Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,550
I love my children.
I want to be a good mother to them.
2
00:00:04,094 --> 00:00:08,617
But I'm not a person to sit around
and sew and decorate and paint.
3
00:00:09,293 --> 00:00:12,861
I am not a housewife.
I have never been a housewife.
4
00:00:17,150 --> 00:00:18,859
I told him that...
5
00:00:18,979 --> 00:00:22,269
I wanted to move to a little house
with a picket fence
6
00:00:22,389 --> 00:00:25,291
and bear his children
even if he wouldn't marry me.
7
00:00:25,624 --> 00:00:29,201
It's perfectly true that I said that,
and I meant it.
8
00:00:30,164 --> 00:00:32,946
I wanted Charley's children
because I just knew
9
00:00:33,066 --> 00:00:36,228
they would turn out to be
wonderful children.
10
00:01:01,217 --> 00:01:04,006
MUST READ
AFTER MY DEATH
11
00:01:37,091 --> 00:01:39,047
Well, let's start out.
12
00:01:39,711 --> 00:01:42,725
I was born Allis,
A L L I S,
13
00:01:42,988 --> 00:01:46,123
in Cleveland, Ohio,
on December 8th, 1911.
14
00:01:47,919 --> 00:01:49,675
Charley, my husband,
15
00:01:50,501 --> 00:01:52,990
was born on October 8th, 1912.
16
00:02:03,244 --> 00:02:05,194
And I have four children.
17
00:02:07,713 --> 00:02:11,743
Correspondence between
Charley and the family.
18
00:02:13,487 --> 00:02:15,281
Charley is in Australia.
19
00:02:15,562 --> 00:02:17,590
Tuesday, February 14th.
20
00:02:19,407 --> 00:02:22,756
I can't recognize my own voice
on this machine of yours.
21
00:02:22,960 --> 00:02:26,106
It sounds entirely strange
and very heart burnish,
22
00:02:26,226 --> 00:02:27,944
or something like that.
23
00:02:28,172 --> 00:02:32,327
Anyhow I wanted to talk just a moment.
I'll learn before 7 weeks are up.
24
00:02:32,912 --> 00:02:34,564
Cheerio, I'm off now.
25
00:02:38,901 --> 00:02:43,519
It's incredible someone
who travels 16 weeks out of the year,
26
00:02:43,733 --> 00:02:47,497
during those 16 weeks,
I am left at home with the children.
27
00:02:51,393 --> 00:02:53,355
Hi, Mommy and the kids.
28
00:02:54,233 --> 00:02:57,444
It's nice to be in Australia
where there is no snow.
29
00:02:57,885 --> 00:02:59,901
But it's not a glamorous spot.
30
00:03:00,111 --> 00:03:03,366
It's not as interesting as
Hartford, Connecticut.
31
00:03:05,100 --> 00:03:08,496
I'd like to say hello to the children
if they are there.
32
00:03:08,789 --> 00:03:12,446
First of all, Annie,
you sound wonderful on the record.
33
00:03:13,210 --> 00:03:15,445
I'm glad you got the shoes,
34
00:03:15,793 --> 00:03:18,807
and that you handled yourself
very well in the store.
35
00:03:19,089 --> 00:03:21,163
and I'm very proud of you.
36
00:03:21,491 --> 00:03:24,854
And Chucky, I appreciate your jokes.
They're very funny.
37
00:03:25,353 --> 00:03:27,839
And I've got a few for you.
38
00:03:28,290 --> 00:03:30,944
Brucie, you can always depend on.
39
00:03:31,064 --> 00:03:33,670
Brucie is always
right in there, pitching.
40
00:03:33,885 --> 00:03:35,010
And then...
41
00:03:35,215 --> 00:03:37,542
Douglas, you little monkey!
42
00:03:37,783 --> 00:03:40,442
I can get you loud and clear
on the record.
43
00:03:40,639 --> 00:03:43,221
Last night, I was listening
to your record,
44
00:03:43,341 --> 00:03:47,471
and I got your pipsqueak kisses,
and here's a kangaroo kiss to you.
45
00:03:52,466 --> 00:03:55,621
I'll give you lots of kangaroo kisses
when I get home.
46
00:03:56,149 --> 00:03:59,595
I miss you so,
and to spend all day long without you.
47
00:03:59,846 --> 00:04:03,875
I simply can't stay up until 2:30 a.m
and then get up at 7:30 a.m.
48
00:04:03,995 --> 00:04:05,451
and stay up all day.
49
00:04:06,991 --> 00:04:09,697
But I just don't go to sleep at night.
50
00:04:10,024 --> 00:04:12,176
You're not there to fuss at.
51
00:04:15,438 --> 00:04:17,278
I danced with all the wives.
52
00:04:17,398 --> 00:04:21,242
They all thought I was wonderful.
I thought they were wonderful too.
53
00:04:21,362 --> 00:04:24,237
But nobody would leave one
behind for me.
54
00:04:24,357 --> 00:04:26,554
They were all being very selfish.
55
00:04:26,907 --> 00:04:30,268
Anyway, I love you.
I love the four bastards.
56
00:04:30,549 --> 00:04:33,288
Goodnight, darling.
Goodnight, rascals.
57
00:04:39,182 --> 00:04:41,019
Hi, Dad, this is Doug.
58
00:04:43,656 --> 00:04:47,816
I wanted you, to give to you,
a pipsqueak kiss.
59
00:04:48,970 --> 00:04:52,933
I mean Daddy, I'm going to give you
a pipsqueak kiss.
60
00:04:56,315 --> 00:04:57,932
Hi Dad, this is Bruce.
61
00:04:58,138 --> 00:05:00,251
We're about to call
all the papers
62
00:05:00,505 --> 00:05:03,660
and I can throw a snowball.
63
00:05:09,090 --> 00:05:10,778
Hi Pop, this is Chuck.
64
00:05:11,355 --> 00:05:13,834
We miss you at the water-bomb fights
65
00:05:14,137 --> 00:05:18,300
because you usually will
keep me dry and those things.
66
00:05:21,542 --> 00:05:23,129
Hi Dad, this is Anne.
67
00:05:23,356 --> 00:05:27,619
You're just allowed to find out
our completely in order house,
68
00:05:27,920 --> 00:05:31,794
which means you'll be planning
to be sent to the hospital.
69
00:05:39,358 --> 00:05:42,495
I don't know what Anne said
on the other side of this record.
70
00:05:42,720 --> 00:05:46,484
We have an agreement.
We will not read each other's records.
71
00:05:46,999 --> 00:05:51,112
These are just conversations
as if we were talking on the phone.
72
00:05:51,486 --> 00:05:54,709
They are only valuable
for the impact...
73
00:05:54,829 --> 00:05:57,808
and effect they have
when you listen to them.
74
00:06:02,112 --> 00:06:06,711
I don't think there's any reason
these should be kept for posterity.
75
00:06:07,227 --> 00:06:10,308
I am not giving these records back
to be shaved.
76
00:06:10,428 --> 00:06:14,046
We will buy them from the office,
but I am not giving these up.
77
00:06:14,166 --> 00:06:17,906
These are something the children
will love to have in later years.
78
00:06:18,111 --> 00:06:21,417
It will give them a chance
to hear you talking to them.
79
00:06:22,767 --> 00:06:25,278
I think maybe in recent years,
80
00:06:25,492 --> 00:06:28,507
you and I have not talked
to each other enough.
81
00:06:28,809 --> 00:06:31,790
I think communications
have sort of broken down.
82
00:06:34,040 --> 00:06:37,571
We always seem to be reading
or rushing around or something.
83
00:06:37,843 --> 00:06:41,141
Maybe we should get away
a little more together...
84
00:06:41,385 --> 00:06:43,421
just so we can talk.
85
00:07:00,463 --> 00:07:03,850
I dance, you see.
I love to dance.
86
00:07:04,052 --> 00:07:05,338
Some people say...
87
00:07:05,535 --> 00:07:07,751
"You like women",
which I do.
88
00:07:07,972 --> 00:07:12,760
There have been 3 that are
very interesting and very delightful.
89
00:07:13,709 --> 00:07:17,603
And each case, it was simply a matter
of saying, almost...
90
00:07:17,723 --> 00:07:19,470
"How about it?"
91
00:07:19,770 --> 00:07:24,365
I'll tell you about it when I get home,
but they're quite interesting people.
92
00:07:30,977 --> 00:07:33,071
I miss you very much indeed,
93
00:07:33,191 --> 00:07:36,190
but I also hope you're having
some fun yourself,
94
00:07:36,450 --> 00:07:39,431
and not just working all the time
on the house.
95
00:07:39,850 --> 00:07:44,470
However, by God, the bedroom
had better be cleaned up or else!
96
00:07:47,334 --> 00:07:49,452
So far, we've kept the house
pretty neat.
97
00:07:49,658 --> 00:07:53,220
and I haven't done our room yet
because I've been too tired.
98
00:08:00,726 --> 00:08:02,651
This one is for the kids.
99
00:08:02,984 --> 00:08:04,631
I realize...
100
00:08:08,399 --> 00:08:11,830
in many ways,
I haven't been a very good father.
101
00:08:12,814 --> 00:08:16,082
I've yelled at you kids too much,
and I shouldn't do that.
102
00:08:16,525 --> 00:08:19,881
I've yelled at Mommy too much,
and I shouldn't do that.
103
00:08:20,872 --> 00:08:23,444
But of course,
as I've told Mommy,
104
00:08:23,642 --> 00:08:26,271
the only principal source...
105
00:08:26,505 --> 00:08:29,672
of any unhappiness
in our family, I think,
106
00:08:30,626 --> 00:08:33,576
is keeping the house picked up
107
00:08:33,837 --> 00:08:36,758
and looking like the place
it should look like.
108
00:08:36,993 --> 00:08:40,862
Particularly, our bedrooms.
Keep them in decent order.
109
00:08:41,115 --> 00:08:43,854
Then you don't have to worry
about the room
110
00:08:44,063 --> 00:08:46,218
because it stays picked up.
111
00:08:46,659 --> 00:08:49,365
If you'll do that,
then I'll do my part
112
00:08:49,586 --> 00:08:51,970
to try to be nicer
and more pleasant
113
00:08:52,193 --> 00:08:54,473
and to spend more time with you.
114
00:08:55,018 --> 00:08:56,924
Is that a fair bargain?
115
00:08:57,478 --> 00:09:00,267
I love you all very much
and I miss you.
116
00:09:13,810 --> 00:09:17,455
One reason I want to call you
is that you have said in the past...
117
00:09:17,575 --> 00:09:20,990
that I was to be as frank
as I wanted to be.
118
00:09:22,980 --> 00:09:24,998
And if that is true,
119
00:09:25,255 --> 00:09:29,171
we may learn some home truths
back and forth, I don't know.
120
00:09:30,037 --> 00:09:32,666
You do have so very much to offer.
121
00:09:39,692 --> 00:09:41,875
I wish you had been more explicit...
122
00:09:42,100 --> 00:09:45,001
in your letters
and over the telephone.
123
00:09:45,609 --> 00:09:47,600
In a nice way of course
124
00:09:47,844 --> 00:09:50,370
because the overseas
operators listen in.
125
00:09:50,809 --> 00:09:53,326
So that I really knew for certain...
126
00:09:53,758 --> 00:09:58,621
that you did get
what you went to New York for.
127
00:09:59,456 --> 00:10:03,010
I feel certain you did,
but you've simply ignored it
128
00:10:03,235 --> 00:10:06,358
except for the one little reference
saying that...
129
00:10:27,162 --> 00:10:28,925
It was very spectacular.
130
00:10:29,148 --> 00:10:32,034
It was very relaxing
and very nice.
131
00:10:32,238 --> 00:10:35,003
And it certainly gives a gal
a great big boost
132
00:10:35,332 --> 00:10:39,270
to see lots of care
as pimps...
133
00:10:40,413 --> 00:10:43,830
...flow away,
and that was what happened.
134
00:10:44,210 --> 00:10:45,668
And I think...
135
00:10:46,706 --> 00:10:49,788
that his confidence was restored
in himself.
136
00:10:51,722 --> 00:10:54,344
And his parting remark was...
137
00:10:55,370 --> 00:10:58,232
Someday I'll tell you
what you've done for me.
138
00:10:58,566 --> 00:11:01,625
Well, I sure hope
you're listening to these alone.
139
00:11:14,663 --> 00:11:18,240
You probably don't really
quite agree...
140
00:11:18,484 --> 00:11:21,480
with my philosophy
on love and sex.
141
00:11:23,400 --> 00:11:26,610
I think you try to tell me that...
142
00:11:27,819 --> 00:11:30,053
you must feel like a mad dog,
143
00:11:31,321 --> 00:11:33,743
and you like to be possessive.
144
00:11:35,834 --> 00:11:37,590
I know there's a hazard.
145
00:11:37,899 --> 00:11:39,637
There's a hazard that...
146
00:11:39,961 --> 00:11:42,393
Harry or somebody else...
147
00:11:43,153 --> 00:11:47,471
might get to you to the point
where you would feel that...
148
00:11:48,132 --> 00:11:50,555
you weren't married to me anymore.
149
00:11:55,869 --> 00:11:58,244
And maybe a lurking of...
150
00:11:59,424 --> 00:12:00,910
I figure that...
151
00:12:02,663 --> 00:12:05,978
if our problem ever came out,
152
00:12:07,227 --> 00:12:09,405
it would sort of shock people.
153
00:12:22,071 --> 00:12:25,686
I want to talk to you about
a tremendous experience here.
154
00:12:26,278 --> 00:12:28,549
I took Merle out tonight.
155
00:12:29,244 --> 00:12:30,850
And we went down...
156
00:12:31,047 --> 00:12:34,981
I put my raincoat down in the sand
and watched the stars.
157
00:12:35,391 --> 00:12:37,833
And you know very well
what we did.
158
00:12:38,886 --> 00:12:42,256
I hope you are not
disappointed in me
159
00:12:43,120 --> 00:12:45,003
or jealous.
160
00:12:47,046 --> 00:12:49,271
I said to Merle that I love her.
161
00:12:49,877 --> 00:12:51,199
I love you.
162
00:12:52,135 --> 00:12:53,825
I love you deeply.
163
00:13:02,510 --> 00:13:06,670
I don't know if you remember or not,
but I remember terribly well.
164
00:13:08,739 --> 00:13:10,819
But we talked about friendship
165
00:13:11,020 --> 00:13:13,907
and being able to communicate
with each other.
166
00:13:14,920 --> 00:13:18,456
But friends are people to whom
you can say anything,
167
00:13:18,658 --> 00:13:20,657
and they will understand.
168
00:13:21,928 --> 00:13:24,821
I'm going to ask Merle
to say Hello to you,
169
00:13:25,018 --> 00:13:26,558
but she feels...
170
00:13:37,094 --> 00:13:39,947
Allis, it's my first time
to talk to you.
171
00:13:40,144 --> 00:13:42,792
I think you're tremendous,
yes, yes, yes.
172
00:13:43,579 --> 00:13:46,078
I'm going to ask her
to sing for you,
173
00:13:46,198 --> 00:13:48,818
Maybe one of her
favorite songs.
174
00:13:50,085 --> 00:13:52,909
Keep my cockatoo cool, Curl
175
00:13:53,203 --> 00:13:55,366
Keep my cockatoo cool
176
00:13:56,346 --> 00:13:59,324
Don't go acting the fool, Curl
177
00:13:59,648 --> 00:14:01,667
Keep my cockatoo cool
178
00:14:01,884 --> 00:14:03,338
All together now
179
00:14:03,538 --> 00:14:06,468
Tie my kangaroo down, sport
180
00:14:06,867 --> 00:14:09,675
Tie my kangaroo down
181
00:14:10,022 --> 00:14:13,267
Tie my kangaroo down, sport
182
00:14:13,562 --> 00:14:16,172
Tie my kangaroo down
183
00:14:20,119 --> 00:14:23,560
I've been listening to your records
for a long time this morning
184
00:14:23,680 --> 00:14:26,365
and thinking very much
about what you said,
185
00:14:27,013 --> 00:14:29,466
and understanding...
186
00:14:31,209 --> 00:14:34,154
and thanking God
that you've had the records
187
00:14:34,274 --> 00:14:36,497
so that you could talk to me.
188
00:14:39,405 --> 00:14:41,651
I love you very, very much.
189
00:14:43,058 --> 00:14:44,400
And you know that,
190
00:14:44,602 --> 00:14:48,170
or you wouldn't have been able
to send those two records.
191
00:14:59,170 --> 00:15:02,288
Well, I did the kind of things with Lar.
192
00:15:03,912 --> 00:15:05,393
Sorry, I'm just...
193
00:15:06,083 --> 00:15:10,242
You have done and you are doing
a fabulous job with the children.
194
00:15:12,174 --> 00:15:14,042
Goodnight, Darling.
I love you.
195
00:15:14,324 --> 00:15:16,346
This is Anne.
Goodnight, Daddy.
196
00:15:16,596 --> 00:15:19,605
Hello, Pop, this is Chuck
speaking for WM Gross.
197
00:15:19,725 --> 00:15:20,703
Goodnight.
198
00:15:21,140 --> 00:15:24,370
Goodnight, I love you.
This is the end of the record.
199
00:15:27,629 --> 00:15:30,390
Sail, baby, sail
200
00:15:30,652 --> 00:15:33,854
out upon that sea
201
00:15:34,430 --> 00:15:39,341
Only don't forget to sail
202
00:15:39,895 --> 00:15:43,770
back again to me
203
00:15:44,498 --> 00:15:47,559
Back again to me
204
00:15:55,260 --> 00:15:58,528
Since the tape recorder was sent
just a year ago,
205
00:15:59,776 --> 00:16:04,097
so that I might put down things on tape
that I wanted our children to know.
206
00:16:04,823 --> 00:16:09,363
Then Bruce was taken sick
and it became a therapeutic device...
207
00:16:11,034 --> 00:16:12,701
for all of us.
208
00:16:21,624 --> 00:16:23,793
It is time to put things on tape.
209
00:16:26,338 --> 00:16:28,160
There's some things...
210
00:16:29,034 --> 00:16:31,728
which are very much
in my mind these days.
211
00:16:35,504 --> 00:16:38,039
which I want to think out
for myself.
212
00:16:38,940 --> 00:16:41,597
Charley is always
criticizing the children.
213
00:16:41,868 --> 00:16:45,183
Patience which had always been
with Charley was gone
214
00:16:45,388 --> 00:16:46,927
and he's telling me
215
00:16:47,047 --> 00:16:50,473
that everything that is wrong
in the family is my fault.
216
00:16:50,765 --> 00:16:54,180
I think he has a great potential
as a father,
217
00:16:54,483 --> 00:16:57,296
but somewhere, somehow,
something went wrong.
218
00:16:57,619 --> 00:17:00,303
When Anne was 15,
he had a talk with her
219
00:17:00,500 --> 00:17:02,951
she was much too young
to understand.
220
00:17:03,192 --> 00:17:08,026
and I think it brought
great sadness to her whole life.
221
00:17:09,711 --> 00:17:13,936
Many things that happened to her
would never have happened.
222
00:17:15,692 --> 00:17:18,431
She fell in love with a bad boy
223
00:17:18,551 --> 00:17:22,203
because he was the only boy
who ever paid any attention to her.
224
00:17:22,550 --> 00:17:25,401
She ran away to him
when he went to New York
225
00:17:25,521 --> 00:17:28,673
because she could not stand
the fights in the house.
226
00:17:29,049 --> 00:17:31,922
She could no longer stand
being in this house.
227
00:17:33,184 --> 00:17:36,414
I hope this isn't the reason
why she's married.
228
00:17:36,959 --> 00:17:39,513
And I think now
she has found happiness.
229
00:17:48,250 --> 00:17:51,465
I am worried about the load
which Chucky is carrying
230
00:17:51,711 --> 00:17:54,514
and if things go on
as they are now,
231
00:17:54,877 --> 00:17:58,143
he is going to have to carry
an ever greater...
232
00:17:59,307 --> 00:18:01,091
weight.
233
00:18:02,320 --> 00:18:03,466
He's 16.
234
00:18:03,823 --> 00:18:06,379
Chuck studied a total of about...
235
00:18:06,736 --> 00:18:08,633
six hours last night.
236
00:18:09,737 --> 00:18:13,910
and it should have taken him
an hour and a half, at the most.
237
00:18:15,634 --> 00:18:19,483
I don't see how he can get through
this Summer or next Winter.
238
00:18:19,966 --> 00:18:22,249
Because he has no idea of studying.
239
00:18:22,446 --> 00:18:25,375
He has no idea how to read
for content.
240
00:18:27,130 --> 00:18:29,135
He has never been taught.
241
00:18:29,915 --> 00:18:32,396
Charley said,
You should have taught him.
242
00:18:32,516 --> 00:18:36,353
But when I tried to tell him,
Charley wouldn't let me.
243
00:18:38,348 --> 00:18:40,584
Bruce has been...
244
00:18:41,498 --> 00:18:45,142
growing stouter for the past 2 years.
He's now 13.
245
00:18:46,330 --> 00:18:50,245
You want to tell us all the things
that are bad with us.
246
00:18:50,489 --> 00:18:52,799
Now, I'll tell you something.
247
00:18:52,995 --> 00:18:54,864
They're bad about you and Mom.
248
00:18:55,597 --> 00:18:59,428
How do you expect Douglas and I
to do all the things you ask?
249
00:18:59,677 --> 00:19:02,757
To clean up our rooms
and be nice boys.
250
00:19:03,073 --> 00:19:04,990
But we come home
and first of all,
251
00:19:05,250 --> 00:19:07,501
you and Mother fight
all the time.
252
00:19:07,763 --> 00:19:12,148
Every day Mother's got a new thing
she's trying to shove down my throat.
253
00:19:12,512 --> 00:19:14,990
Last night the newest thing was...
254
00:19:15,250 --> 00:19:17,507
and before that it was prune seed,
255
00:19:17,751 --> 00:19:22,079
and before that, vegetable juices,
and before that, it was vitamins,
256
00:19:22,199 --> 00:19:23,919
and everything else.
257
00:19:24,247 --> 00:19:27,847
If you would leave me alone
about eating, I'll do fine.
258
00:19:28,101 --> 00:19:30,895
But when you try to shove crud
down my throat,
259
00:19:31,015 --> 00:19:32,670
I don't give a fuck.
260
00:19:35,668 --> 00:19:39,870
If he runs away from home
because it's too much to handle,
261
00:19:40,130 --> 00:19:41,658
which he does often,
262
00:19:41,865 --> 00:19:45,123
he always calls me
to tell me where he is.
263
00:19:49,435 --> 00:19:51,539
I'm worried about Douglas.
264
00:19:56,295 --> 00:19:58,470
I don't know where we went wrong.
265
00:19:58,891 --> 00:20:01,971
I know that I feel...
266
00:20:03,281 --> 00:20:06,248
that all hell has broken loose
267
00:20:06,511 --> 00:20:09,400
since we came to Hartford
12 years ago.
268
00:20:09,916 --> 00:20:12,790
Anne once said to me,
What happened?
269
00:20:13,109 --> 00:20:15,372
We were such a happy family.
270
00:20:23,003 --> 00:20:25,885
I don't like him being unhappy
at the office.
271
00:20:26,120 --> 00:20:29,087
I don't want him to stay
if he's unhappy there.
272
00:20:31,991 --> 00:20:35,540
I went back to Italy this Summer
because I had to go.
273
00:20:38,932 --> 00:20:40,782
I was gone 10 days.
274
00:20:41,231 --> 00:20:44,449
And I'm glad I went because
I think it saved my life.
275
00:20:44,797 --> 00:20:46,649
I think it saved my sanity
276
00:20:46,853 --> 00:20:49,522
and it gave me a belief
in myself again.
277
00:20:49,832 --> 00:20:53,797
Because my friends believe in me.
They think I can do anything.
278
00:20:54,874 --> 00:20:56,883
They call on me for anything.
279
00:21:05,407 --> 00:21:07,030
I am back again.
280
00:21:14,243 --> 00:21:17,708
I just feel that somewhere
something has to be done...
281
00:21:18,840 --> 00:21:20,634
to help the family.
282
00:21:21,141 --> 00:21:22,634
I have to go to sleep.
283
00:21:22,897 --> 00:21:27,178
It's one o'clock, and I'm tired,
and this has been a difficult session.
284
00:21:27,482 --> 00:21:30,336
But I've been putting this down
for one reason.
285
00:21:31,116 --> 00:21:36,010
If Charley and I do get
to see somebody,
286
00:21:37,040 --> 00:21:41,009
after they have seen us once,
then I will give them this tape,
287
00:21:41,129 --> 00:21:43,607
and I will ask them
to listen to it.
288
00:21:43,832 --> 00:21:45,804
Because some of these things
289
00:21:45,924 --> 00:21:48,950
I don't want to say
in front of Charley yet.
290
00:21:49,189 --> 00:21:52,229
Because I feel he is
on the brink of something
291
00:21:52,349 --> 00:21:54,310
and I'm scared of that too.
292
00:21:56,818 --> 00:21:59,430
And so whoever you are,
Goodnight.
293
00:22:17,692 --> 00:22:20,223
And Chuck is a counselor there.
294
00:22:20,593 --> 00:22:24,253
This has been a fabulous
experience for Chuck.
295
00:22:24,753 --> 00:22:27,684
Camping brings back
lots of happy memories to me.
296
00:22:27,909 --> 00:22:31,299
I remember two of the great big
wonderful Indian war canoes
297
00:22:31,450 --> 00:22:36,285
we used to go out on at a pond
at Wellanagonac, a Denmark name.
298
00:22:36,666 --> 00:22:40,317
I remember trips
that we've taken in the car.
299
00:22:41,172 --> 00:22:44,054
I wish we could have done this
with our kids.
300
00:22:44,289 --> 00:22:46,571
We never did
and it's too late now.
301
00:22:46,834 --> 00:22:48,468
Anne's gone.
302
00:22:53,496 --> 00:22:55,129
It brings back...
303
00:22:56,664 --> 00:22:59,763
wonderful memories
of Arizona trails with my father
304
00:23:00,214 --> 00:23:01,941
when we rode horseback.
305
00:23:02,199 --> 00:23:04,505
I must have been a nasty girl
306
00:23:04,724 --> 00:23:07,559
because I wouldn't take
any guff from anybody.
307
00:23:07,803 --> 00:23:10,594
Yet they all liked me,
and they all loved me.
308
00:23:12,351 --> 00:23:15,357
So I don't quite see
what's happened since then.
309
00:23:16,023 --> 00:23:17,469
But I guess...
310
00:23:17,676 --> 00:23:21,211
I guess people don't like
that kind of a person, really.
311
00:23:29,504 --> 00:23:32,291
Anne is married.
Chuck is 17.
312
00:23:33,491 --> 00:23:37,645
Bruce and Doug were working
to bring themselves out of miseries.
313
00:23:37,935 --> 00:23:40,338
They're both in a high
emotional state.
314
00:23:40,611 --> 00:23:44,337
- And Chuck has to have a realm of...
- Neurological stuff.
315
00:23:44,605 --> 00:23:48,724
No, physical... medical stuff.
We've passed the neurological part.
316
00:23:49,131 --> 00:23:51,581
This is going to cost money.
317
00:23:51,891 --> 00:23:54,192
Now I wonder what I should do.
318
00:23:54,464 --> 00:23:58,117
The next 10 years will bring Douglas
up to 21 years of age.
319
00:24:00,085 --> 00:24:02,998
Should I forget time to...
320
00:24:04,358 --> 00:24:08,168
be a businesswoman or do anything else
and simply stay at home
321
00:24:08,384 --> 00:24:12,869
and keep house and try to make things
calm, comfortable and quiet
322
00:24:13,085 --> 00:24:15,161
for Charley and the boys?
323
00:24:15,749 --> 00:24:18,110
I have to get this to Dr. Lenn.
324
00:24:18,554 --> 00:24:21,526
What is Charley's role
in this house?
325
00:24:22,623 --> 00:24:25,965
Trying to be a sweetheart,
a wife, and a mother.
326
00:24:26,716 --> 00:24:30,397
Many women are unable to handle
both of these roles adequately.
327
00:24:30,697 --> 00:24:33,242
They'll settle on one or the other.
328
00:24:33,543 --> 00:24:36,150
So, there's a conflict between roles.
329
00:24:36,675 --> 00:24:39,397
Very often your role
as a breadwinner
330
00:24:39,594 --> 00:24:42,608
and your role as a
Charley Good fellow at home
331
00:24:42,806 --> 00:24:46,615
who is always available to take
the kids anywhere they want to go,
332
00:24:46,815 --> 00:24:49,160
and to meet the needs
of your wife.
333
00:24:51,066 --> 00:24:52,728
According to Dr. Lenn,
334
00:24:52,848 --> 00:24:56,803
the basic difficulty between us
is we have different sets of values.
335
00:24:57,023 --> 00:25:00,728
According to Dr. Lenn,
Charley has to live by his values.
336
00:25:00,982 --> 00:25:03,282
My values are more permissive.
337
00:25:09,332 --> 00:25:13,270
It's still gone back to the old thing
that your father is very jealous
338
00:25:13,530 --> 00:25:14,956
of my years in Europe,
339
00:25:15,213 --> 00:25:17,251
of my 1st marriage,
of my singing...
340
00:25:18,198 --> 00:25:20,687
and of anything pertaining to this.
341
00:25:26,219 --> 00:25:27,383
I got to the point
342
00:25:27,503 --> 00:25:30,578
where I wasn't interested
in volunteer work anymore.
343
00:25:30,698 --> 00:25:34,051
I didn't want to do it,
and I don't want to do it.
344
00:25:35,573 --> 00:25:38,747
But neither do I want to sit around
and just do housework.
345
00:25:38,968 --> 00:25:40,696
I don't play bridge,
346
00:25:40,893 --> 00:25:43,741
and I'm not a going out
to coffee person.
347
00:25:44,081 --> 00:25:46,449
So what do I do with my time?
348
00:25:47,392 --> 00:25:50,435
Now the next question is,
Do I have the right...
349
00:25:50,707 --> 00:25:53,890
to take the time from the family
to do anything?
350
00:26:06,600 --> 00:26:08,835
I've got to find something
351
00:26:09,095 --> 00:26:11,208
in which I am successful at.
352
00:26:11,452 --> 00:26:14,668
Tom, I am at the point
that I am breaking
353
00:26:14,884 --> 00:26:16,584
from not having success.
354
00:26:16,852 --> 00:26:20,514
I cannot point out
anywhere in my life...
355
00:26:21,669 --> 00:26:24,166
in 55 years that I have had success.
356
00:26:24,914 --> 00:26:29,787
It's also a question of if I'm going
to spend as much money as it looks
357
00:26:30,425 --> 00:26:32,950
on psychologists and psychiatrists.
358
00:26:33,336 --> 00:26:37,028
Because Dr. Lenn said he wants to work
intensively with Bruce
359
00:26:37,226 --> 00:26:39,498
and may pull in psychiatrists.
360
00:26:40,449 --> 00:26:41,998
- Bruce?
- Yeah.
361
00:26:42,270 --> 00:26:45,679
Now if you don't shout,
you can come in here and help us.
362
00:26:46,618 --> 00:26:47,810
I hope I can.
363
00:26:48,167 --> 00:26:50,319
We started out this tape...
364
00:26:50,770 --> 00:26:53,473
discussing what I should do...
365
00:26:53,896 --> 00:26:56,714
with my life as a person.
366
00:27:03,509 --> 00:27:06,156
We worked out how much
my father spent
367
00:27:06,354 --> 00:27:08,410
on drinking and smoking.
368
00:27:11,013 --> 00:27:14,786
We figured out if he cut it down
by one quarter,
369
00:27:15,771 --> 00:27:18,790
it would have saved us
a great deal of money.
370
00:27:19,153 --> 00:27:22,425
We showed it to him
and he just said, Hmm
371
00:27:22,622 --> 00:27:25,073
and the next day
he was drinking Vodka.
372
00:27:29,088 --> 00:27:32,340
- Bruce, you can't go out by trying...
- You listen to me!
373
00:27:32,460 --> 00:27:36,716
You know what Judith told me?
Judith told me I could spend...
374
00:27:36,925 --> 00:27:41,156
I didn't say a word.
You explained how you were...
375
00:27:41,419 --> 00:27:43,870
And I explained how I am.
376
00:27:44,103 --> 00:27:46,270
And then I opened my mouth...
377
00:27:47,763 --> 00:27:49,932
Now, you didn't listen to...
378
00:27:54,165 --> 00:27:56,991
You're not going to tell me that
ever again.
379
00:27:57,264 --> 00:27:59,236
Sorry, Bruce, go right ahead.
380
00:27:59,442 --> 00:28:01,067
First thing I said...
381
00:28:01,633 --> 00:28:04,553
We're not getting this done
by talking about it.
382
00:28:06,530 --> 00:28:08,177
May I say something?
383
00:28:08,444 --> 00:28:11,120
You interrupt me every time
I open my mouth.
384
00:28:11,372 --> 00:28:13,786
Because you have no
damn business to.
385
00:28:13,990 --> 00:28:17,511
It's none of your business
what I spend on my expense account.
386
00:28:17,708 --> 00:28:20,375
You brought this on yourself.
You're wrong!
387
00:28:20,598 --> 00:28:22,466
It isn't the deal I think.
388
00:28:24,855 --> 00:28:26,583
If you go on cheating...
389
00:28:26,912 --> 00:28:30,774
- Will you come back here, please?
- I'll do anything for you right now.
390
00:28:32,208 --> 00:28:35,728
She started the whole damn thing.
This is wrong.
391
00:29:14,907 --> 00:29:16,682
I'm not happy...
392
00:29:17,110 --> 00:29:21,253
with the way in which
the association is developing.
393
00:29:23,158 --> 00:29:26,022
We've dictated a memorandum
to Lou Chapman
394
00:29:26,332 --> 00:29:28,437
about some of these things
395
00:29:28,700 --> 00:29:32,881
and I may get fired for it,
but I don't give a God damn if I do.
396
00:29:34,903 --> 00:29:36,734
Can you tell me why...
397
00:29:37,025 --> 00:29:40,776
just because I produce an idea,
it's no goddamn good?
398
00:29:42,490 --> 00:29:45,421
Maybe it's because they know
about you and me
399
00:29:45,617 --> 00:29:47,593
and about what we believe in.
400
00:29:47,922 --> 00:29:51,015
It wouldn't change the fact
that you're free as air
401
00:29:51,213 --> 00:29:53,560
and I'm glad you've used
the freedom,
402
00:29:53,764 --> 00:29:55,651
or that I'm as free as air.
403
00:29:56,237 --> 00:29:57,561
I think maybe
404
00:29:57,791 --> 00:30:00,974
we have been a little forward
in getting this across.
405
00:30:01,227 --> 00:30:04,532
We probably would have been
better off to be hypocritical
406
00:30:04,730 --> 00:30:06,598
and pretend that we don't.
407
00:30:22,241 --> 00:30:26,241
Social mobility, the meeting of people
the small world it is.
408
00:30:26,471 --> 00:30:29,936
We aren't doing as well as
we should be doing in Hartford.
409
00:30:32,206 --> 00:30:33,683
I stopped entertaining
410
00:30:33,803 --> 00:30:36,725
because after every dinner party,
there was a fight.
411
00:30:36,922 --> 00:30:39,965
I hadn't said the right thing
or done the right thing.
412
00:30:40,165 --> 00:30:41,790
Something was wrong.
413
00:30:48,863 --> 00:30:53,805
- Why first Allis do you come in here
- Yes, I had to go to the toilet.
414
00:30:53,925 --> 00:30:55,230
Go to the toilet!
415
00:30:56,904 --> 00:30:59,052
The hell with the cat!
416
00:31:00,489 --> 00:31:03,024
My wife tells Bibi to sit in my lap.
417
00:31:06,381 --> 00:31:07,870
Charley, shut up.
418
00:31:09,072 --> 00:31:10,490
Oh, nuts to you!
419
00:31:10,753 --> 00:31:12,030
What do you want?
420
00:31:13,405 --> 00:31:15,447
You're as bad as burnt fruit.
421
00:31:15,912 --> 00:31:18,025
He drank Martinis after Martinis.
422
00:31:18,145 --> 00:31:21,537
He drank them during dinner,
another one after dinner.
423
00:31:21,734 --> 00:31:23,762
And they were double Martinis.
424
00:31:28,861 --> 00:31:30,900
I'm surprised that Burt Healy
425
00:31:31,105 --> 00:31:34,664
thought it was necessary to caution me
on expenses and drinking.
426
00:31:35,490 --> 00:31:38,196
I haven't been drinking, Dear, either.
427
00:31:38,722 --> 00:31:42,270
It's just that I think
I'm beginning to learn
428
00:31:42,530 --> 00:31:44,722
something about the mysteries of life.
429
00:31:50,805 --> 00:31:55,133
I know it's a very strange request,
but I can't help making it.
430
00:31:55,782 --> 00:31:57,913
And I hope you understand this.
431
00:31:58,390 --> 00:32:01,019
I'd love to get together
with her myself.
432
00:32:01,399 --> 00:32:03,967
And I hope you will sponsor this,
433
00:32:04,087 --> 00:32:07,108
and if you don't feel you should,
just say so.
434
00:32:09,635 --> 00:32:14,056
And concerned that there might
be any hazard of this...
435
00:32:14,300 --> 00:32:18,985
relationship being disturbed
by outsiders coming in.
436
00:32:20,022 --> 00:32:23,121
On the other hand, in our country,
as in your country
437
00:32:23,322 --> 00:32:25,397
there are very adequate laws.
438
00:32:39,182 --> 00:32:42,160
I came down,
Charley was in front of me.
439
00:32:42,280 --> 00:32:45,531
I said something to him,
and he slapped me in the jaw.
440
00:32:45,651 --> 00:32:48,684
My jaw hurts quite badly
and all my teeth hurt.
441
00:32:50,159 --> 00:32:52,563
And I fell down
when Charley hit me.
442
00:32:56,277 --> 00:32:58,239
Chuck went for him, and...
443
00:33:00,023 --> 00:33:02,510
Chuck was
about ready to kill him.
444
00:33:03,267 --> 00:33:05,906
I grabbed Chuck's coat
and tore it a bit.
445
00:33:06,026 --> 00:33:08,995
Chuck took off his coat,
and ran after his father,
446
00:33:09,115 --> 00:33:12,510
and told him to take off his glasses,
and Charley didn't.
447
00:33:12,770 --> 00:33:15,770
And they were screaming
at each other outside
448
00:33:16,003 --> 00:33:17,968
and then Charley drove off.
449
00:33:38,164 --> 00:33:41,704
He cried and cried a lot
about how unhappy he was.
450
00:33:41,981 --> 00:33:43,301
A 14 year-old...
451
00:33:43,421 --> 00:33:46,689
he should be with his parents,
and he shouldn't be there.
452
00:33:46,888 --> 00:33:48,761
What were they trying to do?
453
00:33:48,963 --> 00:33:52,521
Get him away from the family
by being in boarding school.
454
00:34:28,212 --> 00:34:31,380
I have an 11 a.m. session
with Dr. Lenn today
455
00:34:33,588 --> 00:34:35,549
in which he tells me
456
00:34:37,619 --> 00:34:41,624
that Dr. Altenberg and he were
in complete agreement
457
00:34:43,578 --> 00:34:47,231
that Doug was simply parroting me
in everything he said,
458
00:34:48,088 --> 00:34:51,503
and that subconsciously
I had passed on to Douglas
459
00:34:51,803 --> 00:34:54,660
my desire not to have him
go to school.
460
00:34:56,011 --> 00:34:58,302
And this something I simply...
461
00:34:58,556 --> 00:35:01,542
cannot understand,
I can't believe.
462
00:35:03,470 --> 00:35:06,681
Dr. Lenn says
that Dr. Altenberg says...
463
00:35:08,377 --> 00:35:09,900
that I did this...
464
00:35:10,101 --> 00:35:13,284
I've done this as a means
of getting at Charley.
465
00:35:14,092 --> 00:35:17,787
That it was my last way
of being able to get at him.
466
00:35:22,401 --> 00:35:24,984
Dr. Lenn made me sound like...
467
00:35:29,436 --> 00:35:32,267
a lowest form of human being...
468
00:35:35,395 --> 00:35:37,051
that I can imagine.
469
00:35:38,719 --> 00:35:39,910
He said...
470
00:35:41,329 --> 00:35:44,101
that I had damaged
my whole family.
471
00:35:45,288 --> 00:35:49,790
That I would have killed myself
rather than do it consciously.
472
00:35:51,457 --> 00:35:54,224
But that unconsciously
I had done it.
473
00:35:55,330 --> 00:35:57,722
I begged him
to let me leave them.
474
00:35:58,513 --> 00:35:59,959
I begged that...
475
00:36:00,316 --> 00:36:04,210
if as a wife and a mother,
I had done this to my family,
476
00:36:05,683 --> 00:36:07,429
then I should leave.
477
00:36:08,894 --> 00:36:10,753
And he said, No.
478
00:36:11,861 --> 00:36:15,857
That Douglas needed to know
his mother was at home.
479
00:36:17,327 --> 00:36:20,421
I cannot understand...
480
00:36:22,184 --> 00:36:23,573
why...
481
00:36:25,998 --> 00:36:29,507
Douglas should have a mother at all
482
00:36:30,945 --> 00:36:35,551
if his mother has been responsible...
483
00:36:35,877 --> 00:36:38,198
for the condition he is in now.
484
00:36:50,193 --> 00:36:54,629
Dr. Lanning said Bruce is doing well
and is looking forward to the weekend.
485
00:36:58,784 --> 00:37:02,305
- I would like to say a few things.
- Is it recording?
486
00:37:02,502 --> 00:37:03,357
Yeah.
487
00:37:04,202 --> 00:37:06,005
Yes, it is recording.
488
00:37:07,990 --> 00:37:12,367
One afternoon Doug and I are upstairs,
and you and Mom were fighting.
489
00:37:12,574 --> 00:37:14,259
It doesn't make sense.
490
00:37:14,456 --> 00:37:17,932
We were doing no wrong
and you were blaming each other.
491
00:37:18,129 --> 00:37:22,009
I did not address you, Bruce, because
I've been trying to avoid that,
492
00:37:22,206 --> 00:37:25,873
knowing you have these irrational
outbursts about your father.
493
00:37:26,202 --> 00:37:29,218
You think Mother wears the pants
in the family.
494
00:37:29,338 --> 00:37:30,270
No.
495
00:37:30,390 --> 00:37:32,829
Yes, you make up
an excuse for Mom.
496
00:37:33,063 --> 00:37:36,935
No, when I say I want you
to set the table or something,
497
00:37:37,137 --> 00:37:38,326
I back it up.
498
00:37:38,541 --> 00:37:39,942
But you fight Mom.
499
00:37:40,139 --> 00:37:42,870
You yell at us, then say,
leave him alone
500
00:37:42,990 --> 00:37:43,943
You said...
501
00:37:44,158 --> 00:37:47,186
These are your kids.
You brought them up wrong.
502
00:37:47,467 --> 00:37:49,260
You've done this or that.
503
00:37:49,561 --> 00:37:53,176
You have said...
I can't remember the exact date.
504
00:37:53,388 --> 00:37:55,970
I would suggest
a different approach here.
505
00:37:58,068 --> 00:37:59,486
Alright, I did.
506
00:37:59,716 --> 00:38:02,802
Allis, you're going against
the law on this thing.
507
00:38:14,980 --> 00:38:18,080
...was out of town,
had the right to see him at home.
508
00:38:18,200 --> 00:38:20,090
Not when I'm in high school.
509
00:38:20,210 --> 00:38:23,474
So, I'd better know,
or I'll have to learn it by myself.
510
00:38:23,856 --> 00:38:27,021
Now, why didn't you clean
the waste baskets yesterday?
511
00:38:27,246 --> 00:38:29,683
No, I fucking hate it!
512
00:38:30,307 --> 00:38:33,185
- Get back to the chores.
- No, I will not!
513
00:38:33,561 --> 00:38:36,786
It's my turn to talk about
whatever I want to.
514
00:38:36,989 --> 00:38:38,201
He's right.
515
00:38:38,407 --> 00:38:42,470
Every time I bring up something,
you change the subject back to chores.
516
00:38:43,050 --> 00:38:45,950
Now, I want to call my trumps
on this right now.
517
00:38:46,070 --> 00:38:48,090
Dad isn't going to say anything.
518
00:38:48,210 --> 00:38:52,150
Organize your thoughts in your mind,
then say what you want to say.
519
00:39:02,143 --> 00:39:04,110
Session with Bob Goodwin.
520
00:39:05,010 --> 00:39:07,280
The home is the last refuge...
521
00:39:07,976 --> 00:39:09,731
that we can turn to.
522
00:39:09,929 --> 00:39:12,452
That's what I tell him
and his mother.
523
00:39:12,695 --> 00:39:14,750
A child's rule in the family...
524
00:39:15,010 --> 00:39:18,267
mother rule, father rule,
otherwise you have chaos.
525
00:39:18,850 --> 00:39:20,075
Because...
526
00:39:20,373 --> 00:39:22,486
Chaos, you like that.
527
00:39:27,081 --> 00:39:29,072
But do you feel you are fit?
528
00:39:33,117 --> 00:39:35,389
In fact, a disappearing father.
529
00:39:35,934 --> 00:39:39,323
At times I'm very angry
because you're out with that girl,
530
00:39:39,443 --> 00:39:41,267
going to terrific places.
531
00:39:41,850 --> 00:39:43,736
But you're not wise enough.
532
00:39:43,962 --> 00:39:46,133
You're bound, you're in this...
533
00:39:46,370 --> 00:39:47,661
You're living
534
00:39:47,781 --> 00:39:50,795
between the TV screen
and the kitchen sink.
535
00:39:51,215 --> 00:39:54,422
And you resent it.
So you love the girls and the wife.
536
00:39:54,619 --> 00:39:56,253
You're always talking about
537
00:39:56,373 --> 00:39:59,380
how you're accustomed
to expanding the bed.
538
00:40:06,771 --> 00:40:08,752
The leader to the children.
539
00:40:09,184 --> 00:40:13,006
Children can accept ideas
without time for interpretation.
540
00:40:13,363 --> 00:40:15,504
The leader can get cut down,
541
00:40:15,729 --> 00:40:17,964
be ignored,
he has no thoughts.
542
00:40:18,296 --> 00:40:20,652
He has to have
this kind of channel.
543
00:40:20,869 --> 00:40:22,503
So in other words,
544
00:40:22,747 --> 00:40:25,762
the woman's role is crucial
at this point.
545
00:40:36,414 --> 00:40:39,449
Bruce came home at 9 a.m.
Saturday morning
546
00:40:39,653 --> 00:40:41,757
until 9 p.m. Sunday night.
547
00:40:43,963 --> 00:40:46,506
Douglas saw Dr. Altenberg at nine.
548
00:40:48,492 --> 00:40:52,642
Chuck telephoned himself
and talked to Franconia College,
549
00:40:52,909 --> 00:40:56,291
and made a date to spend
the night of the 23rd with them,
550
00:40:56,535 --> 00:40:58,844
and stay in class on the 24th,
551
00:40:59,069 --> 00:41:01,914
and talk to different teachers
and see...
552
00:41:02,291 --> 00:41:06,358
then they would make a decision
if they'd accept him at Franconian.
553
00:41:07,170 --> 00:41:09,600
Bruce is coming home
again this weekend,
554
00:41:09,797 --> 00:41:12,492
and if things go right,
he's going to come home
555
00:41:12,689 --> 00:41:16,492
on the 17th, and stay through
till the night of the 22nd.
556
00:41:20,339 --> 00:41:23,491
I don't know what we'll do
for those three days.
557
00:41:23,689 --> 00:41:26,196
Charley can take a week off
if he wants.
558
00:41:26,779 --> 00:41:30,056
I've just come from Dr. Lenn's.
We had a good visit.
559
00:41:30,963 --> 00:41:33,480
I think Dr. Lenn is saying to me...
560
00:41:33,714 --> 00:41:37,696
Stop telling Charley what to do.
Let him make the decisions.
561
00:41:40,695 --> 00:41:43,822
Even if they're wrong,
and I'm trying to do that.
562
00:41:44,756 --> 00:41:46,927
Or even if I think they're wrong.
563
00:41:47,153 --> 00:41:49,866
Charley and I had a good session
with Mrs. Hewitt.
564
00:41:50,090 --> 00:41:53,067
The first we've had
without having a fight together.
565
00:41:53,274 --> 00:41:57,337
Well, I haven't ended up feeling,
I wish to God he'd leave me alone.
566
00:41:58,515 --> 00:42:02,050
I think things are going
a great deal better now.
567
00:42:02,608 --> 00:42:04,533
I am beginning to feel better,
568
00:42:04,653 --> 00:42:07,669
and I'm beginning to feel
that maybe I can do things.
569
00:42:07,925 --> 00:42:11,794
I'm a bit worried about Dr. Lenn
and I'm not going to until next week.
570
00:42:21,864 --> 00:42:24,102
I think I, myself, have been in...
571
00:42:24,308 --> 00:42:29,069
probably in more severe psychological
condition than I realized.
572
00:42:33,136 --> 00:42:34,847
It's a rough day today.
573
00:42:35,063 --> 00:42:38,875
It's 9:30 here, and I have
a 12:00 visit at the institute.
574
00:42:40,210 --> 00:42:42,913
Run errands,
and then 3 p.m., Dr. Lenn,
575
00:42:43,237 --> 00:42:45,977
down to my CLU class at 4:30
576
00:42:46,183 --> 00:42:49,218
and back out Dr. Mendel Forrest
at seven...
577
00:42:51,396 --> 00:42:53,799
for the group therapy session.
578
00:42:56,874 --> 00:42:59,470
Charley is seeing Dr. Lenn
next week,
579
00:42:59,730 --> 00:43:01,595
alone on Tuesday.
580
00:43:01,858 --> 00:43:03,910
Chuck is seeing him on Monday.
581
00:43:11,318 --> 00:43:14,483
We've changed the date
for the marathon.
582
00:43:14,872 --> 00:43:18,551
The deal is to Justin
that we bring the husbands in on this.
583
00:43:19,876 --> 00:43:22,506
Possibly even as much as 24 hours.
584
00:43:25,583 --> 00:43:27,750
I think this would be wonderful.
585
00:43:28,569 --> 00:43:31,114
I really think
this would be terrific.
586
00:43:38,943 --> 00:43:40,963
Charley is being wonderful.
587
00:43:41,311 --> 00:43:46,147
He's so much...
nicer when he's sober.
588
00:43:46,494 --> 00:43:50,240
And he's been giving up drinking
for several weeks,
589
00:43:50,522 --> 00:43:53,044
and it's all the difference
in the world.
590
00:43:54,133 --> 00:43:57,551
And I can't find the records
that he sent back from Australia
591
00:43:57,671 --> 00:43:59,968
that I put somewhere
for safekeeping.
592
00:44:00,193 --> 00:44:04,207
He brought home the dictating machine
so that we could tape them.
593
00:44:05,560 --> 00:44:08,623
And now I can't find them
because I put them away
594
00:44:08,821 --> 00:44:12,249
and he didn't get angry,
and I was so afraid he would.
595
00:44:14,499 --> 00:44:16,467
And it was wonderful...
596
00:44:16,709 --> 00:44:19,836
because I hadn't done nothing right.
597
00:44:23,769 --> 00:44:25,506
I don't know what to do.
598
00:44:26,517 --> 00:44:29,879
Dr. Lenn says that
when a man marries,
599
00:44:30,123 --> 00:44:33,519
he marries because he wants
a woman with a capital "W".
600
00:44:37,410 --> 00:44:38,988
And he wants a woman
601
00:44:39,185 --> 00:44:42,490
to be greeting
and be a house bizman.
602
00:44:42,746 --> 00:44:46,727
Alter his ego and keep
a calm happy house for him.
603
00:44:47,009 --> 00:44:50,051
And I've done a rotten
stinking job of that.
604
00:44:52,212 --> 00:44:55,243
And I'm not a woman
with a capital "W".
605
00:45:08,709 --> 00:45:10,694
March 21st, 1967
606
00:45:10,897 --> 00:45:14,024
First day of Spring,
and we're expecting a snowstorm.
607
00:45:14,221 --> 00:45:17,078
- Is Bruce okay?
- He has signed out.
608
00:45:17,303 --> 00:45:19,773
- Where is he?
- He's at the institute.
609
00:45:19,970 --> 00:45:22,674
They can keep him for 10 days
after he has signed out.
610
00:45:23,426 --> 00:45:26,750
Now they want me to commit him
and I absolutely refuse it.
611
00:45:27,974 --> 00:45:30,021
The doctors say
he shouldn't come out.
612
00:45:30,248 --> 00:45:31,271
Maybe you...
613
00:45:31,478 --> 00:45:34,099
- But I'm not going to commit him.
- Why not?
614
00:45:34,296 --> 00:45:36,475
Because if I commit him,
615
00:45:36,691 --> 00:45:38,730
then we can never take him out
616
00:45:38,927 --> 00:45:42,642
unless we get a psychiatrist release
and go to court.
617
00:45:43,893 --> 00:45:47,170
And I'm not turning my child
over to anybody.
618
00:45:47,370 --> 00:45:50,090
What does he do?
Have therapy or...
619
00:45:50,655 --> 00:45:56,350
He has two half-hour sessions a week
with the psychiatrist.
620
00:45:56,905 --> 00:45:59,322
- And that's it.
- Is that all?
621
00:45:59,638 --> 00:46:03,331
And this is what is bugging him
and what is bugging me.
622
00:46:04,201 --> 00:46:05,759
Charley says,
623
00:46:05,957 --> 00:46:09,055
He's in the best place
he can possibly be.
624
00:46:09,412 --> 00:46:12,269
You should take it on faith,
and I won't.
625
00:46:13,508 --> 00:46:15,330
So I raised hell.
626
00:46:16,157 --> 00:46:17,678
Two half-hours a week.
627
00:46:17,885 --> 00:46:20,570
To be living there,
that doesn't sound like much.
628
00:46:20,926 --> 00:46:21,808
Yeah.
629
00:46:22,583 --> 00:46:24,814
What's he even doing in there?
630
00:46:25,592 --> 00:46:30,083
Because he was throwing things around
and he threatened his father.
631
00:46:32,188 --> 00:46:33,747
Threatened his father?
632
00:46:34,132 --> 00:46:37,010
He sat there one night.
He said, I'll kill him.
633
00:46:37,221 --> 00:46:40,207
He finally picked up something
and threw it at him.
634
00:46:40,417 --> 00:46:43,826
And because he was getting
uncontrolled fits of anger.
635
00:46:44,272 --> 00:46:47,492
When he would tear things up
and throw things around.
636
00:46:50,168 --> 00:46:51,830
Mommy said one day,
637
00:46:52,090 --> 00:46:55,840
Allis, I like Charley,
and I think he's a man-god.
638
00:46:56,038 --> 00:46:58,062
This was before we had married.
639
00:46:58,258 --> 00:46:59,215
But she said,
640
00:46:59,413 --> 00:47:03,804
I have never in my life met someone
with such an inferiority complex.
641
00:47:04,996 --> 00:47:06,589
And he did have one.
642
00:47:07,322 --> 00:47:09,857
He's actually known
for his job up here.
643
00:47:10,447 --> 00:47:12,466
Then he wrote a book.
644
00:47:13,205 --> 00:47:15,479
The book was for a college course,
645
00:47:15,695 --> 00:47:18,829
and he had never written a book
before in his life.
646
00:47:19,421 --> 00:47:21,932
And this was a big pat on the back.
647
00:47:22,534 --> 00:47:24,056
And...
648
00:47:24,281 --> 00:47:28,683
I had college.
Well, I speak four languages.
649
00:47:28,974 --> 00:47:31,629
I would drop out from high school,
650
00:47:31,939 --> 00:47:35,864
and I dropped out of college
in December of my sophomore year
651
00:47:35,984 --> 00:47:37,522
because of the war.
652
00:47:37,773 --> 00:47:41,320
And then I went on to night school
whenever I could take it.
653
00:47:41,629 --> 00:47:43,716
I met Charley and married him.
654
00:47:43,947 --> 00:47:47,928
Then I realized I couldn't go on
to college anymore, I had to stop.
655
00:47:48,243 --> 00:47:52,506
Because he had no college,
and he is very sensitive about it.
656
00:47:54,513 --> 00:47:58,269
And this man is so unsure of himself
that it's absolutely wicked,
657
00:47:58,478 --> 00:48:01,977
and I think he's grown
fearful of losing me...
658
00:48:02,926 --> 00:48:05,784
to somebody that might be
more interesting.
659
00:48:15,002 --> 00:48:18,617
Dr. Lanning said that Bruce could not
come home for the weekend
660
00:48:18,814 --> 00:48:20,938
and Bruce was perfectly furious.
661
00:48:21,136 --> 00:48:25,511
I gather from Anne that he called her
and was incoherent for 10 minutes.
662
00:48:25,707 --> 00:48:27,228
He was so angry.
663
00:48:27,453 --> 00:48:31,114
Then finally he calmed down,
and she talked to him.
664
00:48:31,925 --> 00:48:33,390
And...
665
00:48:33,650 --> 00:48:36,113
helped him a little, I think.
666
00:48:37,768 --> 00:48:41,261
He talked to me
and was angry at me.
667
00:48:41,477 --> 00:48:45,092
And Dr. Lanning took away
his telephone privileges for a week.
668
00:48:49,698 --> 00:48:53,473
I've lost all my spunk
and all my get-up-and-go,
669
00:48:53,680 --> 00:48:55,689
and I don't find it anywhere.
670
00:48:56,629 --> 00:48:59,871
Bruce today,
I asked him to cut the grass,
671
00:49:00,112 --> 00:49:02,516
He said, No,
I don't live here anymore.
672
00:49:02,636 --> 00:49:04,144
Why should I?
673
00:49:04,350 --> 00:49:06,217
Bruce, this is your home.
674
00:49:06,414 --> 00:49:09,852
No it isn't, I come here
for 11 hours, once a week.
675
00:49:10,049 --> 00:49:12,517
It isn't my home anymore.
676
00:49:14,077 --> 00:49:17,997
What are people doing to our children?
Then they say it's our fault.
677
00:49:18,258 --> 00:49:20,343
It isn't, not entirely.
678
00:49:24,570 --> 00:49:27,349
The 2 or 3 times when I talked
to Bruce in there,
679
00:49:27,575 --> 00:49:29,659
it seemed to me that Bruce...
680
00:49:29,855 --> 00:49:33,643
was under the influence
of some kind of a tranquilizer.
681
00:49:34,174 --> 00:49:36,731
I cannot go on
being told I'm wrong.
682
00:49:38,137 --> 00:49:42,277
I've got doubts in my mind.
Doctors aren't always 100% right.
683
00:49:47,466 --> 00:49:50,234
I don't know
what's the matter, Darling.
684
00:49:50,835 --> 00:49:53,023
I don't know what's the matter.
685
00:50:00,848 --> 00:50:05,230
Charley and I love each other.
We cuddle up to each other at night.
686
00:50:06,151 --> 00:50:09,068
And we can't open
our mouths to each other.
687
00:50:09,280 --> 00:50:12,820
We just seem to be bristling
at each other all the time.
688
00:50:16,240 --> 00:50:18,787
I don't want a divorce
or a separation.
689
00:50:19,010 --> 00:50:21,850
I can't stand seeing
my children like this.
690
00:50:32,525 --> 00:50:33,910
I don't like it.
691
00:50:34,125 --> 00:50:37,027
I don't like the idea
of taking a tranquilizer
692
00:50:37,234 --> 00:50:41,891
but I decided I had better do it
these few days while Bruce is home
693
00:50:42,126 --> 00:50:46,564
because I have to be in a condition
where he does not get upset tonight.
694
00:50:47,274 --> 00:50:50,832
Dr. Lanning said that,
Bruce tells him this morning that...
695
00:50:52,650 --> 00:50:56,581
the tantrums last year
and all the scenes that he put on...
696
00:50:56,780 --> 00:50:58,933
were done on purpose...
697
00:50:59,137 --> 00:51:02,452
to get attention,
which is exactly what Bruce told me.
698
00:51:06,167 --> 00:51:09,346
Chuck brought home a test
that he took once before,
699
00:51:09,553 --> 00:51:12,004
but he's so confused
on arithmetic,
700
00:51:12,201 --> 00:51:14,464
and he has been all along ever,
701
00:51:14,670 --> 00:51:17,337
and nobody will listen to me
about it.
702
00:51:20,023 --> 00:51:23,535
I still know that the thing
I should do with this family
703
00:51:23,804 --> 00:51:26,726
is take these three boys
into the mountains,
704
00:51:26,975 --> 00:51:31,238
or into the wilderness somewhere
where they can settle down...
705
00:51:31,454 --> 00:51:32,788
and grow,
706
00:51:32,992 --> 00:51:35,724
and then bring them back
into civilization.
707
00:51:35,922 --> 00:51:39,048
None of them are in a good
mental condition.
708
00:51:40,830 --> 00:51:44,525
And Dr. Lenn says
it's because I'm a non-conformist,
709
00:51:44,759 --> 00:51:47,334
and in this world
you have to be conformist.
710
00:51:47,557 --> 00:51:49,698
Maybe I am a non-conformist,
711
00:51:49,907 --> 00:51:53,405
and maybe Charley is a bigger
conformist than he thinks.
712
00:51:56,193 --> 00:51:57,661
But...
713
00:51:58,149 --> 00:52:00,910
I still don't believe
in conformity.
714
00:52:02,462 --> 00:52:05,609
I don't believe in conforming
for conformity's sake.
715
00:52:05,816 --> 00:52:08,755
Nothing anybody says
is going to make me agree.
716
00:52:08,960 --> 00:52:10,629
I believe in what you do,
717
00:52:10,839 --> 00:52:14,426
and I think it's a wrong civilization
or a wrong culture
718
00:52:14,624 --> 00:52:17,913
that requires you to conform
in order to do anything.
719
00:52:30,203 --> 00:52:34,522
Charley once remarked about wanting him
to go to a school for the retarded.
720
00:52:34,769 --> 00:52:37,154
There's nothing retarded about Chuck.
721
00:52:37,539 --> 00:52:39,750
It's simply a block.
722
00:52:41,050 --> 00:52:42,448
He's scared because...
723
00:52:42,568 --> 00:52:45,864
he won't have anyone to lean on
when he goes to college.
724
00:52:46,127 --> 00:52:48,206
And I just think I'm right...
725
00:52:48,403 --> 00:52:51,361
that he should have taken
a year off and not gone.
726
00:52:51,642 --> 00:52:54,777
I think we're wrong
not to have told him so.
727
00:52:56,585 --> 00:52:59,543
I don't know what to do
about it at this point.
728
00:53:23,704 --> 00:53:25,657
But I hope Chuck doesn't break.
729
00:53:25,854 --> 00:53:28,502
I couldn't stand it
if Chuck broke too.
730
00:53:30,080 --> 00:53:32,737
We can't all go into the institute.
731
00:53:35,730 --> 00:53:38,790
- Would you like to see Dr. Lenn?
- No.
732
00:53:40,453 --> 00:53:42,425
Don't you understand me?
733
00:53:43,540 --> 00:53:46,826
You don't understand me
and I want somebody else to.
734
00:53:48,523 --> 00:53:52,504
I don't want to go to that institute.
I want to go and do the paper.
735
00:53:52,780 --> 00:53:54,573
I want to do the paper.
736
00:53:54,865 --> 00:53:57,766
- How can I do it now?
- Because you want to.
737
00:53:58,066 --> 00:54:01,146
Everything is going around
in circles in my head.
738
00:54:02,827 --> 00:54:06,395
I worry about everything,
and I know what I have to do.
739
00:54:07,127 --> 00:54:08,808
And I want to do it.
740
00:54:09,772 --> 00:54:12,711
I want to get out of school
and I want to do this.
741
00:54:12,937 --> 00:54:15,990
I want to live,
and I'm not living.
742
00:54:16,667 --> 00:54:20,297
You see, I'm not living.
I feel like this all the time.
743
00:54:20,788 --> 00:54:24,394
I don't know where the back room...
I think they call it...
744
00:54:24,694 --> 00:54:27,154
the secrets have been
something like...
745
00:54:27,445 --> 00:54:29,748
Then I have to go
to the institute.
746
00:54:29,868 --> 00:54:31,211
And I'm not...
747
00:54:39,903 --> 00:54:42,711
I took the tape over
that I made with Chuck.
748
00:54:43,162 --> 00:54:45,190
He was in hysteria yesterday.
749
00:54:45,413 --> 00:54:49,178
Charley behaved like this.
He couldn't let Chuck alone.
750
00:54:49,411 --> 00:54:50,868
He said on the tape...
751
00:54:51,068 --> 00:54:54,530
Chuck, if you ask me questions,
you're going to answer.
752
00:54:54,735 --> 00:54:57,793
He doesn't realize
Chuck is just talking the talk.
753
00:54:57,990 --> 00:54:59,934
He's trying the same thing.
754
00:55:33,383 --> 00:55:36,467
I just feel as if the whole world
was coming apart.
755
00:55:36,746 --> 00:55:38,033
Dr. Lenn says...
756
00:55:38,258 --> 00:55:41,310
the whole family is planning
on committing suicide
757
00:55:41,516 --> 00:55:45,178
because Charley and I do not agree
on what the kids should do.
758
00:55:45,521 --> 00:55:46,873
I told Dr. Lenn...
759
00:55:47,108 --> 00:55:50,040
Why don't you let me leave?
Why can't I leave?
760
00:55:52,810 --> 00:55:56,507
Dr. Lenn said he didn't think
Charley would stay much longer.
761
00:55:56,737 --> 00:55:58,408
Then why sweat it out?
762
00:55:58,643 --> 00:56:02,204
Why not just make a break
if Charley is not going to stay?
763
00:56:07,147 --> 00:56:09,851
We saw Dr. Lenn at MEM
this morning.
764
00:56:11,947 --> 00:56:14,022
We came away very depressed.
765
00:56:17,590 --> 00:56:18,638
He said...
766
00:56:18,835 --> 00:56:21,596
that Chuck is in danger
of not graduating.
767
00:56:22,648 --> 00:56:24,927
And that Chuck realizes this.
768
00:56:29,575 --> 00:56:31,928
He said that he had a...
769
00:56:33,659 --> 00:56:38,645
16 page psychologist report on Charley
that was made 3 or 4 years ago
770
00:56:39,766 --> 00:56:41,964
that I didn't know about.
771
00:56:43,205 --> 00:56:48,961
And this report went into Charley...
as a person,
772
00:56:49,297 --> 00:56:51,241
and into his...
773
00:56:53,673 --> 00:56:55,338
work at the office,
774
00:56:55,779 --> 00:56:57,789
and what he was doing...
775
00:56:58,033 --> 00:57:01,625
under the terrible difficulties
which he had at home.
776
00:57:02,720 --> 00:57:04,955
I said that any report
777
00:57:05,161 --> 00:57:08,293
that Dr. Lenn was getting
from anybody...
778
00:57:09,210 --> 00:57:11,175
was incorrect or incomplete
779
00:57:11,391 --> 00:57:16,139
simply because they had never
investigated the whole situation.
780
00:57:27,210 --> 00:57:30,395
What is the meaning of life?
What does all this mean?
781
00:57:32,611 --> 00:57:36,253
How important are the things
that we think are important?
782
00:57:37,351 --> 00:57:39,389
The status symbols, the...
783
00:57:39,623 --> 00:57:42,318
I don't know.
I'm just rambling on,
784
00:57:42,553 --> 00:57:45,544
trying to communicate with you
somehow.
785
00:57:47,210 --> 00:57:49,319
I don't want to be with him.
786
00:57:49,541 --> 00:57:50,687
I don't know.
787
00:57:50,968 --> 00:57:53,122
I said to him at lunch today...
788
00:57:53,537 --> 00:57:56,431
I'm sorry Charley.
I realize that...
789
00:57:57,906 --> 00:58:00,375
...a very poor wife to you.
790
00:58:01,022 --> 00:58:02,478
And he said,
791
00:58:02,598 --> 00:58:06,769
Well, there's only been two areas:
housekeeping and finances.
792
00:58:17,210 --> 00:58:19,172
It's almost 5 p.m.
793
00:58:19,688 --> 00:58:22,927
And I came out...
for a ride.
794
00:58:25,242 --> 00:58:27,552
I don't know what is wrong today.
795
00:58:28,676 --> 00:58:30,338
I don't know why.
796
00:58:32,078 --> 00:58:34,375
I don't know what triggered it.
797
00:58:37,998 --> 00:58:41,139
Because I thought
everything was going so well,
798
00:58:42,059 --> 00:58:44,440
and I was happy
about the weekend,
799
00:58:45,301 --> 00:58:48,212
and I was happy about... Bruce.
800
00:58:50,019 --> 00:58:53,282
And all of the sudden
I'm drowned in tears,
801
00:58:54,207 --> 00:58:56,555
and I don't understand anything.
802
00:58:59,172 --> 00:59:01,961
When I walked into Dr. Lenn's office
803
00:59:02,525 --> 00:59:05,642
I say, What happened?
What went wrong?
804
00:59:07,482 --> 00:59:09,200
And Dr. Lenn says...
805
00:59:11,801 --> 00:59:13,886
All the children have failed.
806
00:59:14,084 --> 00:59:16,750
Because of the atmosphere
of the house.
807
00:59:21,276 --> 00:59:23,051
I want out.
808
00:59:23,711 --> 00:59:27,382
I've brought four wonderful children
into the world.
809
00:59:27,588 --> 00:59:31,429
Where the hell have they all gone?
What's happened to them?
810
00:59:32,352 --> 00:59:36,224
Saying this down
don't make peace of myself...
811
00:59:40,110 --> 00:59:41,950
I know...
812
00:59:42,902 --> 00:59:46,573
the kids are going through
this anguish and unhappiness...
813
00:59:47,247 --> 00:59:50,494
And I can understand people
who kill their children
814
00:59:50,691 --> 00:59:53,463
rather than have them
live like this.
815
01:00:00,589 --> 01:00:03,199
I just don't have
the courage to do it.
816
01:00:03,848 --> 01:00:05,618
Just end it all.
817
01:00:08,471 --> 01:00:11,476
To not have them suffer
and be unhappy anymore.
818
01:00:11,729 --> 01:00:13,954
They sound terribly unhappy.
819
01:00:14,245 --> 01:00:16,640
All of us are in such a mess.
820
01:00:41,336 --> 01:00:44,176
July 17, 1967
821
01:00:44,725 --> 01:00:47,842
This has been a very difficult
winter for us.
822
01:00:50,623 --> 01:00:54,370
Bruce went into the institute
on Thanksgiving Eve...
823
01:00:54,614 --> 01:00:56,710
and came out on June 23rd.
824
01:01:04,363 --> 01:01:06,710
Chuck was doing very badly in school
825
01:01:06,970 --> 01:01:09,754
but started to do better
in the 2nd semester
826
01:01:10,071 --> 01:01:13,789
and came through with 2 B's and 2 C's
when he graduated.
827
01:01:14,344 --> 01:01:17,790
Douglas was in school
the 2nd half of the year.
828
01:01:18,663 --> 01:01:20,550
We are trying to learn.
829
01:01:20,879 --> 01:01:22,654
We have had almost...
830
01:01:23,078 --> 01:01:27,510
Well, we've had weekly sessions
with Dr. Theodore I. Lenn...
831
01:01:28,794 --> 01:01:31,630
and sometimes more often.
832
01:01:32,744 --> 01:01:35,213
I have been in group therapy.
833
01:01:35,777 --> 01:01:40,817
And we have been seeing
Mrs. Elizabeth Hewitt
834
01:01:41,243 --> 01:01:45,300
at the Institute of Living...
every week.
835
01:01:45,740 --> 01:01:48,257
We may be coming out of it now.
836
01:01:49,350 --> 01:01:52,375
Meantime this Winter,
from January 31st onwards...
837
01:01:52,591 --> 01:01:55,680
I would make tapes in the car.
838
01:01:56,694 --> 01:01:59,516
And I am now combining these tapes
839
01:01:59,817 --> 01:02:02,859
in case we want to use them
at a future date
840
01:02:03,056 --> 01:02:05,807
or if Dr. Lenn would
like to use them.
841
01:02:14,523 --> 01:02:17,008
January 16th, 1968
842
01:02:19,868 --> 01:02:22,431
I went down to Anne
this afternoon.
843
01:02:26,769 --> 01:02:29,023
and had a good time with her.
844
01:02:34,139 --> 01:02:36,506
Chuck is at Franconia College.
845
01:02:40,970 --> 01:02:42,726
I am disturbed.
846
01:02:44,735 --> 01:02:46,679
He's not sure that...
847
01:02:46,989 --> 01:02:50,669
he's finding things quite the way
he thought they would be.
848
01:02:52,138 --> 01:02:57,011
He hasn't had any written work to do,
at least he didn't the first week.
849
01:02:58,481 --> 01:03:01,030
He told me to stop mothering him.
850
01:03:01,789 --> 01:03:05,711
Now, this brings up something
which has worried me considerably.
851
01:03:08,443 --> 01:03:11,420
Obviously, I'm jealous
of my role as mother.
852
01:03:14,108 --> 01:03:16,559
I wouldn't be a mother
if I weren't.
853
01:03:16,850 --> 01:03:21,573
But I am beginning to resent,
very much indeed,
854
01:03:24,016 --> 01:03:29,434
the psychologists
and psychiatrics' idea...
855
01:03:30,993 --> 01:03:35,030
of downgrading mothering.
856
01:03:35,425 --> 01:03:38,690
This is what it seems to me
they're doing.
857
01:03:40,534 --> 01:03:43,371
Don't mother me.
You don't know.
858
01:03:43,644 --> 01:03:46,442
It's up to me
to make my own decisions.
859
01:03:46,686 --> 01:03:50,545
Now, I have given these kids
all kinds of freedom all their lives,
860
01:03:50,892 --> 01:03:53,568
and I am very resentful of this.
861
01:03:53,963 --> 01:03:56,301
I think this is completely wrong.
862
01:03:56,996 --> 01:03:58,780
The more I think of it,
863
01:03:58,977 --> 01:04:03,099
the more I'd like to finish bringing up
the two boys by myself.
864
01:05:04,446 --> 01:05:06,774
I also talked to Colonel Tenfold
865
01:05:07,084 --> 01:05:09,920
who was distressed
to hear about Chuck.
866
01:05:10,202 --> 01:05:13,436
He sent his warm regards,
as did the Birch Society.
867
01:05:15,171 --> 01:05:17,744
I got the shopping
all fixed up and done.
868
01:05:18,258 --> 01:05:21,131
Things shipped off
to Morgan and Anne.
869
01:05:22,969 --> 01:05:26,020
And my escort was
a very charming...
870
01:05:26,255 --> 01:05:29,656
blond lady
who dances beautifully.
871
01:05:29,918 --> 01:05:32,754
And the whole party went off
extremely well.
872
01:05:33,073 --> 01:05:35,772
And it was nice
to be young again.
873
01:05:36,796 --> 01:05:39,350
So goodnight, my Dear.
I love you.
874
01:06:15,767 --> 01:06:17,692
And he said...
875
01:06:17,918 --> 01:06:21,750
that a lady interrupted him
and said, Georgie...
876
01:06:22,010 --> 01:06:25,185
If I were your wife,
I would poison you.
877
01:06:25,529 --> 01:06:27,022
And Sir George said...
878
01:06:27,228 --> 01:06:30,430
Madam, if you were my wife,
I think I would take it.
879
01:11:27,831 --> 01:11:30,704
Subtitles by Gianni777
70105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.