Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,855 --> 00:00:02,958
Previously on "The Mindy Project"...
2
00:00:03,014 --> 00:00:05,306
During my last mammogram,
they found a lump.
3
00:00:05,345 --> 00:00:07,698
- It's malignant.
- I talked to Dr. Richlin.
4
00:00:07,746 --> 00:00:10,427
He wants to do a double
mastectomy just to be safe.
5
00:00:10,482 --> 00:00:11,605
And Ma said yes.
6
00:00:11,667 --> 00:00:13,504
Morgan, I tried on the ring.
7
00:00:13,571 --> 00:00:14,878
Does that mean you're gonna say yes?
8
00:00:14,934 --> 00:00:15,994
Yes!
9
00:00:16,033 --> 00:00:17,561
I've met a woman. I've fallen in love,
10
00:00:17,596 --> 00:00:18,981
and we're moving to Africa together.
11
00:00:19,012 --> 00:00:20,306
And since I won't be drawing a salary
12
00:00:20,368 --> 00:00:22,443
from Physicians on the Front,
I need to pull my equity out
13
00:00:22,497 --> 00:00:24,820
- of Later, Baby as soon as possible.
- Wha...
14
00:00:28,824 --> 00:00:30,555
Melville, tell it to me straight.
15
00:00:30,621 --> 00:00:32,454
Don't pull any punches.
16
00:00:32,520 --> 00:00:34,885
Can Lahiri Fertility survive
17
00:00:34,952 --> 00:00:37,150
with my partner taking out half
of his equity?
18
00:00:37,216 --> 00:00:38,914
No.
19
00:00:38,981 --> 00:00:40,780
Damn it, Melville. First you
tell me I can't get a boat
20
00:00:40,847 --> 00:00:41,946
and now this?
21
00:00:42,012 --> 00:00:43,910
There is one bright spot.
22
00:00:43,977 --> 00:00:46,807
Morgan's wedding. Congratulations, son.
23
00:00:46,874 --> 00:00:49,339
Melville, I'd love for you to
join us on this special day.
24
00:00:49,404 --> 00:00:51,103
No. I would never come to that.
25
00:00:51,170 --> 00:00:53,468
Well, what if I told you
I was marrying a black woman?
26
00:00:53,535 --> 00:00:55,533
Who cares? I'm about
to lose my business!
27
00:00:55,599 --> 00:00:57,198
Look, I would've been fine
28
00:00:57,264 --> 00:00:58,697
if my business was getting taken away
29
00:00:58,764 --> 00:01:00,195
because of something
that was my fault...
30
00:01:00,262 --> 00:01:01,861
like a Roger Ailes situation.
31
00:01:01,927 --> 00:01:04,825
Hey. She pinches my ass all
the time, and I love it.
32
00:01:04,891 --> 00:01:07,888
But this just sucks because I
held up my end of the bargain.
33
00:01:07,955 --> 00:01:11,119
I created this amazing company
that helped so many women
34
00:01:11,185 --> 00:01:12,517
and it's all getting screwed up
35
00:01:12,583 --> 00:01:14,282
because of some white man's whims.
36
00:01:14,349 --> 00:01:16,114
That's actually a good point.
37
00:01:16,180 --> 00:01:20,011
Mindy, you remind me of
one of my daughters' friends
38
00:01:20,077 --> 00:01:21,509
whom I don't like that much.
39
00:01:21,575 --> 00:01:24,140
My advice: Find another doctor
40
00:01:24,207 --> 00:01:26,537
to replace Jody's equity position.
41
00:01:30,267 --> 00:01:32,799
They say dogs are a man's best friend.
42
00:01:32,865 --> 00:01:36,062
But they don't say that 40 dogs
are a wife's best friend.
43
00:01:36,129 --> 00:01:39,027
Very true. Morgan has enough
wet breath for one apartment.
44
00:01:39,093 --> 00:01:41,724
So here's the deal. I've
hand-selected a dog
45
00:01:41,791 --> 00:01:44,755
for each of you based on your
appearance and personality.
46
00:01:44,821 --> 00:01:46,853
Wait, what? You think
I look like this joker?
47
00:01:46,919 --> 00:01:49,050
His name is Tiny, and you two
are basically the same.
48
00:01:49,117 --> 00:01:50,949
Morgan, I have to be honest.
I was a initially angry
49
00:01:51,016 --> 00:01:53,246
that you turned this meeting
into a no-kill shelter,
50
00:01:53,313 --> 00:01:56,611
but then you gave me Penelope.
We're in love!
51
00:01:56,678 --> 00:01:59,775
Hey, look! Christie Brinkley
and I have the same hair!
52
00:01:59,841 --> 00:02:01,306
I know. That's why I picked you.
53
00:02:01,373 --> 00:02:02,672
Thank you, Morgan.
54
00:02:02,738 --> 00:02:04,236
Thank you, guys.
55
00:02:04,303 --> 00:02:06,968
Now that Dr. Kimball-Kinney has gone,
56
00:02:07,034 --> 00:02:10,331
I am taking suggestions for
what to do with his office.
57
00:02:10,397 --> 00:02:14,161
Among the front-runners are
wax museum and fart room.
58
00:02:14,227 --> 00:02:15,360
Come on, people!
59
00:02:15,426 --> 00:02:16,992
Honestly, we could use both.
60
00:02:17,059 --> 00:02:20,289
Dr. Reed, I have a message
61
00:02:20,355 --> 00:02:22,554
but I think that I should
tell you privately.
62
00:02:22,620 --> 00:02:24,352
Well, Karen, I can't leave these people.
63
00:02:24,418 --> 00:02:26,083
It'll be like
"Lord of the Flies" in seconds.
64
00:02:26,150 --> 00:02:28,448
And I can tell that Morgan
has more dogs to let loose.
65
00:02:28,515 --> 00:02:30,047
That is simply not true, sir. Stop it!
66
00:02:30,113 --> 00:02:33,910
Stop it. Stop, stop.
67
00:02:33,976 --> 00:02:35,408
Give me the message.
68
00:02:35,475 --> 00:02:38,439
Well, I just got a message
that your father
69
00:02:38,506 --> 00:02:40,270
passed away this morning.
70
00:02:44,867 --> 00:02:45,998
Okay. No. Give him space.
71
00:02:46,065 --> 00:02:47,731
Clearly, he's devastated.
72
00:02:47,797 --> 00:02:50,761
Karen, get him his calming tea.
It's mostly Klonopin.
73
00:02:50,828 --> 00:02:55,357
No! Get me my celebration tea!
74
00:02:55,423 --> 00:02:56,955
These are tears of joy.
75
00:02:57,022 --> 00:02:59,286
Father was a monster. I'm free!
76
00:02:59,353 --> 00:03:02,883
Come, Penelope.
Let's live life off the leash.
77
00:03:25,883 --> 00:03:27,225
Upon being confronted with
78
00:03:27,279 --> 00:03:29,526
the biggest professional
challenge of her life,
79
00:03:29,593 --> 00:03:32,623
can our plucky heroine beat
the odds one more time
80
00:03:32,690 --> 00:03:36,553
and find a worthy business
partner to save her practice?
81
00:03:36,620 --> 00:03:40,749
I love fertility. I love
putting babies in women.
82
00:03:41,981 --> 00:03:45,578
You sure like color, huh?
83
00:03:45,644 --> 00:03:49,108
I know I'm young and I blush
when I see women naked,
84
00:03:49,175 --> 00:03:51,206
but I can do anything an adult can do,
85
00:03:51,273 --> 00:03:54,736
except drink, fight for my
country, and vote.
86
00:04:05,361 --> 00:04:08,458
So can our heroine save her practice?
87
00:04:08,524 --> 00:04:11,355
The answer: Doubtful.
88
00:04:16,883 --> 00:04:20,779
Hello? When are Jeremy and
Anna coming back from England?
89
00:04:20,846 --> 00:04:22,078
It's been three weeks.
90
00:04:22,145 --> 00:04:23,610
How long can a funeral last?
91
00:04:23,677 --> 00:04:25,608
Three weeks after
Princess Diana's funeral,
92
00:04:25,675 --> 00:04:28,105
I was like, "Ooh, new Spice
Girls album's out. Who Diana?"
93
00:04:28,172 --> 00:04:30,203
Dr. L, we would be honored
94
00:04:30,270 --> 00:04:32,436
if you gave the final toast
at our wedding.
95
00:04:32,502 --> 00:04:35,433
Oh, Morgan, I've dreamed
of speaking at your wedding,
96
00:04:35,499 --> 00:04:36,797
but Tamra doesn't want people to.
97
00:04:36,864 --> 00:04:38,196
She's made that very clear.
98
00:04:38,264 --> 00:04:40,429
No! Dr. L, I want you to speak.
99
00:04:40,494 --> 00:04:42,460
I mean you hired both of us,
100
00:04:42,527 --> 00:04:44,790
and the first thing we bonded
over was how annoying you are.
101
00:04:44,857 --> 00:04:48,754
And you are the headliner, so
it's gotta be hilarious, right?
102
00:04:48,820 --> 00:04:50,152
I want great one-liners
103
00:04:50,219 --> 00:04:51,218
but also some really good two-liners.
104
00:04:51,285 --> 00:04:52,883
I want to cry,
105
00:04:52,950 --> 00:04:54,915
but I also want to learn
something about myself, okay?
106
00:04:54,981 --> 00:04:58,312
Thank you.
107
00:04:59,144 --> 00:05:02,708
Everyone, Jeremy's about to come in!
108
00:05:02,774 --> 00:05:07,304
I just have to warn you
he's different now.
109
00:05:07,370 --> 00:05:09,568
Hello, bruvs. What's going on?
110
00:05:09,635 --> 00:05:11,566
What'd I miss with you lot then?
111
00:05:11,633 --> 00:05:15,297
Oh, my God. Dr. Reed you look
so cool and unprofessional.
112
00:05:15,363 --> 00:05:17,561
You can tell he's not
wearing any underwear!
113
00:05:17,627 --> 00:05:19,359
You know, since my father's death,
114
00:05:19,426 --> 00:05:21,024
I'm free from all his rules.
115
00:05:21,091 --> 00:05:23,555
Wear a suit, talk proper,
wear underwear,
116
00:05:23,622 --> 00:05:25,388
keep your hair its natural color.
117
00:05:25,453 --> 00:05:26,852
Hey, Jeremy, you need to hear this.
118
00:05:26,919 --> 00:05:29,284
You look friggin' awesome.
119
00:05:29,350 --> 00:05:31,015
I love you, girl.
120
00:05:31,082 --> 00:05:33,646
Does this mean we can wear
whatever we want? Bloop!
121
00:05:33,713 --> 00:05:36,211
Well, thanks you know, but the
only opinion that matters to me
122
00:05:36,278 --> 00:05:40,440
is my bird, Anna, and my bird,
Roger. So peace out.
123
00:05:40,507 --> 00:05:44,436
Sure. He's nothing like
the man I fell in love with,
124
00:05:44,503 --> 00:05:47,733
but he's happy.
125
00:05:47,800 --> 00:05:49,898
It's great.
126
00:05:52,563 --> 00:05:55,726
Mindy, thank you for coming
to these appointments.
127
00:05:55,792 --> 00:05:57,125
It's such a comfort.
128
00:05:57,192 --> 00:05:58,889
Your hands are so doughy.
129
00:05:58,956 --> 00:06:01,455
I love squeezing it when I'm nervous.
130
00:06:01,520 --> 00:06:05,584
Okay. But listen, Annette,
I know that you're getting
131
00:06:05,651 --> 00:06:09,912
a mastectomy, and I want you
to feel free to use my breasts
132
00:06:09,979 --> 00:06:11,645
as a model for the reconstruction.
133
00:06:11,711 --> 00:06:13,676
You can take photos, you can
feel them. Feel them now.
134
00:06:13,743 --> 00:06:15,075
They're your best feature!
135
00:06:15,142 --> 00:06:16,873
Oh, Ma, cut it out. No, no, no.
136
00:06:16,940 --> 00:06:18,239
we're not gonna do a show and
tell in front of everybody.
137
00:06:18,305 --> 00:06:19,970
Danny, they're... okay.
138
00:06:20,037 --> 00:06:22,035
Get one of those mints you like so much.
139
00:06:22,102 --> 00:06:26,232
Wow. Look at all these babies you made.
140
00:06:26,298 --> 00:06:28,230
You're like Wilt Chamberlain.
141
00:06:28,296 --> 00:06:30,728
I know. And to think in two
months this will probably be
142
00:06:30,793 --> 00:06:33,725
the offices of some
diet pill pyramid scheme.
143
00:06:33,791 --> 00:06:36,323
What? You're closing down?
You run out of money?
144
00:06:36,389 --> 00:06:38,521
Well, no wonder. Look at that couch.
145
00:06:38,587 --> 00:06:40,984
Too many pillows. You got to
throw them off to sit down.
146
00:06:41,052 --> 00:06:42,283
Don't get me started on the bowl
147
00:06:42,350 --> 00:06:43,749
of glass marbles over there.
148
00:06:43,816 --> 00:06:45,048
Danny, I didn't run out of money
149
00:06:45,115 --> 00:06:46,846
because of the pillows I bought.
150
00:06:46,913 --> 00:06:49,710
Jody left to follow his dreams
and he took out his equity.
151
00:06:49,776 --> 00:06:51,741
And I don't have enough money
to keep the place afloat,
152
00:06:51,808 --> 00:06:53,373
so I have to sell it.
153
00:06:53,440 --> 00:06:55,339
Well, that's great.
Now you'll have extra time
154
00:06:55,405 --> 00:06:57,237
so you can teach your kid some manners.
155
00:06:57,304 --> 00:06:59,502
Yesterday, Leo told me I was old.
156
00:06:59,567 --> 00:07:01,899
Okay. I got a news flash
for you. You are old.
157
00:07:01,965 --> 00:07:03,631
I'm basically 50.
158
00:07:03,698 --> 00:07:05,462
Yeah, but we go to the movies
and you get $4 discounts.
159
00:07:05,529 --> 00:07:07,228
I'm smart.
160
00:07:07,295 --> 00:07:09,525
Of course I do that. I've been
doing that since I was 30.
161
00:07:15,287 --> 00:07:18,051
Dr. Choi, thank you so much
for meeting with us.
162
00:07:18,118 --> 00:07:20,448
Ma, this is the best anesthesiologist
163
00:07:20,515 --> 00:07:22,414
in the city. Half-Asian, half-Jewish.
164
00:07:22,481 --> 00:07:24,412
I mean, can you imagine a better doctor?
165
00:07:24,479 --> 00:07:28,308
Asian and Jewish? That's a
lot of new years to celebrate.
166
00:07:29,873 --> 00:07:31,538
I trust him. You're in good hands, Ma.
167
00:07:31,605 --> 00:07:33,437
Actually, I don't think I can
fit you into my schedule.
168
00:07:33,504 --> 00:07:35,768
I've been so busy since I was
featured in "Snooze,"
169
00:07:35,834 --> 00:07:37,732
the magazine for anesthesiologists.
170
00:07:37,799 --> 00:07:40,098
Come on, Clarence.
We've all been in a magazine.
171
00:07:40,165 --> 00:07:41,663
I had my photo in "US Weekly."
172
00:07:41,729 --> 00:07:43,561
I was picking my nose
behind Margot Robbie.
173
00:07:43,627 --> 00:07:46,026
I'm sorry. I just have a lot
of prominent clients
174
00:07:46,092 --> 00:07:47,623
that need my attention these days.
175
00:07:47,690 --> 00:07:49,489
Oh. Prominent clients, huh?
176
00:07:49,556 --> 00:07:51,853
You got really fancy since med school,
177
00:07:51,920 --> 00:07:53,286
'cause I remember holding
your ponytail back
178
00:07:53,353 --> 00:07:54,717
when you puked on Halloween.
179
00:07:54,784 --> 00:07:56,515
I don't remember it that way.
180
00:07:56,582 --> 00:07:59,313
Hey, Clarence. This is my
son's only white grandmother.
181
00:07:59,380 --> 00:08:02,544
She means a lot to me.
So you're gonna do her surgery,
182
00:08:02,610 --> 00:08:03,943
or I'm gonna post the video
183
00:08:04,009 --> 00:08:05,308
of you doing your swing dance routine
184
00:08:05,375 --> 00:08:06,540
from the med school talent show.
185
00:08:06,606 --> 00:08:08,239
No. You wouldn't.
186
00:08:08,305 --> 00:08:11,003
Oh, yes, I would.
And it's a real zoot suit riot.
187
00:08:11,070 --> 00:08:14,267
Okay, fine. I'll do your surgery.
188
00:08:14,333 --> 00:08:16,831
Someone else will just have to
treat the triplets
189
00:08:16,898 --> 00:08:18,263
that play Ryan Seacrest.
190
00:08:18,330 --> 00:08:21,160
- Thank you, Dr. Choi.
- That's good.
191
00:08:21,227 --> 00:08:23,991
So Saturday's the surgery.
Ma wants you to be there.
192
00:08:24,058 --> 00:08:26,089
Richie's gonna be late.
He's gonna be hungover.
193
00:08:26,156 --> 00:08:27,587
It's leather pride weekend.
194
00:08:27,654 --> 00:08:30,085
Okay. Saturday's also Morgan's wedding
195
00:08:30,152 --> 00:08:31,918
and I think he might kill himself
196
00:08:31,984 --> 00:08:33,182
if both of us aren't there.
197
00:08:33,249 --> 00:08:35,181
But don't worry. I have a plan.
198
00:08:35,247 --> 00:08:36,979
I'm gonna go to the wedding.
Dot is gonna take care of Leo,
199
00:08:37,046 --> 00:08:38,777
so that you and Richie
can be with your mom.
200
00:08:38,845 --> 00:08:40,910
And I already talked to Dr. Richlin
201
00:08:40,975 --> 00:08:42,540
and I made sure that
they're playing Perry Como
202
00:08:42,607 --> 00:08:43,706
when she goes to sleep.
203
00:08:43,772 --> 00:08:47,303
Wow. Thank you.
204
00:08:47,369 --> 00:08:49,401
I'm so grateful you figured
all this out.
205
00:08:49,467 --> 00:08:52,531
Well, honestly, it was nice
to think about something
206
00:08:52,598 --> 00:08:54,263
other than losing my practice.
207
00:08:54,330 --> 00:08:56,261
I just wish you could be there.
208
00:08:56,328 --> 00:08:58,758
Sometimes I feel more nervous than Mom.
209
00:08:58,826 --> 00:09:01,390
Hey, I promise it's gonna be okay.
210
00:09:01,456 --> 00:09:02,655
Yeah.
211
00:09:04,021 --> 00:09:07,086
- Okay.
- Okay, okay. Bye.
212
00:09:07,151 --> 00:09:08,450
Bye.
213
00:09:16,227 --> 00:09:18,667
Hey, Anna. I got a great idea.
214
00:09:18,730 --> 00:09:21,905
Tomorrow why don't you, me, and
Penelope slag off work,
215
00:09:21,972 --> 00:09:23,511
go to the airport, right?
216
00:09:23,552 --> 00:09:26,037
Find the first flight out of
here. Get out of Dodge.
217
00:09:26,134 --> 00:09:29,025
Okay. Well, the first flight
out is to Cincinnati.
218
00:09:29,102 --> 00:09:30,280
You want to go there?
219
00:09:30,319 --> 00:09:31,926
Well, what's the first
international flight?
220
00:09:31,980 --> 00:09:34,477
- Saskatoon.
- Damn it!
221
00:09:34,693 --> 00:09:37,258
The whole point was to get
out of the bleeding rat race,
222
00:09:37,324 --> 00:09:38,790
not be another cog in the wheel.
223
00:09:38,857 --> 00:09:40,321
It's like Pink Floyd said,
224
00:09:40,388 --> 00:09:42,054
"Let's not be another brick
in the wall."
225
00:09:42,120 --> 00:09:43,652
Okay. You're sounding a lot
226
00:09:43,718 --> 00:09:45,350
like a college freshman right now.
227
00:09:45,416 --> 00:09:47,249
Yeah, well, you could be more
supportive of my growth.
228
00:09:47,315 --> 00:09:50,312
Okay. Look. We cannot go to
some random city tomorrow
229
00:09:50,379 --> 00:09:51,911
because we have jobs.
230
00:09:51,978 --> 00:09:53,876
And I am trying to be supportive,
231
00:09:53,943 --> 00:09:56,806
but this just isn't me,
232
00:09:56,873 --> 00:09:59,138
and I feel like it really
isn't you either.
233
00:09:59,204 --> 00:10:00,502
Well, that's where you're wrong, right?
234
00:10:00,569 --> 00:10:02,101
'Cause this is the real me.
235
00:10:02,168 --> 00:10:04,067
And he's been there
the whole time underneath,
236
00:10:04,133 --> 00:10:07,164
yearning to get out. And you
better get used to it, love.
237
00:10:07,230 --> 00:10:10,593
I don't know. I miss the man
I fell in love with.
238
00:10:10,661 --> 00:10:13,058
What...?
239
00:10:15,356 --> 00:10:18,553
I'm missing my best friend's
mastectomy to watch your kid.
240
00:10:18,621 --> 00:10:19,785
You owe me, Lahiri.
241
00:10:19,852 --> 00:10:22,017
I do. Thank you so much, Dot.
242
00:10:22,083 --> 00:10:23,949
And if you could just do me a favor
243
00:10:24,015 --> 00:10:26,279
and not teach my son any ethnic
jokes while I'm gone,
244
00:10:26,346 --> 00:10:27,945
that would be great.
245
00:10:28,012 --> 00:10:29,210
Oh, yeah. God forbid
the kids at school like him.
246
00:10:29,276 --> 00:10:31,209
- Dot.
- I like your dress.
247
00:10:31,274 --> 00:10:32,873
Thank you.
248
00:10:32,940 --> 00:10:34,538
But I hate the bracelet.
You look like a hooker.
249
00:10:34,606 --> 00:10:37,669
Fine. I'll take it off.
250
00:10:37,736 --> 00:10:40,667
Here. Wear this. It's simpler.
251
00:10:40,733 --> 00:10:43,698
Oh. Danny gave this to me.
252
00:10:43,764 --> 00:10:45,961
It actually belonged to his grandmother.
253
00:10:46,028 --> 00:10:47,594
There's something written in it
in Italian,
254
00:10:47,660 --> 00:10:48,893
but I don't know what it is.
255
00:10:48,959 --> 00:10:50,291
I don't wear it very much
256
00:10:50,357 --> 00:10:52,422
because my wrist size fluctuates.
257
00:10:52,489 --> 00:10:54,054
Oh, yeah. I know, I know.
258
00:10:54,121 --> 00:10:56,119
My weight started to yo-yo
when I hit middle age.
259
00:10:56,186 --> 00:10:58,650
What? Middle age? I'm
basically a teen mom.
260
00:10:58,717 --> 00:11:00,815
What are you talking about, Dot?
261
00:11:09,374 --> 00:11:12,837
Oh, hey. This is actually pretty nice,
262
00:11:12,904 --> 00:11:16,433
albeit very segregated.
263
00:11:16,500 --> 00:11:17,832
Hey, where's Jeremy?
264
00:11:17,899 --> 00:11:21,229
Oh, I don't know. Cincinnati maybe.
265
00:11:21,296 --> 00:11:23,528
We're not speaking at the moment.
266
00:11:23,594 --> 00:11:25,859
I can be your date for the day.
267
00:11:25,925 --> 00:11:28,322
Do you have any snacks
in your coat or anything?
268
00:11:28,389 --> 00:11:29,756
I'm really hungry.
269
00:11:29,822 --> 00:11:31,354
Are you saving that seat, Beverly?
270
00:11:31,419 --> 00:11:33,018
I was saving it for my son.
271
00:11:33,085 --> 00:11:35,150
It looks like he's standing me up.
272
00:11:35,216 --> 00:11:37,049
Oh, I'm sorry. That sucks.
273
00:11:37,115 --> 00:11:39,047
I don't blame him. I took the kids
274
00:11:39,113 --> 00:11:41,410
to steal some copper wiring
at a new build.
275
00:11:41,478 --> 00:11:43,909
He wasn't crazy about that.
276
00:11:43,975 --> 00:11:47,405
King James Bible? Did LeBron write this?
277
00:11:47,473 --> 00:11:48,404
Who's that?
278
00:11:48,472 --> 00:11:49,671
Hello, Anna.
279
00:11:49,737 --> 00:11:52,101
Ugh! What happened to you?
280
00:11:52,168 --> 00:11:54,466
- You look terrible.
- Okay.
281
00:11:54,533 --> 00:11:58,030
Jeremy, you look like
your old self again.
282
00:11:58,095 --> 00:12:00,760
Like what I signed up for
when we started dating.
283
00:12:00,827 --> 00:12:03,125
Well, I realized that
by doing the opposite
284
00:12:03,191 --> 00:12:04,724
of what my father would've wanted,
285
00:12:04,790 --> 00:12:06,423
I was still letting him rule my life.
286
00:12:06,488 --> 00:12:09,352
Feels pretty good to be uptight
and repressed again.
287
00:12:09,420 --> 00:12:12,749
Can you sit down?
Your butt's in my face!
288
00:12:12,816 --> 00:12:14,947
All right, Collette. Excuse me.
289
00:12:15,014 --> 00:12:17,612
- Just...
- Oh.
290
00:12:17,678 --> 00:12:20,309
Anna, will you forgive me?
291
00:12:20,375 --> 00:12:22,273
I went through a goth phase
in high school.
292
00:12:22,340 --> 00:12:23,939
It didn't work because I was too pretty,
293
00:12:24,006 --> 00:12:26,470
but I understand the urge.
294
00:12:26,537 --> 00:12:31,132
There was one part about the
new you that was kind of cute.
295
00:12:31,199 --> 00:12:33,398
Oh. Okay.
296
00:12:33,464 --> 00:12:37,360
- There's my rebel.
- Mm.
297
00:12:37,427 --> 00:12:41,690
Excuse me. I personally like
the way that you looked before.
298
00:12:41,756 --> 00:12:44,253
- I liked when he was fat.
- Oh, yeah.
299
00:12:44,320 --> 00:12:46,419
- I can't with these mother...
- What?
300
00:12:46,486 --> 00:12:51,147
Dearly beloved, hi!
301
00:12:51,214 --> 00:12:55,977
I am Louis Tookers,
AKA Cousin Lou Tookers,
302
00:12:56,043 --> 00:12:58,641
FKA Mohammed Rashaad Islam.
303
00:12:58,707 --> 00:13:00,805
What a day of miracles.
304
00:13:00,872 --> 00:13:04,102
My cousin Morgan and Tamra
have found each other.
305
00:13:04,169 --> 00:13:06,733
I mean, Morgan has been
spanking it to her for years,
306
00:13:06,800 --> 00:13:08,366
so the fact that he's marrying her...
307
00:13:08,432 --> 00:13:10,796
Let's just say that doesn't
happen to a Tookers.
308
00:13:13,015 --> 00:13:15,259
If I were to marry Kathy Ireland,
309
00:13:15,326 --> 00:13:17,291
a woman I spank it to you.
310
00:13:17,358 --> 00:13:19,589
Or you, in the front row.
311
00:13:19,655 --> 00:13:22,885
Anyway. Another miracle,
I am here on furlough
312
00:13:22,952 --> 00:13:26,782
after my most recent conviction
for aggravated assault.
313
00:13:26,849 --> 00:13:29,112
I stole an Amtrak train.
314
00:13:30,346 --> 00:13:33,009
It wasn't my fault. I was late for work.
315
00:13:39,003 --> 00:13:42,767
Oh, thank God.
I thought that was my phone.
316
00:13:42,834 --> 00:13:44,865
Hey, can you hold on one second?
317
00:13:44,932 --> 00:13:48,095
I have to take this. I am so
sorry. It's important.
318
00:13:48,162 --> 00:13:50,560
I am so sorry. I'm so sorry.
319
00:13:50,627 --> 00:13:53,924
Anyway, the Koran says
that the role of a wife...
320
00:13:55,456 --> 00:13:57,853
Oh, okay. That is my phone.
321
00:13:57,920 --> 00:14:01,017
What's up? Just chilling with Morgan.
322
00:14:01,083 --> 00:14:02,417
- This might be a few minutes.
- Okay.
323
00:14:02,483 --> 00:14:04,048
Melville, I just interrupted
324
00:14:04,114 --> 00:14:06,113
an interracial wedding for
this. What's going on?
325
00:14:06,179 --> 00:14:08,544
You don't have to sell Lahiri Fertility.
326
00:14:08,611 --> 00:14:10,874
You have an offer from
a surprise investor.
327
00:14:10,941 --> 00:14:13,839
I do? Wait, it's not Mark Cuban is it?
328
00:14:13,906 --> 00:14:15,637
He has a restraining order
out against me.
329
00:14:15,704 --> 00:14:18,035
No, it's Daniel Castellano.
330
00:14:24,525 --> 00:14:26,190
And then there was my jury.
331
00:14:26,533 --> 00:14:29,511
You know who was on this jury?
Eight women, four guys.
332
00:14:29,578 --> 00:14:32,950
And of the four guys,
only one true white.
333
00:14:33,054 --> 00:14:35,785
This is like I always dreamed.
334
00:14:39,792 --> 00:14:41,780
Hey, what's up? How's the wedding going?
335
00:14:41,846 --> 00:14:44,261
- What do you think you're doing?
- I'm watching "Access Hollywood."
336
00:14:44,307 --> 00:14:47,314
It's a good one. The cast of "Blue
Bloods" is dishing on the new season.
337
00:14:47,376 --> 00:14:48,796
- They even got Selleck.
- No!
338
00:14:48,858 --> 00:14:51,072
Why did you offer to buy
equity in Lahiri Fertility?
339
00:14:51,138 --> 00:14:53,171
Well, I thought it might
be a good investment.
340
00:14:53,236 --> 00:14:56,033
Okay. I see exactly what is
going on here, Danny.
341
00:14:56,101 --> 00:14:57,599
You want to own a piece of the practice
342
00:14:57,666 --> 00:14:58,997
so that you can control me.
343
00:14:59,064 --> 00:15:00,796
Well, I am not going back to that.
344
00:15:00,863 --> 00:15:02,661
You didn't even want me to
start the business
345
00:15:02,727 --> 00:15:04,693
to begin with, okay?
I'd rather just shut it down.
346
00:15:04,759 --> 00:15:06,324
Look, I get why you would think that,
347
00:15:06,391 --> 00:15:07,523
but let me explain.
348
00:15:07,590 --> 00:15:08,955
You help so many people, Min,
349
00:15:09,021 --> 00:15:11,519
and it hasn't affected you as a mom.
350
00:15:11,586 --> 00:15:15,383
I couldn't see it back then,
but I was wrong.
351
00:15:15,450 --> 00:15:18,081
So you want to help me float
the practice financially
352
00:15:18,148 --> 00:15:20,478
and I can keep doing everything
the way I've been doing it?
353
00:15:20,545 --> 00:15:22,543
Yeah. I don't want to tell
you how to run your business.
354
00:15:22,609 --> 00:15:24,542
I believe in you.
355
00:15:24,607 --> 00:15:26,772
I don't know what to say.
356
00:15:26,839 --> 00:15:30,137
Thank you, Danny.
That is such a generous gift.
357
00:15:30,203 --> 00:15:33,334
Well, I was thinking about it
as more of a loan.
358
00:15:33,400 --> 00:15:34,732
You can pay me back.
359
00:15:34,798 --> 00:15:36,464
I'd prefer not to.
360
00:15:36,531 --> 00:15:37,795
Okay, we can work out the details later.
361
00:15:37,862 --> 00:15:39,228
Selleck's back on. I gotta go.
362
00:15:39,294 --> 00:15:42,558
Okay. Okay. Bye.
363
00:15:45,855 --> 00:15:48,652
This is Uncle Boris,
who's also a hitman.
364
00:15:48,719 --> 00:15:51,683
This is Tamra, my bride. Hello.
365
00:15:51,750 --> 00:15:53,548
- This is table six?
- Mm-hmm.
366
00:15:53,615 --> 00:15:54,880
Why am I at table 28?
367
00:15:54,946 --> 00:15:56,612
You can have my son's seat.
368
00:15:56,678 --> 00:15:59,011
Now I know what it feels
like to be abandoned.
369
00:15:59,077 --> 00:16:01,508
Oh, Bev. I'm really sorry about that,
370
00:16:01,574 --> 00:16:04,072
but I promise you,
I will be great company.
371
00:16:04,139 --> 00:16:05,737
Mom?
372
00:16:05,804 --> 00:16:08,435
Mom, hey! Oh, my God,
I am so sorry we were late.
373
00:16:08,501 --> 00:16:09,866
We missed the ceremony.
374
00:16:09,933 --> 00:16:11,432
I wanted to surprise you with the girls,
375
00:16:11,499 --> 00:16:13,363
but that meant more potty breaks.
376
00:16:13,430 --> 00:16:15,728
Come on over, come on over.
377
00:16:15,795 --> 00:16:19,458
Move it, Dr. L! Some of us
aren't all alone!
378
00:16:19,524 --> 00:16:23,055
Okay.
379
00:16:23,122 --> 00:16:24,687
Hey, I'm David.
380
00:16:24,752 --> 00:16:26,585
Yeah, I know. Remember you
pretended to like me
381
00:16:26,651 --> 00:16:30,215
to meet your estranged mother?
382
00:16:30,282 --> 00:16:32,246
Psst!
383
00:16:32,313 --> 00:16:33,844
- You look beautiful.
- Thanks!
384
00:16:33,912 --> 00:16:35,742
- Amazing dress!
- Thank you!
385
00:16:35,809 --> 00:16:37,641
It's going to even look
better at your assigned table.
386
00:16:37,708 --> 00:16:39,839
We're really trying to
consolidate all the sad people
387
00:16:39,906 --> 00:16:41,704
so we don't bum everyone out.
388
00:16:41,771 --> 00:16:45,301
I don't blame you. And maybe
table 28 isn't that bad.
389
00:16:45,368 --> 00:16:46,832
Mm, that's where you're wrong.
390
00:16:46,900 --> 00:16:48,698
It's all of Tamra's single
loser friends.
391
00:16:48,764 --> 00:16:51,096
It's a real dork-fest. I'm sorry.
392
00:16:51,163 --> 00:16:54,293
- Come on, let's go.
- This is the dork-fest?
393
00:16:54,360 --> 00:16:57,623
Wow. Hello. Hey.
394
00:16:57,689 --> 00:17:00,654
So it's almost speech time.
395
00:17:00,720 --> 00:17:02,685
I'm very excited.
I'm gonna go table to table
396
00:17:02,752 --> 00:17:04,317
and raise everyone's expectations, okay?
397
00:17:04,384 --> 00:17:05,549
Okay, okay. Good-bye.
398
00:17:05,615 --> 00:17:07,081
Hey, you want the bread?
399
00:17:07,148 --> 00:17:08,746
Take the whole thing.
None of us want any.
400
00:17:08,812 --> 00:17:11,844
I would love to eat all of it.
401
00:17:14,741 --> 00:17:16,940
Hi, everyone. I'm Morgan,
402
00:17:17,005 --> 00:17:20,037
Tamra's friend
from the wedding ceremony.
403
00:17:20,103 --> 00:17:22,467
I always thought
the greatest day of my life
404
00:17:22,534 --> 00:17:24,465
was the day I got out of prison.
405
00:17:24,532 --> 00:17:26,996
I was wrong.
406
00:17:27,063 --> 00:17:28,728
It's today.
407
00:17:28,795 --> 00:17:32,059
Because today I got a new cellmate.
408
00:17:32,126 --> 00:17:34,423
And it's a life sentence.
409
00:17:34,489 --> 00:17:35,855
And when this new cellmate says to me,
410
00:17:35,922 --> 00:17:37,553
"Hey, I'm having sex with you,"
411
00:17:37,620 --> 00:17:39,119
you know what I'm going to say?
412
00:17:39,185 --> 00:17:40,818
"Okay."
413
00:17:40,884 --> 00:17:44,380
See, Tam, the problem is
is I wanted to use words
414
00:17:44,447 --> 00:17:48,144
to tell you how I feel about
you but it was just too dirty.
415
00:17:48,211 --> 00:17:51,141
So I had to find a different
way to express myself.
416
00:17:51,208 --> 00:17:55,038
Anatoli, spasibo.
417
00:17:56,936 --> 00:17:58,901
♪ It's too hot to sleep ♪
418
00:17:58,967 --> 00:18:02,231
♪ I got the sheets on the floor
nothing on me ♪
419
00:18:02,298 --> 00:18:06,760
♪ And I can't take it no more
it's a hundred degrees ♪
420
00:18:06,827 --> 00:18:10,923
♪ I got one foot out the door
where are my keys? ♪
421
00:18:10,990 --> 00:18:13,587
♪ 'Cause I've got to leave
Yeah ♪
422
00:18:13,653 --> 00:18:15,585
♪ In the back of the cab ♪
423
00:18:15,651 --> 00:18:19,149
♪ I tipped the driver ahead of
time, get me there fast ♪
424
00:18:19,215 --> 00:18:24,311
♪ I got your body on my mind
I want it bad ♪
425
00:18:24,378 --> 00:18:27,841
♪ Just the thought of you
gets me so hot ♪
426
00:18:27,908 --> 00:18:30,972
♪ So hot ♪
427
00:18:31,038 --> 00:18:35,500
♪ Girl, you're the one
I want to want me ♪
428
00:18:35,567 --> 00:18:37,391
What the hell? It's everybody
429
00:18:37,469 --> 00:18:39,031
from work except for me?
430
00:18:39,097 --> 00:18:40,863
♪ Girl you got me ♪
431
00:18:40,929 --> 00:18:44,160
♪ There's nothing I wouldn't do ♪
432
00:18:44,226 --> 00:18:48,588
♪ I wouldn't do just
to get up next to you ♪
433
00:18:48,656 --> 00:18:55,482
♪ Yeah, just to get up next to you ♪
434
00:18:55,549 --> 00:19:02,476
♪ Just the thought of you
gets me so hot ♪
435
00:19:02,543 --> 00:19:05,174
♪ So hot ♪
436
00:19:05,240 --> 00:19:07,571
♪ Girl, you the one ♪
437
00:19:07,639 --> 00:19:10,636
♪ I want to want me ♪
438
00:19:10,702 --> 00:19:14,432
♪ And if you want
then girl you've got me ♪
439
00:19:14,498 --> 00:19:18,229
♪ There's nothing I wouldn't do ♪
440
00:19:18,294 --> 00:19:20,327
♪ I wouldn't do ♪
441
00:19:20,392 --> 00:19:22,591
♪ Just to get up next to you ♪
442
00:19:22,658 --> 00:19:26,154
♪ I would do anything
just to get up next to you ♪
443
00:19:29,019 --> 00:19:31,150
♪ Get up, get up ♪
444
00:19:40,142 --> 00:19:41,174
Good job.
445
00:19:41,241 --> 00:19:43,272
All right, everybody.
446
00:19:43,339 --> 00:19:45,670
The Gettysburg Address,
447
00:19:45,737 --> 00:19:48,501
JFK asked not what you could do
for your country,
448
00:19:48,568 --> 00:19:50,899
"Mr. Gorbachev, tear down this wall."
449
00:19:50,965 --> 00:19:55,161
All those speeches suck in comparison
450
00:19:55,228 --> 00:19:57,426
to the speech you are about to hear.
451
00:19:57,493 --> 00:19:59,624
She's the person that is
standing between you
452
00:19:59,691 --> 00:20:01,023
and the open bar!
453
00:20:01,090 --> 00:20:03,887
Give it up for Dr. Mindy Lahiri!
454
00:20:06,551 --> 00:20:09,015
They're yours. They're ready!
455
00:20:09,082 --> 00:20:12,379
Thank you, Morgan,
for setting the bar so high.
456
00:20:12,445 --> 00:20:15,077
My name is Dr. Mindy Lahiri.
457
00:20:17,741 --> 00:20:19,506
Oh, I'm so sorry.
458
00:20:19,573 --> 00:20:23,369
I never thought that Tamra and
Morgan would work as a couple.
459
00:20:23,435 --> 00:20:26,000
Tamra is so beautiful and cool,
460
00:20:26,067 --> 00:20:27,499
and frankly far too talented
461
00:20:27,566 --> 00:20:29,230
to work at our practice for very long.
462
00:20:29,297 --> 00:20:32,661
It's true! I've gotten
several offers to leave.
463
00:20:32,727 --> 00:20:36,024
And Morgan is, shall we say,
a bit of a fixer upper.
464
00:20:36,091 --> 00:20:38,756
That's the nicest thing
anyone's ever said about me.
465
00:20:38,821 --> 00:20:43,817
But what I didn't realize
is how much people can change.
466
00:20:43,884 --> 00:20:46,515
And how much we can help
each other change.
467
00:20:46,582 --> 00:20:49,646
Tamra stopped thinking that
she was better than everyone.
468
00:20:49,712 --> 00:20:52,043
And, Morgan, you've really matured too.
469
00:20:52,109 --> 00:20:54,341
I mean this is a man who
finally moved out
470
00:20:54,408 --> 00:20:55,940
of his grandmother's house.
471
00:20:56,006 --> 00:20:59,503
Oh, my God!
I forgot to invite Grandmother!
472
00:20:59,570 --> 00:21:00,301
Oh, no!
473
00:21:00,368 --> 00:21:01,934
I'm very sorry.
474
00:21:02,000 --> 00:21:06,397
And maybe they weren't right
for each other then,
475
00:21:06,464 --> 00:21:08,761
but somehow they are now.
476
00:21:08,828 --> 00:21:11,225
That's the funny thing
about people changing.
477
00:21:11,291 --> 00:21:13,424
It happens so slowly, you know?
478
00:21:13,490 --> 00:21:18,785
You don't realize a person's
changed until you look at them
479
00:21:18,852 --> 00:21:23,381
and they're not the person
you thought they were.
480
00:21:27,277 --> 00:21:29,109
Does anyone here speak Italian?
481
00:21:30,308 --> 00:21:31,673
Anyone? Anyone?
482
00:21:31,740 --> 00:21:33,205
Io parlo italiano!
483
00:21:33,271 --> 00:21:34,937
I learned some when I spent
a summer in Milan
484
00:21:35,004 --> 00:21:36,436
as an apprentice male seamstress.
485
00:21:36,503 --> 00:21:39,000
Jeremy, what does "correre" mean?
486
00:21:39,066 --> 00:21:42,963
It means "run."
487
00:21:43,030 --> 00:21:44,496
I have to go.
488
00:21:44,562 --> 00:21:47,526
Thank you! Happy wedding!
Enjoy your dinner!
489
00:21:49,292 --> 00:21:53,153
Better than I ever imagined.
490
00:21:55,019 --> 00:21:59,382
Hey! Are you leaving? We
haven't even cut the cake yet!
491
00:21:59,448 --> 00:22:01,546
It's black and white, to
symbolize Tamra and I's
492
00:22:01,613 --> 00:22:03,211
love of chocolate and vanilla.
493
00:22:03,279 --> 00:22:05,676
Morgan, I have to go. I'm so sorry.
494
00:22:05,742 --> 00:22:07,308
I can't explain it.
495
00:22:07,375 --> 00:22:08,939
And I can't even get an Uber
because I've been banned
496
00:22:09,006 --> 00:22:10,205
for talking to the drivers too much.
497
00:22:10,273 --> 00:22:11,604
All right, take my bike.
498
00:22:11,671 --> 00:22:13,270
Maybe I can get a lift with Tamra.
499
00:22:13,336 --> 00:22:16,099
Oh, my God! Thank you so much, Morgan!
500
00:22:16,166 --> 00:22:17,831
Hey, I'm so proud of you.
501
00:22:17,898 --> 00:22:19,397
You did good out there.
502
00:22:19,464 --> 00:22:21,495
Bye!
503
00:22:21,562 --> 00:22:24,326
Be careful!
504
00:22:41,444 --> 00:22:46,072
I don't think so, pool.
Not making that mistake again.
505
00:23:07,653 --> 00:23:10,151
I'm looking for Annette Castellano.
506
00:23:10,218 --> 00:23:13,181
I'm so sorry. You're too late.
507
00:23:13,248 --> 00:23:14,580
Oh, my God.
508
00:23:14,646 --> 00:23:17,344
She's been moved to recovery room B.
509
00:23:17,411 --> 00:23:19,709
You know how that sounded!
510
00:23:32,264 --> 00:23:34,695
- Oh, hey.
- Oh!
511
00:23:34,761 --> 00:23:36,427
What are you doing here?
Why are you out of breath?
512
00:23:36,494 --> 00:23:38,025
Why aren't you at the wedding?
513
00:23:38,093 --> 00:23:39,890
I thought you would be in there.
514
00:23:39,956 --> 00:23:43,753
Nope. I stepped out to pee
and grab some coffee.
515
00:23:43,820 --> 00:23:45,419
Makes sense.
516
00:23:45,485 --> 00:23:47,517
You're wearing
my grandmother's bracelet.
517
00:23:47,583 --> 00:23:51,213
I am, Danny.
518
00:23:51,280 --> 00:23:54,942
"Correre" means run.
And I looked at it...
519
00:23:55,009 --> 00:23:56,641
My grandfather gave it to my grandmother
520
00:23:56,708 --> 00:23:58,207
to get her to run more.
521
00:23:58,274 --> 00:24:02,403
She was 400 pounds.
Disgusting. Come on in.
522
00:24:02,470 --> 00:24:04,634
Hey, look what the cat dragged in.
523
00:24:04,701 --> 00:24:06,432
She's a mess! All sweaty!
524
00:24:06,499 --> 00:24:09,763
I'd offer you a seat, but you'd
probably ruin the couch.
525
00:24:09,829 --> 00:24:12,361
- Hi!
- Hi.
526
00:24:12,427 --> 00:24:17,123
I just wanted to come in
and check up on you.
527
00:24:17,190 --> 00:24:19,188
I was great.
528
00:24:19,255 --> 00:24:23,117
Whatever's in this IV bag, it's amazing!
529
00:24:23,184 --> 00:24:24,849
Danny, maybe you can get me some more
530
00:24:24,915 --> 00:24:25,881
of this some time, eh?
531
00:24:25,948 --> 00:24:27,380
We'll talk about that.
532
00:24:27,447 --> 00:24:28,812
The doctor gave her the all clear.
533
00:24:28,878 --> 00:24:30,278
She's already complaining
534
00:24:30,345 --> 00:24:32,109
the TV commercials are too loud.
535
00:24:32,176 --> 00:24:36,073
Oh, shh! Mindy, it was
so nice that you came.
536
00:24:36,140 --> 00:24:39,669
And you look beautiful in that dress.
537
00:24:39,736 --> 00:24:42,966
Thank you.
538
00:24:47,662 --> 00:24:50,326
Well, we could have texted
you all that, right?
539
00:24:50,392 --> 00:24:54,588
You knucklehead.
540
00:24:54,655 --> 00:24:57,353
He's right.
541
00:24:57,420 --> 00:25:00,717
So everything's good with you.
542
00:25:00,782 --> 00:25:02,748
Everything's good with you.
543
00:25:02,815 --> 00:25:04,779
Everything's good.
544
00:25:04,846 --> 00:25:07,576
Then I'm gonna go. Good-bye.
545
00:25:07,643 --> 00:25:12,706
All right.
546
00:25:12,771 --> 00:25:14,271
That was weird, right?
547
00:25:14,337 --> 00:25:16,236
It's not like her to leave
a wedding early,
548
00:25:16,303 --> 00:25:19,865
unless, I don't know, unless
she's getting escorted out.
549
00:25:19,933 --> 00:25:21,498
- Danny, you're an idiot.
- Mm.
550
00:25:21,564 --> 00:25:23,562
- What?
- I said you're an idiot.
551
00:25:23,629 --> 00:25:26,926
I'm an idiot? You dropped out
of eyebrow threading college.
552
00:25:26,993 --> 00:25:29,457
Oh, you mahmouts! She clearly ran
553
00:25:29,523 --> 00:25:31,023
all the way here from that wedding.
554
00:25:31,089 --> 00:25:34,352
She wasn't here to see me.
555
00:25:35,618 --> 00:25:38,283
- You mean she was here...
- I can't believe this.
556
00:25:38,349 --> 00:25:40,347
I raised you to be more
perceptive than you're being.
557
00:25:40,414 --> 00:25:43,012
It was a romantic gesture, Danny.
558
00:25:43,079 --> 00:25:45,176
It was a romantic gesture.
559
00:25:53,502 --> 00:25:55,233
Sorry about that.
560
00:25:55,300 --> 00:25:57,298
Here, can you hold this for me?
561
00:25:57,365 --> 00:25:58,697
Thank you.
562
00:26:38,660 --> 00:26:39,827
What the hell are you doing?
563
00:26:39,893 --> 00:26:41,657
Nothing. Nothing.
564
00:26:41,724 --> 00:26:44,922
I was hungry 'cause I didn't
have any dinner at the wedding.
565
00:26:44,988 --> 00:26:47,286
So I wanted candy and I got stuck.
566
00:26:47,353 --> 00:26:50,983
The janitors came in.
They laughed at me.
567
00:26:51,050 --> 00:26:52,281
All right. Let me give you a hand.
568
00:26:52,348 --> 00:26:54,047
- I don't...
- You all right?
569
00:26:54,114 --> 00:26:56,045
I don't think it's gonna do anything.
570
00:26:56,112 --> 00:26:57,711
I'll do something. Let me
just get my hand in there.
571
00:26:57,777 --> 00:26:59,809
Okay. Oh! Oh! You got it!
572
00:26:59,875 --> 00:27:01,340
- Yeah, I got it.
- Yeah, you got it.
573
00:27:01,407 --> 00:27:03,238
Oh, thank you.
574
00:27:03,305 --> 00:27:05,503
- Here you go.
- Thanks very much.
575
00:27:11,630 --> 00:27:14,995
It was brought to my attention
that you might
576
00:27:15,061 --> 00:27:17,358
be here to tell me something.
577
00:27:17,425 --> 00:27:19,757
Oh, no. I said what I needed to say.
578
00:27:19,823 --> 00:27:23,820
I wanted to check in on your
mom, get some sour straws,
579
00:27:23,887 --> 00:27:26,417
- and then head home.
- Ah.
580
00:27:26,484 --> 00:27:29,847
Okay, that's... that's what I thought.
581
00:27:29,914 --> 00:27:31,312
Have a great night, okay?
582
00:27:31,379 --> 00:27:33,811
Wait, what did you think
I was gonna say?
583
00:27:33,878 --> 00:27:37,240
Uh...
584
00:27:37,307 --> 00:27:40,172
I don't know.
585
00:27:40,237 --> 00:27:45,667
This is dumb, but I thought
maybe you'd say
586
00:27:45,733 --> 00:27:48,563
that you loved me again,
587
00:27:48,630 --> 00:27:51,028
and that you wanted to try
to make things work.
588
00:27:51,095 --> 00:27:53,660
And if I had said that,
what would you have said?
589
00:27:53,726 --> 00:27:56,890
I would've said that I'd like that.
590
00:27:56,956 --> 00:27:59,754
But I didn't say that.
591
00:27:59,820 --> 00:28:01,785
Well, I really misjudged this.
592
00:28:01,852 --> 00:28:04,449
Sorry.
593
00:28:04,515 --> 00:28:06,014
Have a great night.
594
00:28:06,081 --> 00:28:08,212
I wasn't gonna say
that I loved you again.
595
00:28:11,376 --> 00:28:13,774
I was gonna say that
596
00:28:13,841 --> 00:28:15,206
I never stopped loving you,
597
00:28:15,272 --> 00:28:17,238
and I don't think I ever will.
598
00:28:28,460 --> 00:28:32,257
Hold on a sec, are you gonna
move to Tribeca with me?
599
00:28:32,324 --> 00:28:34,455
Because I'm not moving
to the West Village.
600
00:28:34,523 --> 00:28:36,253
There's too many cupcake shops.
601
00:28:36,320 --> 00:28:40,017
Cup... what? I like the cupcake shops!
602
00:28:40,083 --> 00:28:42,815
All right. The cupcake shops are fine.
603
00:28:46,744 --> 00:28:48,309
Are you gonna change your last name?
604
00:28:48,375 --> 00:28:49,941
'Cause I'm not doing one of
those joint names.
605
00:28:50,008 --> 00:28:52,371
- I'm not doing that.
- I...
606
00:28:52,438 --> 00:28:55,103
Can... can we just watch TV?
607
00:28:55,169 --> 00:28:58,666
We have the rest of our lives to argue.
608
00:28:58,733 --> 00:29:01,830
Yeah.
609
00:29:01,897 --> 00:29:03,928
Yeah, let's watch TV.
610
00:29:03,995 --> 00:29:05,394
What do you want to watch?
611
00:29:05,460 --> 00:29:07,858
Let's see.
612
00:29:07,925 --> 00:29:09,656
- Oh, this is good.
- Yeah?
613
00:29:09,723 --> 00:29:12,287
- Yeah.
- Okay.
46334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.