Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,052 --> 00:00:04,217
Dr. L, I know you don't like
to talk during our commute.
2
00:00:04,360 --> 00:00:05,817
It's not that I don't like to talk.
3
00:00:05,842 --> 00:00:07,853
It's just that
your breath is... is very hot.
4
00:00:07,878 --> 00:00:10,294
Okay, this is an urgent
professional matter.
5
00:00:11,007 --> 00:00:13,504
I'm in love with someone who
does not love me back.
6
00:00:13,505 --> 00:00:15,630
- How is that professional?
- Because it's affecting me
7
00:00:15,631 --> 00:00:17,588
- at work?
- Okay, Morgan, a year ago,
8
00:00:17,589 --> 00:00:19,503
I would have told you
to follow your heart
9
00:00:19,504 --> 00:00:22,253
and to never give up, but,
honestly, since my divorce,
10
00:00:22,254 --> 00:00:26,086
I have realized that romance
is a huge waste of time.
11
00:00:26,087 --> 00:00:27,795
We're all gonna just
end up alone anyway.
12
00:00:27,796 --> 00:00:30,669
Hey, that is not the Dr. L that I know
13
00:00:30,670 --> 00:00:32,460
and love and sketch.
14
00:00:32,461 --> 00:00:34,085
Well, look, the silver lining is
15
00:00:34,086 --> 00:00:35,586
I haven't been with someone in a while,
16
00:00:35,587 --> 00:00:37,501
and I'm perfectly content.
17
00:00:37,502 --> 00:00:39,001
I think you're using
that word the wrong way.
18
00:00:39,002 --> 00:00:41,084
- "Content"?
- Yeah, "content" is,
19
00:00:41,085 --> 00:00:42,917
like, stuff that's in other stuff.
20
00:00:42,918 --> 00:00:44,834
Like in a book.
It's the table of "contents."
21
00:00:44,835 --> 00:00:46,584
No, that's "cahn-tent."
22
00:00:46,585 --> 00:00:48,291
This is "content." It's a feeling.
23
00:00:48,292 --> 00:00:50,625
No, that's "contempt."
That's what people feel
24
00:00:50,626 --> 00:00:52,291
- for me.
- This is why
25
00:00:52,292 --> 00:00:53,791
I don't like talking
to you in the morning.
26
00:00:53,792 --> 00:00:56,415
I don't... Oh, my God, that man!
27
00:00:56,416 --> 00:00:57,915
He's gonna jump on the tracks! Sir, sir!
28
00:00:57,916 --> 00:00:59,582
- Don't do it!
- Morgan, stop!
29
00:00:59,583 --> 00:01:01,372
No!
30
00:01:01,373 --> 00:01:02,914
Morgan, no!
31
00:01:02,915 --> 00:01:04,205
I do not consent to being saved.
32
00:01:04,206 --> 00:01:05,873
This is a hate crime.
33
00:01:05,874 --> 00:01:08,039
Brendan Deslaurier?
34
00:01:08,040 --> 00:01:09,288
Hi, Mindy.
35
00:01:17,769 --> 00:01:19,375
"Dear hateful world,
36
00:01:19,400 --> 00:01:21,355
"I would like all my money to be burned,
37
00:01:21,380 --> 00:01:23,828
"because capitalism is tearing us apart.
38
00:01:23,829 --> 00:01:26,994
"But please reserve $50,000
for my eco-funeral,
39
00:01:26,995 --> 00:01:28,702
"atop Cho-mo-lung-ma..."
40
00:01:28,703 --> 00:01:30,577
- Chomolungma.
- "Known to racists
41
00:01:30,578 --> 00:01:32,160
"as Mount Everest.
42
00:01:32,161 --> 00:01:34,076
Regrettably white, Brendan Deslaurier."
43
00:01:34,077 --> 00:01:35,701
Hey, this note sucks, dude.
44
00:01:35,702 --> 00:01:37,618
I actually thought it was pretty great.
45
00:01:37,619 --> 00:01:39,783
Um, what was it that finally
put you over the edge?
46
00:01:39,784 --> 00:01:41,825
Was it that you realized
you're a midwife
47
00:01:41,826 --> 00:01:43,409
and that's a huge scam?
48
00:01:43,410 --> 00:01:45,533
Hey, look, at least you're not a doula.
49
00:01:45,534 --> 00:01:47,199
Hey, doulas are
more important than firemen.
50
00:01:47,199 --> 00:01:49,157
They should be paid
more than movie stars.
51
00:01:49,158 --> 00:01:50,824
You think a doula should
make more than Ryan Reynolds?
52
00:01:50,825 --> 00:01:52,615
- Who's Ryan Reynolds?
- "Who's Ryan Reynolds"?
53
00:01:52,616 --> 00:01:54,781
- Yeah.
- "Van Wilder," "Deadpool,"
54
00:01:54,782 --> 00:01:56,323
"Just Friends"!
55
00:01:56,324 --> 00:01:58,281
Just put it in perspective, okay?
56
00:01:58,282 --> 00:02:00,448
Morgan has literally
no reason to live, okay?
57
00:02:00,449 --> 00:02:02,155
He doesn't make any money.
58
00:02:02,156 --> 00:02:03,780
He doesn't have a girlfriend. He's still
59
00:02:03,781 --> 00:02:05,488
- going through puberty.
- It's true.
60
00:02:05,489 --> 00:02:09,779
- Every day is a struggle.
- And yet, he persists.
61
00:02:09,780 --> 00:02:11,362
You really don't know Ryan Reynolds?
62
00:02:11,363 --> 00:02:13,362
- Who?
- He's married to Blake Lively!
63
00:02:13,363 --> 00:02:15,320
He's married to Blake Lively.
Say, "Who's Blake Lively?"
64
00:02:15,321 --> 00:02:16,944
- Just... I dare you to say...
- Say, "Who's Blake Lively?"
65
00:02:16,945 --> 00:02:18,612
Say it, go ahead.
66
00:02:18,613 --> 00:02:20,277
It was just a cry for help, guys.
67
00:02:20,278 --> 00:02:22,569
I'm depressed because
my brother's trying
68
00:02:22,570 --> 00:02:24,402
to kick me out of the practice
and doesn't want
69
00:02:24,403 --> 00:02:26,152
- to work with me anymore.
- Oh, God, that is horrible.
70
00:02:26,153 --> 00:02:27,735
Maybe I shouldn't have stopped you.
71
00:02:27,736 --> 00:02:29,319
It's just he's corporate, and he's...
72
00:02:29,320 --> 00:02:30,443
he doesn't even wear underwear anymore.
73
00:02:30,444 --> 00:02:31,942
He's got a bank account.
74
00:02:31,943 --> 00:02:33,191
Guys, he's hooked on the white stuff.
75
00:02:33,192 --> 00:02:34,859
- Cocaine?
- No, sugar.
76
00:02:34,860 --> 00:02:36,525
Look, hey.
77
00:02:36,526 --> 00:02:38,108
- We're gonna fix this.
- You are?
78
00:02:38,109 --> 00:02:39,774
- Yeah.
- We are? Why?
79
00:02:39,775 --> 00:02:41,400
Because we work in the same building,
80
00:02:41,401 --> 00:02:42,608
and there is no bond stronger than that.
81
00:02:42,609 --> 00:02:43,982
I thought we helped him
82
00:02:43,983 --> 00:02:45,524
by not letting him kill himself.
83
00:02:45,525 --> 00:02:47,565
He's a sick person. Come on, come on.
84
00:02:47,566 --> 00:02:49,607
Fine. It's not like I have
a job or anything I have to do.
85
00:02:49,608 --> 00:02:50,690
Just come on.
86
00:02:50,691 --> 00:02:53,023
Ooh. There you are.
87
00:02:53,024 --> 00:02:54,523
Oh, did you get coffee for all of us?
88
00:02:54,524 --> 00:02:56,397
Nope, just Tamra. We have a system.
89
00:02:56,398 --> 00:02:59,105
- I buy her coffee, she takes it.
- Thank you, Dr. K.
90
00:02:59,106 --> 00:03:02,563
Uh, can we begin, please?
91
00:03:02,564 --> 00:03:05,937
Yes. Ah, I'm sorry, Melville.
I guess we should start
92
00:03:05,938 --> 00:03:07,979
without Mindy. The elevator's broken.
93
00:03:07,980 --> 00:03:09,604
She probably turned around
and went home.
94
00:03:09,605 --> 00:03:11,978
Very well. Folks, I was alarmed to see
95
00:03:11,979 --> 00:03:14,020
your expenses have skyrocketed.
96
00:03:14,021 --> 00:03:17,352
- Rent alone is up 10%.
- Yes, well, the neighborhood
97
00:03:17,353 --> 00:03:18,768
has gone through the traditional
98
00:03:18,769 --> 00:03:20,227
gentrification cycle...
99
00:03:20,228 --> 00:03:21,810
from Chinese immigrants to gays
100
00:03:21,811 --> 00:03:23,809
to families to Chinese billionaires.
101
00:03:23,810 --> 00:03:26,226
Insurance reimbursements
for your services
102
00:03:26,227 --> 00:03:27,975
have gone down across the board.
103
00:03:27,976 --> 00:03:30,226
Well, I guess I can't
blame Obama anymore,
104
00:03:30,227 --> 00:03:32,225
so I choose to blame the media.
105
00:03:32,226 --> 00:03:34,891
Well, you need to find ways
of bringing in new business.
106
00:03:34,892 --> 00:03:36,474
Yeah, but how?
107
00:03:36,475 --> 00:03:39,182
We make money by women having babies,
108
00:03:39,183 --> 00:03:40,932
yet we're the ones
to give them birth control.
109
00:03:40,933 --> 00:03:43,266
It's a terrible business model.
110
00:03:43,267 --> 00:03:45,764
Hello, Mary. How are you?
111
00:03:45,765 --> 00:03:47,223
Actually, I've been meaning
to talk to you.
112
00:03:47,224 --> 00:03:48,930
- You work with Jody, right?
- Mm-hmm.
113
00:03:48,931 --> 00:03:50,722
What's his deal?
114
00:03:50,723 --> 00:03:53,555
Well, he's a skilled doctor,
a devoted brother,
115
00:03:53,556 --> 00:03:56,513
and the highest-functioning
alcoholic I've ever met.
116
00:03:56,514 --> 00:03:59,637
So do you think...
117
00:03:59,638 --> 00:04:01,595
that he would be interested in me?
118
00:04:01,596 --> 00:04:05,429
- Oh! Wow, you're into Jody.
- I don't know.
119
00:04:05,430 --> 00:04:07,636
Perhaps I could help to set you two up,
120
00:04:07,637 --> 00:04:09,511
like a real yenta.
121
00:04:09,512 --> 00:04:11,969
I've been taking a night class
in conversational Jewish.
122
00:04:11,970 --> 00:04:14,261
- Oh.
- Apparently, I'm a real shiksa.
123
00:04:14,262 --> 00:04:15,261
Oy vey.
124
00:04:15,262 --> 00:04:16,302
What's that?
125
00:04:19,927 --> 00:04:21,426
Brendan, I'm sure we can solve this.
126
00:04:21,427 --> 00:04:23,093
Your brother is so sweet.
In five minutes,
127
00:04:23,094 --> 00:04:24,717
you'll be hugging and kissing
like normal.
128
00:04:24,718 --> 00:04:26,384
We haven't kissed in weeks.
129
00:04:28,218 --> 00:04:29,924
What are you doing here, Brendan?
130
00:04:29,925 --> 00:04:32,174
Come to clean out your office?
Don't bother.
131
00:04:32,175 --> 00:04:34,923
- I already threw everything out.
- Even my African masks?
132
00:04:34,924 --> 00:04:37,091
Especially your African masks.
133
00:04:37,092 --> 00:04:38,756
Duncan! You look amazing, man.
134
00:04:38,757 --> 00:04:40,548
You look like a banker from the... Aah!
135
00:04:40,549 --> 00:04:42,755
Hey! Don't vape in his face.
136
00:04:42,756 --> 00:04:44,839
Hey, man, why do you got to be so rude?
137
00:04:44,840 --> 00:04:46,630
I had an epiphany recently
after watching
138
00:04:46,631 --> 00:04:48,463
a very eye-opening film.
139
00:04:48,464 --> 00:04:49,963
It's called "Frozen."
140
00:04:49,964 --> 00:04:51,671
The central message of "Frozen"
141
00:04:51,672 --> 00:04:53,462
is that love between siblings
conquers all...
142
00:04:53,463 --> 00:04:55,254
just like "Game of Thrones."
143
00:04:55,255 --> 00:04:58,170
No, the point of "Frozen"
is that one sibling gets
144
00:04:58,171 --> 00:05:00,004
all the attention, Brendan.
145
00:05:00,005 --> 00:05:01,336
But that's all in the past.
146
00:05:01,337 --> 00:05:03,295
I'm the Elsa now, bitch.
147
00:05:03,296 --> 00:05:05,003
- Oh, my God!
- Hey, man,
148
00:05:05,004 --> 00:05:06,752
that was inappropriate,
what you just did.
149
00:05:06,753 --> 00:05:08,586
Okay, you need to apologize
to your brother,
150
00:05:08,587 --> 00:05:10,793
'cause he's in a lot of pain.
Also, you need him.
151
00:05:10,794 --> 00:05:12,585
Who else will tolerate your nonsense?
152
00:05:12,586 --> 00:05:14,376
- Yeah.
- I'd prefer not to take advice
153
00:05:14,377 --> 00:05:16,334
from a single mom
who has frosting on her neck.
154
00:05:16,335 --> 00:05:18,001
How dare you? That's goat cheese.
155
00:05:18,002 --> 00:05:19,458
- No, no, no, no, no!
- You're a monster!
156
00:05:19,459 --> 00:05:20,709
- Don't do it.
- Let it go!
157
00:05:20,710 --> 00:05:22,250
Everybody here needs to leave.
158
00:05:22,251 --> 00:05:23,833
This holistic mid-whiff-ery practice
159
00:05:23,834 --> 00:05:25,333
is for alpha-males only.
160
00:05:25,334 --> 00:05:26,749
You blew it, dude.
161
00:05:26,750 --> 00:05:28,125
And you're wrong, by the way.
162
00:05:28,126 --> 00:05:29,832
The central message of "Frozen"
163
00:05:29,833 --> 00:05:32,623
is that reindeers are
better than people!
164
00:05:32,624 --> 00:05:34,665
"The whole party rose
and flung themselves on him.
165
00:05:34,666 --> 00:05:36,872
"'Seize him!' they cried.
'Seize the Toad
166
00:05:36,873 --> 00:05:39,497
who stole our motorcar.'"
Oh, hello, Anna.
167
00:05:39,498 --> 00:05:41,414
I was just reading Colette
her afternoon story,
168
00:05:41,415 --> 00:05:42,871
but "The Wind in the Willows" can wait.
169
00:05:42,872 --> 00:05:45,038
Sorry to interrupt, but, Jody.
170
00:05:45,039 --> 00:05:48,621
my friend Mary Hernandez...
much to my surprise...
171
00:05:48,622 --> 00:05:50,454
is interested in dating you.
172
00:05:50,455 --> 00:05:51,912
Dr. Hernandez?
173
00:05:51,913 --> 00:05:54,370
She is muy caliente, bro.
174
00:05:54,371 --> 00:05:55,912
Hands off, Colette. This one's mine.
175
00:05:55,913 --> 00:05:57,744
And I must say I'm intrigued.
176
00:05:57,745 --> 00:06:00,120
Please tell her that
the feeling is mutual.
177
00:06:00,121 --> 00:06:03,369
Hmm, I guess I'm quite the matchmaker.
178
00:06:03,370 --> 00:06:05,826
I can't wait to tell
my social-skills coach.
179
00:06:08,411 --> 00:06:09,952
Who would have thought?
180
00:06:09,953 --> 00:06:12,617
Me dating a woman of my generation.
181
00:06:12,618 --> 00:06:14,617
Hey, man, I'm happy for you.
182
00:06:14,618 --> 00:06:17,158
But I am really worried about Toad.
183
00:06:17,159 --> 00:06:18,908
Right.
184
00:06:18,909 --> 00:06:20,699
"'Bind him, chain him'"...
185
00:06:20,700 --> 00:06:22,657
That accountant's meeting
186
00:06:22,658 --> 00:06:24,490
has got me really worried.
187
00:06:24,491 --> 00:06:26,365
How did our expenses get so high?
188
00:06:26,366 --> 00:06:29,865
Well, did we really need
a $1,000 bread maker?
189
00:06:29,866 --> 00:06:32,614
Are you kidding?
If I make one loaf of bread
190
00:06:32,615 --> 00:06:34,406
every day for the next ten years,
191
00:06:34,407 --> 00:06:37,072
- we're quids in, baby.
- It's time to press pause
192
00:06:37,073 --> 00:06:40,238
on this Caucasian nonsense.
Sheena's in the house.
193
00:06:40,239 --> 00:06:42,737
Oh, Anna, this is Sheena,
Tamra's cousin.
194
00:06:42,738 --> 00:06:45,071
May I offer you some olive loaf?
195
00:06:45,072 --> 00:06:48,362
I'm not here to break bread.
I'm here to spill tea.
196
00:06:48,363 --> 00:06:51,028
It has come to my attention
that my Tamra's pregnant,
197
00:06:51,029 --> 00:06:53,070
and she's planning
on raising it by herself.
198
00:06:53,071 --> 00:06:55,028
- What?
- Mm-hmm.
199
00:06:55,029 --> 00:06:56,736
Are you sure? How did you find this out?
200
00:06:56,737 --> 00:06:58,902
I saw her turn down
a Bellini for brunch,
201
00:06:58,903 --> 00:07:00,986
and I was like, "Hold up!
202
00:07:00,987 --> 00:07:03,901
Wait a minute. This girl's preggo."
203
00:07:03,902 --> 00:07:05,276
Then she told me.
204
00:07:05,277 --> 00:07:08,276
Wow. This is huge.
205
00:07:08,277 --> 00:07:11,025
I can't believe how much
I love office gossip.
206
00:07:11,026 --> 00:07:12,858
She told me the father works here,
207
00:07:12,859 --> 00:07:15,900
so I'll be going room to room
yelling at people
208
00:07:15,901 --> 00:07:17,816
till I find out who!
209
00:07:17,817 --> 00:07:20,108
Heavens, I think I might know who it is.
210
00:07:20,109 --> 00:07:21,941
A while back,
211
00:07:21,942 --> 00:07:24,190
I was on my weekly flour run
for the bread maker.
212
00:07:24,191 --> 00:07:27,439
Now, midway home, with visions
of dough rising in my head,
213
00:07:27,440 --> 00:07:29,731
I came upon a charming movie theater,
214
00:07:29,732 --> 00:07:32,022
and there I saw Tamra approaching Jody.
215
00:07:32,023 --> 00:07:33,814
"Perfectly innocent," you might think.
216
00:07:33,815 --> 00:07:35,689
Wrong! They were holding hands.
217
00:07:35,690 --> 00:07:38,312
Then they went into the movie
theater together
218
00:07:38,313 --> 00:07:41,062
to watch Tyler Perry's
"A Very Madea Independence Day."
219
00:07:42,980 --> 00:07:45,104
And you both know
the catchphrase from that movie.
220
00:07:45,105 --> 00:07:47,144
"Happy Furth of Jurler, Americur"?
221
00:07:47,145 --> 00:07:51,352
- Mm-hmm.
- Wow, Tamra and Jody.
222
00:07:51,353 --> 00:07:53,143
It makes sense!
223
00:07:53,144 --> 00:07:54,769
Remember how he brings her
coffee every morning?
224
00:07:54,770 --> 00:07:57,018
- We were fools not to see it!
- Yes!
225
00:07:57,019 --> 00:07:59,768
Jody did this to my Tamra. Where is he?
226
00:07:59,769 --> 00:08:01,433
I'm just gonna make him
do the honorable thing
227
00:08:01,434 --> 00:08:03,226
and give her all his money
228
00:08:03,227 --> 00:08:05,934
and then buy me a Birkin
for my trouble. Where is he?
229
00:08:05,935 --> 00:08:07,516
Sheena, let us talk to him first.
230
00:08:07,517 --> 00:08:09,267
I think this might be better
231
00:08:09,268 --> 00:08:10,975
coming from coworkers
than an enraged cousin.
232
00:08:10,976 --> 00:08:13,140
Hmm. You better set him straight.
233
00:08:13,141 --> 00:08:15,099
Otherwise, I'm coming for him.
234
00:08:15,100 --> 00:08:17,932
And to quote
"A Very Madea Independence Day,"
235
00:08:17,933 --> 00:08:21,765
"You play with fireworks,
you gonna get burnt!
236
00:08:21,766 --> 00:08:23,389
Hallelujer!"
237
00:08:23,390 --> 00:08:24,722
Hmm!
238
00:08:26,765 --> 00:08:28,429
Morgan, are you really doing this?
239
00:08:28,430 --> 00:08:30,263
I have no choice. We're all Brendan has.
240
00:08:30,264 --> 00:08:31,805
You don't want another death
on your conscience.
241
00:08:31,806 --> 00:08:32,888
Okay, just leave me out of it.
242
00:08:32,889 --> 00:08:34,763
Lovely to see you all.
243
00:08:34,764 --> 00:08:37,096
And you know what? I am excited
to start my morning.
244
00:08:37,097 --> 00:08:39,095
- It's 2:00 p. m.
- That's right.
245
00:08:39,096 --> 00:08:40,553
Everyone, I have an announcement.
246
00:08:40,554 --> 00:08:42,053
We have hired Brendan Deslaurier
247
00:08:42,054 --> 00:08:44,011
to be Shulman's in-house midwife.
248
00:08:44,012 --> 00:08:46,052
Uh, I don't know, Morgan.
That sounds like a bad idea.
249
00:08:46,053 --> 00:08:47,844
But you already announced it,
so I guess that it's settled.
250
00:08:50,344 --> 00:08:51,843
Mindy, you can't just make
251
00:08:51,844 --> 00:08:53,760
decisions for the entire office...
252
00:08:53,761 --> 00:08:55,425
like when you decided the theme
of the Christmas party
253
00:08:55,426 --> 00:08:56,926
would be "Mindy through the years"?
254
00:08:56,927 --> 00:08:58,592
Brendan Deslaurier flies in the face
255
00:08:58,593 --> 00:09:00,384
of everything we stand for
in this office...
256
00:09:00,385 --> 00:09:03,008
Western medicine
delivered firmly and coldly.
257
00:09:03,009 --> 00:09:04,467
Guys, maybe some of our patients
258
00:09:04,468 --> 00:09:06,424
will respond to his new-age BS.
259
00:09:06,425 --> 00:09:09,007
And for the record, insurance
doesn't cover any of that.
260
00:09:09,008 --> 00:09:11,049
So, look, I solved
our money problems, too.
261
00:09:11,050 --> 00:09:12,590
- You're welcome.
- No way.
262
00:09:12,591 --> 00:09:13,965
We're gonna put a stop this, missy.
263
00:09:13,966 --> 00:09:15,674
You've acted very irresponsibly.
264
00:09:15,675 --> 00:09:17,256
Please.
265
00:09:17,257 --> 00:09:18,673
I hardly think you're in a position
266
00:09:18,674 --> 00:09:20,130
to give lectures on responsibility.
267
00:09:20,131 --> 00:09:21,756
Yes, maybe you should consider
268
00:09:21,757 --> 00:09:23,422
some of problems you've fathered.
269
00:09:23,423 --> 00:09:25,296
Yes, you made the office rather pregnant
270
00:09:25,297 --> 00:09:27,379
with your own drama.
271
00:09:27,380 --> 00:09:29,921
Okay, I give up.
Welcome to the practice,
272
00:09:29,922 --> 00:09:31,921
Brendan Deslaurier, 'cause apparently
273
00:09:31,922 --> 00:09:33,629
what we need around here
is another weirdo.
274
00:09:33,630 --> 00:09:36,294
- Jody!
- I want to thank you all
275
00:09:36,295 --> 00:09:38,169
for the job.
I plan on helping you all out
276
00:09:38,170 --> 00:09:39,586
more than you could possibly imagine.
277
00:09:39,587 --> 00:09:41,670
See? He's a nice man.
278
00:09:41,671 --> 00:09:44,419
Oh, good. We can start now...
279
00:09:44,420 --> 00:09:48,876
by placing these do-nots
right where they belong.
280
00:09:48,877 --> 00:09:50,544
My babies!
281
00:09:50,545 --> 00:09:52,209
This is gonna be fun.
282
00:09:52,210 --> 00:09:54,417
Oh, my God.
283
00:09:54,418 --> 00:09:55,834
What have I done?
284
00:10:00,971 --> 00:10:02,218
Good morning, everyone.
285
00:10:02,243 --> 00:10:03,801
Dr. Reed has been kind enough to let me
286
00:10:03,826 --> 00:10:05,968
- run today's morning meeting.
- Where are the chairs?
287
00:10:05,993 --> 00:10:07,956
I had them recycled. They're killing us.
288
00:10:07,981 --> 00:10:09,083
Chairs are the new cigarettes.
289
00:10:09,108 --> 00:10:11,474
This is so uncomfortable.
Who even sits like this?
290
00:10:11,499 --> 00:10:13,168
Really? It's called "Indian style."
291
00:10:13,193 --> 00:10:14,368
- Hey.
- I actually like
292
00:10:14,393 --> 00:10:16,100
sitting like this.
This is good for your core.
293
00:10:16,253 --> 00:10:18,056
- Thanks, Dr. Deslaurier.
- He's not a doctor.
294
00:10:18,081 --> 00:10:19,664
Wake up.
295
00:10:19,665 --> 00:10:21,622
I'm sorry, but Brendan threw away
296
00:10:21,623 --> 00:10:23,834
- all of my energy drinks.
- Let me cut to the chase.
297
00:10:23,873 --> 00:10:26,204
I need to take over the supply closet.
298
00:10:26,205 --> 00:10:27,703
I've been signing your patients up
299
00:10:27,704 --> 00:10:29,562
for my Herbal Materna-tea Cleanse.
300
00:10:29,587 --> 00:10:31,495
Hey, sorry, that's where
301
00:10:31,496 --> 00:10:33,578
we keep our snow cone machine, so, no.
302
00:10:33,579 --> 00:10:36,160
- It's not gonna happen.
- The cleanse is $300 a box.
303
00:10:36,161 --> 00:10:37,661
You have all the space you need.
304
00:10:37,662 --> 00:10:39,369
- What?
- That's what I thought.
305
00:10:39,370 --> 00:10:41,826
Meeting adjourned.
306
00:10:41,827 --> 00:10:43,493
- What?
- How did he do that?
307
00:10:43,494 --> 00:10:44,951
He's got to go, man.
308
00:10:44,952 --> 00:10:47,409
90% of my diet is sugary snacks.
309
00:10:47,410 --> 00:10:49,451
Yeah, my hair got tangled
in his dream catcher.
310
00:10:49,452 --> 00:10:51,575
- It gave me nightmares.
- Guys, I'm sorry.
311
00:10:51,576 --> 00:10:52,908
Brendan brings in too much money,
312
00:10:52,909 --> 00:10:54,741
and as you know, money talks.
313
00:10:54,742 --> 00:10:56,533
This is Trump's America,
and we're just living in it...
314
00:10:56,534 --> 00:10:58,074
And normalizing it.
315
00:10:58,075 --> 00:10:59,449
Help me out.
316
00:10:59,450 --> 00:11:00,990
Hey, wake up.
317
00:11:00,991 --> 00:11:02,865
Mindy, turn off "Family Guy."
318
00:11:02,866 --> 00:11:04,615
You've seen them all.
We have something to tell you.
319
00:11:04,616 --> 00:11:06,781
- Hey!
- Cousin Sheena came to
320
00:11:06,782 --> 00:11:08,532
the office and told us...
321
00:11:08,533 --> 00:11:11,072
- that Tamra's pregnant.
- Well...
322
00:11:11,073 --> 00:11:13,738
as Tamra's doctor, I can neither confirm
323
00:11:13,739 --> 00:11:15,280
nor deny that for HIPPO reasons.
324
00:11:15,281 --> 00:11:16,780
You mean HIPAA?
325
00:11:16,781 --> 00:11:18,571
Uh, I'm pretty sure it's HIPPO,
326
00:11:18,572 --> 00:11:20,238
because everyone's hungry-hungry
327
00:11:20,239 --> 00:11:22,154
- for medical secrets.
- Well, we don't need
328
00:11:22,155 --> 00:11:24,070
your confirmation,
because I found this book
329
00:11:24,071 --> 00:11:26,736
on Tamra's desk... "Family Affair:
330
00:11:26,737 --> 00:11:29,528
The Mary J. Blige Guide
to a No-Drama Pregnancy"!
331
00:11:29,529 --> 00:11:31,110
Okay, well, I won't dispute it.
332
00:11:31,111 --> 00:11:32,569
That is an amazing book.
It teaches you how
333
00:11:32,570 --> 00:11:33,944
to stop your baby from holler-ating.
334
00:11:33,945 --> 00:11:35,361
- Oh, cool.
- So it's true.
335
00:11:35,362 --> 00:11:37,068
- She really is pregnant.
- Ah.
336
00:11:37,069 --> 00:11:38,859
Okay, this is none of your business.
337
00:11:38,860 --> 00:11:42,193
It is our business
because Jody's the father.
338
00:11:42,194 --> 00:11:44,151
And I'm their supervisor.
339
00:11:44,152 --> 00:11:46,067
Wait, what? Jody's the father?
340
00:11:46,068 --> 00:11:48,608
I thought STDs had
left him sterile years ago.
341
00:11:48,609 --> 00:11:50,275
We have evidence. Tell her, Jeremy.
342
00:11:50,276 --> 00:11:52,108
It was the hottest day of summer.
343
00:11:52,109 --> 00:11:53,899
I was carrying 40 pounds of flour.
344
00:11:53,900 --> 00:11:55,732
No, skip that part, babe.
345
00:11:55,733 --> 00:11:57,649
I saw Jody and Tamra on a date together,
346
00:11:57,650 --> 00:11:59,315
holding hands. They must be having
347
00:11:59,316 --> 00:12:01,315
a clandestine affair.
348
00:12:01,316 --> 00:12:03,356
Okay, well, even if that's
true, Tamra is an adult woman,
349
00:12:03,357 --> 00:12:05,564
and if she wants
to raise a baby on her own,
350
00:12:05,565 --> 00:12:07,481
she can raise a baby on her own, okay?
351
00:12:07,482 --> 00:12:09,688
I don't have a man in my life,
and Leo is thriving.
352
00:12:09,689 --> 00:12:11,563
He knows the alphabet better than me.
353
00:12:11,564 --> 00:12:13,271
Well, Jody should at least
contribute financially.
354
00:12:13,272 --> 00:12:15,188
He's so rich. Didn't he just commission
355
00:12:15,189 --> 00:12:19,145
a portrait of himself
standing over a treasure chest?
356
00:12:19,146 --> 00:12:20,561
Yes, I think the painter
357
00:12:20,562 --> 00:12:22,270
really captured the feeling I had
358
00:12:22,271 --> 00:12:24,394
when I found
that treasure chest... happiness.
359
00:12:24,395 --> 00:12:26,810
I was supposed to be
in the painting, too,
360
00:12:26,811 --> 00:12:29,393
but I'm too squirmy, and
the painter asked me to leave.
361
00:12:29,394 --> 00:12:30,768
To me, the best art is just
362
00:12:30,769 --> 00:12:31,893
a woman breastfeeding in public.
363
00:12:31,894 --> 00:12:33,726
Jody...
364
00:12:33,727 --> 00:12:35,601
we know what you did,
and we are not okay with it.
365
00:12:35,602 --> 00:12:37,559
We know you're the father
of Tamra's child.
366
00:12:37,560 --> 00:12:40,725
- What?
- What? Tamra's pregnant?
367
00:12:40,726 --> 00:12:42,517
I never slept with Tamra.
368
00:12:42,518 --> 00:12:45,724
You guys, I really don't think
it's Jody. Trust me.
369
00:12:45,725 --> 00:12:47,724
Well, there's only
one way to find out then.
370
00:12:47,725 --> 00:12:51,141
To phlebotomy!
371
00:12:51,142 --> 00:12:53,349
One second. It seemed you wanted
372
00:12:53,350 --> 00:12:54,974
to say something but held back.
373
00:12:58,058 --> 00:12:59,931
What are you guys all doing in here?
374
00:12:59,932 --> 00:13:02,347
Tamra, we've heard a pretty
shocking rumor about you,
375
00:13:02,348 --> 00:13:04,263
and we would like you
to confirm if it's true.
376
00:13:04,264 --> 00:13:05,721
Okay, fine.
377
00:13:05,722 --> 00:13:07,347
In my "no makeup" Instagram posts,
378
00:13:07,348 --> 00:13:08,845
I secretly have on hella makeup.
379
00:13:08,846 --> 00:13:09,845
What?
380
00:13:09,846 --> 00:13:11,055
#NaturalBeauty?
381
00:13:11,056 --> 00:13:12,887
No, not that.
382
00:13:12,888 --> 00:13:15,262
No, we're referring to
something more... personal.
383
00:13:15,263 --> 00:13:16,886
Okay, Tamra, as your doctor,
384
00:13:16,887 --> 00:13:18,636
you do not need to tell them anything.
385
00:13:18,637 --> 00:13:20,761
You know what?
I'm not gonna tell them either,
386
00:13:20,762 --> 00:13:23,178
- because of HIPPO.
- We think Jody's the father
387
00:13:23,179 --> 00:13:24,552
of your baby!
388
00:13:24,553 --> 00:13:26,010
What? No, no, no, no, no.
389
00:13:26,011 --> 00:13:27,593
Dr. K didn't impregnate me. Ew.
390
00:13:27,594 --> 00:13:29,010
Well, don't say "ew." I'm handsome.
391
00:13:29,011 --> 00:13:30,384
Yeah, you can say that again.
392
00:13:30,385 --> 00:13:32,092
But I saw you two going on a date
393
00:13:32,093 --> 00:13:33,800
to that Madea movie.
You were holding hands.
394
00:13:33,801 --> 00:13:35,926
- Whoa, what?
- No, no, that wasn't a date.
395
00:13:35,927 --> 00:13:38,425
Dr. K loves Madea movies,
and when he goes
396
00:13:38,426 --> 00:13:40,674
to see them alone, everyone
just thinks he's a cop.
397
00:13:40,675 --> 00:13:42,591
I want the rest of the audience
398
00:13:42,592 --> 00:13:44,174
to feel comfortable laughing
at the evil white villain.
399
00:13:44,175 --> 00:13:46,090
Now, we were just there
enjoying the work
400
00:13:46,091 --> 00:13:48,090
of Georgia's own Tyler Perry
and that wonderful actress
401
00:13:48,091 --> 00:13:50,007
- who plays Madea.
- Yeah, and at the end
402
00:13:50,008 --> 00:13:51,714
of the movie, she taught us all
that the true meaning
403
00:13:51,715 --> 00:13:53,589
of America is going to church
with your family.
404
00:13:53,590 --> 00:13:55,547
Wait, so, if Jody's not the father,
405
00:13:55,548 --> 00:13:58,047
- then who is?
- Anna, you're such a gossip.
406
00:13:58,048 --> 00:13:59,671
- Get off her jock.
- It's okay, Dr. L.
407
00:13:59,672 --> 00:14:01,922
It's really no one's business,
408
00:14:01,923 --> 00:14:04,296
but since everyone's so curious,
409
00:14:04,297 --> 00:14:06,129
yeah, I'm pregnant.
410
00:14:06,130 --> 00:14:09,337
And... I used a sperm donor.
411
00:14:09,338 --> 00:14:11,669
Thank you. I'm sure I have many children
412
00:14:11,670 --> 00:14:13,502
out there somewhere,
but this is not one of them.
413
00:14:13,503 --> 00:14:16,086
That's wonderful.
We're so happy for you.
414
00:14:16,087 --> 00:14:17,836
Me too. I was hoping
415
00:14:17,837 --> 00:14:20,585
- for better gossip.
- Yeah, didn't we all?
416
00:14:20,586 --> 00:14:22,751
- You're really pregnant?
- Yeah.
417
00:14:25,294 --> 00:14:27,252
I'm so happy for you.
418
00:14:28,418 --> 00:14:30,250
Oh, you see, Colette? Don't worry.
419
00:14:30,251 --> 00:14:32,834
Tamra just told Morgan he's the father.
420
00:14:32,835 --> 00:14:35,083
No, I didn't.
421
00:14:37,666 --> 00:14:40,290
Am I the father?
422
00:14:40,291 --> 00:14:41,874
Kind of.
423
00:14:45,166 --> 00:14:47,582
Oh, my God!
424
00:14:52,754 --> 00:14:54,335
And then when I died,
425
00:14:54,360 --> 00:14:56,401
an angel came up to me, and he said...
426
00:14:56,580 --> 00:14:59,871
that Tamra and I had sired a child...
427
00:14:59,872 --> 00:15:01,829
and that he would be king of the world.
428
00:15:01,830 --> 00:15:03,787
Oh, please. You bonked your head
429
00:15:03,788 --> 00:15:05,771
for, like, ten seconds.
You were barely out long enough
430
00:15:05,796 --> 00:15:07,220
for us to go through your pockets.
431
00:15:07,245 --> 00:15:08,995
I'm sorry about
not telling you, Morgan...
432
00:15:08,996 --> 00:15:10,994
not because you have
a right to know as a man...
433
00:15:10,995 --> 00:15:12,703
#MyBodyMyRules...
434
00:15:12,704 --> 00:15:14,202
but because you're a good guy
435
00:15:14,203 --> 00:15:15,827
who could make a sort of okay dad.
436
00:15:15,828 --> 00:15:17,368
A lot of unplanned pregnancies
437
00:15:17,369 --> 00:15:20,826
- for an OB-GYN clinic.
- It happens!
438
00:15:20,827 --> 00:15:22,075
Here we go.
439
00:15:22,076 --> 00:15:23,659
Oh, my God.
440
00:15:26,202 --> 00:15:29,158
Tamra, I don't have a lot of money
441
00:15:29,159 --> 00:15:31,617
or a formal education
442
00:15:31,618 --> 00:15:34,074
or a casual education...
443
00:15:34,075 --> 00:15:36,657
and I have feet that smell so bad,
444
00:15:36,658 --> 00:15:38,489
my podiatrist quit the business.
445
00:15:38,490 --> 00:15:40,990
But the one thing
that I know that works...
446
00:15:40,991 --> 00:15:42,656
is my heart.
447
00:15:42,657 --> 00:15:44,572
And it beats for you
and that unborn child,
448
00:15:44,573 --> 00:15:46,363
and I will always love both of you.
449
00:15:47,948 --> 00:15:50,113
Will you marry me?
450
00:15:50,114 --> 00:15:53,196
Wow. That was hella heartfelt.
451
00:15:53,197 --> 00:15:54,863
I know, I know.
452
00:15:54,864 --> 00:15:56,863
But this is all happening a little fast.
453
00:15:56,864 --> 00:15:58,154
I need some time to think.
454
00:15:58,155 --> 00:16:00,070
Yes. Oh, definitely.
455
00:16:00,071 --> 00:16:02,485
Think about it, think about it. Yes!
456
00:16:02,486 --> 00:16:04,153
- In your face!
- Why?
457
00:16:04,154 --> 00:16:06,819
She didn't say no. I have never been
458
00:16:06,820 --> 00:16:09,277
more cahn-tent.
459
00:16:09,278 --> 00:16:10,860
Did you hear?
460
00:16:10,861 --> 00:16:12,652
Dr. Kimball-Kinney got Tamra pregnant.
461
00:16:12,653 --> 00:16:14,443
Can you even? No, you can't.
462
00:16:14,444 --> 00:16:16,651
Oh, no, she's gonna gain so much weight.
463
00:16:16,652 --> 00:16:18,693
Someone else might win
"Skinniest Nurse" this year.
464
00:16:18,694 --> 00:16:21,358
Wait, are you two talking
about Jody Kimball-Kinney?
465
00:16:21,359 --> 00:16:24,316
I'm sorry, Dr. Hernandez.
This is a private conversation
466
00:16:24,317 --> 00:16:27,316
spoken very loudly... but, yes.
Tell everyone.
467
00:16:29,983 --> 00:16:31,815
Thank you, everyone, for joining me
468
00:16:31,816 --> 00:16:33,982
in the courtyard.
This is a huge decision,
469
00:16:33,983 --> 00:16:35,815
so I want to make as a big
of a production of it
470
00:16:35,816 --> 00:16:37,690
- as possible.
- Can we please do this inside?
471
00:16:37,691 --> 00:16:39,189
My shoes are very expensive,
472
00:16:39,190 --> 00:16:41,272
and there is rat feces everywhere.
473
00:16:41,273 --> 00:16:43,480
So I talked to my family
last night about Morgan,
474
00:16:43,481 --> 00:16:46,564
and they all unanimously said,
"Hell, no, he's a Shrek."
475
00:16:46,565 --> 00:16:48,229
But they don't know him
like you guys do,
476
00:16:48,230 --> 00:16:49,854
so what do y'all think?
477
00:16:49,855 --> 00:16:51,479
I think you should make
whatever decision
478
00:16:51,480 --> 00:16:52,979
produces the least carbon.
479
00:16:52,980 --> 00:16:55,228
I say you should be with Morgan.
480
00:16:55,229 --> 00:16:56,811
He'll be obsessed with you forever,
481
00:16:56,812 --> 00:16:58,978
just like my high-school drama teacher.
482
00:16:58,979 --> 00:17:00,853
He still writes me letters from prison.
483
00:17:00,854 --> 00:17:02,811
Look, Tamra, this whole thing started
484
00:17:02,812 --> 00:17:05,019
because you told me you wanted
to have a kid by yourself.
485
00:17:05,020 --> 00:17:07,894
We all love Morgan, but you
don't have to be with him
486
00:17:07,895 --> 00:17:09,435
just because he offered.
487
00:17:09,436 --> 00:17:11,309
It's very easy for us to tell you
488
00:17:11,310 --> 00:17:12,642
to do the romantic thing.
489
00:17:12,643 --> 00:17:14,975
It is way, way harder for you
490
00:17:14,976 --> 00:17:17,766
to live with the consequences
of that decision.
491
00:17:17,767 --> 00:17:19,892
- Yeah.
- Oh!
492
00:17:19,893 --> 00:17:22,891
- There you all are.
- Morgan...
493
00:17:22,892 --> 00:17:25,891
- I don't have an answer yet.
- I know you haven't.
494
00:17:25,892 --> 00:17:28,056
And that's because I did not
give you the proposal
495
00:17:28,057 --> 00:17:30,515
that you deserve, but now...
496
00:17:30,516 --> 00:17:33,598
I got something special.
It's Grandmother's.
497
00:17:33,599 --> 00:17:35,306
And I went to her, and I said,
498
00:17:35,307 --> 00:17:37,722
"I have met the future
Mrs. Morgan Tookers."
499
00:17:37,723 --> 00:17:40,096
And she looked at me and said,
500
00:17:40,097 --> 00:17:41,305
"Shut up!
501
00:17:41,306 --> 00:17:42,681
I'm watching 'Hannity'!"
502
00:17:46,472 --> 00:17:51,053
Tamra Brandy Monica Webb...
503
00:17:51,054 --> 00:17:54,136
will you make me the happ... ah!
504
00:17:58,136 --> 00:18:00,135
And when I died...
505
00:18:00,136 --> 00:18:03,552
I was in this special place...
and you were there.
506
00:18:03,553 --> 00:18:06,302
Mm. - And you were there.
507
00:18:06,303 --> 00:18:09,676
- Oh, that's nice.
- And you were there.
508
00:18:09,677 --> 00:18:11,258
We were having group sex.
509
00:18:11,259 --> 00:18:12,758
- Come on. No.
- What? Whoa.
510
00:18:12,759 --> 00:18:14,341
We were. We recorded it.
511
00:18:14,342 --> 00:18:16,049
- Yeah, well...
- That's my Jell-o.
512
00:18:16,050 --> 00:18:17,300
Nope, I brought it from home.
513
00:18:17,301 --> 00:18:19,215
It says "Luke Presbyterian."
514
00:18:19,216 --> 00:18:22,798
Morgan, I tried on the ring.
515
00:18:22,799 --> 00:18:24,590
And I like the way it fits.
516
00:18:26,424 --> 00:18:29,672
But more importantly,
I like the way it feels.
517
00:18:29,673 --> 00:18:31,797
Does that mean you're gonna say yes?
518
00:18:31,798 --> 00:18:33,380
Yes.
519
00:18:33,381 --> 00:18:35,255
But if we're at a really cool party,
520
00:18:35,256 --> 00:18:36,921
I reserve the right to pretend
like I don't know you.
521
00:18:36,922 --> 00:18:39,421
I wouldn't have it any other way.
522
00:18:45,504 --> 00:18:48,086
Hello, Mary. A few days ago,
523
00:18:48,087 --> 00:18:50,169
a little bird told me that
you were interested
524
00:18:50,170 --> 00:18:52,169
in me romantically.
525
00:18:52,170 --> 00:18:53,960
But I haven't heard anything since.
526
00:18:53,961 --> 00:18:56,710
I just... I heard about you
and Tamra's baby.
527
00:18:56,711 --> 00:18:58,169
Oh, well, that was just a rumor.
528
00:18:58,170 --> 00:18:59,793
Morgan the nurse is the father.
529
00:18:59,794 --> 00:19:01,626
Well, I know that now,
530
00:19:01,627 --> 00:19:03,917
but before I knew the truth
about you and Tamra,
531
00:19:03,918 --> 00:19:05,916
I asked around about you.
532
00:19:05,917 --> 00:19:07,749
- Asked men?
- Asked women.
533
00:19:07,750 --> 00:19:09,250
- Oh, no.
- You've slept
534
00:19:09,251 --> 00:19:11,082
with half the women in this hospital,
535
00:19:11,083 --> 00:19:13,332
and the advice they gave me... run.
536
00:19:13,333 --> 00:19:15,332
Well, I have changed.
537
00:19:15,333 --> 00:19:16,999
I wouldn't have even wanted to date
538
00:19:17,000 --> 00:19:18,665
a woman your age before.
539
00:19:18,666 --> 00:19:21,248
I am instinctively
taking off my earrings...
540
00:19:21,249 --> 00:19:23,290
And you are gonna want to be gone
541
00:19:23,291 --> 00:19:24,789
by the time I'm done.
542
00:19:28,831 --> 00:19:30,456
- Aah!
- What are you doing?
543
00:19:30,457 --> 00:19:32,788
Uh... this is not my cheesesteak.
544
00:19:32,789 --> 00:19:34,580
I think it belongs to the cleaning lady.
545
00:19:34,581 --> 00:19:36,121
And you know what?
I'm gonna fire her right now.
546
00:19:36,122 --> 00:19:37,329
Okay, you know what? It's okay.
547
00:19:37,330 --> 00:19:38,953
You're too far gone anyway.
548
00:19:38,954 --> 00:19:41,703
Listen, I just came to tell you that...
549
00:19:41,704 --> 00:19:44,661
- I'm leaving the practice.
- Honestly, I think
550
00:19:44,662 --> 00:19:46,536
- that's for the best.
- Well, this is an incredibly
551
00:19:46,537 --> 00:19:48,369
dysfunctional and close-minded office.
552
00:19:48,370 --> 00:19:50,161
It represents everything that Jill Stein
553
00:19:50,162 --> 00:19:52,702
and Jill Soloway fought against.
554
00:19:52,703 --> 00:19:56,453
But before I depart, I...
555
00:19:58,034 --> 00:20:00,160
I want to express my gratitude.
556
00:20:00,161 --> 00:20:02,783
- Huh?
- Oddly, as toxic
557
00:20:02,784 --> 00:20:04,658
as this work situation was,
558
00:20:04,659 --> 00:20:06,782
it did give me the strength
to strike out on my own
559
00:20:06,783 --> 00:20:08,283
without my brother.
560
00:20:08,284 --> 00:20:10,199
Turns out, I'm not Elsa after all.
561
00:20:10,200 --> 00:20:12,615
- I am Moana.
- Okay, well, see you!
562
00:20:12,616 --> 00:20:14,698
There is something else
I wanted to discuss with you.
563
00:20:14,699 --> 00:20:16,407
I was pleasantly surprised
564
00:20:16,408 --> 00:20:19,115
by the levelheaded advice
you gave to Tamra.
565
00:20:19,116 --> 00:20:21,780
You've grown since we were
lovers, but at the same time,
566
00:20:21,781 --> 00:20:24,447
your practicality made me a little sad.
567
00:20:24,448 --> 00:20:27,863
The Mindy that I knew and loved
had such a romantic spirit,
568
00:20:27,864 --> 00:20:29,405
and I hope you don't let that die out.
569
00:20:29,406 --> 00:20:31,362
I did get you something.
570
00:20:31,363 --> 00:20:33,695
This is an Ayurvedic love crystal,
571
00:20:33,696 --> 00:20:36,486
and it's for keeping
the romantic spirit alive.
572
00:20:36,487 --> 00:20:38,819
So, even as you grow older
573
00:20:38,820 --> 00:20:40,652
and clearly march towards diabetes,
574
00:20:40,653 --> 00:20:43,610
let that be a reminder
to keep your heart open
575
00:20:43,611 --> 00:20:45,194
to the possibility of love,
576
00:20:45,195 --> 00:20:47,152
no matter how remote the chance may be.
577
00:20:47,153 --> 00:20:51,276
That was mildly insulting
throughout, but... thank you.
578
00:20:51,277 --> 00:20:53,650
And for what it's worth, I'm
glad you didn't kill yourself,
579
00:20:53,651 --> 00:20:55,109
which is more than I can say
580
00:20:55,110 --> 00:20:57,984
for 75% of the men that I've dated.
581
00:20:57,985 --> 00:21:01,233
Well, it didn't work out
for us in this one, but...
582
00:21:01,234 --> 00:21:03,150
hopefully I'll see you in the next life.
583
00:21:03,151 --> 00:21:06,274
Until then, I'll just say...
584
00:21:06,275 --> 00:21:07,565
namaste.
585
00:21:12,190 --> 00:21:14,064
And so, as Brendan Deslaurier left
586
00:21:14,065 --> 00:21:15,897
my office, presumably forever,
587
00:21:15,898 --> 00:21:19,064
I wondered, "Was he worth knowing?"
588
00:21:19,065 --> 00:21:21,479
The thing with people is, you never know
589
00:21:21,480 --> 00:21:23,521
who's going to make
a lasting impact on you.
590
00:21:30,563 --> 00:21:33,895
The most annoying person you've ever met
591
00:21:33,896 --> 00:21:36,228
could end up changing your life forever.
592
00:21:37,687 --> 00:21:39,894
Someone you've known for a long time,
593
00:21:39,919 --> 00:21:41,683
you could've misjudged.
594
00:21:45,612 --> 00:21:49,684
So, for now, I guess I'll say... yes.
44581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.