All language subtitles for 43 The Book & The Sword GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,420 --> 00:00:15,400
走 过 尖 阳 路 终 究 开始
2
00:00:15,400 --> 00:00:22,140
回 头 看 尽 花 石 寒 如
3
00:00:22,140 --> 00:00:28,740
雪 落 难 舍 情 何 地
4
00:00:29,220 --> 00:00:32,640
恩 求 水 中 飘 过
5
00:00:33,610 --> 00:00:40,370
优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo
6
00:00:40,370 --> 00:00:50,770
Television
7
00:00:50,770 --> 00:00:55,690
Series Exc lusive
8
00:01:07,429 --> 00:01:13,190
请 不 吝 点 赞
9
00:01:13,650 --> 00:01:20,430
订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 点
10
00:01:20,430 --> 00:01:22,870
点 栏 目
11
00:01:40,720 --> 00:01:44,430
字 幕 志 愿 者 杨 栋 梁
12
00:02:19,940 --> 00:02:26,800
请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 明
13
00:02:26,800 --> 00:02:33,280
镜 与 点 点 栏 目
14
00:02:53,310 --> 00:02:59,750
你 还 喝 我 才 不 理 你
15
00:02:59,750 --> 00:03:01,970
你
16
00:03:01,970 --> 00:03:07,090
怎么
17
00:03:07,090 --> 00:03:13,210
不 说 话 了
18
00:03:13,210 --> 00:03:16,290
起 来 再 喝
19
00:03:25,829 --> 00:03:30,990
你 以 后 再 刁 难 我就 灌 你 酒 看 你 怎么样
20
00:04:08,430 --> 00:04:13,910
我要 陪 你, 我不 放心 輪 流 你 行 嗎?
21
00:04:14,690 --> 00:04:21,610
嗯 那 我 去 休 息, 不要 忘 了 先 讓 你 先 叫 我 是
22
00:05:01,260 --> 00:05:08,200
女 儿 不 孝 你 孝 不 孝 爷 你 不
23
00:05:08,200 --> 00:05:14,660
祈 祷 你 孝 不 孝 女 儿 不能 给 你 孝 孝 孝 不 孝 你
24
00:05:14,660 --> 00:05:17,480
孝 不 孝 你 孝 不 孝
25
00:05:39,690 --> 00:05:46,630
姐 不 怪 你 露 露 你要 好好 照 顾 妹 妹
26
00:05:46,630 --> 00:05:52,550
因为 她 起 来 的时候 她 会 觉得 口 干 你要 跟 她 喝 很多 水 知道
吗 是
27
00:05:52,550 --> 00:05:57,450
放心 快 走 走
28
00:06:17,390 --> 00:06:23,010
你在 这里 干 什么 我 看 电 莫 老 爷 就 好 点 了 我
29
00:06:23,010 --> 00:06:29,590
去 看看 他 不 他 睡 没 关 系 我 看看 就 走
30
00:06:29,590 --> 00:06:43,670
霍
31
00:06:43,670 --> 00:06:46,470
兄 莫 老 爷 这个 山 好像 好 多 了
32
00:06:51,500 --> 00:06:52,500
那 你好 好 照 顾 他
33
00:10:05,870 --> 00:10:12,690
自己 活 該 放 個 好 日 子 那 不好 就 給 他 送
34
00:10:12,690 --> 00:10:13,690
死
35
00:11:04,940 --> 00:11:11,720
怎么 走了 老 半 天 怎么 看 不到 回 族 的 村 落 回 族 里 知道 了
大 爷 怎么 还有 两 里 路 还
36
00:11:11,720 --> 00:11:18,560
要 两 里 路 啊 再 走 两 里 我 都 要 被 吹 干 了 找 个 地方 休
息 一下
37
00:11:18,560 --> 00:11:19,560
吧
38
00:11:43,600 --> 00:11:50,160
为什么 要 假 扮 回 民 啊 当然 不知道 我 可是 过 了 大 清 皇 乾
隆 之 命
39
00:11:50,160 --> 00:11:56,620
特 来 自 回 族 要 找 一 名 大 美 人 的 乡 乡 公 主 如果 你们
谁 要 先 找 到 的话
40
00:11:56,620 --> 00:11:59,780
本 大 爷 必 有 重 赏 谢谢 大 爷
41
00:12:21,810 --> 00:12:23,210
请 不
42
00:12:23,210 --> 00:12:29,250
吝 点
43
00:12:29,250 --> 00:12:36,210
赞 订 阅
44
00:12:36,370 --> 00:12:40,730
转 发 打 赏 支持 明 镜 与 点 点 栏 目
45
00:13:39,120 --> 00:13:45,080
師 哥 謝謝 你 助 我 來 這裡 你可以 走了
46
00:13:45,080 --> 00:13:49,040
我們 走了 你 不要 我 照 顧 你
47
00:13:55,180 --> 00:14:01,360
我 太 想 认 落 解 了 他们 了 我 不是 来 找 你 不是 因为 你 不是
你 你 听 清楚 了 没有 师 妹
48
00:14:01,360 --> 00:14:07,940
你 令 人 这样 的 还是 少 说 点 话 先 休 息 一下 我 去 帮 你 找
点 水 喝 我不 渴
49
00:14:07,940 --> 00:14:14,420
你可以 生 我的 气 但是 不能 不 喝 水
50
00:14:14,420 --> 00:14:21,260
梦 困 着 自己 的 身 体 不好 的 怎么 你 也 知道 不能
51
00:14:21,260 --> 00:14:22,380
随 便 给 人 家 傲 气
52
00:14:23,240 --> 00:14:24,960
不能 隨 便 拒 絕 別 人 的 好 意 嗎
53
00:14:24,960 --> 00:14:32,560
這些
54
00:14:32,560 --> 00:14:38,820
日 子 都 傷 了 我 其實 你說 的 沒有 道 理 我 實 在 太 固 執
自己 了
55
00:14:38,820 --> 00:14:44,940
你 真的 想 說 真的
56
00:14:44,940 --> 00:14:48,280
我 已經 很 努 力 朝 你 勸 我 別 去 做 了
57
00:14:54,510 --> 00:15:01,230
我 怕 了 你, 我 真的 怕 了 你, 我不知道 你是 意 识 他 就 真的
开 枪 了, 我 真的 怕 了 你 了。
58
00:15:01,470 --> 00:15:03,770
师 妹, 师 妹, 你要 去 哪 里?
59
00:15:04,590 --> 00:15:10,450
你 不要 管, 因为 我 自己 发 过 誓,
60
00:15:10,690 --> 00:15:16,030
绝 对 不 再 缠 你, 也 不 再 惹 你 讨 厌 了。
61
00:15:17,490 --> 00:15:23,590
师 妹, 在 我 内 心 你 从 来 没 讨 厌 过 我, 内 心 你 忘 了
过 去 对 你 伤 害 的人。
62
00:15:25,160 --> 00:15:31,420
先 睡 个 觉 吧 睡 起 来 就 会 好 些 了 这么 多 的 伤 害
63
00:15:31,420 --> 00:15:37,340
睡 一 觉 就可以 忘 记 了 心 悦
64
00:15:37,340 --> 00:15:43,040
一 切 都 会 改 变 请 你 相信 我 无 上 的 保 证
65
00:15:43,040 --> 00:15:51,220
看
66
00:15:51,220 --> 00:15:54,780
样 子 红 花 会 都 已经 改 变 了
67
00:16:21,440 --> 00:16:23,840
这 件事情 的 确 很 奇怪
68
00:16:25,450 --> 00:16:29,670
红 花 卉 都 已经 到了 回 部 了 她 怎么 还 没 到 呢
69
00:16:29,670 --> 00:16:36,030
张 大 人 会 不会 香 香 公 主 回 去了 我们 并 不知道
70
00:16:36,030 --> 00:16:42,990
不 可能 香 香 公 主 死 而 不 生 一定 会 引 起 很 大的 困
71
00:16:42,990 --> 00:16:49,810
扰 再 说 了 她 的 个 性 也 假 不管 有 多 困 难 她
72
00:16:49,810 --> 00:16:51,610
一定 会 回 到 陈 家 洛 的 身 边
73
00:17:00,680 --> 00:17:07,520
请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜
74
00:17:07,520 --> 00:17:09,400
与 点 点 栏 目
75
00:18:10,189 --> 00:18:15,350
喂 害 怕 不要
76
00:18:15,350 --> 00:18:22,010
吐 出来 不要 吐
77
00:18:22,010 --> 00:18:28,950
日 薄 仙 被 他们 发 现 了 姐 姐 跟 贞 德 的 感 情 就 会 前 功
尽 弃 的
78
00:18:28,950 --> 00:18:35,950
可是 你 哭 我 一定要
79
00:18:35,950 --> 00:18:39,270
忍 耐 下去
80
00:19:05,720 --> 00:19:08,240
好 伟 大的 情 操
81
00:19:09,640 --> 00:19:16,620
你 越 自己 痛 苦, 受 苦, 也 要 成 全 陈 家 洛 跟你 姐 姐, 你
82
00:19:16,620 --> 00:19:18,280
确 实 让 人 很 痛 苦。
83
00:19:20,780 --> 00:19:22,040
你 俩 无 悔 不 做 什么?
84
00:19:22,900 --> 00:19:26,040
我是 奉 了 皇 上 的 命 令, 来 欺 你 一 封 的。
85
00:19:27,780 --> 00:19:29,960
不, 我不 会 回去。
86
00:19:31,180 --> 00:19:35,240
你 回去 抱 着 皇 帅, 却 拿 死 了 这 条 心, 我 绝 对 不会 回去
的。
87
00:19:37,400 --> 00:19:44,260
我们 皇 上 对 你, 日 夜 思 念 琴 声 自 吻 他 要 我 务 必 把
你 请 回
88
00:19:44,260 --> 00:19:51,120
宫 去 我 好 不 容易 找 到 你 他 就 跟我 走 滚 杀 今天
89
00:19:51,120 --> 00:19:56,700
不 想 杀 你 下 下 不 说 请 跟我 走
90
00:19:56,700 --> 00:19:59,800
我 死 都 不会 跟你 回去 的 你 滚
91
00:20:34,549 --> 00:20:37,370
好 点 灭
92
00:20:48,200 --> 00:20:55,040
还 在 生 我的 气 啊 看 你 最近 虚 弱 的 样 子
93
00:20:55,040 --> 00:21:01,060
我是 不是 好 担 心 你 师 哥
94
00:21:01,060 --> 00:21:07,980
你 已经 不 变 了 只 会 嫌 我
95
00:21:07,980 --> 00:21:14,120
笨 如果 老 师 疼 你 你 还 会 关 心 我
96
00:21:14,120 --> 00:21:19,340
谁 知道 我们 是 同 门 的 师 兄 妹 妹 我 关 心 你是 应 该 的
97
00:21:19,340 --> 00:21:23,020
师 妹
98
00:21:47,560 --> 00:21:54,460
干 什么 你 走 你的 我 走 我的 就 好了 师 妹 师 妹 走 干 什么
99
00:21:54,460 --> 00:21:56,540
干 什么 你
100
00:22:24,780 --> 00:22:25,580
这么 大 个 吗
101
00:22:25,580 --> 00:22:36,680
亲
102
00:22:36,680 --> 00:22:42,440
父 看
103
00:22:42,440 --> 00:22:49,440
你 一 天 天 好 起 来 我们 真的 要 为 你 高 兴 亲 父 啊 这 两
天 为 了 照 顾
104
00:22:49,440 --> 00:22:51,520
爹 可 把 你 累 坏 了
105
00:22:53,930 --> 00:23:00,290
只 要 你 能 好 起 来 这个 没 算 什么 何 况 这 一 回 我们 打 一
场 大 胜 仗
106
00:23:00,290 --> 00:23:07,290
天 明 在 短 期 之 内 再 也 不 敢 轻 举 妄 动 这 也是 天 大的
好 消 息 木 老 英 雄
107
00:23:07,290 --> 00:23:14,270
看 见 你的 伤 终 于 好 起 来 我 才 放心 陈 总 多 主 多 谢 你
了
108
00:23:14,270 --> 00:23:20,650
别 客 气 我 欠 你们 的 实 在 太 多 了 组 长 组 长
109
00:23:22,140 --> 00:23:28,200
组 长 霍 队 长 被 清 兵 抓 了 什么 被 清 兵 抓 了 他 现在 人
呢 在 广 场
110
00:23:28,200 --> 00:23:35,100
我 跟 陈 大哥 现在 就 过 去 你好 好 休 息 一下 我们 走
111
00:23:35,100 --> 00:23:41,760
哥
112
00:23:41,760 --> 00:23:48,280
哥 站 住 还 不 快 放 了 他 放 了
113
00:23:48,280 --> 00:23:49,800
抱 歉
114
00:23:51,020 --> 00:23:57,460
你 不会 再 说 笑 了 我 好 不 容易 抓 到 你 怎么 会 那么 轻 易
的 放 你 这么 做
115
00:23:57,460 --> 00:24:01,340
你 到底 想 怎么样 我想 怎么样
116
00:24:01,340 --> 00:24:08,280
我 当 着
117
00:24:08,280 --> 00:24:14,540
你的 面 砍 了 他 的人 头 你 敢 杀 我 你 去 想 活 着 离 开 阿
姨
118
00:24:14,540 --> 00:24:21,300
阿 姨 爹 爹 你 不要 去 我们 不会 让 他 伤 害 哥 哥 的,
119
00:24:21,340 --> 00:24:22,340
不会 的。
120
00:24:22,540 --> 00:24:25,440
蒋 昭 仲, 你说 明白 一点, 你 到底 要 怎么样?
121
00:24:28,760 --> 00:24:32,800
我想 利 用 他, 来 跟你 们 交 换 一个 人。
122
00:24:33,900 --> 00:24:36,260
你 少 卖 关 子 了, 说, 你要 交 换 谁?
123
00:24:37,840 --> 00:24:38,920
象 象 公 主。
124
00:24:42,100 --> 00:24:46,460
蒋 昭 仲, 你 再 不 说 什么, 象 象 已经 死 了, 怎么 跟你 交 换
呢?
125
00:24:47,660 --> 00:24:48,820
如果 他 死 了,
126
00:24:49,860 --> 00:24:56,840
我 又 何 必 跟你 们 要 人 呢 相 相 公 主 你 少 放 屁 我们 亲
眼 看 见 相 相 对 抬 而 死 她 怎么 可能 死 而 不
127
00:24:56,840 --> 00:25:03,380
生 呢 张 大 众 你有 什么 诡 计 说 吧 相 相 公 主 没有 死
128
00:25:03,380 --> 00:25:09,260
至 于 为什么 可以 问 她
129
00:25:20,460 --> 00:25:22,920
你 究 竟 还 想 瞒 他们 多 久?
130
00:25:23,680 --> 00:25:24,680
废 物!
131
00:25:25,520 --> 00:25:30,160
说! 你 出 头 的 跟 香 香 公 主 见 面, 究 竟 有 多少 次?
132
00:25:31,120 --> 00:25:33,320
这 件 怎么 回 事 吗? 你 快 说 啊!
133
00:25:33,640 --> 00:25:35,700
霍 兄, 到底 是不是 真的?
134
00:25:36,760 --> 00:25:37,760
不 真!
135
00:25:38,500 --> 00:25:40,860
不 真?
136
00:25:43,300 --> 00:25:48,700
话 也, 你 跟 香 香 还 真 是 手 足 情 深。
137
00:25:51,660 --> 00:25:58,380
你就 把 说 出来 坏 了 香 香 和 庄 子 的 苦 心 对 不对 你说
138
00:25:58,380 --> 00:26:05,280
什么 香 香 她 为什么 要 装 死 啊 好 我就 明白
139
00:26:05,280 --> 00:26:11,580
了 告诉 你 霍 金 香 香 公 主
140
00:26:11,580 --> 00:26:18,420
为 了 成 全 你 跟 陈 家 洛 的 感 情 自 愿 退 出 来 造 反
141
00:26:18,420 --> 00:26:19,420
庄 主
142
00:26:20,650 --> 00:26:27,590
甚 至 于 回 到 自己 的 家 园 他 都 不 愿 意 出来 跟你 们 碰 面
这 种
143
00:26:27,590 --> 00:26:30,890
伟 大的 情 操 的 确 是 令 人 感 动
144
00:26:30,890 --> 00:26:37,790
这 也 难 怪 我们 大 清 的
145
00:26:37,790 --> 00:26:44,650
皇 上 会 爱 他 爱 得 这么 深 张 召 众 你 不要 骗 人 我们 不会
相信 的
146
00:26:44,650 --> 00:26:49,570
不 相信 我 会 让 你 相信
147
00:26:52,950 --> 00:26:59,730
肖 像 公 主 我知道 你就 躲 在 附 近 我 所 三
148
00:26:59,730 --> 00:27:05,150
如果你 不 出来 的话 我就 把 你 哥 哥 给 杀 了
149
00:27:05,150 --> 00:27:09,130
你
150
00:27:41,230 --> 00:27:48,090
湘 湘 真的是 你 爹 你
151
00:27:48,090 --> 00:27:53,090
为什么 不 笑 我 请 你 原 谅 我 湘 湘 公 主
152
00:27:53,090 --> 00:27:59,990
我 本 人 已经 够 气 了 你要 不 再 过 来 就 杀 了 你
153
00:27:59,990 --> 00:28:06,730
蒋 昭 忠 你 这个 畜 生 你 快 放 人 吧 你 给我 闭 嘴 师 兄
154
00:28:06,730 --> 00:28:10,650
你 这 好 办 法 的 湘 湘 公 主
155
00:28:12,100 --> 00:28:16,020
你要 是 再 不 过 来, 真的 会 杀 了 你 哥 哥。
156
00:28:41,520 --> 00:28:48,400
我 现在 可是 大 金 皇 朝 的 组 领 战 下 我不 能 随 便 陪 你们
杀 的 张 静 就 算 是
157
00:28:48,400 --> 00:28:55,240
大 将 军 咱 们 照 样 取 你 口 名 招 你 不 当 我 求 求 你 你
只 要 帮 了
158
00:28:55,240 --> 00:29:02,200
湘 湘 你要 什么 我 都 给 你 不 多 了 你 这 条 心 因为
159
00:29:02,200 --> 00:29:08,000
今 后 恐 怕 你们 根 本 见 不了 面 张 静 走
160
00:29:10,290 --> 00:29:12,570
小 小 小
161
00:29:12,570 --> 00:29:29,170
小
162
00:29:29,170 --> 00:29:35,450
你 没事 吧 原
163
00:29:35,450 --> 00:29:42,270
来 真 是 你 来 看 爹 爹 还 以 为 在 做 梦 吗 爹 你
164
00:29:42,270 --> 00:29:48,770
不会 怪 我 吧 傻 孩子 爹 怎么 会 怪 你 爹
165
00:29:48,770 --> 00:29:50,230
休 息
166
00:30:35,600 --> 00:30:36,320
还 没 进 去
167
00:30:36,320 --> 00:30:43,260
你 是不是 一直 都 很
168
00:30:43,260 --> 00:30:50,200
想 念 坤 呢 现在 他 凭 阿 玲 回 来 大家都 很 高 兴 他 一定
169
00:30:50,200 --> 00:30:54,900
非常 渴 望 你 进 去 看看 他 进 去 我是
170
00:30:54,900 --> 00:30:58,240
很 想 念 他
171
00:31:04,490 --> 00:31:11,310
我 了 解 你的 想 法 可是 你 不能 怪 他 他
172
00:31:11,310 --> 00:31:18,270
真的是 太 单 纯 了 面 临 抉 择 的时候 会 无 所 适 从 他 能 做
出 这个 错
173
00:31:18,270 --> 00:31:23,970
误 的 决 定 为 你
174
00:31:23,970 --> 00:31:29,950
居 然 是 有 其 他 他 最 心 爱 的人 该 不知道 怎么 要 面 对 他
的人
175
00:31:29,950 --> 00:31:31,550
应 该 是我
176
00:32:40,810 --> 00:32:41,670
你要 我 怎么 说
177
00:32:41,670 --> 00:32:48,610
我 本 来 就
178
00:32:48,610 --> 00:32:55,490
没有 想 过 我 会 在 一起 的 可是 我 接
179
00:32:55,490 --> 00:32:59,230
受 了 救 赎 我 又 忍 住 了 我
180
00:32:59,230 --> 00:33:05,610
已经 一直 在 忠 心 没 想 到
181
00:33:05,610 --> 00:33:07,670
那 你 为什么 要 读 我们 的
182
00:33:09,870 --> 00:33:13,470
你 以 为 这样 做, 事情 就可以 一 了 百 了 吗?
183
00:33:15,170 --> 00:33:18,790
我是 为 了 我 姐 姐, 我要 她 幸 福, 我要 她 快 乐。
184
00:33:20,010 --> 00:33:26,770
你知道, 从 小 到 大, 我 姐 姐 就 对 着 我, 只 要
185
00:33:26,770 --> 00:33:30,110
是我 喜欢 你, 她 都 会 让 给我。
186
00:33:32,910 --> 00:33:38,370
现在 我 找 到了, 该 是我 可以 抱 着 她 的时候。
187
00:33:41,889 --> 00:33:47,650
晨 芬, 我 既 然 知道 我 姐 姐 最 爱 的人 也是 你,
188
00:33:47,770 --> 00:33:50,750
我 怎么 还 孙 子 的 真 心?
189
00:33:51,910 --> 00:33:54,250
我 怎么 可以 光 让 他 伤 心 难 过 呢?
190
00:34:10,770 --> 00:34:11,770
晨 芬,
191
00:34:16,560 --> 00:34:19,480
要 下去 心 里 才 是 最 容易 的 失 落
192
00:34:19,480 --> 00:34:26,260
为 了 这个
193
00:34:26,260 --> 00:34:32,340
世界 我要 忍 受 多少 挣 扎 我要 去 受 多少 痛 苦
194
00:34:32,340 --> 00:34:38,980
那 你要 知 不知道 你 离 开 我的 时候 我有 多 伤 心 多 难 过 要
195
00:34:38,980 --> 00:34:45,820
不是 你 姐 姐 美 容 成 就 你 给 安 慰 了 我
196
00:34:48,580 --> 00:34:54,900
我 今天 真 不知道 会 变 成 什么 样 相信 了
197
00:34:54,900 --> 00:35:00,780
你知道 吧
198
00:35:00,780 --> 00:35:04,580
你 跟你 姐 姐 是我 这 辈 子 最 爱 的人
199
00:35:04,580 --> 00:35:10,360
可是 我不 能 够 同 时 爱 上 你们 两 个 人
200
00:35:10,360 --> 00:35:17,240
我也 不 希望 看到 你们 其 中 一个 人 受 到 伤 害 我 更 不 希望
我们 三 个 人 再 为 这
201
00:35:17,240 --> 00:35:18,240
件事情 烦 恼 下去
202
00:35:25,230 --> 00:35:31,370
等 这 件事情 结 束 以 后 我 会 离 开 这里
203
00:35:31,370 --> 00:35:38,070
真 人
204
00:35:38,070 --> 00:35:42,830
其实 我 能 看 见 你 活 着 回 来
205
00:35:42,830 --> 00:35:46,470
就 已经 很 高 兴 了
206
00:36:20,650 --> 00:36:24,910
你 只 要 跟 我也 不要 這樣, 我 不要 真的 去 見 你。
207
00:36:26,470 --> 00:36:33,230
我 更 不要 看到 你 傷 心。 爹, 我 離 開 的 目 的 就是 讓 你 快
樂。
208
00:36:33,730 --> 00:36:36,550
我 看到 你們 好, 就是 我 最 大的 快 樂。
209
00:36:39,150 --> 00:36:40,730
我 現在 不知道 該 怎麼 說 你。
210
00:36:41,670 --> 00:36:43,530
因為 你 死 了, 我們 就 能 快 樂 了 嗎?
211
00:36:44,830 --> 00:36:47,470
你 不 替 周 圍 那 些 愛 你 關 心 你的 人 想 一 想 嗎?
212
00:36:49,320 --> 00:36:53,040
你 知 不知道 當 天 以 為 你 死 了 的時候, 他 有 多 傷 心, 有
多 難 過?
213
00:36:54,240 --> 00:36:56,640
你 怎麼 知道 老 人 家 是 承 受 這種 痛 苦 呢?
214
00:37:08,920 --> 00:37:14,280
齊 悅 從 小 就 看 著 你 這樣, 你 難 道 不知道,
215
00:37:14,640 --> 00:37:17,320
齊 悅 最 心 疼 的人 就是 你?
216
00:37:24,810 --> 00:37:31,730
不 让 你 受 到 一 丁 点 的 伤 你 只是 我 最 大的 责 任 你
217
00:37:31,730 --> 00:37:38,010
还 记 得 我知道 我知道 我 错 了 我
218
00:37:38,010 --> 00:37:44,970
对 不起 哥 我 对 不起 爹 我 该 对 不起 你 从 小 到
219
00:37:44,970 --> 00:37:51,950
大 你就 对 着 我 你 喜欢 的 东 西 只 要
220
00:37:51,950 --> 00:37:53,750
是 我要 的 你就 会 让 给我
221
00:38:09,660 --> 00:38:10,700
你 把
222
00:38:10,700 --> 00:38:21,600
陈
223
00:38:21,600 --> 00:38:26,850
大哥 当 成 什么 说 让 就 让 人 是 有 感 情 的 可以 让 来 让 去
的 吗
224
00:38:26,850 --> 00:38:33,630
想 想 事情 的 痛 苦 和
225
00:38:33,630 --> 00:38:40,270
伤 感 是 我们 这 一 辈 子 无 法 平 复 你 把 钱 大哥 让 给我 又
怎么 办
226
00:38:40,270 --> 00:38:43,630
难 道 我就 可以 毫 无 牵 挂 地 接 受 他 吗
227
00:38:54,280 --> 00:39:00,120
你 真的 好 傻 那個 愛 的是 你
228
00:39:00,120 --> 00:39:07,000
你 永 遠 已經 死 了 這 段 日 子 我們
229
00:39:07,000 --> 00:39:11,820
是 因為 同 生 共 患 我們
230
00:39:11,820 --> 00:39:16,920
發 展 到 今天 這種 相 知 相 交 的 感 情
231
00:39:26,280 --> 00:39:33,220
确 实 很 值 得 我们 圈 儿 可是 我们 俩 前 面 都
232
00:39:33,220 --> 00:39:38,400
不 想 伤 害 的 对 方 然后 演 变 到 今天 这 种 病
233
00:39:38,400 --> 00:39:44,260
其实
234
00:39:44,260 --> 00:39:51,180
我不 懂 不 然 我们 姐 妹
235
00:39:51,180 --> 00:39:52,180
俩 的 感 情
236
00:39:55,050 --> 00:40:01,970
我 完全 忽 略 他的 感 情 难 道 你 希望 他 这 一 辈 子 都 纠 缠
在 我们
237
00:40:01,970 --> 00:40:08,070
两 姐 妹 的 感 情 里 吗 你知道
238
00:40:36,620 --> 00:40:42,180
不知道 我 錯 了, 那我們 現在 應該 怎麼辦?
239
00:40:47,060 --> 00:40:50,680
鄉 親 大哥, 心 情 平 靜 一點, 我 會 好好 地 跟 你們 談。
240
00:40:54,200 --> 00:40:59,240
你們 什麼 都 不要 想, 你 平 安 地 回來,
241
00:40:59,580 --> 00:41:03,460
我們 一 起來, 又 團 聚。
242
00:41:05,520 --> 00:41:12,480
这 对 我们 来 说 还是 最 重要 的 不要 再 多 傻 了
243
00:41:53,290 --> 00:42:00,210
我想 起 来了 这 次 我在 街 上 遇 到 的 真的是 香 香 于 是 哥
就是 我 一
244
00:42:00,210 --> 00:42:06,150
天 替 你 抓 药 的 那 一 天 这么 说 她 一直 躲 在 京 城
245
00:42:06,150 --> 00:42:13,030
只是 我们 不知道 的 香 香 姐 妹 跟 总 舵 的
246
00:42:13,030 --> 00:42:20,030
对 等 期 真 是 世 上 最 好的 只是 我们 知道 总 舵 的 但是 总 舵
才 不会 伤
247
00:42:20,030 --> 00:42:26,870
害 个 人 的 女 人 对 对 如果 坏 了 是 你 怎么 回 事 我不知道
248
00:42:26,870 --> 00:42:33,230
也 许
249
00:42:33,230 --> 00:42:40,090
我 会 逃 避 你 这 就是 逃 避 你说 你 来 人 啊
250
00:42:40,090 --> 00:42:46,950
都是 一 样 的 也是 碰 到 什么 事情 不能 解 决 的时候 呢 就
251
00:42:46,950 --> 00:42:53,800
需要 逃 避 四 哥 你说 秦 大哥 这么 做 不是 活 生 生 擦 散 一 段
好
252
00:42:53,800 --> 00:43:00,780
音 乐 吗 师 妹 我不 懂 你说 句 话 的 意思 我
253
00:43:00,780 --> 00:43:07,000
这 句 话 很 简 单 也 就是 说 他们 三 个 人 如果 有 一个 人 愿
意 狠 心 退 出 的话
254
00:43:07,000 --> 00:43:12,800
不 就可以 成 全 另外 两 个 人 我觉得 陈 大哥 是 最 不 该 退 出
的人
255
00:43:12,800 --> 00:43:19,500
对 李 姑 娘 说 的 对 最 重要 是 看 陈 大哥 爱 谁 他 得 表 明
心 态
256
00:43:19,500 --> 00:43:21,990
三 张 眼 如果 是 你, 你 会 怎么样?
257
00:43:24,750 --> 00:43:28,950
我, 我 没 这 种 福 气, 你 挑 我。
258
00:43:29,950 --> 00:43:34,350
我 最 讨 厌 你们 这 种 没有 主 张 的 男 人。 你。 我, 我 怎么?
259
00:43:34,690 --> 00:43:38,770
好了 好了, 你 不要 吵 了, 咱 们 赶 快 替 总 部 主 拿 个 主 意
吧。
260
00:43:41,450 --> 00:43:44,750
因为, 感 情 的 事, 让 不 分 人 情。
261
00:43:45,950 --> 00:43:49,090
我们 的 决 定, 他们 三 个 会 被 理 解。
262
00:43:50,000 --> 00:43:56,900
你说 得 对 是 件 事 给 他们 三 个 人 想 通 才 行 别 看 我 我
263
00:43:56,900 --> 00:44:03,720
老 了 我 可 不 懂 你们 年 轻 人 的 什么 情 啊 爱 啊 我 只 知道
这个 人 活 在 世
264
00:44:03,720 --> 00:44:10,720
上 难 免 有 些 不 愿 意 犯 的 事情 所以 说 了 这个 人 生 不 如
意 则 十 之 八 九 不
265
00:44:10,720 --> 00:44:15,520
过 话 又 说 回 来了 碰 到 事情 把它 给 解 决 不 就 没事 了 吗
真 是 又 死 不了 人
266
00:44:15,520 --> 00:44:22,420
师 父 啊 不能 这么 说 啊, 如果 是 你 碰 到 这 种 事情, 你 也
会 痛
267
00:44:22,420 --> 00:44:29,300
苦 难 过 的。 哎 哟, 丫 头 啊, 你 自 个 儿 的 事情 都 搞 得
乱 七 八 糟, 搞 不 灵 清 啊, 你
268
00:44:29,300 --> 00:44:30,500
哪 那么 多 意 见 呢?
269
00:44:30,720 --> 00:44:34,940
我 还 差 点 没 问 你 呢, 你 跟 那 于 氏 侄 俩 怎么 会 到 天
山 来 呢?
270
00:44:37,660 --> 00:44:41,520
谁 说 我是 跟 他 来 的, 是我 自己 来 的。 哎 哟,
271
00:44:42,520 --> 00:44:44,560
靠 你 这么 说, 你是 在 路 上 碰 到 的?
272
00:44:46,340 --> 00:44:52,320
是啊, 我们 是 碰 到 的。 你 问 他 我 得 问 清楚 你
273
00:44:52,320 --> 00:44:59,240
跟我 那 样 是不是 在 路 上 碰 到 就 怎么 回 事 就
274
00:44:59,240 --> 00:45:06,160
这么 简 单 不管 简 单 也 好 复 杂
275
00:45:06,160 --> 00:45:12,980
也 好 这 就 叫 缘 这个 有 缘 就 有 份 有 份 就 有 爱 从 今 以
后 啊 你们 两 个 要
276
00:45:12,980 --> 00:45:17,580
互 相 的 爱 互 相 的 照 顾 从 此 以 后 不 准 闹 别 你 听 清楚
了 没
277
00:45:18,960 --> 00:45:25,940
月 子 是 我的 同 门 师 妹 我 当然 会 把 她 当 妹 妹 好好 看 待
她 傻
278
00:45:25,940 --> 00:45:29,520
小 子 你说 什么 你 把 她 当 妹 妹 就 这么 简 单
279
00:45:29,520 --> 00:45:36,420
傻 小 子 我 给 你 两 个 字 你 真
280
00:45:36,420 --> 00:45:43,400
是 愚 啊 你 这是 蠢 吗 苏 老 前 辈 这样 不 就 等 于 一个 字
就是 笨 吗 你 笨
281
00:45:43,400 --> 00:45:50,320
啊 你 懂 我的 意思 吗 我 笨 的 反 面 就是 聪 明 聪 明 反 面
就是 笨 原 来 这个 笨 哥 聪 明 啊 就是 一 体 两 面 的
282
00:45:50,320 --> 00:45:57,280
哎 傻 小 子 亏 了 你 笨 豹 你 聪 明 虽 说 这 傻 人 有 傻 福
嘛 这 无 巧 不 成 书 救 了
283
00:45:57,280 --> 00:46:03,480
香 香 公 主 哎 哎 哎 这是 吉 人 天 相 老 奸 暗 中 帮 忙 还 敢
说 他 是啊
284
00:46:03,480 --> 00:46:10,440
四 哥 董 公 主 出去 那么 久 了 我 没 法 去 找 她 我 干 不用 她
不会 走
285
00:46:10,440 --> 00:46:11,760
远 让 她 一个 人 记 忆
286
00:46:44,090 --> 00:46:51,050
我不 愿 再 想 我也 不 敢 再 想 难 道 只是
287
00:46:51,050 --> 00:46:57,890
不 变 成 某 一 场 同 时间 走 过 当 爱 情 也
288
00:46:57,890 --> 00:47:03,990
走 过 我 只有 自己 面 对 自己 的 痛
289
00:47:03,990 --> 00:47:09,130
当 回 忆 结 束 当 等 待 也 已 结 束
290
00:47:13,920 --> 00:47:16,060
我不 想
291
00:47:16,060 --> 00:47:21,680
再
292
00:48:01,480 --> 00:48:05,640
我 只有 自己 走 完 自己 的 路
25878