Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,990 --> 00:00:26,430
Vous passez vos
vacances cette année.
2
00:00:27,120 --> 00:00:27,960
Les gosses en colo
3
00:00:28,440 --> 00:00:29,160
nous en reste là
4
00:00:29,310 --> 00:00:29,700
et vous
5
00:00:29,910 --> 00:00:33,130
chez mes beaux-parents ils sont
cultivateurs vous avez de la chance.
6
00:00:33,510 --> 00:00:35,590
Comme ça avait
du feu sur les bleus.
7
00:00:36,060 --> 00:00:37,870
Ça c'est bien pour les enfoncer.
8
00:00:39,510 --> 00:00:40,510
Merci.
9
00:00:50,760 --> 00:00:52,480
Ouvre tout y est.
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,360
C'est bien payé.
11
00:01:06,420 --> 00:01:07,020
Colette
12
00:01:07,350 --> 00:01:08,160
est au chômage
13
00:01:08,340 --> 00:01:11,770
et en plus à zéro qu'on dit sa
femme l'a quitté il boit de plus en plus.
14
00:01:11,820 --> 00:01:12,270
Les enfants
15
00:01:12,420 --> 00:01:14,340
moi chez nous c'est pas la
richesse mais au moins on surveille
16
00:01:14,490 --> 00:01:15,760
ils ont leurs parents.
17
00:01:18,210 --> 00:01:18,600
Salut
18
00:01:19,200 --> 00:01:21,730
bonnes vacances comme
c'est la fin des classes.
19
00:01:21,852 --> 00:01:22,620
Vous avez réservé
20
00:01:22,830 --> 00:01:24,310
une petite surprise.
21
00:01:24,750 --> 00:01:26,200
Fête chez des amis.
22
00:01:26,970 --> 00:01:28,660
J'ai encore besoin de fric.
23
00:01:29,460 --> 00:01:29,850
Allez
24
00:01:30,360 --> 00:01:31,600
allez allez.
25
00:01:35,670 --> 00:01:37,330
Tu connais Martin Colette.
26
00:01:38,490 --> 00:01:39,490
Trop.
27
00:01:46,500 --> 00:01:47,860
Allez on y va.
28
00:01:48,060 --> 00:01:48,720
Vite la fête
29
00:01:49,200 --> 00:01:49,980
s'est super bien
30
00:01:50,130 --> 00:01:50,430
monte.
31
00:01:51,090 --> 00:01:52,870
C'est super allez allez.
32
00:02:12,390 --> 00:02:13,576
Ça va.
33
00:02:13,620 --> 00:02:14,520
A demain Elisabeth
34
00:02:14,703 --> 00:02:15,703
savez.
35
00:02:16,020 --> 00:02:17,260
Bonne soirée.
36
00:02:17,520 --> 00:02:17,760
Où
37
00:02:18,150 --> 00:02:19,270
et comment.
38
00:02:22,470 --> 00:02:23,340
Bonsoir ma chérie
39
00:02:23,520 --> 00:02:24,630
je ne serai pas là pour dîner.
40
00:02:25,260 --> 00:02:26,070
Ne rentre pas ce soir
41
00:02:26,610 --> 00:02:27,840
tu aurais pu me
prévenir plus tôt
42
00:02:28,140 --> 00:02:30,040
j'avais fait un
gratin de courgettes.
43
00:02:30,780 --> 00:02:32,680
Nous le mangerons
demain ma chérie.
44
00:02:32,790 --> 00:02:34,980
Le procureur a décidé
une réunion urgente
45
00:02:35,430 --> 00:02:37,120
à cause des pédophiles.
46
00:02:37,590 --> 00:02:39,220
On les sale jon.
47
00:02:39,330 --> 00:02:40,290
Ce sont des malades
48
00:02:40,470 --> 00:02:41,920
de grands malades.
49
00:02:42,120 --> 00:02:44,670
D'autant plus dangereux
qu'ils se cachent
50
00:02:44,670 --> 00:02:45,670
tellement bien qu'on ne
peut pas les soupçonner.
51
00:02:45,840 --> 00:02:47,610
Ils sont indétectables.
52
00:02:48,360 --> 00:02:48,660
Allez
53
00:02:48,780 --> 00:02:50,680
au revoir à demain mon lapin.
54
00:02:50,760 --> 00:02:51,760
Embrasse.
55
00:02:58,500 --> 00:03:02,080
Monsieur le conseiller monsieur le
juge est là il vous attend dans sa voiture.
56
00:03:02,160 --> 00:03:03,700
Merci mon titan.
57
00:03:06,630 --> 00:03:07,870
Notre fournisseur.
58
00:03:08,280 --> 00:03:08,430
Nous
59
00:03:08,550 --> 00:03:11,370
promis un charmant blondinet
qui ne connaît rien à ce jeu-là.
60
00:03:12,000 --> 00:03:13,110
J'aimerais bien l'initié
61
00:03:13,230 --> 00:03:13,567
qui tient
62
00:03:13,731 --> 00:03:15,070
toute cette surenchère.
63
00:03:15,720 --> 00:03:17,910
Beaucoup de délicatesse
pour ça et je n'en manque pas
64
00:03:18,120 --> 00:03:19,276
pour toujours.
65
00:03:19,830 --> 00:03:21,420
Tu en as déjà abimé plus d'un
66
00:03:21,780 --> 00:03:23,880
mais parce que je suis bâti
au-dessus de la moyenne
67
00:03:24,210 --> 00:03:24,377
ha
68
00:03:24,535 --> 00:03:24,715
ha
69
00:03:24,835 --> 00:03:24,997
ha
70
00:03:25,105 --> 00:03:26,105
ha.
71
00:03:29,370 --> 00:03:31,260
Waouh c'est beau ici ça
doit être des gens riches
72
00:03:31,830 --> 00:03:32,830
maintenant.
73
00:03:39,660 --> 00:03:40,660
Tiens.
74
00:03:41,100 --> 00:03:43,540
Voilà un autre
livreur chair fraîche.
75
00:03:45,390 --> 00:03:46,170
Ils ont le fric
76
00:03:46,380 --> 00:03:46,770
pas nous.
77
00:03:47,520 --> 00:03:50,680
Mais tu sais bien que là il n'y a
pas que les gens riches d'agave
78
00:03:50,880 --> 00:03:52,020
et Elle est où la piscine
79
00:03:52,341 --> 00:03:53,610
là-bas tu vas voir les grandes
80
00:03:53,880 --> 00:03:54,510
vas bien t'amuser
81
00:03:54,780 --> 00:03:56,290
didot ne fais pas l'idiote.
82
00:03:56,850 --> 00:03:57,990
Vous savez que
ça va chercher loin
83
00:03:58,590 --> 00:03:59,860
l'être humain.
84
00:04:00,566 --> 00:04:02,200
Quand il s'agit d'enfants.
85
00:04:02,610 --> 00:04:04,360
Et pourtant vous êtes là.
86
00:04:05,310 --> 00:04:07,300
J'ai jamais touché
les yeux d'un enfant.
87
00:04:07,890 --> 00:04:09,190
Alors ses fesses
88
00:04:09,360 --> 00:04:09,780
bon ça
89
00:04:10,140 --> 00:04:12,070
n'empêche que vous êtes ici.
90
00:04:12,600 --> 00:04:13,748
Pour ça.
91
00:04:14,820 --> 00:04:15,810
Les emplois se font rares
92
00:04:16,320 --> 00:04:16,740
comme moi
93
00:04:17,280 --> 00:04:18,550
il y a la drogue.
94
00:04:19,740 --> 00:04:21,160
Nous souhaitons épauler.
95
00:04:21,510 --> 00:04:22,510
Donc.
96
00:04:22,620 --> 00:04:22,830
Pour le
97
00:04:22,950 --> 00:04:25,630
génocide je croyais que c'est
pas dégueulasse d'être ici.
98
00:04:25,860 --> 00:04:28,030
Vous voulez que
je vous fasse virer
99
00:04:28,320 --> 00:04:29,830
vas-y ma coquette.
100
00:04:30,000 --> 00:04:31,360
Ce que j'aime pas.
101
00:04:31,950 --> 00:04:34,150
Puisque tu aimes tant le fric.
102
00:04:34,320 --> 00:04:35,220
De vrais gros
103
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
modèles.
104
00:04:37,530 --> 00:04:40,470
Je ne consomme que des Nanas
entre vingt cinq et trente cinq ans
105
00:04:40,890 --> 00:04:41,910
salop
106
00:04:42,480 --> 00:04:43,140
pourriture
107
00:04:43,470 --> 00:04:44,160
comme toi
108
00:04:44,430 --> 00:04:45,970
t'as rien dans le ciboulot
109
00:04:46,200 --> 00:04:47,520
dehors de mousse allez
110
00:04:48,000 --> 00:04:49,360
venez les enfants.
111
00:04:51,210 --> 00:04:52,570
Va jouer au.
112
00:04:52,710 --> 00:04:53,710
College.
113
00:04:53,760 --> 00:04:55,090
Tu connais le chemin.
114
00:04:56,100 --> 00:04:57,370
Trop bien.
115
00:04:58,110 --> 00:05:00,130
En retard pour ta
dernière livraison.
116
00:05:00,270 --> 00:05:02,140
Je viendrai les
reprendre à minuit.
117
00:05:02,670 --> 00:05:04,390
A l'heure où ils
sont bien croisés.
118
00:05:05,100 --> 00:05:06,250
Mon rôle.
119
00:05:08,850 --> 00:05:11,050
Quelle déchéance pour un tueur.
120
00:05:12,930 --> 00:05:13,980
Tout de même
pas aller pointer la
121
00:05:14,130 --> 00:05:15,130
paix.
122
00:05:18,450 --> 00:05:19,590
Qu'est-ce que tu
fais avant l'éclosion
123
00:05:20,160 --> 00:05:21,360
ça peut toujours servir
124
00:05:21,690 --> 00:05:23,410
si un jour on veut m'emmerdais.
125
00:05:54,930 --> 00:05:58,200
Ils sont à la piscine au petit
angelots oui monsieur le conseiller
126
00:05:58,470 --> 00:05:59,770
à la piscine.
127
00:06:00,510 --> 00:06:01,810
Sans mignon
128
00:06:01,920 --> 00:06:03,970
des petits choux à croquer.
129
00:06:23,430 --> 00:06:23,700
A
130
00:06:24,030 --> 00:06:25,480
va mettre ton maillot.
131
00:06:25,830 --> 00:06:25,920
Et
132
00:06:26,130 --> 00:06:27,130
tout.
133
00:06:27,480 --> 00:06:28,980
On a toujours le
même caractère pas ça
134
00:06:29,580 --> 00:06:32,830
bon toi tu vas te déshabiller
aussi non je préfère pas.
135
00:06:36,390 --> 00:06:36,570
C'est
136
00:06:36,720 --> 00:06:36,960
faire
137
00:06:37,380 --> 00:06:38,470
la fête.
138
00:06:38,520 --> 00:06:39,630
C'est la première
fois qu'il vient
139
00:06:39,930 --> 00:06:40,560
oui c'est bien
140
00:06:40,890 --> 00:06:42,040
tu verras.
141
00:06:52,320 --> 00:06:54,490
Je suis une bière.
142
00:06:55,380 --> 00:06:57,610
Je sais bien.
143
00:06:58,680 --> 00:07:00,070
Une mère.
144
00:07:00,510 --> 00:07:02,110
Pourquoi t'es une mère.
145
00:07:02,850 --> 00:07:04,210
Parce que.
146
00:07:04,879 --> 00:07:06,100
Une mère.
147
00:07:06,780 --> 00:07:07,620
Asseyez-vous comme ça
148
00:07:08,160 --> 00:07:08,910
les grands commis du pays
149
00:07:09,450 --> 00:07:11,320
mais plutôt qu'ils
allaient rentre.
150
00:07:11,550 --> 00:07:12,550
Me.
151
00:07:13,800 --> 00:07:14,880
J'ai eu faim et
152
00:07:15,150 --> 00:07:16,110
dégage on
153
00:07:16,710 --> 00:07:17,700
ne veut pas boire comme ça
154
00:07:18,090 --> 00:07:19,570
nous autres musulmans.
155
00:07:19,920 --> 00:07:23,050
Vu au milieu de l'humour.
156
00:07:24,360 --> 00:07:26,380
Repos du coeur
157
00:07:26,490 --> 00:07:27,490
on.
158
00:07:27,840 --> 00:07:29,130
Il faut que tu
159
00:07:29,580 --> 00:07:30,580
as.
160
00:07:31,290 --> 00:07:31,710
Et
161
00:07:32,280 --> 00:07:33,557
si ma.
162
00:07:34,410 --> 00:07:37,410
Wilson vu une.
163
00:07:40,080 --> 00:07:42,280
Tu devrais pas avoir
comme lui c'est moi.
164
00:07:43,320 --> 00:07:43,920
Il me fait chier.
165
00:07:44,670 --> 00:07:46,150
Moi j'aime la bière.
166
00:07:46,290 --> 00:07:47,950
Tu devrais lire le coran.
167
00:07:48,150 --> 00:07:49,360
Bien sûr.
168
00:07:50,880 --> 00:07:53,350
J ai jamais donné la
traduction en français.
169
00:07:53,850 --> 00:07:55,020
Je vais parler en français moi
170
00:07:55,139 --> 00:07:57,520
je sais pas lire
l'arabe allez viens.
171
00:07:58,800 --> 00:07:59,610
Il peut s'occuper de ses petits
172
00:07:59,760 --> 00:08:01,210
enfants à cet ivrogne.
173
00:08:19,050 --> 00:08:20,890
Rafraîchissement les enfants.
174
00:08:32,580 --> 00:08:33,000
Et moi
175
00:08:33,600 --> 00:08:34,780
c'est tout.
176
00:08:36,600 --> 00:08:37,560
Alors il arrive
177
00:08:37,740 --> 00:08:39,250
oui oui j'arrive.
178
00:08:45,630 --> 00:08:46,680
Nous les
179
00:08:47,040 --> 00:08:48,090
garçons.
180
00:08:48,720 --> 00:08:50,260
Où vas-tu mon mignon.
181
00:08:50,760 --> 00:08:52,020
Tu ne vas pas te préparer
182
00:08:52,200 --> 00:08:53,860
si si j'y vais.
183
00:09:01,080 --> 00:09:02,410
Chers amis.
184
00:09:02,760 --> 00:09:04,810
Mesdames messieurs.
185
00:09:05,700 --> 00:09:08,140
Très heureux de vous
avoir à cette soirée.
186
00:09:09,870 --> 00:09:12,930
Très belle soirée
en perspective.
187
00:09:14,370 --> 00:09:17,290
Donc les angelots sont en
train de se laver dans l'apc.
188
00:09:18,060 --> 00:09:21,160
En attendant a-t-il affirmé je
vous invite à prendre un verre.
189
00:09:21,810 --> 00:09:23,980
À notre santé à notre soirée.
190
00:09:25,350 --> 00:09:26,980
À nos plaisirs fais-tu.
191
00:09:28,620 --> 00:09:30,190
À nos envies présent.
192
00:09:32,400 --> 00:09:34,510
Bonsoir la compagnie.
193
00:09:38,760 --> 00:09:40,380
Eh bien vous ne
vous mettez pas en t
194
00:09:40,740 --> 00:09:41,130
non
195
00:09:41,430 --> 00:09:43,240
moi je mate.
196
00:09:49,590 --> 00:09:51,670
Pourquoi tous les
enfants ils sont envoyés.
197
00:09:51,780 --> 00:09:53,380
Pour la remise en forme.
198
00:09:53,430 --> 00:09:54,480
C'est quoi la mise en forme.
199
00:09:55,110 --> 00:09:56,710
C'est ça la fête.
200
00:09:57,420 --> 00:09:59,380
Tu me dégoûte ton papa.
201
00:10:02,910 --> 00:10:04,510
J'ai par ici allez.
202
00:10:06,902 --> 00:10:08,552
C'est vrai j'ai
203
00:10:08,732 --> 00:10:10,212
encore du fric.
204
00:10:11,552 --> 00:10:11,912
Notre trois
205
00:10:12,362 --> 00:10:13,362
prêt.
206
00:10:13,592 --> 00:10:14,592
Suivez.
207
00:10:15,182 --> 00:10:15,902
Un ono
208
00:10:16,022 --> 00:10:16,982
moi je dois rentrer
209
00:10:17,372 --> 00:10:18,612
je suis crevé.
210
00:10:18,992 --> 00:10:20,072
Rabat-joie.
211
00:10:40,329 --> 00:10:40,562
Mère
212
00:10:40,832 --> 00:10:41,832
Félix.
213
00:10:48,482 --> 00:10:49,872
Visage carré.
214
00:10:50,942 --> 00:10:51,392
Hey
215
00:10:51,842 --> 00:10:53,922
ils sont tout
neufs tout propres.
216
00:10:56,762 --> 00:10:58,932
Bien sûr ils
sortent de la piscine
217
00:10:59,072 --> 00:11:00,072
lequel.
218
00:11:04,472 --> 00:11:06,702
Ouh la belle petite.
219
00:11:08,252 --> 00:11:10,352
J'ai regardé derrière.
220
00:11:13,442 --> 00:11:14,442
Bêtise.
221
00:12:20,192 --> 00:12:21,732
Mais qu'est-ce que tu fais.
222
00:12:22,262 --> 00:12:23,562
Et en short.
223
00:12:23,792 --> 00:12:24,942
Vous désirez.
224
00:12:25,952 --> 00:12:27,672
Tu devrais être dans ton lit.
225
00:12:29,492 --> 00:12:30,492
Fin.
226
00:12:33,542 --> 00:12:33,662
Et
227
00:12:33,812 --> 00:12:34,592
c'est nous
228
00:12:35,072 --> 00:12:36,582
fermez-la ouvertement.
229
00:12:42,032 --> 00:12:44,232
Il y a du sang sur
les jambes aussi.
230
00:12:44,462 --> 00:12:45,642
Chez différenciées.
231
00:12:46,202 --> 00:12:47,682
Suivant s'appliquer.
232
00:12:48,032 --> 00:12:49,032
Forêt.
233
00:12:49,652 --> 00:12:50,652
Oui.
234
00:12:51,002 --> 00:12:52,572
Ça va faire mal.
235
00:12:52,622 --> 00:12:54,372
Je peux marcher dans les ronces.
236
00:13:06,872 --> 00:13:07,562
Les motifs
237
00:13:07,982 --> 00:13:09,162
on s'éclate.
238
00:13:13,352 --> 00:13:16,082
Mais qu'est-ce que tu pouvais
bien faire dans la forêt en pleine nuit.
239
00:13:16,742 --> 00:13:17,982
Tu t'es perdu.
240
00:13:19,112 --> 00:13:21,402
Enfin tu étais bien
avec tes parents.
241
00:13:22,682 --> 00:13:23,952
Comment t'appelles-tu.
242
00:13:25,412 --> 00:13:28,782
Si tu n'étais pas avec des parents
avec qui es-tu venu jusqu'ici.
243
00:13:34,952 --> 00:13:35,702
Je ne veux pas le dire
244
00:13:36,212 --> 00:13:37,392
c'est quoi.
245
00:13:38,012 --> 00:13:39,662
Il y a souvent
des rôdeurs par ici
246
00:13:39,842 --> 00:13:40,232
mais là
247
00:13:40,412 --> 00:13:42,072
je crois que c'est une fête.
248
00:13:42,632 --> 00:13:44,192
Tu n'as pas peur ici toute seule
249
00:13:44,522 --> 00:13:45,152
j'ai l'habitude
250
00:13:45,542 --> 00:13:47,352
je sais me servir de ça.
251
00:13:47,492 --> 00:13:48,782
Mon mari m'a appris à tirer
252
00:13:49,142 --> 00:13:52,052
il était garde forestier il
surveillait les viandards
253
00:13:52,412 --> 00:13:55,982
les viandards les salauds qui tuent les
bêtes de la forêt pour revendre leur viande
254
00:13:56,282 --> 00:13:58,632
il y a beaucoup
de salaud par ici.
255
00:13:58,862 --> 00:14:00,612
Mais pourquoi tu dis ça.
256
00:14:07,082 --> 00:14:08,742
C'est lui ton mari.
257
00:14:09,902 --> 00:14:10,742
Mais il n'est plus là
258
00:14:11,102 --> 00:14:12,542
il est parti comme ma maman
259
00:14:12,872 --> 00:14:14,232
maman est partie.
260
00:14:16,472 --> 00:14:16,892
Tu sais
261
00:14:17,012 --> 00:14:18,452
si tu ne veux pas
me dire les choses
262
00:14:18,602 --> 00:14:19,382
tu ne les dis pas
263
00:14:19,502 --> 00:14:20,492
tu les gardes pour toi
264
00:14:20,912 --> 00:14:21,632
mais tu vas souffrir
265
00:14:22,202 --> 00:14:23,892
car tu es très malheureux.
266
00:14:24,872 --> 00:14:28,662
C'est vrai tu sais qu'il se passe des
choses terribles dans ce coin de la forêt.
267
00:14:28,862 --> 00:14:29,672
Tu vois derrière toi
268
00:14:30,182 --> 00:14:31,482
c'était Guillaume.
269
00:14:32,102 --> 00:14:33,702
Il avait sept ans.
270
00:14:33,752 --> 00:14:35,352
C'était mon petit garçon.
271
00:14:36,332 --> 00:14:38,802
Il jouait autour de la
Maison avec Nixon.
272
00:14:38,942 --> 00:14:39,602
Il aimait
273
00:14:39,812 --> 00:14:41,432
la forêt les écureuils
274
00:14:41,762 --> 00:14:42,392
les oiseaux
275
00:14:42,812 --> 00:14:43,742
toutes les bêtes
276
00:14:44,162 --> 00:14:45,422
il n'avait pas peur des bêtes
277
00:14:45,812 --> 00:14:46,622
dans la forêt
278
00:14:46,922 --> 00:14:48,192
pas du tout.
279
00:14:48,482 --> 00:14:49,842
Et puis un jour.
280
00:14:49,952 --> 00:14:51,072
Dans l'après-midi.
281
00:14:51,392 --> 00:14:52,482
La disparue.
282
00:14:52,832 --> 00:14:53,912
On l'a cherché partout
283
00:14:54,392 --> 00:14:55,172
les gendarmes
284
00:14:55,502 --> 00:14:57,272
l'armée même fouiller partout
285
00:14:57,722 --> 00:14:58,992
pour le retrouver.
286
00:15:00,332 --> 00:15:02,892
Mais on ne l'a jamais
retrouvé mon petit clio.
287
00:15:03,572 --> 00:15:04,572
Jamais.
288
00:15:05,942 --> 00:15:06,932
Moi c'est Eric
289
00:15:07,352 --> 00:15:08,592
bien Eric.
290
00:15:09,842 --> 00:15:11,162
Il sonne tu as froid
291
00:15:11,402 --> 00:15:11,762
viens on.
292
00:15:12,512 --> 00:15:14,022
Va dormir ici.
293
00:15:15,182 --> 00:15:16,572
Quel pied.
294
00:15:16,922 --> 00:15:18,852
Si mes copines me voyaient.
295
00:15:27,812 --> 00:15:28,812
Chaud.
296
00:15:29,192 --> 00:15:30,582
Il y a eu du spectacle.
297
00:15:31,232 --> 00:15:33,252
On s'est régalé et moi aussi.
298
00:15:34,202 --> 00:15:36,342
À votre beauté mesdames.
299
00:15:37,802 --> 00:15:39,152
Tu le reverras peut-être un jour
300
00:15:39,362 --> 00:15:39,932
ton guillot
301
00:15:40,082 --> 00:15:40,532
non non
302
00:15:41,072 --> 00:15:42,372
non jamais.
303
00:15:42,932 --> 00:15:44,592
S'il a été enlevé.
304
00:15:44,912 --> 00:15:46,472
Il s'échappera un jour comme moi
305
00:15:46,742 --> 00:15:47,222
comme toi
306
00:15:47,702 --> 00:15:49,172
comment ça qu'est-ce
que tu veux dire
307
00:15:49,682 --> 00:15:51,886
il était gentil le
papa de Guillaume.
308
00:15:52,442 --> 00:15:53,282
Il nous adorait
309
00:15:53,522 --> 00:15:54,852
tous les deux.
310
00:15:55,472 --> 00:15:57,012
Alors c'était bien.
311
00:15:57,662 --> 00:15:58,592
Pourquoi il est pas là
312
00:15:59,042 --> 00:16:01,112
il a pas supporté la
disparition de Guillaume.
313
00:16:01,772 --> 00:16:03,252
Il est en soins.
314
00:16:05,852 --> 00:16:06,512
Tu comprends
315
00:16:06,842 --> 00:16:07,112
bon.
316
00:16:07,742 --> 00:16:08,072
Allez
317
00:16:08,252 --> 00:16:08,612
dehors
318
00:16:08,942 --> 00:16:11,262
on va essayer d'y
voir plus Clair demain.
319
00:16:11,312 --> 00:16:12,312
Ok.
320
00:16:12,542 --> 00:16:13,932
Allez bonne nuit.
321
00:16:24,722 --> 00:16:26,132
Il était très bien
ce petit roumain
322
00:16:26,402 --> 00:16:27,362
vicieux pour un sou
323
00:16:27,752 --> 00:16:29,012
j'ai dit tout lui apprendre
324
00:16:29,162 --> 00:16:31,362
pareil pour moi
avec la petite bulgare
325
00:16:31,502 --> 00:16:33,002
en plus ils ont pas Cher on ne
326
00:16:33,155 --> 00:16:34,155
pas.
327
00:16:37,622 --> 00:16:38,922
Où est ton frère.
328
00:16:39,122 --> 00:16:40,412
Il a qualité il n'aimait pas sa
329
00:16:40,982 --> 00:16:41,432
qualité
330
00:16:41,972 --> 00:16:43,202
comment ça quelqu'un comme ça.
331
00:16:43,922 --> 00:16:44,342
C'est pas
332
00:16:44,792 --> 00:16:46,152
chez nous peut-être.
333
00:16:46,262 --> 00:16:46,712
Alors mais c'est
334
00:16:46,832 --> 00:16:48,162
la porte à côté.
335
00:16:48,422 --> 00:16:48,872
Que je parle
336
00:16:49,022 --> 00:16:49,472
des mères
337
00:16:49,802 --> 00:16:50,942
c'est rien c'est
mon qu'un gosse.
338
00:16:51,632 --> 00:16:52,812
Où il est.
339
00:16:54,422 --> 00:16:55,645
Tu vas t'asseoir.
340
00:16:55,832 --> 00:16:57,222
Pour aller chez toi.
341
00:17:04,322 --> 00:17:05,526
Pour vous.
342
00:17:15,122 --> 00:17:16,343
Mon dernier.
343
00:17:17,222 --> 00:17:17,462
Mais.
344
00:17:18,212 --> 00:17:19,052
J'ai trouvé ce
345
00:17:19,442 --> 00:17:20,432
film bulle qui pour nous
346
00:17:20,912 --> 00:17:23,413
espère que tu
sais où j'habite que.
347
00:17:23,552 --> 00:17:25,242
C'est pas moi qui m'en occupe.
348
00:17:26,042 --> 00:17:27,882
Il est parti avec un chalumeau.
349
00:17:29,942 --> 00:17:31,112
Du gâteau comme tu veux
350
00:17:31,712 --> 00:17:34,456
il faut retrouver le monde
si tu veux garder ton Job.
351
00:17:34,952 --> 00:17:39,822
Tu es bien payé mais si tu
loupes ton affaire tu connais le tarif.
352
00:17:40,412 --> 00:17:41,822
Pas une minute à perdre
353
00:17:42,032 --> 00:17:43,082
je me tiens au courant
354
00:17:43,202 --> 00:17:44,202
compris.
355
00:17:45,332 --> 00:17:47,352
On sait qu'un tireur d'élite.
356
00:17:48,542 --> 00:17:49,812
Mais moi aussi
357
00:17:49,952 --> 00:17:50,952
oui.
358
00:17:57,392 --> 00:17:58,392
Minuit.
359
00:17:58,622 --> 00:17:59,702
Bien travailler endurer
360
00:18:00,272 --> 00:18:00,902
mais demain
361
00:18:01,472 --> 00:18:01,892
lycée
362
00:18:02,119 --> 00:18:02,972
atelier bureau
363
00:18:03,468 --> 00:18:04,842
maintenant dodo.
364
00:18:04,892 --> 00:18:06,192
Demain boulot.
365
00:18:06,272 --> 00:18:07,272
Chut.
366
00:18:22,622 --> 00:18:23,622
Pourquoi.
367
00:18:24,392 --> 00:18:26,653
Six cours ou par jour.
368
00:18:28,712 --> 00:18:29,252
Juniors
369
00:18:29,372 --> 00:18:30,372
seniors
370
00:18:30,752 --> 00:18:33,222
fille garçon homme et femme.
371
00:18:34,292 --> 00:18:34,922
On dit que les
372
00:18:35,192 --> 00:18:36,302
ramollir au iodé mais
373
00:18:36,632 --> 00:18:37,812
par cela.
374
00:18:38,582 --> 00:18:39,302
Pourquoi adopter
375
00:18:39,872 --> 00:18:40,442
du pinard
376
00:18:40,922 --> 00:18:41,342
ça
377
00:18:41,582 --> 00:18:41,852
monte
378
00:18:42,002 --> 00:18:42,272
ça
379
00:18:42,452 --> 00:18:43,632
monte ça.
380
00:18:44,672 --> 00:18:46,692
Tu veux des
crevettes à cantonaise.
381
00:18:47,102 --> 00:18:47,552
Non
382
00:18:47,672 --> 00:18:48,362
hum en
383
00:18:48,542 --> 00:18:48,842
compte
384
00:18:48,992 --> 00:18:50,262
tout un Roman.
385
00:18:52,292 --> 00:18:53,292
Oh.
386
00:18:54,752 --> 00:18:55,752
Allô.
387
00:18:57,542 --> 00:18:59,232
A sept ans violent.
388
00:19:00,512 --> 00:19:01,502
Ah ok j'étais face
389
00:19:01,622 --> 00:19:01,802
à
390
00:19:02,042 --> 00:19:03,342
ce beau doigt.
391
00:19:04,712 --> 00:19:05,712
Paulette.
392
00:19:07,202 --> 00:19:08,389
Ou quoi.
393
00:19:08,942 --> 00:19:10,442
Qu'est ce que c'est
que cette histoire
394
00:19:10,592 --> 00:19:11,672
de gamin ne veut pas parler
395
00:19:12,062 --> 00:19:15,242
tout ce que j'ai compris c'est que la
mère est partie en plaquant le mari
396
00:19:15,392 --> 00:19:19,112
et les gosses tu dois être très
prudente dans ce genre de choses
397
00:19:19,502 --> 00:19:22,362
ça relève d'une
assistante sociale ça.
398
00:19:22,622 --> 00:19:24,002
Toi tiens-toi à l'écart
399
00:19:24,122 --> 00:19:26,802
sinon ça risque de
te retomber dessus.
400
00:19:28,562 --> 00:19:29,552
Viens me voir demain
401
00:19:29,972 --> 00:19:31,212
on en parlera.
402
00:19:35,192 --> 00:19:36,612
Alors morts-vivants
403
00:19:36,722 --> 00:19:39,822
il roulait à deux cent dix
de la bouillie à la morgue.
404
00:19:51,842 --> 00:19:53,502
Ça va c'est du solide.
405
00:19:57,632 --> 00:19:59,052
Qu'est-ce que vous dites.
406
00:20:01,922 --> 00:20:03,642
J'ai pas dit chez moi.
407
00:20:04,652 --> 00:20:05,652
Bonjour.
408
00:20:14,005 --> 00:20:15,380
Y a pas de lumière
comment ça se fait
409
00:20:15,650 --> 00:20:16,760
quand on perd devrait être entré
410
00:20:17,060 --> 00:20:19,590
et mon petit frère non plus
qu'est ce qui a pu lui arriver.
411
00:20:20,480 --> 00:20:21,905
C'est rien moi.
412
00:20:22,370 --> 00:20:23,180
Peut-être que
413
00:20:23,720 --> 00:20:25,700
j'en ai rien à foutre des
peut-être je veux savoir
414
00:20:26,120 --> 00:20:28,170
non mais j'en
sais rien je te jure.
415
00:20:29,030 --> 00:20:30,960
Dégage sale macro.
416
00:20:31,700 --> 00:20:32,700
Cool.
417
00:20:39,740 --> 00:20:40,106
Cool
418
00:20:40,250 --> 00:20:42,020
toi faire il y a pas de
lumière ton pleurer pas la
419
00:20:42,320 --> 00:20:43,790
seule bien ça va être agréable
420
00:20:43,940 --> 00:20:44,840
ça va faire plaisir
421
00:20:44,960 --> 00:20:46,410
gars j'en ai marre.
422
00:20:54,380 --> 00:20:55,380
Allô.
423
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Gamin.
424
00:20:57,740 --> 00:20:59,250
Rentré bien sûr.
425
00:21:00,140 --> 00:21:02,130
L'interroger dort
comme une souche.
426
00:21:03,530 --> 00:21:03,890
Alors je
427
00:21:04,250 --> 00:21:05,250
les.
428
00:21:06,380 --> 00:21:07,380
Emmerde.
429
00:21:08,360 --> 00:21:09,360
Merde.
430
00:21:17,150 --> 00:21:18,267
Et merde.
431
00:21:20,313 --> 00:21:21,313
Beaucoup.
432
00:21:29,840 --> 00:21:33,170
Tu n'as pas peur
qu'on me vole ton vélo la
433
00:21:33,170 --> 00:21:34,170
nuit les rôdeurs ne
s'intéressent pas au vélo.
434
00:21:34,220 --> 00:21:34,550
Les éloigne.
435
00:21:35,240 --> 00:21:37,770
Les voyous ils
s'intéressent pas à la forêt.
436
00:21:38,180 --> 00:21:39,470
C'est loin pour
aller chez ta copine
437
00:21:39,710 --> 00:21:41,300
oh tu sais je suis entraîné
438
00:21:41,540 --> 00:21:45,690
pour quoi qu'il fasse beau cul j'ai plus
les moyens la pute mon mari est en soin.
439
00:22:24,020 --> 00:22:26,310
Pas de lait pas de rien.
440
00:22:26,750 --> 00:22:28,800
Réalisé à bouffer salopard.
441
00:22:34,190 --> 00:22:36,650
Cholet comment va ton
papa chez peu il est pas là
442
00:22:37,130 --> 00:22:39,230
il a eu un accident
grave il est à l'hôpital
443
00:22:39,680 --> 00:22:40,880
renversé par une voiture
444
00:22:41,090 --> 00:22:41,720
alors et vit
445
00:22:42,080 --> 00:22:44,870
malgré tout je vais
aller voir à l'hôpital
446
00:22:44,870 --> 00:22:46,020
c'est mon père et ton
petit frère dans tout ça.
447
00:22:46,130 --> 00:22:47,250
Ah oui.
448
00:22:52,760 --> 00:22:54,600
Où est mon frère macro.
449
00:22:55,130 --> 00:22:55,910
On va aller le voir.
450
00:22:56,540 --> 00:22:57,170
Voir ou
451
00:22:57,770 --> 00:23:00,680
encore un mensonge reynaud Eric
a été recueilli par des braves gens
452
00:23:01,190 --> 00:23:03,660
qui l'ont pris en stop sur
la route ils m'ont téléphoné.
453
00:23:03,920 --> 00:23:06,200
Ils connaissent même pas le
numéro de ton portable Eric non plus
454
00:23:06,442 --> 00:23:08,310
je ne connais pas ce genre.
455
00:23:08,750 --> 00:23:12,050
Mais ils ont appelé les
gendarmes ils sont très forts
456
00:23:12,050 --> 00:23:13,040
les gendarmes ils ont
retrouvé l'adresse de ton père
457
00:23:13,160 --> 00:23:14,460
il est à l'hosto.
458
00:23:14,570 --> 00:23:15,990
Tu veux mon opinion.
459
00:23:16,160 --> 00:23:18,000
Tu prépares encore un sale coup.
460
00:23:18,350 --> 00:23:18,530
Non
461
00:23:19,040 --> 00:23:19,520
pas du tout.
462
00:23:20,240 --> 00:23:21,290
Allez je vais t'emmener
chez ces gens
463
00:23:21,620 --> 00:23:24,060
et si on a le temps on passe
à la gendarmerie d'accord.
464
00:23:24,280 --> 00:23:24,860
Je te préviens
465
00:23:25,460 --> 00:23:26,720
si tu veux m'avoir
chez me défendre
466
00:23:27,050 --> 00:23:27,800
après tout ce que j'ai vu.
467
00:23:28,400 --> 00:23:29,640
Je vais me taper.
468
00:23:29,810 --> 00:23:30,080
Bondy
469
00:23:30,230 --> 00:23:31,860
tu me rejoins à la voiture.
470
00:23:32,120 --> 00:23:33,300
De l'autre côté.
471
00:23:35,630 --> 00:23:38,240
Il faudrait qu'une assistante
sociale s'occupe de ses enfants
472
00:23:38,570 --> 00:23:41,970
attention Nelly attention quand
on s'occupe de ce genre de choses.
473
00:23:42,080 --> 00:23:44,510
Les juges et les témoignages
tout le tremblement de l'adage et
474
00:23:44,960 --> 00:23:45,620
tu as raison
475
00:23:45,740 --> 00:23:48,210
vaut mieux se planquer
pour éviter les emmerdes.
476
00:24:01,190 --> 00:24:02,480
Puisque tu viens
faire à la mairie
477
00:24:02,630 --> 00:24:04,640
j'ai des problèmes à
régler au service social
478
00:24:04,970 --> 00:24:06,740
tu sais quand t'as un
mari qui est pas bien
479
00:24:07,190 --> 00:24:08,760
on n'en finit pas.
480
00:24:12,920 --> 00:24:13,920
Virez.
481
00:24:14,180 --> 00:24:14,960
Qu'est-ce que tu fais là.
482
00:24:15,650 --> 00:24:17,177
Contrôle les
vaccins pour l'alcool
483
00:24:17,750 --> 00:24:18,440
attends-moi là
484
00:24:18,590 --> 00:24:20,250
je n'en ai pas pour longtemps.
485
00:24:24,950 --> 00:24:26,250
Mme Lacroix.
486
00:24:26,510 --> 00:24:28,110
Et oui mme Lacroix.
487
00:24:28,340 --> 00:24:29,360
Comment va votre mari
488
00:24:29,510 --> 00:24:31,160
je ne crois pas qu'il
s'en remettra un jour
489
00:24:31,460 --> 00:24:33,240
je suis avec un enfant.
490
00:24:34,040 --> 00:24:34,880
C'est Eric duchêne
491
00:24:35,120 --> 00:24:36,020
il a encore fait une chute
492
00:24:36,140 --> 00:24:38,460
il est arrivé chez
moi cette nuit.
493
00:24:39,020 --> 00:24:39,620
Il venait d'où
494
00:24:39,980 --> 00:24:42,300
je ne sais pas il avait
les jambes ensemble.
495
00:24:44,810 --> 00:24:45,560
Il n'a donc pas dû
496
00:24:45,560 --> 00:24:47,460
parcourir une bien
grande distance.
497
00:24:47,960 --> 00:24:51,200
Ce serait peut-être dans le secteur où
Guillaume a été enlevé j'y ai pensé mais
498
00:24:51,200 --> 00:24:52,700
qu'est ce que je vais
faire de lui maintenant
499
00:24:52,880 --> 00:24:56,300
j'aimerais joindre son père mais impossible
de savoir l'adresse où il habite c'est un
500
00:24:56,300 --> 00:24:58,430
alcoolique sa femme l'a
plaqué avec ses deux enfants
501
00:24:59,000 --> 00:25:00,260
vous connaissez son adresse
502
00:25:00,440 --> 00:25:02,010
je vais vous la donner.
503
00:25:03,860 --> 00:25:04,130
Bon
504
00:25:04,370 --> 00:25:06,680
il est où l'enfant là avec
son copain dans le couloir
505
00:25:07,070 --> 00:25:08,360
mais c'est drôle je vois pas
506
00:25:08,660 --> 00:25:10,100
mais dis donc où est Rick
507
00:25:10,280 --> 00:25:12,020
j'ai pris les parti en courant
508
00:25:12,440 --> 00:25:13,400
c'est un fugueur
509
00:25:13,730 --> 00:25:14,840
il doit être en plein drame
510
00:25:15,110 --> 00:25:17,390
allez tout de suite voir chez
son père il doit être rentré chez lui
511
00:25:17,840 --> 00:25:19,950
manquer je vous
tiens au courant.
512
00:25:20,390 --> 00:25:21,810
Allez viens toi.
513
00:25:25,310 --> 00:25:25,641
Et
514
00:25:25,760 --> 00:25:26,960
je voulais me mettre à la dassin
515
00:25:27,410 --> 00:25:29,690
mais non je t'emmène
chez des amis allez
516
00:25:29,810 --> 00:25:30,260
c'est vrai
517
00:25:30,380 --> 00:25:31,070
moi c'est vrai
518
00:25:31,250 --> 00:25:32,490
allez viens.
519
00:25:36,740 --> 00:25:37,790
Je pige pas du tout quoi
520
00:25:38,240 --> 00:25:41,570
comment les gendarmes ont trouvé le nom
et numéro du portable de mon père avec bien
521
00:25:41,570 --> 00:25:44,480
sûr les gens ont appelé les
gendarmes ils ont interrogé
522
00:25:44,480 --> 00:25:45,140
ton frère pourquoi ils
n'ont pas appelé mon père
523
00:25:45,680 --> 00:25:48,510
être encore complètement bourré en
tout cas il n'a pas besoin d'alimentation.
524
00:25:49,490 --> 00:25:52,500
Sont les gens qui vont expliquer
eux-mêmes on arrive chez eux.
525
00:25:52,700 --> 00:25:54,450
Qu'est-ce qu'on vient faire ici.
526
00:25:54,800 --> 00:25:57,506
Tu verras ça avec le
voilà c'est là où est arrivé.
527
00:26:01,520 --> 00:26:02,240
Oublie je vois personne
528
00:26:02,780 --> 00:26:03,410
il n'y a pas de Maison
529
00:26:03,920 --> 00:26:05,610
m le directeur de la carrière.
530
00:26:08,330 --> 00:26:09,330
Sauve.
531
00:26:10,310 --> 00:26:10,700
C'est ça
532
00:26:10,940 --> 00:26:11,600
tu veux me buter.
533
00:26:12,200 --> 00:26:13,920
Dans ce trou sur moi.
534
00:26:14,210 --> 00:26:16,190
Descends ton petit frère
et ton père aussi et surtout
535
00:26:16,520 --> 00:26:18,930
tue-moi dans ta bagnole
y aura du sang partout.
536
00:26:19,520 --> 00:26:21,390
Je te des stands merde.
537
00:26:25,280 --> 00:26:26,280
S'en.
538
00:26:26,390 --> 00:26:27,390
Va.
539
00:26:37,940 --> 00:26:38,940
Non.
540
00:26:39,440 --> 00:26:40,440
Non.
541
00:26:49,580 --> 00:26:50,580
Focus.
542
00:27:49,250 --> 00:27:50,250
John.
543
00:27:52,250 --> 00:27:53,490
Allez viens.
544
00:27:53,600 --> 00:27:54,600
Violaine.
545
00:27:55,040 --> 00:27:57,330
Voici Eric salut
les petits garçons.
546
00:27:57,980 --> 00:27:58,250
Bon
547
00:27:58,730 --> 00:28:00,320
ok Juliette m'a mis au courant
548
00:28:00,650 --> 00:28:01,980
bien bien bien.
549
00:28:02,240 --> 00:28:03,630
Bien que la.
550
00:28:03,680 --> 00:28:05,160
Vacance de la.
551
00:28:06,740 --> 00:28:07,970
J'ai confié l'enfant à tchang
552
00:28:08,480 --> 00:28:09,870
il est en sécurité.
553
00:28:10,610 --> 00:28:12,290
Je viens de voir une
assistante sociale
554
00:28:12,500 --> 00:28:14,510
à tout hasard Elle me
propose d'aller voir son père
555
00:28:14,690 --> 00:28:17,190
pour tâcher de savoir ce
qui a bien pu se passer.
556
00:28:17,270 --> 00:28:21,470
Il paraît qu'Eric est
un petit fugueur alors
557
00:28:21,470 --> 00:28:21,890
tu continues à
t'occuper de cette affaire
558
00:28:22,430 --> 00:28:24,200
je ne veux pas
abandonner cet enfant
559
00:28:24,440 --> 00:28:27,750
sinon il sera placé dans un
foyer de la protection de l'enfance.
560
00:28:28,010 --> 00:28:29,990
Ce que je voudrais pouvoir
faire c'est m'en occuper
561
00:28:30,440 --> 00:28:31,740
mais légalement.
562
00:28:32,840 --> 00:28:33,840
Ça.
563
00:28:36,860 --> 00:28:38,810
Prends ton temps
pour aller voir son père
564
00:28:39,260 --> 00:28:40,520
on le perdra pas de vue
565
00:28:40,760 --> 00:28:42,150
ton petit fugueur.
566
00:29:00,830 --> 00:29:01,850
Vous allez où mme
567
00:29:02,180 --> 00:29:05,810
duchesne c'est à quel étage il est pas
là il est à l'hôpital il a eu un accident
568
00:29:06,200 --> 00:29:07,200
avant.
569
00:29:07,250 --> 00:29:08,550
Merci mec.
570
00:29:38,720 --> 00:29:40,940
Mademoiselle je me suis
Félix duchesne s'il vous plaît.
571
00:29:41,600 --> 00:29:43,230
Plus lors des visites monsieur.
572
00:29:44,420 --> 00:29:46,950
Parce que mon amie vient
d'avoir un accident au foyer.
573
00:29:47,120 --> 00:29:48,358
Je viens de l'apprendre.
574
00:29:48,830 --> 00:29:49,850
J'aimerais savoir ce qu'il a
575
00:29:50,120 --> 00:29:50,660
c'est énorme
576
00:29:51,230 --> 00:29:52,501
alors attendez.
577
00:29:56,870 --> 00:29:57,870
Pardon.
578
00:30:03,200 --> 00:30:04,200
Excusez-moi.
579
00:30:15,816 --> 00:30:16,816
Ah.
580
00:30:30,996 --> 00:30:32,076
Bonjour bonjour
581
00:30:32,346 --> 00:30:36,516
je suis la femme de m
duchesne et c'est à quel
582
00:30:36,546 --> 00:30:37,326
étage est au premier
chambre vingt quatre merci
583
00:30:37,506 --> 00:30:38,686
bonne journée.
584
00:30:40,326 --> 00:30:40,986
Alors fedex
585
00:30:41,196 --> 00:30:42,556
pour son gosses.
586
00:30:43,116 --> 00:30:45,676
Chez toi bien sûr on ne
sont pas Venus avec toi.
587
00:30:45,756 --> 00:30:47,056
Ces pommes.
588
00:30:47,856 --> 00:30:49,276
Comment ils vont.
589
00:30:49,656 --> 00:30:50,166
J'aurais jamais dû
590
00:30:50,466 --> 00:30:51,856
partir plus tôt.
591
00:30:52,656 --> 00:30:54,466
Je vais te dénoncer à la police.
592
00:30:54,756 --> 00:30:55,956
C'est toi qui m'a
entraîné là-dedans
593
00:30:56,076 --> 00:30:57,786
et personne n'est
obligé d'accepter l'autre.
594
00:30:58,416 --> 00:30:59,416
Quoi.
595
00:31:11,736 --> 00:31:12,736
Pascal.
596
00:31:32,376 --> 00:31:33,826
Qu'est-ce qu'il se passe.
597
00:31:34,866 --> 00:31:36,079
Ou enfant.
598
00:31:37,776 --> 00:31:39,466
Vous êtes bien m duchesne.
599
00:31:40,446 --> 00:31:42,286
Ce n'est pas l'heure
des visites madame.
600
00:31:44,136 --> 00:31:44,496
Aux
601
00:31:44,646 --> 00:31:46,276
Seychelles Elle avait fatigué.
602
00:31:46,716 --> 00:31:47,716
Sortez.
603
00:32:00,096 --> 00:32:04,426
Ce n'est pas une pièce d'identité par
contre ça ça va me servir pour la suite.
604
00:32:06,036 --> 00:32:08,056
C'est une facture armurier.
605
00:32:08,736 --> 00:32:09,606
Franck le connaît
606
00:32:09,786 --> 00:32:11,476
il lui acheter ses munitions.
607
00:32:11,916 --> 00:32:14,736
Pourquoi tu ne parles pas de
tout cela à police à cause de lui.
608
00:32:15,456 --> 00:32:19,156
Il est déjà suffisamment traumatisé
comme ça pour qu'on n'en rajoute pas.
609
00:32:19,416 --> 00:32:23,196
Mais qu'est-ce que tu
attends d'un armurier il
610
00:32:23,196 --> 00:32:24,196
saura peut-être à qui
appartient ce revolver.
611
00:32:25,266 --> 00:32:28,036
T'es en train de te fourrer
dans une sale affaire.
612
00:32:29,196 --> 00:32:29,976
J'y vais quand même
613
00:32:30,306 --> 00:32:30,996
avec Eric
614
00:32:31,356 --> 00:32:32,356
guérit.
615
00:32:34,056 --> 00:32:35,056
Cave.
616
00:32:43,026 --> 00:32:43,956
Bonjour Tatiana
617
00:32:44,076 --> 00:32:45,966
violaine bonjour
vous dire bonjour
618
00:32:46,086 --> 00:32:47,791
bonjour dame bonjour.
619
00:32:47,886 --> 00:32:48,666
Je vous expliquerai
620
00:32:48,936 --> 00:32:50,106
Mathieu est là à côté
621
00:32:50,376 --> 00:32:51,706
je peux y aller.
622
00:32:54,126 --> 00:32:57,126
Alors ça tu vois c'est des armes
que tu peux avoir à la Maison
623
00:32:57,336 --> 00:33:01,186
mais à la condition d'avoir une
détention d'arme quand on a dix huit ans.
624
00:33:09,426 --> 00:33:10,326
Bonjour ça va
625
00:33:10,506 --> 00:33:11,526
bonjour ça va
626
00:33:11,899 --> 00:33:13,546
ça va pas du tout.
627
00:33:13,716 --> 00:33:14,166
Yum
628
00:33:14,556 --> 00:33:15,276
Guillaume ouais
629
00:33:15,576 --> 00:33:16,936
à chaque instant.
630
00:33:17,016 --> 00:33:18,136
Je sais.
631
00:33:19,026 --> 00:33:21,526
J'aimerais savoir à qui
appartient ce revolver.
632
00:33:25,026 --> 00:33:26,536
Secret professionnel.
633
00:33:27,126 --> 00:33:29,226
Moi la police écoutez
je vais vous expliquer
634
00:33:29,676 --> 00:33:35,356
alors l'autre tu vois avec le
chargeur ça s'appelle le pistolet mais.
635
00:33:36,486 --> 00:33:37,486
Plus.
636
00:33:39,666 --> 00:33:40,666
Violaine
637
00:33:40,926 --> 00:33:41,556
violaine
638
00:33:41,856 --> 00:33:42,856
l'enfant.
639
00:33:45,126 --> 00:33:46,786
Mais qu'est-ce que tu as.
640
00:33:49,296 --> 00:33:50,076
Je ne vois rien.
641
00:33:50,736 --> 00:33:51,826
Non plus.
642
00:33:51,996 --> 00:33:52,686
L'affiche
643
00:33:52,926 --> 00:33:53,676
Ben quoi c'est
644
00:33:54,066 --> 00:33:54,816
c'est l'affiche
645
00:33:54,936 --> 00:33:57,286
d'un candidat pour une
campagne électorale.
646
00:33:57,786 --> 00:33:58,506
Je le connais
647
00:33:58,626 --> 00:33:59,866
tu le connais.
648
00:34:00,426 --> 00:34:01,056
L'autre nuit
649
00:34:01,326 --> 00:34:03,256
dans la Maison dans la forêt.
650
00:34:03,456 --> 00:34:04,056
Ii était
651
00:34:04,206 --> 00:34:04,536
oui
652
00:34:04,656 --> 00:34:05,346
il a voulu
653
00:34:05,556 --> 00:34:06,036
toucher
654
00:34:06,396 --> 00:34:07,266
et je me suis enfui
655
00:34:07,836 --> 00:34:08,976
mais tu es sûr que c'est lui
656
00:34:09,126 --> 00:34:10,126
oui.
657
00:34:10,206 --> 00:34:12,676
Alors vous allez me dire à
qui appartient ce revolver.
658
00:34:13,896 --> 00:34:15,546
Ok on va voir ça de plus près
659
00:34:15,786 --> 00:34:16,906
à lui.
660
00:34:42,276 --> 00:34:43,516
J'ai l'argent.
661
00:34:44,466 --> 00:34:45,516
Pour moi j'ai fait mon boulot
662
00:34:45,846 --> 00:34:47,836
j'ai ramené les
enfants chez eux.
663
00:34:48,786 --> 00:34:50,106
Freddie m'ont informé
664
00:34:50,286 --> 00:34:52,476
mais ne nous ramène plus
un gosse comme sphérique
665
00:34:52,866 --> 00:34:53,556
et nous a foutu la
666
00:34:54,066 --> 00:34:56,121
trouille celui-là
je te dis libre.
667
00:35:10,626 --> 00:35:11,776
Par ici.
668
00:35:19,566 --> 00:35:20,566
Pulvériser.
669
00:35:29,046 --> 00:35:29,496
C'est bon.
670
00:35:30,186 --> 00:35:31,186
Continuez.
671
00:35:32,226 --> 00:35:33,676
Tout est en place.
672
00:35:34,146 --> 00:35:35,326
Sans juger.
673
00:35:54,516 --> 00:35:55,356
Tu restes là
674
00:35:55,596 --> 00:35:56,896
tu nous attends.
675
00:35:57,426 --> 00:35:58,546
Bien sûr.
676
00:36:02,946 --> 00:36:04,426
Ah c'est fermé.
677
00:36:05,796 --> 00:36:06,796
Bonjour.
678
00:36:07,476 --> 00:36:08,526
Bonjour Mireille
679
00:36:08,946 --> 00:36:09,456
Mathieu
680
00:36:09,846 --> 00:36:10,356
bonjour
681
00:36:10,626 --> 00:36:11,466
lugo n'est pas là
682
00:36:11,766 --> 00:36:13,366
assis ici sissi.
683
00:36:13,776 --> 00:36:16,086
Je vois sa voiture sur le
parking il ne doit pas être loin
684
00:36:16,656 --> 00:36:18,546
bon Ben on va boire un
verre en attendant que
685
00:36:18,806 --> 00:36:19,086
bon
686
00:36:19,206 --> 00:36:19,716
un Coca
687
00:36:20,076 --> 00:36:21,286
bien frais.
688
00:36:21,366 --> 00:36:21,816
C'est
689
00:36:22,266 --> 00:36:22,626
probablement
690
00:36:22,746 --> 00:36:23,376
pendant une bière.
691
00:36:24,126 --> 00:36:25,726
Ok une bière.
692
00:36:26,003 --> 00:36:27,003
Voilà.
693
00:36:52,416 --> 00:36:53,526
Qu'est-ce que vous
faites dans mon garage
694
00:36:53,766 --> 00:36:54,696
sérieuse et mon gosse
695
00:36:54,846 --> 00:36:55,476
insupportable
696
00:36:55,806 --> 00:36:56,556
je mette la main dessus
697
00:36:56,826 --> 00:36:59,056
je vous comprends
mais je n'ai pas la foire ici.
698
00:37:09,096 --> 00:37:10,096
Voyons.
699
00:37:16,116 --> 00:37:16,476
Tiens
700
00:37:16,806 --> 00:37:18,166
v'là lugo.
701
00:37:20,586 --> 00:37:22,666
Mathieu viollet.
702
00:37:23,736 --> 00:37:24,756
Alors ça va toi
703
00:37:25,026 --> 00:37:27,366
ça va et vous
viendrez-vous comme ça
704
00:37:27,546 --> 00:37:30,276
je sais que vous préférez
toujours ne pas parler du drame
705
00:37:30,546 --> 00:37:31,056
à quoi bon
706
00:37:31,356 --> 00:37:34,516
et qu'est-ce qui vous
amène tous les deux.
707
00:37:35,466 --> 00:37:36,466
Ça.
708
00:37:36,816 --> 00:37:38,776
Qu'est ce qui arrive.
709
00:37:39,246 --> 00:37:40,906
C'est un de mes clients
710
00:37:41,136 --> 00:37:42,186
tous les membres du club
711
00:37:42,306 --> 00:37:46,236
mais oui sûrement celui-là il a
voulu nos cartes de réduction en plus
712
00:37:46,686 --> 00:37:49,996
de la carte du club alors tu
comprends moi j'ai refusé.
713
00:37:50,196 --> 00:37:51,676
Ouais et alors.
714
00:37:52,146 --> 00:37:52,836
Il s'est fâché
715
00:37:53,016 --> 00:37:57,516
et il est parti brusquement en laissant
sa carte sur le convoi alors je voulais la
716
00:37:57,516 --> 00:38:00,316
mettre dans sa boîte aux lettres
mais je ne connais pas son adresse.
717
00:38:00,426 --> 00:38:02,086
Moi pas plus que toi.
718
00:38:02,136 --> 00:38:04,086
Bon Ben alors
tu l'allure m'étreint
719
00:38:04,296 --> 00:38:05,106
quand tu voudras
720
00:38:05,526 --> 00:38:07,626
mais l'essentiel c'est pas ça
721
00:38:08,226 --> 00:38:08,514
si
722
00:38:08,787 --> 00:38:09,108
c'est
723
00:38:09,606 --> 00:38:10,236
sévère
724
00:38:10,506 --> 00:38:11,076
mais oui
725
00:38:11,346 --> 00:38:11,706
c'est
726
00:38:11,856 --> 00:38:12,936
c'est un pistolet de
727
00:38:13,056 --> 00:38:15,396
décor certes surcouf
quand il débarquait
728
00:38:15,636 --> 00:38:17,616
alors je l'ai rechargé et
729
00:38:17,943 --> 00:38:18,139
et
730
00:38:18,335 --> 00:38:21,186
maintenant je voudrais l'essayer
sur ton stand bon tout de suite.
731
00:38:21,846 --> 00:38:22,716
Et alors on y va
732
00:38:22,836 --> 00:38:23,586
un coup pour toi un
733
00:38:23,706 --> 00:38:24,786
pour moi allez on va aussi.
734
00:38:25,416 --> 00:38:26,196
Vous voulez mieux même
735
00:38:26,526 --> 00:38:27,426
si je reste ici
736
00:38:27,576 --> 00:38:28,816
à vous parler.
737
00:38:42,546 --> 00:38:44,766
Il va falloir faire
attention salut
738
00:38:44,976 --> 00:38:46,156
ce soir.
739
00:38:46,236 --> 00:38:47,596
Je l'ai réalisé.
740
00:38:49,056 --> 00:38:53,386
Voyons voir une fissure et à ce
moment-là ton pote explosé dans la main.
741
00:38:55,236 --> 00:38:55,956
Léa
742
00:38:56,166 --> 00:38:57,166
jacta.
743
00:38:58,918 --> 00:38:59,918
Ah.
744
00:39:00,096 --> 00:39:02,176
Toi bonne chance quel bijou.
745
00:39:19,386 --> 00:39:19,656
Mais
746
00:39:20,106 --> 00:39:20,766
il est pas la.
747
00:39:21,426 --> 00:39:22,296
Grille et surtout pas
748
00:39:22,656 --> 00:39:26,206
ça peut rendre le groupe
méfiant il a laissé sa porte ouverte.
749
00:39:26,736 --> 00:39:27,036
Allez
750
00:39:27,336 --> 00:39:28,446
puis-je passer
quelque chose alors
751
00:39:28,686 --> 00:39:29,796
on va aller voir le mec
752
00:39:30,006 --> 00:39:31,936
et puis on verra
ce qu'il se passe.
753
00:39:41,886 --> 00:39:45,886
Et ce qui m'inquiète c'est qu'il a
demandé des renseignements sur Martin.
754
00:39:47,556 --> 00:39:48,556
Quoi.
755
00:39:48,966 --> 00:39:51,436
Violaine la femme
du garde-chasse.
756
00:39:52,356 --> 00:39:53,626
Avec Mathieu.
757
00:40:01,206 --> 00:40:03,556
Maladresse
téléphonant à la police.
758
00:40:05,226 --> 00:40:06,936
La police n'a jamais
retrouvé guillot
759
00:40:07,266 --> 00:40:10,086
Elle retrouve plein d'enfants
traumatisés mais ceux-là on n'en parle pas
760
00:40:10,476 --> 00:40:11,946
ça foutrait la trouille
à tout le monde
761
00:40:12,336 --> 00:40:14,656
on parle seulement
de ceux qui sont morts.
762
00:40:15,232 --> 00:40:15,412
Alors
763
00:40:15,802 --> 00:40:17,432
ça n'arrive qu'aux autres.
764
00:40:19,702 --> 00:40:22,342
Moi je veux savoir ce qui
est arrivé à éric l'autre soir
765
00:40:22,642 --> 00:40:24,692
je veux le savoir mais.
766
00:40:26,182 --> 00:40:27,182
Smart
767
00:40:27,472 --> 00:40:28,622
très dangereux.
768
00:40:29,182 --> 00:40:30,622
Moi aussi je suis dangereuse
769
00:40:30,802 --> 00:40:31,042
et
770
00:40:31,282 --> 00:40:32,732
je suis armée.
771
00:41:06,172 --> 00:41:07,342
C'est comme ça que
vous m'avez trouvé
772
00:41:07,642 --> 00:41:08,752
que ce qui est utilisé dans la
773
00:41:08,962 --> 00:41:11,302
chambre du père d'éric
avec une seringue à la main.
774
00:41:12,112 --> 00:41:13,172
Vous connaissez.
775
00:41:13,582 --> 00:41:14,302
Tu poses des questions
776
00:41:14,512 --> 00:41:16,102
qu'est-ce qui s'est
passé la nuit dernière
777
00:41:16,252 --> 00:41:17,032
et ou avec
778
00:41:17,242 --> 00:41:17,872
tout et j'en sais rien.
779
00:41:18,502 --> 00:41:21,542
J'ai seulement conduit les
enfants à la soirée c'est quel genre.
780
00:41:21,742 --> 00:41:22,582
Eric et sa sœur
781
00:41:23,010 --> 00:41:23,962
qui nous était une sœur
782
00:41:24,082 --> 00:41:25,322
quel âge.
783
00:41:25,642 --> 00:41:26,002
Trésor.
784
00:41:26,662 --> 00:41:27,809
T'es dégueulasse.
785
00:41:28,432 --> 00:41:29,972
Peut-être que Guillaume
786
00:41:30,112 --> 00:41:31,562
mon petit garçon.
787
00:41:31,852 --> 00:41:33,202
Ça se passait où ça
788
00:41:33,412 --> 00:41:34,952
au pavillon de chasse.
789
00:41:35,068 --> 00:41:36,068
Chat.
790
00:41:40,642 --> 00:41:41,642
Allez.
791
00:41:53,302 --> 00:41:54,302
Pourquoi.
792
00:41:58,042 --> 00:41:58,372
Allez
793
00:41:58,702 --> 00:41:59,702
passe.
794
00:43:05,152 --> 00:43:05,572
Bonjour
795
00:43:06,112 --> 00:43:07,742
bonjour mon fils.
796
00:43:08,662 --> 00:43:10,912
Vous êtes peut-être le
gardien le jardinier selon
797
00:43:11,182 --> 00:43:11,962
un mérite pas ici
798
00:43:12,142 --> 00:43:13,892
le pavillon n'est pas gardé.
799
00:43:14,032 --> 00:43:17,012
Système d'alarme c'est moi qui
le branche au feu avant de partir.
800
00:43:18,068 --> 00:43:22,642
Y a pas des défaites
ici avec des enfants les
801
00:43:22,642 --> 00:43:23,182
fêtes familiales j'ai jamais
entendu parler de ça.
802
00:43:23,872 --> 00:43:26,302
Vous savez des enfants il y
en a pas beaucoup dans le
803
00:43:26,302 --> 00:43:27,292
coin il y en a un qui vient
de passer justement là.
804
00:43:28,042 --> 00:43:29,062
Mais c'est rare on ne sait pas
805
00:43:29,182 --> 00:43:29,962
comment il était.
806
00:43:30,592 --> 00:43:33,752
Je n'ai pas le temps de voir il est
passé comme une flèche sur son vélo.
807
00:43:33,931 --> 00:43:34,792
Direction la la
808
00:43:34,914 --> 00:43:35,223
la la
809
00:43:35,516 --> 00:43:35,658
la
810
00:43:35,872 --> 00:43:37,022
tout de suite.
811
00:43:38,152 --> 00:43:38,512
Je vous en.
812
00:43:39,262 --> 00:43:40,262
Remercie.
813
00:43:44,602 --> 00:43:46,882
On parie que c'est
Eric que le jardinier a vu
814
00:43:47,212 --> 00:43:48,722
que dieu vous entende.
815
00:43:49,012 --> 00:43:50,932
Suis petit bizarre
mais il a des réflexes
816
00:43:51,202 --> 00:43:53,752
sûrement chez qui on lui demande
pourquoi il ne nous a pas attendu
817
00:43:53,992 --> 00:43:55,702
Eric a vu des choses et des gens
818
00:43:55,942 --> 00:43:57,752
il a vu des choses
compromettantes
819
00:43:57,982 --> 00:43:58,912
c'était pour ça
820
00:43:59,152 --> 00:44:01,592
il est en danger oui.
821
00:44:02,032 --> 00:44:03,292
Nous sommes là alors
822
00:44:03,682 --> 00:44:04,982
on va le sauver.
823
00:44:22,522 --> 00:44:24,062
Alors mon bonhomme.
824
00:44:24,562 --> 00:44:26,012
C'est en ce moment.
825
00:44:30,082 --> 00:44:31,082
Un.
826
00:44:34,702 --> 00:44:36,362
Lorsque cet enfant.
827
00:44:36,892 --> 00:44:37,892
Un.
828
00:44:40,342 --> 00:44:40,612
Grand
829
00:44:40,949 --> 00:44:41,074
du
830
00:44:41,564 --> 00:44:41,992
quand
831
00:44:42,472 --> 00:44:43,552
vous ne pouvez pas rester là
832
00:44:43,702 --> 00:44:44,722
je vais vous amener dans ma
833
00:44:45,052 --> 00:44:45,502
seconde
834
00:44:45,922 --> 00:44:46,222
Maison
835
00:44:46,522 --> 00:44:49,412
mais pourquoi vous ne
l'avez pas abattu ce voyou.
836
00:44:49,642 --> 00:44:51,482
En lui tirant dans le dos.
837
00:44:51,562 --> 00:44:53,672
Risquer des assises ma chérie.
838
00:45:02,182 --> 00:45:02,512
Voilà.
839
00:45:03,172 --> 00:45:04,172
C'est.
840
00:45:05,212 --> 00:45:06,842
Ma résidence secondaire.
841
00:45:08,242 --> 00:45:09,242
Voilà.
842
00:45:10,282 --> 00:45:14,672
Ici vous serez en sécurité tu vois là
il y a une rivière tu pourras pêcher.
843
00:45:15,442 --> 00:45:17,612
Et la dernière est
une petite Maison.
844
00:45:18,142 --> 00:45:19,352
Bien arrangé.
845
00:45:19,552 --> 00:45:21,572
C'était la série de mon père.
846
00:45:21,892 --> 00:45:23,812
Et quand il est mort
je l'ai gardé plus.
847
00:45:24,442 --> 00:45:27,482
Eh bien vous nous amènerait
nos affaires n'est-ce pas Mathieu.
848
00:45:35,812 --> 00:45:38,872
Tapez chacun des couverts ont été
utilisés dans la peau d'une jeune fille.
849
00:45:39,562 --> 00:45:43,192
Ce n'est pas étonnant
après tout les choses qu'il a
850
00:45:43,192 --> 00:45:45,182
subi il a été constaté que
la victime a été étranglée.
851
00:45:46,072 --> 00:45:48,302
Il s'agit de collecte du chêne.
852
00:45:48,382 --> 00:45:50,552
Un chômeur
actuellement hospitalisé.
853
00:45:52,732 --> 00:45:57,452
La jeune fille était connue pour avoir une
vie dissolue depuis le départ de sa mère.
854
00:46:00,962 --> 00:46:04,882
Gendarmerie fait appel à témoin pour
reconstituer l'emploi du temps de Colette
855
00:46:05,062 --> 00:46:06,542
le mardi seize.
856
00:46:07,162 --> 00:46:08,602
Téléphoner au zéro quatre
857
00:46:08,872 --> 00:46:09,562
trente six
858
00:46:09,682 --> 00:46:10,342
trente six
859
00:46:10,582 --> 00:46:11,112
trente six
860
00:46:11,302 --> 00:46:12,660
n'arrête plus.
861
00:46:14,062 --> 00:46:16,072
Votre Maison est
un lieu distant de trois
862
00:46:16,312 --> 00:46:17,972
km du château.
863
00:46:19,162 --> 00:46:19,402
Mais
864
00:46:19,852 --> 00:46:21,052
peut-être que Guillaume
865
00:46:21,412 --> 00:46:22,772
mon petit garçon.
866
00:46:23,782 --> 00:46:27,572
J'ai un ami qui pourrait me donner
un tuyau on ira le voir demain.
867
00:46:28,072 --> 00:46:30,152
Pourquoi vous faites
tout ça pour nous.
868
00:46:30,652 --> 00:46:31,732
A moins de trente cinq
869
00:46:32,002 --> 00:46:33,882
personnes n'est désintéressé.
870
00:46:37,942 --> 00:46:38,962
Je le mets où le candidat
871
00:46:39,172 --> 00:46:40,012
et va imposer les
872
00:46:40,158 --> 00:46:40,732
s'il vous plaît
873
00:46:41,152 --> 00:46:42,592
on a collé sa bobine dessus
874
00:46:43,012 --> 00:46:44,572
faut pas confondre
avec l'autre d'en face
875
00:46:44,692 --> 00:46:45,232
ce que je dis
876
00:46:45,412 --> 00:46:46,592
de moi.
877
00:46:46,822 --> 00:46:47,460
Enfin moi je vois
878
00:46:47,636 --> 00:46:50,432
une manière tout ça c'est
blanc bonnet et bonnet blanc.
879
00:46:50,542 --> 00:46:51,542
Tenez.
880
00:46:51,622 --> 00:46:52,982
Signez là.
881
00:46:54,112 --> 00:46:54,412
La
882
00:46:54,532 --> 00:46:56,662
banque merci la facture
suivra par la poste
883
00:46:56,842 --> 00:46:59,752
d'accord merci Virginia à l'autre
à dix fois plus d'affiches que vous
884
00:46:59,962 --> 00:47:02,552
on se demande où il tire
son fric cet honnête citoyen.
885
00:47:42,832 --> 00:47:43,832
Un.
886
00:47:59,212 --> 00:48:00,602
Je ne voulais pas.
887
00:48:05,872 --> 00:48:07,298
Vous le pas.
888
00:48:11,842 --> 00:48:13,322
Pour connaître ça.
889
00:48:17,002 --> 00:48:18,002
Fumier.
890
00:48:24,682 --> 00:48:26,152
Les pédophiles sont
891
00:48:26,452 --> 00:48:26,782
un
892
00:48:26,902 --> 00:48:28,102
détectable.
893
00:48:28,702 --> 00:48:31,022
Il y en a dans tous les milieux.
894
00:48:31,522 --> 00:48:33,832
Mais comment arrive-t-il
à se procurer les enfants
895
00:48:34,012 --> 00:48:35,662
comme le disait Freud
896
00:48:35,872 --> 00:48:39,326
on ne devient pas
hervé nous deux.
897
00:48:39,532 --> 00:48:43,322
Ne faisons pas attendre le jeudi
il suit une diète et sans fond bébé.
898
00:48:43,552 --> 00:48:45,962
Ah ils sont ils sont
comme des adultes.
899
00:48:46,612 --> 00:48:48,062
Vite dans la peau.
900
00:48:48,262 --> 00:48:52,612
Il y a également le fric
le besoin impérieux de fric
901
00:48:53,002 --> 00:48:56,902
même dans les familles
bourgeoises ou pourtant c'est tout.
902
00:48:57,292 --> 00:49:01,052
Mais ma prostituée leurs enfants
mais ça s'appelle de la déchéance
903
00:49:01,162 --> 00:49:04,762
pour qu'un service social puisse
intervenir il faut des preuves
904
00:49:05,212 --> 00:49:06,562
vous n'avez pas de preuve
905
00:49:06,892 --> 00:49:08,452
et c'est pas parce qu'Eric
906
00:49:08,722 --> 00:49:10,869
faute de vins reconnu
907
00:49:11,062 --> 00:49:12,422
a cru reconnaître.
908
00:49:12,922 --> 00:49:15,542
Conseiller général
sur une suffit.
909
00:49:16,102 --> 00:49:20,722
Que l'eau peut intervenir
contre lui ou ses complices
910
00:49:20,722 --> 00:49:21,442
oui ce serait de la
diffamation pure et simple
911
00:49:21,682 --> 00:49:27,052
ou ne peut intervenir
qu'en infiltrant un
912
00:49:27,082 --> 00:49:28,082
ruisseau sont très
organisés ils ont des réseaux.
913
00:49:28,252 --> 00:49:32,422
Mais alors il faudrait avoir une
piste j'ai entendu dire qu'il y aurait
914
00:49:32,602 --> 00:49:37,952
lieu aurait une ferme dans laquelle
on ferait des photos pour pédophiles
915
00:49:38,152 --> 00:49:41,282
mais si vous le savez la
police doit savoir aussi.
916
00:49:41,392 --> 00:49:45,572
La gendarmerie avait
effectivement effectué une descente
917
00:49:45,802 --> 00:49:50,902
il devait y avoir des
guetteurs car ils n'ont
918
00:49:50,902 --> 00:49:51,322
trouvé que des enfants
qui jouaient au ballon
919
00:49:51,652 --> 00:49:53,572
ils sont vraiment
très bien organisés
920
00:49:53,722 --> 00:49:54,862
comme je l'ai dit
921
00:49:55,222 --> 00:49:55,612
ils sont
922
00:49:55,822 --> 00:49:56,092
un
923
00:49:56,362 --> 00:49:58,102
détectable.
924
00:50:03,712 --> 00:50:05,132
Qu'est-ce qu'il y a.
925
00:50:05,752 --> 00:50:08,162
Il va te falloir
beaucoup de courage.
926
00:50:10,162 --> 00:50:11,992
Je ne sais pas ce qui
est arrivé à Guillaume
927
00:50:12,142 --> 00:50:13,502
mon petit garçon.
928
00:50:13,762 --> 00:50:15,856
Mais pour ta sœur honnête.
929
00:50:17,216 --> 00:50:18,816
Morte dans la rivière.
930
00:50:19,166 --> 00:50:20,166
Quoi.
931
00:50:21,026 --> 00:50:23,816
Faut venger ma soeur on ne sait
pas quel est le salaud qui a fait ça
932
00:50:24,266 --> 00:50:27,366
mais on le retrouvera avec
les autres on a une piste.
933
00:50:27,716 --> 00:50:29,066
Tu peux nous aider à la venger
934
00:50:29,306 --> 00:50:31,116
on va tuer tous ces salauds.
935
00:50:52,976 --> 00:50:55,416
Monsieur vous
désirez quelque chose.
936
00:50:56,726 --> 00:50:58,266
Ce que je voudrais.
937
00:50:59,846 --> 00:51:00,596
C'est du vaudou
938
00:51:00,836 --> 00:51:02,256
style spécial.
939
00:51:03,386 --> 00:51:03,806
Vous savez
940
00:51:04,406 --> 00:51:05,816
en matière de sexe
aujourd'hui il y a plus rien de
941
00:51:06,026 --> 00:51:07,026
spécial.
942
00:51:08,006 --> 00:51:08,816
Rien n'est interdit
943
00:51:09,206 --> 00:51:10,206
moral.
944
00:51:12,146 --> 00:51:14,496
Oui mais ce que je cherche.
945
00:51:16,136 --> 00:51:17,126
Je ne veux pas la voir par
946
00:51:17,246 --> 00:51:18,246
moi-même.
947
00:51:21,986 --> 00:51:23,346
Si c'est illégal
948
00:51:23,456 --> 00:51:24,456
entendu.
949
00:51:25,496 --> 00:51:25,706
Je
950
00:51:26,186 --> 00:51:27,696
trouve sur Internet.
951
00:51:28,766 --> 00:51:30,096
Internet alors.
952
00:51:35,066 --> 00:51:35,456
Boss
953
00:51:36,026 --> 00:51:37,506
emmenez photo
954
00:51:37,616 --> 00:51:38,616
que.
955
00:51:38,876 --> 00:51:39,876
Faire.
956
00:51:42,926 --> 00:51:44,496
Prenez les photos vous-même.
957
00:51:45,686 --> 00:51:47,636
Je ne suis pas photographe d'art
958
00:51:47,996 --> 00:51:49,326
Cher monsieur.
959
00:51:49,526 --> 00:51:50,426
Oui je vois je vois
960
00:51:50,816 --> 00:51:51,906
tu vois.
961
00:51:53,186 --> 00:51:55,866
Je crois que je vais
pouvoir me débrouiller.
962
00:51:58,046 --> 00:51:59,226
Et alors.
963
00:51:59,606 --> 00:52:02,606
Vous aurez l'autre moitié
quand je verrai les photos
964
00:52:02,606 --> 00:52:03,816
et si elles sont bonnes
il y en aura d'autres.
965
00:52:04,016 --> 00:52:05,666
Très bien je crois je
vais arranger ça mais
966
00:52:06,176 --> 00:52:09,896
ce qu'il faudrait c'est que je puisse
avoir un rendez-vous avec l'enfant mais
967
00:52:10,016 --> 00:52:11,886
dans un endroit
discret bien sûr.
968
00:52:12,532 --> 00:52:13,532
Entendu.
969
00:52:15,056 --> 00:52:16,236
Très bien.
970
00:52:18,416 --> 00:52:19,986
Il ne viendra pas.
971
00:52:20,216 --> 00:52:21,786
Celui-ci viendra.
972
00:52:21,896 --> 00:52:24,216
On aura touché
l'autre partie de l'argent.
973
00:54:01,826 --> 00:54:05,946
Toute petite j'aimais déjà les enfants plus
que l'Amour physique j'ai l'impression.
974
00:54:06,866 --> 00:54:09,576
Mon mari m'a surtout
c'est un bon mari.
975
00:54:35,786 --> 00:54:36,716
Alors rien à signaler
976
00:54:36,939 --> 00:54:37,939
non.
977
00:54:39,896 --> 00:54:41,646
Allez les enfants on y va.
978
00:54:41,966 --> 00:54:43,146
Petit Angelo.
979
00:54:44,966 --> 00:54:46,210
Alors des.
980
00:54:50,036 --> 00:54:51,816
Ah les jeunes et les enfants.
981
00:54:52,226 --> 00:54:52,946
On va bien s'amuser
982
00:54:53,456 --> 00:54:53,696
allez
983
00:54:54,146 --> 00:54:55,146
allez.
984
00:54:56,850 --> 00:54:58,326
C'est le patron ça.
985
00:54:58,796 --> 00:55:00,041
Oui allô.
986
00:55:00,176 --> 00:55:01,046
Oui bonjour monsieur oui.
987
00:55:01,736 --> 00:55:03,186
D'accord comme d'habitude.
988
00:55:04,466 --> 00:55:05,676
Couple hetero.
989
00:55:06,026 --> 00:55:06,476
Le mot et.
990
00:55:07,196 --> 00:55:08,696
Quelques softs du
pays bien entendu des
991
00:55:09,146 --> 00:55:10,716
autres pour finir yeux.
992
00:55:11,306 --> 00:55:12,306
D'accord.
993
00:55:17,306 --> 00:55:18,306
Ouais.
994
00:55:18,715 --> 00:55:20,136
Bien sûr de rien.
995
00:55:20,276 --> 00:55:20,996
Vu qu'on suivait
996
00:55:21,416 --> 00:55:23,066
Maxime a dit qu'il y
avait des guetteurs
997
00:55:23,366 --> 00:55:24,366
méfiez-vous.
998
00:55:26,456 --> 00:55:27,456
Bas.
999
00:55:42,176 --> 00:55:42,926
Ca Ernest
1000
00:55:43,316 --> 00:55:44,736
mais le plus gros.
1001
00:55:45,206 --> 00:55:46,446
Les enfants.
1002
00:55:47,276 --> 00:55:49,566
Venez venez parler.
1003
00:55:55,243 --> 00:55:55,586
Comme ça
1004
00:55:55,766 --> 00:55:57,226
alors depuis tutoie.
1005
00:55:57,836 --> 00:55:58,496
D'accord avec tu.
1006
00:55:59,204 --> 00:55:59,576
Parles comme ça.
1007
00:56:00,176 --> 00:56:01,717
Et toi tu n'allais pas.
1008
00:56:01,886 --> 00:56:02,886
Bien.
1009
00:56:08,246 --> 00:56:08,546
Après
1010
00:56:08,936 --> 00:56:09,716
avoir validé sa vie
1011
00:56:10,256 --> 00:56:11,256
d'accord.
1012
00:56:47,606 --> 00:56:48,476
Restez où j'ai à
1013
00:56:49,016 --> 00:56:49,376
aller
1014
00:56:49,796 --> 00:56:50,636
à la carte et
1015
00:56:51,026 --> 00:56:54,336
aller à la gare je vais avertir les
gendarmes moi immédiatement.
1016
00:56:55,655 --> 00:56:55,844
Qui a
1017
00:56:55,946 --> 00:56:56,946
intéressant.
1018
00:56:57,296 --> 00:56:59,676
Il y a des enfants
mais quelle horreur.
1019
00:57:02,486 --> 00:57:05,346
Quand je pense à ce
qui a bien pu se passer ici.
1020
00:57:05,456 --> 00:57:07,646
Mais ils deviennent de
plus en plus dangereux
1021
00:57:07,856 --> 00:57:10,656
il faut le neutraliser
par tous les moyens.
1022
00:57:10,916 --> 00:57:11,126
Il vaut
1023
00:57:11,276 --> 00:57:11,996
mieux y'as pas
1024
00:57:12,574 --> 00:57:13,574
huit.
1025
00:57:14,156 --> 00:57:15,876
La campagne bat son plein.
1026
00:57:16,106 --> 00:57:17,526
Les affiches partout.
1027
00:57:18,116 --> 00:57:19,926
Il y a plein de gens
qui nous soutiennent.
1028
00:57:20,516 --> 00:57:22,116
Nous venons vers la Victoire.
1029
00:57:28,346 --> 00:57:29,346
Excusez-moi.
1030
00:57:32,816 --> 00:57:34,746
Il faut avant tout
s'emparer de l'enfant.
1031
00:57:34,796 --> 00:57:37,506
Ce sera notre seule monnaie
d'échange avec nos adversaires.
1032
00:57:39,326 --> 00:57:42,246
Je vais faire un tour là-bas pour
essayer de comprendre de quoi il retourne.
1033
00:57:51,536 --> 00:57:54,326
Comment tu t'appelles tu
sais tu peux dire tout le monde
1034
00:57:54,626 --> 00:57:55,166
a gelé
1035
00:57:55,526 --> 00:57:56,516
c'est ma deuxième maman
1036
00:57:56,966 --> 00:57:58,386
et très gentil.
1037
00:57:58,796 --> 00:57:59,156
Elle a dû
1038
00:57:59,156 --> 00:58:00,816
souffrir cette petite.
1039
00:58:01,166 --> 00:58:02,376
Le martyre.
1040
00:58:02,696 --> 00:58:04,016
Je les vengerai Mathieu
1041
00:58:04,496 --> 00:58:05,756
on a souillé ses enfants
1042
00:58:06,146 --> 00:58:07,596
mais je les vengerai.
1043
00:58:08,336 --> 00:58:08,606
Allez
1044
00:58:08,876 --> 00:58:11,016
allez à la Maison
avec la théorie.
1045
00:58:11,246 --> 00:58:12,776
Moi je ramène la
petite à la mairie
1046
00:58:13,286 --> 00:58:14,286
allons-y.
1047
00:58:26,126 --> 00:58:26,726
Maxime
1048
00:58:27,146 --> 00:58:30,936
oui j'ai la petite fille que
Mathieu a ramené du studio photo.
1049
00:58:31,016 --> 00:58:32,136
Tu sais.
1050
00:58:32,546 --> 00:58:33,546
Ok.
1051
00:58:38,126 --> 00:58:41,306
Et ton l'opération commando
qu'est ce que ça a donné
1052
00:58:41,666 --> 00:58:44,856
un coup d'épée dans l'eau
on les a pris en flag d'accord
1053
00:58:45,056 --> 00:58:47,826
mais violaine a complètement
perdu les pédales
1054
00:58:48,026 --> 00:58:49,716
a mis le feu à la ferme.
1055
00:58:49,976 --> 00:58:53,516
Avec les photos et la caméra
qui a brûlé toutes les preuves
1056
00:58:54,056 --> 00:58:56,646
Ben oui mais il y a des
produits commerciaux
1057
00:58:56,846 --> 00:58:57,326
pédo
1058
00:58:57,566 --> 00:58:58,566
d'accord
1059
00:58:58,706 --> 00:59:00,446
mais y a que des sous-fifres
1060
00:59:00,746 --> 00:59:01,406
qu'on a pris
1061
00:59:01,616 --> 00:59:02,616
autrement.
1062
00:59:03,386 --> 00:59:04,386
L'aime.
1063
00:59:05,216 --> 00:59:05,546
A
1064
00:59:05,936 --> 00:59:07,106
envie de les buter tous
1065
00:59:07,239 --> 00:59:11,426
qu'est ce que tu vas
faire pour l'empêcher tire
1066
00:59:11,426 --> 00:59:12,966
une grenouille je ne suis
pas son chaperon mais.
1067
00:59:13,286 --> 00:59:16,076
Son obsession depuis la
disparition de son enfant
1068
00:59:16,196 --> 00:59:17,316
c'est terrible.
1069
00:59:17,721 --> 00:59:19,106
Philosophie maintenant c'est
1070
00:59:19,226 --> 00:59:20,096
la vengeance
1071
00:59:20,216 --> 00:59:21,326
est un des beaux-arts
1072
00:59:21,506 --> 00:59:22,806
et le pardon.
1073
00:59:23,156 --> 00:59:24,966
C'est une effroyable faiblesse.
1074
00:59:25,244 --> 00:59:28,116
Je sais pourquoi tu
t'occupes de tout ça.
1075
00:59:28,346 --> 00:59:29,346
Oui.
1076
00:59:29,576 --> 00:59:32,196
Et alors puisque tu le sais
je ne vais pas te le dire.
1077
00:59:37,286 --> 00:59:38,286
Hey.
1078
00:59:38,576 --> 00:59:39,926
Attraper quelque chose
1079
00:59:40,106 --> 00:59:40,436
non
1080
00:59:40,616 --> 00:59:42,186
pas manger détruite.
1081
01:00:23,728 --> 01:00:24,868
Parlez-vous de la mienne.
1082
01:00:25,558 --> 01:00:26,996
Faire avant bon.
1083
01:00:27,148 --> 01:00:28,148
Aller.
1084
01:01:17,878 --> 01:01:18,975
Que ce.
1085
01:01:21,702 --> 01:01:21,838
Soit
1086
01:01:22,018 --> 01:01:23,528
pour des raisons de santé
1087
01:01:23,728 --> 01:01:25,268
les papillons une surface.
1088
01:01:26,038 --> 01:01:26,785
Je n'ose pas
1089
01:01:26,938 --> 01:01:27,938
faire.
1090
01:01:28,168 --> 01:01:28,648
Grand-chose
1091
01:01:29,128 --> 01:01:30,118
quand la politique
1092
01:01:30,358 --> 01:01:30,838
sortirait
1093
01:01:30,988 --> 01:01:31,238
jamais.
1094
01:01:31,988 --> 01:01:32,248
Pas
1095
01:01:32,458 --> 01:01:34,678
la petite Colette qu'on
a retrouvé étranglé noyé
1096
01:01:34,948 --> 01:01:36,998
n'y était peut-être pas
au pavillon de chasse.
1097
01:01:37,648 --> 01:01:38,888
Oui ou amérique.
1098
01:01:39,328 --> 01:01:42,218
Des garçons qu'il a voulu se
taper au pavillon de chasse.
1099
01:01:43,198 --> 01:01:44,198
Pouvoir.
1100
01:01:44,368 --> 01:01:44,998
Je vois
1101
01:01:45,568 --> 01:01:47,078
tous ces ensembles.
1102
01:01:48,238 --> 01:01:49,238
Enfants.
1103
01:01:49,602 --> 01:01:49,954
C'est
1104
01:01:50,521 --> 01:01:50,638
un
1105
01:01:50,998 --> 01:01:52,628
scrupuleux ta femme.
1106
01:01:52,678 --> 01:01:54,238
Des soirées avec des enfants
1107
01:01:54,658 --> 01:01:57,358
et autres détraqués de son
espèce au pavillon de chasse
1108
01:01:57,568 --> 01:01:58,468
c'était donc ça
1109
01:01:58,622 --> 01:02:00,308
soirée avec des militants.
1110
01:02:00,568 --> 01:02:01,958
Avec des gosses.
1111
01:02:02,278 --> 01:02:02,938
C'est pour ça qu'il
1112
01:02:03,388 --> 01:02:04,408
n'était pas invité
1113
01:02:04,704 --> 01:02:04,801
ne
1114
01:02:04,912 --> 01:02:05,608
pas descendre
1115
01:02:05,848 --> 01:02:07,598
et en plus tu as vu.
1116
01:02:09,898 --> 01:02:11,857
C'était des partouzes horribles.
1117
01:02:12,208 --> 01:02:13,388
Quel scandale.
1118
01:02:13,948 --> 01:02:14,188
Sommes
1119
01:02:14,458 --> 01:02:15,458
honorés.
1120
01:02:16,138 --> 01:02:17,258
C'est ça.
1121
01:02:18,148 --> 01:02:20,108
Moi ta femme et les enfants.
1122
01:02:20,698 --> 01:02:24,308
Un procès pour pédophilie
je ne veux pas de procès.
1123
01:02:24,478 --> 01:02:27,278
Sinon il y aura une batterie
d'avocats pour le faire acquitter.
1124
01:02:27,628 --> 01:02:28,288
Sinon il purge
1125
01:02:28,438 --> 01:02:28,978
sa peine
1126
01:02:29,128 --> 01:02:30,248
et recommencera.
1127
01:02:30,718 --> 01:02:33,158
On n'a jamais
retrouvé mon petit lion.
1128
01:02:35,998 --> 01:02:36,998
Pour.
1129
01:02:37,050 --> 01:02:38,198
Les autres.
1130
01:02:40,948 --> 01:02:41,698
Où est Rick
1131
01:02:42,238 --> 01:02:43,288
et mon petit Guillaume
1132
01:02:43,528 --> 01:02:44,708
mon enfant.
1133
01:02:47,968 --> 01:02:49,268
Ouais Guillaume.
1134
01:02:51,718 --> 01:02:52,078
Hum
1135
01:02:52,187 --> 01:02:53,187
hum.
1136
01:02:53,968 --> 01:02:55,088
Pas moi.
1137
01:02:56,218 --> 01:02:57,218
Fred.
1138
01:02:58,408 --> 01:03:00,038
On a payé pour ça.
1139
01:03:00,738 --> 01:03:01,048
Outre
1140
01:03:01,468 --> 01:03:02,858
quel autre.
1141
01:03:06,928 --> 01:03:07,258
Go.
1142
01:03:07,918 --> 01:03:09,518
On avait d'autres encore.
1143
01:03:09,808 --> 01:03:10,808
Qui.
1144
01:03:18,028 --> 01:03:19,538
Pour appeler la police.
1145
01:03:19,768 --> 01:03:21,338
On n'appelle pas la police.
1146
01:03:21,568 --> 01:03:23,468
On dira qu'il a eu un accident.
1147
01:03:25,048 --> 01:03:26,048
Morte.
1148
01:03:28,528 --> 01:03:29,528
L'escalier.
1149
01:03:50,098 --> 01:03:51,098
Faux.
1150
01:04:03,508 --> 01:04:04,508
Eric.
1151
01:04:06,478 --> 01:04:07,478
Yolaine.
1152
01:04:14,818 --> 01:04:15,818
Eric.
1153
01:04:17,818 --> 01:04:19,358
Où est-ce que vous êtes.
1154
01:04:25,228 --> 01:04:25,618
Baume
1155
01:04:25,858 --> 01:04:27,958
qui nous colle au train comme
du papier tue mouche oui
1156
01:04:28,348 --> 01:04:30,398
tu lui poses enfants
j'ai plus de revues.
1157
01:04:30,478 --> 01:04:33,188
Je réunis le sav d'urgence plus.
1158
01:04:33,358 --> 01:04:36,178
Mais il a dix fois plus d'affiches
que moi donc dix fois plus de foyers
1159
01:04:36,703 --> 01:04:38,668
c'est vrai que le combat
est inégal jusqu'à maintenant
1160
01:04:39,088 --> 01:04:40,768
mais tu sais désormais
que c'est un pédophile
1161
01:04:40,888 --> 01:04:45,008
ça relève de la salubrité publique de
nous débarrasser d'un élu aussi odieux.
1162
01:04:46,228 --> 01:04:47,228
Que.
1163
01:04:47,458 --> 01:04:48,448
Le témoignage de riz
1164
01:04:48,628 --> 01:04:52,138
un enfant mais enfin
vous avez bien vu ce Fred
1165
01:04:52,138 --> 01:04:53,138
qui a essayé d'enlever
Eric Violet ni toi.
1166
01:04:54,748 --> 01:04:55,468
Le rapport entre
1167
01:04:55,738 --> 01:04:56,068
forêt
1168
01:04:56,218 --> 01:04:56,338
et
1169
01:04:56,488 --> 01:04:56,938
sport
1170
01:04:57,118 --> 01:05:01,058
assez d'inutile Gaspard
est mort je l'ai tué.
1171
01:05:01,168 --> 01:05:03,278
J'ai supprimé cette ordure
1172
01:05:03,568 --> 01:05:05,098
sa femme et sa sœur étaient là
1173
01:05:05,608 --> 01:05:07,358
elles l'ont entendu dire.
1174
01:05:07,438 --> 01:05:09,688
Que c'est Fred qui a
tué mon petit guillou
1175
01:05:10,048 --> 01:05:11,048
attention.
1176
01:05:11,728 --> 01:05:12,838
Si quelqu'un arrivait
1177
01:05:13,168 --> 01:05:15,008
et entendait ses confidences
1178
01:05:15,118 --> 01:05:16,528
Tatiana c'est tout maintenant
1179
01:05:16,708 --> 01:05:18,328
mais Tatiana c'est moi
1180
01:05:18,718 --> 01:05:19,588
et moi c'est Elle.
1181
01:05:20,338 --> 01:05:20,878
Merci
1182
01:05:21,058 --> 01:05:21,928
vous êtes des amis
1183
01:05:22,138 --> 01:05:23,288
des vrais.
1184
01:05:23,488 --> 01:05:24,968
Mais il y a Eric.
1185
01:05:25,258 --> 01:05:27,578
Il est entre les mains
de ces deux monstres
1186
01:05:27,808 --> 01:05:31,738
peut-être qu'il va lui arriver quelque
chose comme mon petit Guillaume mais non
1187
01:05:32,188 --> 01:05:33,568
c'est Eric qui compte à
1188
01:05:33,718 --> 01:05:37,918
moi je me suis débarrassé
d'un candidat un peu dangereux
1189
01:05:37,918 --> 01:05:39,058
d'accord mais la vie
d'un enfant ça passe avant
1190
01:05:39,208 --> 01:05:41,198
allez je vais téléphoner à maxi.
1191
01:05:41,608 --> 01:05:44,818
Ce que j'aime chez Mathieu c'est son
désintéressement et sa noblesse d'esprit
1192
01:05:45,328 --> 01:05:47,348
oula toujours connu comme ça.
1193
01:05:51,328 --> 01:05:51,778
J'espère
1194
01:05:52,348 --> 01:05:53,678
bulletin de naissance
1195
01:05:53,818 --> 01:05:54,568
je sais
1196
01:05:54,868 --> 01:05:55,768
on sait que tu sais
1197
01:05:56,218 --> 01:05:58,118
on ne sait pas ce
qu'on va faire du gosse.
1198
01:05:58,498 --> 01:05:59,128
Il l'a
1199
01:05:59,627 --> 01:06:00,960
il est là.
1200
01:06:02,248 --> 01:06:05,078
L'étau se referme
de plus en plus.
1201
01:06:05,848 --> 01:06:08,288
Une aucune preuve pour
vous mettre en accusation.
1202
01:06:08,698 --> 01:06:10,388
Aucun indice matériel.
1203
01:06:10,798 --> 01:06:11,938
Aucun témoignage
1204
01:06:12,148 --> 01:06:13,828
sur celui de l'enfant
qui vois être caution
1205
01:06:14,158 --> 01:06:15,818
tous les témoignages d'enfants.
1206
01:06:16,078 --> 01:06:17,378
Pour quoi faire.
1207
01:06:18,268 --> 01:06:19,268
Soir.
1208
01:06:19,648 --> 01:06:21,718
Il a perdu les pédales mais moi
c'est le boulot qu'on me demande.
1209
01:06:22,378 --> 01:06:23,248
J'étais au sol
1210
01:06:23,516 --> 01:06:25,058
pour poser des questions.
1211
01:06:25,198 --> 01:06:28,388
On ne peut tout de même pas remettre
l'enfant en liberté ni le supprimer.
1212
01:06:28,588 --> 01:06:29,978
Décès de sa sœur.
1213
01:06:30,148 --> 01:06:30,298
Le
1214
01:06:30,574 --> 01:06:31,015
a Mathieu
1215
01:06:31,468 --> 01:06:32,188
c'est de la
1216
01:06:32,458 --> 01:06:33,458
glace.
1217
01:06:33,554 --> 01:06:34,288
Femme veut construire
1218
01:06:34,412 --> 01:06:34,608
son
1219
01:06:34,738 --> 01:06:35,738
destin.
1220
01:06:35,908 --> 01:06:36,748
Le psyllium
1221
01:06:36,928 --> 01:06:38,528
mieux vaut plus on permet.
1222
01:06:40,018 --> 01:06:41,858
Il y a des accidents
imprévisibles.
1223
01:06:42,208 --> 01:06:43,888
Vos données numériques
pour avoir les deux autres
1224
01:06:44,398 --> 01:06:45,698
pour rester.
1225
01:06:46,348 --> 01:06:48,098
J'aimerais savoir comment.
1226
01:06:49,518 --> 01:06:50,068
Très bien.
1227
01:06:50,728 --> 01:06:51,028
Que j'ai
1228
01:06:51,208 --> 01:06:52,138
condamné pour avoir.
1229
01:06:52,739 --> 01:06:53,888
Les enfants.
1230
01:06:53,968 --> 01:06:55,018
J'en ai fait des années que.
1231
01:06:55,768 --> 01:06:59,858
Je fais amende honorable j'ai
plaidé ma cause auprès des assises
1232
01:06:59,968 --> 01:07:02,258
conduite
irréprochable en prison.
1233
01:07:04,108 --> 01:07:05,108
Dans.
1234
01:07:05,938 --> 01:07:06,418
Ma tête
1235
01:07:07,018 --> 01:07:08,678
tu parles Charles.
1236
01:07:09,126 --> 01:07:09,538
De rien
1237
01:07:09,808 --> 01:07:10,988
ce cliché.
1238
01:07:11,158 --> 01:07:13,718
Ce qui compte n'est-ce pas
ce que je fais maintenant.
1239
01:07:14,218 --> 01:07:15,218
Prochain.
1240
01:07:17,488 --> 01:07:18,878
Pour le saut.
1241
01:07:27,328 --> 01:07:28,328
Allô.
1242
01:07:28,918 --> 01:07:33,058
Ah oui non il faut que
vous veniez d'autrui
1243
01:07:33,058 --> 01:07:34,058
peuvent se récupérer
l'enfant est en danger.
1244
01:07:34,288 --> 01:07:37,658
C'est peut-être une solution
mais Elle fait passer sa mère.
1245
01:07:37,708 --> 01:07:38,608
Vous irez venez tous
1246
01:07:38,848 --> 01:07:39,848
d'ailleurs.
1247
01:07:40,888 --> 01:07:44,618
C'est à vous de sentir si
vous pouvez lui faire confiance.
1248
01:07:45,208 --> 01:07:46,048
Si c'est non
1249
01:07:46,348 --> 01:07:48,778
il n'y a pas d'autre
moyen de sauver Eric
1250
01:07:49,348 --> 01:07:51,638
je suis prête à prendre
tous les risques.
1251
01:07:51,808 --> 01:07:52,808
Toi.
1252
01:07:54,868 --> 01:07:56,978
Bon alors joue bresson.
1253
01:08:00,658 --> 01:08:03,508
Assieds-toi Axel je
préfère rester debout
1254
01:08:04,048 --> 01:08:05,348
plus à l'aise.
1255
01:08:05,578 --> 01:08:06,328
Comme tu veux
1256
01:08:06,687 --> 01:08:09,478
Maxime est un ami en qui
j'ai une confiance absolue
1257
01:08:09,688 --> 01:08:11,618
il vous a dit quel
est mon passé.
1258
01:08:13,288 --> 01:08:15,868
Maxime m'a beaucoup
aidé je lui dois tout
1259
01:08:16,288 --> 01:08:20,428
c'est par lui que j'ai pris contact
avec l'epci qui m'ont soignée
1260
01:08:20,698 --> 01:08:22,088
et puis gay.
1261
01:08:22,318 --> 01:08:25,918
D'ailleurs je lui en aurais une
reconnaissance absolue jusqu'à ma mort.
1262
01:08:26,608 --> 01:08:28,298
Merci Axel.
1263
01:08:28,978 --> 01:08:33,268
Je me suis juré que
plus jamais je ne reverrai
1264
01:08:33,268 --> 01:08:33,748
les gens avec qui j'ai
partagé ces plaisirs
1265
01:08:33,923 --> 01:08:34,923
infâmes.
1266
01:08:35,698 --> 01:08:37,778
Mes yeux ne m'ont pas oublié.
1267
01:08:38,488 --> 01:08:40,898
J'étais si j'ose dire.
1268
01:08:41,158 --> 01:08:43,708
Le maître des cérémonies
et dans ces soirées
1269
01:08:44,038 --> 01:08:45,058
le meneur de jeu
1270
01:08:45,298 --> 01:08:45,748
par eux
1271
01:08:46,228 --> 01:08:50,798
il m'est facile de savoir où se tiendra
la prochaine partouze avec des enfants.
1272
01:08:51,598 --> 01:08:54,838
Et j'ai la possibilité de
savoir où se trouve et Eric
1273
01:08:55,048 --> 01:08:56,438
vous êtes sûr
1274
01:08:56,608 --> 01:08:57,598
je ne vous promets rien
1275
01:08:57,898 --> 01:08:58,648
je ferai de mon mieux
1276
01:08:59,188 --> 01:08:59,968
on verra bien
1277
01:09:00,148 --> 01:09:01,618
je tiendrai Maxime au courant
1278
01:09:01,798 --> 01:09:03,488
c'est lui qui vous informera.
1279
01:09:03,658 --> 01:09:05,038
Que tu peux avoir
confiance en moi
1280
01:09:05,278 --> 01:09:07,268
comme j'ai confiance en toi.
1281
01:09:07,798 --> 01:09:08,968
Je sais Axel
1282
01:09:09,208 --> 01:09:10,328
au revoir
1283
01:09:10,438 --> 01:09:11,528
au revoir.
1284
01:09:11,788 --> 01:09:14,408
Espoirs de désespérer pas.
1285
01:09:14,728 --> 01:09:15,728
Alors.
1286
01:09:17,638 --> 01:09:20,338
Oui les inserts et le
jeu en vaut la chandelle
1287
01:09:20,518 --> 01:09:23,428
ou c'est un formidable
comédien et c'est le pire de tous
1288
01:09:23,878 --> 01:09:27,988
aller taper ce que t'as putois
il y va de la vie d'un enfant
1289
01:09:28,348 --> 01:09:30,548
et oui la vie d'un enfant.
1290
01:09:38,158 --> 01:09:39,608
Qu'est-ce qu'on fait.
1291
01:09:41,158 --> 01:09:42,458
Ce gamin.
1292
01:09:42,568 --> 01:09:44,428
On pourrait peut-être
vendre une Maison
1293
01:09:44,548 --> 01:09:45,548
même.
1294
01:09:45,718 --> 01:09:46,438
S'ils sont riches
1295
01:09:46,918 --> 01:09:48,068
en Allemagne.
1296
01:09:48,208 --> 01:09:49,208
Envoyez.
1297
01:09:49,798 --> 01:09:51,278
Vos bagages accompagnés.
1298
01:09:52,084 --> 01:09:52,498
Par moi
1299
01:09:52,798 --> 01:09:55,658
même avec une
grosse prime de risque.
1300
01:09:56,068 --> 01:09:56,638
Les prix
1301
01:09:56,848 --> 01:09:58,028
de gros.
1302
01:09:58,822 --> 01:10:00,338
Paieront très Cher.
1303
01:10:00,508 --> 01:10:02,588
Ça vaut mieux qu'un cadavre non.
1304
01:10:04,708 --> 01:10:06,398
C'est une arme de guerre.
1305
01:10:06,808 --> 01:10:07,658
Moi-même je n'ai pas
1306
01:10:07,888 --> 01:10:09,338
d'enfant c'est nul.
1307
01:10:09,418 --> 01:10:10,988
Je ne sais pas m'en servir.
1308
01:10:11,578 --> 01:10:14,398
Et quand on sait se servir d'une
arme de chasse pour le grand gibier
1309
01:10:14,518 --> 01:10:16,298
on a pas envie d'aller camper.
1310
01:10:16,618 --> 01:10:18,578
On ira dans les bois
je vous apprendrai.
1311
01:10:20,234 --> 01:10:21,654
Soirée spéciale.
1312
01:10:22,634 --> 01:10:24,194
Et maintenant ils ne
sont plus au même endroit
1313
01:10:24,524 --> 01:10:25,904
cette fois ils sont sur une île
1314
01:10:26,384 --> 01:10:27,224
et ils sont nombreux
1315
01:10:27,584 --> 01:10:31,014
comment allez-vous faire pour
délivrer Eric ce n'est pas possible.
1316
01:10:32,714 --> 01:10:32,894
Je
1317
01:10:33,134 --> 01:10:34,614
crois fort capable.
1318
01:10:42,464 --> 01:10:43,464
Là-bas.
1319
01:10:45,644 --> 01:10:46,765
J'ai Jennifer.
1320
01:10:50,084 --> 01:10:50,774
J'entends les
1321
01:10:51,122 --> 01:10:52,674
saloperies de grenouilles.
1322
01:10:56,534 --> 01:10:57,924
Soyez prudent.
1323
01:11:00,584 --> 01:11:01,794
J'y vais.
1324
01:11:29,864 --> 01:11:30,864
Salut.
1325
01:11:32,264 --> 01:11:33,674
Il entre dans le piège
1326
01:11:33,794 --> 01:11:35,124
comme une souris.
1327
01:12:04,964 --> 01:12:07,224
Tu es sûr tu peux
plus rien faire.
1328
01:12:07,424 --> 01:12:10,044
Serrure trois points
fermeture électronique.
1329
01:12:10,394 --> 01:12:12,194
Sur la télécommande
peut plus tirer.
1330
01:12:12,847 --> 01:12:13,544
Tout vérifier
1331
01:12:13,874 --> 01:12:16,634
c'est l'agence de location qui est
responsable et Elle connaît son boulot
1332
01:12:17,054 --> 01:12:18,294
bien joué.
1333
01:12:27,644 --> 01:12:28,644
Adieu.
1334
01:12:29,054 --> 01:12:30,054
Mathieu.
1335
01:12:30,734 --> 01:12:31,304
Mathieu
1336
01:12:31,511 --> 01:12:32,511
police.
1337
01:13:13,364 --> 01:13:14,364
Mais.
1338
01:13:14,564 --> 01:13:15,674
Comment vous vous appelez
1339
01:13:16,154 --> 01:13:16,724
un souper
1340
01:13:17,264 --> 01:13:18,685
babe disco.
1341
01:13:19,154 --> 01:13:20,154
Mais.
1342
01:13:20,624 --> 01:13:22,044
Vous parlez français.
1343
01:13:22,514 --> 01:13:23,514
Non.
1344
01:13:35,594 --> 01:13:36,594
Mathieu.
1345
01:13:37,334 --> 01:13:38,334
Mathieu
1346
01:13:38,624 --> 01:13:39,624
entrez.
1347
01:13:45,074 --> 01:13:45,344
Oui
1348
01:13:45,464 --> 01:13:46,464
voilà.
1349
01:13:48,734 --> 01:13:50,064
Je suis frais.
1350
01:13:50,804 --> 01:13:54,804
Puis l'avocat de Mathieu
ce pétrolier qui est un salaud
1351
01:13:54,944 --> 01:13:59,784
ah il m'a roulé il nous a bien
eus depuis un con d'avoir cru.
1352
01:13:59,834 --> 01:14:00,434
Ah il faut
1353
01:14:00,614 --> 01:14:01,334
comprendre
1354
01:14:01,537 --> 01:14:01,707
que
1355
01:14:01,904 --> 01:14:04,374
moi il faudrait que je
comprenne moins d'assassin.
1356
01:14:04,784 --> 01:14:06,354
Ça n'a pas de sens.
1357
01:14:08,774 --> 01:14:12,944
Je croyais en son amitié je
croyais qu'il avait vraiment changé
1358
01:14:13,184 --> 01:14:15,314
mais en fait c'est quand même
bien vous qui m'avez cité Freud
1359
01:14:15,524 --> 01:14:17,654
on ne devient pas
pervers on le demeure
1360
01:14:17,984 --> 01:14:22,304
je vais lui téléphoner
pour vous dire mon époux
1361
01:14:22,304 --> 01:14:23,354
fait il va jouer l'Innocent
vous envoyer à nouveau
1362
01:14:23,504 --> 01:14:25,704
une fois oui mais pas deux.
1363
01:14:26,894 --> 01:14:31,674
Ca ne réponds pas sur ton fixe mais
c'est important perdez votre temps.
1364
01:14:33,014 --> 01:14:33,464
Hello
1365
01:14:33,584 --> 01:14:34,584
Axel.
1366
01:14:35,234 --> 01:14:36,234
Maxime.
1367
01:14:36,734 --> 01:14:37,734
Quoi.
1368
01:14:37,904 --> 01:14:40,404
Je ne consens pas il
est donc temps d'agir
1369
01:14:40,544 --> 01:14:41,444
nous y allons
1370
01:14:41,744 --> 01:14:44,904
le plan de notre ami
a parfaitement réussi.
1371
01:14:45,494 --> 01:14:46,704
Dans l'eau.
1372
01:14:48,374 --> 01:14:49,591
Ouais gris.
1373
01:14:50,207 --> 01:14:51,207
Moi.
1374
01:14:51,974 --> 01:14:52,934
Vous savez où ils habitent
1375
01:14:53,084 --> 01:14:54,384
oui oui.
1376
01:14:54,644 --> 01:14:55,184
Ok
1377
01:14:55,484 --> 01:14:56,754
c'est bon.
1378
01:15:40,574 --> 01:15:41,684
Vous n'avez rien vu
1379
01:15:41,984 --> 01:15:43,314
rien entendu.
1380
01:15:43,664 --> 01:15:45,194
Ça se passait dans un club privé
1381
01:15:45,434 --> 01:15:47,174
il n'y a ni survivant ni témoin
1382
01:15:47,744 --> 01:15:48,744
battez-vous.
1383
01:15:49,724 --> 01:15:51,354
Alors adieu Maxime.
1384
01:15:51,794 --> 01:15:52,937
Et merci.
1385
01:16:36,554 --> 01:16:37,824
Tu es là.
1386
01:16:53,684 --> 01:16:54,684
Écoute.
1387
01:16:54,824 --> 01:16:55,824
Bien.
1388
01:16:56,414 --> 01:16:58,404
Je ne peux pas rester avec toi.
1389
01:16:58,784 --> 01:17:00,924
Faut que tu ailles voir Maxime
1390
01:17:01,094 --> 01:17:02,800
c'est un ami de Mathieu.
1391
01:17:03,644 --> 01:17:05,244
Moi je peux pas rester.
1392
01:17:05,324 --> 01:17:07,044
Alors tu iras le voir.
1393
01:17:07,184 --> 01:17:08,664
Rue de la plâtrerie
1394
01:17:08,864 --> 01:17:09,854
a côté de la gare
1395
01:17:09,974 --> 01:17:10,974
okay.
1396
01:17:11,594 --> 01:17:13,044
Mais où tu vas.
1397
01:17:13,934 --> 01:17:14,384
Écoute
1398
01:17:14,504 --> 01:17:15,954
tu diras à Maxime.
1399
01:17:16,544 --> 01:17:19,074
Que je suis obligé
de retrouver mon mari.
1400
01:17:28,154 --> 01:17:28,574
Ah
1401
01:17:28,724 --> 01:17:31,014
hey salut et bon quoi.
1402
01:17:34,064 --> 01:17:34,664
Mon petit
1403
01:17:34,950 --> 01:17:35,444
alors
1404
01:17:35,717 --> 01:17:36,296
ça va
1405
01:17:36,614 --> 01:17:37,614
ouais.
1406
01:17:38,414 --> 01:17:40,224
Alors c'est
clairement la prison.
1407
01:17:40,334 --> 01:17:42,194
Je je prends rigolo à la prison
1408
01:17:42,704 --> 01:17:43,704
regarde-moi.
1409
01:17:46,574 --> 01:17:46,934
Bien
1410
01:17:47,084 --> 01:17:47,264
que
1411
01:17:47,594 --> 01:17:48,804
les affaires.
1412
01:17:49,334 --> 01:17:51,164
Sont purifiées et
les élections j'ai vu
1413
01:17:51,344 --> 01:17:52,934
mon vieux j'étais
en taule pendant
1414
01:17:53,324 --> 01:17:53,984
les élections
1415
01:17:54,164 --> 01:17:55,164
politiques.
1416
01:18:02,054 --> 01:18:03,234
Plus jamais.
1417
01:19:31,754 --> 01:19:32,754
Oh.
91811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.