Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,882
Previously on "The Mindy Project"...
2
00:00:03,948 --> 00:00:05,580
- Dad, that's it.
- We'll take it.
3
00:00:05,646 --> 00:00:07,427
- You don't want to get married?
- I don't.
4
00:00:07,567 --> 00:00:11,381
Karen, it would seriously rule
if you would be my wife.
5
00:00:11,406 --> 00:00:12,315
- Yes!
- Oh!
6
00:00:12,340 --> 00:00:14,172
You are remarkable in every way,
7
00:00:14,211 --> 00:00:16,728
and you shouldn't be with somebody
who doesn't appreciate that.
8
00:00:16,794 --> 00:00:18,607
I'm not ready to get married.
9
00:00:18,658 --> 00:00:20,724
I got cold feet and snuck out.
10
00:00:20,749 --> 00:00:21,902
What're you doing here?
11
00:00:21,927 --> 00:00:23,652
I want to get married. To you.
12
00:00:29,912 --> 00:00:32,741
By now you know
that I love romantic comedies,
13
00:00:32,807 --> 00:00:33,839
and why wouldn't I?
14
00:00:33,905 --> 00:00:35,802
I was a nerdy Indian kid
15
00:00:35,869 --> 00:00:37,400
growing up in Concord, Massachusetts,
16
00:00:37,467 --> 00:00:39,331
AKA Snooze Town, USA.
17
00:00:39,397 --> 00:00:41,161
Thanks to asthma and corrective shoes,
18
00:00:41,228 --> 00:00:43,191
I didn't have much adventure
in my own life,
19
00:00:43,257 --> 00:00:45,187
but at least I could still always watch
20
00:00:45,254 --> 00:00:47,218
two beautiful white people fall in love
21
00:00:47,284 --> 00:00:48,581
against the odds.
22
00:00:48,648 --> 00:00:49,646
But the real reason I love
23
00:00:49,713 --> 00:00:50,911
romantic comedies?
24
00:00:50,977 --> 00:00:52,542
They always end the same way.
25
00:00:52,609 --> 00:00:55,537
Marriage. Marriage. Marriage.
26
00:00:55,604 --> 00:00:57,201
And then I got married.
27
00:01:00,596 --> 00:01:02,658
♪ Rescue me ♪
28
00:01:02,725 --> 00:01:04,356
♪ Oh, take me in your arms ♪
29
00:01:04,422 --> 00:01:06,352
♪ Rescue me ♪
30
00:01:06,419 --> 00:01:08,150
♪ I want your tender charms ♪
31
00:01:08,216 --> 00:01:11,976
♪ 'Cause I'm lonely, and I'm blue ♪
32
00:01:12,042 --> 00:01:14,972
♪ I need you and your love too ♪
33
00:01:15,037 --> 00:01:17,700
♪ Come on and rescue me ♪
34
00:01:17,767 --> 00:01:20,828
♪ Come on, baby, and rescue me ♪
35
00:01:20,895 --> 00:01:22,326
♪ Come on, baby ♪
36
00:01:22,393 --> 00:01:24,821
♪ And rescue me ♪
37
00:01:24,888 --> 00:01:28,949
♪ 'Cause I need you by my side ♪
38
00:01:29,015 --> 00:01:31,411
♪ Can't you see that I'm lonely? ♪
39
00:01:31,478 --> 00:01:35,272
♪ Mm-hmm ♪
40
00:01:35,339 --> 00:01:37,435
- ♪ Take me, baby ♪
- ♪ Take me, baby ♪
41
00:01:37,501 --> 00:01:38,999
- ♪ Love me, baby ♪
- ♪ Love me, baby ♪
42
00:01:39,066 --> 00:01:41,628
Morning. I'm making your favorite food.
43
00:01:41,694 --> 00:01:43,326
A pile of something.
44
00:01:43,391 --> 00:01:45,721
I wish I could stay,
but I'm actually headed to spin,
45
00:01:45,787 --> 00:01:48,118
and if I don't get there early,
bike 69 gets taken,
46
00:01:48,184 --> 00:01:49,615
and then what's the point?
47
00:01:49,681 --> 00:01:50,912
Spin class? Really?
48
00:01:50,979 --> 00:01:52,610
'Cause the last time you worked out,
49
00:01:52,676 --> 00:01:54,108
you coughed up blood
like you were a character
50
00:01:54,174 --> 00:01:55,406
dying in an opera.
51
00:01:55,471 --> 00:01:56,570
Yeah, I'm not proud of that,
52
00:01:56,636 --> 00:01:58,035
but now that I'm married,
53
00:01:58,101 --> 00:01:59,631
I thought it'd be nice to be a little,
54
00:01:59,698 --> 00:02:00,762
I don't know, more heart healthy.
55
00:02:00,829 --> 00:02:02,560
Plus, I love how in spin,
56
00:02:02,627 --> 00:02:04,058
it's easy to get away with farting,
57
00:02:04,125 --> 00:02:05,654
as long as you're not near the candles.
58
00:02:05,721 --> 00:02:07,319
You know, Leo's with his dad this week,
59
00:02:07,386 --> 00:02:08,783
and Lindsay's with her mom.
60
00:02:08,849 --> 00:02:10,414
I was thinking,
you and I, we could hang out,
61
00:02:10,481 --> 00:02:11,778
open a bottle of wine,
62
00:02:11,844 --> 00:02:14,275
watch "Star Trek: The Next Generation."
63
00:02:14,341 --> 00:02:15,838
Data always gets you going.
64
00:02:15,905 --> 00:02:17,003
Ugh.
65
00:02:17,070 --> 00:02:18,933
I love his waxy skin
and his yellow eyes.
66
00:02:19,000 --> 00:02:20,630
Mm-kay. I'll be there.
67
00:02:22,561 --> 00:02:23,759
Can we start the meeting without Dr. L?
68
00:02:23,824 --> 00:02:25,257
I have to go to the bathroom.
69
00:02:25,322 --> 00:02:27,985
Hello, look who decided to show up.
70
00:02:28,052 --> 00:02:29,350
You know, I was on time,
71
00:02:29,416 --> 00:02:30,981
even though I have a devastating injury.
72
00:02:31,047 --> 00:02:32,644
Okay, I didn't tell you
to fall off your bunk bed.
73
00:02:32,710 --> 00:02:34,275
- He wasn't even on the top bunk.
- Shh.
74
00:02:34,342 --> 00:02:35,906
It doesn't matter how I got hurt.
75
00:02:35,972 --> 00:02:37,270
And for the record,
you guys have to sign my cast.
76
00:02:37,337 --> 00:02:38,901
I'm the only one that signed it.
77
00:02:38,967 --> 00:02:40,697
I'm starting to look like a real loser.
78
00:02:40,764 --> 00:02:42,727
Hello? Doctor... Doctor Z?
79
00:02:42,793 --> 00:02:44,558
Morgan, we've spent enough
time talking about your injury.
80
00:02:44,624 --> 00:02:46,687
I've already agreed to buy
your NeckStrong bracelet.
81
00:02:46,754 --> 00:02:49,649
For $49, which, I might add,
is a ridiculous price.
82
00:02:49,716 --> 00:02:51,080
- Thank you.
- Yes, Karen?
83
00:02:51,147 --> 00:02:52,312
Sorry to interrupt, Dr. Reed,
84
00:02:52,378 --> 00:02:53,843
but I noticed over the weekend
85
00:02:53,910 --> 00:02:56,438
that it's your anniversary
as managing partner,
86
00:02:56,505 --> 00:03:00,664
so... I baked your favorite
cookie for everyone.
87
00:03:00,731 --> 00:03:04,325
All-bran digestives. Extra fibrous.
88
00:03:04,392 --> 00:03:05,956
Karen...
89
00:03:07,520 --> 00:03:09,417
Mmm! So dry and coarse.
90
00:03:09,484 --> 00:03:10,482
Just how I like it.
91
00:03:10,548 --> 00:03:12,579
Thank you so much, Karen.
92
00:03:12,644 --> 00:03:14,043
You've really made such
a difference to this office.
93
00:03:14,109 --> 00:03:15,474
Every countertop is clean.
94
00:03:15,540 --> 00:03:17,105
Every brochure is crisply folded.
95
00:03:17,171 --> 00:03:19,368
I can see my reflection
in our uterus model,
96
00:03:19,433 --> 00:03:20,799
such is its polish.
97
00:03:20,866 --> 00:03:24,193
- None for you.
- Come on, I'm starving!
98
00:03:24,260 --> 00:03:25,557
You know I need to add mass
99
00:03:25,623 --> 00:03:27,620
if I'm gonna desegregate
men's wrestling.
100
00:03:27,687 --> 00:03:29,118
I don't bake cookies for people
101
00:03:29,185 --> 00:03:31,281
who leave me at the altar.
102
00:03:31,348 --> 00:03:33,610
I didn't leave you at the altar!
103
00:03:33,678 --> 00:03:35,641
I left you at the engagement party.
104
00:03:35,707 --> 00:03:37,804
Ah... in other anniversary news,
105
00:03:37,871 --> 00:03:39,735
Anna and I will be leaving early today
106
00:03:39,801 --> 00:03:42,096
to celebrate our first
eight months together.
107
00:03:42,163 --> 00:03:43,561
When you find out what we're doing,
108
00:03:43,627 --> 00:03:45,725
you will die with envy.
109
00:03:45,791 --> 00:03:49,219
We're going to a lecture on 12th-century
embroidery at the Cloisters.
110
00:03:49,284 --> 00:03:50,717
She's been needling me
about it all week.
111
00:03:50,783 --> 00:03:54,210
Well, I hear
the lecture is quite a stitch.
112
00:03:54,276 --> 00:03:55,574
That's very good.
113
00:03:55,642 --> 00:03:56,939
Why can't you just be normal
114
00:03:57,006 --> 00:03:57,971
and bone down in the office
115
00:03:58,037 --> 00:03:59,368
like the rest of us?
116
00:03:59,435 --> 00:04:01,699
Meeting adjourned. Bye.
117
00:04:01,764 --> 00:04:04,127
- Pleasure.
- Is it good?
118
00:04:04,194 --> 00:04:06,057
Hey!
119
00:04:06,124 --> 00:04:07,122
Walk much?
120
00:04:07,189 --> 00:04:08,287
Damn it, Karen!
121
00:04:08,353 --> 00:04:09,885
Everyone, just so you know,
122
00:04:09,951 --> 00:04:10,883
I can walk.
123
00:04:10,949 --> 00:04:12,480
I can walk much.
124
00:04:13,445 --> 00:04:15,176
- I don't think she can walk.
- I don't she can.
125
00:04:15,242 --> 00:04:17,405
- I've noticed that about her.
- She definitely can't run.
126
00:04:36,907 --> 00:04:38,604
Oh! Hey, Tamra.
127
00:04:38,671 --> 00:04:40,417
Hey, Dr. L.
128
00:04:40,836 --> 00:04:43,168
Did you finally accept my offer
to run my social media?
129
00:04:43,285 --> 00:04:44,861
Even the Chinese bots that I paid for
130
00:04:44,927 --> 00:04:46,089
won't follow me anymore.
131
00:04:46,168 --> 00:04:47,823
No, I just quit all social media
132
00:04:47,889 --> 00:04:49,021
as a social media stunt,
133
00:04:49,086 --> 00:04:50,950
but I'll be back on in a week.
134
00:04:51,017 --> 00:04:52,181
I'm actually here as a patient.
135
00:04:52,248 --> 00:04:53,313
Here's the deal.
136
00:04:53,379 --> 00:04:54,645
I have a lot of love to give,
137
00:04:54,711 --> 00:04:56,441
and I'm sick of wasting it on losers,
138
00:04:56,509 --> 00:04:59,137
and I finally found something
I like more than myself.
139
00:04:59,204 --> 00:05:00,867
The idea of another me.
140
00:05:00,934 --> 00:05:02,931
Oh. I don't do cloning.
141
00:05:02,998 --> 00:05:05,127
If I could, there'd be, like,
eight Chris Pines in here...
142
00:05:05,194 --> 00:05:07,124
No, no, Dr. L.
143
00:05:07,190 --> 00:05:09,187
I want you to help me get pregnant.
144
00:05:09,253 --> 00:05:11,749
Oh. My God.
145
00:05:11,816 --> 00:05:13,746
You want to be a single mother
by choice?
146
00:05:13,813 --> 00:05:15,942
You must have been inspired by me,
147
00:05:16,009 --> 00:05:17,407
your same-age mentor.
148
00:05:17,474 --> 00:05:18,638
Oh, yeah, you do have a kid.
149
00:05:18,705 --> 00:05:19,970
What's his name? Leon?
150
00:05:20,036 --> 00:05:21,833
Well, look, don't tell anyone, okay,
151
00:05:21,900 --> 00:05:24,262
especially not Morgan,
he still has feelings for me.
152
00:05:24,328 --> 00:05:26,891
He's always coming up with
these dumb excuses to hug me,
153
00:05:26,958 --> 00:05:31,251
like, "Happy Monday," or, "Whoa,
made it through another Monday."
154
00:05:31,317 --> 00:05:33,048
I won't tell anyone.
155
00:05:33,114 --> 00:05:34,546
Part of this procedure would require you
156
00:05:34,612 --> 00:05:36,908
to give yourself
daily hormone injections.
157
00:05:36,975 --> 00:05:38,239
We do have an injectables class.
158
00:05:38,305 --> 00:05:39,937
Oh, my God, I am a nurse, okay?
159
00:05:40,003 --> 00:05:40,935
I'll be fine.
160
00:05:41,001 --> 00:05:41,967
I could find a vein
161
00:05:42,033 --> 00:05:43,597
on a former child actor.
162
00:05:45,594 --> 00:05:48,056
Jeremy, I love you and Anna together.
163
00:05:48,123 --> 00:05:49,787
I still can't believe
that you guys are dating.
164
00:05:49,854 --> 00:05:51,251
Well...
165
00:05:51,319 --> 00:05:52,249
Hey, tell me about your sex life.
166
00:05:52,317 --> 00:05:53,681
You're both so smooth.
167
00:05:53,747 --> 00:05:55,112
Do you just, like, slide
all over each other?
168
00:05:55,178 --> 00:05:56,710
It can be a concern.
169
00:05:56,775 --> 00:05:57,841
We keep the windows closed.
170
00:05:57,907 --> 00:05:59,005
Yeah, I'm sure.
171
00:05:59,071 --> 00:06:00,902
I need you guys to fire Karen.
172
00:06:00,968 --> 00:06:02,133
Karen's gone too far.
173
00:06:02,200 --> 00:06:03,365
When I got to work,
174
00:06:03,432 --> 00:06:06,193
there were worms in my desk.
175
00:06:06,259 --> 00:06:08,690
And she took 'em! I was going fishing.
176
00:06:08,756 --> 00:06:09,788
That is ridiculous.
177
00:06:09,854 --> 00:06:10,786
We're not firing Karen.
178
00:06:10,852 --> 00:06:12,284
She's wonderful.
179
00:06:12,350 --> 00:06:13,847
She keeps my clear nail polish
stocked up
180
00:06:13,914 --> 00:06:15,412
in the men's powder room.
181
00:06:15,479 --> 00:06:17,675
Can you just make Karen be nicer to me?
182
00:06:17,741 --> 00:06:19,172
You know what? No.
183
00:06:19,238 --> 00:06:20,537
Because the way that you dumped her
184
00:06:20,603 --> 00:06:22,167
was pretty damn mean.
185
00:06:22,234 --> 00:06:23,831
And this is coming from someone
who was left for dead
186
00:06:23,898 --> 00:06:25,795
in the Adirondacks by her ex-boyfriend.
187
00:06:25,861 --> 00:06:28,956
Well, then, you're gonna
reimburse me for my worms.
188
00:06:29,022 --> 00:06:30,654
Man, it is crazy
189
00:06:30,720 --> 00:06:32,384
that an office romance
is devastating this workplace,
190
00:06:32,451 --> 00:06:34,148
and you have nothing to do
with it, Dr. L.
191
00:06:34,214 --> 00:06:36,278
You're right. That's cool.
192
00:06:36,345 --> 00:06:38,707
I guess me and Anna
really beat the odds.
193
00:06:38,773 --> 00:06:40,104
You know, I'm actually thinking
194
00:06:40,171 --> 00:06:41,536
of asking her to move in with me.
195
00:06:41,602 --> 00:06:43,299
And as someone who's had to live with
196
00:06:43,366 --> 00:06:45,096
with the consequences
of terrible decisions
197
00:06:45,162 --> 00:06:46,960
their whole life,
I would love to get your advice.
198
00:06:47,027 --> 00:06:48,291
Oh, my God.
199
00:06:48,358 --> 00:06:49,955
There is so little that I'm wise about.
200
00:06:50,022 --> 00:06:51,386
It would be an honor.
201
00:06:51,453 --> 00:06:52,983
You know, I was actually thinking
202
00:06:53,050 --> 00:06:54,081
we could dish over bubbly tonight
203
00:06:54,149 --> 00:06:55,546
at Tiara's Champagne Palace.
204
00:06:55,613 --> 00:06:58,041
There is a Roxette cover band playing.
205
00:06:58,108 --> 00:07:00,105
What? Roxette? "She's got the look"?
206
00:07:00,172 --> 00:07:01,569
- All right.
- You knows it.
207
00:07:01,636 --> 00:07:03,000
And I'm in too, and I have some thoughts
208
00:07:03,066 --> 00:07:04,199
about your relationship.
209
00:07:04,265 --> 00:07:05,995
I'm psyched for tonight.
210
00:07:06,061 --> 00:07:07,194
I repurposed our leftovers
from last night
211
00:07:07,260 --> 00:07:09,090
into kind of a cool soup.
212
00:07:09,157 --> 00:07:10,887
I wish I could,
but Jeremy's going through
213
00:07:10,953 --> 00:07:13,849
something big right now,
and I need to be with him.
214
00:07:13,915 --> 00:07:14,947
I'm all yours.
215
00:07:15,014 --> 00:07:16,345
Can you tell Dr. Reed
216
00:07:16,412 --> 00:07:17,742
I'll be joining you guys tonight?
217
00:07:17,809 --> 00:07:19,108
Oh, I think this is for people
218
00:07:19,175 --> 00:07:21,437
who have been in
committed relationships.
219
00:07:21,503 --> 00:07:23,847
I dated a girl who was
literally committed!
220
00:07:23,917 --> 00:07:25,094
Renee!
221
00:07:30,273 --> 00:07:33,667
Okay. Tamra, you're a nurse.
222
00:07:33,750 --> 00:07:36,346
You give people shots
for a living, like, every day.
223
00:07:36,412 --> 00:07:40,505
It's just a long... scary, sharp needle
224
00:07:40,572 --> 00:07:44,155
that you need to jab
1 inch above your womb.
225
00:07:44,466 --> 00:07:46,296
Okay.
226
00:07:46,363 --> 00:07:48,193
One.
227
00:07:48,260 --> 00:07:50,024
Two.
228
00:07:53,484 --> 00:07:55,448
Finally, an overdose around here
229
00:07:55,514 --> 00:07:57,511
that isn't me.
230
00:08:12,054 --> 00:08:14,150
Headed to bed. Dinner's in the fridge.
231
00:08:14,217 --> 00:08:16,147
Don't microwave with a fork in it again.
232
00:08:16,214 --> 00:08:18,343
The fire department said
they wouldn't come this time.
233
00:08:18,410 --> 00:08:19,975
Good night.
234
00:08:39,009 --> 00:08:41,240
Karen? I finished my burrito.
235
00:08:41,305 --> 00:08:44,035
I need my special pills.
You know the ones.
236
00:08:44,101 --> 00:08:45,898
To be clear, I mean my fart pills.
237
00:08:45,965 --> 00:08:47,895
Damn it, woman.
This is a place of business.
238
00:08:47,962 --> 00:08:49,127
Some of the most well-to-do women
239
00:08:49,192 --> 00:08:50,890
in Manhattan are patients here.
240
00:08:50,957 --> 00:08:51,922
We do not need to hear
about your flatulence
241
00:08:51,988 --> 00:08:53,485
day in and day out.
242
00:08:53,552 --> 00:08:54,917
Fair enough. Hey, where is Karen?
243
00:08:54,983 --> 00:08:56,647
Oh, I fired her.
244
00:08:56,714 --> 00:08:58,245
Colette had a problem with her,
so I took care of it.
245
00:08:58,311 --> 00:09:00,607
Wait, what? You can't just fire someone
246
00:09:00,673 --> 00:09:01,639
because your sister's mad at her.
247
00:09:01,705 --> 00:09:02,804
It's sexual harassment.
248
00:09:02,870 --> 00:09:04,401
And it's not even the fun kind.
249
00:09:04,467 --> 00:09:06,264
Well, I'm sorry, Mindy,
but what's done is done.
250
00:09:06,331 --> 00:09:08,096
We'll find someone,
and as long as they don't date
251
00:09:08,161 --> 00:09:10,058
or upset my sister in any way,
we should be fine.
252
00:09:10,125 --> 00:09:12,222
In the meantime,
Beverly will be filling in.
253
00:09:12,288 --> 00:09:17,114
Beverly? But she's terrible at her job!
254
00:09:18,710 --> 00:09:20,875
Anna. I need to speak to you.
255
00:09:20,941 --> 00:09:22,937
And it's actually quite serious.
256
00:09:23,004 --> 00:09:25,532
Oh, no. Your bird, Roger, finally died.
257
00:09:25,599 --> 00:09:27,164
Eighty's a good, long life.
258
00:09:27,230 --> 00:09:28,961
Oh, no, no.
No, Roger's doing quite well.
259
00:09:29,027 --> 00:09:31,457
The vet says he has
another 40 years, thank God.
260
00:09:31,523 --> 00:09:32,855
That's fantastic.
261
00:09:32,921 --> 00:09:34,852
I love him and how close your bond is.
262
00:09:34,918 --> 00:09:37,347
Yeah, well, it's not about my bird.
263
00:09:37,413 --> 00:09:39,310
But it is about my nest.
264
00:09:39,377 --> 00:09:41,673
And I'm not looking
to clip your wings, but...
265
00:09:41,741 --> 00:09:43,970
Jeremy. We date.
You don't have to segue.
266
00:09:44,036 --> 00:09:46,133
I love how direct you are.
267
00:09:46,199 --> 00:09:49,527
And I think you should move in with me.
268
00:09:49,593 --> 00:09:50,925
Oh.
269
00:09:50,991 --> 00:09:53,653
I've never been so happy with a woman
270
00:09:53,721 --> 00:09:55,650
since my governess, Schnade.
271
00:09:55,718 --> 00:09:57,680
And you don't hit me
with a spoon when I stutter.
272
00:09:57,747 --> 00:10:00,742
Well, this is... very surprising.
273
00:10:00,809 --> 00:10:03,305
This is a big decision,
and I will need to make
274
00:10:03,370 --> 00:10:05,102
a thorough pros-and-cons list
275
00:10:05,168 --> 00:10:07,364
and get back to you at a later date.
276
00:10:07,431 --> 00:10:09,460
Yes! It's not a no.
277
00:10:09,527 --> 00:10:11,624
Take that, Roger.
278
00:10:19,045 --> 00:10:20,342
Excuse me.
279
00:10:22,506 --> 00:10:23,738
You're new, right?
280
00:10:23,804 --> 00:10:24,969
What's your story?
281
00:10:25,035 --> 00:10:26,966
Let me guess. Elderly husband.
282
00:10:27,032 --> 00:10:28,230
Demented sperm.
283
00:10:28,296 --> 00:10:30,061
Don't worry.
That's, like, half the class.
284
00:10:30,127 --> 00:10:32,024
Oh, no, I'm a single mom by choice.
285
00:10:32,090 --> 00:10:33,255
Well, welcome.
286
00:10:33,321 --> 00:10:34,254
You'll love the teacher.
287
00:10:34,320 --> 00:10:35,851
He's a real character.
288
00:10:35,917 --> 00:10:36,650
He?
289
00:10:36,716 --> 00:10:37,781
Hello, everyone.
290
00:10:37,848 --> 00:10:39,579
Okay, ah, bah, bah, quiet.
291
00:10:39,645 --> 00:10:41,408
Psh. Psh. Hey.
292
00:10:41,475 --> 00:10:43,572
Ziiiip.
293
00:10:43,639 --> 00:10:45,401
Welcome to Hormone Injections 101.
294
00:10:45,468 --> 00:10:46,700
I'm Professor Tookers.
295
00:10:46,767 --> 00:10:49,095
By the end of this class,
296
00:10:49,162 --> 00:10:51,391
you are going to be able
to give yourself
297
00:10:51,458 --> 00:10:53,089
a progesterone injection
298
00:10:53,156 --> 00:10:55,485
and, quite possibly,
fall in love with me.
299
00:10:55,552 --> 00:10:57,616
Any questions? Yes.
300
00:10:57,682 --> 00:10:59,579
How did you hurt your neck?
301
00:10:59,646 --> 00:11:01,709
You asked the same question last week.
302
00:11:01,775 --> 00:11:03,406
Thought you were joking.
303
00:11:03,471 --> 00:11:04,804
I wasn't joking.
304
00:11:04,870 --> 00:11:06,167
Are you joking right now?
305
00:11:06,234 --> 00:11:07,500
- No.
- Class clown?
306
00:11:07,566 --> 00:11:08,930
We got a class clown, everyone.
307
00:11:08,997 --> 00:11:11,259
Oh. Tip jar.
308
00:11:11,326 --> 00:11:12,525
Money goes in here.
309
00:11:12,591 --> 00:11:14,188
Not Band-Aids.
310
00:11:14,254 --> 00:11:15,652
Mm-kay? Not nails.
311
00:11:15,719 --> 00:11:16,717
Please don't put garbage in it.
312
00:11:16,784 --> 00:11:19,180
So, I see some new faces.
313
00:11:19,246 --> 00:11:20,844
And...
314
00:11:24,438 --> 00:11:26,168
Tamra? Tamra Webb?
315
00:11:26,234 --> 00:11:29,030
My former lover?
316
00:11:30,195 --> 00:11:31,693
Oh.
317
00:11:31,760 --> 00:11:33,090
You packed up
all your stolen toilet paper.
318
00:11:33,157 --> 00:11:34,088
You must be headed out.
319
00:11:34,155 --> 00:11:35,087
In a little bit.
320
00:11:35,154 --> 00:11:36,552
Oh.
321
00:11:36,618 --> 00:11:37,949
Did you come to me for fashion advice?
322
00:11:38,015 --> 00:11:39,180
I think you should get a pixie cut.
323
00:11:39,247 --> 00:11:40,578
Guys will love it.
324
00:11:40,645 --> 00:11:42,941
No. Stop trying to make me ugly.
325
00:11:43,007 --> 00:11:46,469
You probably heard that Jeremy
asked me to move in with him.
326
00:11:46,536 --> 00:11:47,766
I told him I'd think about it.
327
00:11:47,833 --> 00:11:49,730
While I enjoy being with Jeremy,
328
00:11:49,796 --> 00:11:51,959
I've only ever had three boyfriends.
329
00:11:52,026 --> 00:11:53,057
Like, this week?
330
00:11:53,124 --> 00:11:54,822
No. In my life.
331
00:11:54,887 --> 00:11:56,784
Anna! I've had, like,
a million boyfriends.
332
00:11:56,851 --> 00:11:58,616
The key is to have no standards.
333
00:11:58,681 --> 00:12:00,778
I went straight from my gymnastics coach
334
00:12:00,845 --> 00:12:03,607
to my ex-husband Tim to Jeremy.
335
00:12:03,673 --> 00:12:05,270
Sure, he's better than both of them.
336
00:12:05,338 --> 00:12:06,768
They're in prison.
337
00:12:06,835 --> 00:12:08,765
Was Bela Karolyi right when he said...
338
00:12:08,832 --> 00:12:12,593
"No man will ever be
good enough for my Anna"?
339
00:12:12,659 --> 00:12:14,589
Look, Anna, you were not here
when I was going through
340
00:12:14,655 --> 00:12:17,750
my cool slutty feminist phase,
341
00:12:17,817 --> 00:12:21,244
but I dated a lot of guys
before Ben, okay?
342
00:12:21,312 --> 00:12:22,742
So there are going to be men out there
343
00:12:22,809 --> 00:12:25,571
who are funnier,
who are more successful,
344
00:12:25,637 --> 00:12:26,869
with whom you have more of a spark.
345
00:12:26,935 --> 00:12:28,500
Exactly.
346
00:12:28,566 --> 00:12:31,227
No, I just, I'm worried
that I never got to see
347
00:12:31,295 --> 00:12:34,222
what else is out there, as they say.
348
00:12:36,486 --> 00:12:38,550
All right.
349
00:12:38,616 --> 00:12:40,380
I am going to tell you about every guy
350
00:12:40,447 --> 00:12:42,377
that I've ever dated so that you can see
351
00:12:42,444 --> 00:12:44,206
all the bullets that you've dodged.
352
00:12:44,274 --> 00:12:46,437
Both figuratively and literally.
353
00:12:47,601 --> 00:12:48,899
Oh, God.
354
00:12:48,966 --> 00:12:51,362
Oh. Oh!
355
00:12:51,429 --> 00:12:52,892
Is that Oscar Pistorius?
356
00:12:52,959 --> 00:12:56,186
Yes. He had two legs
before I started dating him.
357
00:12:56,254 --> 00:12:58,483
And kind of a temper.
358
00:12:59,976 --> 00:13:01,446
Tamra, we need to talk.
359
00:13:01,512 --> 00:13:04,174
First of all, happy Monday.
360
00:13:04,241 --> 00:13:05,406
Aw, yeah.
361
00:13:05,472 --> 00:13:06,504
You smell really good.
362
00:13:06,570 --> 00:13:07,668
- Okay.
- Okay.
363
00:13:07,735 --> 00:13:09,065
How could you not tell me
364
00:13:09,132 --> 00:13:10,131
you're trying to get pregnant?
365
00:13:10,198 --> 00:13:11,761
I tell you everything.
366
00:13:11,828 --> 00:13:13,526
I text you when I cut
my toenails this morning.
367
00:13:13,592 --> 00:13:15,489
I went way too deep. I can barely walk.
368
00:13:15,555 --> 00:13:18,550
Okay. I'm having a baby by myself.
369
00:13:18,617 --> 00:13:20,946
I'm happy for you,
but there's a part of me
370
00:13:21,013 --> 00:13:23,841
that always kind of wanted to
put a little Morgan in there.
371
00:13:23,908 --> 00:13:25,573
So I'm torn.
372
00:13:25,639 --> 00:13:27,470
Which is what you would be
if you had one of my kids.
373
00:13:27,536 --> 00:13:29,200
My head was this big
when I came out of my mama.
374
00:13:29,267 --> 00:13:31,463
- Okay. Bye.
- Wait, wait, wait.
375
00:13:31,529 --> 00:13:32,761
Good-bye hug?
376
00:13:32,827 --> 00:13:34,159
One hug a day.
377
00:13:42,345 --> 00:13:44,275
Good night, sweetheart.
378
00:13:50,864 --> 00:13:53,427
Well, Tamra, I got your bloodwork back.
379
00:13:53,493 --> 00:13:56,089
Your progesterone level is way too low.
380
00:13:56,156 --> 00:13:57,653
You haven't been taking your shots.
381
00:13:57,720 --> 00:13:59,882
I know, Dr. L, it's too hard.
382
00:13:59,949 --> 00:14:01,280
I don't even get it.
383
00:14:01,347 --> 00:14:02,777
I love giving other people shots.
384
00:14:02,844 --> 00:14:04,309
Too much sometimes.
385
00:14:04,375 --> 00:14:06,272
Especially those little old
white ladies.
386
00:14:06,339 --> 00:14:07,903
It's like, stop asking me about my hair.
387
00:14:07,969 --> 00:14:09,301
Look it up online.
388
00:14:09,367 --> 00:14:10,798
Look, if you can't stick
to this program,
389
00:14:10,864 --> 00:14:12,262
I think you're gonna
have to find another doctor.
390
00:14:12,329 --> 00:14:14,326
Okay, okay, I'm sorry, Dr. L.
391
00:14:14,393 --> 00:14:15,823
I know I messed up.
392
00:14:15,890 --> 00:14:17,321
So you're gonna give yourself
the injections?
393
00:14:17,388 --> 00:14:19,318
- Yeah, I promise.
- Good.
394
00:14:19,384 --> 00:14:20,914
Well, now that tough love is over,
395
00:14:20,982 --> 00:14:22,445
I think we should go to dinner.
396
00:14:22,512 --> 00:14:24,542
Yeah, I really want to talk
about baby names.
397
00:14:24,609 --> 00:14:27,205
Lately, I've been feeling young animals.
398
00:14:27,272 --> 00:14:29,833
- Fawn. Duckling. Larvae.
- Ew.
399
00:14:36,090 --> 00:14:37,056
Good night, sweetheart.
400
00:14:46,406 --> 00:14:48,702
Ben? Morning.
401
00:14:48,769 --> 00:14:50,798
Let's talk breakfast.
402
00:14:50,865 --> 00:14:52,996
I was thinking, do you know how to make
403
00:14:53,062 --> 00:14:55,159
one of those cartoon ham steaks
404
00:14:55,226 --> 00:14:57,821
with the little bone in it?
405
00:14:57,888 --> 00:15:00,883
Ben? Ben?
406
00:15:10,966 --> 00:15:12,530
Hey, where are you?
407
00:15:12,597 --> 00:15:14,460
I was just talking about ham
to nobody again.
408
00:15:14,527 --> 00:15:16,124
But I guess
you can't tell the difference
409
00:15:16,191 --> 00:15:17,822
between me and a bunch of pillows.
410
00:15:17,889 --> 00:15:19,951
I've been in New Jersey
for the past two days.
411
00:15:20,018 --> 00:15:21,049
You haven't even noticed.
412
00:15:21,116 --> 00:15:22,347
Oh, my God.
413
00:15:28,571 --> 00:15:30,601
Look, this is all
just a misunderstanding.
414
00:15:30,687 --> 00:15:33,030
Yes, it was wrong of me to not realize
415
00:15:33,097 --> 00:15:34,461
that you had been gone for two days
416
00:15:34,527 --> 00:15:36,623
and had been replaced
by a bunch of pillows.
417
00:15:36,690 --> 00:15:39,126
And it was wrong for me
to have sex with those pillows
418
00:15:39,164 --> 00:15:40,716
and not realize it wasn't you,
but you know what,
419
00:15:40,784 --> 00:15:43,147
there has been a lot
going on with me at work.
420
00:15:43,213 --> 00:15:45,409
Really? Because according
to your Instagram,
421
00:15:45,476 --> 00:15:47,605
you've just been going
to a lot of dinners.
422
00:15:47,672 --> 00:15:49,037
Dinners with coworkers
423
00:15:49,103 --> 00:15:51,399
who are having big,
life-or-death problems.
424
00:15:51,466 --> 00:15:53,830
Anna is considering whether
or not to move in with Jeremy.
425
00:15:53,896 --> 00:15:55,559
Colette asked Jody to fire Karen.
426
00:15:55,626 --> 00:15:57,889
And Tamra, she doesn't know
what she's gonna name her baby,
427
00:15:57,956 --> 00:16:00,384
and she's not even pregnant yet.
428
00:16:00,451 --> 00:16:02,049
As I'm hearing these excuses,
429
00:16:02,116 --> 00:16:03,879
I'm realizing that they're bad.
430
00:16:03,946 --> 00:16:05,476
Mm-hmm, well, call me crazy,
431
00:16:05,543 --> 00:16:07,873
but I'd rather spend time
hanging out with my wife
432
00:16:07,939 --> 00:16:09,536
than my coworkers.
433
00:16:09,603 --> 00:16:13,197
I think I'm just used to
spending so much time by myself
434
00:16:13,263 --> 00:16:17,191
that I forgot how to share it
with anyone else but Leo.
435
00:16:17,257 --> 00:16:21,018
I'm really sorry,
and I want you to come home.
436
00:16:21,085 --> 00:16:23,347
Okay, but we have to hang out tonight.
437
00:16:23,413 --> 00:16:25,011
No matter how late you see patients.
438
00:16:25,078 --> 00:16:27,340
No matter what drama comes up at work.
439
00:16:27,407 --> 00:16:29,470
- We need to see each other, okay?
- I promise.
440
00:16:29,536 --> 00:16:31,001
And please tell me I'm better at sex
441
00:16:31,068 --> 00:16:32,998
than those pillows.
442
00:16:33,065 --> 00:16:35,128
The lumbar one does have some moves.
443
00:16:35,194 --> 00:16:37,058
Yeah, the lumbar one's pretty good.
444
00:16:44,212 --> 00:16:46,643
Beverly! I'm eating my chili!
445
00:16:46,709 --> 00:16:48,240
My pills, please!
446
00:16:50,170 --> 00:16:51,668
Here you go.
447
00:16:54,196 --> 00:16:56,127
What was that? That tasted weird.
448
00:16:56,193 --> 00:16:58,124
I don't know. It was in my pocket.
449
00:16:58,190 --> 00:17:01,085
Oh, lucky you. It was my antipsychotic.
450
00:17:01,152 --> 00:17:02,782
Oh, for God's sakes.
451
00:17:02,849 --> 00:17:04,513
Enough is enough. Jody!
452
00:17:04,580 --> 00:17:06,743
Hey, relax,
you're gonna have a great day.
453
00:17:06,810 --> 00:17:08,307
- Hey, man.
- Hello.
454
00:17:08,373 --> 00:17:10,037
I just took
one of Beverly's crazy pills.
455
00:17:10,104 --> 00:17:11,668
And yes, I am thinking
more clearly than I have
456
00:17:11,735 --> 00:17:13,599
in a long, long time,
but this has got to stop.
457
00:17:13,665 --> 00:17:15,062
You gotta hire Karen back.
458
00:17:15,129 --> 00:17:16,759
Well, I will admit,
things have gone to seed
459
00:17:16,826 --> 00:17:18,256
around here without her.
460
00:17:18,323 --> 00:17:19,755
Karen was diluting my bourbon,
461
00:17:19,821 --> 00:17:21,918
thus quietly curing my alcoholism.
462
00:17:21,985 --> 00:17:23,448
I've never been so still.
463
00:17:23,516 --> 00:17:24,913
Beverly washed
all the doctors' lab coats
464
00:17:24,980 --> 00:17:26,443
with a red hat.
465
00:17:26,511 --> 00:17:28,873
Your lab coat ruined my Trump hat.
466
00:17:28,939 --> 00:17:31,169
Colette? Colette.
467
00:17:31,235 --> 00:17:33,199
Hey! Hey! Both of you,
you're in big trouble.
468
00:17:33,266 --> 00:17:35,063
- I didn't do anything.
- What?
469
00:17:35,129 --> 00:17:36,426
Colette, I know it's rare
for Southern people,
470
00:17:36,494 --> 00:17:38,091
but we made a mistake.
471
00:17:38,158 --> 00:17:40,620
I need you to apologize to Karen
and beg her to come back.
472
00:17:40,687 --> 00:17:41,818
No way!
473
00:17:41,885 --> 00:17:43,516
Karen got fired for a reason.
474
00:17:43,582 --> 00:17:46,545
I was related to the boss,
and he took my side.
475
00:17:46,610 --> 00:17:48,841
That's how business works.
476
00:17:48,906 --> 00:17:51,037
Now, Colette,
we Kimball-Kinneys are players,
477
00:17:51,103 --> 00:17:52,501
and we break a lot of hearts,
but we must be careful
478
00:17:52,568 --> 00:17:55,030
that we aren't cruel
to the people we reject.
479
00:17:55,096 --> 00:17:57,326
When I spurned Mindy because
she wasn't pretty enough,
480
00:17:57,392 --> 00:17:58,924
I could have had Jeremy fire her.
481
00:17:58,990 --> 00:18:00,222
Yeah, and I would have done it.
482
00:18:00,287 --> 00:18:02,019
I remember this very differently.
483
00:18:02,085 --> 00:18:04,181
But we're doing great without Karen!
484
00:18:04,248 --> 00:18:06,677
I feel like things are running
better than they ever have.
485
00:18:06,744 --> 00:18:08,741
Oh, come on, the rat got my cookie!
486
00:18:08,808 --> 00:18:10,171
Oh, God!
487
00:18:10,238 --> 00:18:11,404
It's on your foot! It's on your foot!
488
00:18:11,470 --> 00:18:12,402
All right, fine.
489
00:18:12,468 --> 00:18:13,833
I will call Karen.
490
00:18:13,899 --> 00:18:16,127
Put it on speakerphone,
you little sneak.
491
00:18:18,706 --> 00:18:21,119
This is Karen, receptionist to no one.
492
00:18:21,120 --> 00:18:23,150
Hi, Karen, it... it's Colette.
493
00:18:23,217 --> 00:18:26,012
I know you hate me
'cause I hit it and quit it,
494
00:18:26,079 --> 00:18:27,976
but I was wrong for getting you fired,
495
00:18:28,042 --> 00:18:30,339
and everybody wants you back.
496
00:18:30,406 --> 00:18:31,770
Except for me.
497
00:18:31,836 --> 00:18:33,501
- The answer is no...
- Ah.
498
00:18:33,567 --> 00:18:36,129
...way I'd ever refuse
such an incredible opportunity.
499
00:18:36,195 --> 00:18:38,592
I'm actually here, in the waiting room.
500
00:18:38,659 --> 00:18:39,857
Perfect. Run. Run.
501
00:18:39,923 --> 00:18:42,119
Hey, hey, hey, while I got you.
502
00:18:42,186 --> 00:18:43,783
Perfect time to sign my cast.
503
00:18:43,850 --> 00:18:45,247
Do you have a marker or pen?
504
00:18:45,314 --> 00:18:46,911
No, no, no. Guys, guys, please.
505
00:18:46,978 --> 00:18:49,741
Colette? Hello, Colette?
506
00:18:52,236 --> 00:18:55,731
I was actually coming
to beg for my job back.
507
00:18:55,797 --> 00:18:57,927
So I wasn't cool about getting dumped.
508
00:18:57,993 --> 00:19:01,121
I'm sorry. I was a huge biotch.
509
00:19:01,187 --> 00:19:02,253
We're lesbians.
510
00:19:02,320 --> 00:19:04,117
If we can't be chill with our exes,
511
00:19:04,182 --> 00:19:06,579
I couldn't go into
any hardware store in the city.
512
00:19:06,646 --> 00:19:08,975
So are we cool just being friends?
513
00:19:09,042 --> 00:19:12,868
Yeah, we're cool,
until I get another girlfriend.
514
00:19:12,935 --> 00:19:14,334
Come on, Tamra, if you can date
515
00:19:14,400 --> 00:19:15,698
Harvey Weinstein, you can do this.
516
00:19:18,260 --> 00:19:20,855
Oh! Goddamn. Sorry.
Didn't know anyone was in here.
517
00:19:20,922 --> 00:19:22,387
What are you doing in the women's room?
518
00:19:22,453 --> 00:19:23,585
I collect Beverly's beer cans.
519
00:19:23,651 --> 00:19:25,115
I bring them to the deposit.
520
00:19:25,183 --> 00:19:27,379
Oh, I see my injection class
has paid off.
521
00:19:27,445 --> 00:19:28,677
Yeah.
522
00:19:28,742 --> 00:19:30,074
I'm trying this new technique
523
00:19:30,140 --> 00:19:31,738
where I, like, tense up real tight
524
00:19:31,804 --> 00:19:32,736
and tell myself my life will be ruined
525
00:19:32,803 --> 00:19:33,768
if I don't do it.
526
00:19:33,834 --> 00:19:35,399
Then I just kind of try
527
00:19:35,466 --> 00:19:37,695
to fall onto the syringe.
528
00:19:37,762 --> 00:19:39,525
Morgan, I can't do this.
529
00:19:39,592 --> 00:19:40,989
Can you please let me help you?
530
00:19:41,056 --> 00:19:43,153
- Yeah.
- All right, what is going on?
531
00:19:43,219 --> 00:19:44,683
It's like,
there's this one version of me
532
00:19:44,750 --> 00:19:46,148
that really wants a baby.
533
00:19:46,214 --> 00:19:47,845
But then there's this other version
534
00:19:47,911 --> 00:19:50,074
that is trying to undermine my dreams.
535
00:19:50,142 --> 00:19:52,004
You just gotta keep doing this
for a little while longer,
536
00:19:52,071 --> 00:19:54,235
and then before you know it,
you get to go to the fun part.
537
00:19:54,301 --> 00:19:56,664
Making a little Tamra.
538
00:19:56,730 --> 00:19:58,693
So you think
I could actually be a good mom?
539
00:19:58,760 --> 00:20:01,822
You are smart. You got a good heart.
540
00:20:01,888 --> 00:20:03,486
No one is better
at yelling at me and Colette
541
00:20:03,552 --> 00:20:04,750
to wash our hands.
542
00:20:04,817 --> 00:20:06,614
I do like shouting at y'all.
543
00:20:06,680 --> 00:20:08,777
All right, I guess
you should give me this shot.
544
00:20:08,843 --> 00:20:10,309
- Okay, are you ready?
- Yeah.
545
00:20:10,374 --> 00:20:12,371
Good. 'Cause I already did.
546
00:20:12,438 --> 00:20:13,636
Boom! I'm the king of sting.
547
00:20:13,703 --> 00:20:15,466
Oh, my God. Whoa.
548
00:20:16,664 --> 00:20:17,961
Thank you.
549
00:20:18,029 --> 00:20:19,958
You know what? If there's space,
550
00:20:20,026 --> 00:20:21,656
I'd still like to sign your neck brace.
551
00:20:21,722 --> 00:20:24,618
Are you serious? I...
552
00:20:24,685 --> 00:20:25,783
Let me go get a marker.
Hold on. Hold on.
553
00:20:25,848 --> 00:20:27,446
Ooh. No time.
554
00:20:27,513 --> 00:20:29,776
No, no, no, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait, Tam.
555
00:20:29,842 --> 00:20:31,806
Took you long enough to pick up.
556
00:20:31,873 --> 00:20:34,402
Roger, I don't know what to do.
557
00:20:35,866 --> 00:20:37,763
Stop, you never liked her anyway.
558
00:20:39,394 --> 00:20:40,891
Oh.
559
00:20:40,957 --> 00:20:43,587
Jeremy... what are you doing in here?
560
00:20:43,653 --> 00:20:45,251
Talking to your bird?
561
00:20:45,317 --> 00:20:47,980
Oh, dear.
562
00:20:48,047 --> 00:20:49,211
I know.
563
00:20:49,277 --> 00:20:51,573
Is the cleaning lady bullying you again?
564
00:20:51,640 --> 00:20:54,901
Anna said she doesn't
want to move in with me.
565
00:20:54,968 --> 00:20:56,732
She says she wants to see
what else is out there
566
00:20:56,798 --> 00:20:58,395
and maybe make some mistakes.
567
00:20:58,462 --> 00:21:00,127
I kept on telling her that Mother always
568
00:21:00,193 --> 00:21:01,390
called me a mistake.
569
00:21:01,457 --> 00:21:02,822
Well, I'm sorry.
570
00:21:02,888 --> 00:21:04,253
I want you to know, as your best friend,
571
00:21:04,320 --> 00:21:05,617
I am here, I'm prepared to take
572
00:21:05,683 --> 00:21:07,381
the brunt of your despair.
573
00:21:07,447 --> 00:21:08,878
Thanks, mate.
574
00:21:08,945 --> 00:21:11,873
However, now that Anna is available...
575
00:21:11,941 --> 00:21:14,802
She repeatedly told me
that she's not into you
576
00:21:14,868 --> 00:21:16,300
and that you asked her out
577
00:21:16,366 --> 00:21:17,863
several times while we were dating.
578
00:21:17,931 --> 00:21:19,760
I assure you my intentions
were purely sexual.
579
00:21:19,827 --> 00:21:21,491
Oh, well, that's better.
580
00:21:22,589 --> 00:21:24,187
Sorry.
581
00:21:24,253 --> 00:21:26,683
Congrats, that baby is Instagram ready.
582
00:21:26,748 --> 00:21:28,513
Thank you so much, Dr. Lahiri.
583
00:21:28,580 --> 00:21:30,044
And I'm sorry, when you told me to push,
584
00:21:30,111 --> 00:21:31,841
I called you a bitch.
585
00:21:31,908 --> 00:21:34,336
Hey, wasn't the first time,
and it won't be the last.
586
00:21:34,403 --> 00:21:35,335
Good night.
587
00:21:55,003 --> 00:21:57,465
I'm waiting up for you.
588
00:21:57,532 --> 00:21:59,130
ETA?
589
00:22:01,192 --> 00:22:02,990
I'm dying to see you.
590
00:22:03,056 --> 00:22:04,936
Leaving right now.
591
00:22:29,645 --> 00:22:31,576
♪ Rescue me ♪
592
00:22:31,642 --> 00:22:33,573
♪ Oh, take me in your arms ♪
593
00:22:33,639 --> 00:22:35,569
♪ Rescue me ♪
594
00:22:35,635 --> 00:22:37,566
♪ I want your tender charms ♪
595
00:22:37,632 --> 00:22:41,393
♪ 'Cause I'm lonely, and I'm blue ♪
596
00:22:41,460 --> 00:22:44,388
♪ I need you and your love too ♪
597
00:22:44,455 --> 00:22:46,218
♪ Come on and rescue me ♪
598
00:22:46,285 --> 00:22:50,046
♪ Come on, baby, and rescue me ♪
599
00:22:50,112 --> 00:22:51,543
♪ Come on, baby ♪
600
00:22:51,609 --> 00:22:53,840
♪ And rescue me ♪
601
00:22:53,906 --> 00:22:57,533
♪ 'Cause I need you by my side ♪
602
00:22:57,599 --> 00:23:00,528
♪ Can't you see that I'm lonely? ♪
603
00:23:00,595 --> 00:23:01,693
♪ Rescue me ♪
604
00:23:01,760 --> 00:23:03,190
♪ Come on, baby ♪
605
00:23:03,257 --> 00:23:05,687
♪ And rescue me ♪
606
00:23:05,754 --> 00:23:09,514
♪ Come on, baby, and rescue me ♪
607
00:23:09,581 --> 00:23:12,975
♪ 'Cause I need you by my side ♪
608
00:23:13,041 --> 00:23:16,636
♪ Can't you see that I'm lonely? ♪
44006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.