All language subtitles for 如珠如宝的人生英文

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,410 --> 00:01:05,540 Once upon a time 2 00:01:05,870 --> 00:01:08,790 probably in 1919A.D. 3 00:01:09,160 --> 00:01:12,330 When the Ice Age just ended 4 00:01:12,750 --> 00:01:15,450 The World War was on the verge 5 00:01:15,660 --> 00:01:20,540 On the southeast coast of Hainan Island 6 00:01:20,540 --> 00:01:26,040 Area at exit A of the West Suez Canal near Scotland Yard 7 00:01:26,250 --> 00:01:29,290 People suffered from inflation and plague 8 00:01:29,290 --> 00:01:32,580 They could barely survive 9 00:01:32,580 --> 00:01:35,870 Like the old saying: Doctors are like your parents 10 00:01:36,450 --> 00:01:38,830 One should offer free medical help 11 00:01:38,830 --> 00:01:42,000 Be loyal to the nation, offer one good deed a day 12 00:01:42,000 --> 00:01:44,410 Be determined to save the world 13 00:01:44,580 --> 00:01:47,450 Surprisingly in this small fishing village 14 00:01:47,450 --> 00:01:49,580 There were full of hidden heros 15 00:01:49,580 --> 00:01:51,410 Once in a hundred years 16 00:01:51,410 --> 00:01:55,410 There would be five great elders... 17 00:01:55,410 --> 00:01:57,160 with amazing talent... 18 00:01:57,160 --> 00:01:59,700 very flexible body... 19 00:02:00,330 --> 00:02:03,120 and hair to their belly 20 00:02:03,120 --> 00:02:04,830 Natural beauty 21 00:02:04,830 --> 00:02:08,290 Still growing up in their sixties 22 00:02:08,660 --> 00:02:09,950 No offense, but 23 00:02:09,950 --> 00:02:13,200 Really we are not scaring you 24 00:02:13,540 --> 00:02:17,910 Let's make it short. Although honesty prevails 25 00:02:18,410 --> 00:02:22,660 We should do the right thing, even if they're forbidden... 26 00:02:22,660 --> 00:02:26,370 before it's too late 27 00:02:26,620 --> 00:02:28,120 Because of this 28 00:02:28,120 --> 00:02:31,500 My grand grand father, Master Yuen... 29 00:02:31,500 --> 00:02:35,160 who invented the nursing home... 30 00:02:36,540 --> 00:02:43,290 was honored MBE CEO MVP... 31 00:02:43,290 --> 00:02:46,950 and gave the elders some jewelry... 32 00:02:47,370 --> 00:02:49,370 so they could retire in peace 33 00:03:14,410 --> 00:03:15,950 I have a conspiracy 34 00:03:23,870 --> 00:03:26,580 The world is full of conspiracies 35 00:03:27,370 --> 00:03:28,370 What are you up to, boss? 36 00:03:28,700 --> 00:03:30,580 I want to end this 37 00:03:32,620 --> 00:03:34,250 Don't die so young, boss 38 00:03:34,370 --> 00:03:35,040 Dominate 39 00:03:35,160 --> 00:03:37,160 I want to dominate... 40 00:03:37,160 --> 00:03:39,250 the whole market of nursing home 41 00:03:39,250 --> 00:03:42,000 There is just one nursing home in this area 42 00:03:42,000 --> 00:03:44,290 Why take it so long? 43 00:03:44,540 --> 00:03:47,660 Chun, help me to finish it 44 00:03:49,080 --> 00:03:51,330 Hey, you guys don't move 45 00:03:52,620 --> 00:03:54,410 But boss, is it illegal? 46 00:03:54,790 --> 00:03:57,620 I won't do anything illegal... 47 00:03:57,910 --> 00:03:59,080 but you will 48 00:04:03,410 --> 00:04:06,040 You will be promoted when it's done 49 00:04:06,750 --> 00:04:07,700 Okay? 50 00:04:07,870 --> 00:04:09,950 Yes thank you boss, thank you boss 51 00:04:10,290 --> 00:04:11,330 You're welcome 52 00:04:11,330 --> 00:04:13,700 Boss, where should I sit? 53 00:04:13,870 --> 00:04:15,410 You can sit in the toilet bowl 54 00:04:20,540 --> 00:04:21,250 Oh 55 00:04:21,870 --> 00:04:23,500 How come there's so much work to do? 56 00:04:23,700 --> 00:04:25,830 I'm so busy 57 00:04:25,830 --> 00:04:27,830 The international Hua Tuo Association... 58 00:04:28,200 --> 00:04:30,910 asked me to develop a new Chinese medicine 59 00:04:32,370 --> 00:04:34,040 Urology in Columbia... 60 00:04:35,200 --> 00:04:37,120 invite me to give a speech 61 00:04:37,950 --> 00:04:39,200 And there's a huge project underway... 62 00:04:39,580 --> 00:04:43,750 on how to replace human organs with Chinese sausages 63 00:04:44,620 --> 00:04:45,290 Ching Ching 64 00:04:45,410 --> 00:04:46,200 What? 65 00:04:46,870 --> 00:04:49,790 Which sausages do you prefer, liver or pork? 66 00:04:50,410 --> 00:04:51,120 Liver sausage 67 00:04:52,120 --> 00:04:53,000 Liver sausage 68 00:04:55,370 --> 00:04:58,910 This device is too old, I can see nothing 69 00:04:59,540 --> 00:05:02,250 Why so blurry? 70 00:05:03,410 --> 00:05:06,500 The ants clearly painted its nails, why can't I see it? 71 00:05:06,700 --> 00:05:07,370 Ching Ching 72 00:05:07,750 --> 00:05:08,790 What's the matter? 73 00:05:09,000 --> 00:05:10,950 Buy some Hubble Space telescopes 74 00:05:11,950 --> 00:05:13,540 Do you realize... 75 00:05:13,700 --> 00:05:16,200 one ant, one Hubble 76 00:05:16,410 --> 00:05:17,830 Like our nursing home 77 00:05:17,830 --> 00:05:19,540 one elderly, one nurse 78 00:05:19,910 --> 00:05:22,200 five elders, five nurses 79 00:05:22,620 --> 00:05:24,040 How considerate 80 00:05:24,040 --> 00:05:28,290 I, myself, can take care of at least five elders 81 00:05:28,540 --> 00:05:31,620 No, one on one, understand? 82 00:05:31,620 --> 00:05:33,120 One to five 83 00:05:33,700 --> 00:05:34,450 No 84 00:05:34,450 --> 00:05:35,910 - Yes - No 85 00:05:36,620 --> 00:05:37,580 Sure 86 00:05:40,450 --> 00:05:41,700 I'll put on some notice 87 00:05:43,370 --> 00:05:44,120 Go! Go! Go! 88 00:05:46,370 --> 00:05:48,750 This nursing home is like a haunted house 89 00:05:48,750 --> 00:05:50,410 Doesn't match my style at all 90 00:05:50,620 --> 00:05:53,290 Oh Rainy Cloud Group is hiring? 91 00:05:53,290 --> 00:05:55,000 I'll be there in a bit 92 00:05:59,200 --> 00:06:03,000 Wow $1500 a month, nice 93 00:06:03,000 --> 00:06:06,370 Food and housing subsisdies included, I want to do this 94 00:06:06,370 --> 00:06:08,290 Everything inclusive, let's do this 95 00:06:08,290 --> 00:06:09,950 Let's do this 96 00:06:10,160 --> 00:06:11,700 Hey, you guys want the job? 97 00:06:15,290 --> 00:06:16,250 Yes 98 00:06:16,370 --> 00:06:17,250 It's her 99 00:06:17,250 --> 00:06:18,660 Any job experience? 100 00:06:18,660 --> 00:06:19,450 A lot 101 00:06:19,910 --> 00:06:21,000 Are you sincere? 102 00:06:21,200 --> 00:06:21,870 Yes sure 103 00:06:22,950 --> 00:06:24,660 I'll take you guys to the Chief then 104 00:06:24,830 --> 00:06:25,830 Thanks 105 00:06:26,580 --> 00:06:27,790 She's perfect 106 00:06:27,910 --> 00:06:29,540 Get things done first, okay? 107 00:06:46,500 --> 00:06:47,500 Hello 108 00:06:48,160 --> 00:06:49,950 I know, follow me 109 00:06:49,950 --> 00:06:50,950 Help her to get the plate 110 00:06:50,950 --> 00:06:51,660 No need 111 00:06:52,330 --> 00:06:53,200 - Are you dumb - No, 112 00:06:53,200 --> 00:06:53,870 I haven't been in love for long 113 00:06:53,870 --> 00:06:54,950 Give me a reason to live, okay? 114 00:06:55,950 --> 00:07:00,080 Flowers, grass, water, tomatoes 115 00:07:00,750 --> 00:07:01,790 One missing 116 00:07:02,040 --> 00:07:06,660 Flowers, grass, water, tomatoes, Ching Ching 117 00:07:06,660 --> 00:07:08,160 - Chief - That's right 118 00:07:08,410 --> 00:07:09,580 They are the applicants 119 00:07:09,580 --> 00:07:10,870 - Oh, the applicants - Hello, Chief, 120 00:07:10,870 --> 00:07:11,830 I'm Chun 121 00:07:11,830 --> 00:07:12,950 I'm Lok 122 00:07:12,950 --> 00:07:14,580 - Nice, looking good - Not too bad 123 00:07:14,580 --> 00:07:17,200 Let me check your health first 124 00:07:20,450 --> 00:07:22,830 Healthy body but unhealthy heart 125 00:07:22,830 --> 00:07:24,290 Watch out for a heart surgery 126 00:07:24,410 --> 00:07:25,370 And you 127 00:07:28,410 --> 00:07:30,700 Healthy heart but not a kind one 128 00:07:30,700 --> 00:07:32,660 No worries, we can fix it 129 00:07:34,330 --> 00:07:35,620 Let me check their IQ as well 130 00:07:36,160 --> 00:07:38,950 Let me ask you: Do you know... 131 00:07:39,540 --> 00:07:41,370 the answer to 1+1? 132 00:07:41,370 --> 00:07:42,290 2 133 00:07:42,370 --> 00:07:44,500 Idiot, you have one more chance 134 00:07:45,250 --> 00:07:47,620 1+1... it's 11 135 00:07:47,620 --> 00:07:49,700 11, so stupid 136 00:07:49,700 --> 00:07:50,700 How come you don't know? 137 00:07:50,700 --> 00:07:54,040 I asked did you know the answer to 1+1 138 00:07:54,040 --> 00:07:55,950 It's easy! Just answer "Yes" or "No" 139 00:07:55,950 --> 00:07:57,370 Dumber than pig 140 00:07:57,370 --> 00:07:58,830 Your turn, 1+1 equals to? 141 00:07:58,830 --> 00:07:59,790 Yes 142 00:08:00,120 --> 00:08:01,700 - He's stupid - Yes 143 00:08:01,700 --> 00:08:04,040 1+1 equals to 2, stupid 144 00:08:04,250 --> 00:08:05,830 They are so dumb, let's take them 145 00:08:06,080 --> 00:08:07,450 Thanks Chief, thanks Chief 146 00:08:07,450 --> 00:08:08,870 I will teach you guys 147 00:08:09,080 --> 00:08:10,870 Don't forget your meds, Chief 148 00:08:10,870 --> 00:08:11,870 Okay 149 00:08:11,870 --> 00:08:13,750 Let me show them around 150 00:08:13,750 --> 00:08:14,870 - Okay - Follow me 151 00:08:15,660 --> 00:08:17,200 - Bye, Chief - Bye 152 00:08:17,790 --> 00:08:20,540 When should I take the meds? 153 00:08:20,540 --> 00:08:21,580 As you like 154 00:08:21,950 --> 00:08:24,330 What's my disease by the way? 155 00:08:24,330 --> 00:08:25,950 Think about it yourself 156 00:08:25,950 --> 00:08:26,910 Wow 157 00:08:27,120 --> 00:08:29,250 These are for ovulation 158 00:08:29,700 --> 00:08:32,080 Everyday at 9am, they get up, get washed... 159 00:08:32,080 --> 00:08:33,250 and have breakfast 160 00:08:33,250 --> 00:08:36,790 Then they have bowel movement at 11am 161 00:08:36,790 --> 00:08:38,790 Have lunch at 12pm 162 00:08:38,790 --> 00:08:40,330 Then workout 163 00:08:40,330 --> 00:08:42,450 Playing card game is their workout 164 00:08:42,540 --> 00:08:43,870 Since they need much time to think 165 00:08:43,870 --> 00:08:45,830 They usually finish the game at 7pm 166 00:08:46,160 --> 00:08:48,290 Then it's the debate session with the Chief 167 00:08:48,450 --> 00:08:49,790 Today's topic is... 168 00:08:49,790 --> 00:08:52,950 How to hedge borscht against cream soup 169 00:08:53,120 --> 00:08:55,830 At 10pm, they are about to sleep 170 00:08:55,830 --> 00:08:59,500 Before that, you must read them poems 171 00:09:00,000 --> 00:09:01,700 Read all 300 poems 172 00:09:01,700 --> 00:09:03,000 Then they'll fall asleep... 173 00:09:03,000 --> 00:09:03,950 Till the next day morning 174 00:09:06,370 --> 00:09:08,790 Ching Ching, what time do you get off work? 175 00:09:08,790 --> 00:09:09,450 11pm 176 00:09:09,450 --> 00:09:11,200 That's late, I guess I need to walk you home 177 00:09:11,200 --> 00:09:12,200 No need 178 00:09:12,290 --> 00:09:13,540 Sexy 179 00:09:13,910 --> 00:09:15,160 Uncle Dragon 180 00:09:22,750 --> 00:09:24,950 This is Uncle Dragon 181 00:09:24,950 --> 00:09:27,290 He is muted, so he can keep secrets 182 00:09:27,290 --> 00:09:28,120 I understand 183 00:09:28,290 --> 00:09:29,790 You know sign language? 184 00:09:30,080 --> 00:09:31,910 No, I understand what you just said 185 00:09:33,040 --> 00:09:35,200 Ching Ching, what's that on his head? 186 00:09:35,410 --> 00:09:36,200 Oh, those are... 187 00:09:37,450 --> 00:09:38,540 his hair 188 00:09:38,750 --> 00:09:40,750 So cocky, I'll find someone to beat her up 189 00:09:40,750 --> 00:09:42,250 Pick me, I want to 190 00:09:42,580 --> 00:09:44,330 Really, there's no need to find someone else 191 00:09:46,290 --> 00:09:49,120 We use this ladder to go up and down 192 00:09:49,120 --> 00:09:50,580 Don't get too fat 193 00:09:52,160 --> 00:09:53,120 Okay 194 00:09:53,910 --> 00:09:56,450 This is Uncle Leung 195 00:09:59,080 --> 00:10:01,540 Hey, do you think he is... 196 00:10:05,660 --> 00:10:07,700 No, he's fine, it's too early for that 197 00:10:11,040 --> 00:10:11,870 It's okay 198 00:10:13,660 --> 00:10:14,950 It's okay 199 00:10:15,120 --> 00:10:19,410 Uncle Leung, I told you not to cough 200 00:10:20,660 --> 00:10:22,160 Okay, give me your hand 201 00:10:23,830 --> 00:10:24,910 Go wash it 202 00:10:34,950 --> 00:10:38,040 This is Jane 203 00:10:38,500 --> 00:10:39,750 Hi, Granny Jane 204 00:10:42,500 --> 00:10:43,620 Call me Jane 205 00:10:43,950 --> 00:10:44,830 Hi Jane 206 00:10:44,830 --> 00:10:48,040 I'm the kind and normal Lok 207 00:10:48,040 --> 00:10:49,040 I'm Chun 208 00:10:56,950 --> 00:10:59,250 Ching Ching, you keep dogs here? 209 00:11:00,330 --> 00:11:01,250 Who are you talking about 210 00:11:02,450 --> 00:11:04,250 Uncle Ben Chow, it's okay 211 00:11:04,250 --> 00:11:07,370 Okay, this is Chow Tai Bun 212 00:11:07,370 --> 00:11:09,040 His English name is Ben Chow 213 00:11:09,790 --> 00:11:11,370 Uncle Ben Chow, they are new 214 00:11:11,620 --> 00:11:13,830 What are these people, Jane? 215 00:11:13,830 --> 00:11:15,250 I'm Ching Ching 216 00:11:15,370 --> 00:11:16,790 Just a name, Jane 217 00:11:16,790 --> 00:11:18,040 Nice to meet you, Uncle Ben Chow 218 00:11:18,040 --> 00:11:21,040 Oh, I prefer just the first name 219 00:11:21,040 --> 00:11:22,250 Call me Ben 220 00:11:22,250 --> 00:11:24,200 Sure, Uncle Ben Chow 221 00:11:32,660 --> 00:11:35,200 This room belongs to Uncle Crab, don't get in 222 00:11:36,830 --> 00:11:39,000 May I know in this centre, how many old fools... 223 00:11:39,000 --> 00:11:40,540 I mean old people are here? 224 00:11:40,540 --> 00:11:41,790 Four, five, six 225 00:11:42,120 --> 00:11:43,830 So it's four, five or six? 226 00:11:44,080 --> 00:11:46,250 If Uncle Crab is mad, he's like a few 227 00:11:46,540 --> 00:11:51,500 He was once the greatest Chinese detective before he lost his mind 228 00:11:51,500 --> 00:11:54,870 since he couldn't caught "The Golden Pig Theft" 229 00:12:01,660 --> 00:12:02,750 Uncle Crab 230 00:12:02,950 --> 00:12:04,370 Uncle Crab, looking good 231 00:12:09,160 --> 00:12:12,660 Uncle Crab, he's everywhere like a shadow 232 00:12:12,660 --> 00:12:15,500 He always goes hiking, no one could handle him 233 00:12:15,620 --> 00:12:16,750 Hiking by wheelchair? 234 00:12:16,910 --> 00:12:18,500 Yes, hiking by wheelchair 235 00:12:19,200 --> 00:12:20,580 You should get him a GPS 236 00:12:20,580 --> 00:12:21,580 Yes, we did 237 00:12:24,330 --> 00:12:26,040 I'll get this girl 238 00:12:27,120 --> 00:12:29,750 I'll get this nursing home too 239 00:12:30,500 --> 00:12:33,910 I'm off now, remember to lock the door 240 00:12:33,910 --> 00:12:37,540 This neighborhood isn't safe, especially for the elders 241 00:12:37,540 --> 00:12:39,370 Someone wants to take down this place 242 00:12:39,660 --> 00:12:41,830 No worries, we will take care of it 243 00:12:42,790 --> 00:12:45,410 Ching Ching, Let me give you a ride 244 00:12:45,790 --> 00:12:47,700 No, just give me the bike 245 00:12:47,700 --> 00:12:48,790 Sure, why not? 246 00:12:49,700 --> 00:12:50,620 Cool down the seat 247 00:12:50,620 --> 00:12:51,540 Okay 248 00:12:56,830 --> 00:12:57,950 Bye, Ching Ching 249 00:13:36,660 --> 00:13:37,580 Chun? 250 00:13:37,830 --> 00:13:39,040 What's up, Chun? 251 00:13:39,790 --> 00:13:40,700 I'm still outside, bro 252 00:13:41,500 --> 00:13:44,500 Lock them up, freeze them 253 00:13:44,500 --> 00:13:45,410 Freeze them to death 254 00:14:03,410 --> 00:14:05,120 Do you need some help? 255 00:14:05,120 --> 00:14:06,290 It's done 256 00:14:10,120 --> 00:14:11,040 Morning 257 00:14:11,500 --> 00:14:12,540 What are you guys doing? 258 00:14:13,120 --> 00:14:14,790 Oh yes, what are you doing? 259 00:14:17,040 --> 00:14:18,040 Fixing things 260 00:14:18,120 --> 00:14:20,580 My stool just blocked the toilet 261 00:14:20,830 --> 00:14:21,910 Go fix it 262 00:14:22,580 --> 00:14:26,290 My air-con has issue, make it cooler 263 00:14:27,330 --> 00:14:29,540 There is a lot of mosquitos in my room 264 00:14:33,580 --> 00:14:34,830 How come? 265 00:14:36,540 --> 00:14:37,580 Back to sleep 266 00:14:38,410 --> 00:14:39,450 Where's the key? 267 00:14:40,120 --> 00:14:41,290 Inside the room 268 00:15:20,290 --> 00:15:21,370 Need any help? 269 00:15:21,370 --> 00:15:22,290 Oh yes, thanks 270 00:15:22,290 --> 00:15:23,580 No, I can't leave 271 00:15:23,580 --> 00:15:24,290 Why? 272 00:15:24,290 --> 00:15:25,750 I'm standing here, how can I leave 273 00:15:25,950 --> 00:15:28,200 You are right, I'm sorry 274 00:15:29,330 --> 00:15:31,870 Everybody gets some congee 275 00:15:32,500 --> 00:15:33,410 Ching Ching 276 00:15:34,370 --> 00:15:36,910 Why are you so ghostly? You have nothing to do? 277 00:15:36,910 --> 00:15:38,750 I'm standing here, of course I have nothing to do 278 00:15:38,750 --> 00:15:40,870 - No - Come on 279 00:15:41,410 --> 00:15:43,870 Okay, distribute some congee to everyone, be careful 280 00:15:43,870 --> 00:15:45,410 I'm standing here watching you 281 00:15:47,250 --> 00:15:48,120 Jane 282 00:15:48,120 --> 00:15:49,410 Hello Mr. Chow 283 00:15:49,660 --> 00:15:50,790 Come on, have some 284 00:15:52,790 --> 00:15:54,120 Hey, get me some fish fin 285 00:15:54,120 --> 00:15:55,620 I ate it last night 286 00:15:55,910 --> 00:15:57,830 Where's the remaining abalones? 287 00:15:57,830 --> 00:15:59,250 I fed the dogs with those 288 00:15:59,620 --> 00:16:01,120 Wow, you guys are so rich 289 00:16:01,120 --> 00:16:02,200 Yes 290 00:16:05,330 --> 00:16:06,450 Hello 291 00:16:06,910 --> 00:16:07,700 Hello 292 00:16:08,500 --> 00:16:09,500 What're you looking at? 293 00:16:10,500 --> 00:16:12,870 Ouch 294 00:16:13,870 --> 00:16:18,040 I definitely hurt myself during cooking 295 00:16:18,700 --> 00:16:21,500 Oh, I see 296 00:16:23,120 --> 00:16:25,200 - Yes - Water is needed to plant this 297 00:16:25,200 --> 00:16:26,200 Really? 298 00:16:26,500 --> 00:16:29,410 - Do it - Soup and congee 299 00:16:29,410 --> 00:16:30,620 Do it yourself 300 00:16:31,040 --> 00:16:32,330 What congee? 301 00:16:33,160 --> 00:16:37,250 Ouch, I definitely hurt myself during cooking 302 00:16:37,790 --> 00:16:39,950 No, this is moss 303 00:16:39,950 --> 00:16:42,160 You need to plant it in water 304 00:16:43,290 --> 00:16:44,250 Really? 305 00:16:46,160 --> 00:16:48,250 Let me help you, Jane 306 00:16:49,040 --> 00:16:50,330 I can help myself 307 00:16:50,620 --> 00:16:51,700 Thank you 308 00:16:58,910 --> 00:17:01,000 Hey, these old fools are hard to deal with 309 00:17:01,000 --> 00:17:02,750 But they look so happy 310 00:17:03,290 --> 00:17:06,120 Don't worry, wait until they're asleep tonight 311 00:17:06,120 --> 00:17:07,580 We'll figure out something 312 00:17:15,750 --> 00:17:17,870 This guy is so suspicious 313 00:17:24,000 --> 00:17:25,040 Wow 314 00:17:25,040 --> 00:17:26,200 This one is even worse 315 00:17:28,450 --> 00:17:30,000 What can we find here? 316 00:17:35,080 --> 00:17:36,120 What? 317 00:17:36,580 --> 00:17:37,620 Cured duck 318 00:17:38,330 --> 00:17:39,620 Turn right, 319 00:17:39,750 --> 00:17:40,910 turn right 320 00:17:41,330 --> 00:17:42,370 What's that? 321 00:17:42,500 --> 00:17:44,250 Don't bother, just turn right when someone told you to 322 00:17:44,250 --> 00:17:45,410 There must be reasons, just do it 323 00:17:45,410 --> 00:17:46,200 Let's go 324 00:17:52,910 --> 00:17:55,870 So hungry, feed me, feed me 325 00:17:57,040 --> 00:17:58,620 Ready to die in salt, you old fools 326 00:18:13,790 --> 00:18:15,040 You are lucky 327 00:18:16,830 --> 00:18:19,790 Tai Chi, there is one page about boxing 328 00:18:20,250 --> 00:18:22,870 Four words: Power from the spine 329 00:18:22,870 --> 00:18:24,790 You better start learning when you're young 330 00:18:25,250 --> 00:18:26,620 It's not that easy 331 00:18:27,040 --> 00:18:30,290 The spine needs to be flexible like rubber bands 332 00:18:30,290 --> 00:18:31,700 More flexible than fingers 333 00:18:31,700 --> 00:18:35,620 For speed, it's like how the brain controls your mouth 334 00:18:35,620 --> 00:18:36,830 Even faster 335 00:18:37,080 --> 00:18:39,580 My master was the best in the world 336 00:18:40,790 --> 00:18:42,450 He was 99 by that time 337 00:18:43,080 --> 00:18:45,540 I'll be better than him, live over 100 years 338 00:18:45,790 --> 00:18:47,370 Your height is 100cm 339 00:18:51,580 --> 00:18:54,500 As if we are really nursing here, damn 340 00:18:59,000 --> 00:19:00,370 Your're full, right? Bearded man 341 00:19:01,370 --> 00:19:02,660 Go on 342 00:19:05,580 --> 00:19:06,870 Bearded boy 343 00:19:18,200 --> 00:19:19,160 Chief 344 00:19:20,620 --> 00:19:22,040 Not many things 345 00:19:22,700 --> 00:19:23,950 Help me get these 346 00:19:25,250 --> 00:19:29,120 This is made from the volcanic ash from Yanuatu, Philippines 347 00:19:29,120 --> 00:19:31,290 Anti-earthquake anti-breast cancer pillow 348 00:19:31,790 --> 00:19:33,500 Look how healthy we are 349 00:19:33,660 --> 00:19:35,410 Not for you, look how tiny they are 350 00:19:35,870 --> 00:19:37,040 I mean the probabilities 351 00:19:37,370 --> 00:19:39,750 This is invented by some Vietnamese Chinese 352 00:19:39,750 --> 00:19:42,750 Twin-turbo negative energy dechlorination 353 00:19:42,750 --> 00:19:45,000 Hydrogen peroxide shower head 354 00:19:45,000 --> 00:19:47,040 - What's that for? - Watering the plant 355 00:19:47,620 --> 00:19:49,830 Look, it's like a flower 356 00:19:50,870 --> 00:19:54,120 This is made for the African cannibals 357 00:19:54,120 --> 00:19:56,370 Anti-Alzheimer's conditioner 358 00:19:56,830 --> 00:19:58,250 Funny it's blue 359 00:19:58,250 --> 00:19:59,750 Good for drainage cleansing too 360 00:19:59,750 --> 00:20:01,910 Look at Chief's hair, so silky 361 00:20:01,910 --> 00:20:03,000 That's right 362 00:20:03,160 --> 00:20:04,540 Look at this 363 00:20:05,950 --> 00:20:10,250 Made from the mammoth skeleton in Changbai Mountain 364 00:20:10,250 --> 00:20:11,250 - What? - Water pipe 365 00:20:11,910 --> 00:20:14,080 - It never gets dirty - Correct 366 00:20:14,200 --> 00:20:17,290 So you'll take them both to clean the sewage pipe 367 00:20:17,290 --> 00:20:18,830 Plug this pipe in 368 00:20:18,830 --> 00:20:21,580 Suck out the stool, pass it through the sewer 369 00:20:21,580 --> 00:20:23,620 down to the Nile 370 00:20:23,620 --> 00:20:28,000 Then from Suez Canal, take some clean water back to flush the toilet 371 00:20:28,000 --> 00:20:30,330 - Okay? - I know how to do it 372 00:20:30,330 --> 00:20:31,950 But I'll let you guys try today 373 00:20:31,950 --> 00:20:33,450 Oh no worries 374 00:20:33,450 --> 00:20:35,000 He loves drainage cleansing 375 00:20:35,160 --> 00:20:36,290 Yes, I'm good at this 376 00:20:41,000 --> 00:20:44,040 Over there, that box there, this box here 377 00:20:45,870 --> 00:20:49,660 Chief, please don't be shopaholic, we have no money 378 00:20:49,660 --> 00:20:52,290 No money? Impossible, money is all we have 379 00:20:52,290 --> 00:20:53,330 No, we don't 380 00:20:53,540 --> 00:20:54,700 No no no money 381 00:20:54,950 --> 00:20:58,580 if we have no money, can we pay your salary 382 00:20:58,580 --> 00:21:00,250 2 years later? 383 00:21:00,250 --> 00:21:02,950 Easy Chief, no money's not a big deal 384 00:21:02,950 --> 00:21:04,870 Let's go earn some money 385 00:21:04,870 --> 00:21:07,120 I have a friend who is making a film now 386 00:21:07,120 --> 00:21:08,790 We can take all the elders to be actors 387 00:21:08,790 --> 00:21:11,000 Film shooting? Cool 388 00:21:11,290 --> 00:21:13,330 - Will they make DVD? - That's the only thing they do 389 00:21:13,330 --> 00:21:16,370 Wow, let me buy a DVD player in town 390 00:21:17,830 --> 00:21:19,370 Hey, I wanna ask... 391 00:21:19,370 --> 00:21:21,450 Will we meet any movie stars during shooting? 392 00:21:21,450 --> 00:21:23,750 Of course, you want in? 393 00:21:24,200 --> 00:21:25,200 Yes, maybe 394 00:21:26,000 --> 00:21:28,450 But you know, there're some unspoken rules in this industry 395 00:21:28,450 --> 00:21:30,000 - What? - I'll show you 396 00:21:30,620 --> 00:21:31,700 Wow, so strong 397 00:21:31,700 --> 00:21:32,700 Let go 398 00:21:35,250 --> 00:21:38,040 Believe me, there're really some unspoken rules 399 00:21:40,290 --> 00:21:41,290 Hey 400 00:21:43,200 --> 00:21:44,830 Breaking News Daily? 401 00:21:55,950 --> 00:21:57,000 Director Yam 402 00:21:57,370 --> 00:21:59,540 Don't call me that 403 00:21:59,540 --> 00:22:01,160 But you are Director Yam 404 00:22:01,160 --> 00:22:02,620 How dare you, you are out of your mind 405 00:22:02,620 --> 00:22:03,540 What's the matter? 406 00:22:03,540 --> 00:22:06,120 That $568,000 bathtub has arrived, where should I put it? 407 00:22:06,120 --> 00:22:08,200 Put it aside, don't disturb me, I'm playing mahjong 408 00:22:08,200 --> 00:22:09,750 Go go go 409 00:22:10,000 --> 00:22:11,200 Is he new? 410 00:22:11,200 --> 00:22:12,830 Is it his first day at work? 411 00:22:12,830 --> 00:22:14,870 Stop bothering her with trival matters 412 00:22:14,870 --> 00:22:15,870 These rubbish films 413 00:22:15,870 --> 00:22:17,540 You can easily finish ten each year 414 00:22:17,540 --> 00:22:18,370 Easy, isn't it? 415 00:22:18,370 --> 00:22:20,330 Is it your first time to shoot zombie film? 416 00:22:20,620 --> 00:22:22,200 I did some zombie films before 417 00:22:22,200 --> 00:22:25,410 But it's my first time for Zombie Bathrobe 418 00:22:25,410 --> 00:22:27,410 Director Yam, what do I need to do later? 419 00:22:27,700 --> 00:22:28,540 Later on the set 420 00:22:28,540 --> 00:22:32,200 There will be some zombies chasing that hot girl 421 00:22:32,540 --> 00:22:34,290 When should I go to save her? 422 00:22:34,410 --> 00:22:35,410 You don't have to 423 00:22:35,410 --> 00:22:38,870 You are here to play mahjong with me only 424 00:22:39,500 --> 00:22:42,160 Hi, Breaking News Daily, where're you now? 425 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 Yes, there are people abusing the elders 426 00:22:46,450 --> 00:22:49,290 That On Hei Nursing Home asked the elders to be extras 427 00:22:49,290 --> 00:22:51,830 to make money, it's inhuman 428 00:22:53,160 --> 00:22:53,830 Don't move 429 00:22:53,870 --> 00:22:55,290 It' all flesh and blood 430 00:22:55,500 --> 00:22:57,370 Come on, they will start soon 431 00:23:01,700 --> 00:23:03,500 Hey, why haven't you change your clothes? 432 00:23:03,500 --> 00:23:04,750 Are we shooting Star Trek? 433 00:23:04,750 --> 00:23:06,250 We are shooting zombies! 434 00:23:06,250 --> 00:23:09,080 No, I brought the elders to play the zombie role 435 00:23:09,080 --> 00:23:10,500 And me 436 00:23:10,870 --> 00:23:12,540 Ask them to be lively later 437 00:23:12,540 --> 00:23:14,500 They are zombie, not dead bodies 438 00:23:14,500 --> 00:23:15,750 No worries, sure they will move 439 00:23:15,750 --> 00:23:17,540 I'll tickle them if they don't 440 00:23:17,540 --> 00:23:18,410 I didn't say that 441 00:23:18,410 --> 00:23:20,250 Let me show you, bite him 442 00:23:21,160 --> 00:23:22,200 Ms. Ball Ball is ready 443 00:23:22,200 --> 00:23:23,700 It's for real this time, get ready guys 444 00:23:23,700 --> 00:23:25,790 Zombie Bathrobe, scene 15, take 1 445 00:23:25,950 --> 00:23:27,620 And... Action 446 00:23:35,160 --> 00:23:36,330 Go 447 00:23:47,370 --> 00:23:48,330 Wow 448 00:23:48,910 --> 00:23:49,750 Wow 449 00:23:50,000 --> 00:23:51,290 - Wow - Cut 450 00:23:51,870 --> 00:23:53,790 Who blocked the camera? 451 00:23:53,790 --> 00:23:54,950 So big 452 00:23:56,410 --> 00:23:58,450 What so big, old man? 453 00:23:59,040 --> 00:24:02,040 Jane, you are so healthy 454 00:24:02,040 --> 00:24:03,250 Really big 455 00:24:03,250 --> 00:24:05,450 You can even see the blood vessels 456 00:24:07,950 --> 00:24:09,370 - Hey - What's your problem? 457 00:24:09,870 --> 00:24:12,410 How can we continue? 458 00:24:13,540 --> 00:24:15,830 Zombie Bathrobe, scene 15, take 2 459 00:24:22,450 --> 00:24:23,660 - Stop Shooting - Cut 460 00:24:23,660 --> 00:24:26,660 You ruined the Hong Kong film industry 461 00:24:26,660 --> 00:24:28,580 What's your problem, old man? 462 00:24:31,700 --> 00:24:32,950 - What are you doing? - Sister 463 00:24:33,200 --> 00:24:34,910 - Director Yam? - I'll get you out of hell 464 00:24:34,910 --> 00:24:35,790 Help me, Director 465 00:24:35,790 --> 00:24:37,700 - Follow me - What are you doing? We have stopped rolling 466 00:24:37,700 --> 00:24:38,830 I'm sorry, Ms. Ball Ball 467 00:24:38,830 --> 00:24:39,660 Go away 468 00:24:39,660 --> 00:24:43,000 Director Yam, What's he doing? 469 00:24:43,200 --> 00:24:45,750 Zombie Bathrobe, scene 15, take 3 470 00:24:59,370 --> 00:25:00,410 Oh 471 00:25:01,790 --> 00:25:02,790 None of my business 472 00:25:07,580 --> 00:25:09,410 It's on fire. It's on fire 473 00:25:10,370 --> 00:25:13,040 Don't stop, keep rolling keep rolling 474 00:25:21,200 --> 00:25:22,830 Great! Awesome! 475 00:25:23,120 --> 00:25:24,540 Where's that girl? 476 00:25:26,330 --> 00:25:28,660 Other zombies go and beat them 477 00:25:32,330 --> 00:25:34,000 Lok, the media has arrived 478 00:25:34,450 --> 00:25:36,040 Take it 479 00:25:37,870 --> 00:25:40,580 So noisy, you bastard 480 00:25:40,830 --> 00:25:41,580 I'm sorry 481 00:25:41,580 --> 00:25:43,370 Don't be, take the wrench 482 00:25:43,620 --> 00:25:45,000 Attack those old fools 483 00:25:45,000 --> 00:25:46,790 What, abuse those old man? 484 00:25:46,790 --> 00:25:48,370 They're so old, they can't feel anything 485 00:25:48,540 --> 00:25:50,250 You're right, sure they've experienced worse 486 00:25:53,200 --> 00:25:54,200 This is movie 487 00:25:54,700 --> 00:25:55,580 Yeah 488 00:25:55,700 --> 00:25:58,040 - Congratulations - Congratulations boss 489 00:26:00,370 --> 00:26:01,870 Hey, what're you doing here? 490 00:26:01,870 --> 00:26:03,660 I still can't figure out who to attack 491 00:26:04,200 --> 00:26:05,370 You idiot 492 00:26:05,370 --> 00:26:06,370 Go and attack that mute 493 00:26:07,120 --> 00:26:08,120 Uncle Dragon? 494 00:26:08,120 --> 00:26:10,120 He's a mute, he won't tell anyone 495 00:26:10,200 --> 00:26:11,370 You are so clever 496 00:26:14,910 --> 00:26:16,450 How dare you, ask me to abuse those elders 497 00:26:16,450 --> 00:26:18,370 Go and do it yourself, I'm not an idiot 498 00:26:18,500 --> 00:26:19,950 - Hey granny - What? 499 00:26:19,950 --> 00:26:21,120 How long has it been since your last fight? 500 00:26:21,120 --> 00:26:22,790 - Well... - Don't bother 501 00:26:23,330 --> 00:26:24,580 Take this glass bottle 502 00:26:25,000 --> 00:26:26,160 See the old man over there? 503 00:26:26,160 --> 00:26:27,450 - Yes - Go attack him 504 00:26:27,450 --> 00:26:28,540 Okay 505 00:26:40,750 --> 00:26:44,040 Old things are useless, I should count on myself 506 00:26:59,200 --> 00:27:00,950 How much does my bathtub cost? 507 00:27:00,950 --> 00:27:03,330 $568,000 508 00:27:05,950 --> 00:27:06,830 You okay, Director Yam? 509 00:27:16,870 --> 00:27:18,830 Wow, what're you wearing? So disgusting 510 00:27:19,250 --> 00:27:20,620 Body like fallen apart 511 00:27:20,620 --> 00:27:21,790 Chief 512 00:27:22,330 --> 00:27:26,080 You guys are injured, go to the hospital 513 00:27:26,080 --> 00:27:27,290 You are a doctor 514 00:27:27,290 --> 00:27:28,330 You're right 515 00:27:28,330 --> 00:27:30,450 So, what happened? 516 00:27:30,450 --> 00:27:32,540 - Film shooting - Oh, is it fun? 517 00:27:32,540 --> 00:27:33,290 Yes 518 00:27:33,500 --> 00:27:34,790 Good to hear 519 00:27:34,790 --> 00:27:35,750 How much did you earn? 520 00:27:35,750 --> 00:27:36,790 A few thousands 521 00:27:36,790 --> 00:27:38,080 That's not bad 522 00:27:38,080 --> 00:27:39,910 But we broke something, I think we should pay for it 523 00:27:39,910 --> 00:27:41,660 Yes we should 524 00:27:41,660 --> 00:27:43,250 Probably some cups, right? 525 00:27:43,250 --> 00:27:46,200 Well, $568,000 526 00:27:46,200 --> 00:27:47,660 $68000 527 00:27:47,950 --> 00:27:50,290 - $568,000 - $568,000? 528 00:27:50,290 --> 00:27:51,620 Listen to me, Chief 529 00:27:51,620 --> 00:27:52,750 if money is a problem 530 00:27:52,750 --> 00:27:54,160 You can sell this nursing home 531 00:27:54,160 --> 00:27:55,870 - I can help you with a phone call - No 532 00:27:55,870 --> 00:27:57,950 - There's no necessary - Chief, don't sell it 533 00:27:58,450 --> 00:27:59,870 I have some money here 534 00:27:59,870 --> 00:28:01,450 Oh there's more 535 00:28:01,450 --> 00:28:03,750 No worries, there's more 536 00:28:03,750 --> 00:28:07,200 Still think you're a master of thief? You will be caught 537 00:28:07,200 --> 00:28:10,080 There's more, this is for Jane 538 00:28:10,080 --> 00:28:10,750 Big Ben 539 00:28:12,080 --> 00:28:14,120 How many times have I told you? 540 00:28:14,250 --> 00:28:16,000 Return them at once 541 00:28:16,000 --> 00:28:18,870 You could really be caught soon 542 00:28:19,160 --> 00:28:22,160 These are nice, shall I give them to Ching Ching? 543 00:28:22,160 --> 00:28:24,290 - Nice - Do they fit her? 544 00:28:24,580 --> 00:28:25,290 I think so 545 00:28:25,290 --> 00:28:27,370 But I didn't see her wearing any these days 546 00:28:27,410 --> 00:28:28,450 I'll give her for you 547 00:28:28,450 --> 00:28:29,540 Okay 548 00:28:30,910 --> 00:28:32,000 Hey, where's my wallet? 549 00:28:32,330 --> 00:28:33,290 Mine is missing too 550 00:28:33,410 --> 00:28:35,410 Where are my bras? 551 00:28:37,830 --> 00:28:39,620 Film star, Ms. Ball Ball played as the main actress of 552 00:28:39,620 --> 00:28:40,700 Director Yam's new film, 553 00:28:40,700 --> 00:28:42,290 - Great, great - Zombie Bathrobe 554 00:28:42,290 --> 00:28:44,080 This video has gone viral these days 555 00:28:44,080 --> 00:28:46,080 Smart elderly came to the site and 556 00:28:46,250 --> 00:28:48,160 rescued Ms. Ball Ball 557 00:28:48,160 --> 00:28:51,700 the elders from the nursing home became famous after the news is out 558 00:28:52,120 --> 00:28:55,160 It is surprised that the news had over 10 millions views 559 00:28:55,200 --> 00:28:58,250 Ms Ball Ball hope the film company hire more eldery actors 560 00:28:58,250 --> 00:29:00,330 to make the film industry thrive 561 00:29:00,410 --> 00:29:05,160 Stop shooting, you ruined the Hong Kong film industry 562 00:29:05,160 --> 00:29:06,910 - Director Yam - I'll get you out of hell 563 00:29:09,040 --> 00:29:12,040 Any new insights after you played the role of zombie? 564 00:29:12,040 --> 00:29:15,000 As you can see, after playing zombie... 565 00:29:15,200 --> 00:29:16,330 my kungfu has improved a lot 566 00:29:16,620 --> 00:29:19,450 Kungfu's not for you, short limbs 567 00:29:20,120 --> 00:29:23,330 Do you feel better? You sick dying old man 568 00:29:23,620 --> 00:29:24,700 Are you cursing me? 569 00:29:24,830 --> 00:29:25,750 Why not? 570 00:29:25,910 --> 00:29:27,250 Do you know I can... 571 00:29:27,250 --> 00:29:30,080 What can you do to me? I'm louder than you 572 00:29:30,290 --> 00:29:32,250 Too soft, I can't hear you 573 00:29:32,250 --> 00:29:33,160 Louder 574 00:29:33,620 --> 00:29:34,830 No room available 575 00:29:35,160 --> 00:29:37,330 No available now and also not later 576 00:29:37,370 --> 00:29:39,290 - No - I'm so angry now 577 00:29:39,410 --> 00:29:41,910 I scared myself when I am angry 578 00:29:41,910 --> 00:29:43,160 On Hei Nursing Home 579 00:29:43,660 --> 00:29:46,000 Mr. Chan is reserving for five, this is not a restaurant 580 00:29:46,000 --> 00:29:48,080 - It's a nursing home - You're right. My master was superb 581 00:29:48,080 --> 00:29:48,910 In Hawaii 582 00:29:48,910 --> 00:29:50,580 He could kill polar bears with bare hands 583 00:29:50,580 --> 00:29:53,160 Your master was superb, so what? 584 00:29:53,160 --> 00:29:54,410 Don't you believe I'll fight you? 585 00:29:54,410 --> 00:29:55,330 Come on 586 00:29:55,330 --> 00:29:56,790 On Hei Nursing Home 587 00:29:57,450 --> 00:30:02,040 Little boy, you're just four year-old so we can't let you live here 588 00:30:02,040 --> 00:30:04,660 Call again after 70 years 589 00:30:05,580 --> 00:30:07,370 Hey, this is Jane 590 00:30:07,370 --> 00:30:08,910 Hey, Jane 591 00:30:08,910 --> 00:30:10,540 I'm your old schoolmate, Pauline 592 00:30:10,540 --> 00:30:13,700 We haven't talked for 30 years, what's up? 593 00:30:13,870 --> 00:30:16,000 I heard that your nursing home's good 594 00:30:16,870 --> 00:30:19,370 Hey, I want my mum in too, is it possible? 595 00:30:19,370 --> 00:30:20,950 No room is available, it's full 596 00:30:21,160 --> 00:30:22,250 No room is available? 597 00:30:22,370 --> 00:30:23,080 No 598 00:30:23,080 --> 00:30:25,200 Then you quit and let me in 599 00:30:25,450 --> 00:30:27,910 I'll pay you the $10 I owned you when we were young 600 00:30:27,910 --> 00:30:29,370 Or I'll be very angry if you refuse 601 00:30:29,450 --> 00:30:30,200 Screw you 602 00:30:30,330 --> 00:30:31,910 Are you crazy? 603 00:30:31,910 --> 00:30:33,410 $10 604 00:30:33,540 --> 00:30:35,870 Ask your mum to stay in kindergarten 605 00:30:38,830 --> 00:30:39,950 Okay 606 00:30:40,500 --> 00:30:44,250 This chair is so comfortable, I feel like a scientist 607 00:30:44,580 --> 00:30:46,700 I'll have one in my future office 608 00:30:50,540 --> 00:30:51,540 Amy? 609 00:30:52,750 --> 00:30:54,330 Got it, on my way 610 00:31:02,700 --> 00:31:05,370 Hey, Boss, it's done 611 00:31:05,370 --> 00:31:07,160 Are we getting promoted? 612 00:31:07,450 --> 00:31:09,660 You, rubbish 613 00:31:09,660 --> 00:31:11,790 Go promote yourself to the boudoir 614 00:31:12,040 --> 00:31:14,250 I asked you to ruin the place 615 00:31:14,250 --> 00:31:16,330 But you promoted it 616 00:31:16,830 --> 00:31:17,830 See it yourself 617 00:31:17,830 --> 00:31:19,580 Wow, superb 618 00:31:20,000 --> 00:31:22,160 Boss, there's one in English too 619 00:31:22,160 --> 00:31:24,160 There's one in English too 620 00:31:24,370 --> 00:31:25,620 What the hell are you doing? 621 00:31:30,080 --> 00:31:32,870 I'm talking to you both 622 00:31:32,870 --> 00:31:34,620 Listen up 623 00:31:34,870 --> 00:31:38,410 Get it done or I'll finish you both 624 00:31:38,660 --> 00:31:39,580 Understood, boss 625 00:31:39,580 --> 00:31:41,290 Do it now, do it now 626 00:31:48,500 --> 00:31:49,290 What? 627 00:31:49,580 --> 00:31:51,580 The old fools said they are out for fun tonight 628 00:31:51,580 --> 00:31:54,410 We will burn this place down 629 00:31:54,410 --> 00:31:56,000 They'll leave when there's nothing left 630 00:31:56,040 --> 00:31:57,620 You should think about it twice 631 00:31:57,620 --> 00:31:59,370 No, do it quick 632 00:32:01,040 --> 00:32:03,080 Leak some LPG and light it up 633 00:32:05,000 --> 00:32:06,750 But then we'll blow us up too 634 00:32:14,250 --> 00:32:18,200 Happy birthday to you 635 00:32:18,620 --> 00:32:22,700 Happy birthday to you 636 00:32:23,040 --> 00:32:26,700 Happy birthday to Lok 637 00:32:26,700 --> 00:32:29,620 Happy birthday to you 638 00:32:29,620 --> 00:32:31,580 Yeah 639 00:32:31,620 --> 00:32:33,580 Lok, happy birthday 640 00:32:38,250 --> 00:32:39,500 How did you know? 641 00:32:39,500 --> 00:32:41,790 I asked you not to give real info for application 642 00:32:50,500 --> 00:32:52,870 Okay, let's party 643 00:33:22,580 --> 00:33:24,000 Ever since I was born, 644 00:33:24,700 --> 00:33:26,750 no one ever celebrate for my birthday before 645 00:33:28,080 --> 00:33:30,000 Do we have to be jerks? 646 00:33:34,580 --> 00:33:35,660 Happy birthday 647 00:34:14,700 --> 00:34:16,330 That's my lighter, thank you 648 00:34:17,290 --> 00:34:18,700 Stop smoking at this age 649 00:34:18,700 --> 00:34:20,080 Watch out for cancer 650 00:34:20,500 --> 00:34:21,410 Huh 651 00:34:22,120 --> 00:34:25,700 You can't cure cancer 652 00:34:26,040 --> 00:34:27,580 What's for to be long life? 653 00:34:28,830 --> 00:34:30,000 You're right 654 00:34:31,040 --> 00:34:33,950 How much have they paid you? 655 00:34:34,750 --> 00:34:36,200 Are you high? 656 00:34:37,540 --> 00:34:40,330 You two came here to mess things up 657 00:34:41,080 --> 00:34:42,790 Turned the nursing home into chaos 658 00:34:42,950 --> 00:34:44,450 I know everything 659 00:34:44,620 --> 00:34:46,580 You want to take down the nursing home 660 00:34:46,950 --> 00:34:49,580 Of course, I want to take you down too 661 00:34:49,870 --> 00:34:52,540 Don't you ignore all of us 662 00:34:52,540 --> 00:34:55,870 We all have our unique skills 663 00:34:56,290 --> 00:34:58,200 How's so? Tell me 664 00:34:58,580 --> 00:35:01,660 Big Ben was the most agile thief 665 00:35:06,370 --> 00:35:09,830 Jane said she was once a Diva 666 00:35:10,000 --> 00:35:11,950 But we all know 667 00:35:11,950 --> 00:35:14,000 "The Diva, Jane" she's actually a crew wardrobe 668 00:35:14,500 --> 00:35:19,160 Uncle Dragon worked at Ml5 669 00:35:19,160 --> 00:35:21,540 at the age of 12 670 00:35:21,540 --> 00:35:23,910 Then he was trained in Scotland Yard 671 00:35:24,200 --> 00:35:26,540 "Wind Listener, Uncle Dragon" Nicknamed Wind Listener 672 00:35:26,700 --> 00:35:30,500 Also named Leonardo Landrini 673 00:35:30,950 --> 00:35:35,330 His wife is Angelina Aslini 674 00:35:35,410 --> 00:35:40,250 His little brother is Antonio Juliette 675 00:35:40,250 --> 00:35:41,160 isn't it great? 676 00:35:42,290 --> 00:35:47,120 Because he couldn't expose the Queen 677 00:35:47,120 --> 00:35:49,080 He poisoned himself till he's muted 678 00:35:49,660 --> 00:35:53,290 And Fat Crab used to be a great detective 679 00:35:53,450 --> 00:35:54,790 Solved lots of cases 680 00:35:54,790 --> 00:35:57,250 But then he gained weight 681 00:35:57,250 --> 00:35:58,620 And got fired 682 00:35:58,620 --> 00:36:00,580 He became a wrestler next 683 00:36:00,580 --> 00:36:02,790 "Fat Crab" but got injured 684 00:36:03,660 --> 00:36:04,540 And you? 685 00:36:04,540 --> 00:36:07,000 I'm the greatest of all 686 00:36:07,000 --> 00:36:10,580 Greatest swimmers for three generations 687 00:36:10,580 --> 00:36:13,790 Wind on the water 688 00:36:14,330 --> 00:36:16,830 Wind on the water 689 00:36:16,830 --> 00:36:18,700 Cut it out, I think you just flow with the stream 690 00:36:19,080 --> 00:36:22,950 And our Chief was a doctor without borders 691 00:36:23,160 --> 00:36:24,660 and saved hundreds of life 692 00:36:24,660 --> 00:36:27,000 He fought wars? Really? 693 00:36:27,410 --> 00:36:29,080 Was he shot? 694 00:36:29,080 --> 00:36:30,450 He was more than shot 695 00:36:30,450 --> 00:36:32,830 He was hit by aircrafts, canons and bombs 696 00:36:33,000 --> 00:36:35,200 Caused him dumb like this 697 00:36:35,500 --> 00:36:36,410 I can tell 698 00:36:36,410 --> 00:36:40,160 Actually all of us were found by Chief 699 00:36:40,620 --> 00:36:42,870 Ching Ching was his assistant before 700 00:36:43,830 --> 00:36:48,250 Chief was exhausted by the wars 701 00:36:48,330 --> 00:36:51,330 Mad at himself as he couldn't save everyone 702 00:36:51,330 --> 00:36:52,950 So he returned 703 00:36:53,450 --> 00:36:57,910 Now he takes care of us 704 00:36:57,910 --> 00:36:59,750 So we can retire in peace 705 00:36:59,750 --> 00:37:02,450 So don't think you can bully us 706 00:37:02,700 --> 00:37:06,040 If all of us join force together 707 00:37:06,160 --> 00:37:11,370 We can dominate whoever we want meet god kill god 708 00:37:12,120 --> 00:37:13,410 That's a lot 709 00:37:15,580 --> 00:37:16,910 I'm really scared 710 00:37:16,910 --> 00:37:18,200 Let me go pee 711 00:37:18,660 --> 00:37:19,950 Don't smoke too much 712 00:37:46,830 --> 00:37:47,660 Wow 713 00:37:48,160 --> 00:37:49,330 So much food 714 00:37:50,660 --> 00:37:51,870 Haven't you eaten? 715 00:37:52,250 --> 00:37:53,910 Don't wait for me 716 00:38:10,160 --> 00:38:11,290 Take your time 717 00:38:11,660 --> 00:38:12,410 What? 718 00:38:13,160 --> 00:38:14,330 Are you looking for more trouble? 719 00:38:16,250 --> 00:38:18,000 You should have a bottom line 720 00:38:18,330 --> 00:38:20,790 Don't you regret on cheating the elders 721 00:38:26,250 --> 00:38:29,450 Don't be mad, I'm just making a living 722 00:38:30,250 --> 00:38:32,540 I have to, or else I'd die before them 723 00:38:32,540 --> 00:38:33,660 Who would support my family? 724 00:38:34,950 --> 00:38:36,660 How can you confront with your dad? 725 00:38:37,250 --> 00:38:38,580 Why do you have to mention him? 726 00:38:39,500 --> 00:38:40,700 He's dead long time ago 727 00:38:40,700 --> 00:38:42,500 I can't even remember his face 728 00:38:46,540 --> 00:38:47,910 Why can't I confront with him? 729 00:38:48,500 --> 00:38:49,250 Why? 730 00:38:49,580 --> 00:38:51,870 All these years he only looked down on me 731 00:38:51,870 --> 00:38:52,950 What else had he done? 732 00:38:53,660 --> 00:38:55,370 You were born because of him 733 00:39:05,410 --> 00:39:08,290 You should reconsider if you can really be a father 734 00:39:18,830 --> 00:39:22,290 I don't deserve to be a dad and I don't want to 735 00:39:46,000 --> 00:39:48,790 This guy's dementia is getting worse 736 00:39:48,790 --> 00:39:49,950 Wandered around the hill 737 00:39:49,950 --> 00:39:51,450 Luckily this wheelchair knows its way back 738 00:39:51,450 --> 00:39:53,500 Otherwise he'd be eaten by tiger 739 00:39:54,330 --> 00:39:56,580 Chief, shall we perform euthanasia on him? 740 00:39:56,910 --> 00:39:59,750 He's so fat, he can be our food supply for a year 741 00:39:59,750 --> 00:40:00,660 Let me see 742 00:40:04,790 --> 00:40:05,660 Wow 743 00:40:10,370 --> 00:40:12,410 I'm very scared 744 00:40:13,540 --> 00:40:14,750 Shall we knock his head? 745 00:40:15,910 --> 00:40:16,830 You do it 746 00:40:18,410 --> 00:40:20,080 Me? I'm too strong for that 747 00:40:25,290 --> 00:40:29,580 Shrimp dumpling, siu mai, soup dumpling 748 00:40:30,910 --> 00:40:32,410 He's naturally insane 749 00:40:34,290 --> 00:40:36,580 What's this, Fat Crab? 750 00:40:36,950 --> 00:40:38,700 Spring Summer Autumn Winter 751 00:40:39,870 --> 00:40:40,700 Who's this? 752 00:40:40,950 --> 00:40:42,160 Small dumplings 753 00:40:44,000 --> 00:40:46,620 The Golden Pig Theft, not resolved 754 00:40:46,700 --> 00:40:48,290 He still thought that he's a detective 755 00:40:48,790 --> 00:40:49,750 And this? 756 00:40:50,540 --> 00:40:53,200 Wow, her hip is on her chest 757 00:40:53,200 --> 00:40:54,330 Ms. Ball Ball is so hot 758 00:40:54,330 --> 00:40:57,000 Okay, that's simple 759 00:40:57,160 --> 00:40:59,250 Hang Ms. Ball Ball's photo on his chest 760 00:40:59,250 --> 00:41:01,950 So he can be calm when he goes insane 761 00:41:02,120 --> 00:41:06,080 - Dumb like a pig - It's true, her hip's on her chest 762 00:41:06,410 --> 00:41:07,330 Yes yes yes 763 00:41:07,330 --> 00:41:11,040 Hip on chest? Are you insane? 764 00:41:22,830 --> 00:41:23,790 Ching Ching 765 00:41:29,370 --> 00:41:30,200 Hi 766 00:41:30,290 --> 00:41:31,160 Hi 767 00:41:32,200 --> 00:41:33,370 Are you looking for me? 768 00:41:33,370 --> 00:41:34,540 Yes I am 769 00:41:34,870 --> 00:41:35,660 Ching Ching 770 00:41:36,330 --> 00:41:37,700 Can you wait for me? 771 00:41:39,200 --> 00:41:40,250 What's up? 772 00:41:40,500 --> 00:41:43,080 Ching Ching, I really like you 773 00:41:43,080 --> 00:41:44,660 I have a gift for you. You hurt your hand last time 774 00:41:44,910 --> 00:41:47,700 - Okay, I just said - Ching Ching 775 00:41:48,330 --> 00:41:50,040 I can do anything for you 776 00:41:50,660 --> 00:41:51,700 Repeat what you said 777 00:41:51,700 --> 00:41:54,120 I said I could do anything for you 778 00:41:54,580 --> 00:41:55,540 Jump into the sea then 779 00:41:57,080 --> 00:41:58,450 Sure, you jump 780 00:41:58,450 --> 00:41:59,790 I watch 781 00:42:00,580 --> 00:42:02,120 You said you'd watch me from the rooftop last time 782 00:42:02,120 --> 00:42:03,700 - But you two... - Go go go 783 00:42:07,830 --> 00:42:09,080 Are you looking for me? 784 00:42:09,790 --> 00:42:13,290 I'm getting married next month 785 00:42:13,290 --> 00:42:14,700 I want to invite you first 786 00:42:17,830 --> 00:42:19,290 Huh? What? 787 00:42:22,750 --> 00:42:27,000 Congratulations! Keep the good work! 788 00:42:27,000 --> 00:42:28,700 This's superb! 789 00:42:30,870 --> 00:42:34,200 Wow! So great! 790 00:42:35,160 --> 00:42:38,330 Why so happy? Why? 791 00:42:38,540 --> 00:42:40,000 What shall I wear? 792 00:43:15,410 --> 00:43:16,370 Ching Ching 793 00:43:19,830 --> 00:43:20,580 What's going on? 794 00:43:21,500 --> 00:43:22,410 What's going on? 795 00:43:35,700 --> 00:43:36,700 What're you looking at? 796 00:44:55,580 --> 00:44:58,830 You did something bad? Or is your girlfriend gone? 797 00:44:59,200 --> 00:45:01,540 She's not gone, she's pregnant 798 00:45:02,080 --> 00:45:04,330 You have to support the family, like a man 799 00:45:05,290 --> 00:45:07,950 You know nothing about adults, kid 800 00:45:07,950 --> 00:45:10,290 Look at yourself 801 00:45:10,290 --> 00:45:13,000 You're so lucky that someone loves you 802 00:45:13,450 --> 00:45:15,620 You should marry her soon 803 00:45:16,120 --> 00:45:20,790 Once you become a father, the world becomes different 804 00:45:21,080 --> 00:45:21,830 Beautiful 805 00:45:22,410 --> 00:45:26,540 You are not having the best part of your life 806 00:45:26,790 --> 00:45:29,410 until you become father 807 00:45:30,580 --> 00:45:32,620 Once you become father 808 00:45:33,250 --> 00:45:36,120 The whole world becomes beautiful 809 00:45:36,950 --> 00:45:38,330 I don't get it 810 00:45:39,290 --> 00:45:40,250 but it sounds awesome 811 00:45:40,250 --> 00:45:42,540 Do you have kids? I have never seen them 812 00:45:42,660 --> 00:45:48,540 I have a son who's in the swimming team. Three years championship 813 00:45:48,620 --> 00:45:52,040 Now he's training for the country 814 00:45:52,410 --> 00:45:56,450 To represent China in the next Olympics 815 00:45:56,660 --> 00:45:58,580 That's great, I didn't see that coming 816 00:45:58,580 --> 00:46:00,910 Yes, he got that from my genes 817 00:46:01,250 --> 00:46:04,120 We have a family history of great swimmers 818 00:46:04,120 --> 00:46:07,160 Nicknamed Wind-on-the-water 819 00:46:07,540 --> 00:46:08,410 Yes, you got this 820 00:46:09,160 --> 00:46:12,870 Your dad is lucky to have a strong son 821 00:46:12,870 --> 00:46:14,080 Soon having his grandson 822 00:46:19,700 --> 00:46:20,790 Sigh 823 00:46:23,200 --> 00:46:25,330 When Chief brought me here 824 00:46:25,620 --> 00:46:27,160 He told me I'd have three years left 825 00:46:27,620 --> 00:46:29,660 And then I lived for another three years 826 00:46:29,790 --> 00:46:31,620 then another three years 827 00:46:33,620 --> 00:46:36,580 You never know God's plan 828 00:46:37,370 --> 00:46:40,080 When's your time and when's not 829 00:46:40,870 --> 00:46:42,500 You have to live with it 830 00:46:43,750 --> 00:46:45,120 isn't it great? 831 00:46:46,120 --> 00:46:48,000 Receiving gifts 832 00:46:48,620 --> 00:46:50,950 I don't want work gloves 833 00:46:52,080 --> 00:46:53,330 Hey, 834 00:46:54,250 --> 00:46:57,120 what's wrong with work gloves? 835 00:47:01,620 --> 00:47:04,410 Try it on, it's good 836 00:47:04,500 --> 00:47:06,450 You can use it for playing baseball 837 00:47:08,410 --> 00:47:11,040 Watch out, don't move around 838 00:47:11,910 --> 00:47:13,370 Or use it for fighting 839 00:47:15,080 --> 00:47:17,160 Ouch ouch, it hurts 840 00:47:18,080 --> 00:47:19,750 It's cheap 841 00:47:19,750 --> 00:47:21,830 but it's useful 842 00:47:25,250 --> 00:47:29,330 It looks ugly, but you can just ignore that 843 00:47:29,500 --> 00:47:30,950 The point is it's durable 844 00:47:32,040 --> 00:47:34,040 It's not used forever but it's good for a few years 845 00:47:34,120 --> 00:47:36,080 I don't want to use it at all 846 00:47:51,040 --> 00:47:53,250 As a human you shall know how to dance 847 00:47:53,450 --> 00:47:56,790 60s was about Agogo 848 00:47:58,200 --> 00:48:00,040 70s was about Disco 849 00:48:00,200 --> 00:48:01,120 Was it? 850 00:48:02,250 --> 00:48:05,410 80s was about Rambo 851 00:48:07,540 --> 00:48:10,540 90s was about Ferragamo 852 00:48:10,540 --> 00:48:11,450 What? 853 00:48:11,790 --> 00:48:15,120 After 2000, it's all about Apple 854 00:48:15,120 --> 00:48:17,040 Yes, it is 855 00:48:17,200 --> 00:48:21,790 Who knows about the future? Who cares? 856 00:48:23,950 --> 00:48:27,080 The most important thing is to be happy 857 00:48:28,120 --> 00:48:30,950 You still have to live everyday 858 00:48:30,950 --> 00:48:32,750 whether you're happy or not 859 00:48:33,160 --> 00:48:35,620 I pick... 860 00:48:36,700 --> 00:48:37,660 Happy 861 00:48:38,620 --> 00:48:39,580 Yes 862 00:48:40,450 --> 00:48:42,000 - Invite me to dance? - Yes 863 00:48:42,330 --> 00:48:43,370 Thank you 864 00:48:44,290 --> 00:48:45,370 Here we go 865 00:48:58,410 --> 00:49:00,250 Oh, I'm running out of cigarettes 866 00:49:00,250 --> 00:49:02,040 Go and get some at my bedside 867 00:49:02,040 --> 00:49:03,160 I have some 868 00:49:04,160 --> 00:49:06,450 Mint cigarettes kill sperms 869 00:49:07,080 --> 00:49:08,080 Not for me 870 00:49:08,080 --> 00:49:09,580 You're so old already 871 00:49:09,580 --> 00:49:10,830 Why save the sperms? For drink? 872 00:49:11,330 --> 00:49:12,790 What're you talking about? 873 00:49:13,000 --> 00:49:16,370 I still have a lot that can drown you 874 00:49:38,700 --> 00:49:41,370 "Lifeguard hero sacrified himself to save a child" 875 00:49:43,870 --> 00:49:47,000 "Young lifeguard perished in the line of duty" 876 00:49:51,200 --> 00:49:53,080 First a divination 877 00:49:55,040 --> 00:49:57,160 Turtle head towards the west 878 00:49:57,750 --> 00:49:59,950 Wu Xing needs beating today 879 00:49:59,950 --> 00:50:02,160 Very bad luck today 880 00:50:04,370 --> 00:50:07,950 Hey mate, how are you? 881 00:50:07,950 --> 00:50:09,450 Rainy Cloud 882 00:50:10,620 --> 00:50:12,200 Who brings you here? 883 00:50:12,580 --> 00:50:13,950 - Southeast wind - You brought many people with you 884 00:50:14,040 --> 00:50:15,620 They are here to visit you 885 00:50:15,620 --> 00:50:19,200 Heard your nursing home is doing well 886 00:50:19,250 --> 00:50:21,910 So so, not comparable to your Rainy Cloud Group 887 00:50:22,120 --> 00:50:23,660 Oh you're right 888 00:50:23,660 --> 00:50:26,750 Let me take care of it from now on 889 00:50:26,750 --> 00:50:28,410 I'll ensure the elders are 890 00:50:28,500 --> 00:50:31,000 well taken care of, sounds good? 891 00:50:31,000 --> 00:50:33,040 - Let me think about it - Come on 892 00:50:33,250 --> 00:50:34,870 Think about what? Sign it 893 00:50:34,870 --> 00:50:36,040 No, I'm working 894 00:50:36,040 --> 00:50:37,660 You can make a fingerprint 895 00:50:37,660 --> 00:50:39,370 - Fingerprint works? - Right 896 00:50:39,370 --> 00:50:40,410 Do it! 897 00:50:41,200 --> 00:50:43,660 Place your finger here, that's right 898 00:50:43,660 --> 00:50:44,540 What? 899 00:50:44,790 --> 00:50:47,040 You should trim your nails 900 00:50:47,620 --> 00:50:50,200 What? What does it mean 901 00:50:50,410 --> 00:50:52,000 - Right - What does it mean? 902 00:50:52,250 --> 00:50:57,080 Actually, under the rule 425A of the house bill in 1846, 903 00:50:57,080 --> 00:50:59,160 in a chapter 1, if a person's written signature is required by law 904 00:50:59,160 --> 00:50:59,950 and the person is unable to write, 905 00:51:00,700 --> 00:51:02,500 - What did he say? - What did he say? 906 00:51:02,500 --> 00:51:03,410 It means: It's all done 907 00:51:03,410 --> 00:51:04,750 It's done, let's go 908 00:51:04,790 --> 00:51:05,750 What? 909 00:51:05,750 --> 00:51:09,200 ...and classifable fingerprint made with ink or another substance. 910 00:51:09,200 --> 00:51:10,330 No way 911 00:51:10,700 --> 00:51:12,040 It's okay, sir 912 00:51:17,750 --> 00:51:19,120 That's great 913 00:51:19,250 --> 00:51:20,620 Open the door 914 00:51:21,700 --> 00:51:23,000 Hey 915 00:51:26,000 --> 00:51:29,870 Do it yourself, don't bother me 916 00:51:30,160 --> 00:51:32,160 Boss, someone's named Chief is here for you 917 00:51:32,160 --> 00:51:33,540 Rainy Cloud 918 00:51:33,540 --> 00:51:34,870 Who said my full name? 919 00:51:35,370 --> 00:51:37,540 Don't go too far 920 00:51:37,700 --> 00:51:38,950 Too far? 921 00:51:39,040 --> 00:51:41,450 I treat you like how you treated me 922 00:51:41,450 --> 00:51:43,250 We are leaving first 923 00:51:43,450 --> 00:51:45,160 How am I treating you? 924 00:51:46,250 --> 00:51:47,910 Oh you forgot? 925 00:51:47,950 --> 00:51:51,870 2nd grade, you got two big guys 926 00:51:51,870 --> 00:51:56,000 Tattooed "Be loyal to your country" on my back 927 00:51:56,000 --> 00:51:57,120 Did you erase it? 928 00:51:57,120 --> 00:51:58,750 - It's erased - That's good then 929 00:51:58,750 --> 00:51:59,870 Why is it good? 930 00:52:00,410 --> 00:52:03,620 8th grade, you colluded with two fat boys 931 00:52:03,620 --> 00:52:05,790 Tricked me to be tattooed 932 00:52:05,790 --> 00:52:06,830 Look at me now 933 00:52:07,200 --> 00:52:08,330 What does it say? 934 00:52:08,790 --> 00:52:14,040 Spring is not for study, summer is for sleeping 935 00:52:14,040 --> 00:52:15,870 - Sounds nice, pretty poetic - Nice? 936 00:52:15,870 --> 00:52:16,910 Beckham did the same 937 00:52:16,910 --> 00:52:19,290 The problem is on another row 938 00:52:20,000 --> 00:52:24,790 $2000 fine for Tuberculosis spreading 939 00:52:24,790 --> 00:52:26,290 Wow that's realistic 940 00:52:26,290 --> 00:52:27,700 Yes, isn't it? 941 00:52:27,790 --> 00:52:31,040 He didn't let me go and gifted me this feather 942 00:52:31,040 --> 00:52:34,160 Then don't go there for tattoos anymore 943 00:52:34,160 --> 00:52:36,080 Don't go there for tattoos? 944 00:52:36,500 --> 00:52:39,290 This has been with me for twenty years 945 00:52:39,290 --> 00:52:42,370 I am going to destroy your nursing home 946 00:52:42,540 --> 00:52:45,290 You want a revenge? 947 00:52:45,290 --> 00:52:47,330 Find the previous version of me if you seek revenge 948 00:52:47,330 --> 00:52:49,160 I'm different from the past 949 00:52:49,160 --> 00:52:51,700 Please find the previous version of me if you seek revenge 950 00:52:51,700 --> 00:52:53,450 How do I find the previous version of you? 951 00:52:53,450 --> 00:52:54,580 By bus? 952 00:52:56,330 --> 00:52:57,000 Hmm 953 00:52:57,540 --> 00:53:01,000 Don't include the elders for these personal matters 954 00:53:01,000 --> 00:53:02,950 Don't include them? 955 00:53:02,950 --> 00:53:06,870 I used to be God's favored son 956 00:53:07,500 --> 00:53:10,330 You made me a mess 957 00:53:10,330 --> 00:53:14,290 And you are now a doctor 958 00:53:14,910 --> 00:53:16,540 Admired by everyone 959 00:53:16,540 --> 00:53:20,410 Luckily you're bombed and became crazy 960 00:53:20,410 --> 00:53:24,000 and you lost your license, karma came back to you 961 00:53:24,000 --> 00:53:26,120 It was you who reported me 962 00:53:26,120 --> 00:53:28,250 - So? - Ratting me out so I can't be a doctor 963 00:53:28,250 --> 00:53:29,370 - So? - Suspended my license 964 00:53:29,370 --> 00:53:30,750 So what? 965 00:53:31,450 --> 00:53:34,830 Great, you've got all the revenge you want 966 00:53:36,330 --> 00:53:38,000 May I beg you 967 00:53:38,620 --> 00:53:41,040 Save this place for the elders, okay? 968 00:53:41,580 --> 00:53:43,580 Are you begging to me with that tone? 969 00:53:44,500 --> 00:53:46,660 I'll give you a chance as you're sincere 970 00:53:48,120 --> 00:53:50,700 If you pass through me from here 971 00:53:51,120 --> 00:53:54,700 I'll return you the nursing home 972 00:53:56,660 --> 00:53:57,700 Come on 973 00:54:00,500 --> 00:54:01,660 Oh no 974 00:54:04,250 --> 00:54:05,450 Get through it 975 00:54:16,910 --> 00:54:18,200 My mate 976 00:54:18,660 --> 00:54:21,580 What I hate the most in my life is 977 00:54:21,790 --> 00:54:23,750 Others are happier than me 978 00:54:24,790 --> 00:54:27,200 As a jerk you deserve this 979 00:54:29,120 --> 00:54:31,080 You better fufill your words 980 00:54:32,830 --> 00:54:34,910 You're a jerk 981 00:54:35,250 --> 00:54:37,950 But I am worse than a jerk 982 00:54:38,250 --> 00:54:41,950 Because whatever I say 983 00:54:43,410 --> 00:54:50,000 I never fulfill it 984 00:55:38,250 --> 00:55:39,830 You miss the flowers, kid? 985 00:55:41,290 --> 00:55:42,790 Is it serious? 986 00:55:47,000 --> 00:55:49,040 I've caused some troubles 987 00:55:49,660 --> 00:55:52,040 Thinking if I can resolve it myself 988 00:55:55,870 --> 00:55:57,950 Your problem is our problem 989 00:55:58,250 --> 00:56:01,370 Don't you try to be a hero 990 00:56:01,580 --> 00:56:04,450 What more can we lose at this age? 991 00:56:04,450 --> 00:56:05,910 Let's go together then 992 00:56:07,290 --> 00:56:08,370 So are you going? 993 00:56:09,040 --> 00:56:09,950 No 994 00:56:10,950 --> 00:56:12,450 I understand 995 00:56:14,450 --> 00:56:15,450 Sigh 996 00:56:17,120 --> 00:56:19,120 I can't even protect all of you 997 00:56:21,040 --> 00:56:26,200 This might be the toughest obstacle in my life 998 00:56:28,120 --> 00:56:32,330 When I was a wrestler, I was choked once 999 00:56:34,040 --> 00:56:35,040 And then? 1000 00:56:35,790 --> 00:56:37,660 When I was almost dead 1001 00:56:37,950 --> 00:56:41,000 All the memories in my life 1002 00:56:41,000 --> 00:56:43,040 was played like a lightning in my mind 1003 00:56:43,500 --> 00:56:44,580 And then? 1004 00:56:45,160 --> 00:56:47,000 Then I got limped 1005 00:56:47,410 --> 00:56:48,660 What do you mean? 1006 00:56:48,950 --> 00:56:53,410 When you are dying, your life can end in seconds 1007 00:56:53,830 --> 00:56:54,580 Go on 1008 00:56:55,750 --> 00:56:57,620 When someone wants you limped 1009 00:56:57,620 --> 00:57:00,500 and you don't fight back 1010 00:57:00,500 --> 00:57:03,540 you will become limped like me now 1011 00:57:06,200 --> 00:57:08,040 This thing's with me for twenty years 1012 00:57:08,450 --> 00:57:09,870 You can make use of it 1013 00:57:10,500 --> 00:57:12,200 A cooking pan? 1014 00:57:14,580 --> 00:57:18,200 Why do we choose a dwarf room for meeting? 1015 00:57:18,370 --> 00:57:20,540 Why do you tease me? 1016 00:57:20,870 --> 00:57:22,160 I'm the biggest here 1017 00:57:22,160 --> 00:57:23,700 I can tell 1018 00:57:24,750 --> 00:57:25,500 Is everyone here? 1019 00:57:25,700 --> 00:57:29,620 Alright, let's talk about the plan 1020 00:57:29,830 --> 00:57:31,500 Sure, Jane 1021 00:57:31,750 --> 00:57:34,870 I, Ben Chow the thief, have a great plan 1022 00:57:38,540 --> 00:57:40,120 Chief treated us so well 1023 00:57:40,120 --> 00:57:41,450 Give us a new life 1024 00:57:41,450 --> 00:57:43,040 We should all join in 1025 00:57:43,040 --> 00:57:45,620 Repaying him with our bodies and souls 1026 00:57:45,620 --> 00:57:47,450 Let's steal the contract 1027 00:57:48,040 --> 00:57:49,750 How are we going to do that? 1028 00:57:49,910 --> 00:57:51,540 We separate into three groups 1029 00:57:51,540 --> 00:57:55,040 Richard and I will attack from above 1030 00:57:55,620 --> 00:57:58,750 And Jane, you'll go from below 1031 00:57:59,370 --> 00:58:02,250 Everyone else will go from the front 1032 00:58:05,000 --> 00:58:06,160 Oh I forgot you 1033 00:58:06,200 --> 00:58:08,500 You'll stay at the control room and stand by 1034 00:58:08,620 --> 00:58:11,080 Let us know if anything happens 1035 00:58:12,580 --> 00:58:15,330 He's muted, Ben Chow 1036 00:58:16,330 --> 00:58:17,330 Ask Chief to stay with him 1037 00:58:17,540 --> 00:58:20,160 I couldn't stand it so I stole the floor plan 1038 00:58:21,700 --> 00:58:22,450 Let's go together 1039 00:58:22,830 --> 00:58:25,250 A bright future is ahead for you, young man 1040 00:58:25,250 --> 00:58:28,540 Let us handle what's illegal 1041 00:58:28,700 --> 00:58:29,620 You'll drive 1042 00:58:30,000 --> 00:58:31,290 Driving is illegal too 1043 00:58:31,450 --> 00:58:32,700 Are we clear? 1044 00:58:32,700 --> 00:58:34,040 No 1045 00:58:34,290 --> 00:58:35,370 Make sense, you're all dumb 1046 00:58:36,540 --> 00:58:38,000 What is our code name? 1047 00:58:39,660 --> 00:58:44,160 Attention, our code name is... 1048 00:58:44,410 --> 00:58:47,160 Kung Hei Fat Choy, repeat what I said 1049 00:58:47,160 --> 00:58:49,870 Kung Hei Fat Choy 1050 00:58:51,870 --> 00:58:53,250 - Dismiss - Yes sir 1051 00:59:32,790 --> 00:59:34,000 - Let's go - Sit tight 1052 01:00:36,160 --> 01:00:38,540 If we succeed, we should celebrate 1053 01:00:38,540 --> 01:00:40,290 There's a cheesecake 1054 01:00:41,410 --> 01:00:42,830 Guilinggao 1055 01:00:43,500 --> 01:00:44,870 Radish cake 1056 01:00:45,700 --> 01:00:47,290 Sponge cake 1057 01:00:47,620 --> 01:00:49,080 And red bean pudding 1058 01:00:51,000 --> 01:00:52,790 But if we fail... 1059 01:00:53,250 --> 01:00:59,700 Then there'll be acne cream, wound cream, massage cream 1060 01:01:00,160 --> 01:01:03,910 and all kinds of disinfectants 1061 01:01:03,910 --> 01:01:05,950 and floor cleaner 1062 01:01:16,370 --> 01:01:18,080 What are we doing here? 1063 01:01:18,080 --> 01:01:20,120 - You're driving - How about you? 1064 01:01:21,750 --> 01:01:22,950 Watching you drive 1065 01:01:28,330 --> 01:01:31,040 Sir, please stop your car and present your ID 1066 01:01:33,200 --> 01:01:34,580 We are in a mission now 1067 01:01:34,660 --> 01:01:37,080 Stop your car and present ID 1068 01:01:37,500 --> 01:01:38,700 Sure, what's going on? 1069 01:01:38,700 --> 01:01:39,790 I said stop... 1070 01:01:41,000 --> 01:01:45,580 Suspects with guns, bombs and nuclear bombs, copy that 1071 01:01:45,870 --> 01:01:47,620 Kitty, ask for backup 1072 01:01:48,120 --> 01:01:50,950 Kitty roger that, shall we call SDU? 1073 01:01:51,250 --> 01:01:53,450 Call the People's Liberation Army too, over 1074 01:01:56,700 --> 01:01:57,830 Roger 1075 01:01:58,450 --> 01:02:01,250 We might open fire later, you two cover us 1076 01:02:01,790 --> 01:02:04,250 Control room, check this PC 3854... 1077 01:02:04,250 --> 01:02:05,910 Sorry sir, you don't have to 1078 01:02:06,410 --> 01:02:08,200 We won't block the way, we're leaving 1079 01:02:08,330 --> 01:02:10,450 Sorry, sorry 1080 01:02:41,870 --> 01:02:43,750 Is it necessary to hang me like this? 1081 01:02:44,200 --> 01:02:45,790 No, it's not 1082 01:02:46,540 --> 01:02:47,620 What the hell 1083 01:02:51,830 --> 01:02:52,870 Done 1084 01:03:21,870 --> 01:03:25,290 For Chinese, please press 1, English, please press 2... 1085 01:03:25,290 --> 01:03:28,700 Japanese press 7. Stomachache, press belly button 1086 01:03:28,700 --> 01:03:30,330 To unlock, please press the pound key 1087 01:03:30,330 --> 01:03:32,000 This is too much 1088 01:03:33,160 --> 01:03:35,120 Use your voice for password 1089 01:03:35,120 --> 01:03:38,080 The hint is: What's after "Moonlight before my bed"? 1090 01:03:38,160 --> 01:03:40,080 Oh no, I forgot 1091 01:03:40,450 --> 01:03:41,700 Hey, who knows the answer? 1092 01:03:41,950 --> 01:03:43,500 "Moonlight before my bed"... 1093 01:03:44,080 --> 01:03:47,830 Got it. "Should be James Bond" 1094 01:03:48,120 --> 01:03:49,540 The answer is "James Bond" 1095 01:04:06,660 --> 01:04:09,370 This is strange 1096 01:04:09,790 --> 01:04:11,500 Perhaps "box" on the ground 1097 01:04:11,660 --> 01:04:14,160 The answer is "Should be a box" 1098 01:04:14,910 --> 01:04:16,540 Haha, it's done 1099 01:04:24,540 --> 01:04:25,500 Wow 1100 01:04:28,540 --> 01:04:29,250 Wow 1101 01:04:29,540 --> 01:04:32,370 Why are you so heavy? 1102 01:04:35,700 --> 01:04:36,830 Oh, my fake teeth! 1103 01:04:53,200 --> 01:04:53,790 Oh 1104 01:04:54,870 --> 01:04:56,370 So comfortable 1105 01:04:56,370 --> 01:04:58,370 So useless, you wet your pants 1106 01:05:05,580 --> 01:05:07,790 You made a mess 1107 01:05:08,290 --> 01:05:10,040 Clean it up 1108 01:05:10,410 --> 01:05:11,370 What a shame 1109 01:05:11,830 --> 01:05:14,000 I'm sorry Jane, so sorry 1110 01:05:36,580 --> 01:05:39,200 Catch them, they stole from our boss 1111 01:05:42,290 --> 01:05:44,040 You old man, stealing from us 1112 01:05:44,620 --> 01:05:46,870 You go first, I will handle them 1113 01:05:54,000 --> 01:05:56,160 Quick! Close the door! 1114 01:05:56,160 --> 01:05:56,830 Go! Drive! 1115 01:05:57,080 --> 01:05:58,160 Where's Richard? 1116 01:05:58,160 --> 01:05:59,160 He's over there 1117 01:05:59,870 --> 01:06:01,870 Why don't you go? Go! 1118 01:06:01,950 --> 01:06:03,040 Go Uncle Leung! 1119 01:06:03,200 --> 01:06:04,830 Hey, grab my canon 1120 01:06:08,080 --> 01:06:08,910 Why so quiet? 1121 01:06:25,790 --> 01:06:28,580 Just shoot them directly 1122 01:06:28,700 --> 01:06:32,080 "Shoot directly Shoot randomly" So dumb! Don't shoot randomly 1123 01:06:33,120 --> 01:06:34,040 Watch out 1124 01:06:41,160 --> 01:06:42,330 That's right, shoot him! 1125 01:06:42,330 --> 01:06:43,290 Get in the car 1126 01:06:47,200 --> 01:06:48,330 Quick 1127 01:06:50,870 --> 01:06:51,950 Quick 1128 01:08:18,790 --> 01:08:22,910 Richard got hit by a tennis, he's in concussion 1129 01:08:23,040 --> 01:08:24,660 There's no big wound 1130 01:08:24,660 --> 01:08:28,080 But his lung cancer... 1131 01:08:28,500 --> 01:08:31,000 He's done well fighting it for this long 1132 01:08:31,620 --> 01:08:35,750 You guys stay with him, he'll be gone any minute 1133 01:08:38,000 --> 01:08:41,950 Thank you Doctor Poon for taking care of Richard 1134 01:08:42,540 --> 01:08:44,120 I'm his doctor 1135 01:08:44,120 --> 01:08:45,700 It's my responsibility 1136 01:08:45,790 --> 01:08:47,160 Thank you 1137 01:08:48,450 --> 01:08:52,250 Which one of you is his direct relative? 1138 01:08:52,250 --> 01:08:53,040 I am 1139 01:08:53,040 --> 01:08:55,540 Okay come over 1140 01:09:12,120 --> 01:09:14,580 Richard, get up! 1141 01:09:16,410 --> 01:09:17,750 Don't pretend 1142 01:09:18,660 --> 01:09:22,620 Doctor said I'm fine, I can leave now 1143 01:09:24,200 --> 01:09:26,910 Son, shall we go swimming tomorrow? 1144 01:09:26,910 --> 01:09:28,250 Okay, let's go 1145 01:09:38,410 --> 01:09:41,950 Richard said he's going to the beach 1146 01:09:45,580 --> 01:09:47,250 Hurry him up 1147 01:09:58,450 --> 01:10:02,200 We used to swim here everyday 1148 01:10:04,830 --> 01:10:06,040 My son 1149 01:10:08,080 --> 01:10:09,540 was growing up everyday 1150 01:10:09,540 --> 01:10:11,950 becoming stronger every year 1151 01:10:12,790 --> 01:10:19,250 He swam further and quicker 1152 01:10:25,540 --> 01:10:27,080 until that day 1153 01:10:28,700 --> 01:10:30,750 I saw him swimming 1154 01:10:31,370 --> 01:10:36,830 straightly towards the sea 1155 01:10:39,500 --> 01:10:43,080 Suddently, he couldn't hear my calling 1156 01:10:44,580 --> 01:10:46,830 then I lost him forever 1157 01:10:53,500 --> 01:10:59,910 He promised to be back no matter how far... 1158 01:10:59,910 --> 01:11:01,750 I will return 1159 01:12:17,580 --> 01:12:18,830 Dad 1160 01:12:23,000 --> 01:12:24,870 Dad, I'm back 1161 01:12:25,120 --> 01:12:27,160 You should shave your beard 1162 01:12:27,160 --> 01:12:28,750 But you still look good 1163 01:12:31,000 --> 01:12:32,370 Is it you, son? 1164 01:12:32,370 --> 01:12:35,540 Look! It's me! 1165 01:12:37,410 --> 01:12:38,750 How are you? 1166 01:12:39,250 --> 01:12:40,700 I feel really great 1167 01:12:40,700 --> 01:12:43,160 I swim everyday, isn't that good? 1168 01:12:43,370 --> 01:12:45,120 How about you? What're you doing in China? 1169 01:12:45,250 --> 01:12:46,160 I'm marvelous 1170 01:12:46,160 --> 01:12:47,370 I admitted to the national team 1171 01:12:47,370 --> 01:12:48,950 They called me Human-torpedo 1172 01:12:48,950 --> 01:12:50,870 I said I prefer my dad's name 1173 01:12:50,870 --> 01:12:53,450 Call me Junior Wind-on-the-water 1174 01:12:53,500 --> 01:12:56,160 We'll have a good time after I won the Olympics 1175 01:12:56,830 --> 01:12:58,700 Sure, it's a deal 1176 01:12:59,120 --> 01:13:01,370 I don't think winning is important 1177 01:13:01,370 --> 01:13:03,160 The most important thing is 1178 01:13:03,160 --> 01:13:05,830 Be the best of yourself 1179 01:13:06,000 --> 01:13:07,120 No regret at all 1180 01:13:08,500 --> 01:13:09,620 Understood 1181 01:13:10,540 --> 01:13:11,700 Dad 1182 01:13:14,700 --> 01:13:17,500 Some words are hard to let out 1183 01:13:20,500 --> 01:13:21,700 I miss you 1184 01:13:23,250 --> 01:13:24,370 Sorry 1185 01:13:26,080 --> 01:13:29,870 No apologies needed to your dad 1186 01:13:31,870 --> 01:13:33,250 Okay 1187 01:13:40,750 --> 01:13:43,830 Having you as my son 1188 01:13:43,830 --> 01:13:45,660 with all the achievements 1189 01:13:46,910 --> 01:13:48,290 I'm glad 1190 01:13:50,370 --> 01:13:51,790 Don't cry 1191 01:13:53,580 --> 01:13:55,000 I'm old 1192 01:13:56,000 --> 01:13:57,750 Eventually I'll die 1193 01:13:59,790 --> 01:14:01,580 That's the reality 1194 01:14:08,950 --> 01:14:10,080 Dad 1195 01:15:06,830 --> 01:15:10,830 ♪花花草草也有晴天♪ ♪The floral is so brightful♪ 1196 01:15:11,000 --> 01:15:14,250 ♪燃亮了自然♪ ♪It lights up the nature♪ 1197 01:15:17,790 --> 01:15:21,750 ♪花花草草也有明天♪ ♪The floral is so hopeful♪ 1198 01:15:22,000 --> 01:15:25,700 ♪能让我不禁也在♪ ♪That I can't help but♪ 1199 01:15:25,700 --> 01:15:28,950 ♪自然地发现♪ 对不起 理查德 ♪discover it naturally♪ Richard, sorry 1200 01:15:29,580 --> 01:15:32,290 ♪心交上心♪ 以前我不应该咒你 ♪Heart to heart♪ I shouldn't have cursed you 1201 01:15:32,410 --> 01:15:35,830 ♪Relying on aspirations♪ 1202 01:15:35,830 --> 01:15:39,450 ♪Can gradually approach♪ 1203 01:15:40,370 --> 01:15:43,080 ♪Hand in hand♪ 1204 01:15:43,080 --> 01:15:49,000 ♪Hearts are gradually approaching too uh~♪ 1205 01:15:49,250 --> 01:15:53,950 ♪if the world can care♪ 1206 01:15:53,950 --> 01:16:00,160 ♪It can overcome every obstacles♪ 1207 01:16:00,160 --> 01:16:04,450 ♪Our fate can mend the scars♪ 1208 01:16:04,450 --> 01:16:08,200 ♪We're happily looking for♪ 1209 01:16:08,200 --> 01:16:10,830 ♪This kind of scarce sincere♪ 1210 01:16:10,830 --> 01:16:15,540 ♪if the world can care♪ 1211 01:16:15,540 --> 01:16:20,910 ♪We shall have enthusiasm and love♪ 1212 01:16:21,410 --> 01:16:27,950 ♪I'm approaching this dazzling world♪ 1213 01:16:28,120 --> 01:16:35,040 ♪Even the sun not going down anymore♪ 1214 01:16:35,660 --> 01:16:37,620 Richard's death would be worth it 1215 01:16:37,950 --> 01:16:39,200 Wait 1216 01:16:39,750 --> 01:16:41,160 No 1217 01:16:41,200 --> 01:16:43,750 Shouldn't the fingerprint in red colour? 1218 01:16:43,750 --> 01:16:45,750 Why is it in black? 1219 01:16:47,080 --> 01:16:49,790 Ben Chow, it is a copy 1220 01:16:50,080 --> 01:16:52,080 Copy version is unusable 1221 01:16:52,410 --> 01:16:54,040 Are you kidding? 1222 01:16:56,830 --> 01:16:58,450 Richard's death is now worthless 1223 01:16:58,830 --> 01:17:01,580 Uncle Ben Chow, you're the greatest theft 1224 01:17:01,580 --> 01:17:03,540 Give me the real one 1225 01:17:09,500 --> 01:17:11,120 What are you doing? 1226 01:17:12,250 --> 01:17:14,790 You've stolen this much 1227 01:17:16,200 --> 01:17:17,750 Where is the real one? 1228 01:17:17,790 --> 01:17:18,910 Oh yes, yes, yes 1229 01:17:18,910 --> 01:17:20,410 Did you steal it? 1230 01:17:20,580 --> 01:17:21,290 Yes 1231 01:17:21,290 --> 01:17:23,450 Check and see if it's at the back 1232 01:17:24,700 --> 01:17:26,000 Is it down there? 1233 01:17:27,080 --> 01:17:27,870 In the socks? 1234 01:17:28,500 --> 01:17:30,200 What you stole are useless 1235 01:17:30,750 --> 01:17:34,120 Oh! Uncle Dragon is dead 1236 01:17:36,120 --> 01:17:38,040 Oh there is no pulse 1237 01:17:38,160 --> 01:17:39,830 Shall we call the ambulance or hearse? 1238 01:17:39,830 --> 01:17:41,700 He'll get dumped away anyhow 1239 01:17:41,700 --> 01:17:45,080 Let him stay with us as our friend 1240 01:17:47,790 --> 01:17:50,080 Rest in peace 1241 01:17:50,080 --> 01:17:53,790 Stop blaming and you'll be in heaven 1242 01:17:53,790 --> 01:17:56,870 Dragon you're gone too soon 1243 01:17:56,910 --> 01:17:59,200 See if there's anything you have missed 1244 01:17:59,200 --> 01:18:02,700 Rest in peace with pineapple bun 1245 01:18:03,330 --> 01:18:05,620 Rest in peace 1246 01:18:05,700 --> 01:18:07,500 Don't fool us too long 1247 01:18:11,160 --> 01:18:14,160 You have something to say even if you're silent 1248 01:18:15,620 --> 01:18:16,910 Take care 1249 01:18:19,580 --> 01:18:22,040 It's the Queen's loss to have you left 1250 01:18:22,040 --> 01:18:23,950 Keep practicing in another world 1251 01:18:23,950 --> 01:18:25,330 Defeat them, the ox-heads and horse-faces 1252 01:18:27,950 --> 01:18:31,830 Come back when you're free, Uncle Dragon 1253 01:18:35,040 --> 01:18:37,540 You don't have to return these 1254 01:18:37,540 --> 01:18:39,500 Read them down there 1255 01:18:46,040 --> 01:18:48,000 Dragon, come back earlier 1256 01:18:48,000 --> 01:18:50,040 I'll let you know if there's news 1257 01:18:51,160 --> 01:18:52,910 Don't look back 1258 01:18:53,450 --> 01:18:54,660 Repeat what I said 1259 01:18:54,660 --> 01:18:57,000 Rest in peace 1260 01:18:57,580 --> 01:19:02,200 Stop blaming and you'll be in heaven 1261 01:19:05,750 --> 01:19:08,200 Hey you old fools 1262 01:19:08,500 --> 01:19:09,910 Tie them up for me 1263 01:19:09,910 --> 01:19:11,870 Boss, please spare us for two more days? 1264 01:19:11,870 --> 01:19:13,950 Someone has just passed away 1265 01:19:13,950 --> 01:19:15,870 They are really sad 1266 01:19:15,870 --> 01:19:17,620 Good that he's dead, wrap him up 1267 01:19:17,870 --> 01:19:19,620 Hey stop, I'm calling the police 1268 01:19:19,620 --> 01:19:22,450 Call then, I haven't broke any laws 1269 01:19:22,450 --> 01:19:23,750 It's you guys 1270 01:19:24,410 --> 01:19:27,330 You old fools stole my stuff 1271 01:19:27,540 --> 01:19:28,750 Tie them up 1272 01:19:28,750 --> 01:19:29,790 Hey hey 1273 01:19:29,790 --> 01:19:32,250 - Stop - I know your dad, stop 1274 01:19:32,250 --> 01:19:33,000 What? 1275 01:19:33,000 --> 01:19:34,950 It hurts 1276 01:19:35,500 --> 01:19:38,250 Why aren't you leaving? 1277 01:19:40,120 --> 01:19:41,040 Don't be stupid 1278 01:19:44,250 --> 01:19:45,450 Let go! 1279 01:19:46,620 --> 01:19:48,200 Don't force us out 1280 01:19:49,410 --> 01:19:50,200 Don't force us out 1281 01:19:50,200 --> 01:19:52,790 Don't bother Jane, please 1282 01:19:53,660 --> 01:19:55,870 Please let us stay 1283 01:19:58,950 --> 01:19:59,830 Don't move, stand still 1284 01:20:00,950 --> 01:20:02,120 Ching Ching 1285 01:20:04,540 --> 01:20:06,620 Don't harm these elders 1286 01:20:18,080 --> 01:20:19,870 Everyone gets old 1287 01:20:20,870 --> 01:20:23,330 You can harm someone today 1288 01:20:24,290 --> 01:20:25,870 But don't you remember, when you need help 1289 01:20:25,870 --> 01:20:27,580 Who's with you? 1290 01:20:40,080 --> 01:20:42,200 Every elderly is a treasure 1291 01:20:43,370 --> 01:20:47,040 They worked their whole life for the society 1292 01:20:47,580 --> 01:20:48,790 Nourishing your success 1293 01:20:50,410 --> 01:20:51,700 Can you just let them 1294 01:20:52,700 --> 01:20:55,290 leave with dignity when they are done 1295 01:20:55,410 --> 01:20:57,290 with their lives? 1296 01:21:18,500 --> 01:21:19,160 Dad? 1297 01:21:19,160 --> 01:21:20,200 Hey mom 1298 01:21:20,200 --> 01:21:20,950 Dad? 1299 01:21:20,950 --> 01:21:23,160 I don't know why, I really miss you 1300 01:21:23,200 --> 01:21:26,660 I am really thankful to you 1301 01:21:26,830 --> 01:21:30,830 Sorry, I used to think that you're annoying 1302 01:22:07,160 --> 01:22:08,160 Go 1303 01:24:22,250 --> 01:24:25,330 Hey old man, did I let you go? 1304 01:24:28,410 --> 01:24:29,120 What? 1305 01:24:29,660 --> 01:24:30,660 What? 1306 01:24:30,790 --> 01:24:31,830 What? 1307 01:24:31,910 --> 01:24:32,660 What? 1308 01:24:32,660 --> 01:24:33,950 You know that I can... 1309 01:24:34,000 --> 01:24:35,040 What can you do? 1310 01:24:35,580 --> 01:24:37,080 I can really... 1311 01:24:37,080 --> 01:24:38,080 Why would I let you? 1312 01:24:41,080 --> 01:24:44,870 Isn't this golden pig which lost for thirty years? 1313 01:24:45,580 --> 01:24:47,580 The police hasn't solved the case 1314 01:24:47,580 --> 01:24:50,040 I heard the three millions rewards still works 1315 01:24:50,200 --> 01:24:53,370 No, it's worth three hundred millions now 1316 01:24:53,370 --> 01:24:55,500 three hundred millions? 1317 01:24:55,870 --> 01:24:57,910 It'd be one billion after two years 1318 01:24:58,500 --> 01:25:00,660 These elders stole it from my coffer 1319 01:25:00,950 --> 01:25:02,620 It's mine 1320 01:25:02,660 --> 01:25:05,250 So you stole the gold pig 1321 01:25:05,250 --> 01:25:07,290 I've handled this case for thirty years 1322 01:25:07,290 --> 01:25:08,700 Evidence is solid this time 1323 01:25:08,700 --> 01:25:10,000 I can really... 1324 01:25:10,290 --> 01:25:11,790 get you arrested 1325 01:25:11,790 --> 01:25:12,750 Police 1326 01:25:13,200 --> 01:25:15,000 Excuse me 1327 01:25:18,040 --> 01:25:19,620 Who called the police? 1328 01:25:19,790 --> 01:25:21,000 Sir, I did 1329 01:25:21,000 --> 01:25:22,450 This guy stole the gold pig 1330 01:25:22,660 --> 01:25:23,750 Get him 1331 01:25:23,910 --> 01:25:25,080 Get him 1332 01:25:36,290 --> 01:25:37,580 No, 1333 01:25:38,450 --> 01:25:39,540 I did not 1334 01:25:39,790 --> 01:25:42,950 Where's it, there's no pig 1335 01:25:44,040 --> 01:25:45,450 I've got pig skin instead 1336 01:25:45,660 --> 01:25:48,870 Sir, I've heard he's a thief since my first day of work 1337 01:25:48,870 --> 01:25:50,040 He has lots of stolen goods 1338 01:25:50,040 --> 01:25:51,080 Please search them 1339 01:25:51,080 --> 01:25:53,540 Search his "cabinet", there's lots of stuff 1340 01:25:53,540 --> 01:25:55,870 Also, he's really bad to the elders 1341 01:25:55,870 --> 01:25:57,040 He's an evil 1342 01:25:57,040 --> 01:26:00,870 Then you need to go to the station with us for investigation 1343 01:26:03,290 --> 01:26:05,200 I want to be the tainted witnesses 1344 01:26:05,200 --> 01:26:06,000 So do I 1345 01:26:06,000 --> 01:26:08,620 We want to be the tainted witnesses too 1346 01:26:10,790 --> 01:26:13,000 Don't fight with me 1347 01:26:13,450 --> 01:26:17,910 Sir, I'm truly the tainted witness 1348 01:26:18,330 --> 01:26:21,790 I've got taint on me 1349 01:26:21,910 --> 01:26:24,040 Look at this 1350 01:26:24,040 --> 01:26:26,040 isn't it tainted 1351 01:26:27,250 --> 01:26:28,870 Take this 1352 01:26:29,410 --> 01:26:31,410 Look closely at this 1353 01:26:31,410 --> 01:26:32,910 Even more tainted 1354 01:26:32,910 --> 01:26:34,540 - Alright alright - Pleast let it go 1355 01:26:34,540 --> 01:26:35,950 There's more 1356 01:26:35,950 --> 01:26:39,000 That pig is spinning here 1357 01:26:39,000 --> 01:26:41,290 I need some time to get it out 1358 01:26:41,450 --> 01:26:46,040 Once it's out it'd be more tainted 1359 01:26:50,500 --> 01:26:52,290 Are't you Detective Crab? 1360 01:26:52,450 --> 01:26:54,080 Oh yes, Detective Crab 1361 01:26:54,080 --> 01:26:55,750 Can I take a photo with you? 1362 01:26:56,370 --> 01:26:57,750 Police is working, maybe later 1363 01:26:57,750 --> 01:26:59,870 I'll make it quick, please 1364 01:27:00,870 --> 01:27:03,000 Thank you. Your turn 1365 01:27:07,370 --> 01:27:08,580 Thank you so much 1366 01:27:08,870 --> 01:27:10,080 Thanks Detective 1367 01:27:10,330 --> 01:27:11,160 Let's go 1368 01:27:11,160 --> 01:27:12,410 So no photos with me? 1369 01:27:12,410 --> 01:27:13,830 Let's go 1370 01:27:18,660 --> 01:27:21,040 I'm a tainted witness 1371 01:27:21,250 --> 01:27:24,080 I've got these really tainted... 1372 01:27:30,450 --> 01:27:32,120 Ar! Ching Ching 1373 01:27:32,120 --> 01:27:32,910 Chun 1374 01:27:33,330 --> 01:27:34,250 I'm Lok 1375 01:27:34,580 --> 01:27:35,830 Doesn't matter 1376 01:27:36,000 --> 01:27:37,830 I have something to tell you 1377 01:27:38,750 --> 01:27:39,790 Say it 1378 01:27:40,370 --> 01:27:41,910 Let's be friends 1379 01:27:44,290 --> 01:27:45,410 I understand 1380 01:27:45,830 --> 01:27:48,540 You're pretty and kind 1381 01:27:49,120 --> 01:27:50,450 I don't deserve you 1382 01:27:51,120 --> 01:27:53,200 It's already too good for us to be friends 1383 01:27:54,120 --> 01:27:55,950 You want to start our relationship as enemies? 1384 01:28:05,660 --> 01:28:06,620 You're right 1385 01:28:08,120 --> 01:28:09,700 I can't be a dad 1386 01:28:10,870 --> 01:28:12,580 But you can learn 1387 01:28:13,250 --> 01:28:14,580 You forgave me 1388 01:28:16,290 --> 01:28:18,080 Someone misses you 1389 01:28:19,830 --> 01:28:23,080 Don't worry, I'll be a good dad 1390 01:28:23,700 --> 01:28:25,500 Just not sure about being a good husband 1391 01:28:27,580 --> 01:28:29,080 Just kidding 1392 01:28:29,410 --> 01:28:30,700 Put down your feet 1393 01:28:30,700 --> 01:28:34,500 I really have no idea about what you said 1394 01:28:34,500 --> 01:28:36,910 Don't speak, don't look 1395 01:28:36,910 --> 01:28:39,620 Hey, come over for pictures 1396 01:28:40,000 --> 01:28:41,450 - Sit down - Come on 1397 01:28:41,750 --> 01:28:43,120 - Could you dit down please? - Come on 1398 01:28:43,330 --> 01:28:44,870 Got it, let's shoot 1399 01:28:45,200 --> 01:28:50,040 Four of my ancestor's spirit told me not to be stubborn 1400 01:28:50,290 --> 01:28:52,500 So I decided to go for wandering 1401 01:28:53,250 --> 01:28:56,540 Chun, the nursing home is yours now 1402 01:28:56,540 --> 01:28:57,200 What? 1403 01:28:57,250 --> 01:29:00,250 Ching Ching, give me my seal 1404 01:29:02,750 --> 01:29:04,790 This is the moscot of this place 1405 01:29:04,870 --> 01:29:08,160 Protect her, she's over 160 years old 1406 01:29:08,950 --> 01:29:09,830 I can't 1407 01:29:10,080 --> 01:29:12,200 You can 1408 01:29:13,160 --> 01:29:14,250 Where are you going? 1409 01:29:14,370 --> 01:29:15,500 South Pole 1410 01:29:15,500 --> 01:29:16,910 Because there's a polar bear in Hawaii 1411 01:29:16,910 --> 01:29:18,870 got injured and swam to South Pole 1412 01:29:18,910 --> 01:29:20,000 I need to save it 1413 01:29:20,000 --> 01:29:23,000 Chief, while you're handing over this to him 1414 01:29:23,000 --> 01:29:24,370 What are you giving me? 1415 01:29:26,120 --> 01:29:27,040 What? 1416 01:29:27,410 --> 01:29:28,660 Giving you a hair 1417 01:29:30,250 --> 01:29:31,700 Let's take a photo, shall we? 1418 01:29:31,700 --> 01:29:33,000 Take your head 1419 01:29:35,910 --> 01:29:37,000 Here 1420 01:29:38,250 --> 01:29:40,500 Hap... 1421 01:29:40,660 --> 01:29:42,000 - Uncle Dragon - Yes 1422 01:29:42,000 --> 01:29:43,330 You can talk? 1423 01:29:44,540 --> 01:29:46,080 - Hap... - Alright, I know you're suffering 1424 01:29:46,080 --> 01:29:47,410 Yes, take your time 1425 01:29:47,580 --> 01:29:49,580 Happy New Year 1426 01:29:49,580 --> 01:29:52,910 Kung Hei Fat Choi from A Lifetime Treasure 1427 01:30:00,870 --> 01:30:04,410 Hey son, I'll give you a ride 1428 01:30:04,410 --> 01:30:06,250 - Okay. But you've got no direction - Come on 1429 01:30:06,250 --> 01:30:07,700 I've got GPS 1430 01:30:07,700 --> 01:30:08,910 South Pole it is 1431 01:30:08,910 --> 01:30:10,500 Let's go 1432 01:30:10,750 --> 01:30:12,080 Wow 1433 01:30:24,700 --> 01:30:25,750 Mom 1434 01:30:27,330 --> 01:30:31,200 Mom, I'm really sorry 1435 01:30:31,870 --> 01:30:35,750 I never get to dine with you 1436 01:30:36,160 --> 01:30:39,500 Mom, do you have time for dinner with me? 1437 01:30:40,000 --> 01:30:42,580 Mom, you have time? 1438 01:30:44,410 --> 01:30:46,620 But I don't 1439 01:30:47,540 --> 01:30:50,200 I'm in jail 1440 01:30:53,200 --> 01:30:56,040 A jail that you can't find 1441 01:30:56,410 --> 01:31:00,790 A jail that you can't find 1442 01:31:03,250 --> 01:31:04,700 But in here 1443 01:31:04,700 --> 01:31:09,830 The gold pig came out 1444 01:31:10,500 --> 01:31:12,040 Look at it 1445 01:31:13,950 --> 01:31:17,200 It's not dirty nor stinky 1446 01:31:17,200 --> 01:31:19,660 Because it's not tainted 1447 01:31:19,660 --> 01:31:23,450 I can't become a tainted witness 1448 01:31:23,450 --> 01:31:26,290 I've put down the phone just now, can you hear me? 1449 01:31:29,790 --> 01:31:31,500 They took my... 1450 01:31:32,040 --> 01:31:35,040 They took my... 1451 01:31:35,750 --> 01:31:36,870 Treasure 1452 01:31:37,000 --> 01:31:37,790 Treasure 1453 01:31:37,790 --> 01:31:39,830 Real treasure 1454 01:31:40,120 --> 01:31:41,700 - Hold it - Hold it 1455 01:31:43,870 --> 01:31:46,290 Mom, let's continue 1456 01:31:46,450 --> 01:31:49,000 But none of this is real 1457 01:31:49,080 --> 01:31:54,120 But none of this is real 1458 01:31:54,120 --> 01:31:57,580 We are simulating a jail 1459 01:31:57,580 --> 01:32:01,250 Court time is tomorrow 1460 01:32:01,250 --> 01:32:04,200 I want to try the jail first 1461 01:32:04,250 --> 01:32:07,580 I want to try the jail first 1462 01:32:07,660 --> 01:32:10,580 Mom, am I sick? 1463 01:32:12,870 --> 01:32:15,950 Trying the jail before going to the court 1464 01:32:15,950 --> 01:32:20,750 If I'm released free, wouldn't it be pointless to do so? 1465 01:32:21,370 --> 01:32:22,790 Also, mom 1466 01:32:22,790 --> 01:32:24,700 When this gold pig's out 1467 01:32:24,700 --> 01:32:28,330 It's out in whole 1468 01:32:28,660 --> 01:32:31,500 first the hip came out 1469 01:32:34,080 --> 01:32:36,750 if it's out this way 1470 01:32:36,750 --> 01:32:39,700 It wouldn't be clean 1471 01:32:39,700 --> 01:32:42,120 I'm sure there's poop 1472 01:32:42,120 --> 01:32:44,750 Here, like a spoon 1473 01:32:45,660 --> 01:32:49,750 Mom, tell me it's lucky or not 1474 01:32:49,750 --> 01:32:53,250 So clean that I can't be tainted witness 1475 01:32:53,660 --> 01:32:56,370 It's not tainted 1476 01:32:56,370 --> 01:32:58,540 Mom I'm giving you this pig 1477 01:32:58,540 --> 01:33:00,040 Mom 1478 01:33:01,580 --> 01:33:04,080 I'm giving you this pig 1479 01:33:08,160 --> 01:33:11,370 I'm giving it to his mom too 1480 01:33:12,750 --> 01:33:14,160 Your mom 1481 01:33:15,040 --> 01:33:17,200 Little pig back to you 1482 01:33:17,750 --> 01:33:19,750 back to his mom 1483 01:33:20,830 --> 01:33:24,910 Hey keep working. Massage him 1484 01:33:24,910 --> 01:33:29,580 You saw me crying, come on 1485 01:33:29,910 --> 01:33:31,200 Is this true or fake? 1486 01:33:31,200 --> 01:33:34,790 You're my secretary but you do nothing 1487 01:33:35,290 --> 01:33:36,540 So am I 1488 01:33:36,540 --> 01:33:41,080 She said secretary's work begins after work 1489 01:33:44,160 --> 01:33:45,290 I did not hit 1490 01:33:47,620 --> 01:33:48,790 Let's go 1491 01:33:50,370 --> 01:33:54,040 No pictures with Big Brother? 1492 01:33:58,160 --> 01:33:59,370 Bye 1493 01:34:00,200 --> 01:34:01,250 Hey 1494 01:34:03,290 --> 01:34:04,750 I forgot 1495 01:34:04,750 --> 01:34:06,750 Wait what? 1496 01:34:06,750 --> 01:34:08,120 When I was shooting 1497 01:34:08,120 --> 01:34:08,910 What is that noise? 1498 01:34:08,910 --> 01:34:10,540 You don't know what you're doing 1499 01:34:10,540 --> 01:34:12,160 Let's do one more 97719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.