All language subtitles for hairy-pussy-secretary-seduces-boss_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,750 --> 00:00:31,710 Ah, good, you're still at it, Miss Brown. 2 00:00:32,070 --> 00:00:33,750 Have you got my job written at the pump? 3 00:00:33,950 --> 00:00:34,950 I know, it was a thing. 4 00:00:35,670 --> 00:00:36,529 What do you mean? 5 00:00:36,530 --> 00:00:39,910 I told you an hour ago on this. I told you to get on with it, didn't I? 6 00:00:40,150 --> 00:00:41,210 For goodness sake. 7 00:00:41,770 --> 00:00:45,550 I told you how important it was, didn't I? But I phoned in an hour ago. Look at 8 00:00:45,550 --> 00:00:47,210 this. I've come in without dressing up. 9 00:00:47,430 --> 00:00:51,570 I desperately need that job. You know how important it is. For goodness sake, 10 00:00:51,650 --> 00:00:53,110 get on with it and get it done. 11 00:01:04,360 --> 00:01:05,059 Miss Brown. 12 00:01:05,060 --> 00:01:08,340 Yes. The Bentham Glass Company's file. 13 00:01:09,300 --> 00:01:11,400 You had it earlier for me. Yes, yes. Have you done it? 14 00:01:11,640 --> 00:01:12,640 Almost ready. 15 00:01:13,080 --> 00:01:14,180 You've done it? Yes. 16 00:01:14,740 --> 00:01:17,000 Okay. Well, when can I leave it? Five minutes. 17 00:01:17,340 --> 00:01:18,119 Five minutes? 18 00:01:18,120 --> 00:01:20,040 Five. Make it four minutes. Okay. 19 00:01:20,420 --> 00:01:21,420 Thank you. 20 00:01:29,340 --> 00:01:31,600 Right, how are you getting on? Got it ready? Have you? 21 00:01:32,210 --> 00:01:34,450 You know I've got to be there. I'm supposed to be there now. 22 00:01:34,870 --> 00:01:35,870 Almost. 23 00:01:36,010 --> 00:01:37,010 Almost? 24 00:01:37,190 --> 00:01:40,050 What do you mean almost? For goodness sake, for crying out loud. 25 00:01:40,290 --> 00:01:43,210 I told you how important it was. I'm just telling you. 26 00:01:44,150 --> 00:01:45,150 One minute? 27 00:01:45,330 --> 00:01:49,490 I told you an hour ago that this could be going on. 28 00:01:49,710 --> 00:01:52,950 Get me out of here. I'm supposed to be there by now. What do I do? 29 00:01:53,250 --> 00:01:54,930 Morning, Mr. Watt. 30 00:01:55,470 --> 00:01:56,470 What's up? 31 00:01:57,100 --> 00:02:00,840 Well, she's been... I don't know what she's spending her time out. Have you 32 00:02:00,840 --> 00:02:03,860 that Benson gas file for me? Only just five minutes. 33 00:02:04,240 --> 00:02:08,419 Five minutes? I said I wanted... I said I wanted it in four. 34 00:02:08,680 --> 00:02:09,359 What do you mean? 35 00:02:09,360 --> 00:02:12,360 What have you been barging in here for? What the dickens do you think you're 36 00:02:12,360 --> 00:02:17,460 doing? You know you get on with my work. Come on. Mr Collins, I gave her that 37 00:02:17,460 --> 00:02:21,180 work early in the slum, first thing, to get this file done. 38 00:02:21,500 --> 00:02:25,840 At the last court meeting, you know how important Ponsonby's are. Our newest 39 00:02:25,840 --> 00:02:29,930 client... I told them I'd be there by now. What are you clowning about? 40 00:02:30,270 --> 00:02:31,270 Look, 41 00:02:31,730 --> 00:02:37,210 Collins, the Benson file is three weeks late. 42 00:02:37,830 --> 00:02:40,070 And we want the invoices in. 43 00:02:40,270 --> 00:02:42,810 I don't know what you're going to be doing. I don't know what you're talking 44 00:02:42,810 --> 00:02:43,609 about, man. 45 00:02:43,610 --> 00:02:47,350 Well, it's no wonder we're late. Have you been doing this much? Of course. 46 00:02:49,030 --> 00:02:53,730 My secretary's got too much work. She's busy. I've told you she's busy. I can't 47 00:02:53,730 --> 00:02:57,860 give her any more work. You just said it. You just said it. Your secretary is 48 00:02:57,860 --> 00:03:02,640 too busy. So why, if she's too busy, have you come in on my secretary? You 49 00:03:02,640 --> 00:03:07,320 don't. You come in here. You didn't even check with me what was going on. Taking 50 00:03:07,320 --> 00:03:10,660 over my... Coming into my office, my area of responsibility. 51 00:03:11,020 --> 00:03:13,740 You know I was supposed to be there an hour ago. 52 00:03:13,980 --> 00:03:16,960 And what the dickens do you think you're doing? I just don't get over this. 53 00:03:17,200 --> 00:03:21,680 How many times have we had this before? The last meeting, you remember, Collins, 54 00:03:21,920 --> 00:03:25,160 that I put up a motion about the secretaries. 55 00:03:25,560 --> 00:03:28,880 And if my one's too busy, I could loan your one occasionally. 56 00:03:29,200 --> 00:03:33,020 Now, what's the problem? You're going like mad. The problem is you didn't 57 00:03:33,020 --> 00:03:39,920 to what we said. If I ask my secretary to give me a blowjob, she will do it 58 00:03:39,920 --> 00:03:42,680 because she is my secretary. 59 00:03:45,940 --> 00:03:48,100 I can do a blowjob if you want. 60 00:03:55,370 --> 00:03:58,810 We don't mean anything literally about blowjobs. Are you sure? 61 00:03:59,710 --> 00:04:00,710 Really? 62 00:04:01,130 --> 00:04:05,250 Really? Of course I do. You know how we behave in this office. We're perfectly 63 00:04:05,250 --> 00:04:07,730 correct. So we expect you to be the same. 64 00:04:08,310 --> 00:04:09,310 Blowjob, are you sure? 65 00:04:09,650 --> 00:04:10,810 I'm definitely sure. 66 00:04:11,430 --> 00:04:16,230 So we're going to get on with your work properly now, as is expected of you. 67 00:04:16,450 --> 00:04:19,089 But you're missing out on a blowjob. I thought we'd have one. Come on, Mr 68 00:04:19,089 --> 00:04:20,089 Johnson, come on. 69 00:05:00,920 --> 00:05:01,920 Oh, 70 00:05:09,620 --> 00:05:11,080 don't worry. No, Mr. 71 00:05:11,660 --> 00:05:12,960 Collins will understand. 72 00:05:13,240 --> 00:05:14,240 Don't worry about that. 73 00:05:14,280 --> 00:05:15,980 Oh, make sure it's okay. 74 00:05:16,280 --> 00:05:20,000 Okay, then come here. I will do a blowjob. Why not you? 75 00:05:20,500 --> 00:05:21,920 Really? Of course. 76 00:05:22,240 --> 00:05:23,019 That's great. 77 00:05:23,020 --> 00:05:24,020 Okay. Oh, good. 78 00:05:24,540 --> 00:05:26,360 Good. Oh, 79 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 yeah. 80 00:05:31,580 --> 00:05:38,480 So, you like my job, see? Oh, you have so nice penis. I didn't 81 00:05:38,480 --> 00:05:44,380 know. No, it's just... I need your work on it. 82 00:05:45,320 --> 00:05:49,080 Yeah, I think that's nice. I like that. 83 00:05:50,080 --> 00:05:52,020 I like your jokes too. 84 00:05:52,280 --> 00:05:53,520 Yeah, keep it straight. 85 00:05:54,280 --> 00:05:55,480 Keep it in the way. 86 00:05:56,460 --> 00:05:57,740 Yeah, yeah, yeah. 87 00:05:58,380 --> 00:05:59,380 Yeah. 88 00:05:59,840 --> 00:06:00,840 Yeah. 89 00:06:01,860 --> 00:06:02,860 Yeah. Yeah. 90 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 Wow. 91 00:06:04,960 --> 00:06:08,480 Oh, how wonderful. 92 00:06:09,220 --> 00:06:11,140 A nice surprise for the afternoon. 93 00:06:14,480 --> 00:06:15,520 He is a bit irate. 94 00:06:16,940 --> 00:06:18,980 As we say, he gets out of his pram. 95 00:06:20,620 --> 00:06:21,920 I like your place. 96 00:06:22,240 --> 00:06:23,240 I like it. 97 00:06:25,360 --> 00:06:28,240 I'll see if I can get you transferred to my department. 98 00:06:29,600 --> 00:06:30,600 More money? 99 00:06:31,060 --> 00:06:32,420 Yeah, more wages, more. 100 00:06:33,520 --> 00:06:35,240 Not important money. 101 00:06:48,590 --> 00:06:49,590 You wouldn't like it. 102 00:06:49,630 --> 00:06:50,630 Oh, no. 103 00:06:51,150 --> 00:06:55,550 But I'll get you a position in my department. 104 00:06:56,670 --> 00:06:58,790 Extra money, wages, more wages. 105 00:06:59,190 --> 00:07:00,190 Oh, yes. 106 00:07:01,090 --> 00:07:02,450 Extra hours as well. 107 00:07:03,130 --> 00:07:04,670 Yes, I'll take care of you. 108 00:07:05,190 --> 00:07:06,190 Oh, yes. 109 00:07:06,670 --> 00:07:07,910 Oh, Miss Brown. 110 00:07:18,830 --> 00:07:20,490 Miss Brown, Miss Brown, jolly good. 111 00:07:20,710 --> 00:07:27,670 I'll come back to see how we're getting on with the... Miss Brown, this 112 00:07:27,670 --> 00:07:32,670 is a bad thing. This is the least of disciplinary offences. Quite honestly, 113 00:07:32,670 --> 00:07:37,770 is the end of your career in this office. And I think you'll find it very 114 00:07:37,770 --> 00:07:39,590 difficult to get a job anywhere. 115 00:07:39,810 --> 00:07:42,210 A revolting spathilling like you. 116 00:07:42,430 --> 00:07:45,590 Just what's your wife going to think when she finds out? 117 00:07:45,900 --> 00:07:48,640 The directors are going to have a field day with you. 118 00:07:48,980 --> 00:07:54,160 And the police, this is a police affair. Get out and go. I don't want to see you 119 00:07:54,160 --> 00:07:58,620 again. I know what's going to happen. You know what's going to happen. This 120 00:07:58,620 --> 00:08:00,780 girl has just been abused. 121 00:08:01,040 --> 00:08:06,560 We know that. We have meeting with human resources after meeting after meeting 122 00:08:06,560 --> 00:08:10,960 saying that this sort of abuse must never take place in this office. 123 00:08:11,180 --> 00:08:14,820 We have a reputation to keep up and now just 124 00:08:15,820 --> 00:08:20,580 express my disgust any further, so just get out and go, and you'll hear from our 125 00:08:20,580 --> 00:08:21,580 solicitors. 126 00:08:28,860 --> 00:08:35,820 What the fuck are you 127 00:08:35,820 --> 00:08:36,820 doing? 128 00:08:37,000 --> 00:08:39,080 I'm doing a blowjob, you don't see? 129 00:08:45,610 --> 00:08:46,529 You can't do this. 130 00:08:46,530 --> 00:08:48,450 This is preposterous. Mr. 131 00:09:08,770 --> 00:09:11,030 Collins, you have so big penis. 132 00:09:11,290 --> 00:09:12,590 I didn't know. 133 00:09:14,410 --> 00:09:15,410 It's nice. 134 00:09:15,690 --> 00:09:16,690 I like. 135 00:09:20,670 --> 00:09:24,950 Big? I didn't know that. I didn't think it's that big, is it? 136 00:11:04,520 --> 00:11:09,000 Mr. Collins, you have so big dick. I want to feel in my pussy. 137 00:11:09,940 --> 00:11:13,820 Okay? Well, I don't know about that, really. 138 00:11:14,840 --> 00:11:15,860 I'm sure. 139 00:11:24,280 --> 00:11:25,280 I'm ready. 140 00:11:26,820 --> 00:11:27,820 It's brown. 141 00:11:29,200 --> 00:11:30,660 Is my pussy ready? 142 00:11:49,420 --> 00:11:51,820 I don't know. I really don't know about this, you know. 143 00:11:52,940 --> 00:11:54,280 I'm not sure. 144 00:11:55,060 --> 00:11:56,140 Mostly regular. 145 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 Amen. 146 00:14:49,320 --> 00:14:50,320 Hmm. 147 00:15:45,610 --> 00:15:46,610 Thank you. 10603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.