All language subtitles for Beyond the Gates s01e151.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,896 --> 00:00:11,241 Ah. Hey. 2 00:00:11,344 --> 00:00:12,689 Got your message. 3 00:00:12,793 --> 00:00:14,137 Yeah. 4 00:00:14,241 --> 00:00:16,379 So what did you decide? 5 00:00:16,482 --> 00:00:19,275 Well, I want us to stay married. 6 00:00:20,896 --> 00:00:22,586 -Well... -Mm. 7 00:00:23,586 --> 00:00:24,862 [exhales] That's a relief. 8 00:00:24,965 --> 00:00:26,310 [chuckles] 9 00:00:26,413 --> 00:00:28,241 -You had me worried for a minute there. -Mm. 10 00:00:28,344 --> 00:00:31,206 I honestly didn't know which way you were leaning. 11 00:00:35,103 --> 00:00:37,793 Well, makes two of us. 12 00:00:37,896 --> 00:00:39,793 -Oh? -Yeah. 13 00:00:39,896 --> 00:00:42,413 I stopped by the hospital earlier. 14 00:00:42,517 --> 00:00:44,586 I figured I would talk it through with Uncle Ted, 15 00:00:44,689 --> 00:00:47,896 since he's been married long enough to give some sage advice 16 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 about how to navigate this complicated union. 17 00:00:51,103 --> 00:00:53,137 And what pearls of wisdom 18 00:00:53,241 --> 00:00:56,413 did my soon-to-be ex-brother-in-law offer? 19 00:00:56,517 --> 00:00:57,724 I didn't get to ask him. 20 00:00:57,827 --> 00:01:00,103 Ended up bumping into Ashley instead. 21 00:01:00,206 --> 00:01:02,206 -Oh. -Yeah. 22 00:01:02,310 --> 00:01:04,586 She still basking in her do-gooder glow? 23 00:01:04,688 --> 00:01:06,793 -Dani. -Fine. 24 00:01:06,896 --> 00:01:08,620 This is me backing off. 25 00:01:08,724 --> 00:01:11,517 Ashley is engaged to Derek, and she's... 26 00:01:11,620 --> 00:01:12,655 happy. 27 00:01:12,758 --> 00:01:15,034 I don't know. Watching them today, 28 00:01:15,137 --> 00:01:16,689 something clicked. 29 00:01:16,793 --> 00:01:19,413 Whatever door existed between Ashley and me is closed now. 30 00:01:19,517 --> 00:01:22,000 But this marriage that we have... 31 00:01:23,517 --> 00:01:25,724 ...it's an open window full of possibilities. 32 00:01:25,827 --> 00:01:27,896 I appreciate you for giving me an out, 33 00:01:28,000 --> 00:01:29,896 but I don't want or need it. 34 00:01:30,000 --> 00:01:31,655 Unless... 35 00:01:32,655 --> 00:01:34,137 Unless you do. 36 00:01:34,241 --> 00:01:37,068 [chuckles softly] You think I want to be free? 37 00:01:37,172 --> 00:01:39,413 To go back to Bill? Maybe. 38 00:01:42,137 --> 00:01:44,068 [knocking] 39 00:01:44,172 --> 00:01:45,517 Come in. 40 00:01:46,517 --> 00:01:47,965 Caroline, what are you-- 41 00:01:48,068 --> 00:01:49,723 I thought everybody was gone for the night. 42 00:01:49,827 --> 00:01:51,310 Even the cleaning crew called it a night. 43 00:01:51,413 --> 00:01:54,310 [sighs] Trust me, I'd rather be home with a glass of pinot 44 00:01:54,413 --> 00:01:56,482 and my sad excuse for a social life. 45 00:01:56,586 --> 00:01:59,655 But the Michaelson depositions won't review themselves 46 00:01:59,758 --> 00:02:03,241 before that ungodly 7:00 a.m. conference call. 47 00:02:03,344 --> 00:02:06,034 I took the liberty of making some notes in the margins. 48 00:02:06,137 --> 00:02:07,517 -Didn't have to do that. -Yeah, well, 49 00:02:07,620 --> 00:02:09,103 I needed the distraction. 50 00:02:09,205 --> 00:02:11,448 Speaking of, I, uh... 51 00:02:11,551 --> 00:02:13,931 happened to see Dani leaving a little bit ago. 52 00:02:14,034 --> 00:02:16,068 Now, okay, look, it's nothing scandalous 53 00:02:16,172 --> 00:02:17,724 for the office rumor mill, okay? 54 00:02:17,827 --> 00:02:20,275 My ex just took it upon herself 55 00:02:20,379 --> 00:02:22,344 to offer birthday wishes. That's all. 56 00:02:22,448 --> 00:02:24,448 -She never stops, does she? -Mm. 57 00:02:25,448 --> 00:02:26,896 But your birthday's tomorrow. 58 00:02:28,931 --> 00:02:30,586 Oh. 59 00:02:30,689 --> 00:02:33,862 -Obviously, I don't need to explain Dani to you. -Okay. 60 00:02:33,965 --> 00:02:36,482 Mm, you know she operates on her own timeline. 61 00:02:36,586 --> 00:02:38,137 Always has to be first and center. 62 00:02:38,241 --> 00:02:40,517 [chuckles] Like when she had 63 00:02:40,620 --> 00:02:42,896 "Hamilton Wins Again" champagne flutes custom-made 64 00:02:43,000 --> 00:02:44,448 -for the Zissman settlement... -[chuckles] 65 00:02:44,551 --> 00:02:47,310 -...before you'd even made your opening offer. -Right. 66 00:02:47,413 --> 00:02:51,067 [chuckles] And the commemorative chocolates with my face on them. 67 00:02:51,172 --> 00:02:53,586 She even sent some over to the Zissman rep. 68 00:02:53,689 --> 00:02:55,448 You know, McMillan called me that night to let me know 69 00:02:55,551 --> 00:02:56,896 that they were ready to settle, 70 00:02:57,000 --> 00:02:58,379 and he said he'd never seen anyone 71 00:02:58,482 --> 00:03:01,620 with such staggering confidence. [scoffs] 72 00:03:01,724 --> 00:03:03,310 That's Dani for you. 73 00:03:03,413 --> 00:03:04,517 She brought you a gift? 74 00:03:04,620 --> 00:03:05,862 Mm-hmm. Yeah. 75 00:03:05,965 --> 00:03:07,344 Bought it last year, 76 00:03:07,448 --> 00:03:08,793 before we split. 77 00:03:08,896 --> 00:03:10,724 Claims that she found it 78 00:03:10,827 --> 00:03:13,206 while she was making room for her new husband. 79 00:03:13,310 --> 00:03:15,931 I know it's not my place 80 00:03:16,034 --> 00:03:18,793 to comment on your personal affairs... 81 00:03:18,896 --> 00:03:21,103 Well, since when has that stopped you? 82 00:03:22,137 --> 00:03:23,689 Just say it, Caroline. 83 00:03:23,793 --> 00:03:25,103 Okay. 84 00:03:26,517 --> 00:03:29,689 I can't imagine Hayley's gonna be too happy about this. 85 00:03:30,655 --> 00:03:31,862 We alone? 86 00:03:31,965 --> 00:03:33,379 Cameras are off. 87 00:03:33,482 --> 00:03:34,930 But didn't I tell you I'd take care of that when you texted? 88 00:03:35,034 --> 00:03:36,551 Don't get smart with me, Randy. 89 00:03:36,655 --> 00:03:37,724 Not in the mood. 90 00:03:37,827 --> 00:03:38,724 [sighs] 91 00:03:38,827 --> 00:03:40,034 What's going on? 92 00:03:40,137 --> 00:03:42,000 Bill thinks he can play me 93 00:03:42,103 --> 00:03:44,448 after everything I've laid down? 94 00:03:44,551 --> 00:03:46,862 No. I can't let that ride. 95 00:03:46,965 --> 00:03:48,862 It's time to lock in, cuzzo. 96 00:03:48,965 --> 00:03:50,620 You know I got you, all right? 97 00:03:50,724 --> 00:03:51,827 What's the move? 98 00:03:51,930 --> 00:03:53,586 We take his legs from under him-- 99 00:03:53,689 --> 00:03:55,930 clean, fast, done. 100 00:03:57,275 --> 00:03:58,482 Okay, so what happened? 101 00:03:58,586 --> 00:04:00,655 Pretty-boy lawyer finally wise up? 102 00:04:00,758 --> 00:04:04,206 Please. Bill's still eating out of my hands. 103 00:04:04,310 --> 00:04:08,448 That arrogant bastard think he got himself a-a trophy. 104 00:04:08,551 --> 00:04:11,000 Like I should be grateful that this fool with more money 105 00:04:11,103 --> 00:04:13,586 than sense decide to keep me. 106 00:04:13,689 --> 00:04:17,034 Thing is, I'm the one onto him. 107 00:04:17,137 --> 00:04:18,379 What the hell does that mean? 108 00:04:18,481 --> 00:04:21,172 I caught him with his lips all over Dani. 109 00:04:21,274 --> 00:04:23,034 So you pressed 'cause you 110 00:04:23,137 --> 00:04:24,758 -caught Bill kissing his ex? -You know 111 00:04:24,862 --> 00:04:26,896 damn well I ain't never loved that man. 112 00:04:27,000 --> 00:04:29,517 This whole marriage has been a hustle since day one. 113 00:04:29,620 --> 00:04:31,241 Okay, so what's your issue? 114 00:04:31,344 --> 00:04:34,965 His uppity ex-wife is trying to weasel her way back in, 115 00:04:35,068 --> 00:04:36,379 but I'll be damned if I let her. 116 00:04:36,482 --> 00:04:37,896 Not when we're this close 117 00:04:38,000 --> 00:04:40,103 to taking Bill for everything he's got. 118 00:04:41,137 --> 00:04:43,724 ? ? 119 00:05:12,172 --> 00:05:13,965 -Hi, Mom. -Kat. 120 00:05:14,068 --> 00:05:16,482 What are you doing here? I was just about to head home. 121 00:05:16,586 --> 00:05:18,310 I have a surprise for you. 122 00:05:18,413 --> 00:05:21,689 The first of the ChelseaKat spring preview. 123 00:05:21,793 --> 00:05:22,965 And right now... 124 00:05:23,068 --> 00:05:24,896 [singsongy]: it's one of a kind. 125 00:05:25,000 --> 00:05:26,827 It is even more beautiful 126 00:05:26,931 --> 00:05:28,620 -than the design photos. -[chuckles softly] 127 00:05:28,724 --> 00:05:30,724 But, honey, this could have waited until later. 128 00:05:30,827 --> 00:05:32,068 Okay, fine. 129 00:05:32,172 --> 00:05:37,000 I may have something I want to tell you in person, 130 00:05:37,103 --> 00:05:39,758 uh, so you couldn't leave me on read. 131 00:05:39,862 --> 00:05:41,655 What is it? 132 00:05:41,758 --> 00:05:44,206 Tomas and I are back together. 133 00:05:45,241 --> 00:05:47,206 I see. Last time we talked, 134 00:05:47,310 --> 00:05:49,724 you were furious with him about what happened with Eva. 135 00:05:49,827 --> 00:05:52,689 [groans] "Furious" doesn't even begin to describe it. 136 00:05:52,793 --> 00:05:55,862 I wanted to burn that man's suit collection 137 00:05:55,965 --> 00:05:57,482 and mail him the ashes. 138 00:05:57,586 --> 00:05:59,689 So what changed? 139 00:05:59,793 --> 00:06:03,413 I realized love doesn't come with a satisfaction guarantee. 140 00:06:03,517 --> 00:06:05,586 It's messy and complicated. 141 00:06:05,689 --> 00:06:07,206 And, yeah, Tomas screwed up, 142 00:06:07,310 --> 00:06:09,862 but you're always saying I should give people a chance. 143 00:06:09,965 --> 00:06:12,758 That was back when I was referring to Eva. 144 00:06:12,862 --> 00:06:15,448 Who I still think is the absolute worst. 145 00:06:15,551 --> 00:06:17,448 I mean, nobody even asked her to be born. 146 00:06:17,551 --> 00:06:20,896 -Kat. -And she's out here trying to steal 147 00:06:21,000 --> 00:06:22,586 anything that's not nailed down, 148 00:06:22,689 --> 00:06:24,793 including other people's men. 149 00:06:24,896 --> 00:06:29,344 But what Tomas and I have is real, 150 00:06:29,448 --> 00:06:31,068 and I didn't want to toss it 151 00:06:31,172 --> 00:06:34,000 just because we hit a rocky road. 152 00:06:34,103 --> 00:06:36,931 Well, it seems like you have your mind made up, 153 00:06:37,034 --> 00:06:40,586 so I will reserve my judgment and just say... 154 00:06:40,689 --> 00:06:42,103 I am happy for you. 155 00:06:43,103 --> 00:06:45,965 -See? That wasn't that hard. -[chuckles] 156 00:06:46,068 --> 00:06:49,344 Now, when are you gonna come to that same conclusion 157 00:06:49,448 --> 00:06:51,379 about you and Dad? 158 00:06:51,482 --> 00:06:53,379 [sighs] 159 00:06:53,482 --> 00:06:54,862 [knocking] 160 00:06:54,965 --> 00:06:56,068 Give me a sec. 161 00:06:56,172 --> 00:06:58,551 Just need to finish up this discharge form. 162 00:07:04,413 --> 00:07:06,758 -Dana? What the hell? -Oh, 163 00:07:06,862 --> 00:07:08,275 I was in the neighborhood. 164 00:07:08,379 --> 00:07:10,896 Thought that my favorite doctor might be hungry 165 00:07:11,000 --> 00:07:13,551 after working so late. 166 00:07:13,655 --> 00:07:17,689 So I figured I'd help satiate your appetite. 167 00:07:17,793 --> 00:07:19,448 No. Don't. Listen, 168 00:07:19,551 --> 00:07:20,827 -you need to get the hell out of here. -Oh. 169 00:07:20,931 --> 00:07:25,379 Today's special is pie. 170 00:07:25,482 --> 00:07:28,275 It's warm, sweet... 171 00:07:29,275 --> 00:07:31,931 ...and it'll melt in your mouth. 172 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Mmm. 173 00:07:38,620 --> 00:07:39,517 What is this supposed to be? 174 00:07:39,620 --> 00:07:42,241 Wait, you don't recognize it? 175 00:07:42,344 --> 00:07:44,517 It's my old uniform, 176 00:07:44,620 --> 00:07:48,655 back from my day job waiting tables at that diner 177 00:07:48,758 --> 00:07:49,862 when we... 178 00:07:49,965 --> 00:07:51,413 -got together. -Okay, 179 00:07:51,517 --> 00:07:53,413 that was decades ago. 180 00:07:53,517 --> 00:07:55,862 And it still fits me, yes? 181 00:07:55,965 --> 00:07:58,586 I mean, uh, no alterations needed. 182 00:07:58,689 --> 00:08:00,000 Hmm? 183 00:08:00,103 --> 00:08:01,620 Want to touch? 184 00:08:01,724 --> 00:08:05,344 It's a little premature for Halloween. 185 00:08:05,448 --> 00:08:09,275 Yet this little devil does not like to wait. 186 00:08:10,275 --> 00:08:11,344 Plus... 187 00:08:12,379 --> 00:08:15,862 ...I saw you cozying up to that little human dumpster fire 188 00:08:15,965 --> 00:08:17,827 at Orphey Gene's this afternoon. 189 00:08:17,931 --> 00:08:19,586 What's her name? Uh, June? 190 00:08:19,689 --> 00:08:21,931 Yeah, I wasn't cozying up to anyone. 191 00:08:22,034 --> 00:08:24,241 June is an acquaintance. 192 00:08:26,068 --> 00:08:28,896 Well, if your libido 193 00:08:29,000 --> 00:08:31,379 is experiencing some kind of, uh, 194 00:08:31,482 --> 00:08:34,413 waitress-specific renaissance... 195 00:08:34,517 --> 00:08:38,172 you know, why settle for generic bargain basement 196 00:08:38,275 --> 00:08:40,965 when you can have... 197 00:08:41,068 --> 00:08:43,000 vintage? 198 00:08:43,102 --> 00:08:45,586 So tell me, Doctor, 199 00:08:45,689 --> 00:08:49,413 what pleasure can I offer you today? 200 00:08:52,068 --> 00:08:54,482 Your situation with Tomas and mine with your father 201 00:08:54,586 --> 00:08:57,862 are operating in entirely different universes. 202 00:08:57,965 --> 00:08:59,517 That's my entire point. 203 00:08:59,620 --> 00:09:01,655 Tomas cheating was recent. 204 00:09:01,758 --> 00:09:04,241 Dad's affair happened back when people still thought 205 00:09:04,344 --> 00:09:07,000 low-rise jeans were an acceptable fashion choice. 206 00:09:07,103 --> 00:09:09,275 It's ancient history. 207 00:09:09,379 --> 00:09:11,448 Even if you just found out about it recently. 208 00:09:11,551 --> 00:09:14,689 You aren't comprehending the scope of what you're saying. 209 00:09:14,793 --> 00:09:17,344 Dad has been doing the absolute most 210 00:09:17,448 --> 00:09:20,517 trying to make amends since you found out. 211 00:09:20,620 --> 00:09:22,551 Yeah, he's doing a lot, all right. 212 00:09:22,655 --> 00:09:25,206 He's chasing redemption like his life depends on it. 213 00:09:25,310 --> 00:09:28,103 Because to him, it does. 214 00:09:28,206 --> 00:09:31,896 Mom... [scoffs] can't you just lighten up a little? 215 00:09:32,000 --> 00:09:34,241 Give Dad another chance. 216 00:09:36,103 --> 00:09:37,068 Thank you. 217 00:09:38,206 --> 00:09:41,310 Bill married someone and moved on with his life. 218 00:09:41,413 --> 00:09:45,034 And in case your photographer's eyes somehow missed it... 219 00:09:45,137 --> 00:09:46,241 Mm. 220 00:09:46,344 --> 00:09:48,000 ...I married you. 221 00:09:48,103 --> 00:09:50,655 This cigar band isn't just for decoration. 222 00:09:50,758 --> 00:09:52,965 I know. I know. I just had to ask. 223 00:09:53,068 --> 00:09:55,896 What's got you suddenly questioning my commitment? 224 00:09:56,896 --> 00:09:58,275 Hayley was here earlier. 225 00:09:58,379 --> 00:10:00,724 -Ah. Now we're getting to it. -Mm. 226 00:10:00,827 --> 00:10:02,931 What did Mrs. Shamilton have to say? 227 00:10:03,034 --> 00:10:06,103 Well, that you are not as over Bill as you claim. 228 00:10:07,172 --> 00:10:09,000 That you're constantly stopping by his office 229 00:10:09,103 --> 00:10:12,034 to make excuses to stay in his orbit or something like that. 230 00:10:12,137 --> 00:10:14,344 Let's not forget who came barging into my home 231 00:10:14,448 --> 00:10:15,448 the other night, 232 00:10:15,551 --> 00:10:17,172 practically foaming at the mouth, 233 00:10:17,275 --> 00:10:19,344 looking for Bill like some crazed bloodhound. 234 00:10:19,448 --> 00:10:20,448 I know. 235 00:10:20,551 --> 00:10:21,758 And I said as much. 236 00:10:21,862 --> 00:10:24,689 The projection is pathetic. 237 00:10:24,793 --> 00:10:27,068 Hayley just can't be happy for anyone else 238 00:10:27,172 --> 00:10:29,586 when her own marriage is built on quicksand. 239 00:10:29,689 --> 00:10:31,206 Okay, hey, I'm not stressed about Haley. 240 00:10:31,310 --> 00:10:32,758 And neither should you be. 241 00:10:33,724 --> 00:10:34,896 But I do have a question. 242 00:10:35,000 --> 00:10:36,586 What is it? 243 00:10:36,689 --> 00:10:38,482 I've been here for over an hour, 244 00:10:38,586 --> 00:10:41,310 and you texted me that you had something to take care of. 245 00:10:42,310 --> 00:10:45,793 I'm curious. Did that have anything to do with him? 246 00:10:46,896 --> 00:10:48,758 Yeah, you're right. 247 00:10:48,862 --> 00:10:50,758 Hayley probably wouldn't throw a parade if she found out 248 00:10:50,862 --> 00:10:53,379 Dani stopped by with a birthday present. 249 00:10:54,413 --> 00:10:55,655 You know, maybe we keep this little visit 250 00:10:55,758 --> 00:10:56,896 between the two of us? 251 00:10:57,000 --> 00:10:59,689 Consider it attorney-assistant privilege. 252 00:10:59,793 --> 00:11:02,620 Your situations always stay confidential with me, Bill. 253 00:11:02,724 --> 00:11:04,241 -You know that. -Mm. 254 00:11:04,344 --> 00:11:06,586 Doesn't mean she won't hear about it. 255 00:11:07,655 --> 00:11:09,793 I've put in way too much time and effort with Bill 256 00:11:09,896 --> 00:11:12,310 to let his crazy ex screw this up now. 257 00:11:12,413 --> 00:11:14,034 I should get a medal. 258 00:11:14,137 --> 00:11:17,103 I've been sleeping next to this man for nearly a year 259 00:11:17,206 --> 00:11:19,620 and haven't broken character once. 260 00:11:19,724 --> 00:11:22,586 Well, you always has been the best in the business. 261 00:11:22,689 --> 00:11:24,551 How many identities have we gone through? 262 00:11:24,655 --> 00:11:25,862 I don't know. 263 00:11:25,965 --> 00:11:28,172 You the one who supplies them. You tell me. 264 00:11:28,275 --> 00:11:31,241 You remember that hedge fund manager in Chicago? 265 00:11:31,344 --> 00:11:32,758 -Dude with all the boats? -Oh. 266 00:11:32,862 --> 00:11:34,379 Don't remind me. 267 00:11:34,482 --> 00:11:36,379 Three months of playing tennis with his mom 268 00:11:36,482 --> 00:11:38,655 before he finally decides to ask me out. 269 00:11:38,758 --> 00:11:42,586 The word is he is driving for DoorDash now. 270 00:11:42,689 --> 00:11:45,275 [chuckles] Poor bastard never knew what hit him. 271 00:11:45,379 --> 00:11:47,655 Okay, I was sloppy back then, 272 00:11:47,758 --> 00:11:50,448 but I've perfected my approach since. 273 00:11:50,551 --> 00:11:53,551 Research everything about them and everyone they're close to. 274 00:11:53,655 --> 00:11:56,310 Present myself as the perfect mate, 275 00:11:56,413 --> 00:11:57,862 fully formed. 276 00:11:57,965 --> 00:11:59,275 Marry them, 277 00:11:59,379 --> 00:12:00,827 drain their accounts. 278 00:12:00,931 --> 00:12:03,206 And then vanish into thin air like smoke. 279 00:12:03,310 --> 00:12:04,275 -Poof. -Mm-hmm. 280 00:12:04,379 --> 00:12:05,551 But I'm starting to think 281 00:12:05,655 --> 00:12:07,620 going after Bill was a mistake. 282 00:12:07,724 --> 00:12:10,310 Yes, it-it gave me a chance to be close to you 283 00:12:10,413 --> 00:12:12,689 and have you help behind the scenes, 284 00:12:12,793 --> 00:12:16,000 but, yeah, I had no idea 285 00:12:16,103 --> 00:12:19,068 how insufferable these Fairmont Crest folks would be. 286 00:12:19,172 --> 00:12:22,068 They in everybody's business like it's their job. 287 00:12:22,172 --> 00:12:24,379 We should've went with your boss like I suggested. 288 00:12:24,482 --> 00:12:28,206 Joey's wealthy and unattached. 289 00:12:28,310 --> 00:12:31,551 And, I mean, you know, he's not that hard on the eyes either. 290 00:12:31,655 --> 00:12:33,068 Not to mention deadly. 291 00:12:33,172 --> 00:12:36,655 I've seen the man make people disappear for far less 292 00:12:36,758 --> 00:12:38,034 than what you'd be doing to him. 293 00:12:38,137 --> 00:12:40,448 No. Bill was the right move. 294 00:12:40,551 --> 00:12:42,724 Filthy rich attorney, can't stand his wife-- 295 00:12:42,827 --> 00:12:44,310 classic mark. 296 00:12:44,413 --> 00:12:45,896 Mm. Well, unfortunately, 297 00:12:46,000 --> 00:12:48,862 he's not still turned off to her anymore. 298 00:12:48,965 --> 00:12:52,344 When I first cozied up to Bill's daughter at the gym, 299 00:12:52,448 --> 00:12:55,172 I figured her runway relic of a mother 300 00:12:55,275 --> 00:12:57,655 would have good sense and exit stage left. 301 00:12:57,758 --> 00:13:00,103 Turns out Dani's a cockroach-- 302 00:13:00,206 --> 00:13:04,931 impossible to kill and always shows up where she's not wanted. 303 00:13:05,034 --> 00:13:06,551 She's been angling to get Bill back, 304 00:13:06,655 --> 00:13:07,827 and he's falling for it. 305 00:13:07,931 --> 00:13:11,620 That's why weneed to land this plane fast, 306 00:13:11,724 --> 00:13:14,862 before Bill decides it's Dani he wants. 307 00:13:14,965 --> 00:13:16,103 I worked hard for his money, 308 00:13:16,206 --> 00:13:18,689 and I'll be damned if I'm not finna get paid. 309 00:13:23,517 --> 00:13:25,068 Bill is just another rich man with a wandering eye. 310 00:13:25,172 --> 00:13:27,655 We have been pulling this same con for years. 311 00:13:27,758 --> 00:13:30,344 He's not devoted like the others. 312 00:13:30,448 --> 00:13:32,517 [sighs] One passionate moment with his ex 313 00:13:32,620 --> 00:13:34,344 could derail everything. 314 00:13:34,448 --> 00:13:37,586 Don't start doubting the game now, coz. 315 00:13:37,689 --> 00:13:39,206 We meticulously set things up 316 00:13:39,310 --> 00:13:40,931 so we can have access to Bill's money. 317 00:13:41,034 --> 00:13:43,758 Everything's going according to plan. 318 00:13:43,862 --> 00:13:46,103 Remember how he reacted the first time 319 00:13:46,206 --> 00:13:47,310 he thought you were pregnant? 320 00:13:47,413 --> 00:13:49,551 Bill, I might be pregnant. 321 00:13:49,655 --> 00:13:52,482 He set up that college fund faster than you could blink. 322 00:13:52,586 --> 00:13:54,034 Like I tell my clients, it's never too early 323 00:13:54,137 --> 00:13:55,344 to prepare for the future. 324 00:13:55,448 --> 00:13:58,241 The man's got a soft spot for kids that we expected. 325 00:13:58,344 --> 00:13:59,896 But a college fund for a baby 326 00:14:00,000 --> 00:14:01,448 we're not even sure is on the way? 327 00:14:01,551 --> 00:14:04,551 And when I told him I wasn't pregnant after all... 328 00:14:04,655 --> 00:14:06,965 You had the man so sprung, 329 00:14:07,068 --> 00:14:08,448 he kept the college fund going. 330 00:14:08,551 --> 00:14:11,000 I don't think we should get rid of it. 331 00:14:11,103 --> 00:14:13,655 -Why not? -Just because we're not pregnant now 332 00:14:13,758 --> 00:14:16,448 doesn't mean we won't be in the future. 333 00:14:16,551 --> 00:14:18,827 But I couldn't just leave it at that. 334 00:14:18,931 --> 00:14:21,448 Bill had been bitten by the baby bug, so... 335 00:14:21,551 --> 00:14:23,896 I had to get pregnant again. 336 00:14:24,000 --> 00:14:25,655 And he believed you, again. 337 00:14:25,758 --> 00:14:27,413 You hear that, Baby Hamilton? 338 00:14:27,517 --> 00:14:29,586 He doesn't even have ears yet. 339 00:14:29,689 --> 00:14:31,896 Then I'll shout it to the universe-- 340 00:14:32,000 --> 00:14:35,172 baby, you have made me the happiest man in the world. 341 00:14:35,275 --> 00:14:37,379 I'm gonna be a father. Again. 342 00:14:37,482 --> 00:14:41,206 And he started making those regular deposits like clockwork. 343 00:14:41,310 --> 00:14:43,206 Which was great. 344 00:14:43,310 --> 00:14:45,551 Until Dani whispered her suspicion in his ear 345 00:14:45,655 --> 00:14:46,551 that I was faking it. 346 00:14:46,655 --> 00:14:48,896 What I am directly saying, Bill, 347 00:14:49,000 --> 00:14:50,344 is that that baby is a figment 348 00:14:50,448 --> 00:14:52,620 of your desperate wife's imagination. 349 00:14:52,724 --> 00:14:56,482 Which is why you had Dr. Macy in place to corroborate, 350 00:14:56,586 --> 00:14:58,379 make this pregnancy look legit. 351 00:14:58,482 --> 00:15:00,758 Yeah, then that basic nurse Ashley 352 00:15:00,862 --> 00:15:02,517 couldn't keep her mouth shut to Naomi 353 00:15:02,620 --> 00:15:04,241 about me declining an ultrasound. 354 00:15:04,344 --> 00:15:06,793 Next thing I know, I had another Hamilton woman 355 00:15:06,896 --> 00:15:08,000 breathing down my neck. 356 00:15:08,103 --> 00:15:10,344 So, what, you were losing a grip on my dad 357 00:15:10,448 --> 00:15:13,206 so you fake a pregnancy and then fake a miscarriage? Is that it? 358 00:15:13,310 --> 00:15:14,896 No, Naomi, no. 359 00:15:15,000 --> 00:15:17,793 But you managed to put everyone's suspicions to rest 360 00:15:17,896 --> 00:15:19,413 when you had that miscarriage. 361 00:15:19,517 --> 00:15:22,241 -Something is wrong with my baby! -'Cause I knew Dani 362 00:15:22,344 --> 00:15:23,827 would accuse me of faking that, too. 363 00:15:23,931 --> 00:15:25,137 Somebody help me! 364 00:15:25,241 --> 00:15:26,931 So I had to make it believable. 365 00:15:27,034 --> 00:15:28,827 Damn, were you convincing. 366 00:15:28,931 --> 00:15:30,931 Thanks to you, coz. 367 00:15:31,034 --> 00:15:32,517 How's it, uh, feel, 368 00:15:32,620 --> 00:15:34,137 getting a break from being wifey? 369 00:15:34,241 --> 00:15:36,379 Ugh, I swear, Randy. 370 00:15:36,482 --> 00:15:38,103 Another night listening to him drone on 371 00:15:38,206 --> 00:15:42,241 about one of his court cases while I act ever so impressed... 372 00:15:42,344 --> 00:15:43,896 [sighs] I'm about ready to smother him 373 00:15:44,000 --> 00:15:45,379 with his own damn pillow. 374 00:15:45,482 --> 00:15:48,448 Well, we both know the game ain't always glamorous. 375 00:15:48,551 --> 00:15:49,862 Tell me what you need. 376 00:15:49,965 --> 00:15:51,413 A bucket of blood. 377 00:15:51,517 --> 00:15:54,068 I need enough to make it look like I lost a baby. 378 00:15:54,172 --> 00:15:56,206 You trying to fake a miscarriage? 379 00:15:56,310 --> 00:15:57,517 Yeah. Right now. 380 00:15:57,620 --> 00:15:58,793 Damn, girl, that's cold. 381 00:15:58,896 --> 00:16:01,206 Now, we pulled some stunts, but this? 382 00:16:01,310 --> 00:16:02,689 Can you help me or not, Randy? 383 00:16:02,793 --> 00:16:04,689 Dang, I'm running out of options. 384 00:16:04,793 --> 00:16:05,931 No question. 385 00:16:06,034 --> 00:16:07,931 You are fam, so I'm-a pull up regardless, 386 00:16:08,034 --> 00:16:09,068 no questions asked. 387 00:16:09,172 --> 00:16:10,517 I knew I could count on you. 388 00:16:10,620 --> 00:16:13,137 And, Randy, this goes without saying-- 389 00:16:13,241 --> 00:16:14,310 You already know. 390 00:16:14,413 --> 00:16:16,103 I'm not like these Fairmont Crest fools. 391 00:16:16,206 --> 00:16:17,517 I know how to keep my mouth shut. 392 00:16:17,620 --> 00:16:19,241 I will text you 393 00:16:19,344 --> 00:16:20,965 the location for the spot. 394 00:16:21,068 --> 00:16:23,793 You came through so quick on that blood drop. 395 00:16:23,896 --> 00:16:25,310 Blew me away. 396 00:16:25,413 --> 00:16:29,206 You know, being Joey's right hand does come with perks. 397 00:16:29,310 --> 00:16:31,000 Eh, even though we were on the outs, 398 00:16:31,103 --> 00:16:33,413 I still got, uh, some pull. 399 00:16:33,517 --> 00:16:35,413 Mrs. Hayley Hamilton. 400 00:16:35,517 --> 00:16:36,620 As I live and breathe. 401 00:16:36,724 --> 00:16:38,241 Cut it out. We don't have time for games. 402 00:16:38,344 --> 00:16:39,551 You get it? 403 00:16:39,655 --> 00:16:41,206 From the butcher shop in Anacostia. 404 00:16:41,310 --> 00:16:44,137 They make the best roast beef in the DMV. 405 00:16:44,241 --> 00:16:45,931 I swear to God, they must season these things 406 00:16:46,034 --> 00:16:47,793 -with angel tears or something. -I'm here 407 00:16:47,896 --> 00:16:49,275 for blood, not beef. 408 00:16:49,379 --> 00:16:50,448 Where is it? 409 00:16:50,551 --> 00:16:51,793 Ladies' room at Uptown. 410 00:16:51,896 --> 00:16:53,413 -Far stall on the end. -Uptown? 411 00:16:53,517 --> 00:16:55,758 What happened to being discreet? 412 00:16:55,862 --> 00:16:58,000 Well, you said you wanted witnesses. 413 00:16:58,103 --> 00:17:01,827 And guess who I saw on my way out. 414 00:17:03,379 --> 00:17:05,103 -You're kidding me. -Nope. 415 00:17:05,205 --> 00:17:07,619 Miss Dani Dupree and her friend Pamela, 416 00:17:07,723 --> 00:17:10,241 sipping martinis like there was nothing else better to do. 417 00:17:10,344 --> 00:17:12,241 Mm. Perfect. 418 00:17:12,344 --> 00:17:14,068 I can provoke Dani into a confrontation, 419 00:17:14,172 --> 00:17:15,275 get her all worked up, 420 00:17:15,378 --> 00:17:18,689 and then rush to the bathroom in distress. 421 00:17:18,792 --> 00:17:22,172 But what if she insists on taking me to the hospital? 422 00:17:23,310 --> 00:17:24,931 -I could come and offer you a ride. -No. 423 00:17:25,034 --> 00:17:27,550 No. Nobody can know we're connected, Randy. 424 00:17:27,655 --> 00:17:30,482 Nobody would. I could be a complete stranger. 425 00:17:30,586 --> 00:17:32,275 You know, Sammy the Good Samaritan 426 00:17:32,379 --> 00:17:34,793 who just happened to be in the right place at the right time. 427 00:17:34,896 --> 00:17:36,551 Sammy? 428 00:17:36,655 --> 00:17:38,241 I got to keep a low profile. 429 00:17:38,344 --> 00:17:39,551 You know, Joey. 430 00:17:39,655 --> 00:17:42,551 Right. Right. Let's go with it. 431 00:17:42,655 --> 00:17:44,724 But, uh, I better hurry. 432 00:17:44,827 --> 00:17:47,310 All this has to be over before Bill gets back. 433 00:17:47,413 --> 00:17:49,551 He's insisting on taking me to the doctor in the morning, 434 00:17:49,655 --> 00:17:51,724 since that nitwit Caroline left a case file 435 00:17:51,827 --> 00:17:53,448 in the middle of the floor and made me trip. 436 00:17:53,551 --> 00:17:56,344 Maybe that's why you had the miscarriage. 437 00:17:56,448 --> 00:17:58,344 Hmm. 438 00:17:58,448 --> 00:18:00,379 Nah. Mm-mm. 439 00:18:00,482 --> 00:18:01,827 I'd rather Dani get the blame. 440 00:18:01,931 --> 00:18:03,034 Bitch gonna shoot up my wedding, 441 00:18:03,137 --> 00:18:04,655 think she just gonna walk away clean? 442 00:18:04,758 --> 00:18:05,793 Nah. 443 00:18:07,137 --> 00:18:09,448 All right. Well, it's time 444 00:18:09,551 --> 00:18:11,862 to go give the performance of a lifetime. 445 00:18:11,965 --> 00:18:13,275 Wish me luck. 446 00:18:13,379 --> 00:18:15,103 Hey, they should be worried, 447 00:18:15,206 --> 00:18:16,206 not you. 448 00:18:17,862 --> 00:18:18,896 Mm. 449 00:18:19,862 --> 00:18:21,620 The baby went bye-bye. 450 00:18:21,724 --> 00:18:23,965 Bill was none the wiser, and... 451 00:18:24,068 --> 00:18:27,896 Dani and Naomi felt guilty as hell for doubting me. 452 00:18:28,000 --> 00:18:29,413 See, coz? 453 00:18:29,517 --> 00:18:31,344 You got this. 454 00:18:31,448 --> 00:18:32,931 So stop stressing 455 00:18:33,034 --> 00:18:35,137 and worry about what's next. 456 00:18:36,172 --> 00:18:38,586 My disappearing act. 457 00:18:45,586 --> 00:18:46,931 Mom, I don't understand why you're being so hardheaded 458 00:18:47,034 --> 00:18:48,413 -about this. -Kat, please, 459 00:18:48,517 --> 00:18:50,896 my love life isn't up for discussion. 460 00:18:51,000 --> 00:18:53,068 And you don't know everything that's happened. 461 00:18:53,172 --> 00:18:54,586 I know enough. 462 00:18:54,689 --> 00:18:56,724 I know Dad made a mistake with Leslie. 463 00:18:56,827 --> 00:18:57,931 I know he regrets it. 464 00:18:58,034 --> 00:18:59,724 And I know you both still love each other. 465 00:18:59,827 --> 00:19:02,896 Please tell Chelsea that I love my new bag. 466 00:19:03,000 --> 00:19:05,689 Don't do that. Don't try to change the subject 467 00:19:05,793 --> 00:19:07,413 because things get uncomfortable. 468 00:19:07,517 --> 00:19:09,172 -Kat-- -It's been months. 469 00:19:09,275 --> 00:19:11,862 How long are you going to punish Dad for something 470 00:19:11,965 --> 00:19:13,413 that happened in the past? 471 00:19:13,517 --> 00:19:15,551 Because it's not in the past. 472 00:19:15,655 --> 00:19:18,413 [quietly]: Your dad just slept with Leslie again. 473 00:19:18,517 --> 00:19:20,310 -Wait, what?! -TMI, 474 00:19:20,413 --> 00:19:21,689 I know, but it's true. 475 00:19:21,793 --> 00:19:24,931 And I wouldn't be surprised if it's still happening. 476 00:19:26,965 --> 00:19:29,275 ANDRE: You have not answered my question. 477 00:19:29,379 --> 00:19:31,137 -Yes. -Mm. 478 00:19:31,241 --> 00:19:32,551 -[chuckles softly] -I was at Bill's office. 479 00:19:32,655 --> 00:19:36,000 But before you spin it into some salacious narrative, 480 00:19:36,103 --> 00:19:39,275 I was simply dropping off an early birthday present. 481 00:19:40,310 --> 00:19:41,827 So I was here waiting... 482 00:19:41,931 --> 00:19:43,931 [chuckles] to discuss the future of our marriage 483 00:19:44,034 --> 00:19:45,758 and you were across town, 484 00:19:45,862 --> 00:19:47,172 bringing gifts to your ex? 485 00:19:47,275 --> 00:19:49,827 One gift. And it was something that I bought him 486 00:19:49,931 --> 00:19:51,448 -when we were still married. -Mm. 487 00:19:51,551 --> 00:19:53,448 I happened to stumble across it today 488 00:19:53,551 --> 00:19:55,137 while I was clearing out drawer space. 489 00:19:55,241 --> 00:19:58,137 Literally making room for you in my life. 490 00:19:58,241 --> 00:20:00,379 Right. [chuckles softly] You could've just tossed it. 491 00:20:00,482 --> 00:20:02,379 And waste all that precious money? 492 00:20:02,482 --> 00:20:03,517 In this economy? 493 00:20:03,620 --> 00:20:05,517 [laughs] Because you care, right? 494 00:20:05,620 --> 00:20:06,931 [chuckles] You're the woman 495 00:20:07,034 --> 00:20:09,275 who has the exact same pair of designer heels 496 00:20:09,379 --> 00:20:10,655 in three different colors. 497 00:20:10,758 --> 00:20:12,068 Five, actually. 498 00:20:12,172 --> 00:20:14,206 -Okay. -But I take your point. 499 00:20:14,310 --> 00:20:16,241 Although I thought you were cool with Bill and me. 500 00:20:16,344 --> 00:20:17,655 Eh, correction-- 501 00:20:17,758 --> 00:20:21,551 I was cool with you using me to make Bill jealous. 502 00:20:21,655 --> 00:20:23,379 Because after everything he did to you, 503 00:20:23,482 --> 00:20:24,862 the brother deserved it. 504 00:20:24,965 --> 00:20:27,655 But you bringing him gifts, even old ones, 505 00:20:27,758 --> 00:20:29,965 that's not about you getting under Bill's skin. 506 00:20:30,068 --> 00:20:32,206 That's about him getting under yours. 507 00:20:32,310 --> 00:20:33,724 BILL: Listen, 508 00:20:33,827 --> 00:20:35,965 I'm only gonna say this once. 509 00:20:36,068 --> 00:20:37,931 My client is not taking that deal. 510 00:20:38,034 --> 00:20:39,275 Not now, not ever. 511 00:20:39,379 --> 00:20:40,551 Do you understand? 512 00:20:41,517 --> 00:20:43,310 Well, yeah. 513 00:20:43,413 --> 00:20:44,965 Well, I hope you sleep well. 514 00:20:45,068 --> 00:20:46,448 I know I will. 515 00:20:48,034 --> 00:20:49,482 [sighs] 516 00:20:49,586 --> 00:20:51,586 Uh, sorry about the interruption. Where were we? 517 00:20:51,689 --> 00:20:54,068 I was just reminding you 518 00:20:54,172 --> 00:20:56,172 that Hayley's a very shrewd woman. 519 00:20:56,275 --> 00:20:57,655 [scoffs] You're telling me. 520 00:20:57,758 --> 00:20:59,965 That woman can find dirt on a priest. 521 00:21:00,068 --> 00:21:01,862 And she's also smart 522 00:21:01,965 --> 00:21:03,689 and genuinely funny 523 00:21:03,793 --> 00:21:05,310 and beautiful. 524 00:21:05,413 --> 00:21:07,827 Are you in love with my wife, Caroline? 525 00:21:07,931 --> 00:21:09,000 No. 526 00:21:09,103 --> 00:21:10,931 But you are. 527 00:21:11,034 --> 00:21:12,551 I'm just trying to remind you. 528 00:21:12,655 --> 00:21:14,413 That was never in question. 529 00:21:14,517 --> 00:21:17,068 And Hayley is in love with you. 530 00:21:17,172 --> 00:21:20,586 I saw it firsthand the day you two got married. 531 00:21:20,689 --> 00:21:23,551 Until Dani arrived with her gun, 532 00:21:23,655 --> 00:21:26,275 trying once again to make it all about her. 533 00:21:26,379 --> 00:21:27,517 BILL: Yeah. 534 00:21:28,517 --> 00:21:29,793 I see what you're getting at. 535 00:21:30,758 --> 00:21:33,758 So, at the risk of... 536 00:21:33,862 --> 00:21:35,413 irritating you... 537 00:21:36,413 --> 00:21:38,137 ...I feel I have to say this. 538 00:21:39,379 --> 00:21:41,448 Wake up, Bill. 539 00:21:42,517 --> 00:21:45,620 Don't let Dani overshadow your happiness. 540 00:21:45,724 --> 00:21:49,931 And don't let the love of your life slip through your fingers. 541 00:21:51,655 --> 00:21:53,827 RANDY: Now this is a throwback. 542 00:21:53,931 --> 00:21:56,275 We haven't seen Roberta in a while. 543 00:21:56,379 --> 00:21:57,586 Mmm. 544 00:21:57,689 --> 00:21:59,172 -[rolls tongue]: Roberta. -[chuckles] 545 00:21:59,275 --> 00:22:01,482 Now, she was fun. 546 00:22:01,586 --> 00:22:03,413 Had blue bloods buying her diamonds 547 00:22:03,517 --> 00:22:05,413 'fore they even knew her last name, 548 00:22:05,517 --> 00:22:07,103 but... [inhales sharply] 549 00:22:07,206 --> 00:22:08,448 I don't know. 550 00:22:08,551 --> 00:22:10,482 Okay, this ID is still clean. 551 00:22:10,586 --> 00:22:11,689 Why the hesitation? 552 00:22:11,793 --> 00:22:14,724 Tomorrow's Bill's birthday, and... 553 00:22:14,827 --> 00:22:17,068 that man deserves something special. 554 00:22:17,172 --> 00:22:19,275 Wait, wait, wait. What's this? 555 00:22:20,275 --> 00:22:22,758 Don't tell me you've caught feelings for this mark. 556 00:22:23,758 --> 00:22:25,862 Boy, don't play me like I'm some amateur. 557 00:22:25,965 --> 00:22:29,206 [scoffs] My only commitment is to the payout. 558 00:22:29,310 --> 00:22:30,586 But you've been looking real comfortable 559 00:22:30,689 --> 00:22:32,103 as Mrs. Bill Hamilton. 560 00:22:32,206 --> 00:22:35,034 And you've been playing wifey for longer than usual. 561 00:22:35,137 --> 00:22:39,034 Life with Bill did have his upside. 562 00:22:39,137 --> 00:22:42,793 He's good in bed, that's for one. But... 563 00:22:42,896 --> 00:22:45,034 mind-blowing sex isn't enough of a draw. 564 00:22:45,137 --> 00:22:47,413 Not when I can feel him pulling away. No. 565 00:22:47,517 --> 00:22:50,482 Randy, it's time to up the stakes. 566 00:22:50,586 --> 00:22:52,862 So we stick to the usual playbook. 567 00:22:52,965 --> 00:22:55,103 Pack up all that ice Bill has been draping you in. 568 00:22:55,206 --> 00:22:57,103 We drain the college fund 569 00:22:57,206 --> 00:22:58,896 and any other accounts that you have access to. 570 00:22:59,000 --> 00:23:01,068 And then you're on the next plane out of town. 571 00:23:01,172 --> 00:23:02,896 Bill wakes up the next day wondering 572 00:23:03,000 --> 00:23:05,448 what the hell happened to his pretty little wife. 573 00:23:06,896 --> 00:23:10,034 I have something different in mind this time. 574 00:23:10,137 --> 00:23:11,862 Such as? 575 00:23:11,965 --> 00:23:13,000 Hmm. 576 00:23:13,965 --> 00:23:15,413 Simple. 577 00:23:16,655 --> 00:23:19,310 Bill Hamilton has to die. 578 00:23:25,517 --> 00:23:27,482 I'm sorry, you want to... kill Bill? 579 00:23:27,586 --> 00:23:29,172 What's wrong, coz? 580 00:23:29,275 --> 00:23:30,896 You look shook. 581 00:23:31,000 --> 00:23:32,448 That's not what we do, all right? 582 00:23:32,551 --> 00:23:33,793 We get the money, we bounce. 583 00:23:33,896 --> 00:23:35,965 -Always have. -Not anymore. 584 00:23:36,068 --> 00:23:38,827 Look, this idea has been on my mind for a while. 585 00:23:38,931 --> 00:23:40,827 Ever since Bill had that stroke. 586 00:23:40,931 --> 00:23:43,000 -Okay, so what does that got to do with anything? -Think about it. 587 00:23:44,172 --> 00:23:47,448 I thought I could use Bill's medical excuse 588 00:23:47,551 --> 00:23:50,034 as a way to gain more access to his money. 589 00:23:50,137 --> 00:23:52,206 More money than a Black Card? 590 00:23:52,310 --> 00:23:55,206 I learned the hard way that it's not actually unlimited. 591 00:23:55,310 --> 00:24:01,137 So I arranged for Bill to see me cry my little crocodile tears. 592 00:24:01,241 --> 00:24:02,586 Next thing I knew, 593 00:24:02,689 --> 00:24:05,793 he took out a life insurance policy on himself 594 00:24:05,896 --> 00:24:09,724 to the tune of $10 million, 595 00:24:09,827 --> 00:24:13,517 with yours truly as sole beneficiary. 596 00:24:13,620 --> 00:24:15,965 And that's when you got the idea. 597 00:24:16,068 --> 00:24:18,862 Mm-hmm. No more adding to that little college fund bit by bit. 598 00:24:18,965 --> 00:24:21,896 Not when $10 million is mine for the taking. 599 00:24:22,000 --> 00:24:24,965 Talk about stroke of luck. 600 00:24:25,068 --> 00:24:26,448 And for you to collect, 601 00:24:26,551 --> 00:24:28,206 Bill would have to be... 602 00:24:28,310 --> 00:24:30,000 unalived. 603 00:24:30,103 --> 00:24:31,965 Exactly. 604 00:24:32,068 --> 00:24:34,172 Hustling these men is exhausting. 605 00:24:34,275 --> 00:24:37,517 So, your girl is finally going into retirement, 606 00:24:37,620 --> 00:24:39,620 which means this is my best 607 00:24:39,724 --> 00:24:42,724 and last grift. 608 00:24:42,827 --> 00:24:44,344 Am I fired? 609 00:24:45,620 --> 00:24:48,413 Have I ever fired someone for telling it to me straight? 610 00:24:48,517 --> 00:24:50,000 Jenkins from accounting. 611 00:24:50,103 --> 00:24:51,655 Marcus in litigation. 612 00:24:51,758 --> 00:24:54,310 -The entire PR team after the Westmoreland case. -Hey, 613 00:24:54,413 --> 00:24:56,413 o-okay, okay. Point made. 614 00:24:57,793 --> 00:25:00,103 But I'm not gonna do it this time. 615 00:25:00,206 --> 00:25:02,965 You know, especially when I needed to hear what you said. 616 00:25:03,068 --> 00:25:04,379 Hmm. 617 00:25:04,482 --> 00:25:05,965 You know, Caroline, 618 00:25:06,068 --> 00:25:09,827 I'm a man who's always known exactly what I wanted. 619 00:25:09,931 --> 00:25:11,896 You know? Never second-guessed myself. 620 00:25:12,000 --> 00:25:13,103 Not once. 621 00:25:14,137 --> 00:25:15,758 And the moment I laid eyes on Dani, 622 00:25:15,862 --> 00:25:17,827 I knew I had to have her. 623 00:25:17,931 --> 00:25:19,103 And then... 624 00:25:20,103 --> 00:25:22,172 ...there was the day Naomi brought her friend from the gym 625 00:25:22,275 --> 00:25:23,965 over to the house. 626 00:25:24,068 --> 00:25:26,344 -You knew you had to have Hayley, too? -No. 627 00:25:26,448 --> 00:25:27,758 No. 628 00:25:27,862 --> 00:25:29,413 But I knew I was in trouble. 629 00:25:31,206 --> 00:25:34,172 I bet Dani rues the day she recommended Hayley 630 00:25:34,275 --> 00:25:36,517 -for that receptionist position. -[chuckles softly] 631 00:25:36,620 --> 00:25:38,137 Well, do you blame her? 632 00:25:39,137 --> 00:25:40,517 You know... 633 00:25:43,034 --> 00:25:45,551 You know, once Hayley and I got together, 634 00:25:45,655 --> 00:25:47,103 I just thought, "That's it." 635 00:25:47,206 --> 00:25:48,482 You know? 636 00:25:48,586 --> 00:25:50,758 Made my decision, ended my marriage, and... 637 00:25:50,862 --> 00:25:53,620 [sighs] walked away. 638 00:25:53,724 --> 00:25:56,034 From my house, my wife... 639 00:25:57,241 --> 00:25:58,517 ...my kids. 640 00:25:58,620 --> 00:26:01,103 You gave up everything to be with her. 641 00:26:01,206 --> 00:26:02,793 But I was at peace with it. 642 00:26:03,758 --> 00:26:05,620 It's the bed I made. 643 00:26:06,827 --> 00:26:08,482 [chuckles softly] 644 00:26:08,586 --> 00:26:09,965 I don't know. It's just... 645 00:26:10,965 --> 00:26:13,310 Hey, lately, Caroline, I-I don't know, 646 00:26:13,413 --> 00:26:14,448 it's just... 647 00:26:14,551 --> 00:26:16,724 I feel like I've lost my edge. 648 00:26:16,827 --> 00:26:18,172 You know? I'm-I'm fighting with Hayley. 649 00:26:18,275 --> 00:26:20,241 I'm jealous of Dani. 650 00:26:20,344 --> 00:26:21,586 [sighs] I mean, 651 00:26:21,689 --> 00:26:23,931 how did I end up sitting on this fence? 652 00:26:24,931 --> 00:26:26,310 I don't know. 653 00:26:28,068 --> 00:26:30,137 But I think it's time you get off it. 654 00:26:30,241 --> 00:26:31,172 Hmm. 655 00:26:31,275 --> 00:26:32,724 You need to decide 656 00:26:32,827 --> 00:26:35,103 who you really want to be with. 657 00:26:35,206 --> 00:26:37,482 Your ex-wife 658 00:26:37,586 --> 00:26:39,551 or your current one. 659 00:26:42,034 --> 00:26:44,379 Do you think Bill is under my skin? 660 00:26:44,482 --> 00:26:45,896 I don't think it, Dani. 661 00:26:46,000 --> 00:26:47,068 Come on now. 662 00:26:47,172 --> 00:26:49,034 I've been trying to let it go. 663 00:26:49,137 --> 00:26:50,413 You have to believe that. 664 00:26:50,517 --> 00:26:52,206 You've been trying for a while now. 665 00:26:52,310 --> 00:26:55,482 But that man's hold on you hasn't weakened one bit. 666 00:26:55,586 --> 00:26:57,241 I want our marriage to work. 667 00:26:57,344 --> 00:26:59,206 I want to see where this journey goes. 668 00:27:00,241 --> 00:27:01,758 And like I said, I've been... 669 00:27:01,862 --> 00:27:02,862 working on making space 670 00:27:02,965 --> 00:27:04,517 -in my drawer for you. -[chuckles] 671 00:27:04,620 --> 00:27:08,103 Baby, you've made space in your drawers for me a long time ago. 672 00:27:08,206 --> 00:27:09,103 I'm being serious. 673 00:27:09,206 --> 00:27:10,517 And so am I. 674 00:27:10,620 --> 00:27:12,413 I see the effort that you're making. 675 00:27:12,517 --> 00:27:14,206 I do. 676 00:27:14,310 --> 00:27:16,551 But I don't want to just have space in your house 677 00:27:16,655 --> 00:27:18,724 or in your closet. 678 00:27:18,827 --> 00:27:22,000 Dani, the space that I want is in here. 679 00:27:23,000 --> 00:27:24,172 And it's in here. 680 00:27:26,103 --> 00:27:29,310 Wait. Dad actually slept with Leslie? 681 00:27:29,413 --> 00:27:31,068 -Again? -Yes. 682 00:27:31,172 --> 00:27:32,965 Where did this even happen? 683 00:27:33,068 --> 00:27:34,689 In his hotel room. 684 00:27:34,793 --> 00:27:37,241 Leslie stole his tie for the express purpose 685 00:27:37,344 --> 00:27:41,000 of letting me onto this fact by asking me to return it. 686 00:27:41,103 --> 00:27:44,068 Such a thoughtful gesture, don't you think? 687 00:27:44,172 --> 00:27:46,517 Well, maybe it was just a lie. 688 00:27:46,620 --> 00:27:48,551 Leslie is messy as hell. 689 00:27:48,655 --> 00:27:50,758 She could have just been making that up 690 00:27:50,862 --> 00:27:53,034 -so you-- -Your dad admitted it. 691 00:27:55,034 --> 00:27:56,620 Mom, I'm... 692 00:27:56,724 --> 00:27:58,275 I'm so sorry. 693 00:27:59,517 --> 00:28:01,000 But... 694 00:28:01,103 --> 00:28:02,689 I should tell you-- 695 00:28:02,793 --> 00:28:05,965 I actually caught Leslie in Dad's hotel room once, 696 00:28:06,068 --> 00:28:08,448 and he said nothing happened. 697 00:28:08,551 --> 00:28:10,482 And I believed him. 698 00:28:10,586 --> 00:28:12,620 [sighs] I was gonna tell you, 699 00:28:12,724 --> 00:28:15,413 but Mona and I thought it would just make you upset. 700 00:28:15,517 --> 00:28:16,896 Mona knew about this? 701 00:28:17,000 --> 00:28:18,310 She was just trying to protect you. 702 00:28:18,413 --> 00:28:20,000 -We both were. -I am 703 00:28:20,103 --> 00:28:22,482 so sick of people trying to protect me 704 00:28:22,586 --> 00:28:24,206 by keeping me in the dark, 705 00:28:24,310 --> 00:28:27,793 as if I'm some fragile thing that can't handle the truth. 706 00:28:27,896 --> 00:28:32,413 That woman is thirstier than a buzzard in the Mojave. 707 00:28:32,517 --> 00:28:35,620 She's had her sights on Dad since he moved into the Bowman. 708 00:28:35,724 --> 00:28:38,310 And now that she's living in Eva's old room, 709 00:28:38,413 --> 00:28:40,896 she's even more unbearable than usual. 710 00:28:41,000 --> 00:28:43,310 I ran into Leslie at the club earlier, 711 00:28:43,413 --> 00:28:45,137 and she was just going on and on 712 00:28:45,241 --> 00:28:46,724 about how it was just a matter of time 713 00:28:46,827 --> 00:28:48,448 that she would end up in your father's bed again. 714 00:28:48,551 --> 00:28:49,655 Hmm. 715 00:28:49,758 --> 00:28:52,344 I'm heading over to his hotel room right now 716 00:28:52,448 --> 00:28:53,896 to give him a piece of my mind. 717 00:28:54,000 --> 00:28:55,241 Don't bother, Kat. 718 00:28:55,344 --> 00:28:56,482 Your father's not at the hotel. 719 00:28:56,586 --> 00:28:57,827 He's in his office. 720 00:28:57,931 --> 00:29:00,103 Oh. Even better. 721 00:29:00,206 --> 00:29:02,655 Don't you remember, Teddy? 722 00:29:02,758 --> 00:29:07,034 Back in the day when we just couldn't keep our hands 723 00:29:07,137 --> 00:29:08,379 off each other. 724 00:29:08,482 --> 00:29:10,275 Dana, this isn't appropriate. 725 00:29:10,379 --> 00:29:11,896 We're in a hospital. 726 00:29:12,000 --> 00:29:14,931 No one has to know. 727 00:29:16,379 --> 00:29:17,862 [sighs] 728 00:29:17,965 --> 00:29:19,241 Running away again? 729 00:29:19,344 --> 00:29:20,931 That's your specialty, isn't it? 730 00:29:21,034 --> 00:29:23,758 I am not running away. I'm establishing boundaries. 731 00:29:23,862 --> 00:29:25,482 Something I should have done a long time ago. 732 00:29:27,206 --> 00:29:28,241 [chuckles] 733 00:29:28,344 --> 00:29:29,758 Oh, Teddy. 734 00:29:29,862 --> 00:29:32,551 You never could say no to me. 735 00:29:33,551 --> 00:29:34,931 Don't act like you don't want this. 736 00:29:35,034 --> 00:29:36,448 [grunts] Oh. 737 00:29:38,000 --> 00:29:38,965 What the hell? 738 00:29:40,586 --> 00:29:41,620 [sighs] 739 00:29:46,517 --> 00:29:48,206 Kitty Kat. What a surprise. 740 00:29:48,310 --> 00:29:49,724 -Table for one? -[door closes] 741 00:29:49,827 --> 00:29:52,689 What the actual hell is going on here? 742 00:29:52,793 --> 00:29:54,793 What does it look like? 743 00:29:54,896 --> 00:29:56,827 I'm giving your daddy the daily special. 744 00:29:56,931 --> 00:29:58,862 Dana, that's enough. You need to leave. 745 00:29:58,965 --> 00:30:01,172 Of course. [chuckles] 746 00:30:01,275 --> 00:30:06,758 I totally understand that you need to talk to your... 747 00:30:06,862 --> 00:30:09,241 other daughter. 748 00:30:10,965 --> 00:30:12,862 I'll meet you back at the hotel. 749 00:30:13,827 --> 00:30:15,724 Our hotel. [chuckles] 750 00:30:15,827 --> 00:30:18,172 Oh, and, um... [clears throat] 751 00:30:19,172 --> 00:30:23,517 We'll be able to finish our role-playing session in private. 752 00:30:23,620 --> 00:30:25,379 Yeah? Oh. 753 00:30:25,482 --> 00:30:28,517 I'll bring the whipped cream. 754 00:30:28,620 --> 00:30:31,206 You already got the chocolate sauce. 755 00:30:31,310 --> 00:30:32,241 [sighs] 756 00:30:32,344 --> 00:30:33,758 [chuckles softly] 757 00:30:34,724 --> 00:30:36,103 Ciao. 758 00:30:39,137 --> 00:30:40,275 [door closes] 759 00:30:40,379 --> 00:30:42,413 Kat, I can explain. 760 00:30:42,517 --> 00:30:43,896 I doubt it. 761 00:30:47,034 --> 00:30:48,724 CAROLINE: You need to decide 762 00:30:48,827 --> 00:30:50,586 who you really want to be with. 763 00:30:51,586 --> 00:30:53,517 Your ex-wife 764 00:30:53,620 --> 00:30:55,103 or your current one. 765 00:30:58,379 --> 00:31:00,413 You never cease to amaze me, coz. 766 00:31:00,517 --> 00:31:02,689 But are you sure you want to do this? 767 00:31:02,793 --> 00:31:06,103 As sure as that fake baby went bye-bye. 768 00:31:06,206 --> 00:31:08,000 All right, well, how you want to do it? 769 00:31:08,103 --> 00:31:10,000 You know I got the hardware. 770 00:31:11,000 --> 00:31:13,517 You mean that same piece you used on that busboy 771 00:31:13,620 --> 00:31:16,068 who attacked Martin Richardson and Vernon Dupree? 772 00:31:16,172 --> 00:31:17,448 Come on now, coz, you know that wasn't my fault. 773 00:31:17,551 --> 00:31:18,689 -The gun was-- -Jammed. 774 00:31:18,793 --> 00:31:19,758 I know. 775 00:31:19,862 --> 00:31:23,034 But we can't risk another botched job. 776 00:31:23,137 --> 00:31:26,068 This has to look like Bill died of natural causes 777 00:31:26,172 --> 00:31:28,103 for the insurance policy to pay out. 778 00:31:28,206 --> 00:31:32,206 And a gunshot to the head is anything but natural. 779 00:31:32,310 --> 00:31:35,137 Okay, so what you thinking? 780 00:31:35,241 --> 00:31:38,793 Well, you're good at procurement. 781 00:31:38,896 --> 00:31:42,172 You got these IDs, the blood from the butcher shop. 782 00:31:42,275 --> 00:31:43,862 Not to mention one hell 783 00:31:43,965 --> 00:31:45,827 -of a roast beef sandwich. -Okay, I'm sure it was tasty. 784 00:31:46,827 --> 00:31:50,172 But I need something tasteless, 785 00:31:50,275 --> 00:31:53,827 odorless, slow, and untraceable. 786 00:31:53,931 --> 00:31:55,517 Look, Randy, 787 00:31:55,620 --> 00:31:57,689 we don't want to set off any alarms. 788 00:31:58,724 --> 00:32:00,448 -I'll make it happen. -Perfect. 789 00:32:00,551 --> 00:32:03,862 Well, it's time for me to go make up with my husband 790 00:32:03,965 --> 00:32:05,793 and kiss him goodbye. 791 00:32:05,896 --> 00:32:07,896 Literally. [chuckles softly] 792 00:32:08,000 --> 00:32:10,068 When Bill drops dead, 793 00:32:10,172 --> 00:32:12,482 I need to be above suspicion. 794 00:32:12,586 --> 00:32:14,758 And once he's out of the way... 795 00:32:16,034 --> 00:32:17,310 ...I get my cut. 796 00:32:18,310 --> 00:32:19,724 Of course. 797 00:32:19,827 --> 00:32:23,965 Yeah. Right before I go somewhere out of the country-- 798 00:32:24,068 --> 00:32:27,068 young, rich, happy, and free. 799 00:32:34,206 --> 00:32:35,206 [door closes] 800 00:32:39,586 --> 00:32:42,000 -I'm listening, Dad. -Okay, nothing happened 801 00:32:42,103 --> 00:32:43,310 between Leslie and me just now. 802 00:32:43,413 --> 00:32:45,965 -Only because I walked in. -Not true. 803 00:32:46,068 --> 00:32:49,413 Mom told me you slept with that... 804 00:32:49,517 --> 00:32:51,172 whore again after your separation. 805 00:32:51,275 --> 00:32:52,931 And now I catch you 806 00:32:53,034 --> 00:32:56,551 in what looks like an OnlyFans role-play scene. 807 00:32:56,655 --> 00:32:57,793 I was trying to throw her out. 808 00:32:57,896 --> 00:32:59,344 Wait, 809 00:32:59,448 --> 00:33:00,965 your mother told you? 810 00:33:01,068 --> 00:33:02,655 Yes. 811 00:33:02,758 --> 00:33:06,310 Do you understand the magnitude of what you've done? 812 00:33:06,413 --> 00:33:07,793 -Dad! -I know. 813 00:33:07,896 --> 00:33:09,517 Okay? I know. 814 00:33:09,620 --> 00:33:12,103 I thought you wanted to work things out with her. 815 00:33:12,206 --> 00:33:15,448 -I thought you loved Mom. -I do love her. 816 00:33:15,551 --> 00:33:17,000 With everything in me. 817 00:33:17,103 --> 00:33:20,172 Yeah. Well, you've got a funny way of showing it. 818 00:33:21,862 --> 00:33:24,448 I thought we were better than this. 819 00:33:25,448 --> 00:33:28,586 I thought you were better than this. 820 00:33:32,758 --> 00:33:34,241 Going down? 821 00:33:35,241 --> 00:33:36,482 I'll take the next one. 822 00:33:36,586 --> 00:33:38,620 [chuckles] Suit yourself. 823 00:33:38,724 --> 00:33:41,586 I got to get back to the hotel and get some rest. 824 00:33:41,689 --> 00:33:43,620 -Teddy really wore me out. -[elevator dings] 825 00:33:44,586 --> 00:33:46,034 Mmm. 826 00:33:52,931 --> 00:33:54,379 Bill? 827 00:33:54,482 --> 00:33:55,758 Honey, are you home? 828 00:33:57,758 --> 00:34:00,758 Where the hell are you, son of a bitch? 829 00:34:00,862 --> 00:34:02,448 BILL: I'm here, baby. 830 00:34:02,551 --> 00:34:03,965 -Oh! -Hey. 831 00:34:04,068 --> 00:34:05,689 Thank God you're home! 832 00:34:06,655 --> 00:34:08,068 I've been... 833 00:34:08,172 --> 00:34:10,206 desperate to talk to you. 834 00:34:11,206 --> 00:34:13,585 I feel terrible about the fight we had this morning, 835 00:34:13,688 --> 00:34:17,585 and I'm sorry that I keep obsessing about Dani. 836 00:34:17,688 --> 00:34:19,206 And I'm done. 837 00:34:19,310 --> 00:34:20,655 I promise. 838 00:34:20,757 --> 00:34:22,655 Can you forgive me? 839 00:34:24,103 --> 00:34:27,551 I have more than enough room in my heart for you. 840 00:34:28,793 --> 00:34:30,447 And in my home. 841 00:34:30,551 --> 00:34:34,344 [chuckles softly] Again, I appreciate the closet space. 842 00:34:34,447 --> 00:34:37,447 Silly. I'm asking you to move in with me. 843 00:34:39,068 --> 00:34:40,931 Wait. Seriously? 844 00:34:41,034 --> 00:34:42,000 Why not? 845 00:34:42,103 --> 00:34:44,379 We are husband and wife after all. 846 00:34:44,482 --> 00:34:45,896 Yeah. 847 00:34:46,000 --> 00:34:48,931 -And I want to prove to you that I mean it... -Mm. 848 00:34:49,034 --> 00:34:52,137 ...when I say I'm serious about putting Bill behind me. 849 00:34:52,241 --> 00:34:53,724 He's the past. 850 00:34:53,827 --> 00:34:57,793 -And I am looking toward the future with my husband. -Mm. 851 00:34:57,896 --> 00:35:00,620 You're moving kind of fast, Mrs. Richardson. 852 00:35:00,724 --> 00:35:01,793 Story of my life. 853 00:35:01,896 --> 00:35:04,413 Okay. Well, I'm open to it. 854 00:35:04,517 --> 00:35:07,310 But I think I'm still gonna keep my condo. 855 00:35:08,344 --> 00:35:09,344 -Okay. -Yeah. 856 00:35:09,448 --> 00:35:10,724 You sure? 857 00:35:10,827 --> 00:35:13,965 Yeah. But I will absolutely be spending the night. 858 00:35:16,379 --> 00:35:17,517 -[grunts] -Lead the way. 859 00:35:17,620 --> 00:35:18,896 Hey. 860 00:35:21,862 --> 00:35:24,413 Yeah, I appreciate those IDs, but, uh... 861 00:35:24,517 --> 00:35:26,551 I have another favor. 862 00:35:26,655 --> 00:35:30,241 I need something tasteless, odorless, 863 00:35:30,344 --> 00:35:32,310 slow, and... 864 00:35:32,413 --> 00:35:34,344 untraceable. 865 00:35:34,448 --> 00:35:36,586 And I don't have all the time in the world. 866 00:35:36,689 --> 00:35:40,586 Someone... near and dear to me is counting on me. 867 00:35:41,586 --> 00:35:44,137 Of course I forgive you, sweetheart. 868 00:35:44,241 --> 00:35:45,931 You know, I was actually... 869 00:35:46,034 --> 00:35:48,275 coming home to tell you something similar. 870 00:35:49,551 --> 00:35:52,103 Caroline gave me a wake-up call tonight. 871 00:35:52,206 --> 00:35:54,310 She reminded me of our wedding day, 872 00:35:54,413 --> 00:35:55,758 how happy we were. 873 00:35:55,862 --> 00:35:57,103 [chuckles softly] 874 00:35:57,206 --> 00:35:59,000 Despite the drama, it... 875 00:35:59,103 --> 00:36:00,655 it was special, wasn't it? 876 00:36:00,758 --> 00:36:02,413 Best decision I ever made. 877 00:36:02,517 --> 00:36:04,793 And when I promised to love and honor 878 00:36:04,896 --> 00:36:06,896 and cherish you for the rest of my life, 879 00:36:07,000 --> 00:36:08,620 I meant every word of it. 880 00:36:08,724 --> 00:36:10,034 Oh. 881 00:36:10,137 --> 00:36:13,172 I meant every word, too, Bill. 882 00:36:13,275 --> 00:36:14,896 [sighs] Mmm. 883 00:36:15,896 --> 00:36:18,689 Till death do us part. 884 00:36:25,724 --> 00:36:27,689 Captioning sponsored by CBS 885 00:36:27,793 --> 00:36:30,482 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 886 00:36:30,532 --> 00:36:35,082 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.