Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:08,210
[Lee] The red-headed stranger.
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,800
[Allen] That fucker's got some nerve, Lee Raybon.
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,550
Harassing a family in grief.
4
00:00:12,630 --> 00:00:14,720
Just what is your interest in all this?
5
00:00:14,800 --> 00:00:16,050
There's something I got to tell you.
6
00:00:16,140 --> 00:00:19,680
[Allen] I dumped something in the river, and I need your help cleaning it up.
7
00:00:21,810 --> 00:00:22,810
Can we meet?
8
00:00:24,060 --> 00:00:26,020
-[gunshot] -[Marty] I didn't sign up
9
00:00:26,100 --> 00:00:27,360
for putting widows out on the street.
10
00:00:27,440 --> 00:00:29,320
My wife found out.
11
00:00:29,400 --> 00:00:32,280
She's not letting me keep my special friend on the property.
12
00:00:32,360 --> 00:00:33,820
[both grunt]
13
00:00:33,900 --> 00:00:36,200
[Betty Jo] Donald, he won't see me anymore.
14
00:00:36,280 --> 00:00:38,530
And he's trying to take this house away from me.
15
00:00:38,620 --> 00:00:42,580
[Dale] I came to him in peace to sort this Indian Head Hills issue.
16
00:00:42,660 --> 00:00:43,660
He would not listen.
17
00:00:44,960 --> 00:00:46,210
[Lee] Indian Head Hills.
18
00:00:46,290 --> 00:00:48,670
Sounds like they've been fighting a lot about that recently.
19
00:00:48,750 --> 00:00:50,590
The fight wasn't really about land.
20
00:00:51,130 --> 00:00:53,050
And telling Dale wasn't my fault.
21
00:00:53,130 --> 00:00:54,680
Telling Dale what?
22
00:00:54,760 --> 00:00:56,390
Pearl isn't his daughter.
23
00:00:56,470 --> 00:00:57,970
She's Donald's.
24
00:01:01,930 --> 00:01:04,770
[footsteps approaching]
25
00:01:10,730 --> 00:01:11,730
Dad.
26
00:01:13,530 --> 00:01:16,360
-Dad. -[grunts, breathes heavily]
27
00:01:16,990 --> 00:01:18,320
-What are you doing here? -Geez, Dad.
28
00:01:18,410 --> 00:01:20,780
-Are you okay? You stink. -[groans] Oh, yeah. I'm good.
29
00:01:20,870 --> 00:01:22,200
What's going on?
30
00:01:22,790 --> 00:01:23,910
He's dead.
31
00:01:26,420 --> 00:01:27,500
Who's dead?
32
00:01:27,580 --> 00:01:28,630
Allen.
33
00:01:28,710 --> 00:01:31,300
The guy that came by the store. The red-headed stranger.
34
00:01:31,380 --> 00:01:32,750
-He's dead? -Yeah.
35
00:01:32,840 --> 00:01:34,170
Someone shot him this morning.
36
00:01:34,260 --> 00:01:36,680
-How do you know? -I saw it on the news.
37
00:01:36,760 --> 00:01:37,880
You watch the news?
38
00:01:37,970 --> 00:01:39,140
-Yeah. -That's cool.
39
00:01:39,220 --> 00:01:40,800
They lie sometimes, you know?
40
00:01:40,890 --> 00:01:43,600
[stutters] Okay, but this is real. I mean, it's big news, right?
41
00:01:43,680 --> 00:01:46,060
-This could totally change things. -Wait, wait. What time is it?
42
00:01:46,140 --> 00:01:48,310
Dad, it's the guy that killed Dale Washberg, right?
43
00:01:48,400 --> 00:01:50,060
-Yeah. A-Among others. -[stammers] Stop.
44
00:01:50,150 --> 00:01:51,520
-[grunts] Oh, shit. -Dad.
45
00:01:51,610 --> 00:01:53,320
Hey, but wait.
46
00:01:53,400 --> 00:01:56,280
-Shouldn't you be in school? [sniffles] -Yeah, I was, but then I left.
47
00:01:56,360 --> 00:01:59,070
Dad, this is way more important than school.
48
00:01:59,160 --> 00:02:01,950
All right, if anybody asks you why you cut class,
49
00:02:02,030 --> 00:02:04,450
you just give them this.
50
00:02:04,540 --> 00:02:06,790
-[paper tears] -Here you go.
51
00:02:06,870 --> 00:02:09,880
Just tell 'em it's a therapist and they won't ask any questions.
52
00:02:10,580 --> 00:02:12,710
Dad, why won't you let me work with you?
53
00:02:12,790 --> 00:02:15,300
Because it's too dangerous.
54
00:02:15,380 --> 00:02:18,180
You didn't say that when I saved the letters from getting burned.
55
00:02:18,260 --> 00:02:19,510
[sighs]
56
00:02:19,590 --> 00:02:21,090
Okay. That was… That was incredible.
57
00:02:21,180 --> 00:02:22,220
No, it was, all right?
58
00:02:22,300 --> 00:02:23,850
My… My heart…
59
00:02:24,560 --> 00:02:26,480
Boom, boom, boom, boom, boom.
60
00:02:26,560 --> 00:02:27,930
It swelled with pride.
61
00:02:28,020 --> 00:02:29,020
I love that.
62
00:02:29,100 --> 00:02:31,150
But you're a kid.
63
00:02:33,820 --> 00:02:34,820
Look.
64
00:02:35,610 --> 00:02:39,570
I remember once when I was about exactly your age,
65
00:02:39,660 --> 00:02:44,030
I was sitting in a car waiting for my mom to come back from getting groceries.
66
00:02:44,120 --> 00:02:48,120
And I just sat there and I wished so hard
67
00:02:48,660 --> 00:02:52,380
if I could just close my eyes and that when I opened them,
68
00:02:52,460 --> 00:02:54,590
I would be 30 years old.
69
00:02:56,050 --> 00:02:57,210
And you know what?
70
00:02:58,630 --> 00:03:00,260
That happened.
71
00:03:06,100 --> 00:03:07,970
Francis, do you understand?
72
00:03:08,730 --> 00:03:10,270
Yes, I understand.
73
00:03:10,770 --> 00:03:13,310
Just hang out with your friends, you know? Have some fun.
74
00:03:17,320 --> 00:03:18,440
I love you!
75
00:03:26,450 --> 00:03:27,830
[reporter on radio] Earlier this morning,
76
00:03:27,910 --> 00:03:31,160
ex-convict Allen Murphy was shot and killed on North Peoria
77
00:03:31,250 --> 00:03:34,750
in what police are describing as an execution-style killing.
78
00:03:34,840 --> 00:03:38,420
[♪ "Fire and Brimstone" playing]
79
00:03:50,020 --> 00:03:52,350
[Deidra] So, a wellness massage in this… in a…
80
00:03:52,440 --> 00:03:53,770
Is there a difference?
81
00:03:53,850 --> 00:03:56,190
What exactly is wellness?
82
00:03:56,270 --> 00:03:58,360
[customer] It's gonna be healing for you.
83
00:03:58,440 --> 00:04:00,110
I really think you'd like it.
84
00:04:00,190 --> 00:04:01,570
[Deidra] Yeah. Bye.
85
00:04:01,650 --> 00:04:03,910
-Oh. S-Sorry. -[stammers] Okay.
86
00:04:03,990 --> 00:04:06,030
-Oh! [chuckles] Excuse me. -I'll stand back.
87
00:04:06,120 --> 00:04:07,990
Uh, thank you. Namaste.
88
00:04:10,450 --> 00:04:11,710
[door closes]
89
00:04:11,790 --> 00:04:14,880
Fucking Lucy in the Sky with Diamonds wanted to put this on the community board.
90
00:04:15,710 --> 00:04:17,500
White ladies doing sweat lodges and shit.
91
00:04:18,590 --> 00:04:19,800
[Deidra] Lame.
92
00:04:19,880 --> 00:04:22,090
[Lee] "Women's self-care retreat"?
93
00:04:22,170 --> 00:04:23,180
Geez.
94
00:04:25,340 --> 00:04:26,720
Fuck.
95
00:04:27,510 --> 00:04:28,510
Where is he?
96
00:04:28,600 --> 00:04:30,310
-Your apartment. -Shit.
97
00:04:30,970 --> 00:04:32,480
-Wendell. -[bag slams]
98
00:04:36,020 --> 00:04:37,650
-[toilet flushing] -[sighs]
99
00:04:38,900 --> 00:04:41,940
[door opens]
100
00:04:49,700 --> 00:04:51,750
Did you just take a shit in my bathroom?
101
00:04:51,830 --> 00:04:54,250
Indeed I did.
102
00:04:55,250 --> 00:04:58,290
It was treacherous.
103
00:04:58,380 --> 00:05:00,210
You know I can't use the bookstore toilet.
104
00:05:00,300 --> 00:05:02,170
I feel more comfortable in a home.
105
00:05:02,670 --> 00:05:04,470
If that's what you can call this.
106
00:05:04,550 --> 00:05:07,180
What are you doing here? You lose your copy of The Idiot?
107
00:05:07,260 --> 00:05:10,060
What did you do to my store? It looks like a fucking Starbucks down there.
108
00:05:10,140 --> 00:05:12,680
-Uh, it's my store. -Oh, it used to be my store.
109
00:05:12,770 --> 00:05:14,560
No, it was our store, then I bought you out.
110
00:05:14,640 --> 00:05:16,100
-Now it's my store. -I know.
111
00:05:16,190 --> 00:05:18,810
I should've burned it down and collected the insurance like I said.
112
00:05:18,900 --> 00:05:20,650
But we didn't have any insurance. Put that down.
113
00:05:20,730 --> 00:05:22,980
Let me guess: scratched, warped.
114
00:05:23,070 --> 00:05:25,030
-Typical. -I got it that way, all right?
115
00:05:25,110 --> 00:05:27,240
-This is cute. You buy it on Amazon? -That's not for you.
116
00:05:27,320 --> 00:05:29,410
Hurry up, man. I've got important shit to do.
117
00:05:29,490 --> 00:05:31,870
Oh, my gosh. It's like you read one Oklahoma history book
118
00:05:31,950 --> 00:05:34,700
-and you made a junior high collage. -All right, I… I gotta get back to work.
119
00:05:34,790 --> 00:05:35,910
Okay, don't touch me.
120
00:05:36,000 --> 00:05:38,710
-All right, just… please, huh? Can we… -Yeah, no, it's cool.
121
00:05:38,790 --> 00:05:42,420
Why don't we just discuss all the disorganization of my store?
122
00:05:42,500 --> 00:05:44,760
There's nothing… [sighs] Would you stop with that?
123
00:05:44,840 --> 00:05:47,130
-[Wendell] Oh, God. -[Lee] Why are you rearranging my books?
124
00:05:47,220 --> 00:05:50,260
It is blasphemous, Lee, what you have done to this place.
125
00:05:50,350 --> 00:05:51,890
Thanks for coming, you guys. Appreciate it.
126
00:05:51,970 --> 00:05:52,970
-I mean, look. -What?
127
00:05:53,060 --> 00:05:55,480
You have The Odyssey next to As I Lay Dying.
128
00:05:55,560 --> 00:05:57,810
Yeah. Yeah. As I Lay Dying is an odyssey of sorts.
129
00:05:57,890 --> 00:06:00,400
Getting mama home and getting home to mama is not the same thing.
130
00:06:00,480 --> 00:06:02,230
-[stutters, sighs] -You got Shakespeare next to Shepard.
131
00:06:02,320 --> 00:06:04,900
Cute, but wrong. You got Pinter next to Harry Potter.
132
00:06:04,990 --> 00:06:06,650
-I can't help him. Deidra. -All right.
133
00:06:06,740 --> 00:06:08,660
-[Lee] Stop. [sighs] -[Wendell] You can't be helped.
134
00:06:08,740 --> 00:06:10,410
Hey. What are you doing here?
135
00:06:12,620 --> 00:06:13,620
You forgot.
136
00:06:13,700 --> 00:06:16,000
-No, I didn't forget. -Yeah, you forgot.
137
00:06:16,080 --> 00:06:18,080
[Lee] No, I didn't forget. I don't forget, all right?
138
00:06:18,160 --> 00:06:21,290
It's just… this tradition, I… [sighs]
139
00:06:21,380 --> 00:06:23,630
It's gotta be bi-annual. It's gotta be some other day.
140
00:06:24,210 --> 00:06:25,590
No, it's just… It's today.
141
00:06:26,300 --> 00:06:27,470
[sighs] I can do it tomorrow.
142
00:06:28,130 --> 00:06:30,840
Tomorrow is fine, but it's not Jesus's birthday tomorrow.
143
00:06:30,930 --> 00:06:33,640
-I… -[Wendell] I made a promise to a friend.
144
00:06:33,720 --> 00:06:35,600
We made a pact.
145
00:06:36,180 --> 00:06:40,560
Okay? A pact. For our friend. Once a year.
146
00:06:40,650 --> 00:06:42,150
Some might call it sacred.
147
00:06:42,230 --> 00:06:43,400
-[Lee] Sacred? -Mmm.
148
00:06:43,480 --> 00:06:47,280
You call what we've done the last three years sacred?
149
00:06:48,610 --> 00:06:50,950
Everybody chill the fuck out!
150
00:06:51,030 --> 00:06:52,070
Chill out!
151
00:06:52,160 --> 00:06:54,240
-[♪ mariachi music playing] -I am not paranoid!
152
00:06:54,330 --> 00:06:55,740
You do, motherfucker!
153
00:06:55,830 --> 00:06:56,830
[glass smashes]
154
00:06:56,910 --> 00:06:59,250
-[siren blaring] -[♪ heavy metal music playing]
155
00:07:02,210 --> 00:07:03,590
Yes, I would call it sacred.
156
00:07:03,670 --> 00:07:05,590
Okay. [sighs]
157
00:07:05,670 --> 00:07:08,920
I have thought, after last year, that I was never gonna see you again.
158
00:07:09,010 --> 00:07:10,800
And, besides, okay, I'm busy.
159
00:07:10,880 --> 00:07:12,470
-Come on. You can take the day off. -No, I can't.
160
00:07:12,550 --> 00:07:13,800
Deidra practically runs the place.
161
00:07:13,890 --> 00:07:15,850
No, I run this place.
162
00:07:15,930 --> 00:07:17,810
[Wendell] Not very well, by the looks of it.
163
00:07:17,890 --> 00:07:18,980
You're in the red, aren't you?
164
00:07:19,060 --> 00:07:21,600
No, we're actually doing really great, thank you for asking.
165
00:07:21,690 --> 00:07:23,900
Oh, living in high cotton up in the condemned attic?
166
00:07:23,980 --> 00:07:25,110
I write. I'm a writer.
167
00:07:25,190 --> 00:07:26,690
Did you even read the Washberg piece?
168
00:07:26,780 --> 00:07:28,320
-[giggling] In the zine? -[chortles]
169
00:07:30,150 --> 00:07:32,570
It's the Heartland Press, and it's a long-form magazine.
170
00:07:32,660 --> 00:07:33,950
Oh, yeah, I read it.
171
00:07:34,450 --> 00:07:36,120
-And it is long. -[scoffing]
172
00:07:36,200 --> 00:07:39,370
You went way too easy on that family, man. What, did they pay you?
173
00:07:39,450 --> 00:07:40,750
It's practically a puff piece.
174
00:07:40,830 --> 00:07:42,000
-A puff piece? Uh-huh. -Yeah.
175
00:07:42,080 --> 00:07:43,790
And the brother goes and offs himself?
176
00:07:43,880 --> 00:07:47,210
[whispering] No, Dale Washberg did not commit suicide, all right?
177
00:07:47,300 --> 00:07:50,260
And that article has made me a target. Yeah.
178
00:07:50,340 --> 00:07:52,510
Oh, you living in some bad crime novel now, huh?
179
00:07:52,590 --> 00:07:56,930
Listen, asshole, this investigation has got me into some serious shit, okay?
180
00:07:57,010 --> 00:07:58,310
-[Wendell] Is that so? -Yeah.
181
00:07:58,930 --> 00:08:00,310
Do tell.
182
00:08:01,770 --> 00:08:03,560
-Come on. -[Lee] All right.
183
00:08:03,650 --> 00:08:09,070
[softly] So, Donald Washberg had his brother murdered, okay?
184
00:08:09,730 --> 00:08:13,280
And the guy I think did it was found dead this morning.
185
00:08:13,360 --> 00:08:15,660
Donald is trying to clean up loose ends, all right?
186
00:08:15,740 --> 00:08:17,450
It's all about some land deal.
187
00:08:17,530 --> 00:08:19,540
And if I don't put the details together soon,
188
00:08:19,620 --> 00:08:22,410
some more people are gonna be found dead.
189
00:08:22,500 --> 00:08:25,250
Land deals. Deaths.
190
00:08:26,840 --> 00:08:28,000
Clichés.
191
00:08:28,090 --> 00:08:32,130
Clichés earn their status as clichés by their overwhelming truth.
192
00:08:32,220 --> 00:08:35,260
Do not quote David Foster Wallace to me, my brother.
193
00:08:36,300 --> 00:08:38,050
-Not me. -[sighs]
194
00:08:39,180 --> 00:08:40,770
So, where's this land?
195
00:08:40,850 --> 00:08:42,270
-I don't know. -[Wendell] You don't know?
196
00:08:42,350 --> 00:08:44,690
Come on, it's land. What, is it, like, not in North America?
197
00:08:44,770 --> 00:08:47,310
No, it's in Oklahoma, probably Osage County.
198
00:08:47,400 --> 00:08:50,730
I think Skiatook. But I looked it up, "Indian Head Hills," and there's nothing.
199
00:08:50,820 --> 00:08:51,940
So, you googled it?
200
00:08:52,030 --> 00:08:53,990
-Yeah, I googled it. -[chortles] Amateur.
201
00:08:54,070 --> 00:08:55,990
Oh, what would you do? You're so good at everything.
202
00:08:56,070 --> 00:08:57,370
What the hell did you do to your foot?
203
00:08:57,450 --> 00:08:59,240
Well, I had to put it in someone's ass, didn't I?
204
00:08:59,330 --> 00:09:00,540
[scoffs]
205
00:09:01,330 --> 00:09:03,160
Bet I can find this land
206
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
in two hours.
207
00:09:06,120 --> 00:09:08,420
[chuckling] Oh, you can find it in two hours? Sure.
208
00:09:08,500 --> 00:09:09,630
-Sherlock Holmes here. -Yep.
209
00:09:09,710 --> 00:09:11,300
-Everybody welcome him. Thank you. -No.
210
00:09:11,380 --> 00:09:14,760
He's always been jealous of my skill set as a crack researcher.
211
00:09:14,840 --> 00:09:17,550
-I'm not jealous of anything you do. -Hmm. You are.
212
00:09:17,640 --> 00:09:19,220
That's funny. That's funny.
213
00:09:19,300 --> 00:09:20,930
Tell you what. Make a bet. Deidra?
214
00:09:21,010 --> 00:09:22,350
-Yeah? -[Wendell] I wanna make a bet.
215
00:09:22,430 --> 00:09:24,810
-We're not making a bet. -I find it, two hours,
216
00:09:24,890 --> 00:09:26,600
-Lee buys me lunch. -[Lee] He's not gonna find it.
217
00:09:26,690 --> 00:09:28,900
-Two hours. -[Lee] Why are you writing that down?
218
00:09:28,980 --> 00:09:31,520
-Oh. I'm gonna be hungry. -[Deidra] Lee buys lunch. Got it.
219
00:09:31,610 --> 00:09:34,070
-[Wendell] Thank you, Deidra. -[Deidra] You're welcome.
220
00:09:46,410 --> 00:09:47,790
This motherfucker.
221
00:09:50,920 --> 00:09:51,920
Marty.
222
00:09:52,460 --> 00:09:54,880
-[chuckles] Sorry I'm late. -Oh!
223
00:09:54,960 --> 00:09:56,170
Not at all, uh…
224
00:09:57,510 --> 00:09:58,590
I'm charmed.
225
00:09:59,640 --> 00:10:01,680
Thank you. [giggles]
226
00:10:03,470 --> 00:10:05,730
-[stammers] Shall we? -Oh, yeah.
227
00:10:05,810 --> 00:10:07,020
Yeah, sure.
228
00:10:11,230 --> 00:10:14,150
-[bell clanging] -[fight crowd in film clamoring]
229
00:10:14,230 --> 00:10:15,530
[cornerman] Cover up, cover up!
230
00:10:15,610 --> 00:10:17,030
[boxer] I'll tell you when.
231
00:10:21,240 --> 00:10:22,870
[fight crowd clamoring]
232
00:10:22,950 --> 00:10:24,620
Come on, Nelson!
233
00:10:28,790 --> 00:10:30,290
[Nelson fan] Put him away, baby!
234
00:10:35,960 --> 00:10:38,630
[♪ "Tulsa Queen" playing]
235
00:10:56,940 --> 00:10:58,070
[door slams]
236
00:10:59,610 --> 00:11:00,610
[floorboards creaking]
237
00:11:16,340 --> 00:11:17,590
-[gun cocks] -[gasps]
238
00:11:19,470 --> 00:11:20,880
Jesus.
239
00:11:20,970 --> 00:11:23,220
[exhales] You could've called first.
240
00:11:26,220 --> 00:11:27,560
This was fired recently.
241
00:11:29,230 --> 00:11:32,690
Mm-hmm. Yeah, I… I was moving it and it went off.
242
00:11:34,230 --> 00:11:35,230
Oh.
243
00:11:37,360 --> 00:11:38,860
Did you have fun last night?
244
00:11:40,360 --> 00:11:44,620
'Cause I saw Lee Raybon leave here this morning.
245
00:11:46,370 --> 00:11:49,040
Sure looks like the two of you had quite a party.
246
00:11:50,830 --> 00:11:53,120
-This filthy hippie. -Donald.
247
00:11:54,710 --> 00:12:00,220
This guy who's trying to destroy our family to make his own name.
248
00:12:00,300 --> 00:12:06,720
Well, you let that maniac into this house and then you fucked him in that bed.
249
00:12:06,800 --> 00:12:13,020
Donald, this is my house and my bed, and I can fuck whoever I want to.
250
00:12:13,730 --> 00:12:15,400
What did you tell him?
251
00:12:15,480 --> 00:12:16,610
Nothing.
252
00:12:18,360 --> 00:12:20,740
-Don't you fucking lie to me! -[whimpers]
253
00:12:22,530 --> 00:12:23,610
Don't!
254
00:12:25,200 --> 00:12:26,620
-[growls] -No!
255
00:12:28,030 --> 00:12:29,120
[grunts]
256
00:12:31,500 --> 00:12:33,250
I didn't tell him anything.
257
00:12:35,210 --> 00:12:36,290
I didn't.
258
00:12:40,170 --> 00:12:42,170
[softly] Why the fuck would you do that?
259
00:12:45,680 --> 00:12:47,220
I didn't… I just…
260
00:12:47,890 --> 00:12:49,890
I didn't think you cared anymore.
261
00:12:51,310 --> 00:12:52,640
And I was lonely.
262
00:12:54,480 --> 00:12:55,650
You were lonely?
263
00:12:56,230 --> 00:12:57,650
Yeah. You iced me out.
264
00:12:58,770 --> 00:13:02,530
And then you send your little minion to kick me out of my own house.
265
00:13:02,610 --> 00:13:05,610
That has nothing to do with fucking Lee Raybon.
266
00:13:06,200 --> 00:13:07,990
Well, I got your attention, didn't I?
267
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
Well…
268
00:13:12,200 --> 00:13:14,410
it got more than my attention.
269
00:13:30,970 --> 00:13:34,350
[sniffles, breathes shakily]
270
00:13:36,520 --> 00:13:37,520
[van door closes]
271
00:13:37,600 --> 00:13:38,940
[engine starts]
272
00:13:39,610 --> 00:13:41,940
[♪ "Sex and Dying in High Society" playing]
273
00:13:47,320 --> 00:13:49,410
-[music volume decreases] -Oh, come…
274
00:13:49,490 --> 00:13:50,660
[volume increases]
275
00:13:51,530 --> 00:13:53,540
Just tell me where we're going, all right? Would you, please?
276
00:13:53,620 --> 00:13:55,160
-[snarls] -Where are we going?
277
00:13:55,250 --> 00:13:56,790
We said we have to spend the day together.
278
00:13:56,870 --> 00:13:58,080
We don't have to talk.
279
00:13:58,170 --> 00:13:59,830
[Lee] But I need to know where I'm driving.
280
00:13:59,920 --> 00:14:01,170
Skiatook, obviously.
281
00:14:01,250 --> 00:14:02,710
[Lee] I told you, I've already done that.
282
00:14:02,800 --> 00:14:05,380
There's no point in going there if we don't know exactly where we're going.
283
00:14:05,470 --> 00:14:07,380
-It's a big place. -I know what I'm doing.
284
00:14:07,470 --> 00:14:09,970
Oh, my God. Give me a hit on that. Would you, please?
285
00:14:10,050 --> 00:14:11,640
Goddamn it, yeah.
286
00:14:12,850 --> 00:14:14,100
[coughing]
287
00:14:14,180 --> 00:14:18,350
So what makes you so sure that this land has to do with this Washberg guy's death?
288
00:14:18,440 --> 00:14:20,940
Let's just say I have a source.
289
00:14:21,020 --> 00:14:22,570
Let me guess, you googled it.
290
00:14:22,650 --> 00:14:24,570
No, I didn't google it, okay?
291
00:14:24,650 --> 00:14:26,150
It's a human source.
292
00:14:26,240 --> 00:14:27,950
Someone close to the family?
293
00:14:29,490 --> 00:14:30,660
What?
294
00:14:31,530 --> 00:14:33,910
Betty Jo Washberg. The widow.
295
00:14:35,540 --> 00:14:38,460
-[chuckles] What? No, it's not. -Yeah, it is.
296
00:14:38,540 --> 00:14:41,960
She does karaoke at a bar, I went there.
297
00:14:42,040 --> 00:14:43,460
We talked, she told me.
298
00:14:45,090 --> 00:14:46,460
You fucked her.
299
00:14:46,550 --> 00:14:47,920
-No… What? -Oh, my God.
300
00:14:48,010 --> 00:14:49,590
-You fucked her. -No, look…
301
00:14:49,680 --> 00:14:52,220
Holy shit. You haven't changed. You know what this means?
302
00:14:52,300 --> 00:14:53,300
-What? -It means
303
00:14:53,390 --> 00:14:55,600
you're basically part of the Oklahoma illuminati now.
304
00:14:55,680 --> 00:14:56,720
-No. -Yeah.
305
00:14:56,810 --> 00:15:00,140
Not to mention a big piece of shit for fucking the dead guy's widow.
306
00:15:00,230 --> 00:15:01,600
Come on. No, it wasn't like that.
307
00:15:01,690 --> 00:15:04,480
It wasn't part of the investigation. I wasn't trying to, okay?
308
00:15:04,570 --> 00:15:06,570
She's a dime, by the way.
309
00:15:06,650 --> 00:15:08,320
And, you know, one thing led to another.
310
00:15:08,400 --> 00:15:09,820
Highly unethical.
311
00:15:09,900 --> 00:15:12,530
Says the guy who was basically a pimp for a while.
312
00:15:12,620 --> 00:15:13,660
I wasn't a pimp.
313
00:15:14,330 --> 00:15:16,620
That was just, like, a weird roommate situation.
314
00:15:16,700 --> 00:15:17,790
Oh, hey, take this exit.
315
00:15:17,870 --> 00:15:20,160
-What? Why? -It's going downtown.
316
00:15:21,000 --> 00:15:22,080
[Wendell] Courthouse, dummy.
317
00:15:22,170 --> 00:15:25,170
[♪ "Sex and Dying in High Society" continues]
318
00:15:32,390 --> 00:15:35,260
-This is all you have? -For the last time, that's all I got.
319
00:15:35,350 --> 00:15:37,180
I-If you told me what you're looking for, I can--
320
00:15:37,270 --> 00:15:38,680
I told you what I was looking for.
321
00:15:38,770 --> 00:15:41,140
-I'm looking for a piece of land… -I mean specifics.
322
00:15:41,230 --> 00:15:44,060
…on an atlas much older than this, and I'm being extremely specific.
323
00:15:44,150 --> 00:15:47,020
-[clerk] Mm-hmm. -Okay? What? I'm--
324
00:15:47,110 --> 00:15:49,030
-I apologize for my friend. -You don't have to apologize.
325
00:15:49,110 --> 00:15:50,950
He's been living up in Tulsa for too long.
326
00:15:51,030 --> 00:15:52,570
-[scoffs] -He's forgot his manners.
327
00:15:52,660 --> 00:15:54,120
-[Lee groans] -Lee?
328
00:15:56,490 --> 00:15:57,620
How are you?
329
00:15:57,700 --> 00:15:59,080
I'm fine.
330
00:15:59,160 --> 00:16:00,370
Yeah? Good.
331
00:16:01,000 --> 00:16:02,170
What is your name?
332
00:16:04,290 --> 00:16:05,460
-Sandy. -Sandy.
333
00:16:05,540 --> 00:16:07,880
Right there. [sighs]
334
00:16:07,960 --> 00:16:13,510
Sandy, has anyone ever told you you have the biggest, most beautiful eyes?
335
00:16:14,470 --> 00:16:16,390
I have never heard that, no.
336
00:16:16,470 --> 00:16:17,850
Excuse me! Willie Nelson!
337
00:16:17,930 --> 00:16:20,600
-You cannot vape or smoke in here. -Lee. Lee.
338
00:16:20,680 --> 00:16:23,190
-This isn't a club. -Lee, I swear to God.
339
00:16:23,270 --> 00:16:24,600
Your friend is rude.
340
00:16:25,480 --> 00:16:26,610
Are you married?
341
00:16:27,320 --> 00:16:28,690
Divorced.
342
00:16:29,480 --> 00:16:34,570
I-I don't know what the single scene here is like, but, uh,
343
00:16:35,360 --> 00:16:37,950
I think if you came up to Tulsa, you'd really clean house.
344
00:16:38,030 --> 00:16:39,950
With this waistline and these thighs?
345
00:16:40,040 --> 00:16:41,540
[chuckles] I don't think so, honey.
346
00:16:42,330 --> 00:16:44,710
Only a dog wants a bone, Miss Sandy.
347
00:16:46,040 --> 00:16:48,380
-[chortles] -[Wendell chuckles]
348
00:16:48,960 --> 00:16:49,960
Okay.
349
00:16:51,800 --> 00:16:52,840
You're very sweet.
350
00:16:52,920 --> 00:16:54,510
[both laughing]
351
00:16:55,760 --> 00:16:58,430
-[sighs] Uh-huh. -I like this. This is fun. It's easy.
352
00:16:58,510 --> 00:16:59,510
-It is. -You and me.
353
00:16:59,600 --> 00:17:02,980
Now, what my rude accomplice was trying to get at earlier
354
00:17:03,060 --> 00:17:06,480
is do you possibly have an atlas made before 1950?
355
00:17:10,520 --> 00:17:13,490
Well now, that I might just have right back here.
356
00:17:13,570 --> 00:17:14,570
Hold on.
357
00:17:14,650 --> 00:17:16,740
I will be right here, Sandy, waiting for you.
358
00:17:16,820 --> 00:17:18,120
[Sandy] Boy, you are full of it.
359
00:17:18,200 --> 00:17:21,160
[Lee] I cannot believe she bought that bullshit.
360
00:17:21,990 --> 00:17:23,450
-What? -Get over here.
361
00:17:24,040 --> 00:17:25,290
What are you…
362
00:17:25,370 --> 00:17:26,370
What the fuck?
363
00:17:26,460 --> 00:17:27,500
-Take these. -What?
364
00:17:27,580 --> 00:17:29,340
-[Lee] Why? -[Wendell] I'm on probation.
365
00:17:29,420 --> 00:17:30,840
Keep them down. Keep them down.
366
00:17:30,920 --> 00:17:32,340
I thought you were in recovery?
367
00:17:32,420 --> 00:17:35,050
I am in recovery. Look at my foot. I'm in pain, man.
368
00:17:35,130 --> 00:17:36,680
-Okay. -Come on.
369
00:17:37,840 --> 00:17:38,840
-You see that? -Yeah.
370
00:17:38,930 --> 00:17:41,100
Now, I know how to talk to countryfolk.
371
00:17:41,180 --> 00:17:44,020
-Oh, you know how to talk… -You don't. That's why I get things done.
372
00:17:44,100 --> 00:17:46,270
-I know how to talk to everybody, okay? -Nuh-uh, you don't.
373
00:17:46,350 --> 00:17:47,400
No, you've lost your patience.
374
00:17:47,480 --> 00:17:49,480
My pat… I've lost my fucking patience with you.
375
00:17:49,560 --> 00:17:51,070
[Sandy] All right. Here you go.
376
00:17:52,150 --> 00:17:54,900
-Here, y'all use this before you touch it. -Ooh. Okay.
377
00:17:54,990 --> 00:17:57,110
Xerox right over there, code's on the panel.
378
00:17:59,410 --> 00:18:01,160
-[grunts] -Thank you, Sandy.
379
00:18:01,240 --> 00:18:02,620
[Sandy] You're welcome, darling.
380
00:18:03,200 --> 00:18:05,330
Thank you, Sandy. I'm sorry about vaping.
381
00:18:06,660 --> 00:18:08,250
[groans]
382
00:18:08,330 --> 00:18:10,080
[birdsong]
383
00:18:10,170 --> 00:18:11,670
[gunshot]
384
00:18:16,670 --> 00:18:18,260
Feels nice, doesn't it?
385
00:18:18,340 --> 00:18:19,430
Really does.
386
00:18:20,090 --> 00:18:22,180
World War II German service weapon.
387
00:18:22,260 --> 00:18:23,430
Still shoots.
388
00:18:23,930 --> 00:18:25,270
That's amazing.
389
00:18:26,060 --> 00:18:27,440
Smooth action.
390
00:18:29,350 --> 00:18:31,400
That's a piece of history you got right there.
391
00:18:32,190 --> 00:18:34,400
That's the real deal. Go ahead, finish it off.
392
00:18:34,980 --> 00:18:35,990
Yes, sir.
393
00:18:38,150 --> 00:18:39,160
Mmm.
394
00:18:40,240 --> 00:18:44,870
I'm a little nervous about this speech at the 46.
395
00:18:44,950 --> 00:18:46,160
Don't worry about it.
396
00:18:46,250 --> 00:18:47,710
They all know who you are.
397
00:18:47,790 --> 00:18:48,830
I've got 'em primed.
398
00:18:49,500 --> 00:18:50,750
I don't give speeches.
399
00:18:52,210 --> 00:18:54,500
You do if millions of dollars are at stake.
400
00:18:54,590 --> 00:18:56,380
Yeah. It helps.
401
00:18:56,460 --> 00:18:58,130
[chuckles]
402
00:18:59,180 --> 00:19:01,840
I do want you to put as fine a point on tribal sovereignty
403
00:19:01,930 --> 00:19:03,470
and their special privileges.
404
00:19:04,850 --> 00:19:06,890
They got too much power. [sighs]
405
00:19:11,690 --> 00:19:13,230
Did you see the paper today?
406
00:19:13,310 --> 00:19:14,440
I didn't.
407
00:19:16,650 --> 00:19:20,780
Allen, the guy that worked with me, he made the front page.
408
00:19:20,860 --> 00:19:23,660
They found him shot in his pickup truck off Peoria.
409
00:19:24,870 --> 00:19:25,870
Wow.
410
00:19:26,790 --> 00:19:28,660
I didn't know that. Mmm.
411
00:19:29,870 --> 00:19:33,330
-[sighs] These ex-cons, you never know-- -No, no, he was doing good.
412
00:19:33,420 --> 00:19:36,000
-He was reformed, going to meetings. -Mmm.
413
00:19:37,800 --> 00:19:39,380
You just never know.
414
00:19:40,090 --> 00:19:41,130
Yeah.
415
00:19:42,050 --> 00:19:44,100
The people we work with, right?
416
00:19:44,600 --> 00:19:45,600
Right.
417
00:19:47,560 --> 00:19:50,430
[exhales sharply] All you can do is look out for yourself.
418
00:19:50,520 --> 00:19:52,230
-Yeah. -That's what I've learned.
419
00:19:56,690 --> 00:19:57,980
-[Wendell] Hey, darlin'. -[bartender] Hey.
420
00:19:58,070 --> 00:19:59,900
Pint of Guinness and a shot of Jameson.
421
00:19:59,990 --> 00:20:02,820
And put it on… [in German accent] …ze writer's tab.
422
00:20:02,910 --> 00:20:05,160
You said take you out to lunch, not take you to a bar.
423
00:20:05,240 --> 00:20:06,490
[normal voice] Well, there's olives.
424
00:20:06,580 --> 00:20:08,160
So, it's kind of like a meal.
425
00:20:08,240 --> 00:20:12,540
The deal was I pay if you find, and you ain't found jack shit.
426
00:20:12,620 --> 00:20:13,870
Okay, my friend.
427
00:20:15,130 --> 00:20:18,800
You take this pile, and I will take this pile.
428
00:20:18,880 --> 00:20:19,880
Get a drink.
429
00:20:19,960 --> 00:20:22,170
I'll have a Dr Pepper with a shot of amaretto.
430
00:20:22,260 --> 00:20:23,380
Thank you.
431
00:20:24,550 --> 00:20:25,550
[Lee scoffs]
432
00:20:27,050 --> 00:20:28,140
[Wendell clears throat]
433
00:20:31,100 --> 00:20:34,520
I do hope you have cash because they do not accept cards.
434
00:20:38,070 --> 00:20:39,570
[Lee] Indian Head Hills.
435
00:20:40,070 --> 00:20:41,110
There she is.
436
00:20:48,030 --> 00:20:49,030
[belches]
437
00:21:00,550 --> 00:21:02,260
[Wendell] Whole lot of nothing out here.
438
00:21:02,340 --> 00:21:04,930
-Seems in keeping with your investigation. -[Lee] Shut up.
439
00:21:11,390 --> 00:21:13,310
-Look at this. -[Wendell sighs] What's that?
440
00:21:13,390 --> 00:21:17,100
[Lee] "White Elk LLC." Hot damn.
441
00:21:18,400 --> 00:21:19,440
[camera shutter clicks]
442
00:21:19,520 --> 00:21:21,480
Elk? That's a stupid name.
443
00:21:21,570 --> 00:21:22,990
There's no elk in Oklahoma.
444
00:21:23,900 --> 00:21:25,700
Yes, there are elk in Oklahoma.
445
00:21:25,780 --> 00:21:29,120
Oh, yeah, behind high fences. They're basically farm animals.
446
00:21:29,200 --> 00:21:31,410
And what do you know about animals anyway?
447
00:21:31,490 --> 00:21:34,500
Why don't you stick to what you know, like banging widows?
448
00:21:34,580 --> 00:21:37,250
Oh, very funny. All right, okay, and you know animals?
449
00:21:37,330 --> 00:21:40,500
You don't know animals. You never left north Tulsa, huh?
450
00:21:40,590 --> 00:21:43,300
You don't know shit about animals. What, were you in 4-H?
451
00:21:43,380 --> 00:21:46,720
As a matter of fact, I was in 4-H. I had a pet pig.
452
00:21:47,340 --> 00:21:49,260
Prize pig, fucking papers and everything.
453
00:21:49,350 --> 00:21:50,680
-Bullshit. -[Wendell] Yeah.
454
00:21:50,760 --> 00:21:52,850
Oh, my God, I think I gotta shit again. Those olives…
455
00:21:52,930 --> 00:21:54,890
-[Lee] You're disgusting. -[grunts]
456
00:21:54,980 --> 00:21:55,980
You know what?
457
00:21:56,850 --> 00:21:59,400
You turned into one of those people we never wanted to be.
458
00:21:59,480 --> 00:22:00,730
Okay.
459
00:22:00,820 --> 00:22:04,740
One of those people who doesn't fucking like anything.
460
00:22:05,240 --> 00:22:07,450
You know? You're never satisfied.
461
00:22:07,530 --> 00:22:09,160
-That's you now. -[sniffs]
462
00:22:10,660 --> 00:22:11,740
And you
463
00:22:12,870 --> 00:22:15,750
are one of those guys that thinks they can change the world.
464
00:22:15,830 --> 00:22:18,330
Yeah. [laughs] Write something…
465
00:22:18,420 --> 00:22:21,460
Ooh! Write something that's gonna change everything.
466
00:22:22,170 --> 00:22:24,090
But it won't. You know what it will do?
467
00:22:25,460 --> 00:22:26,670
It'll get Francis hurt.
468
00:22:27,720 --> 00:22:30,640
Yeah. All your bullshit, you know?
469
00:22:30,720 --> 00:22:32,300
It's only gonna hurt the ones that love you.
470
00:22:33,510 --> 00:22:34,890
Just like it did Jesus.
471
00:22:36,230 --> 00:22:37,560
Yeah. [groans]
472
00:22:38,140 --> 00:22:40,150
You were supposed to go by there, man.
473
00:22:40,230 --> 00:22:42,190
And maybe if you did, he wouldn't have wound up OD'd
474
00:22:42,270 --> 00:22:43,480
right there on the garage floor.
475
00:22:43,570 --> 00:22:47,070
I told you we weren't supposed to leave him alone, but you did it anyway,
476
00:22:47,150 --> 00:22:49,700
and you're gonna hurt Francis the same selfish way.
477
00:22:49,780 --> 00:22:50,780
[Lee grunts]
478
00:22:50,870 --> 00:22:54,120
-Fuck! -Ah! Goddamn you!
479
00:22:54,200 --> 00:22:55,330
[shrieks]
480
00:22:55,910 --> 00:22:58,120
[both grunting]
481
00:22:58,210 --> 00:23:02,250
[grunts] Get off me! Get off… I'm gonna… I…
482
00:23:02,330 --> 00:23:04,300
[Lee grunting]
483
00:23:04,380 --> 00:23:06,550
-Is that your piss? Oh, fuck! -Yeah. Drink my piss.
484
00:23:06,630 --> 00:23:09,590
-Drink my piss, you fucker. -Get off me, you fucking dick.
485
00:23:09,680 --> 00:23:11,180
I'm gonna fucking kill you.
486
00:23:11,260 --> 00:23:13,260
-[grunting continues] -Fucker. You…
487
00:23:13,350 --> 00:23:15,310
-[vehicle approaching] -[Wendell grunting]
488
00:23:15,390 --> 00:23:17,470
[Lee panting]
489
00:23:19,560 --> 00:23:20,770
[brakes squealing]
490
00:23:20,850 --> 00:23:21,850
What's going on?
491
00:23:21,940 --> 00:23:23,310
Get down, get down, get down, get down.
492
00:23:23,400 --> 00:23:25,610
-What? -Don't you… We cannot be seen.
493
00:23:25,690 --> 00:23:27,780
-What's going on? -Look, look.
494
00:23:28,400 --> 00:23:31,070
[Wendell] Oh, shit. Fucking machine guns!
495
00:23:32,030 --> 00:23:33,820
Do you believe me now?
496
00:23:33,910 --> 00:23:36,700
I believe that weird shit follows you wherever you go, yeah.
497
00:23:41,250 --> 00:23:44,210
[gunmen chattering]
498
00:23:53,220 --> 00:23:54,640
We gotta get the fuck outta here.
499
00:23:55,220 --> 00:23:57,010
-We gotta go. Come on. -Okay.
500
00:23:57,100 --> 00:23:58,310
Okay.
501
00:23:59,100 --> 00:24:00,770
-You fucked up my hat, asshole. -[Wendell grunts]
502
00:24:00,850 --> 00:24:02,310
Oh, fuck your hat.
503
00:24:03,230 --> 00:24:06,110
-[Marty] I can't get enough of this place. -[Marty's friend] It's cute. [chuckles]
504
00:24:07,230 --> 00:24:08,230
Oh, see?
505
00:24:08,320 --> 00:24:12,200
It's not just the best pie in town but the spectacular service.
506
00:24:12,280 --> 00:24:14,700
You better watch yourself. This one's a flirt.
507
00:24:14,780 --> 00:24:17,080
Well, stay close so I don't have to wave you down.
508
00:24:17,160 --> 00:24:19,830
-[all chuckle] -[phone buzzes]
509
00:24:20,870 --> 00:24:22,120
-[Marty] Sorry. -[buzzing stops]
510
00:24:22,210 --> 00:24:23,210
So…
511
00:24:24,540 --> 00:24:26,040
how did you like the movie?
512
00:24:26,630 --> 00:24:31,840
Um… I usually don't watch old movies about boxers.
513
00:24:31,920 --> 00:24:34,590
-[phone buzzes, stops] -But, um… [clears throat]
514
00:24:34,680 --> 00:24:36,430
But, uh, I surprised myself.
515
00:24:36,510 --> 00:24:37,930
-I liked it. -[chuckles] Well,
516
00:24:38,010 --> 00:24:42,560
I would have gave in, quit boxing, and ran off with the girl.
517
00:24:43,350 --> 00:24:47,980
But if you're a fighter, that's what you were put here to do.
518
00:24:48,070 --> 00:24:50,070
That is the better movie.
519
00:24:51,570 --> 00:24:53,400
-[laughs] -All right.
520
00:24:55,910 --> 00:24:57,370
That is a better movie.
521
00:24:58,990 --> 00:25:03,580
-[phone buzzing] -Oh, damn it. Oh, shit. I'm sorry.
522
00:25:03,660 --> 00:25:06,710
Every time I silence this damn thing, I think it's the last time.
523
00:25:07,790 --> 00:25:09,590
The people you work for?
524
00:25:09,670 --> 00:25:11,210
The man I work for.
525
00:25:12,510 --> 00:25:14,800
But… look, we don't have to talk about that now.
526
00:25:14,880 --> 00:25:17,340
No, no, no, no. Come on. We're in it now.
527
00:25:17,970 --> 00:25:20,510
-I wanna hear. Really. -[chuckles]
528
00:25:22,680 --> 00:25:23,680
[Marty] Okay.
529
00:25:24,180 --> 00:25:25,190
[chuckles]
530
00:25:26,440 --> 00:25:28,520
Donald and I… [sighs]
531
00:25:28,610 --> 00:25:32,070
-Well, we were friends once. -Mm-hmm.
532
00:25:32,150 --> 00:25:35,280
Two people with a fondness for one another,
533
00:25:35,360 --> 00:25:37,910
shouting back and forth across a great divide.
534
00:25:39,030 --> 00:25:43,700
But lately, though, that, um… that canyon's only gotten wider and wider.
535
00:25:44,750 --> 00:25:46,290
[sighs, chuckles]
536
00:25:47,290 --> 00:25:48,920
As a younger man…
537
00:25:50,540 --> 00:25:52,460
I thought I’d be a writer.
538
00:25:52,550 --> 00:25:57,220
Now I'm just chasing rich people down a rabbit hole.
539
00:25:57,300 --> 00:25:58,640
Hmm.
540
00:26:01,140 --> 00:26:02,970
You're very good with words.
541
00:26:03,970 --> 00:26:06,190
-You think so? -Mm-hmm.
542
00:26:07,230 --> 00:26:08,560
I do.
543
00:26:08,650 --> 00:26:09,650
Hmm.
544
00:26:09,730 --> 00:26:13,690
Okay. So, this white man that you're shouting to…
545
00:26:14,490 --> 00:26:15,610
I assume he's white, right?
546
00:26:18,450 --> 00:26:19,870
How do you know that?
547
00:26:19,950 --> 00:26:22,530
Well, it's something in the way that you said his name.
548
00:26:23,910 --> 00:26:25,370
-Donald. -Donald.
549
00:26:26,120 --> 00:26:27,210
-Donald. -Okay.
550
00:26:27,290 --> 00:26:29,370
[laughing] So Donald, all right?
551
00:26:29,460 --> 00:26:34,960
So wait. Here's my question: What's happening with this Donald
552
00:26:35,050 --> 00:26:37,800
as he's on the other side of this canyon?
553
00:26:39,680 --> 00:26:41,300
Something else altogether. I…
554
00:26:42,850 --> 00:26:44,390
I don’t know what.
555
00:26:44,470 --> 00:26:47,770
You don't know or you don't wanna know?
556
00:26:53,940 --> 00:26:56,490
-[chuckles] It’s beautiful. -It is, isn't it?
557
00:26:56,990 --> 00:27:00,160
I would wanna live here myself, but first I gotta get myself one of these
558
00:27:00,240 --> 00:27:02,490
and then I gotta get myself one of these.
559
00:27:02,570 --> 00:27:06,910
Truly, I think this is a perfect place to raise a family.
560
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
I know you're still gonna look at a few more houses,
561
00:27:09,080 --> 00:27:11,170
but I have a really good feeling about this one.
562
00:27:11,250 --> 00:27:12,840
-We both love it. -Yeah, okay.
563
00:27:12,920 --> 00:27:15,710
-[honking] -[♪ loud music playing]
564
00:27:15,800 --> 00:27:18,800
-[Lee] Vickey! -[Wendell] Tricky Vickey! [laughs]
565
00:27:18,880 --> 00:27:20,130
Oh, my God.
566
00:27:20,220 --> 00:27:22,800
I-I gotta talk to you. I couldn't find you anywhere.
567
00:27:23,550 --> 00:27:24,600
What?
568
00:27:24,680 --> 00:27:27,560
Lee, you cannot just show up. People call.
569
00:27:27,640 --> 00:27:29,430
I called. I tried you. Didn't I call?
570
00:27:29,520 --> 00:27:32,100
Also, Wendell, someone told me that you were, like, dead.
571
00:27:32,190 --> 00:27:33,940
-No, he… -I'm not dead.
572
00:27:34,020 --> 00:27:35,270
No, he's not dead.
573
00:27:35,360 --> 00:27:36,570
-Is your brother dead? -[Vickey] Mmm.
574
00:27:36,650 --> 00:27:37,730
Okay, we're all caught up now.
575
00:27:37,820 --> 00:27:39,820
-What happened to your foot? -Skateboarding.
576
00:27:39,900 --> 00:27:40,990
-Okay. -Kickflip.
577
00:27:41,070 --> 00:27:42,360
-Skateboarding? -[Lee] Listen, Vickey. Vickey?
578
00:27:42,450 --> 00:27:43,530
Vickey, I need your help.
579
00:27:43,620 --> 00:27:45,910
What you need my help for… Okay.
580
00:27:45,990 --> 00:27:50,580
I think the Washbergs have a new LLC called White Elk.
581
00:27:50,660 --> 00:27:52,210
Please. You guys, I'm serious.
582
00:27:52,290 --> 00:27:53,290
-It's a stupid name. -All right?
583
00:27:53,380 --> 00:27:54,840
-[Lee] No. Okay, are you listening? -[giggles]
584
00:27:54,920 --> 00:27:56,880
I think there's a silent broker, all right?
585
00:27:56,960 --> 00:27:59,880
I need you to find out if it's on the market and who’s buying.
586
00:27:59,970 --> 00:28:02,090
-Illuminati. Yeah. -Illuminati.
587
00:28:02,180 --> 00:28:03,550
[laughing]
588
00:28:03,640 --> 00:28:06,220
-I'm ser… Hey, Vickey. -[Vickey laughs]
589
00:28:06,310 --> 00:28:07,430
Vickey, please.
590
00:28:07,510 --> 00:28:08,850
-Please. -[sighs] My God.
591
00:28:08,930 --> 00:28:11,850
What makes you think that I would know anything about that?
592
00:28:11,940 --> 00:28:13,810
Because you are connected.
593
00:28:13,900 --> 00:28:15,440
You know a guy who knows a guy.
594
00:28:18,900 --> 00:28:20,070
All right.
595
00:28:20,150 --> 00:28:24,030
Maybe I know somebody who might know something or be connected or whatever.
596
00:28:24,110 --> 00:28:25,570
I'm gonna need you to wear a wire.
597
00:28:25,660 --> 00:28:28,040
What kind of wire? Like an underwire? Ooh.
598
00:28:28,120 --> 00:28:29,700
-I'll just call him. -I'm being serious, Vickey.
599
00:28:29,790 --> 00:28:31,790
-You're just gonna call him right now? -Yeah, I'll just call him right now.
600
00:28:31,870 --> 00:28:33,290
He'll answer. He always answers.
601
00:28:34,460 --> 00:28:35,710
Oh, hi, honey.
602
00:28:36,460 --> 00:28:38,800
Yeah, I'm wearing, like, this little leopard thing.
603
00:28:38,880 --> 00:28:39,960
I have a business question.
604
00:28:40,050 --> 00:28:42,300
Can I get a sales schedule for White Elk LLC?
605
00:28:43,050 --> 00:28:45,140
Oh, my God. I'm at work.
606
00:28:45,220 --> 00:28:46,720
[Wendell] I have always liked her.
607
00:28:46,800 --> 00:28:47,800
[Vickey] No, just look it up.
608
00:28:47,890 --> 00:28:49,060
-She single? -What?
609
00:28:49,140 --> 00:28:51,060
-This is none of your business, buddy. -Wait. Are you…
610
00:28:51,140 --> 00:28:52,560
-[Vickey] They're selling it for how much? -What?
611
00:28:52,640 --> 00:28:54,520
Whether is she single or not has nothing to do with you.
612
00:28:54,600 --> 00:28:56,150
I'm trying to listen to her, all right?
613
00:28:56,230 --> 00:28:57,230
Don't even try to…
614
00:28:57,310 --> 00:28:59,480
-[Wendell] Oh, you're with her? -No, I'm not with her. I'm her friend.
615
00:28:59,570 --> 00:29:01,070
I'm not setting her up with you.
616
00:29:01,150 --> 00:29:02,690
It does not concern you any longer. Thanks, Lee.
617
00:29:02,780 --> 00:29:03,780
Yeah, well, it concerns me.
618
00:29:03,860 --> 00:29:05,160
-I don’t need your help. -[Lee] You don’t need my help.
619
00:29:05,240 --> 00:29:06,240
I don’t need your help.
620
00:29:06,320 --> 00:29:07,410
So, who'd you call?
621
00:29:07,490 --> 00:29:08,740
I know lots of people, Lee.
622
00:29:08,830 --> 00:29:11,870
-It’s called networking. -I know. What did they say?
623
00:29:11,950 --> 00:29:17,040
[clears throat] White Elk is selling the land to a company, One Well.
624
00:29:17,130 --> 00:29:18,170
One Well.
625
00:29:18,250 --> 00:29:21,800
Don't really know much about it other than they are burning through cash.
626
00:29:21,880 --> 00:29:26,590
And here’s the crazy part: They are selling the land at way over market.
627
00:29:26,680 --> 00:29:27,760
They’re overpaying?
628
00:29:27,840 --> 00:29:30,100
Yeah, like four times the value it’s worth.
629
00:29:30,890 --> 00:29:32,310
And there’s no other bids.
630
00:29:35,890 --> 00:29:41,440
That sounds like a great way to launder a bribe to the future governor.
631
00:29:43,440 --> 00:29:49,370
[Frank] Oklahoma is one, and I think should remain one.
632
00:29:49,450 --> 00:29:54,710
Our state should not split us into a thousand bits,
633
00:29:54,790 --> 00:30:00,090
serve special interests, make different sets of rules for different people.
634
00:30:01,040 --> 00:30:02,500
And it's not far-fetched to say
635
00:30:02,590 --> 00:30:05,380
that's just exactly what these Indian tribes want done.
636
00:30:05,970 --> 00:30:07,630
It’s not about race.
637
00:30:08,430 --> 00:30:11,970
Hell, a lot of us can trace our heritage back to the Indians.
638
00:30:12,060 --> 00:30:14,060
So you know it's not about race.
639
00:30:14,640 --> 00:30:17,600
It’s about governing our state fairly.
640
00:30:19,230 --> 00:30:21,310
These Indian tribes,
641
00:30:21,400 --> 00:30:27,450
they're like foreign governments set up right here under our nose,
642
00:30:27,530 --> 00:30:33,040
beholden to no man and no laws, except those of their own making.
643
00:30:33,830 --> 00:30:39,000
And then they wield those laws to reap profits.
644
00:30:39,080 --> 00:30:41,000
Unfair advantage.
645
00:30:41,080 --> 00:30:42,840
[crowd] Hear! Hear!
646
00:30:42,920 --> 00:30:46,920
[Frank] I would like to recognize a fella who's with us here today.
647
00:30:47,010 --> 00:30:49,680
Our future governor, Donald Washberg.
648
00:30:49,760 --> 00:30:51,300
And with the 46 behind him,
649
00:30:51,390 --> 00:30:54,640
Donald is gonna blow into the governor’s mansion,
650
00:30:54,720 --> 00:30:57,480
and he's going to guard our interests.
651
00:30:57,560 --> 00:30:59,560
-[whistling] -[attendee] Hear! Hear!
652
00:31:12,240 --> 00:31:14,120
And he said he had two bulls instead of one.
653
00:31:14,200 --> 00:31:15,910
[all laugh]
654
00:31:16,910 --> 00:31:20,120
[Donald] Thanks, fellas. You guys have been very helpful.
655
00:31:20,210 --> 00:31:21,210
Oh, shit.
656
00:31:21,290 --> 00:31:22,380
[both chuckle]
657
00:31:22,460 --> 00:31:25,000
Good work, Frank. I’m proud of you.
658
00:31:25,090 --> 00:31:27,460
Uh, Trip, that means the world. Thanks for the opportunity.
659
00:31:27,550 --> 00:31:29,720
Well, you just keep showing up.
660
00:31:29,800 --> 00:31:32,140
After the election, there’s gonna be a lot of development.
661
00:31:32,220 --> 00:31:35,600
I'm talking the whole state. A lot of that could be yours.
662
00:31:35,680 --> 00:31:36,850
I’m ready.
663
00:31:37,430 --> 00:31:38,930
[chuckling]
664
00:31:42,650 --> 00:31:46,730
I know. I know. Fellas, excuse me just a second. Okay.
665
00:31:48,400 --> 00:31:49,780
-[Frank] Donald. -Hey, Frank.
666
00:31:49,860 --> 00:31:51,610
[both chuckling]
667
00:31:51,700 --> 00:31:52,700
[Donald] Mmm.
668
00:31:52,780 --> 00:31:56,370
[Frank] I hate to talk business, but you can be a hard man to reach.
669
00:31:56,450 --> 00:32:00,120
Yeah, well… [sighs] …this campaign has been relentless.
670
00:32:00,210 --> 00:32:02,170
Yeah. We're all busy, Donald.
671
00:32:02,250 --> 00:32:06,340
What’s the holdup? My buyer is asking, and he's impatient.
672
00:32:06,420 --> 00:32:07,550
No holdup. No holdup.
673
00:32:07,630 --> 00:32:10,170
Well, then why the fuck aren't you closed?
674
00:32:10,260 --> 00:32:11,260
Frank.
675
00:32:12,050 --> 00:32:13,970
This is not a place to make a scene.
676
00:32:14,050 --> 00:32:15,510
I know. I know. No, no.
677
00:32:15,600 --> 00:32:17,560
You don't have to worry about White Elk.
678
00:32:17,640 --> 00:32:20,180
I just… I don't need you on my ass right now.
679
00:32:21,890 --> 00:32:24,690
Yeah. We'll talk.
680
00:32:28,320 --> 00:32:29,320
Hmm.
681
00:32:34,530 --> 00:32:35,910
♪ Yo, the era of terror we spread… ♪
682
00:32:35,990 --> 00:32:38,030
[person 1] That's Blackie's fuckin' car. I'm telling you.
683
00:32:38,120 --> 00:32:40,910
-[person 2] I don't see it. -♪ We need a new kinda ark ♪
684
00:32:41,000 --> 00:32:42,620
[person 1] See that dent? That was me.
685
00:32:42,710 --> 00:32:44,420
[Henry] ♪ Bury the hatchet for the me… ♪
686
00:32:45,670 --> 00:32:49,300
Yo. What's good, baby? Hoo-dy hoo, what it do?
687
00:32:49,380 --> 00:32:50,460
[car tires squealing]
688
00:32:50,550 --> 00:32:53,510
Hey, all I wanna know, ladies, who coming down here tonight
689
00:32:53,590 --> 00:32:55,800
gonna be nailin' Waylon, baby.
690
00:32:55,890 --> 00:32:57,140
I'm working the night shift.
691
00:32:57,220 --> 00:32:59,220
[Henry, Waylon speaking indistinctly]
692
00:33:00,520 --> 00:33:03,230
Nothing's coming up on One Well. Nothing at all.
693
00:33:03,310 --> 00:33:05,900
Another investigation brought to you by googling.
694
00:33:05,980 --> 00:33:07,400
Give me a break. All right? Listen.
695
00:33:07,480 --> 00:33:10,360
Donald Washberg is being bought off, right?
696
00:33:10,440 --> 00:33:13,820
His brother finds out, does not approve. So Donald kills Dale.
697
00:33:13,900 --> 00:33:16,280
-Ultio fratris. Brother's vengeance. -[Lee] All right, look.
698
00:33:16,360 --> 00:33:18,330
I don't want a Latin lesson right now.
699
00:33:18,410 --> 00:33:19,410
-You don't? -No, I don't.
700
00:33:19,490 --> 00:33:20,910
-What I need is-- -[person 1] Hey!
701
00:33:20,990 --> 00:33:23,330
Where are those two Indian fuckers who took…
702
00:33:24,830 --> 00:33:25,830
Johnny?
703
00:33:25,920 --> 00:33:28,460
-[Wendell] Johnny? -[person 1] What the fuck is going on?
704
00:33:28,540 --> 00:33:30,960
-Phil, right? -You said you were a friend of Blackie’s.
705
00:33:31,050 --> 00:33:33,130
-[Lee] I did say that. -You know where they are, don't you?
706
00:33:33,220 --> 00:33:34,880
No, I only went over there. I was trying to figure out…
707
00:33:34,970 --> 00:33:37,010
[Phil] Allen knew you were full of shit.
708
00:33:37,090 --> 00:33:38,680
-Hold on. -Trying to figure out what?
709
00:33:38,760 --> 00:33:40,220
-Let me tell you, all right? -You lied to me.
710
00:33:40,310 --> 00:33:42,430
-My name is Lee Raybon. -Lee Raybon. What kind of shit is that?
711
00:33:42,520 --> 00:33:45,020
-Listen, I work here at Hoot Owl Books. -You lied to fucking Bonnie. You said…
712
00:33:45,100 --> 00:33:46,940
Listen, you fucking skinhead pussies.
713
00:33:47,020 --> 00:33:48,400
-What the fuck? -You cumstains.
714
00:33:48,480 --> 00:33:50,650
You are so lucky my foot is fucked up.
715
00:33:50,730 --> 00:33:52,190
-[spits] Come on! -[gunshot]
716
00:33:55,950 --> 00:33:57,450
Back the fuck up.
717
00:33:59,200 --> 00:34:00,530
[person 2] Let's fucking go, man.
718
00:34:00,620 --> 00:34:02,080
We’ll be back, motherfucker.
719
00:34:02,160 --> 00:34:06,210
The fuck are you doing? You cannot fire a gun in the air.
720
00:34:06,290 --> 00:34:09,080
Bullets come down, you know? They hit people. Accidents happen.
721
00:34:09,170 --> 00:34:10,590
I’m security, right?
722
00:34:11,170 --> 00:34:13,630
Yeah. Yeah, you are. And-And that was good.
723
00:34:13,710 --> 00:34:16,220
That was good. It's just… Not a loaded gun, okay?
724
00:34:16,300 --> 00:34:17,800
-No, but good… -I get a raise, right?
725
00:34:17,880 --> 00:34:20,050
No, you don't get a raise. It's just good job, okay?
726
00:34:20,140 --> 00:34:22,220
Wendell. Wendell, Wendell, Wendell.
727
00:34:22,310 --> 00:34:23,390
Come on.
728
00:34:26,230 --> 00:34:28,100
[Lee] And where the hell is Waylon?
729
00:34:29,480 --> 00:34:30,860
[Marty's friend] This is me.
730
00:34:32,440 --> 00:34:33,440
[Marty clears throat]
731
00:34:34,360 --> 00:34:36,860
You know, it’s still early. Uh…
732
00:34:37,700 --> 00:34:39,160
Maybe you wanna grab a drink?
733
00:34:39,240 --> 00:34:40,950
[sighs]
734
00:34:42,330 --> 00:34:43,330
No.
735
00:34:44,450 --> 00:34:47,370
Huh. Damn. Okay.
736
00:34:47,460 --> 00:34:49,750
Don't… Don't get me wrong.
737
00:34:50,790 --> 00:34:52,210
I think you’re cute.
738
00:34:53,500 --> 00:34:54,960
Very, in fact.
739
00:34:56,380 --> 00:35:00,180
But, um, you know, for a private investigator,
740
00:35:00,260 --> 00:35:03,220
you can be a little incurious.
741
00:35:08,140 --> 00:35:09,390
Tell me how you really feel.
742
00:35:09,480 --> 00:35:11,400
[scoffs, chuckles]
743
00:35:14,940 --> 00:35:17,490
Maybe some other time. But without Donald.
744
00:35:18,900 --> 00:35:20,160
Thanks for the movie.
745
00:35:27,910 --> 00:35:30,710
-[door opens, closes] -[sighs]
746
00:35:30,790 --> 00:35:36,340
[buzzing]
747
00:35:36,420 --> 00:35:37,420
[buzzing stops]
748
00:35:39,470 --> 00:35:40,470
[clatters]
749
00:35:42,050 --> 00:35:43,050
[engine starts]
750
00:35:50,730 --> 00:35:52,150
Okay. You got a book?
751
00:35:52,230 --> 00:35:53,650
-Oh, yeah. Right. -[Wendell] Yeah.
752
00:35:54,230 --> 00:35:56,150
What book we do last year?
753
00:35:56,230 --> 00:35:58,530
-Confederacy of Dunces. -[laughs] Oh, yeah.
754
00:36:00,450 --> 00:36:02,860
Oh, hey. How about Brainard?
755
00:36:02,950 --> 00:36:05,370
-Okay. -Yeah, it's better.
756
00:36:05,450 --> 00:36:07,870
-Prophetic even. -Yeah.
757
00:36:10,210 --> 00:36:11,500
[sighs]
758
00:36:14,210 --> 00:36:15,750
[Wendell] After all these years.
759
00:36:16,250 --> 00:36:18,880
Oh, we’re still a mess, Jesus.
760
00:36:20,300 --> 00:36:22,800
[Wendell] Trying to be more like you.
761
00:36:22,880 --> 00:36:23,890
[Lee] Hard to do.
762
00:36:34,900 --> 00:36:35,900
All right.
763
00:36:44,240 --> 00:36:45,620
Okay, um…
764
00:36:47,280 --> 00:36:48,910
Okay. All right. I got it.
765
00:36:49,910 --> 00:36:51,580
Um… [clears throat]
766
00:36:54,290 --> 00:36:55,380
Ah… [sighs]
767
00:36:56,630 --> 00:37:00,260
This is the earliest I’ve woken up in 72 days.
768
00:37:01,210 --> 00:37:02,670
I’m a mess.
769
00:37:05,050 --> 00:37:06,430
I’m a mess.
770
00:37:13,690 --> 00:37:15,690
I've put Francis in danger…
771
00:37:16,900 --> 00:37:19,820
[clicks tongue] …and I'm gonna lose the bookstore.
772
00:37:19,900 --> 00:37:20,900
[chuckles]
773
00:37:21,900 --> 00:37:24,110
I too am a mess.
774
00:37:29,490 --> 00:37:30,660
Okay.
775
00:37:31,950 --> 00:37:33,460
[sighs]
776
00:37:38,960 --> 00:37:41,000
You’re not bad at a lot of things.
777
00:37:41,090 --> 00:37:42,590
[laughs]
778
00:37:48,010 --> 00:37:51,260
You are an excellent talker.
779
00:37:51,350 --> 00:37:53,640
[Lee chuckling]
780
00:37:59,690 --> 00:38:02,110
You don't seem to like anything anymore.
781
00:38:03,110 --> 00:38:04,440
Not even me.
782
00:38:11,740 --> 00:38:12,740
[sniffles]
783
00:38:14,000 --> 00:38:15,870
[clears throat] Um…
784
00:38:17,250 --> 00:38:20,040
You have a mouth I do not trust.
785
00:38:33,520 --> 00:38:35,810
-Why you still wanna do this? -I don't-I don't know…
786
00:38:38,350 --> 00:38:40,560
Means I'm still alive, I guess.
787
00:38:40,650 --> 00:38:43,940
Just chasing what Jesus was. I don't…
788
00:38:45,280 --> 00:38:46,610
It's my North Star.
789
00:38:49,240 --> 00:38:55,660
But at the same time, his death is a hellhound on my trail.
790
00:38:58,120 --> 00:38:59,330
I fucking hate you.
791
00:38:59,420 --> 00:39:00,630
[Wendell laughs]
792
00:39:01,170 --> 00:39:02,210
I also love you.
793
00:39:04,000 --> 00:39:07,010
I do not want you to die.
794
00:39:09,970 --> 00:39:12,930
It's scary to be your friend.
795
00:39:14,310 --> 00:39:17,230
You are the hellhound on my trail.
796
00:39:19,190 --> 00:39:20,190
I know.
797
00:39:23,690 --> 00:39:25,360
You know what the fucked-up thing is?
798
00:39:28,700 --> 00:39:31,200
Together, we'd make one hell of a person.
799
00:39:31,280 --> 00:39:32,280
[chuckles]
800
00:39:32,370 --> 00:39:34,580
-Just one, huh? -Oh, yeah.
801
00:39:34,660 --> 00:39:35,950
[laughing] Fuck yeah.
802
00:39:36,040 --> 00:39:38,080
We're too fucked-up to be whole.
803
00:39:39,370 --> 00:39:42,170
-[chuckles] -[chuckles]
804
00:39:42,250 --> 00:39:46,250
[♪ "Class War" playing]
805
00:39:53,390 --> 00:39:54,390
[service bell dinging]
806
00:40:38,220 --> 00:40:40,980
[phone buzzing]
807
00:40:41,060 --> 00:40:43,850
-[Lee] Hey, Betty Jo. What's up? -[Wendell] Widow booty call.
808
00:40:43,940 --> 00:40:45,610
[Lee] Keep your voice down.
809
00:40:45,690 --> 00:40:47,270
[Betty Jo] Is there someplace we can talk?
810
00:40:47,360 --> 00:40:48,860
[Lee] Uh, yeah. Sure.
811
00:40:53,200 --> 00:40:55,780
-[Betty Jo] Thanks for meeting me. -Yeah, what's going on?
812
00:40:56,370 --> 00:40:57,370
Miss me?
813
00:40:59,240 --> 00:41:01,120
Donald knows about us.
814
00:41:02,500 --> 00:41:03,620
Oh, fuck.
815
00:41:04,460 --> 00:41:07,460
He broke into my house this morning to yell at me about it.
816
00:41:09,670 --> 00:41:10,800
Did he threaten you?
817
00:41:10,880 --> 00:41:13,130
[inhales deeply, exhales deeply]
818
00:41:13,220 --> 00:41:14,510
It's, uh…
819
00:41:15,340 --> 00:41:18,550
It's a side of him I've never really ever seen.
820
00:41:18,640 --> 00:41:20,220
Did he hit you?
821
00:41:20,310 --> 00:41:22,480
-No, but… -But what?
822
00:41:23,770 --> 00:41:25,440
He took Dale's gun with him.
823
00:41:26,980 --> 00:41:29,650
Lee, I'm scared.
824
00:41:30,650 --> 00:41:33,570
I am just a sitting duck in that house right now.
825
00:41:33,650 --> 00:41:36,610
Look, trust me. You gotta disappear.
826
00:41:36,700 --> 00:41:38,410
And go where? Back to Avant?
827
00:41:38,490 --> 00:41:41,490
-Somewhere, anywhere, family, friends. -Nowhere Donald couldn't find me.
828
00:41:42,410 --> 00:41:44,910
-[Sally grunts] Y'all hungry? -[exhales] No, I'm good.
829
00:41:45,000 --> 00:41:46,370
Uh, just the usual.
830
00:41:46,460 --> 00:41:47,750
[Sally] 'Kay.
831
00:41:47,830 --> 00:41:48,840
All right.
832
00:42:10,940 --> 00:42:13,650
"Sunyata Women's Self-Care Retreat."
833
00:42:15,030 --> 00:42:16,450
He won't find you there.
834
00:42:17,610 --> 00:42:19,410
You're fucking joking.
835
00:42:22,290 --> 00:42:27,000
[sighs] Would you pass a message to Pearl and tell her where I'll be?
836
00:42:28,170 --> 00:42:29,500
She's blocking my number.
837
00:42:30,630 --> 00:42:33,050
Just in case anything happens.
838
00:42:33,550 --> 00:42:35,130
Nothing's gonna happen to you.
839
00:42:37,260 --> 00:42:38,380
Thank you.
840
00:42:48,810 --> 00:42:52,020
♪ Canned food and new tattoos ♪
841
00:42:54,980 --> 00:42:58,950
♪ Two men killed When the cat got loose ♪
842
00:43:01,410 --> 00:43:05,370
♪ That concludes tonight's news ♪
843
00:43:06,250 --> 00:43:08,080
♪ You knew ♪
844
00:43:09,120 --> 00:43:10,330
-All right. -[Lee] Hey.
845
00:43:11,670 --> 00:43:14,000
Listen, you know… [sighs]
846
00:43:15,090 --> 00:43:18,010
Maybe we hang out sometime? You know, like normal people?
847
00:43:18,720 --> 00:43:20,340
See a movie or something.
848
00:43:25,260 --> 00:43:27,520
-Should bring Francis. -Yeah.
849
00:43:28,480 --> 00:43:30,140
She's the best part about you, man.
850
00:43:30,730 --> 00:43:31,980
Yeah. [chuckling] Yeah.
851
00:43:35,360 --> 00:43:36,820
Stay greasy.
852
00:43:37,490 --> 00:43:38,530
I will.
853
00:43:40,860 --> 00:43:42,410
[Wendell] Don't get killed!
854
00:43:42,490 --> 00:43:46,830
[Pearl] ♪ Fightin' fire with fire In the hole you dug ♪
855
00:43:48,910 --> 00:43:52,420
♪ You're gettin' burnt And you're damn near fucked ♪
856
00:43:53,840 --> 00:43:59,300
♪ Buddy, you're in love ♪
857
00:44:00,300 --> 00:44:02,010
♪ It's bound to rain ♪
858
00:44:04,760 --> 00:44:06,760
[♪ rap playing]
859
00:44:08,720 --> 00:44:09,730
Hey.
860
00:44:09,810 --> 00:44:12,650
Could I talk to you? Could I talk to you for a second?
861
00:44:12,730 --> 00:44:15,650
Hey, my name's Lee. I'm a friend of your mom's.
862
00:44:15,730 --> 00:44:17,230
-She just wanted… She sent me here-- -What?
863
00:44:17,320 --> 00:44:20,240
I'm a friend of your mom's, and she went on a retreat. The Sunyata--
864
00:44:20,320 --> 00:44:21,320
-Hey, bookworm. -Let's go.
865
00:44:21,400 --> 00:44:24,160
[Lee] Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! What the fuck?
866
00:44:24,240 --> 00:44:26,990
Somebody! Take out your phone! This is not legal!
867
00:44:27,080 --> 00:44:30,000
-[Lee] Ow! Goddamn! -Shut up, you queer.
868
00:44:30,080 --> 00:44:31,540
Police brutality!
869
00:44:31,620 --> 00:44:33,460
-I got you, Lee! -Police brutality!
870
00:44:33,540 --> 00:44:36,090
-Fuck. Fish, you filming this shit? Ow! -Hey.
871
00:44:36,170 --> 00:44:37,170
Let me go!
872
00:45:03,700 --> 00:45:07,410
-Let's go. -[stammers] Go where? Go where?
873
00:45:07,490 --> 00:45:09,330
-Running's still an option. -[Lee] Nah. No, no…
874
00:45:09,410 --> 00:45:11,410
-No? -[Lee] Uh, hey, I don't…
875
00:45:12,250 --> 00:45:13,460
[Lee] What the fuck is…
876
00:45:16,290 --> 00:45:17,340
[gunfire]
877
00:45:20,210 --> 00:45:21,800
[person on balcony] Watch your back, Raybon!
878
00:45:27,090 --> 00:45:28,600
[♪ dance music playing on speakers]
879
00:45:28,680 --> 00:45:30,010
[cop 1] Fuck you, Raybon!
880
00:45:30,600 --> 00:45:32,180
[dancer 1] Look what the cat dragged in!
881
00:45:32,270 --> 00:45:35,270
[cheering, whistling]
882
00:45:39,690 --> 00:45:41,610
Hey! Raybon!
883
00:45:45,400 --> 00:45:46,530
All right, Raybon.
884
00:45:47,200 --> 00:45:49,620
Well, well, well, it's the fucking wordsmith.
885
00:45:51,290 --> 00:45:52,290
[Lee] Yeah, excuse me.
886
00:45:58,960 --> 00:45:59,960
Hey, ow!
887
00:46:00,040 --> 00:46:01,130
[pinching cop] You motherfucker.
888
00:46:04,130 --> 00:46:06,380
[person with tray] All right, hot dog. Hey, pussy.
889
00:46:06,470 --> 00:46:08,180
[person with tray grunts] Shit!
890
00:46:08,260 --> 00:46:10,180
[partygoers laughing]
891
00:46:10,260 --> 00:46:12,770
[chain saw motor cranks]
892
00:46:12,850 --> 00:46:15,850
[motor starts, revs]
893
00:46:17,190 --> 00:46:20,190
[wrestling men chattering, grunting]
894
00:46:23,280 --> 00:46:24,860
-[brawler 1] Hey, get out of my face! -[punch lands]
895
00:46:24,940 --> 00:46:26,450
-[yelling] -[glass breaking]
896
00:46:27,030 --> 00:46:28,610
-[firearms cocking] -Fire!
897
00:46:29,450 --> 00:46:30,450
[screams]
898
00:46:30,530 --> 00:46:32,030
[rapid gunfire]
899
00:46:32,120 --> 00:46:34,450
Hey, why don't you go reset those targets for us?
900
00:46:34,540 --> 00:46:36,540
-[Lee] What? -Do you want to? It'll be fun.
901
00:46:36,620 --> 00:46:38,370
-Ha! He got somewhere to be. -[partygoer cackling]
902
00:46:38,460 --> 00:46:40,460
-[person with gun] Good luck, shithead. -[glass shattering]
903
00:46:40,960 --> 00:46:43,800
-[shouting, grunting] -I'm about to light it up, man.
904
00:46:45,550 --> 00:46:46,920
[gunfire]
905
00:46:47,010 --> 00:46:49,390
[gasps, screams]
906
00:46:50,720 --> 00:46:51,720
Go on.
907
00:46:53,100 --> 00:46:54,350
[big cop] Get outta here, princess.
908
00:47:00,600 --> 00:47:01,810
[gunfire continues]
909
00:47:04,320 --> 00:47:05,530
[explosion]
910
00:47:06,690 --> 00:47:09,860
[shouting, cackling continues]
911
00:47:19,920 --> 00:47:21,250
Hey, Lee.
912
00:47:23,710 --> 00:47:26,710
[♪ speed metal song playing]67532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.