All language subtitles for 39 The Book & The Sword GG D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,889 --> 00:00:18,730 中 文 字 2 00:00:18,730 --> 00:00:23,370 幕 志 愿 者 3 00:00:25,630 --> 00:00:35,530 李 4 00:00:35,530 --> 00:00:37,380 宗 盛 优 5 00:00:37,380 --> 00:00:43,820 优 独 播 6 00:00:43,820 --> 00:00:49,700 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 7 00:01:10,780 --> 00:01:15,780 字 幕 志 8 00:01:15,780 --> 00:01:19,580 愿 者 9 00:01:21,240 --> 00:01:22,240 杨 栋 梁 10 00:01:41,030 --> 00:01:47,950 优 优 独 播 剧 场 11 00:01:47,950 --> 00:01:50,390 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 12 00:02:20,490 --> 00:02:21,490 请 吧 13 00:07:03,560 --> 00:07:07,060 说 痛 不 痛 啊 真 14 00:07:07,060 --> 00:07:13,900 要 拔 不 拔 我 会 痛 掉 我 15 00:07:13,900 --> 00:07:16,760 挺 得 住 快 好 你 忍 着 点 啊 16 00:08:19,720 --> 00:08:25,980 二 哥 不要 紧 我在 江 湖 上 17 00:08:25,980 --> 00:08:32,659 奔 跑 了 几 十 年 再 说 18 00:08:32,659 --> 00:08:38,640 人 总 是 要 死 的 如 今 19 00:08:38,640 --> 00:08:44,700 我 感 到 有 些 累 了 20 00:09:04,430 --> 00:09:06,670 以 老 做 主 知 遇 之 恩 21 00:10:12,450 --> 00:10:19,370 我 最 不 放心 的 22 00:10:19,370 --> 00:10:23,710 就是 十 字 兵 十 字 兵 23 00:10:30,510 --> 00:10:37,370 做 对 你 爱 的 位 置 也 不 可 再 刚 24 00:10:37,370 --> 00:10:44,330 平 自 用 了 一定要 维 护 我 尽 25 00:10:44,330 --> 00:10:50,510 重 尽 存 重 多 重 26 00:10:50,510 --> 00:10:56,390 四 岁 二 哥 不 可 花 费 的 心 力 27 00:11:00,620 --> 00:11:07,540 你們 兩個 去 照 顧, 你們 要 完成 反 清 28 00:11:07,540 --> 00:11:08,540 武 漢。 29 00:11:08,840 --> 00:11:15,820 大 爺, 我不 能 將 你們 處 30 00:11:15,820 --> 00:11:16,820 理 過。 31 00:11:17,260 --> 00:11:21,980 你們 要 讓 我 處 理 過。 32 00:12:25,930 --> 00:12:32,910 当 家 死 了 几 个 陈 江 龙 33 00:12:32,910 --> 00:12:35,350 让 他们 给 逃 了 34 00:12:35,350 --> 00:12:41,430 不是 设 计 好的 吗 35 00:12:41,430 --> 00:12:48,310 怎么 会 让 人 以 逃 脱 我 才 敢 立 刻 派 人 去 36 00:12:48,310 --> 00:12:51,930 搜 查 红 花 会 的人 不 许 留 着 活 口 37 00:13:24,819 --> 00:13:31,320 杀 了 我 我也 不 敢 让 公 主 离 开 这 厢 房 半 步 瑞 达 你 马 上 给我 让 开 38 00:13:31,320 --> 00:13:38,180 我 今天 就 算 是 拼 命 我的 心 你 不要 我要 你 交 出 我 姐 姐 杀 人 了 再 杀 难 以 39 00:13:38,180 --> 00:13:44,800 从 命 你 让 开 我 跟你 计 论 杀 人 了 让 开 你 太 晚 了 40 00:13:44,800 --> 00:13:50,660 你 太 晚 了 杀 人 了 杀 人 了 杀 人 了 杀 人 了 41 00:13:50,660 --> 00:13:53,600 杀 人 了 42 00:13:54,990 --> 00:14:01,550 你 赶 得 过 去 事情 已经 都 平 息 了 我 猜 得 出 错 的话 胡 花 卫 他们 的人 可能 他们 怎么了 43 00:14:01,550 --> 00:14:08,330 瑞 达 林 瑞 达 林 44 00:14:08,330 --> 00:14:15,190 你 告诉 我 你 告诉 我 我 姐 姐 跟 陈 哥 哥 他们 怎么了 他们 是不是 被 花 药 杀 了 他们 是不是 45 00:14:15,190 --> 00:14:22,030 已经 死 了 你说 话 你说 话 啊 你 你 还 要 问 这么 多 呢 听 我的 去 保 住 你 自己 的 心 理 要 46 00:14:22,030 --> 00:14:23,030 紧 啊 47 00:14:24,970 --> 00:14:31,170 保 住 什么 命 啊 公 主 48 00:14:31,170 --> 00:14:38,070 我 求 求 你 你 告诉 我 公 主 这个 臣 妾 她 49 00:14:38,070 --> 00:14:44,990 是不是 已经 死 了 你 告诉 我 你 告诉 我 公 主 这 些 我 都 陪 我 都 陪 着 你 雍 50 00:14:44,990 --> 00:14:51,830 和 宫 的 事情 我 并 不 知 情 啊 你 该 骗 我 你 怎么 可能 不知道 你 怎么 可能 51 00:14:51,830 --> 00:14:53,490 不知道 呢 我 真的 就 知道 52 00:14:55,820 --> 00:15:02,580 那 带 我 去 见 皇 上 我 跟 他 换 天 宗 公 主 此 时 不 宜 由 此 举 动 皇 上 他 终 究 是 一 国 之 君 53 00:15:02,580 --> 00:15:09,460 不是 你想 见 就 能 见 得 到 的 这 连 54 00:15:09,460 --> 00:15:16,160 皇 上 都 不 让 见 连 见 皇 上 你 都 不 答 应 我 皇 55 00:15:16,160 --> 00:15:19,500 主 等 到 等 我 禀 报 以 后 我 才 敢 答 应 你 56 00:15:25,420 --> 00:15:32,240 魏 大 人, 我 现在 告诉 你, 如果你 执 意 不 让 我 去 见 皇 上, 57 00:15:32,480 --> 00:15:39,100 我 会 做 出 一些 让 他 一 辈 子 都 后 悔 的 事情, 后 来 改 变 我 心 脉。 皇 上, 58 00:15:39,220 --> 00:15:40,220 这是 什么 意思? 59 00:15:41,040 --> 00:15:46,140 我的 意思 是 …… 皇 上, 皇 上, 皇 上, 皇 上, 皇 上, 皇 上, 皇 上, 皇 上, 60 00:15:55,150 --> 00:16:01,650 我 答 应 你 我 带 你 去 见 皇 上 把 刀 放 下 快 把 刀 放 下 真的 61 00:16:01,650 --> 00:16:08,530 公 主 你 等 我 先 62 00:16:08,530 --> 00:16:15,330 禀 报 再 去 你 去 再 偷 一 眼 不 公 主 你 也 要 为 在 下 想 一 想 63 00:16:15,330 --> 00:16:22,190 我有 皇 命 在 身 皇 上 命 我 随 时 公 主 如果 没有 皇 上 的 命 令 我不 敢 贸 然 64 00:16:22,190 --> 00:16:23,290 带 公 主 去 求 见 65 00:16:24,449 --> 00:16:27,530 公 主 你 不 希望 此 事 干 涉 了 我的 性 命 吗 66 00:16:27,530 --> 00:16:34,530 那 你要 多少 时间 我们 要 耐 心 一点 67 00:16:34,530 --> 00:16:41,130 我知道 我很 快 就 会 回 来 公 主 会 稍 作 准 备 不会 让 你 等 太 久 的 68 00:16:41,130 --> 00:16:46,170 速 去 速 去 速 回 待 下 告 别 69 00:17:38,320 --> 00:17:44,060 你要 照 顧 沈 家 洛 要 我們 相 親 相 愛 70 00:17:44,060 --> 00:17:50,780 我 做 不到 我 辜 71 00:17:50,780 --> 00:17:57,540 負 了 你 我 72 00:17:57,540 --> 00:18:04,320 並 不 想 要 殺 他 他是 我 親 兄 73 00:18:04,320 --> 00:18:05,320 弟 74 00:18:08,240 --> 00:18:13,380 我们 好 不 容易 相 遇 但是 命 75 00:18:13,380 --> 00:18:18,520 运 让 我 都 不 决 定 要 上 路 76 00:18:18,520 --> 00:18:23,260 我不 这么 做 77 00:18:23,260 --> 00:18:26,980 都 将 毁 于 一 旦 78 00:18:26,980 --> 00:18:35,180 老 79 00:18:35,180 --> 00:18:36,180 天 80 00:18:37,930 --> 00:18:43,030 你 为什么 给我 安 排 这 种 难 题 呀 为什么 81 00:18:43,030 --> 00:18:45,970 不 82 00:18:45,970 --> 00:18:56,710 在 83 00:18:56,710 --> 00:18:57,710 靠 近 皇 上 84 00:19:11,270 --> 00:19:17,930 我 不是 故 意 要 杀 你 我是 不 得 已 你 不要 怪 我 85 00:19:17,930 --> 00:19:24,430 我 曾 经 劝 过 你 解 散 了 红 花 会 是 你 自己 不 肯 听 我 86 00:19:24,430 --> 00:19:31,010 你 不能 怪 我 你 不要 怪 我 皇 上 是 奴 才 瑞 大 林 啊 皇 87 00:19:31,010 --> 00:19:35,990 上 不是 瑞 大 林 啊 瑞 大 林 88 00:19:42,190 --> 00:19:44,790 那 里 不是 89 00:19:44,790 --> 00:19:53,970 在 90 00:19:53,970 --> 00:19:59,110 湘 湘 公 主 那 吗 你 怎么 回 到 这 来 皇 91 00:19:59,110 --> 00:20:04,810 上 湘 湘 公 主 已经 醒 了 她 想 求 见 皇 上 92 00:20:04,810 --> 00:20:08,270 见 见 93 00:20:17,680 --> 00:20:22,680 昨 晚 永 和 宫 的 事情 你知道 了 吗 知道 了 94 00:20:22,680 --> 00:20:29,560 是 在 泄 露 的 秘 密 请 皇 上 恕 95 00:20:29,560 --> 00:20:35,180 罪 是 李 奶 奶 听 见 御 林 侍 卫 他们 闲 聊 时 得 知 了 真 相 该 死 96 00:20:35,180 --> 00:20:38,560 真 是 该 死 李 97 00:20:38,560 --> 00:20:43,400 太 林 98 00:20:43,400 --> 00:20:47,000 你 去 告诉 乡 下 99 00:20:48,650 --> 00:20:50,990 朕 没 空, 改 天 再 见 你。 100 00:20:52,090 --> 00:20:56,090 可是 …… 这 件 事 就 由 你 去 处 理。 101 00:20:57,870 --> 00:21:00,630 朕 现在 不能 见 你 了, 你 明白 吗? 102 00:21:01,170 --> 00:21:08,070 奴 才 明白。 奴 才 已经 尽 力 阻 止 过, 可是 没有 用。 香 香 公 主 急 死 103 00:21:08,070 --> 00:21:09,070 要 求 奴 才。 104 00:21:11,770 --> 00:21:13,590 她 想 死 了? 105 00:21:14,350 --> 00:21:20,770 是啊, 若 不是 奴 才 答 应 带 她 来 见 皇 上, 湘 湘 公 主 此 刻 恐 怕 已经 106 00:21:20,770 --> 00:21:27,090 不 敢 死 不 该 让 她 死 岳 家 宾 107 00:21:27,090 --> 00:21:34,050 不能 让 她 死 是 皇 上 不 过 奴 才 挡 不了 一 时 挡 108 00:21:34,050 --> 00:21:41,030 不了 永 远 皇 上 湘 湘 公 主 要 是 奴 才 稍 109 00:21:41,030 --> 00:21:47,110 不 留 意 她 就 会 自 寻 短 见 的 你的 意思 110 00:21:48,750 --> 00:21:55,610 非 要 见 她 不 可 是啊 皇 上 这 件 事 非常 及 时 奴 才 随 视 公 主 111 00:21:55,610 --> 00:22:01,770 这么 久 从 来 没有 见 公 主 这么 失 态 说 112 00:22:01,770 --> 00:22:09,690 一定 113 00:22:09,690 --> 00:22:16,190 不会 原 谅 我 绝 不会 原 谅 是的 皇 上 总 归 是 要 见 的 114 00:22:16,190 --> 00:22:20,530 要 不 当 面 说 个 清楚 这样 对 公 主 也 好 有 交 代 115 00:22:20,530 --> 00:22:26,690 皇 116 00:22:26,690 --> 00:22:36,150 上 117 00:22:36,150 --> 00:22:40,970 请 一下 我们 都 下去 是 118 00:22:55,820 --> 00:23:02,380 你要 见 我 是 我想 见 你 119 00:23:02,380 --> 00:23:09,160 我想 看看 这个 平 常 在 我 心 中 是 仁 慈 宽 怀 体 贴 入 伟 的 大 平 皇 帝 120 00:23:09,160 --> 00:23:13,720 究 竟 是 什么 样 的人 我不知道 你说 什么 121 00:23:13,720 --> 00:23:20,560 我是 回 族 人 我的 身 上 留 着 是 回 122 00:23:20,560 --> 00:23:23,220 族 人 的 血 我想 你 见 我 123 00:23:24,480 --> 00:23:31,480 身 上 留 的是 汗 红 血 去 帮 着 买 人 做 些 住 满 文 业 残 124 00:23:31,480 --> 00:23:37,300 暴 不 仁 的 事情 你说 什么 我 残 暴 不 仁 125 00:23:37,300 --> 00:23:43,700 你 不 残 暴 你 不 残 暴 怎么 会 杀 害 我 姐 姐 杀 害 全 哥 哥 126 00:23:43,700 --> 00:23:50,440 杀 害 洪 华 为 了 这 些 好 兄 弟 你是 不 得 已 不 127 00:23:50,440 --> 00:23:53,940 得 已 不 得 已 你就 还 杀 害 你 这 亲 弟 弟 128 00:23:55,880 --> 00:24:02,740 不 得 已 不 得 已 就 能 杀 害 我 亲 爱 的 姐 姐 不 得 已 你 还 可以 告诉 我 杀 129 00:24:02,740 --> 00:24:09,680 什么 人 杀 什么 人 你 偷 偷 声 声 说 你 爱 我 你 可以 为 我 做 任 何 事情 130 00:24:09,680 --> 00:24:14,660 贝 蒂 琳 你 就是 见 不到 人 的 恶 毒 事情 131 00:24:14,660 --> 00:24:21,580 权 菲 你 还 要 告诉 我 说 你 根 本 就 没有 意思 要 132 00:24:21,580 --> 00:24:23,800 杀 他们 我 听 到 都是 谎 话 133 00:24:24,560 --> 00:24:29,360 或者 是 我在 做 梦 对 不起 你说 我不 愿 意 杀 他们 的 134 00:24:29,360 --> 00:24:34,240 天 知道 我 都 不 愿 意 杀 他们 135 00:24:34,240 --> 00:24:39,740 你 终 于 承 认 你 杀 他们 了 136 00:24:39,740 --> 00:24:44,940 你 不是 人 137 00:24:44,940 --> 00:24:51,860 你是 畜 生 小 小 你 听 我 说 我 不要 跟你 说 138 00:24:52,280 --> 00:24:58,020 我 看 你, 我 看 你, 我 杀 了 你, 我 杀 了 你, 我 杀 了 你, 我 杀 了 你, 我 杀 了 你, 我 139 00:24:58,020 --> 00:25:17,960 杀 140 00:25:17,960 --> 00:25:18,960 了 你 141 00:25:30,280 --> 00:25:35,680 假 如 害 你 姐 姐 逃 了 你 骗 我 142 00:25:35,680 --> 00:25:41,660 我不 相信 是 你在 骗 我 事 到了 如 今 143 00:25:41,660 --> 00:25:44,540 我 没有 必 要 再 骗 你 了 144 00:26:28,389 --> 00:26:35,310 你是 假 吗 你 不是 大 型 的 皇 帝 你是 一个 忘 恩 负 145 00:26:35,310 --> 00:26:38,330 义 的 害 人 你是 一个 被 洗 坏 人 的 坏 人 146 00:26:56,460 --> 00:27:02,780 不管 我是 汉 人 还是 马 人 我 都 做 了 我 英 宗 的 事 我 147 00:27:02,780 --> 00:27:09,760 没有 想 过 要 杀 害 任 何 一个 人 我是 太 后 逼 148 00:27:09,760 --> 00:27:16,680 我 我 怎么 做 这个 决 定 如果 我不 149 00:27:16,680 --> 00:27:22,760 听 话 你说 我 一个 皇 帝 就 连 全 天 下 的人 150 00:27:22,760 --> 00:27:24,680 都 要 遭 殃 了 151 00:27:29,580 --> 00:27:36,280 这是 事 实 啊 我 曾 经 为 了 救 他们 152 00:27:36,280 --> 00:27:42,020 劝 过 家 老 要 他 解 散 了 红 花 会 他 不 但 不 敬 你 153 00:27:42,020 --> 00:27:48,900 仍 然 要 我 和 他们 一 块 儿 反 清 我的 命 都 被 人 家 捏 在 手 里 头 154 00:27:48,900 --> 00:27:55,040 你 不 可 遵 守 诺 言 我 并 不 像 你 熟 悉 155 00:27:55,040 --> 00:27:57,040 那么 无 情 无 义 156 00:27:58,870 --> 00:28:05,690 你想 想 一个 是 我的 亲 弟 弟 一个 是 你的 姐 姐 而 你 157 00:28:05,690 --> 00:28:12,650 是我 最 心 中 最 爱 的人 我 怎么 会 做 让 你 讨 厌 的 事情 来 恨 158 00:28:12,650 --> 00:28:18,510 你 这 些 事 我也 苦 恼 了 很多 日 子 159 00:28:18,510 --> 00:28:25,350 我 做 了 我 应 该 做 的 事 我的 劝 告 他们 不 听 我也 160 00:28:25,350 --> 00:28:26,350 无 能 为 力 161 00:28:29,520 --> 00:28:34,380 不 杀 他们 的 不 杀 不 杀 所有 人 都 会 受 害 162 00:28:34,380 --> 00:28:40,880 为 天 下 安 慰 我不 得 不 做 这 种 痛 苦 的 决 定 163 00:28:40,880 --> 00:28:47,680 你 只是 为 了 保 存 你 自己 心 神 别 人 你 太 自 私 你 太 无 情 了 你可以 骂 我 自 164 00:28:47,680 --> 00:28:54,400 私 你可以 骂 我 无 情 我 都 无 所 谓 但是 我 对 你的 爱 165 00:28:54,400 --> 00:28:57,580 我 对 你的 爱 是 真的 166 00:29:01,390 --> 00:29:06,310 我 这 辈 子 除 了 陈 哥 哥 我 再 也 不会 爱 上 任 何 人 167 00:29:06,310 --> 00:29:12,230 你 这 辈 子 别 想 永 远 不会 让 你 再 看到 他 168 00:29:12,230 --> 00:29:18,310 你说 这 句 话 什么 意思 你想 想 169 00:29:18,310 --> 00:29:25,150 你 伤 及 痛 苦 的时候 他 人 在 哪 里 是 谁 安 慰 你 170 00:29:25,150 --> 00:29:32,100 你 再 想 想 你 生 病 的时候 他 人 又 在 哪 里 是 谁 照 顾 你 171 00:29:32,100 --> 00:29:37,520 是我 我是 万 万 人 之 上 的 皇 帝 172 00:29:37,520 --> 00:29:43,900 我 对 你 千 般 把 握 亲 子 就 只有 他 一个 人 173 00:29:43,900 --> 00:29:49,420 你看 一 看 174 00:29:49,420 --> 00:29:55,960 你想 我 我就 让 你 一 辈 子 你 记 不 着 他 175 00:30:13,960 --> 00:30:15,840 下去 下去 炸 176 00:31:18,679 --> 00:31:25,500 就是 因为 他是 我的 亲 哥 哥 我 才 那么 恨 我 自己 我 看 着 那 些 当 天 大哥 被 杀 的时候 就 好像 177 00:31:25,500 --> 00:31:26,940 是我 拿 刀 杀 他们 一 样 178 00:31:27,880 --> 00:31:34,700 我 恨 乾 隆 皇 王 不 道 义 我 恨 他 背 弃 盟 约 我 恨 他 我 恨 他 宗 道 主 宗 道 主 179 00:31:34,700 --> 00:31:40,020 宗 道 主 试 问 谁 不 恨 乾 隆 180 00:31:40,020 --> 00:31:46,840 我 本 来 在 这里 发 誓 绝 不 让 各位 181 00:31:46,840 --> 00:31:53,240 当 家 大哥 的 血 白 油 不 做 兄 弟 的 每 一 滴 血 每 一 处 伤 182 00:31:53,240 --> 00:31:55,740 我 一定要 在 血 债 血 还 183 00:32:18,330 --> 00:32:25,250 你们 放心 我 绝 不会 让 红 花 卉 毁 在 我的 手 上 我也 184 00:32:25,250 --> 00:32:27,850 绝 不会 让 乾 隆 皇 那个 狗 皇 帝 逍 遥 自 在 185 00:32:35,460 --> 00:32:42,340 我要 杀 了 乾 隆 皇 帝 的 狗 贼 我要 杀 了 他 你 不要 怪 我 我 怎么 敢 去 看 着 你 186 00:32:42,340 --> 00:32:49,300 受 死 呢 我的 恩 情 你 通 知 了 来 生 再 报 岳 师 哥 岳 师 哥 187 00:32:49,300 --> 00:32:56,140 你要 去 哪 里 杀 了 乾 隆 皇 帝 的 狗 贼 替 我 自己 当 下 大哥 报 仇 皇 帝 大 力 188 00:32:56,140 --> 00:33:02,500 戒 备 深 言 你 去 得 一 受 死 我不 会 让 你 去 的 不管 岳 师 哥 你 心 中 的 悲 愤 我很 明白 189 00:33:02,500 --> 00:33:09,480 乾 隆 皇 废 弃 王 岳 杀 我 兄 弟 我 心 中 的 悲 愤 比 你 更 深 可是 报 仇 不能 枉 重 我不 能 让 190 00:33:09,480 --> 00:33:15,840 你 再 去 牺 牲 我不 管 身 为 侯 华 会 的 一 份 子 早 就 想 死 在 一 度 外 191 00:33:15,840 --> 00:33:22,740 各位 参 加 都 可以 顾 全 大 局 不 顾 自己 的 性 命 而 我 呢 192 00:33:22,740 --> 00:33:29,680 只 能 杀 戒 了 我 我 死 而 何 悔 我不 管 我不 管 你就 给 你 名 193 00:33:29,680 --> 00:33:30,680 气 吧 194 00:33:33,900 --> 00:33:40,820 五 弟 六 弟 都 离 我们 而 去 几 位 当 家 大哥 联 手 都 不 法 对 付 张 双 东 你 去 死 不 下 195 00:33:40,820 --> 00:33:47,500 我们 再 陪 同 一次 二 哥 临 走 的时候 要 我们 好好 照 顾 你 难 道 你 忘 了吧 仇 不是 不 报 可是 不是 见 债 196 00:33:47,500 --> 00:33:53,480 你 走 不 走 走 我 走 师 哥 197 00:33:53,480 --> 00:33:59,520 你的 陪 同 我们 都 很 了 解 198 00:34:01,900 --> 00:34:08,840 兄 弟 生 死 患 难 一 场 你知道 宗 教 有 现在 的 压 199 00:34:08,840 --> 00:34:13,480 力 有 多 大 他 如何 跟 他们 取 巧 交 代 你知道 吗 200 00:34:13,480 --> 00:34:19,880 宗 教 我 就是 个 孤 儿 201 00:34:19,880 --> 00:34:26,820 恐 慌 的 地 球 我 全 当 作 是 自己 的 心 有 七 十 202 00:34:26,820 --> 00:34:30,440 二 个 三 个 对 我 更 是 爱 护 辈 子 203 00:34:42,800 --> 00:34:49,739 我 好 恨 啊 他们 也 死 得 没有 办 法 好好 白 照 我 怎么 对 得 204 00:34:49,739 --> 00:34:54,100 起 他们 在 天 之 灵 呢 我 好 恨 啊 205 00:35:09,420 --> 00:35:13,120 來 鎮, 我有 話 跟 你們 說, 你們 出來 吧! 206 00:35:19,800 --> 00:35:22,320 我們 人 都 已經 來了, 你 為什麼 還 躲 著 不 出來? 207 00:35:23,900 --> 00:35:25,240 前 人 不是 要 我們的 命 嗎? 208 00:35:25,880 --> 00:35:28,800 我 親 著 天 子 來 送 死, 為什麼 你 還 不 敢 出來? 209 00:35:56,799 --> 00:36:02,320 我 只 想 让 你知道 从 今天 开始 210 00:36:02,320 --> 00:36:07,760 我不 会 让 乾 隆 王 有 好 日 子 过 恐 怕 你 没有 这个 机 会 放 箭 211 00:37:04,110 --> 00:37:11,090 你 罪 失 万 段 但是 为 了 让 你 替 我们 传 话 我不 得 不 放 你 一次 你 回去 告诉 钱 荣 我们 212 00:37:11,090 --> 00:37:18,050 绝 不会 饶 他 别 搞 他 从 现在 213 00:37:18,050 --> 00:37:24,970 起 他 哪 里 无 任 何 一个 角 落 就 与 我 红 花 卫 兄 弟 随 时 取 他的 命 谁 214 00:37:24,970 --> 00:37:31,790 是 这 阿 平 传 被 砍 下 四 肢 挂 了 五 杖 最 后 砍 掉 他的 脑 袋 挂 在 城 上 都 215 00:37:31,790 --> 00:37:32,790 宰 杀 人 216 00:38:50,090 --> 00:38:56,830 奴 才 在 你 去 挑 一些 武 功 高 强 的 高 手 跟你 去 围 剿 红 花 会 是 217 00:38:56,830 --> 00:39:02,510 记 住 不 许 留 任 何 活 口 218 00:39:02,510 --> 00:39:08,350 皇 上 219 00:39:08,350 --> 00:39:15,210 那 陈 家 诺 最 好 220 00:39:15,210 --> 00:39:18,590 将 他 和 霍 兴 一 块 活 出来 221 00:39:22,920 --> 00:39:29,900 除 根 呢 列 了 红 花 会 陈 家 我 一个 人 不 足 222 00:39:29,900 --> 00:39:36,520 为 患 你就 照 这么 意思 去 做 是 楼 台 告 退 223 00:39:36,520 --> 00:39:44,000 这是 224 00:39:44,000 --> 00:39:46,680 你 逼 我 225 00:40:06,340 --> 00:40:13,300 赤 燕 你要 尽 力 帮 助 张 召 众 早 226 00:40:13,300 --> 00:40:17,020 日 消 灭 红 花 会 那 些 叛 贼 是 227 00:40:36,680 --> 00:40:43,600 这 山 绵 延 时 数 是 红 花 会 叛 贼 最 好 藏 身 的 地 你们 分 两 个 人 一 组 分 头 228 00:40:43,600 --> 00:40:50,580 去 找 一 有 发 现 立 刻 回 报 不 得 轻 举 妄 动 赵 哥 229 00:40:50,580 --> 00:40:57,540 我们 这 才 算 是 真 正 的 同 舟 共 济 应 该 好好 庆 祝 一 番 消 灭 了 230 00:40:57,540 --> 00:41:04,460 红 花 会 再 庆 祝 也 不 迟 这么 多 灰 231 00:41:04,920 --> 00:41:09,320 一 百 个 伤 口 都 够 了 好了 好了 你 自己 来 232 00:41:09,320 --> 00:41:14,540 我 说 错 话 了 你 不要 生 气 嘛 233 00:41:14,540 --> 00:41:20,920 你 也 记 住 啊 真 是 男 子 这 些 灰 怎么 办 234 00:41:20,920 --> 00:41:23,200 放 在 伤 口 上 就 行了 235 00:41:23,200 --> 00:41:30,000 不 错 挺 236 00:41:30,000 --> 00:41:31,700 英 雄 的 连 叫 都 没有 叫 237 00:41:58,970 --> 00:42:04,330 那 后 来 呢 他们 怎么 没有 杀 死 你 啊 238 00:42:04,330 --> 00:42:10,210 他们 本 来 想 要 杀 我的 想 要 杀 我的 时候 239 00:42:28,379 --> 00:42:35,360 我 从 小 就是 一 副 男 人 婆 的 样 240 00:42:35,360 --> 00:42:42,060 子 我 娘 啊 常 常 说 我 像 个 小 男 生 似 的 喜欢 打 架 闹 戏 将 来 啊 一定 找 不到 241 00:42:42,060 --> 00:42:48,640 找 不到 是 吧 是不是 找 不到 婆 家 242 00:42:48,640 --> 00:42:54,140 她 嫁 不 出去 谁 要 婆 家 了 谁 要 嫁 给 什么 臭 男 人 了 243 00:42:54,140 --> 00:43:00,540 你说 这个 话 就 不 公 平 了 人 家 的 男 人 244 00:43:00,540 --> 00:43:07,540 不 全 都是 臭 的 你 啊 你就 很 臭 而且 啊 还 245 00:43:07,540 --> 00:43:08,540 臭 得 很 呢 246 00:43:12,880 --> 00:43:19,740 我 受 了 伤 而且 有一 天 夜 并 洗 澡 味 道 当然 不好 闻 呢 247 00:43:19,740 --> 00:43:26,660 不 过 好像 也 没有 你说 的 248 00:43:26,660 --> 00:43:33,380 那么 臭 不 信 我 闻 闻 看 你 拿 下 你的 张 手 谁 要 闻 你 了 249 00:43:33,380 --> 00:43:38,680 好好 好 不 闻 就 不 闻 250 00:43:46,439 --> 00:43:51,520 好 我 去 寄 早 点 水 来 小心 一点 我 画 一个 251 00:44:49,100 --> 00:44:55,860 说 的 也是 看 你 伤 成 这样 子 刚 才 你 还 那么 神 勇 呢 我 252 00:44:55,860 --> 00:45:02,360 我在 哪 叫 什么 神 勇 啊 我 我 真 是 狗 急 跳 墙 要 253 00:45:02,360 --> 00:45:08,080 是 你 解 决 青 云 那 几 下 子 我 说 得 很 有 你的 254 00:45:08,080 --> 00:45:13,780 除 了 喝 酒 这 些 事 我 算 是 活 了 你 了 怎么了 255 00:45:13,780 --> 00:45:16,500 你 又 伤 到 伤 口 了 吗 256 00:45:18,760 --> 00:45:25,760 我 还 挺 得 住 还 说 挺 得 住 呢 你看 你 伤 的 汗 流 着 跟 大 豆 翻 着 来 我 帮 你 257 00:45:25,760 --> 00:45:28,200 擦 擦 你 258 00:45:28,200 --> 00:45:35,020 干 嘛 259 00:45:35,020 --> 00:45:40,660 你 你 的 脸 我 260 00:45:40,660 --> 00:45:45,020 扶 你 回去 好 压 脑 子 261 00:46:24,010 --> 00:46:30,530 我 只有 自己 面 对 自己 的 痛 当 回 忆 结 束 262 00:46:30,530 --> 00:46:33,230 当 等 待 也 已 结 束 23087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.