All language subtitles for Ce qui appartient Csar-(720p30)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,404 --> 00:00:12,404
Gars.
2
00:00:14,820 --> 00:00:15,820
Merci.
3
00:00:17,070 --> 00:00:18,070
Rendez-vous.
4
00:00:19,650 --> 00:00:20,818
On gars.
5
00:00:21,900 --> 00:00:22,900
Marché.
6
00:00:23,850 --> 00:00:24,850
Merci.
7
00:00:25,710 --> 00:00:26,710
Pandémie.
8
00:00:27,720 --> 00:00:28,870
Un gars.
9
00:00:29,730 --> 00:00:30,730
Marché.
10
00:00:31,830 --> 00:00:32,830
Marché.
11
00:00:33,720 --> 00:00:34,720
Parlez-vous.
12
00:00:35,580 --> 00:00:36,700
Un gars.
13
00:00:37,680 --> 00:00:38,680
Merci.
14
00:00:39,900 --> 00:00:40,900
Rendez-vous.
15
00:00:42,150 --> 00:00:43,300
Mon gars.
16
00:00:44,130 --> 00:00:45,130
Rompez.
17
00:00:46,140 --> 00:00:47,140
Rompez.
18
00:00:47,970 --> 00:00:48,970
Rendez-vous.
19
00:00:50,190 --> 00:00:51,340
Un gars.
20
00:00:51,990 --> 00:00:52,990
Rompez.
21
00:00:53,910 --> 00:00:54,910
Rompez.
22
00:00:55,590 --> 00:00:56,590
Rendez-vous.
23
00:01:00,870 --> 00:01:02,262
C'est quoi ça.
24
00:01:05,580 --> 00:01:06,730
Des gens.
25
00:01:08,700 --> 00:01:09,820
Les gens.
26
00:01:13,200 --> 00:01:14,200
Halte.
27
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Hey.
28
00:01:59,160 --> 00:02:00,400
Ok ok.
29
00:02:11,160 --> 00:02:11,400
Dire.
30
00:02:12,060 --> 00:02:13,420
Qu'Elle est amusante.
31
00:02:13,770 --> 00:02:15,280
Merci de faire.
32
00:02:15,631 --> 00:02:16,440
Une annonce Ă faire.
33
00:02:17,070 --> 00:02:18,000
Puisque ça vous fera
34
00:02:18,180 --> 00:02:19,450
changer d'avis.
35
00:02:19,950 --> 00:02:20,370
Dans une
36
00:02:20,880 --> 00:02:21,300
interview
37
00:02:21,600 --> 00:02:21,840
dans les
38
00:02:22,230 --> 00:02:22,740
deux sens
39
00:02:23,130 --> 00:02:25,480
donc vous allez
avoir beaucoup Ă faire.
40
00:02:27,928 --> 00:02:28,080
J'ai
41
00:02:28,230 --> 00:02:30,910
voulu te tuer ok
vas-y vas-y vas-y.
42
00:02:33,900 --> 00:02:34,860
Bruxelles baise
43
00:02:35,130 --> 00:02:36,550
nos amis belges.
44
00:02:38,130 --> 00:02:39,700
Matériel de flic.
45
00:02:40,740 --> 00:02:41,130
OĂč ai-je
46
00:02:41,425 --> 00:02:42,060
cru que j'avais
47
00:02:42,270 --> 00:02:42,570
presque
48
00:02:42,720 --> 00:02:43,720
terminé.
49
00:02:44,730 --> 00:02:46,317
Madame madame.
50
00:02:46,530 --> 00:02:47,220
Vous croyez rien
51
00:02:47,783 --> 00:02:48,783
je.
52
00:02:48,990 --> 00:02:49,680
Veux dire pas chez
53
00:02:49,920 --> 00:02:50,920
moi.
54
00:02:57,330 --> 00:02:58,780
Pourquoi vous filmez.
55
00:02:59,340 --> 00:03:00,850
Ceci pour moi.
56
00:03:02,610 --> 00:03:05,080
Parce que tu veux bien me
dire comment tu t'appelles.
57
00:03:05,970 --> 00:03:06,970
Chez.
58
00:03:07,350 --> 00:03:07,860
César
59
00:03:08,070 --> 00:03:09,070
bonjour.
60
00:03:09,120 --> 00:03:10,690
Moi je m'appelle AdĂšle.
61
00:03:11,010 --> 00:03:12,120
Je suis commissaire de police
62
00:03:12,720 --> 00:03:14,770
je m'occupe de tout ce
qui arrive aux enfants.
63
00:03:17,100 --> 00:03:19,210
Parce que tu sais
pourquoi j'ai voulu te voir.
64
00:03:20,670 --> 00:03:22,210
T'as pas posé de questions.
65
00:03:25,260 --> 00:03:26,260
Bon.
66
00:03:26,888 --> 00:03:29,560
Ce qui arrive Ă ta
grande sĆur dans ta vie.
67
00:03:31,080 --> 00:03:31,230
Est
68
00:03:31,830 --> 00:03:32,830
vrai.
69
00:03:33,840 --> 00:03:34,990
Je m'explique.
70
00:03:40,680 --> 00:03:41,040
Une
71
00:03:41,460 --> 00:03:42,960
ou deux personnes m'ont tapé
72
00:03:43,110 --> 00:03:44,110
fin.
73
00:03:44,340 --> 00:03:46,630
Des personnes une
personne m'a tapé.
74
00:03:48,690 --> 00:03:49,870
Qui ça.
75
00:03:52,350 --> 00:03:53,350
Non.
76
00:03:54,270 --> 00:03:54,750
Un homme
77
00:03:55,020 --> 00:03:56,170
l'a tapé.
78
00:03:57,570 --> 00:03:58,570
D'accord.
79
00:04:01,980 --> 00:04:02,220
Bon
80
00:04:02,610 --> 00:04:04,240
c'est pas tout à fait ça.
81
00:04:05,730 --> 00:04:08,230
Lou Elle a porté plainte
pour agression sexuelle.
82
00:04:09,060 --> 00:04:11,980
L'homme qui lui a fait ça
on l'a trouvĂ© on l'a arrĂȘtĂ©.
83
00:04:12,990 --> 00:04:14,980
Ăa s'est passĂ© mercredi dernier.
84
00:04:15,810 --> 00:04:17,650
Sur le parking de la piscine.
85
00:04:18,480 --> 00:04:19,810
Dans une voiture.
86
00:04:23,850 --> 00:04:25,660
Ce n'est pas
vraiment une bagarre.
87
00:04:26,070 --> 00:04:27,160
Je comprends.
88
00:04:29,880 --> 00:04:30,880
Second.
89
00:04:31,620 --> 00:04:31,890
Bon
90
00:04:32,460 --> 00:04:33,030
donc
91
00:04:33,330 --> 00:04:34,810
mercredi dernier
92
00:04:35,040 --> 00:04:36,340
venu la rejoindre.
93
00:04:36,690 --> 00:04:38,040
Vous ĂȘtes rentrĂ© de la piscine
94
00:04:38,310 --> 00:04:39,520
c'est tout.
95
00:04:40,290 --> 00:04:41,290
Vrai.
96
00:04:42,090 --> 00:04:43,570
C'était comment jour-là .
97
00:04:44,610 --> 00:04:45,790
Comme d'habitude.
98
00:04:47,820 --> 00:04:49,320
César tu sais dans un procÚs
99
00:04:49,440 --> 00:04:50,340
les victimes
100
00:04:50,490 --> 00:04:51,270
les accusés
101
00:04:51,660 --> 00:04:52,900
et les témoins.
102
00:04:54,600 --> 00:04:56,440
Ce que t'as quelque
chose Ă ajouter.
103
00:05:35,190 --> 00:05:36,610
On me dit suivi.
104
00:06:02,070 --> 00:06:03,610
Elle est belle ta gonzesse.
105
00:06:08,850 --> 00:06:10,420
Voici Paul la meilleure.
106
00:06:21,360 --> 00:06:22,990
Pour mesurer les bites.
107
00:06:27,840 --> 00:06:28,961
C'est Ă toi.
108
00:06:29,280 --> 00:06:29,700
Nos
109
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
briques.
110
00:06:35,400 --> 00:06:35,942
Sans aucun
111
00:06:36,086 --> 00:06:37,086
mec.
112
00:06:37,830 --> 00:06:38,830
OĂč.
113
00:06:43,020 --> 00:06:44,020
AprĂšs.
114
00:06:48,240 --> 00:06:49,540
C'est quoi ça.
115
00:07:05,880 --> 00:07:07,090
Je peux.
116
00:07:15,450 --> 00:07:16,840
Tu veux qu'on parle.
117
00:07:17,970 --> 00:07:19,630
Sous le masque le problĂšme.
118
00:07:25,710 --> 00:07:26,710
Calmez-vous.
119
00:07:27,660 --> 00:07:28,660
Non.
120
00:07:29,460 --> 00:07:30,610
Mon gars.
121
00:07:31,200 --> 00:07:32,530
Ătes-vous prĂȘt.
122
00:07:32,580 --> 00:07:33,580
Allez.
123
00:07:46,080 --> 00:07:46,260
Je
124
00:07:46,807 --> 00:07:47,934
sais pas.
125
00:07:51,750 --> 00:07:52,750
Allez.
126
00:07:53,520 --> 00:07:54,520
Bien.
127
00:07:55,620 --> 00:07:56,620
Sûr.
128
00:07:58,410 --> 00:07:59,504
Au téléphone.
129
00:08:00,300 --> 00:08:00,750
Combien
130
00:08:01,260 --> 00:08:01,860
ĂȘtes-vous prĂȘt
131
00:08:02,370 --> 00:08:03,460
Ă aller.
132
00:08:04,710 --> 00:08:05,710
Chamois.
133
00:08:37,620 --> 00:08:39,010
Qu'est-ce que tu veux.
134
00:09:10,140 --> 00:09:11,140
César.
135
00:09:12,180 --> 00:09:13,860
Je te demandais de
partir s'il te plait quoi
136
00:09:14,340 --> 00:09:17,020
parce que si c'est pour nager
ce n'est pas pour regarder.
137
00:09:17,430 --> 00:09:18,390
On a eu des consignes
138
00:09:18,750 --> 00:09:19,230
va attendre
139
00:09:19,380 --> 00:09:20,190
dehors s'il te plaĂźt.
140
00:09:20,910 --> 00:09:21,390
Son frĂšre
141
00:09:21,630 --> 00:09:22,710
oui je sais je te connais
142
00:09:23,042 --> 00:09:24,940
faut que tu sortes comme ça.
143
00:09:37,260 --> 00:09:40,241
Je rentre Ă la Maison je sais
pas ce qui m'attendait ou pas.
144
00:09:42,540 --> 00:09:43,540
VoilĂ .
145
00:09:46,620 --> 00:09:47,620
Bonjour.
146
00:10:09,158 --> 00:10:10,158
Vraiment.
147
00:10:13,178 --> 00:10:14,538
Moi j'ai me fille.
148
00:10:16,208 --> 00:10:16,688
Pour défendre
149
00:10:17,258 --> 00:10:18,468
pendant l'audience.
150
00:10:21,218 --> 00:10:21,938
Ce qui lui
151
00:10:22,508 --> 00:10:23,808
salue César.
152
00:10:24,788 --> 00:10:25,538
J'ai gardé
153
00:10:25,778 --> 00:10:26,858
Guillaume quantité petit.
154
00:10:27,488 --> 00:10:29,420
Vingt mĂštres car
meurt maintenant.
155
00:10:29,648 --> 00:10:30,978
Il va nous aider.
156
00:10:32,618 --> 00:10:34,368
Pourquoi on vous appelle maĂźtre.
157
00:10:35,618 --> 00:10:36,618
Je
158
00:10:36,788 --> 00:10:40,128
j'ai oublié je l'ai su mais je sais
plus c'est comme ça chez les avocats.
159
00:10:40,208 --> 00:10:41,138
Mais tu peux m'appeler Guillaume
160
00:10:41,678 --> 00:10:43,278
je peux faire en fait.
161
00:10:55,118 --> 00:10:56,748
Faut-il couper la piscine.
162
00:10:57,728 --> 00:10:58,358
ArrĂȘte de
163
00:10:58,658 --> 00:10:59,658
m'espionner.
164
00:11:00,338 --> 00:11:01,848
Tu vas toujours la piscine.
165
00:11:04,868 --> 00:11:05,168
Oui
166
00:11:05,738 --> 00:11:07,268
je me sentais
perdue incarnée oui
167
00:11:07,418 --> 00:11:08,738
mais j'ai faim je veux
dire non c'est trĂšs bien
168
00:11:09,338 --> 00:11:09,848
mais ça va
169
00:11:10,238 --> 00:11:11,598
c'est pas trop.
170
00:11:12,278 --> 00:11:13,478
C'est pas trop
lourd avec les autres
171
00:11:13,748 --> 00:11:15,108
j'ai rien dit.
172
00:11:16,448 --> 00:11:18,138
Madame droit de rien dire.
173
00:11:18,428 --> 00:11:20,688
C'est Ă toi de le dire
aussi je veux dire terre.
174
00:11:21,638 --> 00:11:23,388
Tu fais vraiment comme tu veux.
175
00:11:25,958 --> 00:11:27,648
Tu peux partir en fait.
176
00:11:28,178 --> 00:11:29,178
Pourquoi.
177
00:11:29,288 --> 00:11:30,498
Tu peux partir.
178
00:11:40,688 --> 00:11:41,318
Chanoine
179
00:11:41,528 --> 00:11:42,599
Ă gauche.
180
00:11:45,638 --> 00:11:46,638
Regarde.
181
00:11:46,988 --> 00:11:47,228
Pas
182
00:11:47,588 --> 00:11:48,588
mal.
183
00:11:51,188 --> 00:11:52,188
Manga.
184
00:11:56,858 --> 00:11:57,858
Allez.
185
00:11:58,868 --> 00:12:00,738
Coucher Ă droite ou Ă gauche.
186
00:12:01,268 --> 00:12:01,868
Regarde
187
00:12:02,018 --> 00:12:02,708
ça pourrait
188
00:12:03,158 --> 00:12:04,158
aller.
189
00:12:18,278 --> 00:12:19,458
On est lĂ .
190
00:12:22,508 --> 00:12:24,044
Allez sur du plateforme.
191
00:12:25,178 --> 00:12:25,388
Ne nous.
192
00:12:26,168 --> 00:12:27,768
Rapproche pas vos symptĂŽmes.
193
00:12:27,998 --> 00:12:28,998
Video.
194
00:12:29,138 --> 00:12:30,458
Je l'ai maintenant
ça tu l'as pas
195
00:12:30,968 --> 00:12:33,158
parce que je sais suis retourné
une seconde en muscu j'ai peut
196
00:12:33,278 --> 00:12:33,338
en
197
00:12:33,594 --> 00:12:35,538
de ramener t'as pas le temps.
198
00:12:35,648 --> 00:12:36,608
Maintenant je vais partir
199
00:12:36,878 --> 00:12:38,738
de dormir avec moi
j'ai encore un peu
200
00:12:38,888 --> 00:12:40,338
et prĂȘt Ă leur montrer.
201
00:12:41,347 --> 00:12:42,648
Ok avez-vous.
202
00:12:43,328 --> 00:12:44,568
Vu mon tatouage.
203
00:12:46,478 --> 00:12:47,478
Merci.
204
00:12:49,058 --> 00:12:50,058
César.
205
00:12:50,678 --> 00:12:51,775
Je reviens.
206
00:13:03,608 --> 00:13:04,938
C'est un ressort.
207
00:15:27,764 --> 00:15:28,822
Vous l'avez.
208
00:15:29,918 --> 00:15:30,918
Fait.
209
00:15:33,608 --> 00:15:33,728
C'est
210
00:15:33,848 --> 00:15:34,848
lait.
211
00:15:35,168 --> 00:15:36,168
En.
212
00:15:39,098 --> 00:15:39,428
Effet
213
00:15:39,968 --> 00:15:40,028
c'est
214
00:15:40,298 --> 00:15:41,298
vrai.
215
00:16:13,598 --> 00:16:14,598
Oui.
216
00:16:29,438 --> 00:16:30,588
La Maison.
217
00:16:32,018 --> 00:16:33,018
Galilée.
12080