All language subtitles for The.Thing.Behind.The.Door.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:04,134
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:23,762 --> 00:00:26,809
♪
5
00:00:33,207 --> 00:00:36,253
[mysterious music]
6
00:00:41,041 --> 00:00:44,000
[woman panting, whimpering]
7
00:01:20,210 --> 00:01:23,083
[woman]
8
00:01:39,925 --> 00:01:42,276
[wolf howling]
9
00:01:54,636 --> 00:01:56,638
[woman panting]
10
00:02:01,382 --> 00:02:04,124
[woman panting]
11
00:02:08,954 --> 00:02:12,001
-[groaning]
-[squelching]
12
00:02:18,921 --> 00:02:23,839
[monk muttering]
13
00:02:27,321 --> 00:02:31,455
[crying]
14
00:02:44,468 --> 00:02:47,428
[muttering frantically]
15
00:02:51,736 --> 00:02:53,347
[screaming]
16
00:02:53,390 --> 00:02:55,305
[scream echoes]
17
00:03:01,093 --> 00:03:02,921
[panting]
18
00:03:02,965 --> 00:03:05,794
-[voices whispering]
-[leaves rustling]
19
00:03:10,407 --> 00:03:13,410
[intense music]
20
00:03:19,851 --> 00:03:23,899
[whispering continues]
21
00:03:47,227 --> 00:03:49,925
[bird screeches]
22
00:03:49,968 --> 00:03:51,840
[branches creaking]
23
00:04:02,067 --> 00:04:06,724
[whispering continues]
24
00:04:09,292 --> 00:04:14,776
[screaming, echoes]
25
00:04:14,819 --> 00:04:18,867
[menacing music]
26
00:06:21,598 --> 00:06:24,601
[birds chirping]
27
00:06:27,648 --> 00:06:30,651
[both talking indistinctly]
28
00:06:55,371 --> 00:06:56,633
[woman]
29
00:08:20,412 --> 00:08:21,762
[Jean]
30
00:08:45,655 --> 00:08:47,135
[chuckles]
31
00:09:00,104 --> 00:09:03,934
♪
32
00:09:34,835 --> 00:09:36,488
[squelching]
33
00:09:36,532 --> 00:09:39,056
[Jean grunting, shouting]
34
00:09:41,842 --> 00:09:43,670
[screaming]
35
00:09:43,713 --> 00:09:48,631
[Adèle gasping]
36
00:09:59,729 --> 00:10:05,779
[panting]
37
00:10:20,271 --> 00:10:26,713
♪
38
00:10:38,115 --> 00:10:39,247
[kisses]
39
00:10:40,291 --> 00:10:42,642
[floorboard creaking]
40
00:10:46,210 --> 00:10:49,126
[inhaling]
41
00:10:57,482 --> 00:10:59,876
-[low rumbling]
-[creaking]
42
00:11:04,141 --> 00:11:06,143
[faint creaking]
43
00:11:12,280 --> 00:11:16,153
[low rumbling continues]
44
00:11:29,210 --> 00:11:31,255
[distant rattling]
45
00:11:33,605 --> 00:11:35,520
[creaking]
46
00:11:58,674 --> 00:12:01,459
[muffled booming]
47
00:12:55,731 --> 00:12:58,952
[crickets chirping]
48
00:13:06,437 --> 00:13:09,701
[artillery fire booming]
49
00:13:20,495 --> 00:13:22,932
[distant explosions]
50
00:13:37,555 --> 00:13:40,167
[exhales]
51
00:13:47,435 --> 00:13:48,653
[sudden discordant music]
52
00:13:48,697 --> 00:13:50,525
[gasps]
53
00:13:50,568 --> 00:13:53,963
[sobbing]
54
00:14:16,159 --> 00:14:22,165
[birds chirping]
55
00:14:28,389 --> 00:14:33,873
♪
56
00:14:49,497 --> 00:14:54,981
[planes buzzing overhead]
57
00:14:56,983 --> 00:14:59,289
[machine-gun fire]
58
00:15:07,210 --> 00:15:09,386
[plane crashing]
59
00:15:29,929 --> 00:15:31,365
[Jean, echoing]
60
00:15:31,408 --> 00:15:35,891
[ominous music]
61
00:16:11,883 --> 00:16:15,235
[breathing heavily]
62
00:16:21,893 --> 00:16:24,592
♪
63
00:16:36,038 --> 00:16:40,086
[artillery fire booming]
64
00:16:41,478 --> 00:16:48,094
♪
65
00:16:48,137 --> 00:16:54,404
[clock ticking]
66
00:17:11,682 --> 00:17:15,034
[no audible dialogue]
67
00:17:26,784 --> 00:17:30,832
[leaves rustling]
68
00:17:41,756 --> 00:17:45,716
[unsettling pulsating]
69
00:17:46,239 --> 00:17:47,370
[Jean]
70
00:18:16,095 --> 00:18:21,143
[voices whispering]
71
00:18:39,248 --> 00:18:40,771
[leaves rustling]
72
00:18:57,310 --> 00:19:03,229
[whispering continues]
73
00:21:00,171 --> 00:21:03,914
♪
74
00:21:35,381 --> 00:21:39,950
[voices whispering]
75
00:22:39,270 --> 00:22:44,188
[low rumbling]
76
00:22:44,232 --> 00:22:48,105
♪
77
00:23:00,988 --> 00:23:04,774
[crickets chirping]
78
00:23:04,818 --> 00:23:09,736
[eerie music]
79
00:23:44,684 --> 00:23:50,646
♪
80
00:24:35,909 --> 00:24:41,784
♪
81
00:24:58,627 --> 00:25:03,371
[music intensifying]
82
00:25:57,904 --> 00:26:02,865
[voices exhaling]
83
00:26:06,565 --> 00:26:11,134
[leaves rustling]
84
00:26:49,869 --> 00:26:52,219
[thunder rumbling]
85
00:26:53,655 --> 00:26:56,005
[thunder booming]
86
00:26:56,049 --> 00:27:01,097
[heavy rain pattering]
87
00:28:01,723 --> 00:28:02,985
[tense music]
88
00:28:15,998 --> 00:28:22,439
[thunder rumbling]
89
00:28:33,712 --> 00:28:34,800
[sobs]
90
00:28:39,239 --> 00:28:42,851
[sniffling]
91
00:28:44,026 --> 00:28:45,593
[Jean, echoing]
92
00:29:37,993 --> 00:29:44,652
[distant clattering]
93
00:29:46,132 --> 00:29:47,960
[clattering continues]
94
00:29:51,050 --> 00:29:54,401
[ominous music]
95
00:29:54,444 --> 00:29:58,448
[objects clattering]
96
00:29:58,492 --> 00:30:04,280
[rattling, rustling]
97
00:30:17,990 --> 00:30:19,687
[metal clattering]
98
00:30:19,730 --> 00:30:21,820
[in German]
99
00:30:32,395 --> 00:30:33,527
[in French]
100
00:30:38,053 --> 00:30:40,012
[in German]
101
00:30:41,143 --> 00:30:43,276
[in French]
102
00:30:43,319 --> 00:30:46,714
[tense music]
103
00:31:08,649 --> 00:31:09,824
[exhales]
104
00:31:32,847 --> 00:31:38,940
♪
105
00:31:52,998 --> 00:31:56,697
[soft squelching]
106
00:32:17,152 --> 00:32:20,068
[low pulsing]
107
00:32:23,724 --> 00:32:27,641
♪
108
00:32:30,557 --> 00:32:33,255
[pulsing quickens]
109
00:32:43,309 --> 00:32:47,095
[pulsing steadies]
110
00:32:47,139 --> 00:32:52,971
♪
111
00:33:01,805 --> 00:33:06,680
[crickets chirping]
112
00:33:10,162 --> 00:33:14,862
[birds trilling]
113
00:33:21,564 --> 00:33:23,653
[footsteps]
114
00:33:25,438 --> 00:33:30,008
[pulsing]
115
00:33:40,453 --> 00:33:45,023
[muffled breathing]
116
00:34:13,442 --> 00:34:18,404
[moaning]
117
00:34:29,893 --> 00:34:36,813
♪
118
00:35:48,233 --> 00:35:51,149
[crickets chirping]
119
00:35:58,808 --> 00:36:02,377
[faint groaning]
120
00:36:03,944 --> 00:36:07,165
[low growling]
121
00:36:08,862 --> 00:36:15,869
[frogs croaking]
122
00:36:30,275 --> 00:36:33,016
[scraping at door]
123
00:36:46,943 --> 00:36:48,510
[doorknob rattling]
124
00:36:53,472 --> 00:36:57,215
♪
125
00:37:14,667 --> 00:37:21,282
[thunder rumbling]
126
00:39:06,126 --> 00:39:12,350
♪
127
00:39:19,835 --> 00:39:22,969
[thunder booms]
128
00:39:59,092 --> 00:40:01,660
[discordant music]
129
00:40:01,703 --> 00:40:03,705
[metal clanking]
130
00:40:05,490 --> 00:40:08,536
[distant screaming]
131
00:40:13,628 --> 00:40:16,457
♪
132
00:40:21,723 --> 00:40:24,596
[panting]
133
00:40:37,913 --> 00:40:39,524
[grunts]
134
00:40:43,832 --> 00:40:49,534
♪
135
00:40:49,577 --> 00:40:52,058
[panting]
136
00:40:56,192 --> 00:40:59,544
[screams echoing]
137
00:41:09,858 --> 00:41:11,033
[kisses]
138
00:41:13,775 --> 00:41:16,517
[artillery whistling]
139
00:41:16,561 --> 00:41:19,825
[explosion booms]
140
00:41:21,914 --> 00:41:26,875
[high-pitched ringing]
141
00:41:33,055 --> 00:41:36,145
[ragged breathing]
142
00:41:47,853 --> 00:41:49,681
[wind whistling]
143
00:41:51,596 --> 00:41:53,641
[groans]
144
00:41:56,905 --> 00:41:59,691
[no audible dialogue]
145
00:42:04,434 --> 00:42:07,002
[Adèle, echoing]
146
00:42:15,620 --> 00:42:17,926
[thunder crashes]
147
00:42:25,151 --> 00:42:26,326
[squelches]
148
00:43:37,049 --> 00:43:42,924
♪
149
00:44:06,905 --> 00:44:08,515
[music crescendos intensely]
150
00:44:17,132 --> 00:44:20,788
[birds, insects chirping]
151
00:44:20,832 --> 00:44:24,226
[ticking]
152
00:44:33,671 --> 00:44:36,238
-[sudden, harsh music]
-[Adèle shouts]
153
00:44:41,548 --> 00:44:44,246
[in German]
154
00:44:44,290 --> 00:44:49,382
[shushing]
155
00:44:51,514 --> 00:44:55,910
[unsettling music]
156
00:45:04,702 --> 00:45:06,312
[breathes heavily]
157
00:45:35,907 --> 00:45:36,995
[clicking tongue]
158
00:45:53,663 --> 00:45:54,926
[shushes]
159
00:45:57,232 --> 00:45:58,712
[bones cracking]
160
00:45:58,756 --> 00:46:00,453
-[blade clattering]
-[thud]
161
00:46:02,716 --> 00:46:04,326
[inhales shakily]
162
00:46:04,370 --> 00:46:07,199
[clock ticking]
163
00:46:24,651 --> 00:46:27,262
♪
164
00:46:35,053 --> 00:46:37,882
[breathing deeply]
165
00:46:49,241 --> 00:46:52,287
[gurgling]
166
00:46:53,680 --> 00:46:54,986
[Adèle gasps]
167
00:47:00,208 --> 00:47:01,470
[roars]
168
00:47:22,709 --> 00:47:29,411
♪
169
00:47:48,866 --> 00:47:55,176
[sorrowful music]
170
00:48:10,104 --> 00:48:13,934
[fire crackling]
171
00:48:38,741 --> 00:48:43,964
♪
172
00:48:59,240 --> 00:49:01,764
[crying]
173
00:49:10,512 --> 00:49:15,561
[music intensifying]
174
00:49:21,132 --> 00:49:26,137
[birds chirping]
175
00:49:36,756 --> 00:49:42,544
♪
176
00:50:14,315 --> 00:50:19,625
[faint groaning]
177
00:50:35,467 --> 00:50:41,342
[pulsing]
178
00:50:47,435 --> 00:50:51,004
♪
179
00:50:59,839 --> 00:51:05,062
[pulsing]
180
00:51:05,105 --> 00:51:10,328
[overlapping pulsing]
181
00:51:21,426 --> 00:51:23,732
♪
182
00:51:56,461 --> 00:52:02,075
[low groaning]
183
00:52:19,875 --> 00:52:24,576
[weak growling]
184
00:52:26,665 --> 00:52:32,279
♪
185
00:52:35,064 --> 00:52:41,462
-[groaning]
-[wheezing]
186
00:52:46,380 --> 00:52:52,995
[clones groaning, screeching]
187
00:52:53,039 --> 00:52:58,392
♪
188
00:53:11,884 --> 00:53:13,625
-[thwack]
-[clone roars]
189
00:53:15,844 --> 00:53:18,412
-[screeching]
-[Adèle grunts]
190
00:53:18,456 --> 00:53:23,765
[clones screeching]
191
00:53:28,379 --> 00:53:30,076
[grunts]
192
00:53:30,859 --> 00:53:32,905
[squishing]
193
00:53:33,819 --> 00:53:37,301
[breathing heavily]
194
00:53:54,927 --> 00:53:57,712
[ominous music]
195
00:53:57,756 --> 00:53:59,105
[clone]
196
00:54:05,459 --> 00:54:11,900
♪
197
00:54:23,521 --> 00:54:24,609
[bang]
198
00:54:27,916 --> 00:54:29,135
[body thuds to ground]
199
00:54:29,178 --> 00:54:31,659
[clones roaring in distance]
200
00:54:39,406 --> 00:54:42,366
[eerie music]
201
00:54:42,409 --> 00:54:46,935
[clones groaning in distance]
202
00:55:02,386 --> 00:55:05,911
[clone snarling]
203
00:55:10,524 --> 00:55:16,443
[all groaning]
204
00:55:21,709 --> 00:55:24,973
[snarling]
205
00:55:30,283 --> 00:55:35,027
♪
206
00:55:35,070 --> 00:55:37,334
[growling]
207
00:55:39,161 --> 00:55:40,337
[clones snarling]
208
00:55:41,120 --> 00:55:43,165
[Adèle grunting]
209
00:55:49,302 --> 00:55:50,564
[clone screeches]
210
00:55:52,436 --> 00:55:53,741
[clone roaring]
211
00:55:54,829 --> 00:55:58,224
[clone gurgling]
212
00:56:00,008 --> 00:56:03,621
[choking]
213
00:56:08,060 --> 00:56:09,278
[axe thuds]
214
00:56:12,978 --> 00:56:15,067
[growling]
215
00:56:18,549 --> 00:56:25,294
-[Adèle grunting]
-[clones roaring]
216
00:56:27,688 --> 00:56:28,820
[snarling]
217
00:56:31,866 --> 00:56:38,046
♪
218
00:56:44,792 --> 00:56:48,796
[screaming]
219
00:56:56,717 --> 00:57:00,460
[panting]
220
00:57:06,814 --> 00:57:12,516
[tense music]
221
00:57:26,051 --> 00:57:27,705
-[flesh tears]
-[Adèle cries out]
222
00:57:27,748 --> 00:57:30,098
[gasps, grunts]
223
00:57:30,142 --> 00:57:34,233
[clones groaning in distance]
224
00:57:34,276 --> 00:57:37,454
[banging at door]
225
00:57:48,290 --> 00:57:50,292
[banging continues]
226
00:57:50,336 --> 00:57:53,078
[clones groaning]
227
00:57:57,778 --> 00:58:00,738
[thumping on door]
228
00:58:05,917 --> 00:58:07,527
[growling]
229
00:58:12,489 --> 00:58:15,448
[thudding continues]
230
00:58:21,410 --> 00:58:22,847
[snarling]
231
00:58:24,196 --> 00:58:26,328
-[shutter slams open]
-[clone screeching]
232
00:58:30,724 --> 00:58:37,078
[clone growling]
233
00:58:40,125 --> 00:58:42,127
-[Adèle shouts]
-[clone screeches]
234
00:58:46,871 --> 00:58:47,959
[axe clangs]
235
00:58:58,578 --> 00:59:01,538
[frantic music]
236
00:59:07,718 --> 00:59:10,547
[distant scraping]
237
00:59:15,421 --> 00:59:18,642
[footsteps approaching]
238
00:59:27,999 --> 00:59:31,480
[flesh squelching]
239
00:59:44,145 --> 00:59:48,846
♪
240
01:00:01,423 --> 01:00:02,686
[Adèle shouts]
241
01:00:02,729 --> 01:00:06,472
♪
242
01:00:12,783 --> 01:00:16,090
[gasps, pants]
243
01:00:23,358 --> 01:00:29,234
[footsteps approaching]
244
01:00:46,817 --> 01:00:50,255
[soft gasp]
245
01:00:59,264 --> 01:01:03,660
♪
246
01:01:15,149 --> 01:01:17,804
[birds chirping]
247
01:01:21,547 --> 01:01:25,333
[distant bell tolling]
248
01:02:10,030 --> 01:02:12,380
[bird's wings flapping]
249
01:02:17,777 --> 01:02:22,390
[clock ticking]
250
01:02:35,490 --> 01:02:37,754
[door hinge creaking]
251
01:03:21,406 --> 01:03:25,540
[cabinet opens, closes]
252
01:03:47,780 --> 01:03:51,697
[pensive music]
253
01:04:11,804 --> 01:04:12,979
[chuckles]
254
01:04:30,823 --> 01:04:31,911
[Adèle]
255
01:04:46,795 --> 01:04:49,755
[faint war drums beating]
256
01:05:01,027 --> 01:05:03,682
[Verdier]
257
01:05:11,037 --> 01:05:13,039
[both chuckle]
258
01:05:53,210 --> 01:05:59,477
♪
259
01:06:39,082 --> 01:06:44,130
[wind whistling]
260
01:06:47,655 --> 01:06:51,181
[eerie music]
261
01:07:13,768 --> 01:07:15,074
[gasps]
262
01:07:15,118 --> 01:07:16,641
[exhales]
263
01:07:19,078 --> 01:07:20,166
[clones screeching]
264
01:07:21,689 --> 01:07:22,821
[clones screeching]
265
01:07:26,172 --> 01:07:27,304
[clones screeching]
266
01:07:28,261 --> 01:07:31,438
[cries out, gasps]
267
01:07:35,181 --> 01:07:39,185
[screams]
268
01:07:41,231 --> 01:07:44,669
[panting]
269
01:07:52,372 --> 01:07:56,550
♪
270
01:07:56,594 --> 01:08:01,860
[Adèle gasping]
271
01:08:07,474 --> 01:08:10,303
[floor creaking]
272
01:08:10,347 --> 01:08:13,698
[Adèle panting]
273
01:08:13,741 --> 01:08:17,658
[Adèle whimpering]
274
01:08:17,702 --> 01:08:23,229
[gasping, grunting]
275
01:08:29,322 --> 01:08:33,413
♪
276
01:08:40,507 --> 01:08:46,774
[gasping]
277
01:08:46,818 --> 01:08:50,387
[crying out]
278
01:08:54,086 --> 01:08:56,697
[whimpering]
279
01:09:00,788 --> 01:09:03,008
[cries out]
280
01:09:12,539 --> 01:09:14,889
-[flesh tearing]
-[screaming]
281
01:09:19,067 --> 01:09:23,855
[screaming]
282
01:09:40,045 --> 01:09:46,269
♪
283
01:09:46,312 --> 01:09:52,188
[branches crackling]
284
01:10:06,202 --> 01:10:08,204
[flies buzzing]
285
01:10:10,989 --> 01:10:17,256
♪
286
01:10:24,568 --> 01:10:31,270
♪
14369