All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S05E07 - Revenge of the Nurse (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,643 --> 00:00:05,007 I don't know how I did it, 2 00:00:05,008 --> 00:00:06,970 but I'm actually dating a real, 3 00:00:06,971 --> 00:00:10,166 honest-to-goodness normo. 4 00:00:10,167 --> 00:00:12,628 Sometimes I feel like I'm dreaming... 5 00:00:12,629 --> 00:00:14,957 because most of the guys have been awful. 6 00:00:14,958 --> 00:00:16,256 Okay. You're real. 7 00:00:16,257 --> 00:00:17,986 What about the guy that hated your son? 8 00:00:17,987 --> 00:00:19,451 Ooh, one-night stand that cleaned out 9 00:00:19,452 --> 00:00:20,782 - your medicine cabinet. - Ah, ah. 10 00:00:20,783 --> 00:00:21,946 We only talk about the good ones. 11 00:00:21,947 --> 00:00:23,345 Those were the good ones. 12 00:00:23,346 --> 00:00:25,441 Look, the point is, I'm with Ben now, 13 00:00:25,442 --> 00:00:27,438 so I don't have to think about these weirdos and losers 14 00:00:27,439 --> 00:00:28,470 - ever again. - That's true. 15 00:00:28,471 --> 00:00:30,067 "Weirdos and losers"? 16 00:00:30,068 --> 00:00:31,232 Which one am I? 17 00:00:31,233 --> 00:00:33,329 Oh, my God. 18 00:00:33,330 --> 00:00:34,560 - Oh, my God! - Hi, Jamie. 19 00:00:34,561 --> 00:00:35,891 - Hi. - You know, I never thought 20 00:00:35,892 --> 00:00:38,155 you were a weirdo, so you must be one of the losers. 21 00:00:38,156 --> 00:00:39,419 No. 22 00:00:39,420 --> 00:00:40,717 Welcome to the club, my brothah. 23 00:00:40,718 --> 00:00:42,248 - Yes... - No, you're not a loser. 24 00:00:42,249 --> 00:00:43,313 Hey, you don't have to hug him, it's okay. 25 00:00:43,314 --> 00:00:44,544 Hey, stop! Stop, stop, stop. 26 00:00:44,545 --> 00:00:46,209 - Oh, my God, Jamie, Jamie. - Help. 27 00:01:03,450 --> 00:01:04,646 It's just been such a long time. 28 00:01:04,647 --> 00:01:06,144 Isn't it weird that I still look the same? 29 00:01:06,145 --> 00:01:07,508 I'm great, thanks for asking. 30 00:01:07,509 --> 00:01:09,206 I actually stopped teaching Latin 31 00:01:09,207 --> 00:01:11,036 so I can focus on writing novels full-time. 32 00:01:11,037 --> 00:01:12,601 - That is very cool. - Wow. 33 00:01:12,602 --> 00:01:15,196 My debut mystery thriller, "The Cicero Paradox," 34 00:01:15,197 --> 00:01:16,595 has now spent ten weeks 35 00:01:16,596 --> 00:01:18,092 on "The New York Times" Bestsellers list. 36 00:01:18,093 --> 00:01:20,555 It's about an ex-Latin professor named James Trowell 37 00:01:20,556 --> 00:01:22,918 who travels the world solving religious mysteries, 38 00:01:22,919 --> 00:01:25,314 puzzles, and ciphers, but no codes. 39 00:01:25,315 --> 00:01:27,743 I'll check that out the minute I finish this tweet I'm reading. 40 00:01:27,744 --> 00:01:28,742 - Yeah. - Oh. 41 00:01:28,743 --> 00:01:30,006 God, I'm so embarrassed. 42 00:01:30,007 --> 00:01:31,504 What, you fart? You can do it on the subway. 43 00:01:31,505 --> 00:01:32,702 - It's allowed. - No, that. 44 00:01:32,703 --> 00:01:33,734 Didn't know that was gonna be there. 45 00:01:33,735 --> 00:01:34,732 Oh, my God! 46 00:01:34,733 --> 00:01:36,297 - You looking good. - Thank you. 47 00:01:36,298 --> 00:01:37,861 Dude, your eyes are hella blue. 48 00:01:37,862 --> 00:01:39,559 Did they make them more blue in post? 49 00:01:39,560 --> 00:01:41,156 No, I don't understand, but that was actually 50 00:01:41,157 --> 00:01:42,786 a black-and-white photograph 51 00:01:42,787 --> 00:01:44,783 and my eyes were so blue that it just came out that way. 52 00:01:44,784 --> 00:01:46,115 So how are things with Lucy? 53 00:01:46,116 --> 00:01:47,812 Not great. We broke up. 54 00:01:47,813 --> 00:01:49,176 Oh, I'm sorry to hear that. 55 00:01:49,177 --> 00:01:50,940 She was nice, and she had a great rack. 56 00:01:50,941 --> 00:01:53,603 Yeah, I'm not gonna lie, I think about her a lot. 57 00:01:53,604 --> 00:01:56,099 So anyway, in the ensuing depression, I went to Rome. 58 00:01:56,100 --> 00:01:58,328 Was gonna blow my brains out in the middle of the Coliseum. 59 00:01:58,329 --> 00:02:00,492 At the very last second, I had an epiphany, 60 00:02:00,493 --> 00:02:02,523 decided to write this book and, 61 00:02:02,524 --> 00:02:05,317 as they say in Latin, ad Astra per aspera. 62 00:02:05,318 --> 00:02:07,648 "A rough road leads to the stars." 63 00:02:07,648 --> 00:02:09,578 - That is beautiful. - I don't understand. 64 00:02:09,579 --> 00:02:10,775 What about you? Are you seeing anyone? 65 00:02:10,776 --> 00:02:11,974 I am, actually. 66 00:02:11,975 --> 00:02:14,171 His name is Ben and he works as a... 67 00:02:14,172 --> 00:02:15,602 we work at the hospital together. 68 00:02:15,603 --> 00:02:16,900 Yeah, and, also, 69 00:02:16,901 --> 00:02:18,231 he's a friggin' hottie. 70 00:02:18,232 --> 00:02:20,993 I'm talking ssssss! 71 00:02:20,994 --> 00:02:22,823 Well, he sounds great. I'm really happy for you. 72 00:02:22,824 --> 00:02:23,988 - Thank you. - You know what? 73 00:02:23,989 --> 00:02:25,386 My editor's throwing a book party tonight. 74 00:02:25,387 --> 00:02:26,917 Why don't you and Ben 75 00:02:26,918 --> 00:02:28,548 and everyone come by, if you're free. 76 00:02:28,549 --> 00:02:30,744 I'm sorry, am I "everyone"? 77 00:02:30,745 --> 00:02:33,241 Yeah. 78 00:02:33,242 --> 00:02:36,435 It's a pretty good guest list. Salman Rushdie just RSVP'd. 79 00:02:36,436 --> 00:02:37,867 Whoa. Salman Rushdie. 80 00:02:37,868 --> 00:02:41,395 Isn't there a financial reward for whoever turns him... 81 00:02:41,396 --> 00:02:43,125 You know what? Never mind. 82 00:02:43,126 --> 00:02:44,457 - Sounds great. - Great. 83 00:02:44,458 --> 00:02:45,854 - We're there. - Thanks, great to see you. 84 00:02:45,855 --> 00:02:47,119 See you later, bye... Oh. We hugged. 85 00:02:47,120 --> 00:02:48,284 We already hugged. Yeah, I got it. 86 00:02:48,285 --> 00:02:49,948 Hey, Morgan, get me the information 87 00:02:49,949 --> 00:02:52,244 - for the Ayatollah. - Okay. 88 00:02:52,245 --> 00:02:54,873 - Oh, my God! - I can't... It's so exciting! 89 00:02:54,874 --> 00:02:55,872 It's really exciting. 90 00:02:55,873 --> 00:02:57,270 - Pfffft! - Everyone! 91 00:02:57,271 --> 00:02:59,965 Everyone, gather around... we have huge news. 92 00:02:59,966 --> 00:03:02,162 Oh, did the earring you swallowed come out? 93 00:03:02,163 --> 00:03:05,823 Got invited to a book party! 94 00:03:05,824 --> 00:03:07,753 Whoa, whoa, whoa! 95 00:03:07,754 --> 00:03:10,549 My ex Jamie wrote a hella fancy book. 96 00:03:10,550 --> 00:03:12,479 It's called "The Sicily Parachute." 97 00:03:12,480 --> 00:03:14,742 Whoa! You mean "The Cicero Paradox." 98 00:03:16,141 --> 00:03:18,004 "Time Out London" called it "a spine-tingling journey 99 00:03:18,005 --> 00:03:19,535 through the language of our past." 100 00:03:19,536 --> 00:03:21,465 Ugh, that book sounds hella white. 101 00:03:21,466 --> 00:03:23,162 And I read all of Updike. 102 00:03:23,163 --> 00:03:25,326 More like, "Rabbit Run" out of ideas. 103 00:03:25,327 --> 00:03:28,055 I'm gonna come dressed as Signore Sinistro, 104 00:03:28,056 --> 00:03:30,485 the evil cardinal with a milky right eye. 105 00:03:30,486 --> 00:03:33,047 Yeah, I've already got the red cape. 106 00:03:33,048 --> 00:03:34,511 Oh, Anna, do you want to come? 107 00:03:34,512 --> 00:03:35,809 - You can. - Oh, I'm actually 108 00:03:35,810 --> 00:03:41,667 already going. I'm friends with Janet Maslin. 109 00:03:41,668 --> 00:03:45,461 Book critic for "The New York Times." 110 00:03:45,462 --> 00:03:47,558 It's hard to name drop around here. 111 00:03:47,559 --> 00:03:49,388 Anyway, I think Ben is gonna have a great time. 112 00:03:49,389 --> 00:03:51,218 He loves reading. Nerd. 113 00:03:51,219 --> 00:03:53,648 Dr. L, you can't take your new boyfriend 114 00:03:53,649 --> 00:03:55,279 to your old boyfriend's party. 115 00:03:55,280 --> 00:03:57,508 - What, why? - Because Jamie's being feted 116 00:03:57,509 --> 00:03:59,139 by the publishing elite, 117 00:03:59,140 --> 00:04:01,768 and basic-ass Ben is gonna be uncomfortable. 118 00:04:01,769 --> 00:04:04,165 It'll be like when I took Ray Ron to my ex's inauguration. 119 00:04:04,166 --> 00:04:05,430 It wasn't cute. 120 00:04:05,431 --> 00:04:06,628 Ben isn't the kind of guy 121 00:04:06,629 --> 00:04:07,892 who's threatened by that kind of stuff. 122 00:04:07,893 --> 00:04:09,623 Also, he does not care what people think. 123 00:04:09,624 --> 00:04:11,386 He wears a free T-shirt from the bank. 124 00:04:11,387 --> 00:04:12,618 Buona notte. 125 00:04:12,619 --> 00:04:16,745 Has anyone seen my poison candelabra? 126 00:04:16,746 --> 00:04:18,276 Whoa! Hey! 127 00:04:18,277 --> 00:04:19,341 - Dude, come on! - Dude, come on! 128 00:04:19,342 --> 00:04:20,572 Who's gonna clean up all those pencils? 129 00:04:20,573 --> 00:04:22,137 Who's gonna clean up all those pencils? 130 00:04:22,138 --> 00:04:23,601 Could you please 131 00:04:23,602 --> 00:04:25,165 - clean it up, Morgan? - You should do that. 132 00:04:25,166 --> 00:04:27,561 Of course I'm going to. It was re-he-torical. 133 00:04:27,562 --> 00:04:29,092 The ancient riddle itself 134 00:04:29,093 --> 00:04:31,222 had befuddled Classics scholars for centuries, 135 00:04:31,223 --> 00:04:33,685 and now James had to solve it 136 00:04:33,686 --> 00:04:35,515 while being chased by a gang 137 00:04:35,516 --> 00:04:37,079 of Albanian mercenaries. 138 00:04:38,512 --> 00:04:40,308 "A cat and a comb," he pondered, 139 00:04:40,309 --> 00:04:41,872 his brow furrowed intelligently. 140 00:04:41,873 --> 00:04:43,736 "A cat and a comb, a cat and a comb. 141 00:04:43,737 --> 00:04:44,834 It doesn't make any sense." 142 00:04:44,835 --> 00:04:47,264 You can do it, James! 143 00:04:47,265 --> 00:04:48,728 "To the catacombs." 144 00:04:50,293 --> 00:04:52,988 End... of... chapter. 145 00:04:52,989 --> 00:04:54,985 - Oh. - Oh. 146 00:04:54,986 --> 00:04:57,847 This is a bestseller? 147 00:04:57,848 --> 00:04:59,045 Hey, what did you think of the book? 148 00:04:59,046 --> 00:05:00,676 It's not bad. 149 00:05:00,677 --> 00:05:02,506 Probably could use some fact-checking, though. 150 00:05:02,507 --> 00:05:04,270 I'm pretty sure you can't have a canal chase 151 00:05:04,271 --> 00:05:05,501 from Venice to Rome. 152 00:05:05,502 --> 00:05:07,266 Oh, no, there's canals all over Spain. 153 00:05:07,267 --> 00:05:08,763 Okay, I'm just gonna tousle your hair 154 00:05:08,764 --> 00:05:10,028 so I can introduce you to Jamie. 155 00:05:10,029 --> 00:05:11,692 - Okay. - 'Kay, there. 156 00:05:11,693 --> 00:05:12,724 - Good? - You look good, yeah, let's go. 157 00:05:12,725 --> 00:05:13,822 All right. 158 00:05:18,682 --> 00:05:22,541 Wow. Gillian Flynn. I am such a fan. 159 00:05:22,542 --> 00:05:24,738 You should read my fan fiction for "Gone Girl." 160 00:05:24,739 --> 00:05:26,801 In my version, Amy fakes her own kidnapping 161 00:05:26,802 --> 00:05:28,099 to frame Nick. 162 00:05:28,100 --> 00:05:31,128 That is exactly what happens in my book. 163 00:05:31,129 --> 00:05:32,526 You know, I think I kind of 164 00:05:32,527 --> 00:05:34,323 captured the characters a little bit better than you did. 165 00:05:34,324 --> 00:05:35,454 You gotta read it. I'll send it to you. 166 00:05:35,455 --> 00:05:36,519 Just give me your email. 167 00:05:36,520 --> 00:05:38,417 Wait, wait, what's Ben Affleck like? 168 00:05:38,418 --> 00:05:40,147 My husband tells me 169 00:05:40,148 --> 00:05:41,678 I should make small talk with work colleagues. 170 00:05:41,679 --> 00:05:43,076 Would you like to join me in that? 171 00:05:43,077 --> 00:05:45,040 Um, okay. Sure. 172 00:05:45,041 --> 00:05:46,637 Must be nice dating a nurse. 173 00:05:46,638 --> 00:05:48,901 My husband never has time to go to parties. 174 00:05:48,902 --> 00:05:51,695 He's so busy running his hedge fund that when he comes home 175 00:05:51,696 --> 00:05:53,692 all we have time to do is have passionate sex. 176 00:05:53,693 --> 00:05:55,091 Then he goes to bed 177 00:05:55,092 --> 00:05:57,287 and I weigh my food for the next day. 178 00:05:57,288 --> 00:05:59,251 Ben sure does have a lot of free time. 179 00:05:59,252 --> 00:06:01,181 What's important is that you're fine 180 00:06:01,182 --> 00:06:03,776 with who Ben is. 181 00:06:03,777 --> 00:06:05,407 Okay. That feels sufficient. 182 00:06:05,408 --> 00:06:08,203 I'm going to go talk to Graydon Carter. 183 00:06:08,204 --> 00:06:11,198 Editor of "Vanity Fair." 184 00:06:11,199 --> 00:06:12,264 Jesus Christ. 185 00:06:12,265 --> 00:06:15,891 I'm sorry, I ju... Okay. 186 00:06:17,389 --> 00:06:19,685 - Jamie, I'm such a big fan. - Oh, thank you. 187 00:06:19,686 --> 00:06:21,349 Uh, you probably know me on the message boards 188 00:06:21,350 --> 00:06:22,714 as "TrowellSlut." 189 00:06:22,715 --> 00:06:24,078 I came up with the theory 190 00:06:24,079 --> 00:06:26,242 that you based your main character on yourself. 191 00:06:26,243 --> 00:06:27,573 You know, a lot of people think that, 192 00:06:27,574 --> 00:06:28,971 but we're actually quite different. 193 00:06:28,972 --> 00:06:31,234 For example, James is right-handed, 194 00:06:31,235 --> 00:06:33,231 whereas I am ambidextrous. 195 00:06:33,232 --> 00:06:35,394 Well, that really resonates with me, 196 00:06:35,395 --> 00:06:37,424 because I am neither-handed. 197 00:06:37,425 --> 00:06:39,221 And it was very difficult growing up. 198 00:06:39,222 --> 00:06:41,052 And look at you now. 199 00:06:41,053 --> 00:06:42,649 Carpe that Diem. 200 00:06:42,650 --> 00:06:44,280 Morg... don't. 201 00:06:44,281 --> 00:06:46,310 You don't want to do that, dude. 202 00:06:46,311 --> 00:06:47,707 It's okay. 203 00:06:47,708 --> 00:06:49,671 - Nice to talk to you. - He's a big fan. 204 00:06:49,672 --> 00:06:51,668 So, Ben, Mindy tells me that you are a doctor. 205 00:06:51,669 --> 00:06:53,632 I think that's really admirable. 206 00:06:53,633 --> 00:06:55,430 Uh, no, actually I'm a nurse. 207 00:06:55,431 --> 00:06:56,960 Oh, I... 208 00:06:56,961 --> 00:06:58,391 I'm so sorry, she said you worked together 209 00:06:58,392 --> 00:07:00,488 at the hospital and I just... made that leap. 210 00:07:00,489 --> 00:07:03,117 Nurse is a great profession as well. 211 00:07:03,118 --> 00:07:04,182 - Yeah. - In fact, 212 00:07:04,183 --> 00:07:05,646 I'm actually having my main character 213 00:07:05,647 --> 00:07:06,978 sleep with a nurse 214 00:07:06,979 --> 00:07:09,107 in my follow-up novel, "The Cato Codex." 215 00:07:09,108 --> 00:07:11,138 Where in a hospital 216 00:07:11,139 --> 00:07:13,201 would be a good place for that to happen? 217 00:07:13,202 --> 00:07:15,797 A room where no one else is? 218 00:07:15,798 --> 00:07:17,395 "A room 219 00:07:17,396 --> 00:07:19,924 where no one else is." 220 00:07:19,925 --> 00:07:21,255 I like that. 221 00:07:21,256 --> 00:07:23,984 I like that specificity. 222 00:07:23,985 --> 00:07:25,582 Happy to help. 223 00:07:25,583 --> 00:07:27,346 Wait, so you're both nurses? 224 00:07:27,347 --> 00:07:28,810 - Mm-hmm. - Well, that's my day job. 225 00:07:28,811 --> 00:07:30,741 I also have a sketch show on IFC. 226 00:07:30,742 --> 00:07:31,905 - Oh. - I can't believe 227 00:07:31,906 --> 00:07:34,168 I am meeting Cameron Winters 228 00:07:34,169 --> 00:07:36,065 from "The Today Show." 229 00:07:36,066 --> 00:07:37,929 Oh, my God, you're the guy Carson Daly 230 00:07:37,930 --> 00:07:40,758 and Willie Geist hate because you're so good looking. 231 00:07:40,759 --> 00:07:42,988 Well, thank you, but that's not true. 232 00:07:42,989 --> 00:07:44,785 They hate me because I come from money. 233 00:07:44,786 --> 00:07:46,549 Me too! 234 00:07:46,550 --> 00:07:48,646 - High five! - Yeah. 235 00:07:48,647 --> 00:07:50,043 Hey, you know, 236 00:07:50,044 --> 00:07:51,907 we're looking for a nurse for our show. 237 00:07:51,908 --> 00:07:53,870 We are doing a flu season segment, 238 00:07:53,871 --> 00:07:56,101 but we had to fire our regular on-air nurse. 239 00:07:56,102 --> 00:07:57,731 She crossed a line with Hoda. 240 00:07:57,732 --> 00:07:58,797 Oh. 241 00:07:58,798 --> 00:08:00,394 Yo, listen, Cameron, 242 00:08:00,395 --> 00:08:02,390 I could totally be your nurse. 243 00:08:02,391 --> 00:08:04,954 - I already have TV experience. - Oh. 244 00:08:04,955 --> 00:08:06,284 I was featured on "Sports Center" 245 00:08:06,285 --> 00:08:08,248 when I fell of the second deck at a Braves' game. 246 00:08:08,249 --> 00:08:09,680 She fell right on top of Hank Aaron. 247 00:08:09,681 --> 00:08:11,510 Pfft! 248 00:08:11,511 --> 00:08:12,941 - What about you? - Me? 249 00:08:12,942 --> 00:08:14,471 - Yeah. - Hell no. 250 00:08:14,472 --> 00:08:17,001 I don't want my first Emmy to be a daytime one. 251 00:08:17,002 --> 00:08:18,033 - Ha. - Eew! 252 00:08:18,034 --> 00:08:19,032 Who wants that? 253 00:08:20,996 --> 00:08:21,993 Hey, guys. 254 00:08:21,994 --> 00:08:23,457 Wasn't that party so much fun? 255 00:08:23,458 --> 00:08:24,988 It made me almost want to read a book. 256 00:08:24,989 --> 00:08:26,952 I'm kind of regretting that I went to that party, 257 00:08:26,953 --> 00:08:28,849 'cause now Cameron Winters won't stop texting me 258 00:08:28,850 --> 00:08:30,480 to be on "The Today Show." 259 00:08:30,481 --> 00:08:32,743 And I would, but I don't respond to thirst. 260 00:08:32,744 --> 00:08:34,507 Is it to model fall fashions for every shape? 261 00:08:34,508 --> 00:08:36,437 Why didn't he ask me? I'm every shape. 262 00:08:36,438 --> 00:08:37,669 No-no-no-no-no-no-no. 263 00:08:37,670 --> 00:08:39,267 They need a new on-air nurse. 264 00:08:39,268 --> 00:08:41,230 Oh, my God. You know who should do it? 265 00:08:41,231 --> 00:08:43,493 Ben. He oozes charisma. 266 00:08:43,494 --> 00:08:45,457 And he performs very well on camera. 267 00:08:45,458 --> 00:08:47,287 - Ooh. - Hidden camera. 268 00:08:47,288 --> 00:08:48,885 Thank you, Tamra. 269 00:08:50,483 --> 00:08:52,412 This is Cameron, reporting from New York. 270 00:08:52,413 --> 00:08:54,709 Oh, my God, is this the Cameron Winters? 271 00:08:54,710 --> 00:08:56,306 I didn't know I'd get you directly. 272 00:08:56,307 --> 00:08:57,571 Very funny, Savannah. 273 00:08:57,572 --> 00:08:58,869 Stop bullying me, okay? 274 00:08:58,870 --> 00:09:00,267 I'm documenting all of this. 275 00:09:00,268 --> 00:09:01,930 Oh... this isn't Savannah Guthrie. 276 00:09:01,931 --> 00:09:03,295 This is Dr. Mindy Lahiri. 277 00:09:03,296 --> 00:09:04,860 I met you at the book party last night. 278 00:09:04,861 --> 00:09:06,190 Oh, right, yeah, you were the one 279 00:09:06,191 --> 00:09:07,721 who was in the bathroom for an hour. 280 00:09:07,722 --> 00:09:08,953 Uh, the reason I'm calling is because 281 00:09:08,954 --> 00:09:10,417 I heard you need a new on-air nurse. 282 00:09:10,418 --> 00:09:12,913 I have the perfect guy. His name is Ben. 283 00:09:12,914 --> 00:09:15,109 Women want to sleep with him; men want to be him; 284 00:09:15,110 --> 00:09:17,140 and men want to sleep with his hot girlfriend. 285 00:09:17,141 --> 00:09:18,505 Well, I do need someone right away. 286 00:09:18,506 --> 00:09:19,503 Text me a photo of him. 287 00:09:19,504 --> 00:09:20,868 Okay, um... 288 00:09:22,599 --> 00:09:23,597 There. 289 00:09:24,696 --> 00:09:27,157 Okay, now send me one of his face. 290 00:09:27,158 --> 00:09:28,322 Oh. 291 00:09:28,323 --> 00:09:33,814 Well, I don't know if I have one. 292 00:09:33,815 --> 00:09:36,709 Two weeks ago. Month ago. 293 00:09:36,710 --> 00:09:38,939 Oh. There. 294 00:09:38,940 --> 00:09:40,603 He's perfect. 295 00:09:40,604 --> 00:09:42,101 Largely because I have no other options. 296 00:09:42,102 --> 00:09:43,598 We'll shoot at St. Brendan's. 297 00:09:43,599 --> 00:09:45,329 He needs to be there by 4:00 a.m. tomorrow. 298 00:09:45,330 --> 00:09:46,627 Oh, my God. 299 00:09:46,628 --> 00:09:48,923 Cameron, this is so exciting. You will not regret this. 300 00:09:48,924 --> 00:09:50,654 Okay, great. 301 00:09:50,655 --> 00:09:54,149 Bye. See you tomorrow. 302 00:09:54,150 --> 00:09:55,646 He's really in a jam. 303 00:09:55,647 --> 00:09:57,110 He seems like the coolest person. 304 00:09:58,476 --> 00:10:00,006 I don't know, what do you think? 305 00:10:00,007 --> 00:10:01,204 I don't know, Mindy. 306 00:10:01,205 --> 00:10:02,602 I don't really want to be on TV. 307 00:10:04,700 --> 00:10:06,130 Sorry, I thought you just said 308 00:10:06,131 --> 00:10:07,660 you didn't want to be on TV. 309 00:10:07,661 --> 00:10:09,059 That's exactly what I said. 310 00:10:09,060 --> 00:10:10,356 What's the matter with you? 311 00:10:10,357 --> 00:10:11,788 Are you out of your goddamn mind? 312 00:10:11,789 --> 00:10:13,252 What's the matter with you? 313 00:10:13,253 --> 00:10:14,783 This is the opportunity of a lifetime. 314 00:10:14,784 --> 00:10:16,314 I am so sorry, I shouldn't have hit you, 315 00:10:16,315 --> 00:10:18,610 but you shouldn't say hurtful things. 316 00:10:18,611 --> 00:10:20,241 Wait. 317 00:10:20,242 --> 00:10:21,772 Is there a warrant out for your arrest? 318 00:10:21,773 --> 00:10:23,137 No one will notice. 319 00:10:23,138 --> 00:10:24,767 [whispers All white guys look the same. 320 00:10:24,768 --> 00:10:26,498 Look, I love that you did this for me, 321 00:10:26,499 --> 00:10:28,096 I do, but it's not my thing. 322 00:10:28,097 --> 00:10:29,227 I'm not flashy. 323 00:10:29,228 --> 00:10:30,791 My only suit is from Costco. 324 00:10:30,792 --> 00:10:32,755 It's just... you're such a good nurse 325 00:10:32,756 --> 00:10:34,719 and you're so good with your patients, I... 326 00:10:34,720 --> 00:10:36,149 I want other people to see that. 327 00:10:36,150 --> 00:10:39,311 You really want me to do this? 328 00:10:40,510 --> 00:10:42,672 Okay, fine, I'll do it for you. 329 00:10:42,673 --> 00:10:43,870 But you have to do something for me. 330 00:10:43,871 --> 00:10:45,635 Bring another woman into our bedroom? 331 00:10:45,636 --> 00:10:46,700 Sure. 332 00:10:46,701 --> 00:10:48,097 I was actually just gonna ask 333 00:10:48,098 --> 00:10:49,495 if you'd come with me tomorrow. 334 00:10:49,496 --> 00:10:51,527 But we can explore your thing. 335 00:10:56,218 --> 00:10:57,683 So, Cameron, these are really the three items that 336 00:10:57,684 --> 00:10:59,646 you need to keep in your house to stay healthy this winter. 337 00:10:59,647 --> 00:11:01,742 That's great, Nurse Ben. And what about for the kids? 338 00:11:01,743 --> 00:11:05,004 Do you have a fun rhyme to help them stay flu-free? 339 00:11:05,005 --> 00:11:07,134 A rhyme? 340 00:11:07,135 --> 00:11:09,331 Nope, just wash your hands 341 00:11:09,332 --> 00:11:10,828 and don't cough on people, dum-dums. 342 00:11:10,829 --> 00:11:11,960 Ha. 343 00:11:11,961 --> 00:11:14,156 Hard to get simpler than that. 344 00:11:14,157 --> 00:11:15,588 Now back to the studio 345 00:11:15,589 --> 00:11:17,218 where Savannah's gonna give us the lowdown 346 00:11:17,219 --> 00:11:19,547 on winter's hottest cold soups. 347 00:11:19,548 --> 00:11:20,712 And we're clear. 348 00:11:20,713 --> 00:11:23,043 Nice job. You're a natural. 349 00:11:23,043 --> 00:11:26,371 - I appreciate it. - Yeah, okay. 350 00:11:26,372 --> 00:11:27,535 - Hey! - Hey. 351 00:11:27,536 --> 00:11:29,233 - You were amazing! - Yeah? 352 00:11:29,234 --> 00:11:31,130 I cough on people all the time; now I'll never do it. 353 00:11:31,131 --> 00:11:32,328 - This was pretty fun. - You know what? 354 00:11:32,329 --> 00:11:33,759 We should celebrate. Let's go to the Guggenheim. 355 00:11:33,760 --> 00:11:35,457 Let's get some champagne. Let's have sex in the bathroom. 356 00:11:35,458 --> 00:11:37,053 Baby, it's 7:15 in the morning. 357 00:11:37,054 --> 00:11:38,684 I have to do my real job now. 358 00:11:38,685 --> 00:11:40,548 Oh. That's right. 359 00:11:40,549 --> 00:11:41,946 Forget it, plus, the Guggenheim bathrooms 360 00:11:41,947 --> 00:11:43,011 aren't even open till 10:00. 361 00:11:43,012 --> 00:11:44,343 I don't know why I know that. 362 00:11:44,344 --> 00:11:46,340 I'm not gonna ask. 363 00:11:46,341 --> 00:11:47,770 - See you, babe. - Bye. You were great. 364 00:11:47,771 --> 00:11:50,499 - Thank you. - You were great! 365 00:11:50,500 --> 00:11:52,197 Hey, everyone, stop everything you're doing. 366 00:11:52,198 --> 00:11:53,362 You have to see this. 367 00:11:53,363 --> 00:11:54,759 Ooh. 368 00:11:54,760 --> 00:11:57,156 It is pretty cool. 369 00:12:00,651 --> 00:12:02,480 Oh, my God. 370 00:12:02,481 --> 00:12:04,111 - Hey. - It's your dream. 371 00:12:04,112 --> 00:12:05,475 - You're dating a meme. - Yeah! 372 00:12:05,476 --> 00:12:08,139 And after you got so close with "Damn, Daniel." 373 00:12:08,140 --> 00:12:09,969 I know. I'm just so proud of Ben. 374 00:12:09,970 --> 00:12:12,798 It's like I'm a stage mom, but I can sex with the kid. 375 00:12:12,799 --> 00:12:14,296 Ben's segment was okay, 376 00:12:14,297 --> 00:12:16,659 but who gets on TV and misses a chance like that 377 00:12:16,660 --> 00:12:18,089 to yell "Bababooie!" 378 00:12:18,090 --> 00:12:19,354 That would be epic! 379 00:12:19,355 --> 00:12:20,985 Was it someone's birthday? 380 00:12:20,986 --> 00:12:22,649 My husband tells me at office gatherings I should 381 00:12:22,650 --> 00:12:25,245 accept a slice of cake as though I were going to eat it. 382 00:12:25,246 --> 00:12:28,307 Well, speaking of significant others, 383 00:12:28,308 --> 00:12:29,372 my boyfriend is America's 384 00:12:29,373 --> 00:12:33,465 - newest, hottest TV star. - Ooh! 385 00:12:33,466 --> 00:12:38,524 Everyone's really impressed. What do you think, Anna? 386 00:12:38,525 --> 00:12:39,955 Tim and I own a five-story townhouse 387 00:12:39,956 --> 00:12:45,180 in Notting Hill that sits empty. 388 00:12:45,181 --> 00:12:48,774 Well, since we're dishing about men we love, 389 00:12:48,775 --> 00:12:51,104 Jamie and I are officially best friends. 390 00:12:51,105 --> 00:12:52,735 Do you guys know Jamie? 391 00:12:52,736 --> 00:12:54,000 Of course, he's the author 392 00:12:54,001 --> 00:12:55,397 that invited us to the book launch. 393 00:12:55,398 --> 00:12:56,862 Anyways, we went for coffee, 394 00:12:56,863 --> 00:12:58,327 which turned into a full-on chill sesh, 395 00:12:58,328 --> 00:13:00,389 which turned into a full-on bitch sesh, 396 00:13:00,390 --> 00:13:02,652 which turned into a full-on pitch sesh. 397 00:13:02,653 --> 00:13:04,383 Went to the batting cages... Ah! 398 00:13:04,384 --> 00:13:05,948 Long story short, he is basing 399 00:13:05,949 --> 00:13:08,444 a sign-language monkey on me in his next book. 400 00:13:08,444 --> 00:13:10,208 I get killed by a dart in page one. 401 00:13:10,209 --> 00:13:11,971 Oh. 402 00:13:11,972 --> 00:13:13,802 - Oh. - Yeah. 403 00:13:13,803 --> 00:13:14,967 It's from Jamie. 404 00:13:14,968 --> 00:13:20,951 "Morgan, you're out of the book." 405 00:13:21,391 --> 00:13:26,981 - Hey... - It's quite a journey. 406 00:13:26,982 --> 00:13:29,045 Oh, my God. I am still buzzing. 407 00:13:29,046 --> 00:13:30,110 Everybody at work cannot stop talking 408 00:13:30,111 --> 00:13:31,474 about how great you were. 409 00:13:31,475 --> 00:13:33,870 Tamra said that she would consider sleeping with you. 410 00:13:33,871 --> 00:13:36,300 Do you realize how huge that is? 411 00:13:36,301 --> 00:13:37,331 - Ben? - Hm? 412 00:13:37,332 --> 00:13:38,330 - Ben! - Mm. 413 00:13:38,331 --> 00:13:39,861 Hey, man, you got to wake up. 414 00:13:39,862 --> 00:13:41,825 The only reason I got a reservation to this place 415 00:13:41,826 --> 00:13:43,322 is because I said I was with a celebrity. 416 00:13:43,323 --> 00:13:44,686 - Sorry. - You know what? In fact, 417 00:13:44,687 --> 00:13:46,317 take a picture of me so I can post it. 418 00:13:46,318 --> 00:13:48,115 - Get my Coke in the shot. - Right. 419 00:13:48,115 --> 00:13:50,611 Just my shirt. 420 00:13:51,676 --> 00:13:53,306 - Gorgeous. - Thank you. 421 00:13:53,307 --> 00:13:54,737 Eat your heart out, Selena Gomez. 422 00:13:54,738 --> 00:13:56,236 Sorry. 423 00:13:56,237 --> 00:13:58,133 I'm exhausted. I've been up since 3:00 a.m. 424 00:13:58,134 --> 00:14:00,063 Pediatrics was crazy today. 425 00:14:00,064 --> 00:14:01,560 Apparently, the raw bar at Spence 426 00:14:01,561 --> 00:14:03,058 wasn't properly refrigerated. 427 00:14:03,059 --> 00:14:04,921 Well, I have some news that's gonna cheer you up. 428 00:14:04,922 --> 00:14:06,552 Cameron called. He wants you to come back 429 00:14:06,553 --> 00:14:07,917 on "The Today Show" tomorrow 430 00:14:07,918 --> 00:14:09,614 to do, I think, a segment on moisturizing. 431 00:14:09,615 --> 00:14:11,212 Babe, I... 432 00:14:11,213 --> 00:14:12,776 I don't think I want to do another segment. 433 00:14:12,777 --> 00:14:14,207 I mean, part of me thinks if you're getting 434 00:14:14,208 --> 00:14:16,437 your medical information from a television show, 435 00:14:16,438 --> 00:14:18,035 you deserve to die. 436 00:14:18,036 --> 00:14:19,932 No, no, I already told him that you would do it, 437 00:14:19,933 --> 00:14:21,929 and I cannot be blackballed from another morning show. 438 00:14:21,930 --> 00:14:23,792 I burped so much in the audience of "Dr. Oz", 439 00:14:23,793 --> 00:14:25,123 they had to throw the episode out. 440 00:14:25,124 --> 00:14:27,087 Well, Lindsay and her friends 441 00:14:27,088 --> 00:14:29,250 did think it was pretty cool that I was on TV. 442 00:14:29,251 --> 00:14:31,846 All right, I guess I can do one more episode. 443 00:14:31,847 --> 00:14:33,976 I'm so happy! You are so cool. 444 00:14:33,977 --> 00:14:35,041 It's making me look cooler. 445 00:14:35,042 --> 00:14:36,239 Mindy? 446 00:14:36,240 --> 00:14:37,737 Hey. What's up? 447 00:14:37,738 --> 00:14:39,401 Casey. Hi. 448 00:14:39,402 --> 00:14:41,231 What a nice surprise. Casey, this is Ben. 449 00:14:41,232 --> 00:14:42,296 Ben, this is Casey. 450 00:14:42,297 --> 00:14:43,661 Casey and I were engaged, 451 00:14:43,662 --> 00:14:45,092 and we used to live together in Haiti. 452 00:14:45,093 --> 00:14:46,823 - Huh. - Yes, yes to all that. 453 00:14:46,824 --> 00:14:48,720 And then we got back together 454 00:14:48,721 --> 00:14:50,383 and then she left me for my best friend, 455 00:14:50,384 --> 00:14:52,846 and I still haven't gotten the apology for that, babe. 456 00:14:52,847 --> 00:14:54,843 Casey actually runs the shoe company 457 00:14:54,844 --> 00:14:56,607 that makes those sneakers that I gave you. 458 00:14:56,608 --> 00:14:57,972 Oh. Right. 459 00:14:57,973 --> 00:14:59,869 Yeah, I can't wear them to work because 460 00:14:59,870 --> 00:15:02,265 there's a naked lady on them, but they're super comfortable. 461 00:15:02,266 --> 00:15:03,563 Yeah, that's tight. Where do you work, man? 462 00:15:03,564 --> 00:15:05,394 - I'm a... - He's a television personality. 463 00:15:05,395 --> 00:15:07,623 - Oh. - He gives life-saving tips 464 00:15:07,624 --> 00:15:08,988 over America's breakfast table. 465 00:15:08,989 --> 00:15:10,352 That's tight, man, I'm gonna have to check that out 466 00:15:10,353 --> 00:15:11,950 - over my morning acai bowl. - Ooh. 467 00:15:11,951 --> 00:15:13,215 - What? - I got a health guru. 468 00:15:13,216 --> 00:15:16,676 Got me on the superfood tip, so feel real healthy. 469 00:15:16,677 --> 00:15:18,307 - I'ma get back to my table. - Okay. 470 00:15:18,308 --> 00:15:19,704 - Good to see you. - Bye. 471 00:15:19,705 --> 00:15:21,534 Later, buddy. 472 00:15:21,535 --> 00:15:23,266 Wasn't he interesting? 473 00:15:23,267 --> 00:15:25,495 He was so impressed. 474 00:15:25,496 --> 00:15:27,958 And Casey is a huge mover and shaker. 475 00:15:27,959 --> 00:15:29,156 Super. 476 00:15:29,157 --> 00:15:30,420 He knows Kanye West. 477 00:15:30,421 --> 00:15:32,517 So... that's awesome. 478 00:15:32,518 --> 00:15:35,313 - Yeah. - Yeah. 479 00:15:35,314 --> 00:15:37,043 I don't know. How is this my fault? 480 00:15:37,044 --> 00:15:38,275 I'll ask her again, fine. 481 00:15:38,276 --> 00:15:40,106 Hi. Uh, where's Ben? 482 00:15:40,107 --> 00:15:41,604 We're live in ten minutes. 483 00:15:41,605 --> 00:15:43,467 If I mess up another segment, I'll get fired. 484 00:15:43,468 --> 00:15:45,464 I dropped a pumpkin pie on Al Roker. 485 00:15:45,465 --> 00:15:47,394 Okay, listen, Cameron, do not worry. 486 00:15:47,395 --> 00:15:48,593 - I'm gonna get him. - Yeah? 487 00:15:48,594 --> 00:15:49,724 - You have to chill. - I'm chill. 488 00:15:49,725 --> 00:15:50,989 - I'm gonna call him right now. - Okay. 489 00:15:50,990 --> 00:15:56,973 Okay. Don't worry. 490 00:15:57,912 --> 00:15:59,942 Ben, it's Mindy. Where are you? 491 00:15:59,943 --> 00:16:02,337 This is the seventh message that I have left you. 492 00:16:02,338 --> 00:16:05,932 You better have died. 493 00:16:05,933 --> 00:16:07,030 Hey. 494 00:16:07,031 --> 00:16:08,161 What's up with the news crew? 495 00:16:08,162 --> 00:16:09,692 Did you mix up two babies again? 496 00:16:09,693 --> 00:16:11,456 No, wait, what are you doing here? 497 00:16:11,457 --> 00:16:14,851 I wasn't sleeping here. 498 00:16:14,852 --> 00:16:15,982 All right, fine, I slept here. 499 00:16:15,983 --> 00:16:17,247 Colette brought a girl home, 500 00:16:17,248 --> 00:16:18,579 and she put a shin guard on the doorknob. 501 00:16:18,580 --> 00:16:19,843 What... what's going on? What's wrong? 502 00:16:19,844 --> 00:16:21,275 What's wrong is that we are going 503 00:16:21,276 --> 00:16:22,639 freakin' live on "The Today Show", 504 00:16:22,640 --> 00:16:23,803 and I can't find Ben. 505 00:16:23,804 --> 00:16:25,334 Oh, you can't do the segment? 506 00:16:25,335 --> 00:16:26,566 No, I need a nurse. 507 00:16:26,567 --> 00:16:29,395 Yeah, good luck with that. 508 00:16:33,190 --> 00:16:35,685 Morgan, let's get you into hair and makeup. 509 00:16:35,686 --> 00:16:37,848 So, Nurse Morgan, can you tell us the best way 510 00:16:37,849 --> 00:16:43,107 to stay moisturized these cold winter months? 511 00:16:43,108 --> 00:16:44,904 Nurse Morgan? Nurse Morgan? 512 00:16:44,905 --> 00:16:46,069 - What? - Yeah. 513 00:16:46,070 --> 00:16:47,832 - What'd you say? - Mm... I... 514 00:16:47,833 --> 00:16:49,630 Can you tell us the best way to stay moisturized 515 00:16:49,631 --> 00:16:50,828 these cold winter months? 516 00:16:50,829 --> 00:16:52,259 Yeah, yeah. Yeah. 517 00:16:52,260 --> 00:16:53,690 All you do, you grab your lotion. 518 00:16:53,691 --> 00:16:54,855 - Okay. - Hopefully one that's 519 00:16:54,856 --> 00:16:56,019 got some advanced therapy in it. 520 00:16:56,020 --> 00:16:57,485 And you just want to kind of just 521 00:16:57,486 --> 00:16:59,281 - load it on right there. - Yeah. 522 00:16:59,282 --> 00:17:00,879 You know what I mean? Really slather because... 523 00:17:00,880 --> 00:17:02,843 - Is that a little too much? - No, there's no such thing. 524 00:17:02,844 --> 00:17:04,307 - Okay. - Your skin is your most 525 00:17:04,308 --> 00:17:05,638 important part of your body. 526 00:17:05,639 --> 00:17:07,169 - Also, your big... - Oh! 527 00:17:07,170 --> 00:17:08,467 Jesus! 528 00:17:08,468 --> 00:17:09,832 - Oh! - Oh, no. 529 00:17:09,833 --> 00:17:11,130 I got... no, no, no, keep rolling. 530 00:17:11,131 --> 00:17:12,927 Keep rolling. 531 00:17:12,928 --> 00:17:13,991 Oh... 532 00:17:22,080 --> 00:17:23,943 Hey, man, this is really uncool. 533 00:17:23,944 --> 00:17:25,075 You better call me back. 534 00:17:25,076 --> 00:17:26,139 You ditched this morning. 535 00:17:26,140 --> 00:17:27,936 Morgan broke an $8,000 camera, 536 00:17:27,937 --> 00:17:29,401 and I've been banned from "The Today Show," 537 00:17:29,402 --> 00:17:31,364 just after they lifted the last ban. 538 00:17:31,365 --> 00:17:37,349 Call me back. 539 00:17:40,817 --> 00:17:42,646 - He goes down so hard. - Oh. 540 00:17:42,647 --> 00:17:45,642 Yo, Morgan, you're trending more than Ben, man. 541 00:17:45,643 --> 00:17:47,140 Everyone's calling you Nurse Moron. 542 00:17:47,141 --> 00:17:48,338 Yeah, I know, 'cause they want 543 00:17:48,339 --> 00:17:49,935 me to be "more on" the show. 544 00:17:49,936 --> 00:17:51,333 - No. - Look at... 545 00:17:51,334 --> 00:17:53,296 Good on you, Morgan, for contributing to 546 00:17:53,297 --> 00:17:55,327 the rapid descent of straight, white men 547 00:17:55,328 --> 00:17:56,791 - in our society. - That's right, it's our turn. 548 00:17:56,792 --> 00:17:58,089 - Hoo-ah... yes. - Hell yeah. 549 00:17:58,090 --> 00:17:59,254 Yeah... oh! 550 00:17:59,255 --> 00:18:00,984 God, no matter how many times I watch it, 551 00:18:00,985 --> 00:18:02,449 I still can't remember it happening. 552 00:18:02,450 --> 00:18:03,947 So good. 553 00:18:03,948 --> 00:18:05,045 So good. 554 00:18:05,046 --> 00:18:07,907 Oh, yeah! The man of the hour! 555 00:18:07,908 --> 00:18:09,771 Thank you for not showing up this morning, 556 00:18:09,772 --> 00:18:10,936 because I don't know if you heard, 557 00:18:10,937 --> 00:18:12,632 but I am America's hot new thing. 558 00:18:12,633 --> 00:18:14,430 - Move over, computers. - Right? 559 00:18:14,431 --> 00:18:16,427 To celebrate, we're gonna have a real Hollywood party 560 00:18:16,428 --> 00:18:18,157 - at our place. - Glitz and glamour. 561 00:18:18,158 --> 00:18:19,755 Yeah... hey-oh. 562 00:18:19,756 --> 00:18:21,752 I'm gonna mix wine and ginger ale 563 00:18:21,753 --> 00:18:23,116 to make champagne. 564 00:18:23,117 --> 00:18:24,248 - Ooh. - What? 565 00:18:24,249 --> 00:18:25,546 That sounds... great. 566 00:18:25,547 --> 00:18:27,409 Hey, have you guys seen Mindy? 567 00:18:27,410 --> 00:18:29,340 I really need to talk to her. 568 00:18:29,341 --> 00:18:30,805 She went to go buy a new dress because 569 00:18:30,806 --> 00:18:33,534 she says everything she owns is too nice for our apartment. 570 00:18:34,899 --> 00:18:36,196 So she's going to the party? 571 00:18:36,197 --> 00:18:37,794 Yeah, she didn't tell you about it? 572 00:18:37,795 --> 00:18:40,389 She did. Of course, she did. 573 00:18:40,390 --> 00:18:42,453 - You're gonna go? - Yeah. Wouldn't miss it. 574 00:18:42,454 --> 00:18:44,516 Can you please bring napkins? 575 00:18:44,517 --> 00:18:46,147 And... 576 00:18:46,148 --> 00:18:48,643 I don't know, like 9 pounds of shrimp? 577 00:18:48,644 --> 00:18:50,107 - Oh, yeah. - Oh, please bring shrimp? 578 00:18:50,108 --> 00:18:51,938 Please? Please, please, please? 579 00:18:51,939 --> 00:18:53,269 - Please bring shrimp. - Please, please, please. 580 00:18:53,270 --> 00:18:54,334 Please, please, please, please? 581 00:18:54,335 --> 00:18:56,032 I'm gonna bring the napkins. 582 00:18:56,033 --> 00:18:57,562 - Okay. - I'll see you there though. 583 00:18:57,563 --> 00:18:58,861 See you, buddy. 584 00:18:58,862 --> 00:19:00,823 No, no, no, no, no, no. 585 00:19:00,824 --> 00:19:04,418 I can't. 586 00:19:04,419 --> 00:19:06,315 Come on, Morgan. I believe in you. 587 00:19:06,316 --> 00:19:07,580 I... let me see... it's kind of like a... 588 00:19:07,581 --> 00:19:08,579 it's one of these. 589 00:19:08,580 --> 00:19:09,776 You got it. 590 00:19:09,777 --> 00:19:10,875 You know what it is? 591 00:19:10,876 --> 00:19:12,905 I had more lotion on the other day. 592 00:19:12,906 --> 00:19:16,599 This one, I think we're ready. 593 00:19:16,600 --> 00:19:17,831 Come on, Morgan! 594 00:19:17,832 --> 00:19:19,594 We want to see you be Nurse Moron like on TV. 595 00:19:19,595 --> 00:19:21,791 I'm trying, okay? I'm not like a trained monkey 596 00:19:21,792 --> 00:19:24,487 that can just do stuff... forget it, I'm out of here. 597 00:19:24,488 --> 00:19:25,552 - Oh! - Jesus! 598 00:19:25,553 --> 00:19:26,750 Oh! My salsa! 599 00:19:26,751 --> 00:19:28,480 I cut off my fingertip chopping the cilantro. 600 00:19:33,441 --> 00:19:39,424 Oh. 601 00:19:44,723 --> 00:19:47,251 Hey, don't look at me like that, Charlemagne. 602 00:19:47,252 --> 00:19:48,982 The drinks at this party are small. 603 00:19:48,983 --> 00:19:50,513 You have to have a lot of them. 604 00:19:50,514 --> 00:19:51,977 Leave me alone. 605 00:19:51,978 --> 00:19:53,541 There's nothing sadder than 606 00:19:53,542 --> 00:19:55,072 a beautiful girl who can't find glassware. 607 00:19:55,073 --> 00:19:56,570 Oh. Hey. 608 00:19:56,571 --> 00:19:57,868 Can I ask a question? 609 00:19:57,869 --> 00:19:59,932 23 capfuls is like how many drinks? 610 00:19:59,933 --> 00:20:03,659 Um, I don't know, let me try to catch up. 611 00:20:03,660 --> 00:20:05,556 - What should we drink to? - I don't know, man. 612 00:20:05,557 --> 00:20:07,020 Boyfriends who ghost on you. 613 00:20:07,021 --> 00:20:09,383 Break-ups that you don't even understand. 614 00:20:09,384 --> 00:20:11,047 Spilling on the ground. 615 00:20:12,346 --> 00:20:13,676 How about to chance encounters 616 00:20:13,677 --> 00:20:14,974 on the subway, with old friends? 617 00:20:14,975 --> 00:20:17,137 Whoa. What happened? 618 00:20:17,138 --> 00:20:18,435 - Oh, us. - Yeah. 619 00:20:18,436 --> 00:20:20,232 - Cool. - Cheers. 620 00:20:20,233 --> 00:20:22,662 I bet you like, like kids are gonna start 621 00:20:22,663 --> 00:20:24,326 kind of doing the... you know, do the Morgan. 622 00:20:24,327 --> 00:20:25,957 Do the Morgan. 623 00:20:25,958 --> 00:20:27,788 Oh, my God, what if Weird Al does a song parody? 624 00:20:27,789 --> 00:20:29,052 Oh... sorry. 625 00:20:29,053 --> 00:20:30,916 Yeah! What's up, man? 626 00:20:30,917 --> 00:20:32,148 - How are ya? - Oh, yeah. 627 00:20:32,149 --> 00:20:33,612 Come on in. 628 00:20:33,613 --> 00:20:34,910 Let's see what you're working with. 629 00:20:34,911 --> 00:20:36,507 - Come on, do a little spin. - Oh, this old thing? 630 00:20:36,508 --> 00:20:38,304 Little more. Jesus, you got a great body. 631 00:20:38,305 --> 00:20:39,302 Uh, don't say that. 632 00:20:39,303 --> 00:20:41,565 - You wear clothes good. - Hey. 633 00:20:41,566 --> 00:20:44,994 Got you napkins. 634 00:20:44,995 --> 00:20:47,224 - Oh. - No one brought shrimp. 635 00:20:47,225 --> 00:20:48,688 Sorry about that. 636 00:20:48,689 --> 00:20:50,352 Wish you could eat napkins. But you can't! 637 00:20:50,353 --> 00:20:51,950 - Come on, meet some peeps. - Oh, okay. 638 00:20:51,951 --> 00:20:54,046 How'd you come up with the Sistine Chapel? 639 00:20:54,047 --> 00:20:55,877 It's actually based on a real place. 640 00:20:55,878 --> 00:20:57,741 Hey, will you say something to me in Latin? 641 00:20:57,742 --> 00:20:59,837 Yeah, um... 642 00:20:59,838 --> 00:21:03,364 Pedicabo ego vos in nocte. 643 00:21:03,365 --> 00:21:04,763 Wow. That was cool. 644 00:21:04,764 --> 00:21:06,227 That sounded like a Harry Potter spell. 645 00:21:06,228 --> 00:21:07,292 What does it mean? 646 00:21:07,293 --> 00:21:10,321 It means you 647 00:21:10,322 --> 00:21:16,305 have the most beautiful eyes I have ever seen. 648 00:21:17,910 --> 00:21:20,205 - And he told me to shut up... - Mm, mm. 649 00:21:20,206 --> 00:21:22,202 'Cause I was talking so loud, he's like, "Shut up!" you know. 650 00:21:22,203 --> 00:21:23,833 And this is his girlfriend. 651 00:21:23,834 --> 00:21:27,028 And, uh, you know, I remembered I got his number 652 00:21:27,029 --> 00:21:28,858 because we kind of got into it a little bit. 653 00:21:28,859 --> 00:21:30,855 Pamela? I don't know. 654 00:21:30,856 --> 00:21:32,486 But, uh, she's pretty cool. 655 00:21:32,487 --> 00:21:34,150 Oh, God. 656 00:21:34,151 --> 00:21:35,714 Oh, God. Ben? 657 00:21:35,715 --> 00:21:36,979 Ben, just wait, wait. 658 00:21:36,980 --> 00:21:39,208 Hey! Who let this guy in here? 659 00:21:39,209 --> 00:21:42,370 Come on, man, where you been, best friend? 660 00:21:42,371 --> 00:21:44,135 - Ahh. - Hey. 661 00:21:44,136 --> 00:21:45,499 I got news for you, brother. 662 00:21:45,500 --> 00:21:47,663 This party sucks. Let's get out of here. 663 00:21:47,664 --> 00:21:49,493 Ben. Ben! 664 00:21:49,494 --> 00:21:50,691 Stop! 665 00:21:50,692 --> 00:21:52,022 Stop. I didn't mean to do that, okay? 666 00:21:52,023 --> 00:21:53,552 I was just really drunk. 667 00:21:53,553 --> 00:21:55,117 Oh, you were drunk? 668 00:21:55,118 --> 00:21:56,482 That makes it okay then. 669 00:21:56,483 --> 00:21:58,278 I guess I'll just go pound some beers 670 00:21:58,279 --> 00:22:01,141 and bang some random skank in a bathroom stall. 671 00:22:01,142 --> 00:22:02,739 Okay, this escalated very quickly. 672 00:22:02,740 --> 00:22:04,103 Yeah, it escalated. 673 00:22:04,104 --> 00:22:06,100 We have one small fight and... and I find you 674 00:22:06,101 --> 00:22:08,130 kissing some crappy mystery writer. 675 00:22:08,131 --> 00:22:10,360 First of all, he writes historo-thrillers. 676 00:22:10,361 --> 00:22:11,790 - They suck. - Second of all, 677 00:22:11,791 --> 00:22:13,355 it wasn't a little fight. 678 00:22:13,356 --> 00:22:15,285 I haven't heard from you in two days. 679 00:22:15,286 --> 00:22:16,617 How many times did I have to tell you? 680 00:22:16,618 --> 00:22:18,580 I didn't want to do that stupid show. 681 00:22:18,581 --> 00:22:21,142 And how come every time you introduce me to people 682 00:22:21,143 --> 00:22:23,040 you never tell them that I'm a nurse? 683 00:22:23,041 --> 00:22:24,571 That's not true. 684 00:22:24,572 --> 00:22:26,468 - I tell people all the time. - No, you don't. 685 00:22:26,469 --> 00:22:28,032 Well, I don't want to sit here and argue with you about that. 686 00:22:28,033 --> 00:22:30,262 Mindy? 687 00:22:30,263 --> 00:22:31,360 Oh, damn it. 688 00:22:31,361 --> 00:22:33,656 - How you doing? - Not great, Josh. 689 00:22:33,657 --> 00:22:35,387 I'm having a huge fight with my boyfriend. 690 00:22:35,388 --> 00:22:36,918 Hi, I'm Josh. 691 00:22:36,919 --> 00:22:38,249 Mindy and I used to date. 692 00:22:38,250 --> 00:22:39,846 But I don't remember most of it. 693 00:22:39,847 --> 00:22:40,845 I was super high the whole time. 694 00:22:40,846 --> 00:22:42,876 - Hi. - Hey. 695 00:22:42,877 --> 00:22:44,905 Josh, this is Ben. Ben, this is Josh. 696 00:22:44,906 --> 00:22:46,770 Ben is a nurse, which, apparently, 697 00:22:46,771 --> 00:22:48,732 is as important as being the President. 698 00:22:48,733 --> 00:22:50,097 Wait a minute. 699 00:22:50,098 --> 00:22:51,528 Did we just see you on "The Today Show"? 700 00:22:51,529 --> 00:22:53,059 Yeah, wash your hands and... 701 00:22:53,060 --> 00:22:54,657 "Don't cough on people, dum-dums." 702 00:22:54,658 --> 00:22:55,922 - Yeah, we love that. - Yeah, that's me. 703 00:22:55,923 --> 00:22:57,586 See? They loved it. 704 00:22:57,587 --> 00:22:59,849 I don't care! 705 00:22:59,850 --> 00:23:01,579 Well. 706 00:23:01,580 --> 00:23:03,210 Cool, seems like I've walked into 707 00:23:03,211 --> 00:23:04,707 the middle of something here, and me and Brianna 708 00:23:04,708 --> 00:23:06,671 just had our own fight about fidelity issues, 709 00:23:06,672 --> 00:23:08,069 so we're gonna head out. 710 00:23:08,070 --> 00:23:10,565 Nice to meet you, Nurse Ben. 711 00:23:10,566 --> 00:23:13,561 Uh, Mindy, as always, it was 712 00:23:13,562 --> 00:23:15,690 awkward and confusing to see you. 713 00:23:15,691 --> 00:23:17,754 So, okay. Bye. 714 00:23:17,755 --> 00:23:19,950 - Good-bye, good-bye, good-bye. - Bye. 715 00:23:19,951 --> 00:23:23,145 Oh, my God, how many men in this city have you dated? 716 00:23:23,146 --> 00:23:25,708 Kind of a lot, I guess. And I guess it depends on 717 00:23:25,709 --> 00:23:27,405 your definition of dating and men. 718 00:23:27,406 --> 00:23:30,168 Look, I am sorry that I pushed that show on you. 719 00:23:30,169 --> 00:23:32,464 I was just trying to do something nice for you, okay? 720 00:23:32,465 --> 00:23:33,762 I was trying to help you. 721 00:23:33,763 --> 00:23:35,060 I don't need your help. 722 00:23:35,061 --> 00:23:37,023 I'm perfectly fine with who I am, 723 00:23:37,024 --> 00:23:38,920 but you keep trying to make me into something 724 00:23:38,921 --> 00:23:41,649 that you think your boyfriend needs to be. 725 00:23:41,650 --> 00:23:42,682 Something I'm not. 726 00:23:42,683 --> 00:23:43,913 But you could be! 727 00:23:47,075 --> 00:23:48,473 All this time you've been wondering 728 00:23:48,474 --> 00:23:51,934 if I'm good enough for you, huh? 729 00:23:51,935 --> 00:23:55,129 But you know what, Mindy? 730 00:23:55,130 --> 00:23:57,092 I don't think you're good enough for me. 731 00:23:59,256 --> 00:24:01,552 ♪ I'ma be your love when the fire burn ♪ 732 00:24:01,553 --> 00:24:05,213 ♪ When the blessed turn I'ma be your love ♪ 733 00:24:05,214 --> 00:24:08,907 ♪ When the crazy world turn to Hell on Earth ♪ 734 00:24:08,908 --> 00:24:11,968 ♪ I'ma be your love I'ma be your ♪ 735 00:24:11,969 --> 00:24:16,295 ♪ Love ♪ 736 00:24:16,296 --> 00:24:17,926 ♪ I'ma be your love ♪ 737 00:24:17,927 --> 00:24:19,890 ♪ I'ma be your love ♪ 738 00:24:19,891 --> 00:24:21,853 ♪ Oh, I'ma be your love ♪ 739 00:24:21,854 --> 00:24:25,548 ♪ When the crazy world turn to Hell on Earth ♪ 740 00:24:25,549 --> 00:24:28,643 ♪ I'ma be your love I'ma be your ♪ 741 00:24:28,644 --> 00:24:31,006 ♪ Love, love ♪ 742 00:24:31,007 --> 00:24:32,803 ♪ Love, love ♪ 743 00:24:32,804 --> 00:24:34,733 ♪ I'ma be your love ♪ 744 00:24:34,734 --> 00:24:37,063 ♪ I'ma be your love ♪ 745 00:24:37,064 --> 00:24:38,761 ♪ Love ♪ 746 00:24:38,762 --> 00:24:40,225 ♪ Love, love ♪ 747 00:24:40,226 --> 00:24:42,513 ♪ I'ma be your love ♪ 53687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.