All language subtitles for must read after my death

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,550 I love my children. I want to be a good mother to them. 2 00:00:04,094 --> 00:00:08,617 But I'm not a person to sit around and sew and decorate and paint. 3 00:00:09,293 --> 00:00:12,861 I am not a housewife. I have never been a housewife. 4 00:00:17,150 --> 00:00:18,859 I told him that... 5 00:00:18,979 --> 00:00:22,269 I wanted to move to a little house with a picket fence 6 00:00:22,389 --> 00:00:25,291 and bear his children even if he wouldn't marry me. 7 00:00:25,624 --> 00:00:29,201 It's perfectly true that I said that, and I meant it. 8 00:00:30,164 --> 00:00:32,946 I wanted Charley's children because I just knew 9 00:00:33,066 --> 00:00:36,228 they would turn out to be wonderful children. 10 00:01:01,217 --> 00:01:04,006 MUST READ AFTER MY DEATH 11 00:01:37,091 --> 00:01:39,047 Well, let's start out. 12 00:01:39,711 --> 00:01:42,725 I was born Allis, A L L I S, 13 00:01:42,988 --> 00:01:46,123 in Cleveland, Ohio, on December 8th, 1911. 14 00:01:47,919 --> 00:01:49,675 Charley, my husband, 15 00:01:50,501 --> 00:01:52,990 was born on October 8th, 1912. 16 00:02:03,244 --> 00:02:05,194 And I have four children. 17 00:02:07,713 --> 00:02:11,743 Correspondence between Charley and the family. 18 00:02:13,487 --> 00:02:15,281 Charley is in Australia. 19 00:02:15,562 --> 00:02:17,590 Tuesday, February 14th. 20 00:02:19,407 --> 00:02:22,756 I can't recognize my own voice on this machine of yours. 21 00:02:22,960 --> 00:02:26,106 It sounds entirely strange and very heart burnish, 22 00:02:26,226 --> 00:02:27,944 or something like that. 23 00:02:28,172 --> 00:02:32,327 Anyhow I wanted to talk just a moment. I'll learn before 7 weeks are up. 24 00:02:32,912 --> 00:02:34,564 Cheerio, I'm off now. 25 00:02:38,901 --> 00:02:43,519 It's incredible someone who travels 16 weeks out of the year, 26 00:02:43,733 --> 00:02:47,497 during those 16 weeks, I am left at home with the children. 27 00:02:51,393 --> 00:02:53,355 Hi, Mommy and the kids. 28 00:02:54,233 --> 00:02:57,444 It's nice to be in Australia where there is no snow. 29 00:02:57,885 --> 00:02:59,901 But it's not a glamorous spot. 30 00:03:00,111 --> 00:03:03,366 It's not as interesting as Hartford, Connecticut. 31 00:03:05,100 --> 00:03:08,496 I'd like to say hello to the children if they are there. 32 00:03:08,789 --> 00:03:12,446 First of all, Annie, you sound wonderful on the record. 33 00:03:13,210 --> 00:03:15,445 I'm glad you got the shoes, 34 00:03:15,793 --> 00:03:18,807 and that you handled yourself very well in the store. 35 00:03:19,089 --> 00:03:21,163 and I'm very proud of you. 36 00:03:21,491 --> 00:03:24,854 And Chucky, I appreciate your jokes. They're very funny. 37 00:03:25,353 --> 00:03:27,839 And I've got a few for you. 38 00:03:28,290 --> 00:03:30,944 Brucie, you can always depend on. 39 00:03:31,064 --> 00:03:33,670 Brucie is always right in there, pitching. 40 00:03:33,885 --> 00:03:35,010 And then... 41 00:03:35,215 --> 00:03:37,542 Douglas, you little monkey! 42 00:03:37,783 --> 00:03:40,442 I can get you loud and clear on the record. 43 00:03:40,639 --> 00:03:43,221 Last night, I was listening to your record, 44 00:03:43,341 --> 00:03:47,471 and I got your pipsqueak kisses, and here's a kangaroo kiss to you. 45 00:03:52,466 --> 00:03:55,621 I'll give you lots of kangaroo kisses when I get home. 46 00:03:56,149 --> 00:03:59,595 I miss you so, and to spend all day long without you. 47 00:03:59,846 --> 00:04:03,875 I simply can't stay up until 2:30 a.m and then get up at 7:30 a.m. 48 00:04:03,995 --> 00:04:05,451 and stay up all day. 49 00:04:06,991 --> 00:04:09,697 But I just don't go to sleep at night. 50 00:04:10,024 --> 00:04:12,176 You're not there to fuss at. 51 00:04:15,438 --> 00:04:17,278 I danced with all the wives. 52 00:04:17,398 --> 00:04:21,242 They all thought I was wonderful. I thought they were wonderful too. 53 00:04:21,362 --> 00:04:24,237 But nobody would leave one behind for me. 54 00:04:24,357 --> 00:04:26,554 They were all being very selfish. 55 00:04:26,907 --> 00:04:30,268 Anyway, I love you. I love the four bastards. 56 00:04:30,549 --> 00:04:33,288 Goodnight, darling. Goodnight, rascals. 57 00:04:39,182 --> 00:04:41,019 Hi, Dad, this is Doug. 58 00:04:43,656 --> 00:04:47,816 I wanted you, to give to you, a pipsqueak kiss. 59 00:04:48,970 --> 00:04:52,933 I mean Daddy, I'm going to give you a pipsqueak kiss. 60 00:04:56,315 --> 00:04:57,932 Hi Dad, this is Bruce. 61 00:04:58,138 --> 00:05:00,251 We're about to call all the papers 62 00:05:00,505 --> 00:05:03,660 and I can throw a snowball. 63 00:05:09,090 --> 00:05:10,778 Hi Pop, this is Chuck. 64 00:05:11,355 --> 00:05:13,834 We miss you at the water-bomb fights 65 00:05:14,137 --> 00:05:18,300 because you usually will keep me dry and those things. 66 00:05:21,542 --> 00:05:23,129 Hi Dad, this is Anne. 67 00:05:23,356 --> 00:05:27,619 You're just allowed to find out our completely in order house, 68 00:05:27,920 --> 00:05:31,794 which means you'll be planning to be sent to the hospital. 69 00:05:39,358 --> 00:05:42,495 I don't know what Anne said on the other side of this record. 70 00:05:42,720 --> 00:05:46,484 We have an agreement. We will not read each other's records. 71 00:05:46,999 --> 00:05:51,112 These are just conversations as if we were talking on the phone. 72 00:05:51,486 --> 00:05:54,709 They are only valuable for the impact... 73 00:05:54,829 --> 00:05:57,808 and effect they have when you listen to them. 74 00:06:02,112 --> 00:06:06,711 I don't think there's any reason these should be kept for posterity. 75 00:06:07,227 --> 00:06:10,308 I am not giving these records back to be shaved. 76 00:06:10,428 --> 00:06:14,046 We will buy them from the office, but I am not giving these up. 77 00:06:14,166 --> 00:06:17,906 These are something the children will love to have in later years. 78 00:06:18,111 --> 00:06:21,417 It will give them a chance to hear you talking to them. 79 00:06:22,767 --> 00:06:25,278 I think maybe in recent years, 80 00:06:25,492 --> 00:06:28,507 you and I have not talked to each other enough. 81 00:06:28,809 --> 00:06:31,790 I think communications have sort of broken down. 82 00:06:34,040 --> 00:06:37,571 We always seem to be reading or rushing around or something. 83 00:06:37,843 --> 00:06:41,141 Maybe we should get away a little more together... 84 00:06:41,385 --> 00:06:43,421 just so we can talk. 85 00:07:00,463 --> 00:07:03,850 I dance, you see. I love to dance. 86 00:07:04,052 --> 00:07:05,338 Some people say... 87 00:07:05,535 --> 00:07:07,751 "You like women", which I do. 88 00:07:07,972 --> 00:07:12,760 There have been 3 that are very interesting and very delightful. 89 00:07:13,709 --> 00:07:17,603 And each case, it was simply a matter of saying, almost... 90 00:07:17,723 --> 00:07:19,470 "How about it?" 91 00:07:19,770 --> 00:07:24,365 I'll tell you about it when I get home, but they're quite interesting people. 92 00:07:30,977 --> 00:07:33,071 I miss you very much indeed, 93 00:07:33,191 --> 00:07:36,190 but I also hope you're having some fun yourself, 94 00:07:36,450 --> 00:07:39,431 and not just working all the time on the house. 95 00:07:39,850 --> 00:07:44,470 However, by God, the bedroom had better be cleaned up or else! 96 00:07:47,334 --> 00:07:49,452 So far, we've kept the house pretty neat. 97 00:07:49,658 --> 00:07:53,220 and I haven't done our room yet because I've been too tired. 98 00:08:00,726 --> 00:08:02,651 This one is for the kids. 99 00:08:02,984 --> 00:08:04,631 I realize... 100 00:08:08,399 --> 00:08:11,830 in many ways, I haven't been a very good father. 101 00:08:12,814 --> 00:08:16,082 I've yelled at you kids too much, and I shouldn't do that. 102 00:08:16,525 --> 00:08:19,881 I've yelled at Mommy too much, and I shouldn't do that. 103 00:08:20,872 --> 00:08:23,444 But of course, as I've told Mommy, 104 00:08:23,642 --> 00:08:26,271 the only principal source... 105 00:08:26,505 --> 00:08:29,672 of any unhappiness in our family, I think, 106 00:08:30,626 --> 00:08:33,576 is keeping the house picked up 107 00:08:33,837 --> 00:08:36,758 and looking like the place it should look like. 108 00:08:36,993 --> 00:08:40,862 Particularly, our bedrooms. Keep them in decent order. 109 00:08:41,115 --> 00:08:43,854 Then you don't have to worry about the room 110 00:08:44,063 --> 00:08:46,218 because it stays picked up. 111 00:08:46,659 --> 00:08:49,365 If you'll do that, then I'll do my part 112 00:08:49,586 --> 00:08:51,970 to try to be nicer and more pleasant 113 00:08:52,193 --> 00:08:54,473 and to spend more time with you. 114 00:08:55,018 --> 00:08:56,924 Is that a fair bargain? 115 00:08:57,478 --> 00:09:00,267 I love you all very much and I miss you. 116 00:09:13,810 --> 00:09:17,455 One reason I want to call you is that you have said in the past... 117 00:09:17,575 --> 00:09:20,990 that I was to be as frank as I wanted to be. 118 00:09:22,980 --> 00:09:24,998 And if that is true, 119 00:09:25,255 --> 00:09:29,171 we may learn some home truths back and forth, I don't know. 120 00:09:30,037 --> 00:09:32,666 You do have so very much to offer. 121 00:09:39,692 --> 00:09:41,875 I wish you had been more explicit... 122 00:09:42,100 --> 00:09:45,001 in your letters and over the telephone. 123 00:09:45,609 --> 00:09:47,600 In a nice way of course 124 00:09:47,844 --> 00:09:50,370 because the overseas operators listen in. 125 00:09:50,809 --> 00:09:53,326 So that I really knew for certain... 126 00:09:53,758 --> 00:09:58,621 that you did get what you went to New York for. 127 00:09:59,456 --> 00:10:03,010 I feel certain you did, but you've simply ignored it 128 00:10:03,235 --> 00:10:06,358 except for the one little reference saying that... 129 00:10:27,162 --> 00:10:28,925 It was very spectacular. 130 00:10:29,148 --> 00:10:32,034 It was very relaxing and very nice. 131 00:10:32,238 --> 00:10:35,003 And it certainly gives a gal a great big boost 132 00:10:35,332 --> 00:10:39,270 to see lots of care as pimps... 133 00:10:40,413 --> 00:10:43,830 ...flow away, and that was what happened. 134 00:10:44,210 --> 00:10:45,668 And I think... 135 00:10:46,706 --> 00:10:49,788 that his confidence was restored in himself. 136 00:10:51,722 --> 00:10:54,344 And his parting remark was... 137 00:10:55,370 --> 00:10:58,232 Someday I'll tell you what you've done for me. 138 00:10:58,566 --> 00:11:01,625 Well, I sure hope you're listening to these alone. 139 00:11:14,663 --> 00:11:18,240 You probably don't really quite agree... 140 00:11:18,484 --> 00:11:21,480 with my philosophy on love and sex. 141 00:11:23,400 --> 00:11:26,610 I think you try to tell me that... 142 00:11:27,819 --> 00:11:30,053 you must feel like a mad dog, 143 00:11:31,321 --> 00:11:33,743 and you like to be possessive. 144 00:11:35,834 --> 00:11:37,590 I know there's a hazard. 145 00:11:37,899 --> 00:11:39,637 There's a hazard that... 146 00:11:39,961 --> 00:11:42,393 Harry or somebody else... 147 00:11:43,153 --> 00:11:47,471 might get to you to the point where you would feel that... 148 00:11:48,132 --> 00:11:50,555 you weren't married to me anymore. 149 00:11:55,869 --> 00:11:58,244 And maybe a lurking of... 150 00:11:59,424 --> 00:12:00,910 I figure that... 151 00:12:02,663 --> 00:12:05,978 if our problem ever came out, 152 00:12:07,227 --> 00:12:09,405 it would sort of shock people. 153 00:12:22,071 --> 00:12:25,686 I want to talk to you about a tremendous experience here. 154 00:12:26,278 --> 00:12:28,549 I took Merle out tonight. 155 00:12:29,244 --> 00:12:30,850 And we went down... 156 00:12:31,047 --> 00:12:34,981 I put my raincoat down in the sand and watched the stars. 157 00:12:35,391 --> 00:12:37,833 And you know very well what we did. 158 00:12:38,886 --> 00:12:42,256 I hope you are not disappointed in me 159 00:12:43,120 --> 00:12:45,003 or jealous. 160 00:12:47,046 --> 00:12:49,271 I said to Merle that I love her. 161 00:12:49,877 --> 00:12:51,199 I love you. 162 00:12:52,135 --> 00:12:53,825 I love you deeply. 163 00:13:02,510 --> 00:13:06,670 I don't know if you remember or not, but I remember terribly well. 164 00:13:08,739 --> 00:13:10,819 But we talked about friendship 165 00:13:11,020 --> 00:13:13,907 and being able to communicate with each other. 166 00:13:14,920 --> 00:13:18,456 But friends are people to whom you can say anything, 167 00:13:18,658 --> 00:13:20,657 and they will understand. 168 00:13:21,928 --> 00:13:24,821 I'm going to ask Merle to say Hello to you, 169 00:13:25,018 --> 00:13:26,558 but she feels... 170 00:13:37,094 --> 00:13:39,947 Allis, it's my first time to talk to you. 171 00:13:40,144 --> 00:13:42,792 I think you're tremendous, yes, yes, yes. 172 00:13:43,579 --> 00:13:46,078 I'm going to ask her to sing for you, 173 00:13:46,198 --> 00:13:48,818 Maybe one of her favorite songs. 174 00:13:50,085 --> 00:13:52,909 Keep my cockatoo cool, Curl 175 00:13:53,203 --> 00:13:55,366 Keep my cockatoo cool 176 00:13:56,346 --> 00:13:59,324 Don't go acting the fool, Curl 177 00:13:59,648 --> 00:14:01,667 Keep my cockatoo cool 178 00:14:01,884 --> 00:14:03,338 All together now 179 00:14:03,538 --> 00:14:06,468 Tie my kangaroo down, sport 180 00:14:06,867 --> 00:14:09,675 Tie my kangaroo down 181 00:14:10,022 --> 00:14:13,267 Tie my kangaroo down, sport 182 00:14:13,562 --> 00:14:16,172 Tie my kangaroo down 183 00:14:20,119 --> 00:14:23,560 I've been listening to your records for a long time this morning 184 00:14:23,680 --> 00:14:26,365 and thinking very much about what you said, 185 00:14:27,013 --> 00:14:29,466 and understanding... 186 00:14:31,209 --> 00:14:34,154 and thanking God that you've had the records 187 00:14:34,274 --> 00:14:36,497 so that you could talk to me. 188 00:14:39,405 --> 00:14:41,651 I love you very, very much. 189 00:14:43,058 --> 00:14:44,400 And you know that, 190 00:14:44,602 --> 00:14:48,170 or you wouldn't have been able to send those two records. 191 00:14:59,170 --> 00:15:02,288 Well, I did the kind of things with Lar. 192 00:15:03,912 --> 00:15:05,393 Sorry, I'm just... 193 00:15:06,083 --> 00:15:10,242 You have done and you are doing a fabulous job with the children. 194 00:15:12,174 --> 00:15:14,042 Goodnight, Darling. I love you. 195 00:15:14,324 --> 00:15:16,346 This is Anne. Goodnight, Daddy. 196 00:15:16,596 --> 00:15:19,605 Hello, Pop, this is Chuck speaking for WM Gross. 197 00:15:19,725 --> 00:15:20,703 Goodnight. 198 00:15:21,140 --> 00:15:24,370 Goodnight, I love you. This is the end of the record. 199 00:15:27,629 --> 00:15:30,390 Sail, baby, sail 200 00:15:30,652 --> 00:15:33,854 out upon that sea 201 00:15:34,430 --> 00:15:39,341 Only don't forget to sail 202 00:15:39,895 --> 00:15:43,770 back again to me 203 00:15:44,498 --> 00:15:47,559 Back again to me 204 00:15:55,260 --> 00:15:58,528 Since the tape recorder was sent just a year ago, 205 00:15:59,776 --> 00:16:04,097 so that I might put down things on tape that I wanted our children to know. 206 00:16:04,823 --> 00:16:09,363 Then Bruce was taken sick and it became a therapeutic device... 207 00:16:11,034 --> 00:16:12,701 for all of us. 208 00:16:21,624 --> 00:16:23,793 It is time to put things on tape. 209 00:16:26,338 --> 00:16:28,160 There's some things... 210 00:16:29,034 --> 00:16:31,728 which are very much in my mind these days. 211 00:16:35,504 --> 00:16:38,039 which I want to think out for myself. 212 00:16:38,940 --> 00:16:41,597 Charley is always criticizing the children. 213 00:16:41,868 --> 00:16:45,183 Patience which had always been with Charley was gone 214 00:16:45,388 --> 00:16:46,927 and he's telling me 215 00:16:47,047 --> 00:16:50,473 that everything that is wrong in the family is my fault. 216 00:16:50,765 --> 00:16:54,180 I think he has a great potential as a father, 217 00:16:54,483 --> 00:16:57,296 but somewhere, somehow, something went wrong. 218 00:16:57,619 --> 00:17:00,303 When Anne was 15, he had a talk with her 219 00:17:00,500 --> 00:17:02,951 she was much too young to understand. 220 00:17:03,192 --> 00:17:08,026 and I think it brought great sadness to her whole life. 221 00:17:09,711 --> 00:17:13,936 Many things that happened to her would never have happened. 222 00:17:15,692 --> 00:17:18,431 She fell in love with a bad boy 223 00:17:18,551 --> 00:17:22,203 because he was the only boy who ever paid any attention to her. 224 00:17:22,550 --> 00:17:25,401 She ran away to him when he went to New York 225 00:17:25,521 --> 00:17:28,673 because she could not stand the fights in the house. 226 00:17:29,049 --> 00:17:31,922 She could no longer stand being in this house. 227 00:17:33,184 --> 00:17:36,414 I hope this isn't the reason why she's married. 228 00:17:36,959 --> 00:17:39,513 And I think now she has found happiness. 229 00:17:48,250 --> 00:17:51,465 I am worried about the load which Chucky is carrying 230 00:17:51,711 --> 00:17:54,514 and if things go on as they are now, 231 00:17:54,877 --> 00:17:58,143 he is going to have to carry an ever greater... 232 00:17:59,307 --> 00:18:01,091 weight. 233 00:18:02,320 --> 00:18:03,466 He's 16. 234 00:18:03,823 --> 00:18:06,379 Chuck studied a total of about... 235 00:18:06,736 --> 00:18:08,633 six hours last night. 236 00:18:09,737 --> 00:18:13,910 and it should have taken him an hour and a half, at the most. 237 00:18:15,634 --> 00:18:19,483 I don't see how he can get through this Summer or next Winter. 238 00:18:19,966 --> 00:18:22,249 Because he has no idea of studying. 239 00:18:22,446 --> 00:18:25,375 He has no idea how to read for content. 240 00:18:27,130 --> 00:18:29,135 He has never been taught. 241 00:18:29,915 --> 00:18:32,396 Charley said, You should have taught him. 242 00:18:32,516 --> 00:18:36,353 But when I tried to tell him, Charley wouldn't let me. 243 00:18:38,348 --> 00:18:40,584 Bruce has been... 244 00:18:41,498 --> 00:18:45,142 growing stouter for the past 2 years. He's now 13. 245 00:18:46,330 --> 00:18:50,245 You want to tell us all the things that are bad with us. 246 00:18:50,489 --> 00:18:52,799 Now, I'll tell you something. 247 00:18:52,995 --> 00:18:54,864 They're bad about you and Mom. 248 00:18:55,597 --> 00:18:59,428 How do you expect Douglas and I to do all the things you ask? 249 00:18:59,677 --> 00:19:02,757 To clean up our rooms and be nice boys. 250 00:19:03,073 --> 00:19:04,990 But we come home and first of all, 251 00:19:05,250 --> 00:19:07,501 you and Mother fight all the time. 252 00:19:07,763 --> 00:19:12,148 Every day Mother's got a new thing she's trying to shove down my throat. 253 00:19:12,512 --> 00:19:14,990 Last night the newest thing was... 254 00:19:15,250 --> 00:19:17,507 and before that it was prune seed, 255 00:19:17,751 --> 00:19:22,079 and before that, vegetable juices, and before that, it was vitamins, 256 00:19:22,199 --> 00:19:23,919 and everything else. 257 00:19:24,247 --> 00:19:27,847 If you would leave me alone about eating, I'll do fine. 258 00:19:28,101 --> 00:19:30,895 But when you try to shove crud down my throat, 259 00:19:31,015 --> 00:19:32,670 I don't give a fuck. 260 00:19:35,668 --> 00:19:39,870 If he runs away from home because it's too much to handle, 261 00:19:40,130 --> 00:19:41,658 which he does often, 262 00:19:41,865 --> 00:19:45,123 he always calls me to tell me where he is. 263 00:19:49,435 --> 00:19:51,539 I'm worried about Douglas. 264 00:19:56,295 --> 00:19:58,470 I don't know where we went wrong. 265 00:19:58,891 --> 00:20:01,971 I know that I feel... 266 00:20:03,281 --> 00:20:06,248 that all hell has broken loose 267 00:20:06,511 --> 00:20:09,400 since we came to Hartford 12 years ago. 268 00:20:09,916 --> 00:20:12,790 Anne once said to me, What happened? 269 00:20:13,109 --> 00:20:15,372 We were such a happy family. 270 00:20:23,003 --> 00:20:25,885 I don't like him being unhappy at the office. 271 00:20:26,120 --> 00:20:29,087 I don't want him to stay if he's unhappy there. 272 00:20:31,991 --> 00:20:35,540 I went back to Italy this Summer because I had to go. 273 00:20:38,932 --> 00:20:40,782 I was gone 10 days. 274 00:20:41,231 --> 00:20:44,449 And I'm glad I went because I think it saved my life. 275 00:20:44,797 --> 00:20:46,649 I think it saved my sanity 276 00:20:46,853 --> 00:20:49,522 and it gave me a belief in myself again. 277 00:20:49,832 --> 00:20:53,797 Because my friends believe in me. They think I can do anything. 278 00:20:54,874 --> 00:20:56,883 They call on me for anything. 279 00:21:05,407 --> 00:21:07,030 I am back again. 280 00:21:14,243 --> 00:21:17,708 I just feel that somewhere something has to be done... 281 00:21:18,840 --> 00:21:20,634 to help the family. 282 00:21:21,141 --> 00:21:22,634 I have to go to sleep. 283 00:21:22,897 --> 00:21:27,178 It's one o'clock, and I'm tired, and this has been a difficult session. 284 00:21:27,482 --> 00:21:30,336 But I've been putting this down for one reason. 285 00:21:31,116 --> 00:21:36,010 If Charley and I do get to see somebody, 286 00:21:37,040 --> 00:21:41,009 after they have seen us once, then I will give them this tape, 287 00:21:41,129 --> 00:21:43,607 and I will ask them to listen to it. 288 00:21:43,832 --> 00:21:45,804 Because some of these things 289 00:21:45,924 --> 00:21:48,950 I don't want to say in front of Charley yet. 290 00:21:49,189 --> 00:21:52,229 Because I feel he is on the brink of something 291 00:21:52,349 --> 00:21:54,310 and I'm scared of that too. 292 00:21:56,818 --> 00:21:59,430 And so whoever you are, Goodnight. 293 00:22:17,692 --> 00:22:20,223 And Chuck is a counselor there. 294 00:22:20,593 --> 00:22:24,253 This has been a fabulous experience for Chuck. 295 00:22:24,753 --> 00:22:27,684 Camping brings back lots of happy memories to me. 296 00:22:27,909 --> 00:22:31,299 I remember two of the great big wonderful Indian war canoes 297 00:22:31,450 --> 00:22:36,285 we used to go out on at a pond at Wellanagonac, a Denmark name. 298 00:22:36,666 --> 00:22:40,317 I remember trips that we've taken in the car. 299 00:22:41,172 --> 00:22:44,054 I wish we could have done this with our kids. 300 00:22:44,289 --> 00:22:46,571 We never did and it's too late now. 301 00:22:46,834 --> 00:22:48,468 Anne's gone. 302 00:22:53,496 --> 00:22:55,129 It brings back... 303 00:22:56,664 --> 00:22:59,763 wonderful memories of Arizona trails with my father 304 00:23:00,214 --> 00:23:01,941 when we rode horseback. 305 00:23:02,199 --> 00:23:04,505 I must have been a nasty girl 306 00:23:04,724 --> 00:23:07,559 because I wouldn't take any guff from anybody. 307 00:23:07,803 --> 00:23:10,594 Yet they all liked me, and they all loved me. 308 00:23:12,351 --> 00:23:15,357 So I don't quite see what's happened since then. 309 00:23:16,023 --> 00:23:17,469 But I guess... 310 00:23:17,676 --> 00:23:21,211 I guess people don't like that kind of a person, really. 311 00:23:29,504 --> 00:23:32,291 Anne is married. Chuck is 17. 312 00:23:33,491 --> 00:23:37,645 Bruce and Doug were working to bring themselves out of miseries. 313 00:23:37,935 --> 00:23:40,338 They're both in a high emotional state. 314 00:23:40,611 --> 00:23:44,337 - And Chuck has to have a realm of... - Neurological stuff. 315 00:23:44,605 --> 00:23:48,724 No, physical... medical stuff. We've passed the neurological part. 316 00:23:49,131 --> 00:23:51,581 This is going to cost money. 317 00:23:51,891 --> 00:23:54,192 Now I wonder what I should do. 318 00:23:54,464 --> 00:23:58,117 The next 10 years will bring Douglas up to 21 years of age. 319 00:24:00,085 --> 00:24:02,998 Should I forget time to... 320 00:24:04,358 --> 00:24:08,168 be a businesswoman or do anything else and simply stay at home 321 00:24:08,384 --> 00:24:12,869 and keep house and try to make things calm, comfortable and quiet 322 00:24:13,085 --> 00:24:15,161 for Charley and the boys? 323 00:24:15,749 --> 00:24:18,110 I have to get this to Dr. Lenn. 324 00:24:18,554 --> 00:24:21,526 What is Charley's role in this house? 325 00:24:22,623 --> 00:24:25,965 Trying to be a sweetheart, a wife, and a mother. 326 00:24:26,716 --> 00:24:30,397 Many women are unable to handle both of these roles adequately. 327 00:24:30,697 --> 00:24:33,242 They'll settle on one or the other. 328 00:24:33,543 --> 00:24:36,150 So, there's a conflict between roles. 329 00:24:36,675 --> 00:24:39,397 Very often your role as a breadwinner 330 00:24:39,594 --> 00:24:42,608 and your role as a Charley Good fellow at home 331 00:24:42,806 --> 00:24:46,615 who is always available to take the kids anywhere they want to go, 332 00:24:46,815 --> 00:24:49,160 and to meet the needs of your wife. 333 00:24:51,066 --> 00:24:52,728 According to Dr. Lenn, 334 00:24:52,848 --> 00:24:56,803 the basic difficulty between us is we have different sets of values. 335 00:24:57,023 --> 00:25:00,728 According to Dr. Lenn, Charley has to live by his values. 336 00:25:00,982 --> 00:25:03,282 My values are more permissive. 337 00:25:09,332 --> 00:25:13,270 It's still gone back to the old thing that your father is very jealous 338 00:25:13,530 --> 00:25:14,956 of my years in Europe, 339 00:25:15,213 --> 00:25:17,251 of my 1st marriage, of my singing... 340 00:25:18,198 --> 00:25:20,687 and of anything pertaining to this. 341 00:25:26,219 --> 00:25:27,383 I got to the point 342 00:25:27,503 --> 00:25:30,578 where I wasn't interested in volunteer work anymore. 343 00:25:30,698 --> 00:25:34,051 I didn't want to do it, and I don't want to do it. 344 00:25:35,573 --> 00:25:38,747 But neither do I want to sit around and just do housework. 345 00:25:38,968 --> 00:25:40,696 I don't play bridge, 346 00:25:40,893 --> 00:25:43,741 and I'm not a going out to coffee person. 347 00:25:44,081 --> 00:25:46,449 So what do I do with my time? 348 00:25:47,392 --> 00:25:50,435 Now the next question is, Do I have the right... 349 00:25:50,707 --> 00:25:53,890 to take the time from the family to do anything? 350 00:26:06,600 --> 00:26:08,835 I've got to find something 351 00:26:09,095 --> 00:26:11,208 in which I am successful at. 352 00:26:11,452 --> 00:26:14,668 Tom, I am at the point that I am breaking 353 00:26:14,884 --> 00:26:16,584 from not having success. 354 00:26:16,852 --> 00:26:20,514 I cannot point out anywhere in my life... 355 00:26:21,669 --> 00:26:24,166 in 55 years that I have had success. 356 00:26:24,914 --> 00:26:29,787 It's also a question of if I'm going to spend as much money as it looks 357 00:26:30,425 --> 00:26:32,950 on psychologists and psychiatrists. 358 00:26:33,336 --> 00:26:37,028 Because Dr. Lenn said he wants to work intensively with Bruce 359 00:26:37,226 --> 00:26:39,498 and may pull in psychiatrists. 360 00:26:40,449 --> 00:26:41,998 - Bruce? - Yeah. 361 00:26:42,270 --> 00:26:45,679 Now if you don't shout, you can come in here and help us. 362 00:26:46,618 --> 00:26:47,810 I hope I can. 363 00:26:48,167 --> 00:26:50,319 We started out this tape... 364 00:26:50,770 --> 00:26:53,473 discussing what I should do... 365 00:26:53,896 --> 00:26:56,714 with my life as a person. 366 00:27:03,509 --> 00:27:06,156 We worked out how much my father spent 367 00:27:06,354 --> 00:27:08,410 on drinking and smoking. 368 00:27:11,013 --> 00:27:14,786 We figured out if he cut it down by one quarter, 369 00:27:15,771 --> 00:27:18,790 it would have saved us a great deal of money. 370 00:27:19,153 --> 00:27:22,425 We showed it to him and he just said, Hmm 371 00:27:22,622 --> 00:27:25,073 and the next day he was drinking Vodka. 372 00:27:29,088 --> 00:27:32,340 - Bruce, you can't go out by trying... - You listen to me! 373 00:27:32,460 --> 00:27:36,716 You know what Judith told me? Judith told me I could spend... 374 00:27:36,925 --> 00:27:41,156 I didn't say a word. You explained how you were... 375 00:27:41,419 --> 00:27:43,870 And I explained how I am. 376 00:27:44,103 --> 00:27:46,270 And then I opened my mouth... 377 00:27:47,763 --> 00:27:49,932 Now, you didn't listen to... 378 00:27:54,165 --> 00:27:56,991 You're not going to tell me that ever again. 379 00:27:57,264 --> 00:27:59,236 Sorry, Bruce, go right ahead. 380 00:27:59,442 --> 00:28:01,067 First thing I said... 381 00:28:01,633 --> 00:28:04,553 We're not getting this done by talking about it. 382 00:28:06,530 --> 00:28:08,177 May I say something? 383 00:28:08,444 --> 00:28:11,120 You interrupt me every time I open my mouth. 384 00:28:11,372 --> 00:28:13,786 Because you have no damn business to. 385 00:28:13,990 --> 00:28:17,511 It's none of your business what I spend on my expense account. 386 00:28:17,708 --> 00:28:20,375 You brought this on yourself. You're wrong! 387 00:28:20,598 --> 00:28:22,466 It isn't the deal I think. 388 00:28:24,855 --> 00:28:26,583 If you go on cheating... 389 00:28:26,912 --> 00:28:30,774 - Will you come back here, please? - I'll do anything for you right now. 390 00:28:32,208 --> 00:28:35,728 She started the whole damn thing. This is wrong. 391 00:29:14,907 --> 00:29:16,682 I'm not happy... 392 00:29:17,110 --> 00:29:21,253 with the way in which the association is developing. 393 00:29:23,158 --> 00:29:26,022 We've dictated a memorandum to Lou Chapman 394 00:29:26,332 --> 00:29:28,437 about some of these things 395 00:29:28,700 --> 00:29:32,881 and I may get fired for it, but I don't give a God damn if I do. 396 00:29:34,903 --> 00:29:36,734 Can you tell me why... 397 00:29:37,025 --> 00:29:40,776 just because I produce an idea, it's no goddamn good? 398 00:29:42,490 --> 00:29:45,421 Maybe it's because they know about you and me 399 00:29:45,617 --> 00:29:47,593 and about what we believe in. 400 00:29:47,922 --> 00:29:51,015 It wouldn't change the fact that you're free as air 401 00:29:51,213 --> 00:29:53,560 and I'm glad you've used the freedom, 402 00:29:53,764 --> 00:29:55,651 or that I'm as free as air. 403 00:29:56,237 --> 00:29:57,561 I think maybe 404 00:29:57,791 --> 00:30:00,974 we have been a little forward in getting this across. 405 00:30:01,227 --> 00:30:04,532 We probably would have been better off to be hypocritical 406 00:30:04,730 --> 00:30:06,598 and pretend that we don't. 407 00:30:22,241 --> 00:30:26,241 Social mobility, the meeting of people the small world it is. 408 00:30:26,471 --> 00:30:29,936 We aren't doing as well as we should be doing in Hartford. 409 00:30:32,206 --> 00:30:33,683 I stopped entertaining 410 00:30:33,803 --> 00:30:36,725 because after every dinner party, there was a fight. 411 00:30:36,922 --> 00:30:39,965 I hadn't said the right thing or done the right thing. 412 00:30:40,165 --> 00:30:41,790 Something was wrong. 413 00:30:48,863 --> 00:30:53,805 - Why first Allis do you come in here - Yes, I had to go to the toilet. 414 00:30:53,925 --> 00:30:55,230 Go to the toilet! 415 00:30:56,904 --> 00:30:59,052 The hell with the cat! 416 00:31:00,489 --> 00:31:03,024 My wife tells Bibi to sit in my lap. 417 00:31:06,381 --> 00:31:07,870 Charley, shut up. 418 00:31:09,072 --> 00:31:10,490 Oh, nuts to you! 419 00:31:10,753 --> 00:31:12,030 What do you want? 420 00:31:13,405 --> 00:31:15,447 You're as bad as burnt fruit. 421 00:31:15,912 --> 00:31:18,025 He drank Martinis after Martinis. 422 00:31:18,145 --> 00:31:21,537 He drank them during dinner, another one after dinner. 423 00:31:21,734 --> 00:31:23,762 And they were double Martinis. 424 00:31:28,861 --> 00:31:30,900 I'm surprised that Burt Healy 425 00:31:31,105 --> 00:31:34,664 thought it was necessary to caution me on expenses and drinking. 426 00:31:35,490 --> 00:31:38,196 I haven't been drinking, Dear, either. 427 00:31:38,722 --> 00:31:42,270 It's just that I think I'm beginning to learn 428 00:31:42,530 --> 00:31:44,722 something about the mysteries of life. 429 00:31:50,805 --> 00:31:55,133 I know it's a very strange request, but I can't help making it. 430 00:31:55,782 --> 00:31:57,913 And I hope you understand this. 431 00:31:58,390 --> 00:32:01,019 I'd love to get together with her myself. 432 00:32:01,399 --> 00:32:03,967 And I hope you will sponsor this, 433 00:32:04,087 --> 00:32:07,108 and if you don't feel you should, just say so. 434 00:32:09,635 --> 00:32:14,056 And concerned that there might be any hazard of this... 435 00:32:14,300 --> 00:32:18,985 relationship being disturbed by outsiders coming in. 436 00:32:20,022 --> 00:32:23,121 On the other hand, in our country, as in your country 437 00:32:23,322 --> 00:32:25,397 there are very adequate laws. 438 00:32:39,182 --> 00:32:42,160 I came down, Charley was in front of me. 439 00:32:42,280 --> 00:32:45,531 I said something to him, and he slapped me in the jaw. 440 00:32:45,651 --> 00:32:48,684 My jaw hurts quite badly and all my teeth hurt. 441 00:32:50,159 --> 00:32:52,563 And I fell down when Charley hit me. 442 00:32:56,277 --> 00:32:58,239 Chuck went for him, and... 443 00:33:00,023 --> 00:33:02,510 Chuck was about ready to kill him. 444 00:33:03,267 --> 00:33:05,906 I grabbed Chuck's coat and tore it a bit. 445 00:33:06,026 --> 00:33:08,995 Chuck took off his coat, and ran after his father, 446 00:33:09,115 --> 00:33:12,510 and told him to take off his glasses, and Charley didn't. 447 00:33:12,770 --> 00:33:15,770 And they were screaming at each other outside 448 00:33:16,003 --> 00:33:17,968 and then Charley drove off. 449 00:33:38,164 --> 00:33:41,704 He cried and cried a lot about how unhappy he was. 450 00:33:41,981 --> 00:33:43,301 A 14 year-old... 451 00:33:43,421 --> 00:33:46,689 he should be with his parents, and he shouldn't be there. 452 00:33:46,888 --> 00:33:48,761 What were they trying to do? 453 00:33:48,963 --> 00:33:52,521 Get him away from the family by being in boarding school. 454 00:34:28,212 --> 00:34:31,380 I have an 11 a.m. session with Dr. Lenn today 455 00:34:33,588 --> 00:34:35,549 in which he tells me 456 00:34:37,619 --> 00:34:41,624 that Dr. Altenberg and he were in complete agreement 457 00:34:43,578 --> 00:34:47,231 that Doug was simply parroting me in everything he said, 458 00:34:48,088 --> 00:34:51,503 and that subconsciously I had passed on to Douglas 459 00:34:51,803 --> 00:34:54,660 my desire not to have him go to school. 460 00:34:56,011 --> 00:34:58,302 And this something I simply... 461 00:34:58,556 --> 00:35:01,542 cannot understand, I can't believe. 462 00:35:03,470 --> 00:35:06,681 Dr. Lenn says that Dr. Altenberg says... 463 00:35:08,377 --> 00:35:09,900 that I did this... 464 00:35:10,101 --> 00:35:13,284 I've done this as a means of getting at Charley. 465 00:35:14,092 --> 00:35:17,787 That it was my last way of being able to get at him. 466 00:35:22,401 --> 00:35:24,984 Dr. Lenn made me sound like... 467 00:35:29,436 --> 00:35:32,267 a lowest form of human being... 468 00:35:35,395 --> 00:35:37,051 that I can imagine. 469 00:35:38,719 --> 00:35:39,910 He said... 470 00:35:41,329 --> 00:35:44,101 that I had damaged my whole family. 471 00:35:45,288 --> 00:35:49,790 That I would have killed myself rather than do it consciously. 472 00:35:51,457 --> 00:35:54,224 But that unconsciously I had done it. 473 00:35:55,330 --> 00:35:57,722 I begged him to let me leave them. 474 00:35:58,513 --> 00:35:59,959 I begged that... 475 00:36:00,316 --> 00:36:04,210 if as a wife and a mother, I had done this to my family, 476 00:36:05,683 --> 00:36:07,429 then I should leave. 477 00:36:08,894 --> 00:36:10,753 And he said, No. 478 00:36:11,861 --> 00:36:15,857 That Douglas needed to know his mother was at home. 479 00:36:17,327 --> 00:36:20,421 I cannot understand... 480 00:36:22,184 --> 00:36:23,573 why... 481 00:36:25,998 --> 00:36:29,507 Douglas should have a mother at all 482 00:36:30,945 --> 00:36:35,551 if his mother has been responsible... 483 00:36:35,877 --> 00:36:38,198 for the condition he is in now. 484 00:36:50,193 --> 00:36:54,629 Dr. Lanning said Bruce is doing well and is looking forward to the weekend. 485 00:36:58,784 --> 00:37:02,305 - I would like to say a few things. - Is it recording? 486 00:37:02,502 --> 00:37:03,357 Yeah. 487 00:37:04,202 --> 00:37:06,005 Yes, it is recording. 488 00:37:07,990 --> 00:37:12,367 One afternoon Doug and I are upstairs, and you and Mom were fighting. 489 00:37:12,574 --> 00:37:14,259 It doesn't make sense. 490 00:37:14,456 --> 00:37:17,932 We were doing no wrong and you were blaming each other. 491 00:37:18,129 --> 00:37:22,009 I did not address you, Bruce, because I've been trying to avoid that, 492 00:37:22,206 --> 00:37:25,873 knowing you have these irrational outbursts about your father. 493 00:37:26,202 --> 00:37:29,218 You think Mother wears the pants in the family. 494 00:37:29,338 --> 00:37:30,270 No. 495 00:37:30,390 --> 00:37:32,829 Yes, you make up an excuse for Mom. 496 00:37:33,063 --> 00:37:36,935 No, when I say I want you to set the table or something, 497 00:37:37,137 --> 00:37:38,326 I back it up. 498 00:37:38,541 --> 00:37:39,942 But you fight Mom. 499 00:37:40,139 --> 00:37:42,870 You yell at us, then say, leave him alone 500 00:37:42,990 --> 00:37:43,943 You said... 501 00:37:44,158 --> 00:37:47,186 These are your kids. You brought them up wrong. 502 00:37:47,467 --> 00:37:49,260 You've done this or that. 503 00:37:49,561 --> 00:37:53,176 You have said... I can't remember the exact date. 504 00:37:53,388 --> 00:37:55,970 I would suggest a different approach here. 505 00:37:58,068 --> 00:37:59,486 Alright, I did. 506 00:37:59,716 --> 00:38:02,802 Allis, you're going against the law on this thing. 507 00:38:14,980 --> 00:38:18,080 ...was out of town, had the right to see him at home. 508 00:38:18,200 --> 00:38:20,090 Not when I'm in high school. 509 00:38:20,210 --> 00:38:23,474 So, I'd better know, or I'll have to learn it by myself. 510 00:38:23,856 --> 00:38:27,021 Now, why didn't you clean the waste baskets yesterday? 511 00:38:27,246 --> 00:38:29,683 No, I fucking hate it! 512 00:38:30,307 --> 00:38:33,185 - Get back to the chores. - No, I will not! 513 00:38:33,561 --> 00:38:36,786 It's my turn to talk about whatever I want to. 514 00:38:36,989 --> 00:38:38,201 He's right. 515 00:38:38,407 --> 00:38:42,470 Every time I bring up something, you change the subject back to chores. 516 00:38:43,050 --> 00:38:45,950 Now, I want to call my trumps on this right now. 517 00:38:46,070 --> 00:38:48,090 Dad isn't going to say anything. 518 00:38:48,210 --> 00:38:52,150 Organize your thoughts in your mind, then say what you want to say. 519 00:39:02,143 --> 00:39:04,110 Session with Bob Goodwin. 520 00:39:05,010 --> 00:39:07,280 The home is the last refuge... 521 00:39:07,976 --> 00:39:09,731 that we can turn to. 522 00:39:09,929 --> 00:39:12,452 That's what I tell him and his mother. 523 00:39:12,695 --> 00:39:14,750 A child's rule in the family... 524 00:39:15,010 --> 00:39:18,267 mother rule, father rule, otherwise you have chaos. 525 00:39:18,850 --> 00:39:20,075 Because... 526 00:39:20,373 --> 00:39:22,486 Chaos, you like that. 527 00:39:27,081 --> 00:39:29,072 But do you feel you are fit? 528 00:39:33,117 --> 00:39:35,389 In fact, a disappearing father. 529 00:39:35,934 --> 00:39:39,323 At times I'm very angry because you're out with that girl, 530 00:39:39,443 --> 00:39:41,267 going to terrific places. 531 00:39:41,850 --> 00:39:43,736 But you're not wise enough. 532 00:39:43,962 --> 00:39:46,133 You're bound, you're in this... 533 00:39:46,370 --> 00:39:47,661 You're living 534 00:39:47,781 --> 00:39:50,795 between the TV screen and the kitchen sink. 535 00:39:51,215 --> 00:39:54,422 And you resent it. So you love the girls and the wife. 536 00:39:54,619 --> 00:39:56,253 You're always talking about 537 00:39:56,373 --> 00:39:59,380 how you're accustomed to expanding the bed. 538 00:40:06,771 --> 00:40:08,752 The leader to the children. 539 00:40:09,184 --> 00:40:13,006 Children can accept ideas without time for interpretation. 540 00:40:13,363 --> 00:40:15,504 The leader can get cut down, 541 00:40:15,729 --> 00:40:17,964 be ignored, he has no thoughts. 542 00:40:18,296 --> 00:40:20,652 He has to have this kind of channel. 543 00:40:20,869 --> 00:40:22,503 So in other words, 544 00:40:22,747 --> 00:40:25,762 the woman's role is crucial at this point. 545 00:40:36,414 --> 00:40:39,449 Bruce came home at 9 a.m. Saturday morning 546 00:40:39,653 --> 00:40:41,757 until 9 p.m. Sunday night. 547 00:40:43,963 --> 00:40:46,506 Douglas saw Dr. Altenberg at nine. 548 00:40:48,492 --> 00:40:52,642 Chuck telephoned himself and talked to Franconia College, 549 00:40:52,909 --> 00:40:56,291 and made a date to spend the night of the 23rd with them, 550 00:40:56,535 --> 00:40:58,844 and stay in class on the 24th, 551 00:40:59,069 --> 00:41:01,914 and talk to different teachers and see... 552 00:41:02,291 --> 00:41:06,358 then they would make a decision if they'd accept him at Franconian. 553 00:41:07,170 --> 00:41:09,600 Bruce is coming home again this weekend, 554 00:41:09,797 --> 00:41:12,492 and if things go right, he's going to come home 555 00:41:12,689 --> 00:41:16,492 on the 17th, and stay through till the night of the 22nd. 556 00:41:20,339 --> 00:41:23,491 I don't know what we'll do for those three days. 557 00:41:23,689 --> 00:41:26,196 Charley can take a week off if he wants. 558 00:41:26,779 --> 00:41:30,056 I've just come from Dr. Lenn's. We had a good visit. 559 00:41:30,963 --> 00:41:33,480 I think Dr. Lenn is saying to me... 560 00:41:33,714 --> 00:41:37,696 Stop telling Charley what to do. Let him make the decisions. 561 00:41:40,695 --> 00:41:43,822 Even if they're wrong, and I'm trying to do that. 562 00:41:44,756 --> 00:41:46,927 Or even if I think they're wrong. 563 00:41:47,153 --> 00:41:49,866 Charley and I had a good session with Mrs. Hewitt. 564 00:41:50,090 --> 00:41:53,067 The first we've had without having a fight together. 565 00:41:53,274 --> 00:41:57,337 Well, I haven't ended up feeling, I wish to God he'd leave me alone. 566 00:41:58,515 --> 00:42:02,050 I think things are going a great deal better now. 567 00:42:02,608 --> 00:42:04,533 I am beginning to feel better, 568 00:42:04,653 --> 00:42:07,669 and I'm beginning to feel that maybe I can do things. 569 00:42:07,925 --> 00:42:11,794 I'm a bit worried about Dr. Lenn and I'm not going to until next week. 570 00:42:21,864 --> 00:42:24,102 I think I, myself, have been in... 571 00:42:24,308 --> 00:42:29,069 probably in more severe psychological condition than I realized. 572 00:42:33,136 --> 00:42:34,847 It's a rough day today. 573 00:42:35,063 --> 00:42:38,875 It's 9:30 here, and I have a 12:00 visit at the institute. 574 00:42:40,210 --> 00:42:42,913 Run errands, and then 3 p.m., Dr. Lenn, 575 00:42:43,237 --> 00:42:45,977 down to my CLU class at 4:30 576 00:42:46,183 --> 00:42:49,218 and back out Dr. Mendel Forrest at seven... 577 00:42:51,396 --> 00:42:53,799 for the group therapy session. 578 00:42:56,874 --> 00:42:59,470 Charley is seeing Dr. Lenn next week, 579 00:42:59,730 --> 00:43:01,595 alone on Tuesday. 580 00:43:01,858 --> 00:43:03,910 Chuck is seeing him on Monday. 581 00:43:11,318 --> 00:43:14,483 We've changed the date for the marathon. 582 00:43:14,872 --> 00:43:18,551 The deal is to Justin that we bring the husbands in on this. 583 00:43:19,876 --> 00:43:22,506 Possibly even as much as 24 hours. 584 00:43:25,583 --> 00:43:27,750 I think this would be wonderful. 585 00:43:28,569 --> 00:43:31,114 I really think this would be terrific. 586 00:43:38,943 --> 00:43:40,963 Charley is being wonderful. 587 00:43:41,311 --> 00:43:46,147 He's so much... nicer when he's sober. 588 00:43:46,494 --> 00:43:50,240 And he's been giving up drinking for several weeks, 589 00:43:50,522 --> 00:43:53,044 and it's all the difference in the world. 590 00:43:54,133 --> 00:43:57,551 And I can't find the records that he sent back from Australia 591 00:43:57,671 --> 00:43:59,968 that I put somewhere for safekeeping. 592 00:44:00,193 --> 00:44:04,207 He brought home the dictating machine so that we could tape them. 593 00:44:05,560 --> 00:44:08,623 And now I can't find them because I put them away 594 00:44:08,821 --> 00:44:12,249 and he didn't get angry, and I was so afraid he would. 595 00:44:14,499 --> 00:44:16,467 And it was wonderful... 596 00:44:16,709 --> 00:44:19,836 because I hadn't done nothing right. 597 00:44:23,769 --> 00:44:25,506 I don't know what to do. 598 00:44:26,517 --> 00:44:29,879 Dr. Lenn says that when a man marries, 599 00:44:30,123 --> 00:44:33,519 he marries because he wants a woman with a capital "W". 600 00:44:37,410 --> 00:44:38,988 And he wants a woman 601 00:44:39,185 --> 00:44:42,490 to be greeting and be a house bizman. 602 00:44:42,746 --> 00:44:46,727 Alter his ego and keep a calm happy house for him. 603 00:44:47,009 --> 00:44:50,051 And I've done a rotten stinking job of that. 604 00:44:52,212 --> 00:44:55,243 And I'm not a woman with a capital "W". 605 00:45:08,709 --> 00:45:10,694 March 21st, 1967 606 00:45:10,897 --> 00:45:14,024 First day of Spring, and we're expecting a snowstorm. 607 00:45:14,221 --> 00:45:17,078 - Is Bruce okay? - He has signed out. 608 00:45:17,303 --> 00:45:19,773 - Where is he? - He's at the institute. 609 00:45:19,970 --> 00:45:22,674 They can keep him for 10 days after he has signed out. 610 00:45:23,426 --> 00:45:26,750 Now they want me to commit him and I absolutely refuse it. 611 00:45:27,974 --> 00:45:30,021 The doctors say he shouldn't come out. 612 00:45:30,248 --> 00:45:31,271 Maybe you... 613 00:45:31,478 --> 00:45:34,099 - But I'm not going to commit him. - Why not? 614 00:45:34,296 --> 00:45:36,475 Because if I commit him, 615 00:45:36,691 --> 00:45:38,730 then we can never take him out 616 00:45:38,927 --> 00:45:42,642 unless we get a psychiatrist release and go to court. 617 00:45:43,893 --> 00:45:47,170 And I'm not turning my child over to anybody. 618 00:45:47,370 --> 00:45:50,090 What does he do? Have therapy or... 619 00:45:50,655 --> 00:45:56,350 He has two half-hour sessions a week with the psychiatrist. 620 00:45:56,905 --> 00:45:59,322 - And that's it. - Is that all? 621 00:45:59,638 --> 00:46:03,331 And this is what is bugging him and what is bugging me. 622 00:46:04,201 --> 00:46:05,759 Charley says, 623 00:46:05,957 --> 00:46:09,055 He's in the best place he can possibly be. 624 00:46:09,412 --> 00:46:12,269 You should take it on faith, and I won't. 625 00:46:13,508 --> 00:46:15,330 So I raised hell. 626 00:46:16,157 --> 00:46:17,678 Two half-hours a week. 627 00:46:17,885 --> 00:46:20,570 To be living there, that doesn't sound like much. 628 00:46:20,926 --> 00:46:21,808 Yeah. 629 00:46:22,583 --> 00:46:24,814 What's he even doing in there? 630 00:46:25,592 --> 00:46:30,083 Because he was throwing things around and he threatened his father. 631 00:46:32,188 --> 00:46:33,747 Threatened his father? 632 00:46:34,132 --> 00:46:37,010 He sat there one night. He said, I'll kill him. 633 00:46:37,221 --> 00:46:40,207 He finally picked up something and threw it at him. 634 00:46:40,417 --> 00:46:43,826 And because he was getting uncontrolled fits of anger. 635 00:46:44,272 --> 00:46:47,492 When he would tear things up and throw things around. 636 00:46:50,168 --> 00:46:51,830 Mommy said one day, 637 00:46:52,090 --> 00:46:55,840 Allis, I like Charley, and I think he's a man-god. 638 00:46:56,038 --> 00:46:58,062 This was before we had married. 639 00:46:58,258 --> 00:46:59,215 But she said, 640 00:46:59,413 --> 00:47:03,804 I have never in my life met someone with such an inferiority complex. 641 00:47:04,996 --> 00:47:06,589 And he did have one. 642 00:47:07,322 --> 00:47:09,857 He's actually known for his job up here. 643 00:47:10,447 --> 00:47:12,466 Then he wrote a book. 644 00:47:13,205 --> 00:47:15,479 The book was for a college course, 645 00:47:15,695 --> 00:47:18,829 and he had never written a book before in his life. 646 00:47:19,421 --> 00:47:21,932 And this was a big pat on the back. 647 00:47:22,534 --> 00:47:24,056 And... 648 00:47:24,281 --> 00:47:28,683 I had college. Well, I speak four languages. 649 00:47:28,974 --> 00:47:31,629 I would drop out from high school, 650 00:47:31,939 --> 00:47:35,864 and I dropped out of college in December of my sophomore year 651 00:47:35,984 --> 00:47:37,522 because of the war. 652 00:47:37,773 --> 00:47:41,320 And then I went on to night school whenever I could take it. 653 00:47:41,629 --> 00:47:43,716 I met Charley and married him. 654 00:47:43,947 --> 00:47:47,928 Then I realized I couldn't go on to college anymore, I had to stop. 655 00:47:48,243 --> 00:47:52,506 Because he had no college, and he is very sensitive about it. 656 00:47:54,513 --> 00:47:58,269 And this man is so unsure of himself that it's absolutely wicked, 657 00:47:58,478 --> 00:48:01,977 and I think he's grown fearful of losing me... 658 00:48:02,926 --> 00:48:05,784 to somebody that might be more interesting. 659 00:48:15,002 --> 00:48:18,617 Dr. Lanning said that Bruce could not come home for the weekend 660 00:48:18,814 --> 00:48:20,938 and Bruce was perfectly furious. 661 00:48:21,136 --> 00:48:25,511 I gather from Anne that he called her and was incoherent for 10 minutes. 662 00:48:25,707 --> 00:48:27,228 He was so angry. 663 00:48:27,453 --> 00:48:31,114 Then finally he calmed down, and she talked to him. 664 00:48:31,925 --> 00:48:33,390 And... 665 00:48:33,650 --> 00:48:36,113 helped him a little, I think. 666 00:48:37,768 --> 00:48:41,261 He talked to me and was angry at me. 667 00:48:41,477 --> 00:48:45,092 And Dr. Lanning took away his telephone privileges for a week. 668 00:48:49,698 --> 00:48:53,473 I've lost all my spunk and all my get-up-and-go, 669 00:48:53,680 --> 00:48:55,689 and I don't find it anywhere. 670 00:48:56,629 --> 00:48:59,871 Bruce today, I asked him to cut the grass, 671 00:49:00,112 --> 00:49:02,516 He said, No, I don't live here anymore. 672 00:49:02,636 --> 00:49:04,144 Why should I? 673 00:49:04,350 --> 00:49:06,217 Bruce, this is your home. 674 00:49:06,414 --> 00:49:09,852 No it isn't, I come here for 11 hours, once a week. 675 00:49:10,049 --> 00:49:12,517 It isn't my home anymore. 676 00:49:14,077 --> 00:49:17,997 What are people doing to our children? Then they say it's our fault. 677 00:49:18,258 --> 00:49:20,343 It isn't, not entirely. 678 00:49:24,570 --> 00:49:27,349 The 2 or 3 times when I talked to Bruce in there, 679 00:49:27,575 --> 00:49:29,659 it seemed to me that Bruce... 680 00:49:29,855 --> 00:49:33,643 was under the influence of some kind of a tranquilizer. 681 00:49:34,174 --> 00:49:36,731 I cannot go on being told I'm wrong. 682 00:49:38,137 --> 00:49:42,277 I've got doubts in my mind. Doctors aren't always 100% right. 683 00:49:47,466 --> 00:49:50,234 I don't know what's the matter, Darling. 684 00:49:50,835 --> 00:49:53,023 I don't know what's the matter. 685 00:50:00,848 --> 00:50:05,230 Charley and I love each other. We cuddle up to each other at night. 686 00:50:06,151 --> 00:50:09,068 And we can't open our mouths to each other. 687 00:50:09,280 --> 00:50:12,820 We just seem to be bristling at each other all the time. 688 00:50:16,240 --> 00:50:18,787 I don't want a divorce or a separation. 689 00:50:19,010 --> 00:50:21,850 I can't stand seeing my children like this. 690 00:50:32,525 --> 00:50:33,910 I don't like it. 691 00:50:34,125 --> 00:50:37,027 I don't like the idea of taking a tranquilizer 692 00:50:37,234 --> 00:50:41,891 but I decided I had better do it these few days while Bruce is home 693 00:50:42,126 --> 00:50:46,564 because I have to be in a condition where he does not get upset tonight. 694 00:50:47,274 --> 00:50:50,832 Dr. Lanning said that, Bruce tells him this morning that... 695 00:50:52,650 --> 00:50:56,581 the tantrums last year and all the scenes that he put on... 696 00:50:56,780 --> 00:50:58,933 were done on purpose... 697 00:50:59,137 --> 00:51:02,452 to get attention, which is exactly what Bruce told me. 698 00:51:06,167 --> 00:51:09,346 Chuck brought home a test that he took once before, 699 00:51:09,553 --> 00:51:12,004 but he's so confused on arithmetic, 700 00:51:12,201 --> 00:51:14,464 and he has been all along ever, 701 00:51:14,670 --> 00:51:17,337 and nobody will listen to me about it. 702 00:51:20,023 --> 00:51:23,535 I still know that the thing I should do with this family 703 00:51:23,804 --> 00:51:26,726 is take these three boys into the mountains, 704 00:51:26,975 --> 00:51:31,238 or into the wilderness somewhere where they can settle down... 705 00:51:31,454 --> 00:51:32,788 and grow, 706 00:51:32,992 --> 00:51:35,724 and then bring them back into civilization. 707 00:51:35,922 --> 00:51:39,048 None of them are in a good mental condition. 708 00:51:40,830 --> 00:51:44,525 And Dr. Lenn says it's because I'm a non-conformist, 709 00:51:44,759 --> 00:51:47,334 and in this world you have to be conformist. 710 00:51:47,557 --> 00:51:49,698 Maybe I am a non-conformist, 711 00:51:49,907 --> 00:51:53,405 and maybe Charley is a bigger conformist than he thinks. 712 00:51:56,193 --> 00:51:57,661 But... 713 00:51:58,149 --> 00:52:00,910 I still don't believe in conformity. 714 00:52:02,462 --> 00:52:05,609 I don't believe in conforming for conformity's sake. 715 00:52:05,816 --> 00:52:08,755 Nothing anybody says is going to make me agree. 716 00:52:08,960 --> 00:52:10,629 I believe in what you do, 717 00:52:10,839 --> 00:52:14,426 and I think it's a wrong civilization or a wrong culture 718 00:52:14,624 --> 00:52:17,913 that requires you to conform in order to do anything. 719 00:52:30,203 --> 00:52:34,522 Charley once remarked about wanting him to go to a school for the retarded. 720 00:52:34,769 --> 00:52:37,154 There's nothing retarded about Chuck. 721 00:52:37,539 --> 00:52:39,750 It's simply a block. 722 00:52:41,050 --> 00:52:42,448 He's scared because... 723 00:52:42,568 --> 00:52:45,864 he won't have anyone to lean on when he goes to college. 724 00:52:46,127 --> 00:52:48,206 And I just think I'm right... 725 00:52:48,403 --> 00:52:51,361 that he should have taken a year off and not gone. 726 00:52:51,642 --> 00:52:54,777 I think we're wrong not to have told him so. 727 00:52:56,585 --> 00:52:59,543 I don't know what to do about it at this point. 728 00:53:23,704 --> 00:53:25,657 But I hope Chuck doesn't break. 729 00:53:25,854 --> 00:53:28,502 I couldn't stand it if Chuck broke too. 730 00:53:30,080 --> 00:53:32,737 We can't all go into the institute. 731 00:53:35,730 --> 00:53:38,790 - Would you like to see Dr. Lenn? - No. 732 00:53:40,453 --> 00:53:42,425 Don't you understand me? 733 00:53:43,540 --> 00:53:46,826 You don't understand me and I want somebody else to. 734 00:53:48,523 --> 00:53:52,504 I don't want to go to that institute. I want to go and do the paper. 735 00:53:52,780 --> 00:53:54,573 I want to do the paper. 736 00:53:54,865 --> 00:53:57,766 - How can I do it now? - Because you want to. 737 00:53:58,066 --> 00:54:01,146 Everything is going around in circles in my head. 738 00:54:02,827 --> 00:54:06,395 I worry about everything, and I know what I have to do. 739 00:54:07,127 --> 00:54:08,808 And I want to do it. 740 00:54:09,772 --> 00:54:12,711 I want to get out of school and I want to do this. 741 00:54:12,937 --> 00:54:15,990 I want to live, and I'm not living. 742 00:54:16,667 --> 00:54:20,297 You see, I'm not living. I feel like this all the time. 743 00:54:20,788 --> 00:54:24,394 I don't know where the back room... I think they call it... 744 00:54:24,694 --> 00:54:27,154 the secrets have been something like... 745 00:54:27,445 --> 00:54:29,748 Then I have to go to the institute. 746 00:54:29,868 --> 00:54:31,211 And I'm not... 747 00:54:39,903 --> 00:54:42,711 I took the tape over that I made with Chuck. 748 00:54:43,162 --> 00:54:45,190 He was in hysteria yesterday. 749 00:54:45,413 --> 00:54:49,178 Charley behaved like this. He couldn't let Chuck alone. 750 00:54:49,411 --> 00:54:50,868 He said on the tape... 751 00:54:51,068 --> 00:54:54,530 Chuck, if you ask me questions, you're going to answer. 752 00:54:54,735 --> 00:54:57,793 He doesn't realize Chuck is just talking the talk. 753 00:54:57,990 --> 00:54:59,934 He's trying the same thing. 754 00:55:33,383 --> 00:55:36,467 I just feel as if the whole world was coming apart. 755 00:55:36,746 --> 00:55:38,033 Dr. Lenn says... 756 00:55:38,258 --> 00:55:41,310 the whole family is planning on committing suicide 757 00:55:41,516 --> 00:55:45,178 because Charley and I do not agree on what the kids should do. 758 00:55:45,521 --> 00:55:46,873 I told Dr. Lenn... 759 00:55:47,108 --> 00:55:50,040 Why don't you let me leave? Why can't I leave? 760 00:55:52,810 --> 00:55:56,507 Dr. Lenn said he didn't think Charley would stay much longer. 761 00:55:56,737 --> 00:55:58,408 Then why sweat it out? 762 00:55:58,643 --> 00:56:02,204 Why not just make a break if Charley is not going to stay? 763 00:56:07,147 --> 00:56:09,851 We saw Dr. Lenn at MEM this morning. 764 00:56:11,947 --> 00:56:14,022 We came away very depressed. 765 00:56:17,590 --> 00:56:18,638 He said... 766 00:56:18,835 --> 00:56:21,596 that Chuck is in danger of not graduating. 767 00:56:22,648 --> 00:56:24,927 And that Chuck realizes this. 768 00:56:29,575 --> 00:56:31,928 He said that he had a... 769 00:56:33,659 --> 00:56:38,645 16 page psychologist report on Charley that was made 3 or 4 years ago 770 00:56:39,766 --> 00:56:41,964 that I didn't know about. 771 00:56:43,205 --> 00:56:48,961 And this report went into Charley... as a person, 772 00:56:49,297 --> 00:56:51,241 and into his... 773 00:56:53,673 --> 00:56:55,338 work at the office, 774 00:56:55,779 --> 00:56:57,789 and what he was doing... 775 00:56:58,033 --> 00:57:01,625 under the terrible difficulties which he had at home. 776 00:57:02,720 --> 00:57:04,955 I said that any report 777 00:57:05,161 --> 00:57:08,293 that Dr. Lenn was getting from anybody... 778 00:57:09,210 --> 00:57:11,175 was incorrect or incomplete 779 00:57:11,391 --> 00:57:16,139 simply because they had never investigated the whole situation. 780 00:57:27,210 --> 00:57:30,395 What is the meaning of life? What does all this mean? 781 00:57:32,611 --> 00:57:36,253 How important are the things that we think are important? 782 00:57:37,351 --> 00:57:39,389 The status symbols, the... 783 00:57:39,623 --> 00:57:42,318 I don't know. I'm just rambling on, 784 00:57:42,553 --> 00:57:45,544 trying to communicate with you somehow. 785 00:57:47,210 --> 00:57:49,319 I don't want to be with him. 786 00:57:49,541 --> 00:57:50,687 I don't know. 787 00:57:50,968 --> 00:57:53,122 I said to him at lunch today... 788 00:57:53,537 --> 00:57:56,431 I'm sorry Charley. I realize that... 789 00:57:57,906 --> 00:58:00,375 ...a very poor wife to you. 790 00:58:01,022 --> 00:58:02,478 And he said, 791 00:58:02,598 --> 00:58:06,769 Well, there's only been two areas: housekeeping and finances. 792 00:58:17,210 --> 00:58:19,172 It's almost 5 p.m. 793 00:58:19,688 --> 00:58:22,927 And I came out... for a ride. 794 00:58:25,242 --> 00:58:27,552 I don't know what is wrong today. 795 00:58:28,676 --> 00:58:30,338 I don't know why. 796 00:58:32,078 --> 00:58:34,375 I don't know what triggered it. 797 00:58:37,998 --> 00:58:41,139 Because I thought everything was going so well, 798 00:58:42,059 --> 00:58:44,440 and I was happy about the weekend, 799 00:58:45,301 --> 00:58:48,212 and I was happy about... Bruce. 800 00:58:50,019 --> 00:58:53,282 And all of the sudden I'm drowned in tears, 801 00:58:54,207 --> 00:58:56,555 and I don't understand anything. 802 00:58:59,172 --> 00:59:01,961 When I walked into Dr. Lenn's office 803 00:59:02,525 --> 00:59:05,642 I say, What happened? What went wrong? 804 00:59:07,482 --> 00:59:09,200 And Dr. Lenn says... 805 00:59:11,801 --> 00:59:13,886 All the children have failed. 806 00:59:14,084 --> 00:59:16,750 Because of the atmosphere of the house. 807 00:59:21,276 --> 00:59:23,051 I want out. 808 00:59:23,711 --> 00:59:27,382 I've brought four wonderful children into the world. 809 00:59:27,588 --> 00:59:31,429 Where the hell have they all gone? What's happened to them? 810 00:59:32,352 --> 00:59:36,224 Saying this down don't make peace of myself... 811 00:59:40,110 --> 00:59:41,950 I know... 812 00:59:42,902 --> 00:59:46,573 the kids are going through this anguish and unhappiness... 813 00:59:47,247 --> 00:59:50,494 And I can understand people who kill their children 814 00:59:50,691 --> 00:59:53,463 rather than have them live like this. 815 01:00:00,589 --> 01:00:03,199 I just don't have the courage to do it. 816 01:00:03,848 --> 01:00:05,618 Just end it all. 817 01:00:08,471 --> 01:00:11,476 To not have them suffer and be unhappy anymore. 818 01:00:11,729 --> 01:00:13,954 They sound terribly unhappy. 819 01:00:14,245 --> 01:00:16,640 All of us are in such a mess. 820 01:00:41,336 --> 01:00:44,176 July 17, 1967 821 01:00:44,725 --> 01:00:47,842 This has been a very difficult winter for us. 822 01:00:50,623 --> 01:00:54,370 Bruce went into the institute on Thanksgiving Eve... 823 01:00:54,614 --> 01:00:56,710 and came out on June 23rd. 824 01:01:04,363 --> 01:01:06,710 Chuck was doing very badly in school 825 01:01:06,970 --> 01:01:09,754 but started to do better in the 2nd semester 826 01:01:10,071 --> 01:01:13,789 and came through with 2 B's and 2 C's when he graduated. 827 01:01:14,344 --> 01:01:17,790 Douglas was in school the 2nd half of the year. 828 01:01:18,663 --> 01:01:20,550 We are trying to learn. 829 01:01:20,879 --> 01:01:22,654 We have had almost... 830 01:01:23,078 --> 01:01:27,510 Well, we've had weekly sessions with Dr. Theodore I. Lenn... 831 01:01:28,794 --> 01:01:31,630 and sometimes more often. 832 01:01:32,744 --> 01:01:35,213 I have been in group therapy. 833 01:01:35,777 --> 01:01:40,817 And we have been seeing Mrs. Elizabeth Hewitt 834 01:01:41,243 --> 01:01:45,300 at the Institute of Living... every week. 835 01:01:45,740 --> 01:01:48,257 We may be coming out of it now. 836 01:01:49,350 --> 01:01:52,375 Meantime this Winter, from January 31st onwards... 837 01:01:52,591 --> 01:01:55,680 I would make tapes in the car. 838 01:01:56,694 --> 01:01:59,516 And I am now combining these tapes 839 01:01:59,817 --> 01:02:02,859 in case we want to use them at a future date 840 01:02:03,056 --> 01:02:05,807 or if Dr. Lenn would like to use them. 841 01:02:14,523 --> 01:02:17,008 January 16th, 1968 842 01:02:19,868 --> 01:02:22,431 I went down to Anne this afternoon. 843 01:02:26,769 --> 01:02:29,023 and had a good time with her. 844 01:02:34,139 --> 01:02:36,506 Chuck is at Franconia College. 845 01:02:40,970 --> 01:02:42,726 I am disturbed. 846 01:02:44,735 --> 01:02:46,679 He's not sure that... 847 01:02:46,989 --> 01:02:50,669 he's finding things quite the way he thought they would be. 848 01:02:52,138 --> 01:02:57,011 He hasn't had any written work to do, at least he didn't the first week. 849 01:02:58,481 --> 01:03:01,030 He told me to stop mothering him. 850 01:03:01,789 --> 01:03:05,711 Now, this brings up something which has worried me considerably. 851 01:03:08,443 --> 01:03:11,420 Obviously, I'm jealous of my role as mother. 852 01:03:14,108 --> 01:03:16,559 I wouldn't be a mother if I weren't. 853 01:03:16,850 --> 01:03:21,573 But I am beginning to resent, very much indeed, 854 01:03:24,016 --> 01:03:29,434 the psychologists and psychiatrics' idea... 855 01:03:30,993 --> 01:03:35,030 of downgrading mothering. 856 01:03:35,425 --> 01:03:38,690 This is what it seems to me they're doing. 857 01:03:40,534 --> 01:03:43,371 Don't mother me. You don't know. 858 01:03:43,644 --> 01:03:46,442 It's up to me to make my own decisions. 859 01:03:46,686 --> 01:03:50,545 Now, I have given these kids all kinds of freedom all their lives, 860 01:03:50,892 --> 01:03:53,568 and I am very resentful of this. 861 01:03:53,963 --> 01:03:56,301 I think this is completely wrong. 862 01:03:56,996 --> 01:03:58,780 The more I think of it, 863 01:03:58,977 --> 01:04:03,099 the more I'd like to finish bringing up the two boys by myself. 864 01:05:04,446 --> 01:05:06,774 I also talked to Colonel Tenfold 865 01:05:07,084 --> 01:05:09,920 who was distressed to hear about Chuck. 866 01:05:10,202 --> 01:05:13,436 He sent his warm regards, as did the Birch Society. 867 01:05:15,171 --> 01:05:17,744 I got the shopping all fixed up and done. 868 01:05:18,258 --> 01:05:21,131 Things shipped off to Morgan and Anne. 869 01:05:22,969 --> 01:05:26,020 And my escort was a very charming... 870 01:05:26,255 --> 01:05:29,656 blond lady who dances beautifully. 871 01:05:29,918 --> 01:05:32,754 And the whole party went off extremely well. 872 01:05:33,073 --> 01:05:35,772 And it was nice to be young again. 873 01:05:36,796 --> 01:05:39,350 So goodnight, my Dear. I love you. 874 01:06:15,767 --> 01:06:17,692 And he said... 875 01:06:17,918 --> 01:06:21,750 that a lady interrupted him and said, Georgie... 876 01:06:22,010 --> 01:06:25,185 If I were your wife, I would poison you. 877 01:06:25,529 --> 01:06:27,022 And Sir George said... 878 01:06:27,228 --> 01:06:30,430 Madam, if you were my wife, I think I would take it. 879 01:11:27,831 --> 01:11:30,704 Subtitles by Gianni777 70105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.