All language subtitles for Chicago.PD.S13E03.1080p.WEB.h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,572 --> 00:00:16,033 Canaryvilleis Chicago. 2 00:00:17,649 --> 00:00:20,068 But it's kind of not at the same time, you know? 3 00:00:22,949 --> 00:00:25,428 My whole life's been here... 4 00:00:26,334 --> 00:00:27,710 nowhere else but this neighborhood 5 00:00:27,794 --> 00:00:29,921 that felt like a small town growing up. 6 00:00:41,258 --> 00:00:43,010 My best memories happened here, 7 00:00:43,094 --> 00:00:45,710 so I guess it was the biggest place on Earth. 8 00:00:45,794 --> 00:00:48,005 Everything seems bigger when you're a kid. 9 00:00:50,502 --> 00:00:51,753 But then I grew up, 10 00:00:51,837 --> 00:00:56,133 and now this place feels so small, so familiar. 11 00:00:58,177 --> 00:00:59,345 People love familiar things 12 00:00:59,429 --> 00:01:01,514 because it reminds them of their past. 13 00:01:03,161 --> 00:01:04,913 Makes them feel comfortable. 14 00:01:12,024 --> 00:01:14,985 But what if that comfort is lying to you? 15 00:01:27,559 --> 00:01:29,019 Or what if... 16 00:01:29,240 --> 00:01:31,451 you're lying to yourself? 17 00:01:41,686 --> 00:01:43,938 All right, it's official. 18 00:01:44,022 --> 00:01:45,815 Roots are growing into the piping. 19 00:01:45,899 --> 00:01:48,944 Mack, I know why your bathroom's clogging. 20 00:01:49,028 --> 00:01:50,613 I have to get the plumber out here this weekend. 21 00:01:50,697 --> 00:01:52,658 Otherwise, that pipe's going to collapse. 22 00:01:52,742 --> 00:01:55,620 Hey, uh, so this came in the mail. 23 00:01:55,735 --> 00:01:58,196 Fairfield Park Academy? 24 00:01:58,280 --> 00:02:00,074 How'd some fancy private school get our address? 25 00:02:00,158 --> 00:02:02,243 Uh, I... I gave it to them. 26 00:02:02,327 --> 00:02:04,999 I called their admissions office, like, a week ago? 27 00:02:05,083 --> 00:02:06,292 Really? You did? 28 00:02:06,376 --> 00:02:07,073 I did. 29 00:02:07,157 --> 00:02:10,119 Um, I... I-I meant to tell you. 30 00:02:10,203 --> 00:02:12,205 -I hope so. -Um... 31 00:02:12,289 --> 00:02:13,582 it's just that 32 00:02:13,666 --> 00:02:15,886 they have an excellent college placement rate 33 00:02:15,970 --> 00:02:18,398 and their student body is over 50% Black. 34 00:02:18,482 --> 00:02:19,942 This is in the suburbs. 35 00:02:20,026 --> 00:02:21,475 That's like an hour drive each way. 36 00:02:21,558 --> 00:02:22,600 We have a hard enough time 37 00:02:22,684 --> 00:02:23,894 getting her to her stuff as it is. 38 00:02:23,978 --> 00:02:25,121 Yeah, I know. 39 00:02:25,205 --> 00:02:29,090 Um, but, you know, it's still early in the school year. 40 00:02:29,174 --> 00:02:31,051 It might be an OK time to change her environment. 41 00:02:31,135 --> 00:02:32,595 What about her friends? 42 00:02:32,679 --> 00:02:35,849 I mean, she likes her school. 43 00:02:35,933 --> 00:02:37,602 Why are we going to fix something that's not broken? 44 00:02:42,037 --> 00:02:44,782 The hell is going on so early? 45 00:02:44,866 --> 00:02:48,620 Cammie texted there's a bunch of cars on Wallace. 46 00:02:48,704 --> 00:02:49,997 All right, I'll check the radio. 47 00:02:59,012 --> 00:03:00,096 Intelligence. 48 00:03:00,180 --> 00:03:01,431 We heard you caught a body. 49 00:03:01,515 --> 00:03:03,267 We looking at a homicide, or? 50 00:03:03,366 --> 00:03:04,784 Homeowners are retired. 51 00:03:04,868 --> 00:03:06,787 Yeah, we know the Wilsons. We live down the street. 52 00:03:06,871 --> 00:03:09,248 45 minutes ago, the Wilsons go into their storm cellar 53 00:03:09,332 --> 00:03:11,600 to grab some tools, instead discover a body. 54 00:03:11,684 --> 00:03:13,477 Oh, Mrs. Wilson looks so nervous. 55 00:03:13,561 --> 00:03:14,812 Yeah. 56 00:03:14,896 --> 00:03:16,713 Did they see anything? How much did they see? 57 00:03:16,797 --> 00:03:18,153 Not much. They were too spooked. 58 00:03:18,237 --> 00:03:19,447 But we did clear the premises 59 00:03:19,531 --> 00:03:21,202 and can confirm the victim's a girl. 60 00:03:21,286 --> 00:03:23,496 19, maybe 20. No ID on her. 61 00:03:23,580 --> 00:03:24,862 Any witnesses see anyone flee? 62 00:03:24,946 --> 00:03:26,572 -No. -Great. 63 00:03:30,448 --> 00:03:31,949 Officer, can I borrow your light? 64 00:03:32,033 --> 00:03:33,784 -Yep. -Thank you. 65 00:03:40,705 --> 00:03:43,459 We got blood. 66 00:03:43,682 --> 00:03:46,184 And scratch marks. 67 00:04:08,832 --> 00:04:10,917 Oh, God. 68 00:04:11,042 --> 00:04:14,379 Is that Natalie King's daughter from down the block? 69 00:04:14,504 --> 00:04:15,422 Yeah. 70 00:04:15,547 --> 00:04:17,590 Yeah, Sasha. 71 00:04:17,716 --> 00:04:18,842 Sasha King. 72 00:04:43,241 --> 00:04:47,495 What if all we ever were was just trapped? 73 00:04:47,662 --> 00:04:50,457 Stuck. 74 00:04:50,582 --> 00:04:53,043 Like ants, 75 00:04:53,168 --> 00:04:54,919 captured in sap, 76 00:04:55,003 --> 00:04:58,590 wanting so badly to get away. 77 00:04:58,757 --> 00:05:01,051 But we were never leaving. 78 00:05:01,134 --> 00:05:03,011 Everything was a lie. 79 00:05:03,094 --> 00:05:06,348 The comfort, all those familiar little things... 80 00:05:06,473 --> 00:05:10,894 just a lie, a trick to trap you close. 81 00:05:15,815 --> 00:05:17,400 Name's Sasha King. 19 years old. 82 00:05:17,567 --> 00:05:19,527 She's a Canaryville local. 83 00:05:19,652 --> 00:05:20,862 You know her? 84 00:05:20,945 --> 00:05:22,155 Not real well. 85 00:05:22,238 --> 00:05:23,918 We know her mom. It's a small neighborhood. 86 00:05:24,032 --> 00:05:25,450 She went to the school Mack goes to. 87 00:05:25,533 --> 00:05:26,702 She was raised over on Normal. 88 00:05:26,785 --> 00:05:27,869 Still lived at home. 89 00:05:27,994 --> 00:05:30,413 Her dad committed suicide a few years back, right? 90 00:05:30,538 --> 00:05:31,748 -Yeah. -Mom struggled with it. 91 00:05:31,831 --> 00:05:33,124 Some alcohol use there. 92 00:05:33,249 --> 00:05:34,585 Cause of death is brain hemorrhaging 93 00:05:34,668 --> 00:05:36,419 from blunt force trauma. 94 00:05:36,586 --> 00:05:39,422 There's a lot of blood loss over by the door. 95 00:05:39,506 --> 00:05:41,758 Yeah, she tried to get out. 96 00:05:41,883 --> 00:05:44,094 Yeah, she was alive when they locked her down here. 97 00:05:44,177 --> 00:05:45,345 Time of death between 98 00:05:45,512 --> 00:05:48,181 10:00 p.m. and 1:00 a.m. last night. 99 00:05:48,306 --> 00:05:50,558 -She was found like this? -Yeah. 100 00:05:50,725 --> 00:05:52,102 I mean, there's no clothes on scene. 101 00:05:52,185 --> 00:05:53,687 There's no keys. There's no phone, no wallet. 102 00:05:53,770 --> 00:05:55,897 There's some tearing on her underwear. 103 00:05:56,064 --> 00:05:57,649 We could be looking at a rape. -Mm. 104 00:05:57,732 --> 00:05:59,484 I just spoke with the Wilsons. 105 00:05:59,651 --> 00:06:00,777 They got home early this morning 106 00:06:00,860 --> 00:06:02,820 after spending the night with her son in Oak Park. 107 00:06:02,904 --> 00:06:05,240 Alibi checks out. They're not our offenders. 108 00:06:05,407 --> 00:06:07,867 No, they never were. Wilsons are good people. 109 00:06:07,992 --> 00:06:09,536 All right, Torres, you lead the knock and talk, 110 00:06:09,619 --> 00:06:13,123 scour PODs, see if you can dump Sasha's phone. 111 00:06:13,206 --> 00:06:16,584 I want a complete timeline of all her movements last night. 112 00:06:16,668 --> 00:06:19,379 You two go let her mom know she just lost her daughter. 113 00:06:34,686 --> 00:06:36,354 News spread fast. 114 00:06:43,194 --> 00:06:45,280 Yeah. Hey. 115 00:06:45,447 --> 00:06:46,948 Danny. How you doing? 116 00:06:48,908 --> 00:06:50,368 Hey, Natalie. 117 00:06:50,452 --> 00:06:52,370 I don't need your notification, Adam. 118 00:06:52,495 --> 00:06:54,914 I know my daughter's dead. 119 00:06:55,040 --> 00:06:57,709 Why would anybody want to hurt Sasha? 120 00:06:57,834 --> 00:06:58,626 Do you know who did this? 121 00:06:58,710 --> 00:06:59,961 Not yet, no. 122 00:07:00,086 --> 00:07:01,004 We're still gathering information, 123 00:07:01,087 --> 00:07:02,422 but we're going to find them. 124 00:07:02,505 --> 00:07:04,174 Natalie. 125 00:07:04,299 --> 00:07:06,134 Are you OK if I... I just take a look around? 126 00:07:06,217 --> 00:07:07,761 Yeah. 127 00:07:07,927 --> 00:07:11,097 Can we speak privately? Come on. 128 00:07:11,222 --> 00:07:15,185 You know that saying, "canary in a coal mine?" 129 00:07:15,310 --> 00:07:17,812 It's like that. 130 00:07:17,979 --> 00:07:19,397 Canaries were put in coal mines 131 00:07:19,564 --> 00:07:22,359 to warn the coal miners of carbon monoxide poisoning. 132 00:07:28,281 --> 00:07:31,534 They'd first stop singing... 133 00:07:34,120 --> 00:07:36,331 Start suffocating... 134 00:07:47,008 --> 00:07:49,386 Till they fell off their little perch. 135 00:07:49,511 --> 00:07:52,681 Dead, just like that. 136 00:07:52,764 --> 00:07:55,266 No warning. 137 00:07:55,350 --> 00:07:58,895 Just a quick, horrible death. 138 00:08:22,711 --> 00:08:25,255 Last I saw Sasha was yesterday morning around 8:00. 139 00:08:25,380 --> 00:08:27,716 Do you know anybody that would want to hurt Sasha? 140 00:08:27,841 --> 00:08:29,217 No. 141 00:08:29,342 --> 00:08:31,469 What about new guys in her life? 142 00:08:31,553 --> 00:08:34,556 No. Not any that I know of, anyway. 143 00:08:39,102 --> 00:08:40,895 Lily, right? Officer Walsh's daughter. 144 00:08:41,021 --> 00:08:42,105 Yeah. 145 00:08:42,188 --> 00:08:43,565 How you holding up? 146 00:08:43,732 --> 00:08:45,108 I've seen you and Sasha hanging around together. 147 00:08:45,191 --> 00:08:46,943 You guys were friends? 148 00:08:47,068 --> 00:08:50,572 Yeah. Best friends. 149 00:08:50,697 --> 00:08:52,866 When's the last time you saw her? 150 00:08:54,534 --> 00:08:56,327 Um... 151 00:08:56,453 --> 00:08:58,955 a couple days ago. 152 00:08:59,122 --> 00:09:02,250 It'd been a while since we hung. 153 00:09:06,671 --> 00:09:09,174 I'm sorry. -No, it's all right. 154 00:09:09,841 --> 00:09:11,301 We've been besties since second grade. 155 00:09:11,384 --> 00:09:13,345 I just... 156 00:09:13,511 --> 00:09:15,388 we'd gotten so busy lately. 157 00:09:15,513 --> 00:09:18,600 She'd been working for the campaign a lot. 158 00:09:18,767 --> 00:09:21,394 OK, whose campaign was she working for? 159 00:09:21,478 --> 00:09:23,646 Greg Whitman. He's running for governor. 160 00:09:23,730 --> 00:09:25,524 Was she having issues there? Anybody giving her a hard time? 161 00:09:25,607 --> 00:09:28,818 Uh, no. Everyone liked her there. 162 00:09:28,985 --> 00:09:30,362 Natalie. 163 00:09:32,572 --> 00:09:35,116 Is that a boyfriend of Sasha's? 164 00:09:35,241 --> 00:09:37,410 No, that's my brother. 165 00:09:39,537 --> 00:09:42,332 Sasha and Tommy used to hang out. 166 00:09:42,415 --> 00:09:44,626 You know, like, hook up. 167 00:09:44,709 --> 00:09:45,877 It was casual. 168 00:09:46,044 --> 00:09:47,629 Were they hooking up recently? 169 00:09:47,712 --> 00:09:49,422 I don't know. 170 00:09:49,589 --> 00:09:52,592 Their situation was on and off. 171 00:09:52,759 --> 00:09:54,969 Wasn't a big thing. -Sure. 172 00:09:55,095 --> 00:09:57,097 Do you know how things ended between them? 173 00:10:02,727 --> 00:10:04,479 Lily said Sasha's relationship 174 00:10:04,562 --> 00:10:07,607 with her brother ended fine, but Tommy Walsh, I mean, 175 00:10:07,774 --> 00:10:09,693 this kid's growing into a bit of a bad seed. 176 00:10:09,859 --> 00:10:10,902 Got quite the rap. 177 00:10:11,069 --> 00:10:12,654 He is 24 years old, 178 00:10:12,779 --> 00:10:14,823 son of Frank Walsh, retired police. 179 00:10:14,948 --> 00:10:17,534 He's got two priors, one for possession with intent. 180 00:10:17,617 --> 00:10:19,661 The other is an assault charge against a female that went away 181 00:10:19,744 --> 00:10:21,413 due to a bad victim. 182 00:10:21,496 --> 00:10:22,956 Or Frank Walsh made it go away. 183 00:10:23,123 --> 00:10:25,542 Nah. Nah, Frank, he's good police. 184 00:10:25,625 --> 00:10:27,043 Known him for forever. 185 00:10:27,168 --> 00:10:29,546 Looked after me in the Academy. He's a stand-up dude. 186 00:10:29,629 --> 00:10:31,339 He's also a father. 187 00:10:31,464 --> 00:10:32,757 Yo. 188 00:10:32,841 --> 00:10:34,634 I'm still waiting on the DNA results 189 00:10:34,718 --> 00:10:36,386 from the buccal swab and the rape kit. 190 00:10:36,511 --> 00:10:39,347 Cellar's gonna take some time. There's a lot of foreign DNA. 191 00:10:39,514 --> 00:10:41,349 But we do have all of Sasha's cell tower data 192 00:10:41,474 --> 00:10:42,475 from last night. 193 00:10:42,642 --> 00:10:44,269 Her phone died at 7:00 p.m. 194 00:10:44,436 --> 00:10:46,229 Pulled historical data shows her phone died all the time, 195 00:10:46,312 --> 00:10:47,355 so nothing weird there. 196 00:10:47,480 --> 00:10:48,648 Before her phone died, 197 00:10:48,732 --> 00:10:50,650 she did receive several calls from Tommy Walsh 198 00:10:50,734 --> 00:10:52,235 between the hours of 5:00 to 7:00 p.m. 199 00:10:52,402 --> 00:10:53,778 We got text messages, too. 200 00:10:53,862 --> 00:10:55,613 "Come on, Sasha. Don't be a bitch." 201 00:10:55,697 --> 00:10:57,240 "I know you want it. Meet me." 202 00:10:57,407 --> 00:10:58,617 "All these games you play, and you're going to 203 00:10:58,700 --> 00:11:00,702 find yourself playing with the wrong person." 204 00:11:00,827 --> 00:11:02,203 He sounds good for it. 205 00:11:02,287 --> 00:11:05,373 What sounds better is that Sasha's last cell tower ping 206 00:11:05,457 --> 00:11:07,375 was two blocks away from Tommy Walsh's residence 207 00:11:07,500 --> 00:11:10,712 in Canaryville. 208 00:11:10,795 --> 00:11:12,881 All right, Kim, Adam, I want you to move on it. 209 00:11:13,006 --> 00:11:14,924 Just remember he's a copper's son. 210 00:11:15,091 --> 00:11:16,885 Be fast and quiet. 211 00:11:26,644 --> 00:11:28,229 Place is nice. 212 00:11:32,150 --> 00:11:34,069 There he is. 213 00:11:39,824 --> 00:11:41,659 Hey, Tommy. 214 00:11:43,244 --> 00:11:44,579 What do you want? 215 00:11:44,704 --> 00:11:46,373 CPD. We want to ask you a few questions. 216 00:11:47,999 --> 00:11:49,250 What about? 217 00:11:49,417 --> 00:11:51,097 It's all good, man. We just need to chat. 218 00:11:53,171 --> 00:11:54,631 Got him. -I'll take north. 219 00:12:08,353 --> 00:12:10,105 Kim, he just went over Josie's back roof. 220 00:12:10,230 --> 00:12:12,024 He's going to drop down behind the Bracktons'. 221 00:12:12,107 --> 00:12:14,109 Copy. 222 00:12:14,859 --> 00:12:16,278 Kamie's got her truck parked back there. 223 00:12:16,361 --> 00:12:18,113 It'll force him west. I'm going to cut him off. 224 00:12:18,196 --> 00:12:19,322 Copy you. 225 00:12:21,991 --> 00:12:23,868 -Get off of me! -Stop fighting, Tommy. 226 00:12:23,993 --> 00:12:25,537 Get off me! Get off! 227 00:12:25,704 --> 00:12:26,955 Yeah, yeah, yeah. 228 00:12:27,038 --> 00:12:28,624 Is there anything on you that could hurt me, Tommy? 229 00:12:28,707 --> 00:12:30,166 Huh? 230 00:12:35,380 --> 00:12:37,132 What's this? 231 00:12:37,215 --> 00:12:39,009 What's this? 232 00:12:51,179 --> 00:12:53,841 I've been thinking about the people closest to me. 233 00:12:54,515 --> 00:12:56,684 Who have been there for most of my firsts... 234 00:12:58,520 --> 00:13:01,398 Who have made me feel comfortable, safe. 235 00:13:06,995 --> 00:13:09,831 It feels so good when it's good, you know? 236 00:13:14,025 --> 00:13:17,804 But really, they're hiding something dirty, 237 00:13:17,888 --> 00:13:20,474 dangerous even. 238 00:13:20,985 --> 00:13:22,627 And one day, 239 00:13:23,617 --> 00:13:26,371 all I see is a familiar stranger. 240 00:13:27,121 --> 00:13:30,727 And it's the face of someone I'd never want to know. 241 00:13:32,256 --> 00:13:34,883 Recognize that? 242 00:13:35,492 --> 00:13:37,494 Sasha made a bunch of these tapes, Tommy. 243 00:13:37,578 --> 00:13:40,622 She recorded her whole life. 244 00:13:41,071 --> 00:13:43,490 That's you she's talking about, isn't it? 245 00:13:43,656 --> 00:13:45,700 You're the familiar stranger, aren't you? 246 00:13:47,744 --> 00:13:49,454 Here's what we know, Tommy. 247 00:13:49,579 --> 00:13:51,206 We know that you saw Sasha last night. 248 00:13:51,373 --> 00:13:53,583 In fact, we think you were the last person with her. 249 00:13:53,708 --> 00:13:56,127 So what happened? 250 00:13:56,252 --> 00:13:57,462 She didn't want to be with you anymore? 251 00:13:57,545 --> 00:13:59,923 That made you mad? 252 00:14:00,048 --> 00:14:02,425 I get that, I do. 253 00:14:02,550 --> 00:14:04,135 You've known her your whole life. 254 00:14:10,850 --> 00:14:13,728 You're the son of a cop. 255 00:14:13,812 --> 00:14:15,855 You gotta know if we got you sitting in front of us 256 00:14:16,022 --> 00:14:19,526 like this, we got a damn good reason. 257 00:14:19,609 --> 00:14:21,486 We're building a case for rape and murder. 258 00:14:21,653 --> 00:14:22,904 I didn't rape or murder anyone! 259 00:14:22,987 --> 00:14:24,072 Sit down. 260 00:14:28,326 --> 00:14:30,412 Tell us what happened then. 261 00:14:30,537 --> 00:14:32,872 I don't know what the hell she was talking about 262 00:14:32,997 --> 00:14:36,543 on that tape, and I wouldn't know. 263 00:14:36,668 --> 00:14:38,211 Sasha was too good for me now. 264 00:14:38,378 --> 00:14:40,005 Huh. 265 00:14:40,130 --> 00:14:41,840 And yet, you were with her last night. 266 00:14:46,970 --> 00:14:49,681 Hank, need you downstairs. 267 00:14:52,517 --> 00:14:53,560 Frank, let's go in the office. 268 00:14:53,643 --> 00:14:55,520 No! No! I want to see my goddamn son! 269 00:14:55,687 --> 00:14:57,022 I understand. You know I do. 270 00:14:57,147 --> 00:14:59,107 Let's just keep... -No. Don't do that. 271 00:14:59,232 --> 00:15:00,943 You couldn't have given me a courtesy, Adam? 272 00:15:01,026 --> 00:15:02,318 I'm police. You know me. 273 00:15:02,444 --> 00:15:03,820 Frank... 274 00:15:03,987 --> 00:15:04,904 How many times me and you been down at Kelly's 275 00:15:05,030 --> 00:15:05,905 having drinks, huh? 276 00:15:06,031 --> 00:15:07,574 Frank. I'm Sergeant Voight... 277 00:15:07,741 --> 00:15:09,576 Yeah, I know all about you, Hank Voight. 278 00:15:09,701 --> 00:15:11,453 Well, then I'm sure you also know 279 00:15:11,536 --> 00:15:14,664 that CPD has the right to hold with or without counsel. 280 00:15:14,789 --> 00:15:16,916 We got 72 hours. -Yeah, it's 48. 281 00:15:17,000 --> 00:15:19,252 We found 2 grams of heroin on Tommy, Frank. 282 00:15:19,336 --> 00:15:20,796 Judge Clarkson granted us an extension. 283 00:15:20,879 --> 00:15:22,339 Are you kidding me? 284 00:15:22,464 --> 00:15:23,924 Listen, it's nothing personal. We're doing our jobs. 285 00:15:24,007 --> 00:15:25,091 I know you understand that. 286 00:15:25,216 --> 00:15:26,468 -Nothing personal? -No. 287 00:15:26,551 --> 00:15:28,011 That's my goddamn son! 288 00:15:28,094 --> 00:15:29,095 He didn't kill anyone. 289 00:15:29,179 --> 00:15:30,430 Frank. 290 00:15:30,555 --> 00:15:32,223 He's staying. 291 00:15:33,683 --> 00:15:34,684 Yeah? 292 00:15:34,851 --> 00:15:36,561 Well, then so am I. 293 00:15:36,644 --> 00:15:39,189 I'm not leaving until Tommy does. 294 00:15:39,272 --> 00:15:41,274 And I'm calling my lawyer. 295 00:15:41,358 --> 00:15:44,361 If you go near my son before he arrives, 296 00:15:44,527 --> 00:15:45,945 I'll have all your badges. 297 00:15:46,029 --> 00:15:47,489 OK. 298 00:15:48,615 --> 00:15:49,991 We got a hit on Sasha. 299 00:15:50,116 --> 00:15:52,243 She swiped her CTA card last night at 9:20 p.m. 300 00:15:52,369 --> 00:15:54,371 at the Halsted stop. 301 00:15:54,537 --> 00:15:55,914 After she was with Tommy? 302 00:15:56,039 --> 00:15:57,290 Yep, she got off the train 303 00:15:57,457 --> 00:15:58,937 next to Greg Whitman's campaign office 304 00:15:59,042 --> 00:16:00,335 on the Mag Mile at 9:40 p.m. 305 00:16:00,418 --> 00:16:01,836 No Tommy Walsh in sight. 306 00:16:01,920 --> 00:16:03,880 There's no evidence she ever got back on the CTA. 307 00:16:03,963 --> 00:16:06,174 Card never swipes again. Nothing on CTA's footage. 308 00:16:06,341 --> 00:16:07,509 OK, well, this changes the timeline. 309 00:16:07,592 --> 00:16:08,802 Doesn't clear Tommy. 310 00:16:08,968 --> 00:16:10,887 Sure, but why'd she go into work that late? 311 00:16:11,054 --> 00:16:12,806 How'd she get back to Canaryville, wind up dead? 312 00:16:12,889 --> 00:16:14,099 Head over to Whitman's office. 313 00:16:14,182 --> 00:16:15,350 Find out. 314 00:16:17,811 --> 00:16:20,605 So leave. Just leave. 315 00:16:20,730 --> 00:16:23,191 That's what I tell myself. 316 00:16:23,274 --> 00:16:26,569 But can you? 317 00:16:26,736 --> 00:16:28,822 Can you really just leave? 318 00:16:28,947 --> 00:16:31,157 Or does the past follow you? 319 00:16:31,324 --> 00:16:33,952 Does that sap just drip from your bones 320 00:16:34,077 --> 00:16:36,162 until you're pulled back? 321 00:16:36,329 --> 00:16:38,873 Hey, Kim Burgess, detective at Chicago PD. 322 00:16:39,040 --> 00:16:41,543 Who do I talk to in order to access the cameras? 323 00:16:51,344 --> 00:16:52,887 Excuse me. 324 00:16:53,013 --> 00:16:54,097 Hi, I'm Officer Ruzek. 325 00:16:54,180 --> 00:16:55,306 You got a minute to talk? 326 00:16:55,473 --> 00:16:57,976 Um, I don't work here. 327 00:16:58,143 --> 00:17:00,854 Alex Feldman. I'm a donor. 328 00:17:00,937 --> 00:17:03,023 Dropped by to see Greg, but I just missed him. 329 00:17:03,148 --> 00:17:05,025 OK, when Greg's out of the office, who's in charge? 330 00:17:05,108 --> 00:17:06,901 Uh, campaign manager's gone for the day, 331 00:17:07,027 --> 00:17:09,696 so I guess that... that would be me. 332 00:17:09,821 --> 00:17:12,115 I'm Edna Lopez, field director. 333 00:17:12,282 --> 00:17:13,742 Uh, w-what is this about? 334 00:17:13,825 --> 00:17:15,160 Sasha King. 335 00:17:15,326 --> 00:17:16,536 She's a volunteer here, right? 336 00:17:16,619 --> 00:17:17,912 Yeah. 337 00:17:18,038 --> 00:17:20,165 What time did you guys close yesterday? 338 00:17:20,331 --> 00:17:22,709 Um, we were closed yesterday 339 00:17:22,834 --> 00:17:24,627 due to the, uh, rally in Deerfield, 340 00:17:24,753 --> 00:17:26,713 so nobody should have been here during the day... 341 00:17:26,796 --> 00:17:29,174 Look, I'm sorry, but w-what's this about? 342 00:17:29,341 --> 00:17:31,217 Investigating Sasha's murder. 343 00:17:31,384 --> 00:17:32,552 What? 344 00:17:32,677 --> 00:17:33,929 She was found dead this morning. 345 00:17:34,012 --> 00:17:35,930 Oh, my God. 346 00:17:37,682 --> 00:17:40,435 Um... 347 00:17:40,560 --> 00:17:42,395 Uh, sorry. I just... 348 00:17:42,520 --> 00:17:44,022 I think I need... need a minute. 349 00:17:44,147 --> 00:17:46,941 Um, I'm just going to use the restroom. 350 00:17:49,694 --> 00:17:51,613 One second. 351 00:17:54,574 --> 00:17:56,054 All right, Kim, I got a woman leaving. 352 00:17:56,159 --> 00:17:57,243 Latina, brown hair. 353 00:17:57,369 --> 00:17:58,995 She's heading towards the garage. 354 00:17:59,162 --> 00:18:01,331 Hey! Hey! Chicago PD! 355 00:18:01,456 --> 00:18:03,625 Wait! Do not get in the car! 356 00:18:03,750 --> 00:18:05,085 Ah! 357 00:18:05,210 --> 00:18:08,171 Hey, hey, hey! Stop the car! Get out of the car! 358 00:18:14,344 --> 00:18:15,845 Jesus! Are you OK? 359 00:18:16,012 --> 00:18:17,138 I'm sorry. 360 00:18:17,222 --> 00:18:18,431 I'm so sorry. 361 00:18:18,515 --> 00:18:19,641 OK, I need you to get out of the car. 362 00:18:19,724 --> 00:18:21,059 It's my fault! It's all my fault! 363 00:18:21,142 --> 00:18:22,060 What? Have you been drinking? 364 00:18:22,143 --> 00:18:26,272 She's dead because of me! 365 00:18:32,582 --> 00:18:33,894 I get it, Edna. 366 00:18:33,978 --> 00:18:35,760 But you said it was all your fault. Why? 367 00:18:36,764 --> 00:18:38,223 You have to help us understand this. 368 00:18:38,307 --> 00:18:40,037 What happened, Edna? Did you hurt her? 369 00:18:40,121 --> 00:18:41,914 No. No, I'd never. No. 370 00:18:41,998 --> 00:18:43,416 OK, so then why is it your fault? 371 00:18:43,500 --> 00:18:46,920 I just... I told her something that I shouldn't have, OK? 372 00:18:47,346 --> 00:18:49,140 OK. 373 00:18:49,224 --> 00:18:50,892 What was it? What'd you tell her? 374 00:18:53,771 --> 00:18:54,948 Edna. 375 00:18:55,422 --> 00:18:57,132 You're not going to be able to leave until you talk to us. 376 00:18:57,216 --> 00:18:59,719 I know that you get that. What'd you tell Sasha? 377 00:19:05,093 --> 00:19:08,013 I... I went to one of Alex's parties. 378 00:19:08,097 --> 00:19:09,557 Alex Feldman, the donor you met. 379 00:19:09,641 --> 00:19:10,559 OK. 380 00:19:10,643 --> 00:19:12,228 I, uh, 381 00:19:12,312 --> 00:19:15,357 I went to one three nights ago. 382 00:19:15,441 --> 00:19:17,651 And then... 383 00:19:17,735 --> 00:19:21,238 he invited me to an after-party. 384 00:19:21,322 --> 00:19:23,783 It was some old house. 385 00:19:25,592 --> 00:19:28,637 Like, I-I-I blacked out. 386 00:19:34,049 --> 00:19:35,468 Do you think that you were roofied? 387 00:19:35,552 --> 00:19:37,137 You know, I... I don't know. 388 00:19:37,221 --> 00:19:38,264 But... 389 00:19:40,263 --> 00:19:42,807 I did feel, like, 390 00:19:42,974 --> 00:19:45,064 weird in the morning. 391 00:19:45,236 --> 00:19:48,239 Like... like my body was... was sore. 392 00:19:52,882 --> 00:19:56,094 Edna, do you think, um... 393 00:19:56,178 --> 00:19:57,738 do you think that you were raped? 394 00:20:04,236 --> 00:20:07,197 Do you think that you can tell me what happened next? 395 00:20:07,736 --> 00:20:09,070 Could you do that? 396 00:20:11,295 --> 00:20:12,552 Um... 397 00:20:13,452 --> 00:20:17,758 uh, Sasha noticed some bruises on me 398 00:20:17,842 --> 00:20:19,734 the next day at work. 399 00:20:19,818 --> 00:20:22,862 She... she thought something bad had happened. 400 00:20:22,946 --> 00:20:25,198 She kept trying to convince me to report it. 401 00:20:25,282 --> 00:20:27,642 OK, so this is why she went back to the office last night. 402 00:20:27,726 --> 00:20:29,067 Yeah. 403 00:20:29,486 --> 00:20:31,739 Yeah, she, uh, 404 00:20:31,823 --> 00:20:34,659 she wanted to meet me, but I... I freaked out. 405 00:20:34,808 --> 00:20:37,031 You know, I... I can't have this be true, OK? 406 00:20:37,115 --> 00:20:38,904 Like, I have to work with this guy. 407 00:20:38,988 --> 00:20:40,490 I just... I can't, I can't. So I just... 408 00:20:40,574 --> 00:20:41,951 I wanted it to stop, OK? 409 00:20:42,035 --> 00:20:43,784 And so I told him that she wanted to meet me, 410 00:20:43,868 --> 00:20:44,868 and he was supposed to... 411 00:20:44,953 --> 00:20:45,870 Who... who are we talking about? 412 00:20:45,954 --> 00:20:48,415 Who did you tell? -I told Alex! 413 00:20:48,540 --> 00:20:50,417 I told Alex. I'm so sorry. 414 00:20:50,542 --> 00:20:53,461 I don't know, he must have met her instead of me. 415 00:20:53,545 --> 00:20:55,463 And... 416 00:20:55,588 --> 00:20:58,133 He must have killed her. 417 00:21:04,556 --> 00:21:05,765 Do you buy it? 418 00:21:05,849 --> 00:21:07,059 Well, Sasha was going to blow the whistle. 419 00:21:07,142 --> 00:21:08,142 Gives Alex motive. 420 00:21:08,226 --> 00:21:10,270 He's got plenty of it. He's got millions. 421 00:21:10,437 --> 00:21:11,772 How'd she make it back to Canaryville? 422 00:21:11,855 --> 00:21:13,898 I mean, why would Alex kill her there? 423 00:21:14,065 --> 00:21:15,817 All right, what have we got? 424 00:21:15,942 --> 00:21:17,778 We sorted through all of this campaign footage, 425 00:21:17,861 --> 00:21:18,945 and Alex was there. 426 00:21:19,112 --> 00:21:20,488 Him and Sasha never made it inside, 427 00:21:20,655 --> 00:21:22,907 but we got them both out in the street. 428 00:21:25,618 --> 00:21:26,911 You got a time stamp? 429 00:21:27,037 --> 00:21:28,997 10:15 p.m., around the time she died. 430 00:21:31,916 --> 00:21:33,543 OK, so, what? 431 00:21:33,710 --> 00:21:37,922 He drove her to Canaryville, things escalated in the car? 432 00:21:38,006 --> 00:21:40,175 Do we have the car in Canaryville? 433 00:21:40,258 --> 00:21:41,760 No, not yet. 434 00:21:41,885 --> 00:21:44,929 It's not enough to get his GPS records or search warrant. 435 00:21:45,055 --> 00:21:48,308 A guy like that, that kind of money? 436 00:21:48,475 --> 00:21:51,269 We bring him in, there's no way he talks. 437 00:21:52,812 --> 00:21:54,439 We need more. 438 00:22:03,031 --> 00:22:04,449 Yo, Kev. 439 00:22:04,574 --> 00:22:05,867 You good in back? 440 00:22:05,992 --> 00:22:08,286 Yep, all good. Got eyes on the back door. 441 00:22:08,411 --> 00:22:10,705 All right, Kim, you're up. 442 00:22:11,915 --> 00:22:13,708 OK, that ought to do it. 443 00:22:15,794 --> 00:22:18,546 Hey, look at me. 444 00:22:18,713 --> 00:22:21,132 Plan's simple, OK? 445 00:22:21,257 --> 00:22:23,417 I'm your older cousin looking to party after a divorce. 446 00:22:23,510 --> 00:22:24,844 And what are you doing? 447 00:22:24,969 --> 00:22:27,305 Find Alex. Get him talking. 448 00:22:27,389 --> 00:22:28,723 Get him to confess Sasha's murder. 449 00:22:28,890 --> 00:22:30,225 Exactly. 450 00:22:30,308 --> 00:22:31,643 You know what to do because we've talked it through. 451 00:22:31,726 --> 00:22:33,520 All right. 452 00:22:36,314 --> 00:22:37,774 It's Alex. 453 00:22:37,899 --> 00:22:39,401 He's here. 454 00:22:59,879 --> 00:23:01,673 You made it. 455 00:23:01,798 --> 00:23:03,591 Didn't piss off mom too much, did you? 456 00:23:03,758 --> 00:23:05,468 Shut up. 457 00:23:17,981 --> 00:23:18,898 That face. 458 00:23:19,024 --> 00:23:21,401 I have never seen a face like that before. 459 00:23:21,526 --> 00:23:22,986 It's a good one. -Oh, yeah? 460 00:23:23,111 --> 00:23:26,072 Well, here's my mouth telling you to let go of my arm. 461 00:23:26,197 --> 00:23:27,824 -Not till you get a stamp. -What? 462 00:23:27,949 --> 00:23:29,659 -New faces get stamps. -What... 463 00:23:29,826 --> 00:23:31,578 It just helps us regulars 464 00:23:31,661 --> 00:23:33,621 be on our best behavior when we're talking to you. 465 00:23:33,705 --> 00:23:35,623 Cool talk. You can go now. 466 00:23:38,418 --> 00:23:40,670 -You just need to relax. -Look, I'm just scared, Alex. 467 00:23:40,837 --> 00:23:42,130 Why? 468 00:23:42,213 --> 00:23:45,091 I mean, yeah, no, it's awful that she's gone. 469 00:23:45,258 --> 00:23:48,136 But you know, uh, it's Chicago. 470 00:23:48,303 --> 00:23:50,430 That's your answer? Citywide crime rate? 471 00:23:50,555 --> 00:23:52,974 -I said a lot of things, OK? -Alex. 472 00:23:53,099 --> 00:23:54,642 Come on. 473 00:23:56,895 --> 00:23:58,104 Hey, Kim. What's your 20? 474 00:23:58,188 --> 00:24:00,273 Yeah. 475 00:24:00,398 --> 00:24:03,068 Headed to a room on the east side. 476 00:24:03,193 --> 00:24:05,403 Sorry. 477 00:24:05,528 --> 00:24:07,489 Getting eyes now. 478 00:24:07,614 --> 00:24:10,200 Hey, you. 479 00:24:10,367 --> 00:24:12,535 Remind me your name. 480 00:24:12,660 --> 00:24:15,288 You said that you would take care of Sasha. 481 00:24:15,413 --> 00:24:16,415 What did that mean? -I don't know. 482 00:24:31,805 --> 00:24:33,598 You know, I have keys to every room. 483 00:24:33,765 --> 00:24:35,850 I'll be right back. 484 00:24:35,975 --> 00:24:36,976 Kim, what's going on? 485 00:24:37,143 --> 00:24:38,812 Adam, Adam. It's the stamp. 486 00:24:38,937 --> 00:24:40,397 They drugged it, OK? 487 00:24:40,522 --> 00:24:43,274 I want you to hold until you have a confession. 488 00:24:43,441 --> 00:24:44,693 Hold. -Hold on. 489 00:24:44,859 --> 00:24:46,736 What? What did you say? Where are you? 490 00:24:52,784 --> 00:24:54,619 No warning. 491 00:24:54,786 --> 00:24:58,039 Just a quick, horrible death. 492 00:25:00,667 --> 00:25:03,378 Sasha? 493 00:25:03,503 --> 00:25:04,546 Kim? 494 00:25:05,922 --> 00:25:07,507 I came to you. I was honest with you. 495 00:25:07,590 --> 00:25:09,259 Oh, my God. Damn it! You... honesty? 496 00:25:09,384 --> 00:25:11,845 Yeah? You want honesty? Will that shut you up? 497 00:25:11,970 --> 00:25:13,513 Edna's good. 498 00:25:13,638 --> 00:25:15,306 We're close. 499 00:25:15,473 --> 00:25:17,308 All right, Kim. Edna's close. 500 00:25:17,434 --> 00:25:19,144 Are you OK? Are you OK to keep going? 501 00:25:19,227 --> 00:25:20,729 Kim? 502 00:25:23,982 --> 00:25:26,484 Kim? Hey! 503 00:25:26,651 --> 00:25:28,737 Sometimes I feel like that bird. 504 00:25:28,862 --> 00:25:32,991 Content, even excited. 505 00:25:33,158 --> 00:25:35,201 Then everything switches 506 00:25:35,368 --> 00:25:38,288 and I feel like I'm suffocating again. 507 00:25:38,413 --> 00:25:40,457 Kim, answer me one more time. 508 00:25:42,417 --> 00:25:45,295 Hold. Hold for the confession. 509 00:25:47,088 --> 00:25:48,882 Hi, hon. 510 00:25:49,007 --> 00:25:50,759 Where were we? 511 00:26:00,560 --> 00:26:02,729 What the hell, you bitch. 512 00:26:08,234 --> 00:26:10,862 Kim. Hey, you all right? 513 00:26:10,987 --> 00:26:12,281 You with me? Hey. 514 00:26:12,364 --> 00:26:13,615 Come on. Hey. 515 00:26:19,829 --> 00:26:21,164 Hey. 516 00:26:21,331 --> 00:26:22,874 Talk to me. 517 00:26:23,041 --> 00:26:24,793 Ambulance is on the way. 518 00:26:35,023 --> 00:26:36,023 Hey. 519 00:26:36,864 --> 00:26:38,533 Doctor's waiting for your blood results. 520 00:26:38,617 --> 00:26:40,939 Looks like it was some sort of homemade transdermal compound. 521 00:26:41,023 --> 00:26:42,342 I'm OK. 522 00:26:42,531 --> 00:26:43,824 I'm fine, really. 523 00:26:43,908 --> 00:26:45,801 What do we... what do we have? 524 00:26:47,133 --> 00:26:49,169 -Alex Feldman's in custody. -Good. 525 00:26:49,253 --> 00:26:51,464 Uh, we... we didn't get the confession we hoped for, 526 00:26:51,548 --> 00:26:54,061 but Edna will testify to the rape. 527 00:26:54,145 --> 00:26:55,894 We brought in all the other males from the party. 528 00:26:55,978 --> 00:26:57,438 We're going to question them. 529 00:26:57,522 --> 00:27:01,067 As for the other prick, Dane Simmons, 530 00:27:01,226 --> 00:27:02,727 he's the owner of the house. 531 00:27:02,811 --> 00:27:04,480 We'll throw charges at him for administering the drugs 532 00:27:04,564 --> 00:27:05,962 and his assault on you. 533 00:27:06,046 --> 00:27:08,340 You were close to getting that confession, weren't we? 534 00:27:08,424 --> 00:27:10,510 Yeah, we were, but I wasn't waiting any longer. 535 00:27:10,594 --> 00:27:13,347 I had him and I gave an order. 536 00:27:23,977 --> 00:27:27,605 You should have seen this little girl's room. 537 00:27:27,731 --> 00:27:29,566 Adam. 538 00:27:29,649 --> 00:27:32,402 It looked like Mack's. 539 00:27:32,569 --> 00:27:35,864 Same karate trophies, same hair gel, same book. 540 00:27:39,784 --> 00:27:42,579 I... I gotta go. 541 00:27:42,662 --> 00:27:44,164 Wait. Kim, Kim, Kim, Kim. 542 00:27:44,289 --> 00:27:45,206 Hey. 543 00:27:45,290 --> 00:27:46,458 I'm fine. 544 00:27:46,624 --> 00:27:48,501 Let's get back to work. 545 00:27:48,626 --> 00:27:49,836 Yes. 546 00:27:53,173 --> 00:27:55,508 Oh, God. 547 00:27:55,633 --> 00:27:57,260 But we got you on video 548 00:27:57,385 --> 00:27:59,095 physically assaulting Sasha King 549 00:27:59,220 --> 00:28:00,220 the night of her murder. 550 00:28:00,305 --> 00:28:01,181 You raped her, didn't you? 551 00:28:01,306 --> 00:28:02,390 -No. -No? 552 00:28:02,515 --> 00:28:03,350 What, you just killed her? 553 00:28:03,516 --> 00:28:04,809 No. 554 00:28:04,934 --> 00:28:08,897 Alex, you and your friends think it's fun 555 00:28:09,064 --> 00:28:11,274 to drug young women and then rape them 556 00:28:11,483 --> 00:28:13,151 while they are unconscious. 557 00:28:13,234 --> 00:28:15,028 And now you want me to believe you wouldn't rape and kill 558 00:28:15,111 --> 00:28:16,780 a girl who was going to blow the whistle on you? 559 00:28:16,863 --> 00:28:18,073 -I didn't. -Uh-huh. 560 00:28:18,156 --> 00:28:19,741 I didn't! 561 00:28:19,824 --> 00:28:21,785 Yes, I grabbed her. 562 00:28:21,951 --> 00:28:23,871 Yes, I threatened her. But then I drove her home. 563 00:28:23,995 --> 00:28:25,789 That is it, I swear to God. 564 00:28:25,872 --> 00:28:27,207 Then how come Sasha's mom 565 00:28:27,290 --> 00:28:28,708 never saw her come home that night? 566 00:28:28,875 --> 00:28:30,210 What? 567 00:28:30,377 --> 00:28:32,504 How come Sasha's not alive and well? 568 00:28:32,712 --> 00:28:33,880 Why didn't she wake up in her bed? 569 00:28:33,963 --> 00:28:35,048 I-I don't know. 570 00:28:35,256 --> 00:28:37,050 -That's not adding up, Alex. -I don't know! 571 00:28:37,175 --> 00:28:38,885 I... 572 00:28:39,052 --> 00:28:40,721 I, uh, I never said that she went inside. 573 00:28:42,263 --> 00:28:43,432 I... I never saw her go inside. 574 00:28:43,515 --> 00:28:45,850 She just... she stood outside. 575 00:28:46,017 --> 00:28:47,644 She just stood there? 576 00:28:47,769 --> 00:28:48,770 Yes. 577 00:28:48,895 --> 00:28:50,105 She... she was standing on her porch 578 00:28:50,188 --> 00:28:51,607 looking down the street when... when I left. 579 00:28:51,690 --> 00:28:53,149 Well, that's convenient. 580 00:28:53,274 --> 00:28:55,151 -I'm telling the truth. -Uh-huh. 581 00:28:55,276 --> 00:28:58,238 I suppose your car's GPS can confirm all this? 582 00:29:00,365 --> 00:29:01,825 No, I... I disabled it. 583 00:29:01,950 --> 00:29:04,119 Huh. 584 00:29:04,244 --> 00:29:07,122 I swear I didn't kill her. 585 00:29:09,916 --> 00:29:12,627 We have zero evidence that Alex actually drove her home. 586 00:29:12,836 --> 00:29:14,170 For all we know, 587 00:29:14,295 --> 00:29:15,797 he drove Sasha to that cellar and killed her. 588 00:29:15,880 --> 00:29:17,758 Yeah, but we have zero proof of that, too, Torres. 589 00:29:17,841 --> 00:29:19,968 Hey. 590 00:29:20,135 --> 00:29:22,053 Forensics is still working Alex's car. 591 00:29:22,220 --> 00:29:23,347 And Sasha's prints are all over it, 592 00:29:23,430 --> 00:29:24,430 but there's no blood. 593 00:29:24,597 --> 00:29:26,349 That means results came in, too. 594 00:29:26,474 --> 00:29:29,227 Trace amounts of semen were found inside Sasha. 595 00:29:29,394 --> 00:29:31,938 They match Tommy's DNA. 596 00:29:32,147 --> 00:29:34,441 ME can't confirm rape. No tearing or abrasions. 597 00:29:34,566 --> 00:29:36,485 But it is confirmation that Sasha and Tommy had sex 598 00:29:36,568 --> 00:29:38,070 in the hours prior to her death. 599 00:29:38,153 --> 00:29:40,530 So what the hell are we looking at? 600 00:29:40,655 --> 00:29:42,991 I mean, did Tommy go back to see her 601 00:29:43,116 --> 00:29:44,701 after Alex allegedly dropped her off? 602 00:29:44,826 --> 00:29:46,203 Or did he see her at 7:00, have sex, 603 00:29:46,286 --> 00:29:48,371 and then never see her after that? 604 00:29:48,538 --> 00:29:51,624 Well, we just need more. 605 00:29:51,791 --> 00:29:53,168 We need evidence of what happened 606 00:29:53,251 --> 00:29:57,505 after Sasha and Alex came back to Canaryville that night. 607 00:29:57,630 --> 00:30:00,884 We've still got hours on the clock on Tommy and Alex. 608 00:30:01,092 --> 00:30:04,387 So dig. Just keep digging. 609 00:30:04,471 --> 00:30:05,680 We're missing something. 610 00:30:18,276 --> 00:30:22,906 I've been thinking about the people closest to me. 611 00:30:23,031 --> 00:30:25,075 Who had been there for most of my firsts. 612 00:30:27,202 --> 00:30:31,956 Who have made me feel comfortable, safe. 613 00:30:32,082 --> 00:30:34,167 It feels so good when it's good, you know? 614 00:30:36,127 --> 00:30:37,962 But really, 615 00:30:38,129 --> 00:30:41,049 they're hiding something dirty, 616 00:30:41,216 --> 00:30:43,343 dangerous even. 617 00:30:43,426 --> 00:30:47,639 And one day, all I see is a familiar stranger. 618 00:30:47,764 --> 00:30:50,892 And it's the face of someone I'd never want to know. 619 00:30:57,816 --> 00:31:00,527 I've been thinking about the people closest to me. 620 00:31:00,610 --> 00:31:02,154 Who have been there for most of my firsts. 621 00:31:04,072 --> 00:31:07,534 Who have made me feel comfortable, safe. 622 00:31:11,705 --> 00:31:14,499 A familiar stranger. 623 00:31:14,624 --> 00:31:18,128 And it's the face of someone I'd never want to know. 624 00:31:20,088 --> 00:31:21,006 Hey. 625 00:31:21,089 --> 00:31:23,175 Just bringing you coffee. What's up? 626 00:31:23,258 --> 00:31:25,635 What if Alex was telling the truth? 627 00:31:31,474 --> 00:31:34,478 OK, so Alex said that he dropped her off at home, 628 00:31:34,561 --> 00:31:35,770 but she didn't go in, right? 629 00:31:35,895 --> 00:31:37,522 She just stood on her porch 630 00:31:37,647 --> 00:31:40,150 looking down the street at something. 631 00:31:40,233 --> 00:31:42,652 I mean, you know, most of these folks don't have cameras. 632 00:31:44,237 --> 00:31:46,740 Going to be a long shot. 633 00:31:46,906 --> 00:31:48,783 What if she was looking at someone? 634 00:31:48,950 --> 00:31:51,578 Like someone who had come to see her? 635 00:32:08,428 --> 00:32:09,846 Kim. 636 00:32:22,859 --> 00:32:24,152 Chicago Police. 637 00:32:24,319 --> 00:32:25,612 Does your car have cameras that record? 638 00:32:25,695 --> 00:32:27,530 Mm-hmm. 639 00:32:35,246 --> 00:32:36,998 You're thinking Tommy? 640 00:32:37,123 --> 00:32:40,002 No, not Tommy. 641 00:32:40,085 --> 00:32:41,878 10:51, that's it. 642 00:32:41,961 --> 00:32:44,172 Can you enhance it? 643 00:32:49,135 --> 00:32:52,222 I'm thinking the other person she had all her firsts with. 644 00:33:22,173 --> 00:33:23,758 -Hi. -Hey. 645 00:33:23,842 --> 00:33:25,343 Do you mind if I come inside? 646 00:33:27,007 --> 00:33:28,883 It'll just be a second. 647 00:33:32,846 --> 00:33:34,848 Where's... where's your dad? 648 00:33:34,931 --> 00:33:36,516 Oh. Out. 649 00:33:36,683 --> 00:33:37,934 -Oh. -He'll be back soon. 650 00:33:38,059 --> 00:33:39,299 Why? Do you need to talk to him 651 00:33:39,394 --> 00:33:41,021 about... -Do you mind if I wait here? 652 00:33:41,104 --> 00:33:42,356 Can I sit? 653 00:33:42,439 --> 00:33:43,898 Um, OK. 654 00:33:52,907 --> 00:33:54,743 I'm really sorry about all this. 655 00:33:56,494 --> 00:33:57,787 Must be so hard on you. 656 00:33:57,954 --> 00:34:00,749 I mean, you and Sasha were best friends, right? 657 00:34:00,874 --> 00:34:03,251 From, like, second grade? 658 00:34:04,711 --> 00:34:05,712 Yeah. 659 00:34:05,837 --> 00:34:07,714 My daughter, Mack... 660 00:34:07,839 --> 00:34:11,051 M-Makayla... she has a couple of friends like that. 661 00:34:11,217 --> 00:34:12,594 Yeah. 662 00:34:16,264 --> 00:34:18,391 Must have been hard, too, with, uh, 663 00:34:18,558 --> 00:34:20,685 Sasha moving on to different things, right? 664 00:34:20,810 --> 00:34:23,313 Like the campaign and the new people... 665 00:34:25,065 --> 00:34:27,317 Wanting something else, something... 666 00:34:27,442 --> 00:34:28,777 I don't know, that felt more like her, 667 00:34:28,860 --> 00:34:30,654 something... 668 00:34:30,737 --> 00:34:33,490 away from here, away from you... 669 00:34:33,615 --> 00:34:34,700 I think you should actually go. 670 00:34:34,783 --> 00:34:36,034 My dad might be able to help you, 671 00:34:36,117 --> 00:34:37,702 but I... -That's you. 672 00:34:37,827 --> 00:34:39,371 With Sasha outside of her house, isn't it? 673 00:34:42,499 --> 00:34:44,334 Lily. 674 00:34:48,588 --> 00:34:50,590 Here's what's going to happen. 675 00:34:50,715 --> 00:34:52,384 They're going to come inside and they're going to search 676 00:34:52,467 --> 00:34:54,886 and you're going to come with me down to the district. 677 00:34:55,011 --> 00:34:58,306 But the more you tell me right now, the easier it'll be. 678 00:34:58,431 --> 00:35:00,100 The truth will help you here, honey. 679 00:35:04,479 --> 00:35:07,148 OK. 680 00:35:07,273 --> 00:35:09,317 I think that you met up that night. 681 00:35:09,442 --> 00:35:10,777 You went to the storm cellar, 682 00:35:10,902 --> 00:35:13,363 a place that you'd hung out a thousand times before. 683 00:35:13,488 --> 00:35:15,865 But you got into a fight because your best friend 684 00:35:15,990 --> 00:35:17,784 in the whole world was leaving you. 685 00:35:17,909 --> 00:35:19,369 It was changing. 686 00:35:19,494 --> 00:35:20,787 And that hurt like hell, didn't it? 687 00:35:23,790 --> 00:35:25,042 I don't think that you meant to kill her, 688 00:35:25,125 --> 00:35:27,460 but she hit her head hard, 689 00:35:27,627 --> 00:35:30,338 hit it on something, and she wasn't moving. 690 00:35:30,463 --> 00:35:32,007 Please stop. 691 00:35:32,132 --> 00:35:34,175 And you panicked. You got scared. 692 00:35:34,300 --> 00:35:36,845 And instead of helping her... instead of helping her, 693 00:35:36,970 --> 00:35:39,973 you ripped her panties and made it look like a rape. 694 00:35:40,098 --> 00:35:41,350 Please stop! 695 00:35:41,433 --> 00:35:44,644 Please! 696 00:35:44,811 --> 00:35:46,563 My dad says that I don't have to talk to you. 697 00:35:46,646 --> 00:35:48,314 He's taking care of it. -God, what? 698 00:35:48,523 --> 00:35:49,983 -We're not gonna talk. -OK, what do you mean? 699 00:35:50,066 --> 00:35:51,652 What do you mean your dad's taking care of it? 700 00:35:51,735 --> 00:35:54,154 Lily, where's your father? 701 00:35:54,320 --> 00:35:55,447 Jesus. 702 00:35:55,572 --> 00:35:56,698 Guys, we have a problem. Frank's not here. 703 00:35:56,781 --> 00:35:58,283 He may be destroying evidence. Find him. 704 00:35:58,366 --> 00:35:59,701 Copy. 705 00:36:02,704 --> 00:36:04,330 All right, seeing here Frank got a call 706 00:36:04,456 --> 00:36:05,957 from Lily three hours ago. 707 00:36:06,124 --> 00:36:08,335 He left 21 immediately after and turned his phone off. 708 00:36:08,460 --> 00:36:10,220 Lily must have panicked and confessed to him. 709 00:36:10,337 --> 00:36:12,257 He went home then. -You know where he went next? 710 00:36:12,380 --> 00:36:14,257 Hold on. I lose him. 711 00:36:14,382 --> 00:36:16,009 All right, here, last hit is at 712 00:36:16,176 --> 00:36:18,678 the intersection of Pershing and Racine. 713 00:36:18,803 --> 00:36:21,431 Ah, Frank. 714 00:36:21,556 --> 00:36:24,184 All right, it's got to be the creek. 715 00:36:24,351 --> 00:36:26,603 Bubbly Creek. He's going to dump evidence. 716 00:36:36,196 --> 00:36:38,948 Frank. 717 00:36:39,115 --> 00:36:40,367 What are you doing? Step away from the vehicle. 718 00:36:40,450 --> 00:36:41,910 Put the gun down. 719 00:36:42,035 --> 00:36:44,579 I've known you, Adam, since you were a little boy. 720 00:36:44,704 --> 00:36:46,748 You know me, my family. 721 00:36:46,873 --> 00:36:47,873 I do. 722 00:36:47,999 --> 00:36:49,876 I do, so put the gun down, please. 723 00:36:50,001 --> 00:36:51,086 You know Lily. 724 00:36:51,294 --> 00:36:52,754 She's a good girl. 725 00:36:52,879 --> 00:36:55,215 She loved Sasha. 726 00:36:55,340 --> 00:36:56,424 Lily was her friend. 727 00:36:56,591 --> 00:36:58,385 Sasha never felt like she fit in here, 728 00:36:58,510 --> 00:37:01,596 but she fit with Lily 'cause Lily was good to her. 729 00:37:01,721 --> 00:37:02,972 She's good. -I know, Frank. 730 00:37:03,098 --> 00:37:04,141 And she's going to need you now. 731 00:37:04,224 --> 00:37:05,350 You can't be out here doing this. 732 00:37:05,433 --> 00:37:06,476 Give me the gun so I can keep you out of trouble. 733 00:37:06,559 --> 00:37:08,311 What if it was Makayla? 734 00:37:08,395 --> 00:37:10,397 What if it was your girl, Adam? 735 00:37:10,522 --> 00:37:11,856 It's my girl. 736 00:37:11,981 --> 00:37:14,609 She's a good kid. 737 00:37:14,776 --> 00:37:17,278 Please, just let me take care of this. 738 00:37:17,404 --> 00:37:19,531 It'll help her. Please. 739 00:37:19,656 --> 00:37:21,700 Please. 740 00:37:26,204 --> 00:37:28,331 God damn it. 741 00:37:33,837 --> 00:37:35,839 I gotta cuff you, Frank. 742 00:37:35,922 --> 00:37:38,133 Adam. 743 00:37:38,216 --> 00:37:40,010 I have to. 744 00:38:07,912 --> 00:38:09,498 All right, you ready to go? 745 00:38:09,581 --> 00:38:11,291 Just about, yeah. 746 00:38:15,211 --> 00:38:16,546 Hey. 747 00:38:16,629 --> 00:38:20,175 You like living in our house? 748 00:38:20,383 --> 00:38:22,177 Yeah, I love it. 749 00:38:22,302 --> 00:38:25,680 I mean, I love what it means to you. 750 00:38:25,805 --> 00:38:28,224 Look, I know it can feel like you're stuck in time there. 751 00:38:28,308 --> 00:38:30,060 And it's kind of falling apart. 752 00:38:30,185 --> 00:38:33,021 Adam, it's not about the house. 753 00:38:38,234 --> 00:38:41,905 We're raising a kid that doesn't look like us. 754 00:38:42,030 --> 00:38:43,656 We can't give Mack your childhood. 755 00:38:43,782 --> 00:38:45,784 I mean, we can't... look, we can't give her mine, either. 756 00:38:45,867 --> 00:38:48,661 Neither exist for her. You know that, right? 757 00:38:48,828 --> 00:38:50,663 Sure. 758 00:38:50,830 --> 00:38:52,332 Sure. 759 00:38:54,250 --> 00:38:56,795 Hold on. I mean... 760 00:38:56,920 --> 00:38:58,046 she's good, right? 761 00:38:58,171 --> 00:39:00,840 She's happy. Isn't she? 762 00:39:01,007 --> 00:39:02,258 Yeah. 763 00:39:02,342 --> 00:39:03,677 Baby, yeah, she's happy. 764 00:39:03,843 --> 00:39:05,220 OK. 765 00:39:08,139 --> 00:39:10,183 I'm scared that she's disconnected from herself 766 00:39:10,308 --> 00:39:12,268 in ways that... 767 00:39:12,394 --> 00:39:13,895 I don't even think she realizes, 768 00:39:14,020 --> 00:39:16,856 ways we might not even realize. 769 00:39:16,981 --> 00:39:18,817 Our roots, our house, our neighborhood, 770 00:39:18,942 --> 00:39:23,154 they're not going to be hers in the same way. 771 00:39:23,321 --> 00:39:28,243 She needs something outside of us. 772 00:39:28,368 --> 00:39:33,123 She needs something that's her own. 773 00:39:33,206 --> 00:39:36,084 Maybe outside of Canaryville. 774 00:39:39,671 --> 00:39:41,381 Oh. 775 00:39:56,479 --> 00:40:01,067 I'm scared to let go, to leave this place. 776 00:40:01,276 --> 00:40:02,485 My home. 777 00:40:04,946 --> 00:40:06,322 My mom. 778 00:40:08,616 --> 00:40:10,660 She needs me. 779 00:40:13,329 --> 00:40:16,499 But I think I really need this, too. 780 00:40:23,340 --> 00:40:26,843 Because maybe I can be whoever I want to be. 781 00:40:33,224 --> 00:40:36,353 I can just be me. 782 00:40:58,750 --> 00:41:00,794 I don't know what it'll all be like. 783 00:41:04,714 --> 00:41:06,633 But I'm excited for what comes next. 54542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.