:35,565
(chuckles)
- Well, uh...
86
00:03:35,566 --> 00:03:38,269
that's quite a bit more
grueling than I would advise.
87
00:03:38,270 --> 00:03:40,006
- You stick with the medicine;
88
00:03:40,040 --> 00:03:42,011
I'll stick with
the life choices.
89
00:03:42,044 --> 00:03:45,016
And remember HIPAA.
90
00:03:45,017 --> 00:03:46,318
I don't want anyone
at Westside
91
00:03:46,319 --> 00:03:49,659
thinking I'm anything
less than...
92
00:03:49,759 --> 00:03:50,809
vital.
93
00:03:52,566 --> 00:03:55,136
- So, she's just making
everyone compete
94
00:03:55,137 --> 00:03:57,407
and she's just gonna
start firing everybody?
95
00:03:57,408 --> 00:03:59,177
- More like a Roman-Emperor
makes-the-gladiators
96
00:03:59,178 --> 00:04:00,412
fight-to-the-death
kind of thing.
97
00:04:00,413 --> 00:04:01,553
- One thing's for sure;
98
00:04:01,584 --> 00:04:03,988
Amy Larsen
is gonna be just fine.
99
00:04:03,989 --> 00:04:05,122
- What makes you say that?
100
00:04:05,123 --> 00:04:06,527
- Dr. Ridley's her mentor.
101
00:04:06,560 --> 00:04:09,165
Once again, the CMO
stacks the deck.
102
00:04:09,198 --> 00:04:10,869
- Morning.
(Peter): Morning!
103
00:04:10,902 --> 00:04:12,639
- Morning!
104
00:04:13,306 --> 00:04:16,212
- Hi, I'm Hannah Clark.
I'm an intern.
105
00:04:16,312 --> 00:04:18,149
- Amy Larsen.
106
00:04:18,183 --> 00:04:19,619
So am I.
107
00:04:20,822 --> 00:04:22,157
- Dr. Clark?
108
00:04:22,190 --> 00:04:24,228
Welcome to the Thunderdome.
109
00:04:24,328 --> 00:04:27,067
- Our shiny new intern
Hannah starts today.
110
00:04:27,068 --> 00:04:28,603
Impressed
with your choice there,
111
00:04:28,604 --> 00:04:31,577
less so with how you've
been managing Dr. Larsen.
112
00:04:31,610 --> 00:04:34,147
- Um, I'm sorry about-
- I'm gonna spare you
113
00:04:34,148 --> 00:04:35,751
the indignity of
lying to me again.
114
00:04:35,752 --> 00:04:38,356
You were aware
she gave an unapproved
115
00:04:38,457 --> 00:04:40,594
experimental treatment
to a patient.
116
00:04:40,628 --> 00:04:43,567
That patient coded;
you helped manage that code
117
00:04:43,600 --> 00:04:46,005
and yet none of this
was reported to me.
118
00:04:46,039 --> 00:04:49,378
Let this be a lesson that I will
know everything that goes on
119
00:04:49,478 --> 00:04:52,986
in my hospital and do not
120
00:04:53,053 --> 00:04:54,553
even for a second contemplate
121
00:04:54,589 --> 00:04:57,179
interrogating the interns
or nurses to determine
122
00:04:57,227 --> 00:04:58,463
how I found this out.
123
00:04:58,497 --> 00:05:00,769
- No, of course.
I would never do that.
124
00:05:00,770 --> 00:05:03,372
- I have no idea what you would
or would not do and thus far,
125
00:05:03,373 --> 00:05:05,309
I am less than dazzled
by your judgment.
126
00:05:05,310 --> 00:05:07,114
- I understand.
127
00:05:07,115 --> 00:05:08,482
It was a mistake;
it won't happen again.
128
00:05:08,483 --> 00:05:10,219
- You're damn right
it won't happen again.
129
00:05:10,220 --> 00:05:11,589
Because you are her supervisor
130
00:05:11,590 --> 00:05:14,362
and you are expected to perform
that duty impartially.
131
00:05:14,395 --> 00:05:17,367
I don't know the current
status of your relationship,
132
00:05:17,401 --> 00:05:20,173
but if you both
intend to stay here,
133
00:05:20,206 --> 00:05:23,146
and clearly no other hospital
would take her right now,
134
00:05:23,246 --> 00:05:25,216
it ends immediately. Understood?
135
00:05:25,250 --> 00:05:27,855
- Understood.
- Good.
136
00:05:27,856 --> 00:05:29,290
Dr. Barrett.
137
00:05:29,291 --> 00:05:30,895
- Yeah.
- Mind if I tag along?
138
00:05:30,995 --> 00:05:32,298
- Of course.
139
00:05:32,398 --> 00:05:33,901
(footsteps receding)
140
00:05:33,968 --> 00:05:35,018
- Oh, my God, wait
141
00:05:35,019 --> 00:05:38,008
you're "40-something doctor with
partial retrograde amnesia"?
142
00:05:38,009 --> 00:05:39,378
I read the case study!
143
00:05:39,411 --> 00:05:42,485
- Uh, guess I'm quite
the tourist attraction.
144
00:05:42,486 --> 00:05:44,421
- I'm sorry, I-
- Uh, no, it's just awkward
145
00:05:44,422 --> 00:05:46,793
every time I have to
explain my situation.
146
00:05:46,826 --> 00:05:50,300
- Good morning. Okay,
you ready for your first day?
147
00:05:50,400 --> 00:05:52,539
- Absolutely. And...
148
00:05:52,572 --> 00:05:54,308
I brought you a coffee.
- Oh.
149
00:05:54,375 --> 00:05:56,412
- Your usual
as per the barista.
150
00:05:56,445 --> 00:05:58,684
I hope it's not too much
of a suck-up move.
151
00:05:58,685 --> 00:06:00,453
- No, not at all.
That was actually my move
152
00:06:00,454 --> 00:06:02,792
back in the day.
153
00:06:03,594 --> 00:06:05,565
So, you're both with me today.
154
00:06:05,598 --> 00:06:08,436
Uh, Hannah, can you meet us
in Room 618?
155
00:06:08,537 --> 00:06:11,643
We'll be there in a minute.
- Uh, sure. Okay.
156
00:06:14,850 --> 00:06:17,755
- I need you to paint inside
the lines today, okay?
157
00:06:22,799 --> 00:06:24,970
- I'm afraid Matt
has a Klatskin tumor.
158
00:06:25,003 --> 00:06:28,443
His scans show it's blocking
the bile ducts in his liver
159
00:06:28,476 --> 00:06:30,748
and causing toxin
buildup in his brain.
160
00:06:30,749 --> 00:06:32,617
There are two ways
we can deal with it.
161
00:06:32,618 --> 00:06:35,456
The first is a relatively safe
radiation treatment
162
00:06:35,490 --> 00:06:37,460
we can use to shrink the tumor.
163
00:06:37,494 --> 00:06:39,331
- So what does that look like?
164
00:06:39,364 --> 00:06:40,467
(door opens)
165
00:06:40,502 --> 00:06:42,470
(machines beeping)
166
00:06:42,471 --> 00:06:44,007
- He'd be in a coma
for a few months.
167
00:06:44,008 --> 00:06:47,047
- A few months? My God.
- To allow enough time
168
00:06:47,080 --> 00:06:48,717
for the tumor to shrink.
169
00:06:48,750 --> 00:06:51,623
But the process damages
the liver significantly.
170
00:06:51,723 --> 00:06:54,328
His life expectancy
after that treatment
171
00:06:54,361 --> 00:06:56,933
would be 5 to 10 years.
172
00:06:56,934 --> 00:06:58,703
- But he'd be in good health?
173
00:06:58,704 --> 00:07:02,478
- The liver damage
would mean daily medications,
174
00:07:02,512 --> 00:07:05,651
regular abdominal fluid taps,
probably procedures
175
00:07:05,718 --> 00:07:08,925
to deal with the dilated blood
vessels in his esophagus and,
176
00:07:08,991 --> 00:07:11,395
ultimately, he might need
a liver transplant.
177
00:07:11,462 --> 00:07:13,399
- And this is really
the only option?
178
00:07:13,466 --> 00:07:17,107
- No. The riskier option
would be a major surgery
179
00:07:17,108 --> 00:07:18,174
which could be performed today.
180
00:07:18,175 --> 00:07:20,012
- And what are
the complications with that?
181
00:07:20,013 --> 00:07:22,785
- If he comes through it,
he could make a full recovery.
182
00:07:22,852 --> 00:07:26,259
But the chances that he dies
on the table are high.
183
00:07:26,359 --> 00:07:27,528
(somber music)
184
00:07:27,595 --> 00:07:29,464
- This is an impossible choice.
185
00:07:30,802 --> 00:07:33,472
- We'll give you some time
to think about it.
186
00:07:34,643 --> 00:07:36,245
I'll be back in a bit.
187
00:07:50,642 --> 00:07:53,547
(knocking)
- Hey, Seth, I'm Dr. Heller.
188
00:07:53,647 --> 00:07:55,551
I'm with Dr. Larsen
and Dr. Clark.
189
00:07:55,618 --> 00:07:57,154
- I can't see!
- I know.
190
00:07:57,155 --> 00:07:58,422
We're gonna figure out why.
191
00:07:58,423 --> 00:07:59,659
- Uh, Cathy Harper. Seth's mom.
192
00:07:59,660 --> 00:08:00,995
(Dr. Heller): Hi.
193
00:08:00,996 --> 00:08:03,533
- Seth, what were you doing
when this happened?
194
00:08:03,534 --> 00:08:05,538
- Nothing, just studying.
195
00:08:05,571 --> 00:08:08,242
I mean, I was tutoring
this girl in my dorm.
196
00:08:08,309 --> 00:08:12,652
- Okay. Have you taken any drugs
or alcohol in the last 24 hours?
197
00:08:12,686 --> 00:08:15,858
- No alcohol, but this was
finals week so...
198
00:08:15,958 --> 00:08:18,664
I took a ton of Adderall
and then I couldn't sleep
199
00:08:18,665 --> 00:08:20,934
so I took an Ativan and then
I needed more Adderall
200
00:08:20,935 --> 00:08:22,705
to stay awake-
- Oh God, Seth!
201
00:08:22,772 --> 00:08:25,911
- Mom,
everybody does this stuff.
202
00:08:26,445 --> 00:08:27,849
- Potential diagnosis?
203
00:08:27,949 --> 00:08:30,479
- I think it's hypoperfusion
to the visual cortex
204
00:08:30,480 --> 00:08:32,557
but there's nothing
showing up in his MRI.
205
00:08:32,558 --> 00:08:34,327
- Uh, that's because
it takes 4 hours
206
00:08:34,328 --> 00:08:35,597
for it to show up
in a scan.
207
00:08:35,598 --> 00:08:38,002
- Right. Course of treatment?
208
00:08:38,103 --> 00:08:42,344
- Verapamil 10 mg, and Mag Sulf,
IV, run in over two minutes.
209
00:08:42,377 --> 00:08:45,952
We treat it before we see it
because time is neurons.
210
00:08:45,953 --> 00:08:47,821
- Am I ever gonna be
able to see again?
211
00:08:47,822 --> 00:08:49,826
- Of course.
They can treat this.
212
00:08:50,493 --> 00:08:52,798
- Uh, we need to work fast.
213
00:08:52,799 --> 00:08:55,837
- We were talking about
getting married,
214
00:08:55,838 --> 00:08:58,042
and now I might
lose him forever.
215
00:08:58,043 --> 00:09:00,580
But he wouldn't want
to be debilitated
216
00:09:00,581 --> 00:09:02,886
for the rest of his life.
And 5 years?
217
00:09:02,986 --> 00:09:06,024
- I mean, like I said,
it could be 10.
218
00:09:07,494 --> 00:09:10,233
- No. We have to try
for the surgery.
219
00:09:10,635 --> 00:09:12,237
- Are you sure?
220
00:09:13,106 --> 00:09:14,156
- Yes.
221
00:09:14,175 --> 00:09:17,915
- Okay. Just need you
to sign the consent form.
222
00:09:18,985 --> 00:09:21,657
- You said your name's Nathan?
- Yeah.
223
00:09:21,724 --> 00:09:23,192
- And who's Grant?
224
00:09:23,292 --> 00:09:27,267
- Matt's ex-husband. They got
divorced 3 years ago, why?
225
00:09:27,367 --> 00:09:29,471
- He's still Matt's legal proxy.
226
00:09:29,505 --> 00:09:31,242
- What does that mean?
227
00:09:31,309 --> 00:09:32,745
- It means...
228
00:09:32,779 --> 00:09:34,615
he's gonna make the decision.
229
00:09:34,649 --> 00:09:37,220
(tense music)
230
00:09:42,631 --> 00:09:44,034
- Hey. I hear you wanna see me,
231
00:09:44,067 --> 00:09:46,773
but first I'd like to introduce
you to my daughter.
232
00:09:46,806 --> 00:09:48,744
Hannah, this is Dr. Larsen,
233
00:09:48,777 --> 00:09:51,649
Chief of Internal Medicine
and my boss.
234
00:09:51,683 --> 00:09:53,921
- Dad told me a lot about you.
- You, too.
235
00:09:53,954 --> 00:09:57,928
He mentioned that you're
following in his footsteps?
236
00:09:57,962 --> 00:10:00,701
- I'm at Case Western.
Just home for the holidays.
237
00:10:00,767 --> 00:10:03,139
- Well, it's great to put
a face to the name.
238
00:10:03,140 --> 00:10:05,677
- Uh, see you at home?
- Yes.
239
00:10:05,678 --> 00:10:06,728
- Yeah.
- Yes. Bye.
240
00:10:06,746 --> 00:10:08,282
- Bye-bye.
- Thanks for coming.
241
00:10:08,283 --> 00:10:09,785
- Great meeting you, Dr. Larsen.
242
00:10:09,786 --> 00:10:12,559
(indistinct distant chattering)
243
00:10:12,625 --> 00:10:14,127
- Shut the door, please.
244
00:10:14,529 --> 00:10:15,898
(Amy sighs)
245
00:10:18,570 --> 00:10:20,039
- What's going on?
246
00:10:22,177 --> 00:10:24,381
(Amy sighs)
247
00:10:24,415 --> 00:10:26,720
(tense music)
248
00:10:26,721 --> 00:10:28,054
(chuckles)
What is this?
249
00:10:28,055 --> 00:10:32,464
- This is security footage of
you walking out of a procedure.
250
00:10:32,565 --> 00:10:34,836
You left a patient on the table.
251
00:10:34,869 --> 00:10:37,508
- What kind of police state
are you running here?
252
00:10:37,509 --> 00:10:38,710
- This is not the first time
253
00:10:38,711 --> 00:10:39,779
that your colleagues
couldn't find you.
254
00:10:39,780 --> 00:10:41,715
- I got an emergency call
from my son's school.
255
00:10:41,716 --> 00:10:43,419
- This was a Saturday!
256
00:10:43,453 --> 00:10:44,893
Since when is the parking lot
257
00:10:44,894 --> 00:10:46,592
the best place
to take a phone call?
258
00:10:46,593 --> 00:10:48,697
(chuckles incredulously)
- Oh my God.
259
00:10:48,698 --> 00:10:49,698
The patient was fine.
260
00:10:49,699 --> 00:10:50,900
- Yeah, the patient
could have stroked out.
261
00:10:50,901 --> 00:10:53,940
- But he didn't. What are-what
are you trying to do here?
262
00:10:53,974 --> 00:10:57,615
- Your behavior seems to be
getting more erratic-
263
00:10:57,715 --> 00:10:59,150
- Erratic? I'm not erratic!
264
00:10:59,151 --> 00:11:01,153
- If you're having personal
problems, I will approve
265
00:11:01,154 --> 00:11:05,931
a leave of absence,
but this cannot continue.
266
00:11:09,605 --> 00:11:11,308
- Guess the hands don't forget?
267
00:11:11,341 --> 00:11:13,947
- Ten thousand hours.
268
00:11:19,244 --> 00:11:21,194
You okay?
269
00:11:21,195 --> 00:11:24,334
- Oh, yeah.
It's just a coping skill.
270
00:11:24,368 --> 00:11:25,470
- For anxiety?
271
00:11:25,505 --> 00:11:28,108
- Yes, first day.
272
00:11:30,147 --> 00:11:32,718
I really didn't want
to lead with this.
273
00:11:32,719 --> 00:11:33,719
- With what?
274
00:11:33,720 --> 00:11:37,795
- My father was a doctor here.
Brian Clark?
275
00:11:37,895 --> 00:11:40,868
I know you won't remember him
but he was an attending
276
00:11:40,901 --> 00:11:42,772
in your department
for 3 years.
277
00:11:42,838 --> 00:11:45,878
- Wait, your father worked
under me when I was Chief?
278
00:11:45,911 --> 00:11:49,151
- We actually met once,
here at the hospital.
279
00:11:49,184 --> 00:11:52,759
- But when we were introduced
this morning, you acted like-
280
00:11:52,792 --> 00:11:54,061
- I know. I'm sorry.
281
00:11:54,161 --> 00:11:56,600
I just didn't know
how to handle it...
282
00:11:56,601 --> 00:11:58,335
in front of everyone.
(pen clicking)
283
00:11:58,336 --> 00:12:00,808
(tender music)
284
00:12:00,874 --> 00:12:03,279
He died a few years ago.
285
00:12:03,379 --> 00:12:05,216
- Oh, I'm so sorry.
286
00:12:07,254 --> 00:12:08,422
I get it.
287
00:12:09,257 --> 00:12:10,307
- Thank you.
288
00:12:22,518 --> 00:12:24,823
(phone dialing)
289
00:12:24,889 --> 00:12:26,560
(phone ringing over speaker)
290
00:12:26,627 --> 00:12:28,664
(woman): Hello?
291
00:12:28,697 --> 00:12:30,399
Hello? Who is this?
292
00:12:33,941 --> 00:12:38,551
- All it needs is,
is communication and, ah.
293
00:12:38,584 --> 00:12:39,953
Hi.
294
00:12:39,986 --> 00:12:41,422
- You must be Nathan.
295
00:12:41,423 --> 00:12:42,557
- Then I guess you're Grant.
296
00:12:42,558 --> 00:12:46,432
- And I'm Dr. Ridley. Thank you.
Please, take a seat.
297
00:12:46,433 --> 00:12:47,734
Because of Matt's condition,
298
00:12:47,735 --> 00:12:49,337
we need to begin
treatment immediately.
299
00:12:49,338 --> 00:12:51,508
I believe Dr. Maitra's
explained the options?
300
00:12:51,509 --> 00:12:52,678
- I have.
301
00:12:52,711 --> 00:12:54,114
- Do you have any questions?
302
00:12:54,181 --> 00:12:57,521
Any-anything you like
to discuss with Nathan?
303
00:12:58,957 --> 00:13:00,594
- No. You can do the radiation.
304
00:13:00,661 --> 00:13:02,865
- No. Hold on.
305
00:13:02,932 --> 00:13:05,402
You're gonna really let him
make this decision?
306
00:13:05,403 --> 00:13:08,008
- Matt would want more time.
- That's not for you to say-
307
00:13:08,009 --> 00:13:11,550
- Actually, it is. Which is why
he left me as his proxy.
308
00:13:11,983 --> 00:13:14,087
- He cheated on Matt
and broke his heart,
309
00:13:14,121 --> 00:13:16,759
so clearly, Matt just forgot
to update the form.
310
00:13:16,760 --> 00:13:18,128
- Well, unfortunately,
nothing is clear.
311
00:13:18,129 --> 00:13:19,297
- They got divorced 3 years ago.
312
00:13:19,298 --> 00:13:21,302
Matt hasn't spoken to him since.
- Okay.
313
00:13:21,369 --> 00:13:24,274
The point is, is that I know
Matt a lot better than Nathan.
314
00:13:24,275 --> 00:13:26,010
Which is why I, I-
- ...you're the proxy.
315
00:13:26,011 --> 00:13:27,980
It's like you're taking
pleasure in this.
316
00:13:27,981 --> 00:13:30,554
- You've been together,
for what, how-6 months?
317
00:13:30,588 --> 00:13:31,689
- Eight!
318
00:13:31,723 --> 00:13:33,025
- We had 16 years!
319
00:13:33,026 --> 00:13:34,895
- Which ended because
you betrayed him.
320
00:13:34,896 --> 00:13:35,763
- That's-that's-that
321
00:13:35,764 --> 00:13:37,299
is the simplistic version-
- Right.
322
00:13:37,300 --> 00:13:39,170
- Gentlemen-
- You're, you're young, okay?
323
00:13:39,171 --> 00:13:41,040
You have no idea what it feels
like to get older.
324
00:13:41,041 --> 00:13:42,911
You know, at a certain point,
skydiving is not
325
00:13:42,912 --> 00:13:44,232
the top priority anymore-
326
00:13:44,233 --> 00:13:46,017
- Maybe not for you!
- Yeah, maybe you just
327
00:13:46,018 --> 00:13:47,578
don't want to be his caregiver!
328
00:13:47,621 --> 00:13:49,257
- You really are an ass!
329
00:13:49,258 --> 00:13:51,427
- Okay, this is becoming
highly unproductive.
330
00:13:51,428 --> 00:13:55,302
If you could just give us the
room, give us a chance to talk.
331
00:13:58,576 --> 00:14:02,083
(tense music)
332
00:14:03,386 --> 00:14:04,454
What now?
333
00:14:04,964 --> 00:14:08,161
(baby cooing)
Are your nipples sore?
334
00:14:08,162 --> 00:14:10,668
I mean, from all
the breastfeeding?
335
00:14:11,135 --> 00:14:14,207
I have no idea what a man would
actually do on paternity leave.
336
00:14:14,307 --> 00:14:17,782
- Joan, I'm exhausted, I've been
spit up on so many times
337
00:14:17,783 --> 00:14:19,350
I stopped changing my shirt.
Get to it.
338
00:14:19,351 --> 00:14:22,157
- Dr. Maitra wants to override
a medical proxy.
339
00:14:22,158 --> 00:14:24,193
She has a good point and
she wants her day in court.
340
00:14:24,194 --> 00:14:27,033
- Can't you just have the ethics
committee handle it?
341
00:14:27,034 --> 00:14:28,936
- We don't have time to get
that organized.
342
00:14:28,937 --> 00:14:30,907
(baby cooing)
We need a decision today.
343
00:14:30,908 --> 00:14:33,078
(sighs)
- Okay, I'll be right in.
344
00:14:33,145 --> 00:14:34,615
- And change your shirt.
345
00:14:36,052 --> 00:14:37,888
- You're going into work?
346
00:14:37,922 --> 00:14:40,292
- Just a few hours. It's urgent.
- Hm.
347
00:14:40,961 --> 00:14:43,566
(baby cooing)
348
00:14:43,567 --> 00:14:47,239
- It'll be a few minutes for
the results. He just finished.
349
00:14:47,240 --> 00:14:48,776
- Any improvement in his vision?
350
00:14:48,777 --> 00:14:49,778
- Not yet.
351
00:14:49,779 --> 00:14:51,213
- How's it going with Glengarry?
352
00:14:51,214 --> 00:14:52,817
I heard somebody's
getting canned,
353
00:14:52,818 --> 00:14:54,053
somebody's getting a Rolex?
354
00:14:54,054 --> 00:14:57,861
- Uh, everybody's got their
metaphor but, sadly, no Rolexes.
355
00:14:57,962 --> 00:14:59,832
- Did you know she was
gonna do this?
356
00:14:59,865 --> 00:15:01,536
- No.
357
00:15:01,569 --> 00:15:02,839
- Think it's a good idea?
358
00:15:02,906 --> 00:15:03,974
- Uh, no comment.
359
00:15:04,008 --> 00:15:07,080
- Wow. Company man.
- Are you bickering or flirting?
360
00:15:07,113 --> 00:15:09,819
- I don't know.
It can be a fine line.
361
00:15:09,852 --> 00:15:11,857
- Dr. Heller,
you should see this.
362
00:15:11,923 --> 00:15:14,327
(tense music)
(groaning)
363
00:15:15,864 --> 00:15:17,968
- Ah, my head is killing me!
364
00:15:18,002 --> 00:15:19,972
- Yeah, that can happen
with the MRI.
365
00:15:20,006 --> 00:15:21,876
- But look at his index finger.
366
00:15:22,276 --> 00:15:24,716
(exhales sharply)
- Oh, does that hurt?
367
00:15:24,749 --> 00:15:25,985
- Uh, a little, yeah.
368
00:15:25,986 --> 00:15:27,352
- Oh, my God, Seth.
When did it start?
369
00:15:27,353 --> 00:15:29,826
- A minute ago?
Ah! What is it?
370
00:15:29,859 --> 00:15:31,997
- Uh, it's a blood clot.
371
00:15:32,030 --> 00:15:33,166
- What does that mean?
372
00:15:33,232 --> 00:15:35,671
- It means he might have
clots in his eyes.
373
00:15:35,704 --> 00:15:37,440
And it's not from Adderall.
374
00:15:41,381 --> 00:15:43,820
(knocking)
- Always fun to be summoned to HR.
375
00:15:43,853 --> 00:15:46,124
What can I do for you, Edie?
376
00:15:46,158 --> 00:15:49,866
- Dr. Clark filed a complaint
against you for harassment.
377
00:15:49,867 --> 00:15:51,267
- Really?
- He said you were verbally
378
00:15:51,268 --> 00:15:53,105
abusive and singled him out
for unfair treatment.
379
00:15:53,106 --> 00:15:55,644
So I would take
this one seriously.
380
00:15:55,744 --> 00:15:56,794
- I do.
381
00:15:56,880 --> 00:15:59,117
Brian is going
through something.
382
00:15:59,150 --> 00:16:02,323
As his Chief,
I tried to help him.
383
00:16:02,324 --> 00:16:04,293
The fact that he made
a formal complaint tells me
384
00:16:04,294 --> 00:16:06,331
that he is really
not thinking straight.
385
00:16:06,332 --> 00:16:08,903
- Well, you need to explain
what happened for the record.
386
00:16:08,904 --> 00:16:10,908
Yours and his.
- No.
387
00:16:10,975 --> 00:16:12,785
I told you everything
that matters.
388
00:16:13,178 --> 00:16:15,450
I have lives to save.
389
00:16:16,051 --> 00:16:19,058
He has blood clots forming
in his eyes and his hand.
390
00:16:19,059 --> 00:16:21,193
And he has the arteries
of an 80-year-old.
391
00:16:21,194 --> 00:16:24,200
- Okay, well, there's only one
thing that can cause that.
392
00:16:24,300 --> 00:16:26,071
- El-
- Elevated Lipoprotein A?
393
00:16:26,138 --> 00:16:28,175
- Exactly.
- Still, there is something
394
00:16:28,208 --> 00:16:29,712
exacerbating the LPA.
395
00:16:29,713 --> 00:16:32,416
- Well, if we know it's not from
the Adderall, then what is it?
396
00:16:32,417 --> 00:16:34,688
- He said he was with a girl
when this happened?
397
00:16:34,689 --> 00:16:36,224
- Right.
398
00:16:36,291 --> 00:16:39,301
Which is why he didn't wanna say
anything in front of his mom.
399
00:16:39,302 --> 00:16:41,467
- Okay, I'm going to need you
to run interference for me.
400
00:16:41,468 --> 00:16:44,274
Um, can you check on
Nina Rogers in 618?
401
00:16:44,307 --> 00:16:46,957
We're gonna need some
space and discretion for this.
402
00:16:46,958 --> 00:16:50,052
- I asked you earlier
what drugs you were taking;
403
00:16:50,053 --> 00:16:51,555
you kind of
left something out.
404
00:16:51,556 --> 00:16:52,606
(scoffs)
405
00:16:52,607 --> 00:16:54,460
- You're not gonna tell me
that's what's causing this.
406
00:16:54,461 --> 00:16:57,701
- I'm not here to judge. But I
do know you were taking Viagra.
407
00:16:59,204 --> 00:17:01,041
- It was a knock-off.
408
00:17:01,042 --> 00:17:02,977
- Okay, Seth. I'm gonna need
all the information.
409
00:17:02,978 --> 00:17:04,682
- It's not what you think.
410
00:17:04,868 --> 00:17:06,885
(exhales deeply)
411
00:17:06,886 --> 00:17:10,259
I started watching porn
when I was like 12.
412
00:17:10,326 --> 00:17:15,537
My dad died, I was depressed,
spending a lot of time online.
413
00:17:16,472 --> 00:17:18,677
Guess I got pretty
addicted to it.
414
00:17:19,311 --> 00:17:21,816
By the time I was old enough
to get with a girl,
415
00:17:22,483 --> 00:17:24,956
I'd gotten so used to seeing
those women
416
00:17:24,989 --> 00:17:26,692
in the videos that...
417
00:17:27,828 --> 00:17:28,878
...I don't know...
418
00:17:30,266 --> 00:17:31,936
...I was just ruined.
419
00:17:31,969 --> 00:17:33,038
- I'm sorry.
420
00:17:33,039 --> 00:17:35,609
A 12-year-old shouldn't be able
to see that so easily.
421
00:17:35,610 --> 00:17:39,618
- After a couple of times
where I couldn't, you know...
422
00:17:40,987 --> 00:17:43,425
perform. I started taking
knockoff Viagra.
423
00:17:43,426 --> 00:17:45,295
Didn't seem like a big deal
at the time;
424
00:17:45,296 --> 00:17:47,166
ton of guys that I knew
were taking it.
425
00:17:47,267 --> 00:17:51,341
But then it eventually
stopped working.
426
00:17:51,342 --> 00:17:53,144
- Do you know what dosage
you were taking?
427
00:17:53,145 --> 00:17:54,195
- Fifty milligrams.
428
00:17:54,196 --> 00:17:55,415
Then I started doubling it.
429
00:17:55,416 --> 00:17:57,386
Throwing in some
Cialis knockoffs, too.
430
00:17:57,387 --> 00:17:59,826
- Where were you getting this?
431
00:17:59,859 --> 00:18:01,161
- It's easy online.
432
00:18:01,261 --> 00:18:03,834
- Geez, it's like the Wild West.
433
00:18:03,867 --> 00:18:05,169
- Now, I told you, can you
434
00:18:05,170 --> 00:18:07,105
please explain to me
what's going on?
435
00:18:07,106 --> 00:18:09,579
- You have elevated LPA.
436
00:18:09,580 --> 00:18:12,282
It's a sticky cholesterol
that clogs your arteries.
437
00:18:12,283 --> 00:18:14,120
That's what caused your E.D.
438
00:18:14,121 --> 00:18:16,257
And then the high dose
of the Viagra knockoff,
439
00:18:16,258 --> 00:18:17,794
that lowered
your blood pressure,
440
00:18:17,795 --> 00:18:19,115
which triggered the clots.
441
00:18:19,116 --> 00:18:20,533
That's what caused
the blindness.
442
00:18:20,534 --> 00:18:24,441
- So, if I stop taking
the pills, I can see again?
443
00:18:24,508 --> 00:18:28,048
- Unfortunately,
he's sustained damage that
444
00:18:28,148 --> 00:18:30,252
isn't easily reversed.
445
00:18:30,253 --> 00:18:31,688
But the first step is to start
446
00:18:31,689 --> 00:18:34,460
him on a medication called
TPA to break up the clots.
447
00:18:34,561 --> 00:18:38,068
- So, the drugs for the erectile
dysfunction caused this?
448
00:18:38,135 --> 00:18:41,041
- The condition
existed previously
449
00:18:41,074 --> 00:18:42,811
but they made it worse.
450
00:18:43,817 --> 00:18:46,484
- You know, you send them away,
451
00:18:46,485 --> 00:18:48,355
and you hope you
can protect them but
452
00:18:48,456 --> 00:18:51,662
then you don't know
what's happening.
453
00:18:52,229 --> 00:18:54,233
I warned him about fentanyl
454
00:18:54,234 --> 00:18:56,003
and never taking
a drink from anyone.
455
00:18:56,004 --> 00:18:57,908
I even gave him those strips.
But...
456
00:18:59,077 --> 00:19:00,814
...not this.
457
00:19:02,049 --> 00:19:03,786
I never even thought of this.
458
00:19:04,956 --> 00:19:06,324
- This is why we worry.
459
00:19:06,358 --> 00:19:08,663
Even when they're under
our own roof.
460
00:19:08,697 --> 00:19:11,368
(tender music)
461
00:19:11,468 --> 00:19:13,405
- He used to tell me everything.
462
00:19:16,077 --> 00:19:17,947
Now, it's like
I don't know him at all.
463
00:19:18,650 --> 00:19:22,791
- It's so hard
but they do come back.
464
00:19:24,393 --> 00:19:27,835
- Well, at least you have
a solution. That's what matters.
465
00:19:28,269 --> 00:19:31,341
- I need to be honest with you,
Mrs. Harper.
466
00:19:31,375 --> 00:19:33,478
With how far
this has progressed,
467
00:19:33,513 --> 00:19:39,257
our treatment protocol
has a 50% success rate.
468
00:19:39,258 --> 00:19:42,062
- Are you saying there's a
50% chance he's gonna be blind
469
00:19:42,063 --> 00:19:43,867
for the rest of his life?
470
00:19:43,967 --> 00:19:45,671
(tense music)
471
00:19:45,771 --> 00:19:48,142
- In the last eight years,
there haven't been
472
00:19:48,242 --> 00:19:49,411
any advances?
- Um...
473
00:19:49,512 --> 00:19:51,649
- What about-what about
the Norton lab?
474
00:19:51,650 --> 00:19:53,552
Wasn't it working on
high-intensity ultrasound?
475
00:19:53,553 --> 00:19:55,221
- Yeah, they could never
figure out how to
476
00:19:55,222 --> 00:19:57,512
break up the clots
without causing bleeding.
477
00:19:58,028 --> 00:19:59,528
- What about stent retrieval?
478
00:19:59,532 --> 00:20:01,869
- Uh, too bulky for
the retinal arteries.
479
00:20:01,902 --> 00:20:03,539
- Yeah.
480
00:20:03,606 --> 00:20:05,777
Okay, why not
balloon angioplasty?
481
00:20:05,811 --> 00:20:08,650
- That-you know, that could
release a shower of emboli
482
00:20:08,651 --> 00:20:11,354
into the retina. Look, you want
to keep digging; I'm all for it.
483
00:20:11,355 --> 00:20:12,557
But we're working
against the clock here
484
00:20:12,558 --> 00:20:15,730
so I'm administering the best
practices treatment plan.
485
00:20:15,764 --> 00:20:17,133
- Understood.
486
00:20:17,167 --> 00:20:20,239
- Um, can you grab Gina
for a psych consult?
487
00:20:20,272 --> 00:20:22,276
I'm worried
about his mental state.
488
00:20:22,310 --> 00:20:24,582
- Hey.
- Yeah?
489
00:20:25,249 --> 00:20:28,055
- Something going on?
Are we okay?
490
00:20:28,121 --> 00:20:30,594
- It's fine. Yeah, um...
491
00:20:30,660 --> 00:20:33,031
yeah, we'll talk about it
at the end of the day.
492
00:20:37,039 --> 00:20:39,745
(wind gusting)
493
00:20:39,779 --> 00:20:41,882
(birds chirping)
494
00:20:41,916 --> 00:20:46,024
(somber music)
495
00:20:55,176 --> 00:20:58,549
(distant sirens wailing)
496
00:21:01,923 --> 00:21:03,926
(cell phone buzzing)
497
00:21:11,074 --> 00:21:12,945
(exhales)
498
00:21:13,045 --> 00:21:14,180
- Hello.
499
00:21:14,181 --> 00:21:15,214
- Hey.
500
00:21:15,215 --> 00:21:16,351
How are you?
501
00:21:16,418 --> 00:21:18,456
- Yeah, I'm fine. Uh,
what do you need?
502
00:21:18,489 --> 00:21:21,061
- We have a patient
who needs a psych.
503
00:21:21,094 --> 00:21:24,066
(train horn blaring)
504
00:21:24,100 --> 00:21:26,506
Where are you?
505
00:21:26,572 --> 00:21:28,375
Are you at the train tracks?
506
00:21:28,475 --> 00:21:32,851
- I needed some air, uh, took
a drive and ended up here.
507
00:21:32,918 --> 00:21:34,120
I'm okay.
508
00:21:34,187 --> 00:21:35,857
- Okay. I'm coming down there-
509
00:21:35,924 --> 00:21:38,863
- No, please. I...
510
00:21:41,101 --> 00:21:44,106
I can't. We'll talk later.
511
00:21:44,207 --> 00:21:46,512
(phone beeps off)
512
00:21:47,814 --> 00:21:50,553
(tense music)
513
00:21:53,827 --> 00:21:56,666
(indistinct chattering)
514
00:21:56,799 --> 00:21:59,505
- You went to HR?
- Yeah, yeah, I went to HR.
515
00:21:59,506 --> 00:22:01,909
Yeah. I wanted them to hear
my side of the story first.
516
00:22:01,910 --> 00:22:05,416
- I wasn't gonna report you,
Brian! I was trying to help you.
517
00:22:05,417 --> 00:22:06,885
- Yeah, but you're not even
supposed to be talking
518
00:22:06,886 --> 00:22:09,357
to me right now, Amy.
This is retaliation.
519
00:22:09,391 --> 00:22:10,794
(scoffs)
- Okay.
520
00:22:10,827 --> 00:22:13,667
Shall we go down to HR
right now and put all our cards
521
00:22:13,700 --> 00:22:15,971
and videos on the table,
see what happens?
522
00:22:16,004 --> 00:22:17,084
- You are so arrogant-
523
00:22:17,085 --> 00:22:19,911
- And rude and difficult,
but you cannot hide behind me.
524
00:22:19,912 --> 00:22:22,551
Look, I don't know
what's going on with you,
525
00:22:22,618 --> 00:22:26,559
but you are not okay, so either
take a couple months' leave
526
00:22:26,659 --> 00:22:29,665
and get some help,
or I'm gonna recommend
527
00:22:29,698 --> 00:22:32,403
that you be terminated.
Those are your options.
528
00:22:32,437 --> 00:22:34,775
- Look, I, Amy, I-I
can't-I can't afford
529
00:22:34,808 --> 00:22:37,648
to take any unpaid leave.
I have a family
530
00:22:37,649 --> 00:22:39,684
- to support here, okay?
- It's option one or option two?
531
00:22:39,685 --> 00:22:41,588
- No, please, please
don't do this to me!
532
00:22:41,589 --> 00:22:43,560
- You are putting
patients in danger!
533
00:22:43,593 --> 00:22:45,530
- I am a good doctor!
534
00:22:45,563 --> 00:22:49,303
Don't you ever dare that say
I am not a good doctor!
535
00:22:49,404 --> 00:22:51,875
(glass shattering)
536
00:22:51,909 --> 00:22:54,146
(tense music)
537
00:22:54,180 --> 00:22:56,018
(exhales deeply)
538
00:22:56,051 --> 00:22:57,988
(breathing shakily)
539
00:22:59,992 --> 00:23:01,462
(glass clinking)
540
00:23:01,529 --> 00:23:04,067
(Brian exhaling deeply)
541
00:23:04,167 --> 00:23:06,004
If, if I resign,
542
00:23:06,070 --> 00:23:10,079
will you please just not put
any of this in my file?
543
00:23:10,145 --> 00:23:12,684
- I was never gonna do that.
544
00:23:14,353 --> 00:23:15,890
Just go.
545
00:23:17,360 --> 00:23:19,197
(sighs)
546
00:23:19,231 --> 00:23:20,933
And get some help.
547
00:23:23,138 --> 00:23:24,641
(exhales sharply)
548
00:23:30,821 --> 00:23:33,559
- How about VEGF
viral gene therapy?
549
00:23:33,593 --> 00:23:35,363
It showed promise in this study.
550
00:23:35,364 --> 00:23:36,832
- That's a mouse model.
It won't correlate.
551
00:23:36,833 --> 00:23:39,337
- In med school, we learned
about surgeons using
552
00:23:39,370 --> 00:23:41,776
microvascular catheters
to reattach toes.
553
00:23:41,777 --> 00:23:43,978
- Well, digital arteries
are much easier to access.
554
00:23:43,979 --> 00:23:46,383
We can't navigate through
the brain without risking
555
00:23:46,384 --> 00:23:48,122
basic brain function.
556
00:23:48,222 --> 00:23:49,658
(keys clicking)
557
00:23:49,725 --> 00:23:52,029
Hold on. Okay, here's a study
558
00:23:52,063 --> 00:23:57,072
that uses microvascular
catheters on a renal thrombosis.
559
00:23:57,774 --> 00:23:59,524
Appreciate it.
We'll send someone.
560
00:23:59,612 --> 00:24:02,483
Okay, I found a dual
aspiration mechanical
561
00:24:02,517 --> 00:24:05,489
thrombectomy catheter
for cardiac obstruction.
562
00:24:05,490 --> 00:24:06,758
- Okay, the clots
are in his eyes;
563
00:24:06,759 --> 00:24:08,361
why are we talking about hearts?
564
00:24:08,362 --> 00:24:10,031
- Yeah, that was
Dr. Aiken from Hopkins;
565
00:24:10,032 --> 00:24:13,338
it's his cardiac study.
He says he used it once
566
00:24:13,339 --> 00:24:14,774
on the ophthalmic artery
and it worked.
567
00:24:14,775 --> 00:24:16,611
- How did he guide
it through the eye?
568
00:24:16,612 --> 00:24:19,216
- He used contrast-enhanced
X-ray fluoroscopy.
569
00:24:20,119 --> 00:24:21,789
- Good work.
570
00:24:21,822 --> 00:24:25,162
Both of you.
Um, prep the procedure.
571
00:24:26,932 --> 00:24:30,641
- So what am I supposed to do
here to convince you?
572
00:24:30,674 --> 00:24:32,878
- Just tell me about
your relationship.
573
00:24:32,911 --> 00:24:36,652
- Okay. Well, uh...
(exhales deeply)
574
00:24:36,685 --> 00:24:39,525
...when we first met,
I fell so in love with Matt
575
00:24:39,558 --> 00:24:43,132
that I tried to be a more
interesting person
576
00:24:43,165 --> 00:24:45,269
than I actually am.
577
00:24:45,771 --> 00:24:48,374
Matt loved skiing and hiking.
578
00:24:48,408 --> 00:24:51,047
I'm talking like,
the Alps, okay?
579
00:24:51,081 --> 00:24:55,122
He ran the Boston Marathon.
He had a motorcycle,
580
00:24:55,155 --> 00:24:56,725
God help us.
581
00:24:57,159 --> 00:24:58,209
- Opposites attract.
582
00:24:58,261 --> 00:25:00,298
- Yeah. Yeah, they did...
583
00:25:00,833 --> 00:25:04,307
until we hit 50
and then I just...
584
00:25:04,373 --> 00:25:05,423
(sighs)
585
00:25:05,442 --> 00:25:08,415
I just wanted to stay
home by the fire and read.
586
00:25:08,949 --> 00:25:12,691
But once I stopped trying
to be someone else,
587
00:25:12,724 --> 00:25:14,595
then we started fighting.
588
00:25:14,662 --> 00:25:16,866
(somber music)
589
00:25:16,966 --> 00:25:20,473
And, and I cheated with,
with an accountant.
590
00:25:20,540 --> 00:25:24,080
It lasted three weeks.
It was...
591
00:25:27,120 --> 00:25:30,793
Look, Matt is the best man
that I have ever known.
592
00:25:31,461 --> 00:25:33,933
But we weren't happy.
593
00:25:34,500 --> 00:25:36,304
You know, we were just...
594
00:25:38,075 --> 00:25:39,125
family.
595
00:25:39,444 --> 00:25:41,849
- When did you last
speak with him?
596
00:25:41,882 --> 00:25:44,822
- Well, when the divorce
was finalized. But, no, no,
597
00:25:44,855 --> 00:25:46,993
that doesn't mean that
I don't know him.
598
00:25:47,026 --> 00:25:49,564
You have to know someone
really well to pretend
599
00:25:49,598 --> 00:25:54,074
to be what they want,
okay, for 16 years.
600
00:25:54,875 --> 00:25:57,781
- I wasn't supposed to know
about the wedding rings.
601
00:25:57,782 --> 00:25:59,851
I found the jeweller's box
in his suitcase
602
00:25:59,852 --> 00:26:01,856
when I was unpacking his things.
603
00:26:02,423 --> 00:26:06,364
Matching gold bands he bought
in Zurich last week.
604
00:26:08,468 --> 00:26:10,338
- I'm sure that must
make this harder.
605
00:26:12,611 --> 00:26:15,950
- We met at the top
of the Matterhorn.
606
00:26:15,951 --> 00:26:19,188
We were both getting ready
to take a black-diamond
607
00:26:19,189 --> 00:26:24,668
mogul run and I said something
about age before beauty,
608
00:26:24,768 --> 00:26:28,543
and he challenged me to a race.
609
00:26:28,643 --> 00:26:31,013
He was so strong...
610
00:26:32,115 --> 00:26:33,853
and graceful.
611
00:26:34,420 --> 00:26:36,390
And I could barely keep up.
612
00:26:37,794 --> 00:26:41,034
We've been inseparable
ever since.
613
00:26:41,368 --> 00:26:42,704
- Pretty fearless.
614
00:26:43,071 --> 00:26:46,812
- He once told me,
if he was afraid of something,
615
00:26:46,879 --> 00:26:51,121
he had to do it immediately so
it wouldn't have power over him.
616
00:26:51,756 --> 00:26:55,028
On our first date,
we went skydiving.
617
00:26:55,697 --> 00:26:59,170
On our second, he met my mother.
618
00:26:59,237 --> 00:27:01,040
(chuckles)
619
00:27:01,676 --> 00:27:03,646
We have a beautiful life.
620
00:27:04,581 --> 00:27:07,419
- And if Matt
doesn't recover fully?
621
00:27:09,457 --> 00:27:11,562
Would you be willing
to take that on?
622
00:27:11,596 --> 00:27:13,866
(tender music)
623
00:27:16,973 --> 00:27:22,851
- I know...
he wouldn't want that.
624
00:27:24,053 --> 00:27:27,159
But I'll take
any version of him,
625
00:27:28,462 --> 00:27:31,334
in sickness and in health.
626
00:27:44,628 --> 00:27:47,601
(gentle music)
627
00:27:47,602 --> 00:27:49,035
(Brian clears throat)
- So, I've decided
628
00:27:49,036 --> 00:27:51,675
to take some time off
from the hospital.
629
00:27:52,429 --> 00:27:54,312
- What?
630
00:27:54,313 --> 00:27:56,116
- Yeah, COVID really
burned me out,
631
00:27:56,117 --> 00:27:59,456
and I realized I just wanted to
spend some more time at home.
632
00:28:00,894 --> 00:28:03,031
- So I resigned.
(Kerry): Wha-
633
00:28:03,098 --> 00:28:07,039
Why would you do that without
discussing it with me first?
634
00:28:07,139 --> 00:28:10,112
We are still paying off
Charlie's college-
635
00:28:10,145 --> 00:28:12,717
- It'll be fine, Mom.
He needs a break.
636
00:28:12,718 --> 00:28:14,520
And hospitals are gonna be
fighting over him
637
00:28:14,521 --> 00:28:15,689
whenever he decides to go back.
638
00:28:15,690 --> 00:28:17,392
- Well, I'm glad you're so
confident when we're paying
639
00:28:17,393 --> 00:28:20,599
100k a year for your med school.
- She's always Pollyanna.
640
00:28:20,600 --> 00:28:23,203
- It's just for a month or two
and then I'll get back to it
641
00:28:23,204 --> 00:28:25,775
at a different hospital, okay?
(exhales sharply)
642
00:28:25,776 --> 00:28:28,047
Be nice to get some
support around here.
643
00:28:30,987 --> 00:28:34,026
- Advancing up
the internal carotid artery.
644
00:28:34,027 --> 00:28:36,163
(equipment beeping)
- Traversing the skull base.
645
00:28:36,164 --> 00:28:39,738
- Okay. Cavernous segment should
be coming up on the right.
646
00:28:39,771 --> 00:28:41,609
- Ophthalmic up next.
647
00:28:41,642 --> 00:28:44,346
- Okay. Retracting
the guide wire.
648
00:28:44,380 --> 00:28:46,819
(tense music)
649
00:28:46,919 --> 00:28:49,390
Advancing microcatheter.
650
00:28:54,253 --> 00:28:56,136
(machine beeping)
651
00:28:56,137 --> 00:28:58,743
- Okay. There you go
and you're in.
652
00:28:58,776 --> 00:29:00,747
- Injecting contrast.
653
00:29:00,781 --> 00:29:03,519
(liquid swishing)
654
00:29:04,921 --> 00:29:08,261
- Okay. There's the clot.
It's bigger than I expected.
655
00:29:08,963 --> 00:29:12,302
(echoing bells jingling)
656
00:29:14,842 --> 00:29:17,680
(intense music resonating)
657
00:29:17,714 --> 00:29:20,285
(bells jingling)
658
00:29:20,286 --> 00:29:23,825
- Okay, we're in position for
the thrombectomy. Dr. Larsen.
659
00:29:23,826 --> 00:29:26,030
Will you do the honors?
660
00:29:26,965 --> 00:29:29,571
- I-I think Hannah could do it.
661
00:29:29,671 --> 00:29:32,409
(tense music)
(machines beeping)
662
00:29:32,443 --> 00:29:33,946
- Okay, Hannah.
663
00:29:33,979 --> 00:29:37,185
Uh, you're going to suck
out the first clot now.
664
00:29:37,583 --> 00:29:41,660
(exhales)
- Hell of a doozy you dragged me
665
00:29:41,661 --> 00:29:44,735
out of the house to deal with.
- Must be quite a guy,
666
00:29:44,802 --> 00:29:47,306
to have two people
fighting over him.
667
00:29:48,074 --> 00:29:51,280
- I realized as I was
interviewing Grant
668
00:29:51,381 --> 00:29:54,988
that I never changed my own
proxy. Not after the divorce.
669
00:29:55,022 --> 00:29:57,159
Not even after I got remarried.
670
00:29:57,259 --> 00:30:00,298
- You realized...
you mean it was an oversight?
671
00:30:01,000 --> 00:30:05,342
- No. I think I've been
avoiding changing it.
672
00:30:05,743 --> 00:30:07,012
- Why?
673
00:30:07,112 --> 00:30:10,954
- When we were bringing Simon
home from the hospital,
674
00:30:10,987 --> 00:30:13,191
I was dragging my feet.
675
00:30:13,959 --> 00:30:18,736
Scared. Amy happened to see me,
and she knew exactly
676
00:30:18,770 --> 00:30:20,338
what was going through my mind.
677
00:30:20,372 --> 00:30:23,278
(tender music)
678
00:30:23,311 --> 00:30:28,254
Part of me still thinks
she knows me best.
679
00:30:30,059 --> 00:30:33,097
- Then I guess we know
what your decision is.
680
00:30:36,906 --> 00:30:38,610
(distant phone ringing)
681
00:30:38,643 --> 00:30:41,447
(equipment beeping)
682
00:30:41,481 --> 00:30:43,218
- Grant?
683
00:30:43,219 --> 00:30:46,390
I came to tell you
we're honoring your decision.
684
00:30:46,391 --> 00:30:47,794
(Grant sighs)
685
00:30:47,795 --> 00:30:49,162
Dr. Maitra will prep
Matt right away
686
00:30:49,163 --> 00:30:50,899
for his first
radiation treatment.
687
00:30:50,900 --> 00:30:53,271
- I may have been wrong.
688
00:30:53,739 --> 00:30:54,941
- Why?
689
00:30:55,041 --> 00:30:57,547
- Look, I know what I said
before, but I...
690
00:30:58,649 --> 00:31:00,620
I think maybe...
691
00:31:01,321 --> 00:31:05,095
maybe it's me
that wants more time.
692
00:31:06,965 --> 00:31:09,738
You know? Because, I...
'cause I just can't
693
00:31:09,739 --> 00:31:11,541
stand the thought of him
leaving this world
694
00:31:11,542 --> 00:31:15,683
and just not having
one last chance to talk to him.
695
00:31:15,783 --> 00:31:17,688
(breathing shakily)
696
00:31:17,788 --> 00:31:21,393
But that's my problem. Right?
697
00:31:21,928 --> 00:31:26,237
(somber music)
698
00:31:30,412 --> 00:31:31,481
(sighs)
699
00:31:31,615 --> 00:31:36,323
- Hey, um, he'll be in surgery
for few more hours and I'm
700
00:31:36,357 --> 00:31:39,998
finished here. Would you mind
if I waited, too?
701
00:31:40,099 --> 00:31:42,436
- That'd be great.
702
00:31:45,943 --> 00:31:50,118
(distant indistinct chattering)
703
00:31:54,794 --> 00:31:56,999
(sighs deeply)
704
00:31:57,099 --> 00:31:59,069
- How are you doing?
705
00:31:59,103 --> 00:32:01,809
(exhales)
- Uh, scared out of my mind.
706
00:32:01,842 --> 00:32:02,944
- Yeah.
707
00:32:04,714 --> 00:32:06,952
This is what he would've wanted.
708
00:32:09,891 --> 00:32:11,160
(sighs)
709
00:32:11,227 --> 00:32:13,732
- He talked about you last week.
710
00:32:13,766 --> 00:32:16,739
- Oh, God. Do I want to know?
711
00:32:17,339 --> 00:32:20,479
- He said he finally understood
why you did what you did.
712
00:32:21,381 --> 00:32:25,121
You were pretending
and you weren't happy.
713
00:32:25,155 --> 00:32:28,729
And you deserved
to find real love.
714
00:32:32,402 --> 00:32:36,511
- Well, you have no idea
how much that means to me,
715
00:32:38,014 --> 00:32:39,617
so thank you.
716
00:32:42,624 --> 00:32:43,893
- Anyway...
717
00:32:44,193 --> 00:32:46,497
he's not angry anymore.
718
00:32:47,132 --> 00:32:49,203
- Because he found you.
719
00:32:49,737 --> 00:32:53,477
(tender music)
720
00:32:58,722 --> 00:33:00,458
(exhales deeply)
721
00:33:09,076 --> 00:33:11,748
- Since when do you
talk to my wife?
722
00:33:11,782 --> 00:33:13,819
- I'm glad to see you're okay.
723
00:33:14,286 --> 00:33:19,063
Though we were both pretty
concerned that you have donated
724
00:33:19,096 --> 00:33:22,904
$11,000 to charities
for the victims' families?
725
00:33:22,937 --> 00:33:24,674
- You went behind my back.
726
00:33:25,509 --> 00:33:26,559
- Come here.
727
00:33:29,182 --> 00:33:32,322
I have been a bad friend
for years.
728
00:33:32,356 --> 00:33:35,462
And part of doing it right
this time is caring more
729
00:33:35,495 --> 00:33:38,969
about you than whether or not
you're gonna be mad at me.
730
00:33:39,036 --> 00:33:40,372
- Is that right?
731
00:33:40,472 --> 00:33:44,347
- Friendship can't always be
coffee and beignets.
732
00:33:44,380 --> 00:33:47,687
Sometimes it's calling
somebody's wife
733
00:33:47,721 --> 00:33:49,456
behind their back,
734
00:33:50,258 --> 00:33:54,701
and telling them they need
to get a new therapist.
735
00:33:55,402 --> 00:33:57,239
- Can't believe
she took your call.
736
00:33:57,339 --> 00:34:01,548
- We both love you,
even if she doesn't like me.
737
00:34:03,184 --> 00:34:05,589
- I'll find a therapist.
738
00:34:06,390 --> 00:34:08,595
But you have to keep
the beignets coming.
739
00:34:08,696 --> 00:34:10,733
(chuckles softly)
740
00:34:10,833 --> 00:34:13,705
(footstep receding)
741
00:34:15,843 --> 00:34:17,813
(tense music)
742
00:34:17,847 --> 00:34:19,617
(bells jingling)
743
00:34:21,855 --> 00:34:24,627
(tense music resumes)
744
00:34:25,596 --> 00:34:27,499
- Ah!
745
00:34:28,167 --> 00:34:31,575
(undulating music)
746
00:34:31,609 --> 00:34:33,578
(inhales sharply)
747
00:34:33,612 --> 00:34:35,481
(bells jingling)
748
00:34:35,549 --> 00:34:37,452
(exhales)
749
00:34:38,755 --> 00:34:41,093
(music stops)
750
00:34:44,032 --> 00:34:45,468
Michael.
751
00:34:45,501 --> 00:34:46,551
- Hey.
752
00:34:46,552 --> 00:34:47,839
(exhales)
753
00:34:47,840 --> 00:34:51,180
- You okay?
- Uh, yeah. Just...
754
00:34:51,247 --> 00:34:54,052
a bit dizzy. Uh, sorry,
I heard you came in today,
755
00:34:54,152 --> 00:34:55,288
and I wanted to ask-
756
00:34:55,321 --> 00:34:58,361
(tense music)
(bells jingling)
757
00:34:58,896 --> 00:35:01,134
- Ah!
- Amy, Amy, sit down.
758
00:35:01,167 --> 00:35:02,903
Sit down.
759
00:35:06,010 --> 00:35:09,183
- I've... been having
memory seizures.
760
00:35:09,249 --> 00:35:11,053
- From the treatments?
- Yeah.
761
00:35:11,153 --> 00:35:12,623
- What are you seeing?
762
00:35:12,657 --> 00:35:14,193
(steadying exhale)
763
00:35:14,293 --> 00:35:17,333
- Fragments of Christmas.
764
00:35:17,399 --> 00:35:20,405
Like an ugly
Christmas sweater, you know,
765
00:35:20,438 --> 00:35:24,948
like the kind that lights up?
Did you ever have one of those?
766
00:35:25,015 --> 00:35:27,820
- No. Anything more?
767
00:35:27,887 --> 00:35:29,690
- I-nothing clear.
768
00:35:29,724 --> 00:35:33,465
But this is gonna sound weird.
I, I feel like my brain
769
00:35:33,498 --> 00:35:37,372
is trying to warn me
about something.
770
00:35:38,675 --> 00:35:40,411
- I'm sorry. I...
771
00:35:41,047 --> 00:35:42,684
I wish I could help.
772
00:35:42,784 --> 00:35:45,355
- I know. I...
773
00:35:45,422 --> 00:35:48,762
one of these days I'm gonna have
to stop running to you.
774
00:35:50,031 --> 00:35:51,634
(sighs)
775
00:35:58,816 --> 00:35:59,951
(knocking)
776
00:36:02,991 --> 00:36:07,566
- Matt came through the surgery.
He's gonna make a full recovery.
777
00:36:08,134 --> 00:36:10,806
- Well, well, well.
Your instincts paid off.
778
00:36:10,840 --> 00:36:12,409
- Seems like it.
779
00:36:12,410 --> 00:36:15,649
- Dr. Heller's tenure as
Chief Resident is up soon.
780
00:36:15,650 --> 00:36:17,953
Considered throwing
your hat in the ring?
781
00:36:17,954 --> 00:36:19,389
It's a lot of responsibility,
782
00:36:19,390 --> 00:36:20,859
but I think you'd make
a good teacher
783
00:36:20,860 --> 00:36:24,366
and I think it'd be really good
for you in the long run.
784
00:36:24,367 --> 00:36:27,138
- I appreciate your support-
- Okay. Just to be clear,
785
00:36:27,139 --> 00:36:28,708
I'm not offering you the job.
786
00:36:29,410 --> 00:36:31,881
But I see something in you.
787
00:36:32,138 --> 00:36:37,291
- So, your eyesight will
continue to improve, Seth,
788
00:36:37,292 --> 00:36:38,996
over the next few days.
789
00:36:39,029 --> 00:36:40,398
- Oh my God! Thank you.
790
00:36:40,431 --> 00:36:41,935
- But, unfortunately,
791
00:36:41,968 --> 00:36:44,674
you are gonna be dealing
with E.D. for a while.
792
00:36:46,244 --> 00:36:47,814
- How long's a while?
793
00:36:47,847 --> 00:36:51,020
- Um, it's hard to say.
794
00:36:51,120 --> 00:36:55,428
I mean, healing takes time.
But, look,
795
00:36:55,429 --> 00:36:56,564
there's a lot of ways
to have sex.
796
00:36:56,565 --> 00:36:59,069
If you're honest and
you learn to talk about it,
797
00:36:59,070 --> 00:37:01,540
you're gonna find someone
who'll be patient with you.
798
00:37:01,541 --> 00:37:03,678
I know how guys your age,
they talk about sex
799
00:37:03,679 --> 00:37:07,452
and girls and mostly
they're full of it.
800
00:37:07,520 --> 00:37:11,795
Truth is, real intimacy
should come before sex.
801
00:37:13,699 --> 00:37:15,603
The last woman I was with?
I mean...
802
00:37:15,703 --> 00:37:17,273
I was in love with her
for a year
803
00:37:17,306 --> 00:37:18,866
before anything ever happened.
804
00:37:19,176 --> 00:37:20,779
(sighs)
805
00:37:21,447 --> 00:37:22,983
- You don't understand.
806
00:37:24,987 --> 00:37:27,894
(gentle music)
807
00:37:27,927 --> 00:37:29,664
I have never done it.
808
00:37:30,833 --> 00:37:33,437
The night all this happened,
I took the pills
809
00:37:33,471 --> 00:37:35,943
hoping that this would be it.
810
00:37:35,944 --> 00:37:39,281
Guess I'm gonna be
a virgin forever.
811
00:37:39,282 --> 00:37:41,420
- No, no. You're not.
812
00:37:41,421 --> 00:37:43,090
And, actually,
believe it or not,
813
00:37:43,091 --> 00:37:44,192
it's a good thing this happened.
814
00:37:44,193 --> 00:37:46,429
You could've died from this
condition before anyone
815
00:37:46,430 --> 00:37:47,934
ever knew it was there.
816
00:37:48,435 --> 00:37:51,006
- So you're saying I'm lucky?
- Yeah.
817
00:37:51,040 --> 00:37:52,677
Yeah, you are.
818
00:37:52,710 --> 00:37:55,282
And part of being a man
is facing up to reality
819
00:37:55,315 --> 00:37:57,553
and moving forward.
820
00:38:06,938 --> 00:38:08,474
Well, you saved the day.
821
00:38:08,508 --> 00:38:11,848
- Yeah. Is that how it's going
in your report?
822
00:38:11,915 --> 00:38:13,952
- Eh. More or less.
823
00:38:15,523 --> 00:38:18,796
- Shift's over. I'm pretty
done with the suspense.
824
00:38:18,797 --> 00:38:20,765
(woman over PA): Visiting hours
will end at 8pm.
825
00:38:20,766 --> 00:38:24,640
I repeat, visiting hours
will end at 8pm.
826
00:38:26,243 --> 00:38:27,846
- Joan knows about the code.
827
00:38:27,847 --> 00:38:30,317
That I helped you and that
I didn't disclose any of it.
828
00:38:30,318 --> 00:38:31,319
- Oh, my God.
829
00:38:31,320 --> 00:38:34,627
- Yeah, so I'm at risk
of losing my fellowship.
830
00:38:34,628 --> 00:38:36,196
Or just having
to leave the hospital.
831
00:38:36,197 --> 00:38:37,198
- What?!
832
00:38:37,199 --> 00:38:38,601
- She's gonna rescind
our permission to see
833
00:38:38,602 --> 00:38:40,405
each other romantically.
- She... I-
834
00:38:40,406 --> 00:38:42,676
- Don't do that. Don't go
and try to talk her out of it.
835
00:38:42,677 --> 00:38:44,512
It's not-it won't go well
for either of us.
836
00:38:44,513 --> 00:38:46,550
- So as long as we're not
currently sleeping together,
837
00:38:46,551 --> 00:38:48,921
you're gonna be impartial?
Is that-that's the logic?
838
00:38:48,922 --> 00:38:51,292
- I-I-you know what? I don't
know. But the boss said stop.
839
00:38:51,293 --> 00:38:53,297
(Amy scoffs)
840
00:38:53,298 --> 00:38:54,365
Amy, she's not wrong.
841
00:38:54,366 --> 00:38:56,938
( ? Wherever I go
by Noah Rinker plays)
842
00:38:56,972 --> 00:39:01,648
I'm sorry, but nothing about
our situation has changed, so
843
00:39:01,681 --> 00:39:05,556
it doesn't matter how drawn I am
to you; this can't happen again.
844
00:39:07,092 --> 00:39:10,799
- There you are! Sonya's taking
the interns out for drinks.
845
00:39:10,832 --> 00:39:13,972
- Oh, I don't think so-
- No, come on! Go get changed.
846
00:39:14,006 --> 00:39:15,642
Everyone's going.
847
00:39:16,310 --> 00:39:17,914
- You should go. Have fun.
848
00:39:17,947 --> 00:39:21,320
- They're taking bets on whether
or not you'll show,
849
00:39:21,420 --> 00:39:24,927
and I really wanna win.
850
00:39:26,932 --> 00:39:28,067
- Okay...
851
00:39:29,403 --> 00:39:30,739
let's go take their money.
852
00:39:31,173 --> 00:39:32,409
- Yes!
853
00:39:32,644 --> 00:39:37,653
? I'm dreaming you're still
asleep in my arms ?
854
00:39:38,989 --> 00:39:44,065
? Then I'll wake up and search
for your hands in the dark ?
855
00:39:48,007 --> 00:39:52,148
? I still feel you here
in my skin and my bones ?
856
00:39:53,718 --> 00:39:58,963
? Yeah, some parts of you
follow wherever I go ?
857
00:39:59,063 --> 00:40:00,666
(elevator dings)
858
00:40:01,735 --> 00:40:05,809
? My voice still screaming...
- Dr. Heller!
859
00:40:07,345 --> 00:40:09,216
- Uh, do you need something?
860
00:40:09,283 --> 00:40:10,886
- I wanted to, uh...
861
00:40:10,986 --> 00:40:14,459
what you saw the other night.
Me and Amy in my office.
862
00:40:14,493 --> 00:40:15,596
Nothing happened.
863
00:40:15,629 --> 00:40:19,203
- Okay. Um, why are you
telling me this?
864
00:40:19,738 --> 00:40:22,042
- 'Cause I think
you're a good man.
865
00:40:22,075 --> 00:40:23,645
And it's over between us.
866
00:40:23,746 --> 00:40:28,220
- Okay, well, I appreciate that
but it's over between us, too.
867
00:40:31,628 --> 00:40:37,071
? Yeah, some parts of you
follow wherever I go ?
868
00:40:38,474 --> 00:40:42,215
(indistinct chattering)
(upbeat music playing)
869
00:40:42,249 --> 00:40:46,189
(all cheering)
870
00:40:47,492 --> 00:40:50,131
- I told y'all.
'Kay, pay up.
871
00:40:50,231 --> 00:40:52,235
(chuckles)
872
00:40:53,070 --> 00:40:55,107
- IPA.
873
00:40:56,344 --> 00:40:58,147
- Another round of shots.
874
00:41:00,018 --> 00:41:01,854
Well...
875
00:41:02,422 --> 00:41:04,860
You told Jake what I
said to you, didn't you?
876
00:41:06,296 --> 00:41:07,567
- Excuse me?
877
00:41:07,633 --> 00:41:09,269
- What did you tell him?
878
00:41:09,270 --> 00:41:13,644
- I might have said that you
have a thing for him,
879
00:41:13,645 --> 00:41:18,154
which is why it's better for you
if I "don't belong here."
880
00:41:18,221 --> 00:41:19,891
Something like that.
881
00:41:19,991 --> 00:41:21,259
Thanks.
882
00:41:23,097 --> 00:41:26,704
Sorry to tell you,
but I'm not going anywhere.
883
00:41:29,710 --> 00:41:32,281
- Amy! Over here.
I saved you a seat!
884
00:41:33,450 --> 00:41:36,156
(indistinct chattering)
(laughing)
885
00:41:36,189 --> 00:41:39,062
- I am so glad you came.
886
00:41:39,162 --> 00:41:41,334
(Dr. Barnett): Woo!
887
00:41:41,668 --> 00:41:44,740
(Dr. Maitra): All right!
Here we go!
888
00:41:45,676 --> 00:41:47,980
Okay, okay! Listen up!
889
00:41:49,049 --> 00:41:53,659
I know there's an enormous
amount of pressure on all of us.
890
00:41:53,692 --> 00:41:56,297
Dr. Ridley does not play.
891
00:41:56,998 --> 00:42:00,973
We need to bring it
every single minute.
892
00:42:01,006 --> 00:42:05,616
But never forget
we're all on the same team.
893
00:42:05,716 --> 00:42:08,187
Yeah?
- Mm-hmm.
894
00:42:08,221 --> 00:42:09,456
- 'Kay. Cheers.
895
00:42:09,490 --> 00:42:11,159
(all): Cheers!
896
00:42:13,030 --> 00:42:15,836
- I'm sure your dad
would be really proud.
897
00:42:21,213 --> 00:42:22,282
- Ugh.
898
00:42:22,315 --> 00:42:23,552
- Oh, no.
899
00:42:23,585 --> 00:42:27,225
(laughing)
900
00:42:28,729 --> 00:42:33,237
(whooshing, bells jingling)
901
00:42:34,473 --> 00:42:36,443
(upbeat music resumes)
902
00:42:36,477 --> 00:42:38,481
- You all right?
903
00:42:38,515 --> 00:42:42,990
- Yeah, yeah.
No, I'm fine. Yeah. Fine.
904
00:42:45,662 --> 00:42:49,335
(indistinct chattering)
(laughing)
905
00:42:50,740 --> 00:42:55,849
(echoing festive music)
(bells jingling)
906
00:43:16,624 --> 00:43:19,262
(tense music)
907
00:43:26,209 --> 00:43:28,380
Subtitling: difuze
908
00:43:28,430 --> 00:43:32,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.