Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,859 --> 00:00:03,687
Oh, he finally stopped crying.
2
00:00:03,688 --> 00:00:05,118
Thank you.
3
00:00:05,119 --> 00:00:07,549
So, how did that happen to Leo?
4
00:00:07,550 --> 00:00:09,147
I couldn't really understand
from your message.
5
00:00:09,148 --> 00:00:10,544
What?
I thought I was very clear.
6
00:00:10,546 --> 00:00:12,942
I got stuck under my own butt
trying to do yoga,
7
00:00:12,943 --> 00:00:15,139
and Leo tripped when he was
running to get help.
8
00:00:15,141 --> 00:00:16,937
Yeah, no, you were clear then.
9
00:00:16,938 --> 00:00:19,268
Well, it's just a bump.
10
00:00:19,269 --> 00:00:22,764
Nothing a Popsicle can't fix.
11
00:00:22,765 --> 00:00:24,595
I love Popsicles.
12
00:00:24,596 --> 00:00:26,660
Okay.
13
00:00:26,661 --> 00:00:28,356
Hey, look, just one favor.
14
00:00:28,358 --> 00:00:30,054
Don't tell the nurses
I was here.
15
00:00:30,056 --> 00:00:32,619
We can't hang out with
the doctors during the strike,
16
00:00:32,620 --> 00:00:34,916
especially not you.
I mean, no offense, but...
17
00:00:34,917 --> 00:00:36,480
you're not well-liked.
18
00:00:36,482 --> 00:00:38,013
I ain't well-liked?
19
00:00:38,014 --> 00:00:40,608
Okay, you know what, I have
a solution to your problem, sir.
20
00:00:40,610 --> 00:00:42,073
Why don't the nurses
end the strike
21
00:00:42,075 --> 00:00:43,206
and get your lazy asses
back to work?
22
00:00:43,207 --> 00:00:44,570
Lazy?
23
00:00:44,572 --> 00:00:46,402
I've just been picketing for
12 hours before I came here.
24
00:00:46,403 --> 00:00:47,666
Look, I don't wanna fight.
25
00:00:47,668 --> 00:00:49,631
It's clear we're on
opposite sides of this.
26
00:00:49,633 --> 00:00:51,296
I think we should be paid
a living wage.
27
00:00:51,297 --> 00:00:53,726
You think that we're Commies
that need to go back to Russia.
28
00:00:53,728 --> 00:00:55,057
Agree to disagree.
29
00:00:55,059 --> 00:00:57,023
Just please don't say anything.
30
00:00:57,024 --> 00:00:59,720
Yeah, I'll keep your precious
secret, Jason Bourne.
31
00:00:59,721 --> 00:01:01,085
For the record,
it's not such a great look
32
00:01:01,086 --> 00:01:02,582
for me to be hanging out
with a nurse.
33
00:01:02,583 --> 00:01:03,848
People could get mad
at me, all right?
34
00:01:03,849 --> 00:01:04,980
It doesn't matter.
35
00:01:04,981 --> 00:01:07,143
I'm probably never
gonna see you again.
36
00:01:07,144 --> 00:01:09,174
Hey, Leo shoved a nickel
into his ear
37
00:01:09,176 --> 00:01:10,174
and he won't let me take it out.
38
00:01:10,175 --> 00:01:12,770
I need it to get to my gumballs.
39
00:01:12,771 --> 00:01:14,735
- Okay, yeah.
- Come in, come in.
40
00:01:14,736 --> 00:01:16,299
How do I cut his nails
without him freaking out?
41
00:01:16,300 --> 00:01:17,531
He's a straight-up Wolverine.
42
00:01:17,533 --> 00:01:19,662
Oh, no, Wolverine
actually has bone claws
43
00:01:19,663 --> 00:01:22,259
coming out of his knuckles,
and then adamantium...
44
00:01:22,260 --> 00:01:23,724
You don't care.
45
00:01:23,725 --> 00:01:24,723
Where is he?
46
00:01:24,724 --> 00:01:26,420
Come in, come in.
47
00:01:26,422 --> 00:01:28,185
Come on, docs, negotiate!
48
00:01:28,186 --> 00:01:29,784
One, two, three, four.
49
00:01:29,785 --> 00:01:31,448
Nurses need to make some more.
50
00:01:31,449 --> 00:01:33,012
Five, six, seven, eight.
51
00:01:33,013 --> 00:01:34,410
Come on, docs, negotiate.
52
00:01:34,412 --> 00:01:35,443
One, two, three, four...
53
00:01:35,444 --> 00:01:36,941
Can you believe these nurses?
54
00:01:36,943 --> 00:01:39,970
Asking for more money for
the same job they've done for years?
55
00:01:39,972 --> 00:01:42,533
Who do they think they are,
the cast of "The Big Bang Theory"?
56
00:01:42,535 --> 00:01:43,700
One, two, three, four!
57
00:01:43,701 --> 00:01:45,298
Nurses need to make some more!
58
00:01:45,299 --> 00:01:46,796
Five, six, seven, eight...
59
00:01:46,797 --> 00:01:48,128
What's that look?
60
00:01:48,129 --> 00:01:49,459
I know that look...
that's the look you gave
61
00:01:49,460 --> 00:01:51,623
when we walked past that Latino
pick-up basketball game.
62
00:01:51,624 --> 00:01:53,621
Or when I wear
my skinny jeans to work.
63
00:01:53,622 --> 00:01:54,818
No, no, no, guys!
64
00:01:54,820 --> 00:01:56,285
I was just smiling
because I was thinking
65
00:01:56,286 --> 00:01:57,783
if the strike continues
for long enough,
66
00:01:57,784 --> 00:01:59,148
it's really gonna ruin
the nurses' Christmas.
67
00:01:59,149 --> 00:02:00,546
Good point.
68
00:02:00,548 --> 00:02:03,277
Yes, you'll be eating boiled
boots for Christmas dinner!
69
00:02:04,309 --> 00:02:06,006
Boo, boo!
70
00:02:06,008 --> 00:02:07,503
- Run!
- Oh, my God!
71
00:02:07,505 --> 00:02:09,800
Stop it!
72
00:02:09,802 --> 00:02:12,064
- Boo!
- I'm sorry.
73
00:02:12,066 --> 00:02:13,829
Boo!
74
00:02:21,755 --> 00:02:23,885
Hey, Jeremy, this strike is
getting real old, okay?
75
00:02:23,886 --> 00:02:26,680
I got more eggs
on me than in me.
76
00:02:26,682 --> 00:02:29,578
Please, as the head of
the hospital negotiating committee,
77
00:02:29,579 --> 00:02:32,807
I understand that the true
victims in strikes like these
78
00:02:32,808 --> 00:02:34,538
are always the defenseless rich.
79
00:02:34,540 --> 00:02:36,136
I'll tell you how we deal
with organized labor
80
00:02:36,137 --> 00:02:37,302
where I come from.
81
00:02:37,303 --> 00:02:38,634
We send their jobs to Malaysia
82
00:02:38,635 --> 00:02:40,631
and watch the town
slowly fade away.
83
00:02:40,632 --> 00:02:42,561
All right, I assure you
a deal is imminent.
84
00:02:42,563 --> 00:02:43,894
Well, it better come quick.
85
00:02:43,895 --> 00:02:46,158
Business is bad and Shulman
can't go under.
86
00:02:46,159 --> 00:02:49,287
It's the only job that forgot
to do my background check.
87
00:02:49,288 --> 00:02:51,450
I'm sorry.
Are we poor poor?
88
00:02:51,452 --> 00:02:53,050
Oh, no, you know what?
89
00:02:53,051 --> 00:02:54,148
This is beyond the pale.
90
00:02:54,149 --> 00:02:55,314
And you know what I blame...
91
00:02:55,315 --> 00:02:57,443
our unnecessary magazine
subscriptions.
92
00:02:57,445 --> 00:03:00,374
Jody, does an OBGYN office
really need a subscription
93
00:03:00,375 --> 00:03:02,172
to "Guns & Ammo"?
94
00:03:02,173 --> 00:03:04,602
I believe the right to
bear arms begins at conception!
95
00:03:04,603 --> 00:03:05,867
I can't.
96
00:03:05,869 --> 00:03:07,832
Yes, the strike
has affected business,
97
00:03:07,833 --> 00:03:09,496
but we're financially sound.
98
00:03:09,498 --> 00:03:11,427
It's the nurses who are
living on borrowed time,
99
00:03:11,428 --> 00:03:13,991
like the bloody European Union.
100
00:03:13,992 --> 00:03:15,988
- Yes, Troy.
- So, about how much longer
101
00:03:15,989 --> 00:03:17,121
is the strike
gonna last, Dr. Reed?
102
00:03:17,122 --> 00:03:18,453
That's another thing, okay?
103
00:03:18,454 --> 00:03:20,850
I don't need no randos
like Troy here, okay?
104
00:03:20,851 --> 00:03:23,379
I need my Morgans,
my Tamras, my Colettes.
105
00:03:23,381 --> 00:03:26,277
We present our final offer
to the nurses on Wednesday.
106
00:03:26,278 --> 00:03:28,206
All being well, Thursday,
we're back to work.
107
00:03:28,208 --> 00:03:30,604
Collette's birthday is Tuesday.
108
00:03:30,605 --> 00:03:33,002
And since the strike's almost
done, could I spend it with her?
109
00:03:33,003 --> 00:03:35,099
This is the longest we've been
apart since I caught her
110
00:03:35,100 --> 00:03:36,930
from betwixt Mother's thighs.
111
00:03:36,931 --> 00:03:38,728
Absolutely not.
112
00:03:38,729 --> 00:03:40,626
This is our most delicate hour.
113
00:03:40,627 --> 00:03:41,823
We must remain strong!
114
00:03:41,825 --> 00:03:44,021
It's hard for us all
without the nurses here.
115
00:03:44,022 --> 00:03:45,720
Who am I supposed to
gab about "Dance Moms" with
116
00:03:45,721 --> 00:03:47,617
now that Tamra's not around?
117
00:03:47,618 --> 00:03:49,648
Well, if this is almost the end,
118
00:03:49,649 --> 00:03:51,479
I just want to thank you all
for the opportunity to...
119
00:03:51,480 --> 00:03:55,208
Shut up, Troy!
Just shut up!
120
00:03:55,209 --> 00:03:57,572
Morgan, I've been picketing
for 12 hours,
121
00:03:57,573 --> 00:03:58,737
I'm starving!
122
00:03:58,738 --> 00:04:00,069
You know how easily
I lose weight.
123
00:04:00,070 --> 00:04:01,567
This morning I almost blew away.
124
00:04:01,568 --> 00:04:03,564
Okay, you know what?
I don't know what to tell you.
125
00:04:03,565 --> 00:04:04,963
Someone decided it
would be a good idea
126
00:04:04,964 --> 00:04:08,758
to use my eating eggs
as throwing eggs.
127
00:04:08,760 --> 00:04:11,288
I guess we could eat
the throwing eggs?
128
00:04:11,289 --> 00:04:13,186
- I don't know.
- Look, I know that it's hard.
129
00:04:13,187 --> 00:04:15,349
I had to take a side job
at Dave & Buster's.
130
00:04:15,351 --> 00:04:16,616
Do you know how many drunk guys
131
00:04:16,617 --> 00:04:18,613
play Whac-A-Mole
with their penises?
132
00:04:18,614 --> 00:04:20,510
Too many,
but we gotta keep fighting.
133
00:04:20,512 --> 00:04:22,742
Yeah, I took a job
as a dog walker.
134
00:04:22,743 --> 00:04:24,805
Do you know how humiliating
it is to do something for money
135
00:04:24,806 --> 00:04:26,470
that you're supposed
to do for love?
136
00:04:26,472 --> 00:04:28,701
And without Jody
to curl my hair each night,
137
00:04:28,702 --> 00:04:30,932
I'm a monster.
138
00:04:30,933 --> 00:04:33,994
Yesterday someone thought I was
one of the Hemsworth brothers.
139
00:04:33,995 --> 00:04:35,792
Look, I hear ya,
but with any luck,
140
00:04:35,793 --> 00:04:37,557
we can get an acceptable
offer by Thursday
141
00:04:37,558 --> 00:04:41,020
and we can go back to work with
the dignity that we deserve.
142
00:04:41,021 --> 00:04:42,517
Guys, it's all about dignity.
143
00:04:42,518 --> 00:04:44,382
It's all we have left.
144
00:04:44,383 --> 00:04:45,414
Oh, God, my toenail fell off.
145
00:04:45,415 --> 00:04:46,679
Eww!
146
00:04:46,680 --> 00:04:47,878
Tam, can you help me get it out?
147
00:04:47,879 --> 00:04:49,576
No!
148
00:04:49,577 --> 00:04:52,406
You're warriors, we're
fighting, we're gonna kill 'em!
149
00:04:52,407 --> 00:04:53,870
Not literally.
150
00:04:53,871 --> 00:04:54,969
Whew.
151
00:04:54,970 --> 00:04:56,567
Morgan, why do you
have a picture
152
00:04:56,568 --> 00:04:58,498
of Dr. Lahiri on your fridge?
153
00:04:58,499 --> 00:05:00,263
I have a picture of her
in every room in my house, Doc.
154
00:05:00,264 --> 00:05:01,395
- Why wouldn't I?
- Oh.
155
00:05:01,396 --> 00:05:03,991
Amazing doctor,
my mentor, my best friend.
156
00:05:03,993 --> 00:05:05,956
Wait.
Why do you ask?
157
00:05:05,957 --> 00:05:08,220
What?
Uh... no reason.
158
00:05:08,221 --> 00:05:10,350
I just saw the picture,
thought it was kind of weird.
159
00:05:10,352 --> 00:05:12,316
You think that's
a weird picture?
160
00:05:12,317 --> 00:05:14,113
I have one of her under
a fluorescent light
161
00:05:14,114 --> 00:05:16,144
that will chill you to the core.
162
00:05:16,145 --> 00:05:17,442
It's next to my bed,
come here, two seconds.
163
00:05:17,443 --> 00:05:18,974
Uh, next time.
164
00:05:18,975 --> 00:05:20,539
Gotta head to my shift
at Dave & Buster's.
165
00:05:20,540 --> 00:05:21,871
Oh, can you get me a job there?
166
00:05:21,872 --> 00:05:22,869
- I'm a felon.
- No time.
167
00:05:22,870 --> 00:05:28,856
- Got you.
- Take care.
168
00:05:28,996 --> 00:05:30,360
Dr. Reed!
169
00:05:30,361 --> 00:05:32,158
Oh, uh, yeah, Beverly!
170
00:05:32,159 --> 00:05:33,290
Thank God!
171
00:05:33,291 --> 00:05:35,187
I-I-I found that cigarette
of drugs
172
00:05:35,188 --> 00:05:37,286
and I didn't know
what to do with it.
173
00:05:37,287 --> 00:05:38,816
You're getting high?
174
00:05:38,817 --> 00:05:39,849
You're cool?
175
00:05:39,850 --> 00:05:41,380
I thought you were a loser.
176
00:05:41,382 --> 00:05:43,410
I'm not cool!
I'm freaking out, man!
177
00:05:43,412 --> 00:05:45,074
These negotiations
are killing me!
178
00:05:45,076 --> 00:05:46,841
I've got no nurses,
I've got thrice the workload.
179
00:05:46,842 --> 00:05:51,168
Do you think I enjoy going down
to Little Colorado to buy that?
180
00:05:51,169 --> 00:05:52,600
- Oh, God!
- Okay.
181
00:05:52,601 --> 00:05:54,731
Hey, why does it smell like
Rishi's apartment
182
00:05:54,732 --> 00:05:56,562
when he watches "Planet Earth"?
183
00:05:56,563 --> 00:05:59,292
That's just our fearless
leader smoking cannabis.
184
00:05:59,293 --> 00:06:00,590
Can't say I'm surprised,
185
00:06:00,591 --> 00:06:02,455
what with a Clinton headed
for the White House.
186
00:06:02,456 --> 00:06:03,786
Well, I'm sorry,
but it's either that
187
00:06:03,787 --> 00:06:06,816
or completely give in to
my stress-related alopecia.
188
00:06:06,817 --> 00:06:10,112
I'm becoming
Mr. Potato Head as it is.
189
00:06:10,113 --> 00:06:11,910
Ah! Oh, my God!
190
00:06:11,911 --> 00:06:12,908
I'm sick.
191
00:06:12,910 --> 00:06:14,973
Plus I've been having
chest pains.
192
00:06:14,974 --> 00:06:16,471
Sure, the strike
has been hard on all of us.
193
00:06:16,472 --> 00:06:17,636
Without the nurses,
194
00:06:17,638 --> 00:06:19,335
I have to pour my own bourbon.
195
00:06:19,336 --> 00:06:20,832
My hand's not steady enough
for that.
196
00:06:20,834 --> 00:06:22,630
But you told us, "Stay united."
197
00:06:22,632 --> 00:06:23,696
Yeah, but I didn't
realize the nurses
198
00:06:23,697 --> 00:06:25,560
would be even more united.
199
00:06:25,561 --> 00:06:28,856
Ugh, I thought I was
Maggie Thatcher in her prime,
200
00:06:28,857 --> 00:06:30,788
but I'm more like Quintin Hogg.
201
00:06:30,789 --> 00:06:32,052
Quintin Hogg is...
202
00:06:32,054 --> 00:06:33,784
Okay, we know
who Quintin Hogg is, okay?
203
00:06:33,785 --> 00:06:35,448
The Lord Chancellor
under Margaret Thatcher.
204
00:06:35,449 --> 00:06:36,913
We all went to
your stupid one-man show.
205
00:06:36,914 --> 00:06:38,544
You gotta pull it together, man.
206
00:06:38,545 --> 00:06:39,777
You're right, Mindy,
as long as the nurses remain
207
00:06:39,778 --> 00:06:41,806
ignorant of our situation,
we have the upper hand.
208
00:06:41,808 --> 00:06:45,468
We must remain vigilant
in our separation!
209
00:06:45,470 --> 00:06:48,732
Oh, God!
210
00:06:48,733 --> 00:06:54,159
Well, we should probably go now.
211
00:06:54,160 --> 00:06:56,590
Hello, yes, what sort
of women's golf themed
212
00:06:56,591 --> 00:06:58,221
birthday cakes do you have?
213
00:06:58,222 --> 00:07:00,385
Well, that sounds perfect!
214
00:07:00,386 --> 00:07:01,716
But don't mention my name.
215
00:07:01,717 --> 00:07:03,348
The cake should say,
"Happy birthday, Colette,
216
00:07:03,349 --> 00:07:05,911
love, your anonymous brother."
217
00:07:05,913 --> 00:07:06,977
Hold, please.
218
00:07:06,978 --> 00:07:08,475
Hey, who were you
on the phone with?
219
00:07:08,476 --> 00:07:09,741
Can you talk?
220
00:07:09,742 --> 00:07:12,837
No one...
I was, well, it's a bakery,
221
00:07:12,838 --> 00:07:13,868
birthday cake bakery.
222
00:07:13,870 --> 00:07:15,167
They make other things too,
223
00:07:15,169 --> 00:07:18,429
but they specialize
in birthday cakes for men.
224
00:07:18,431 --> 00:07:19,729
Okay, you know what,
it doesn't matter.
225
00:07:19,730 --> 00:07:20,860
I need you to cover a patient.
226
00:07:20,861 --> 00:07:21,993
I have to go home early.
227
00:07:21,994 --> 00:07:23,258
My nanny called.
She said that Leo
228
00:07:23,259 --> 00:07:24,756
has a raisin stuck up his nose.
229
00:07:24,757 --> 00:07:26,785
This is why I like
a fruit-free home.
230
00:07:26,787 --> 00:07:29,050
We're all busy
with the nurses gone.
231
00:07:29,051 --> 00:07:31,881
Can't you just text the nanny
and ask her to remove it?
232
00:07:33,573 --> 00:07:36,229
There soon.
Leo will be fine.
233
00:07:39,173 --> 00:07:41,335
I gotta go...
meet my nanny and no one else.
234
00:07:41,337 --> 00:07:42,833
Thank you, Jody, bye.
235
00:07:42,835 --> 00:07:44,898
Okay.
236
00:07:44,899 --> 00:07:47,595
I apologize for the wait.
237
00:07:47,596 --> 00:07:49,459
Hello?
238
00:07:49,460 --> 00:07:51,555
Thanks, Bridget.
Good night, Leo.
239
00:07:51,557 --> 00:07:55,086
Good night, buddy.
240
00:07:55,087 --> 00:07:56,716
So, I don't understand,
you're a doctor.
241
00:07:56,718 --> 00:07:58,848
If you knew this raisin
was stuck up his nose,
242
00:07:58,849 --> 00:08:00,479
why didn't you just
take it out yourself?
243
00:08:00,481 --> 00:08:01,845
I can't.
244
00:08:01,846 --> 00:08:03,609
My fingers are huge...
look at them.
245
00:08:03,610 --> 00:08:07,471
They can't fit up nostrils,
they're like bratwursts.
246
00:08:07,472 --> 00:08:10,034
You know, I'm starting
to think these house calls
247
00:08:10,036 --> 00:08:12,099
aren't for Leo.
248
00:08:12,100 --> 00:08:13,796
They're for you.
249
00:08:13,797 --> 00:08:15,261
Huh?
250
00:08:15,262 --> 00:08:16,760
Oh, please!
251
00:08:16,761 --> 00:08:18,391
You think I need a man
to come into my house
252
00:08:18,392 --> 00:08:19,457
and do things for me?
253
00:08:19,458 --> 00:08:21,587
I have Leo.
He kills spiders for me.
254
00:08:21,588 --> 00:08:22,653
He thinks they're delicious.
255
00:08:22,654 --> 00:08:26,281
No, that's not what I mean.
256
00:08:30,111 --> 00:08:31,309
What?
257
00:08:31,310 --> 00:08:32,774
You like me.
258
00:08:32,775 --> 00:08:34,371
Ex-squeeze me?
259
00:08:34,373 --> 00:08:37,435
You keep inviting me over here
because you're attracted to me.
260
00:08:37,436 --> 00:08:39,199
Attracted to you?
261
00:08:39,200 --> 00:08:41,896
I'm sorry, sir,
you're a nurse, I am a doctor.
262
00:08:41,897 --> 00:08:43,660
We do not exist
in the same realm, okay?
263
00:08:43,662 --> 00:08:44,992
You're like a chimney sweep
264
00:08:44,994 --> 00:08:47,755
and I'm like
Mary Poppins' hot OBGYN.
265
00:08:47,756 --> 00:08:49,787
Okay, princess, so if
I was to kiss you right now,
266
00:08:49,788 --> 00:08:51,251
you'd hate that.
267
00:08:51,253 --> 00:08:53,648
If you were to kiss me,
I would be so disgusted
268
00:08:53,649 --> 00:08:54,714
that I would kill myself.
269
00:08:54,715 --> 00:08:56,179
Then I would come back
as a seagull...
270
00:08:56,180 --> 00:08:57,477
I'm Hindu, by the way...
271
00:08:57,478 --> 00:08:59,208
and I would fly
into a jet engine.
272
00:08:59,209 --> 00:09:00,539
Okay.
273
00:09:11,695 --> 00:09:13,091
I hated that.
I hated that.
274
00:09:13,093 --> 00:09:14,124
Yeah?
275
00:09:14,125 --> 00:09:15,323
That sucked.
276
00:09:15,324 --> 00:09:17,087
Is that why your hands
are still on my butt?
277
00:09:17,088 --> 00:09:18,818
Oh, God!
Oh, God!
278
00:09:18,819 --> 00:09:20,516
I'm sorry, I...
I just, I lost my balance,
279
00:09:20,517 --> 00:09:23,746
I needed something to hold onto.
280
00:09:23,747 --> 00:09:28,873
Let me know if you have
any more dry fruit emergencies.
281
00:09:28,874 --> 00:09:30,938
Oh, damn it.
282
00:09:35,699 --> 00:09:37,428
Whoa, hey,
everyone needs to calm down.
283
00:09:37,430 --> 00:09:40,659
You know what, we are not
allowed to talk to Dr. L,
284
00:09:40,660 --> 00:09:44,121
but I'll tell you this much,
we can walk right by her house.
285
00:09:44,122 --> 00:09:45,786
Look at that,
look at that right there.
286
00:09:45,787 --> 00:09:47,649
That's where she kicked me out.
She said,
287
00:09:47,651 --> 00:09:49,514
"If I ever catch you napping
in my bed again,
288
00:09:49,515 --> 00:09:54,176
I'll kill ya!"
289
00:09:54,177 --> 00:09:55,641
Whoa, whoa, whoa, whoa.
290
00:09:55,642 --> 00:09:57,138
It's Ben.
291
00:09:57,139 --> 00:09:58,471
He's the one who told us
we're not supposed to hang out
292
00:09:58,472 --> 00:10:00,735
with the doctors.
What is he do...
293
00:10:02,300 --> 00:10:03,597
Oh, my God!
294
00:10:03,598 --> 00:10:05,062
They're knocking Crocs!
295
00:10:06,661 --> 00:10:08,924
How are you not impressed
by this?
296
00:10:08,925 --> 00:10:11,089
Meanwhile, you see a squirrel,
you won't shut up.
297
00:10:11,090 --> 00:10:12,586
Whatever, you know what,
why am I even talking to you?
298
00:10:12,587 --> 00:10:14,319
Let's go.
299
00:10:14,320 --> 00:10:16,682
Oh, what a day, am I right?
I got some food.
300
00:10:16,683 --> 00:10:17,814
You know, I'm gonna
pop in right there.
301
00:10:17,815 --> 00:10:20,045
- Where? Right here?
- Yeah, yeah, yeah.
302
00:10:20,046 --> 00:10:21,976
Oh, jeez,
there's not a lot of room.
303
00:10:21,977 --> 00:10:23,041
Ah, great!
304
00:10:23,042 --> 00:10:24,206
There's a chair right there.
305
00:10:24,207 --> 00:10:25,837
Ben, my man,
I got you some chips.
306
00:10:25,838 --> 00:10:27,102
I think you're gonna like 'em
307
00:10:27,103 --> 00:10:30,332
'cause they're from
"Traitor" Joe's.
308
00:10:30,333 --> 00:10:32,663
There you go.
309
00:10:32,664 --> 00:10:34,128
Thanks, Morgan.
310
00:10:34,129 --> 00:10:36,026
Colette, I'm so excited
about your birthday party.
311
00:10:36,027 --> 00:10:38,788
Not excited enough to get you
a gift, but still excited.
312
00:10:38,790 --> 00:10:40,021
Yeah?
313
00:10:40,022 --> 00:10:41,519
Yeah, it's gonna be dope.
314
00:10:41,520 --> 00:10:42,851
- Gonna be so dope.
- Who's all coming, by the way?
315
00:10:42,852 --> 00:10:45,514
Is Ben-adict Arnold coming?
316
00:10:45,515 --> 00:10:46,846
No, he's dead.
317
00:10:46,847 --> 00:10:48,543
It's just gonna be
my softball team,
318
00:10:48,544 --> 00:10:51,173
girls from the bike shop,
and, of course, my brother.
319
00:10:51,174 --> 00:10:52,373
What?
No, no, no, no.
320
00:10:52,374 --> 00:10:53,604
That's a really bad idea.
321
00:10:53,605 --> 00:10:55,801
Jody has to come!
322
00:10:55,802 --> 00:10:56,901
He'll be the only person there
323
00:10:56,902 --> 00:10:58,397
who isn't trying
to get me in bed.
324
00:10:58,399 --> 00:11:01,428
You guys, the doctors'
final offer is in two days.
325
00:11:01,429 --> 00:11:03,026
Until then,
we all need to be like
326
00:11:03,027 --> 00:11:05,557
old white guys
on election day... unified.
327
00:11:05,558 --> 00:11:07,653
Yep, we all need to be unified.
328
00:11:07,655 --> 00:11:10,484
In fact, let's make a vow
that none of us start dating
329
00:11:10,485 --> 00:11:12,715
any of the doctors, okay?
330
00:11:12,716 --> 00:11:14,812
I know I won't.
331
00:11:14,813 --> 00:11:16,011
Morgan, for the last time,
332
00:11:16,011 --> 00:11:18,041
the doctors aren't trying
to date you.
333
00:11:18,042 --> 00:11:20,138
- They're trying to study you.
- Can I have a word with you
334
00:11:20,139 --> 00:11:21,271
- outside, please, in that room?
- Only if you give me a chip.
335
00:11:21,272 --> 00:11:22,502
- Please come with me.
- Give me a chip.
336
00:11:22,503 --> 00:11:23,635
- Fine, fine!
- Give me a chip.
337
00:11:23,636 --> 00:11:25,033
You take the bowl!
338
00:11:25,034 --> 00:11:26,332
Close the door behind you.
339
00:11:26,333 --> 00:11:27,630
Okay, all right, okay.
340
00:11:27,631 --> 00:11:29,627
Just invite Jody to your party,
man, all right?
341
00:11:29,628 --> 00:11:30,960
He can help me tie my tie.
342
00:11:30,961 --> 00:11:32,623
I can't do it...
I hung myself last time.
343
00:11:32,625 --> 00:11:35,720
Ben said I can't,
and Ben is basically my coach
344
00:11:35,721 --> 00:11:37,783
and I always do what
coach tells me to do.
345
00:11:37,785 --> 00:11:41,112
Okay, well, you're coach is
straight-up Frenching on Dr. L.
346
00:11:41,114 --> 00:11:43,377
My boxing coach?
347
00:11:43,378 --> 00:11:45,309
He doesn't have time
for a dalliance!
348
00:11:45,310 --> 00:11:47,838
He should be focusing
on Tokyo 2020.
349
00:11:47,840 --> 00:11:49,670
No, Ben and Dr. L
are hooking up.
350
00:11:49,671 --> 00:11:51,900
And don't take my word
for it, ask Noodles.
351
00:11:53,100 --> 00:11:57,760
Yeah, need I friggin' say more?
352
00:11:57,761 --> 00:12:00,124
Hi, sir.
I'd like three pepperoni slices
353
00:12:00,125 --> 00:12:02,221
blended into a smoothie.
I'm juicing.
354
00:12:02,223 --> 00:12:04,186
Okay, don't look
at me like that.
355
00:12:04,187 --> 00:12:05,651
It's a perfectly normal
thing to order, okay?
356
00:12:05,652 --> 00:12:06,816
- Get to it.
- Yeah, okay.
357
00:12:06,817 --> 00:12:08,814
Hey, could I get a slice
of veggie, please?
358
00:12:08,815 --> 00:12:11,244
Ugh. Veggie?
Yuck.
359
00:12:11,245 --> 00:12:12,476
Next time you force me
to kiss you
360
00:12:12,477 --> 00:12:14,340
at least you could
have pepperoni breath.
361
00:12:14,341 --> 00:12:17,436
Oh, it looks like someone's
been thinking about our kiss.
362
00:12:17,437 --> 00:12:18,802
The kiss was fine, okay?
363
00:12:18,803 --> 00:12:20,833
Mostly because I did
all the work.
364
00:12:20,834 --> 00:12:22,364
Kind of like what I'm doing
now while you guys are out
365
00:12:22,365 --> 00:12:24,328
doing cardio all day.
366
00:12:24,329 --> 00:12:27,324
You know what?
Picketing is not a party for us.
367
00:12:27,325 --> 00:12:28,790
Our feet are covered
in blisters,
368
00:12:28,791 --> 00:12:30,288
and we gotta be nice to all
these dirty hipsters
369
00:12:30,289 --> 00:12:32,153
who are there to support us.
370
00:12:32,154 --> 00:12:34,215
We'd rather be back at work,
helping our patients.
371
00:12:34,217 --> 00:12:35,914
Then why don't you
just get over yourselves
372
00:12:35,915 --> 00:12:37,312
and sign the deal tomorrow,
all right?
373
00:12:37,313 --> 00:12:38,743
I need my nurses back.
374
00:12:38,745 --> 00:12:40,941
The office doesn't run the same
without you.
375
00:12:40,942 --> 00:12:42,706
So you need us.
376
00:12:42,707 --> 00:12:44,537
I didn't say that!
I don't need them.
377
00:12:44,538 --> 00:12:46,634
What I need to do
is get back to my job,
378
00:12:46,636 --> 00:12:48,366
which is bringing life
into this world.
379
00:12:48,367 --> 00:12:51,362
So, have a nice day
being unemployed.
380
00:12:51,363 --> 00:12:55,757
Forgot your pizza.
381
00:12:55,758 --> 00:12:58,154
Thank you. I normally
eat salad, but I'm anemic.
382
00:13:05,513 --> 00:13:08,341
Well, hello, my sweet,
sweet Colette.
383
00:13:08,343 --> 00:13:09,574
Come here.
384
00:13:09,575 --> 00:13:11,771
This isn't a straight bar,
you perv!
385
00:13:11,772 --> 00:13:15,133
Or correct bar,
you brave trans-man.
386
00:13:16,766 --> 00:13:20,061
Jody!
387
00:13:20,062 --> 00:13:21,325
But what about the strike?
388
00:13:21,327 --> 00:13:23,789
Screw the strike, get over here.
389
00:13:26,188 --> 00:13:28,085
Oh, thank God!
390
00:13:28,086 --> 00:13:29,982
I'm me again.
391
00:13:29,983 --> 00:13:31,548
We'll take a birthday photo
and send it to Mother
392
00:13:31,549 --> 00:13:33,977
in the lobotomatorium,
but then I should go.
393
00:13:33,978 --> 00:13:36,042
As a doctor,
I shouldn't be here.
394
00:13:36,043 --> 00:13:38,405
Oh, Jody, relax.
395
00:13:38,406 --> 00:13:42,034
A doctor going to his sister's
birthday party is nothin'.
396
00:13:42,035 --> 00:13:44,398
Dr. L's smushing on Nurse Ben.
397
00:13:44,399 --> 00:13:45,797
What?
398
00:13:45,798 --> 00:13:47,661
She turned me down
so she could be by herself,
399
00:13:47,662 --> 00:13:48,959
and now she's with another?
400
00:13:48,960 --> 00:13:50,358
I'm sorry, Colette,
401
00:13:50,359 --> 00:13:52,189
you're gonna have to feed
yourself cake tonight.
402
00:13:52,190 --> 00:13:54,120
There are matters afoot.
403
00:13:54,121 --> 00:13:56,849
Ugh!
404
00:13:56,851 --> 00:13:59,846
Ah, Roger, Roger.
405
00:13:59,847 --> 00:14:02,210
Final negotiations
with the nurses tomorrow
406
00:14:02,211 --> 00:14:04,175
and I'm feeling pretty relaxed,
407
00:14:04,176 --> 00:14:06,638
thanks to this
adult coloring book.
408
00:14:08,504 --> 00:14:09,901
Jody!
409
00:14:09,902 --> 00:14:11,866
Sorry to arrive
unannounced, Jeremy.
410
00:14:11,867 --> 00:14:16,693
I brought you a to-go margarita,
but I drank it out of anger.
411
00:14:16,694 --> 00:14:18,591
Hold on a second.
412
00:14:18,592 --> 00:14:21,686
Cowboy hat?
Bettie Page handstamp?
413
00:14:21,688 --> 00:14:23,151
You were at Colette's birthday.
414
00:14:23,153 --> 00:14:25,615
I thought I saw you
in the back of some instas.
415
00:14:25,616 --> 00:14:27,046
I assumed it was
maybe Jane Lynch.
416
00:14:27,048 --> 00:14:28,778
Jane and I were both there,
417
00:14:28,779 --> 00:14:30,676
but I have something far more
scandalous to tell you.
418
00:14:30,677 --> 00:14:32,373
Mindy's been betraying our cause
419
00:14:32,375 --> 00:14:34,870
by consorting with
a pediatric nurse named Ben!
420
00:14:34,872 --> 00:14:37,867
Whoa, um, Ben?
He's on the nurses'
421
00:14:37,868 --> 00:14:39,066
- negotiating committee.
- Uh-huh.
422
00:14:39,067 --> 00:14:40,830
Oh, God,
our ranks are crumbling.
423
00:14:40,832 --> 00:14:42,662
I know, it's terrible, isn't it?
424
00:14:42,663 --> 00:14:44,692
Makes what I did seem pretty
forgivable, wouldn't you say?
425
00:14:44,693 --> 00:14:46,291
Well, she's
gonna tell the nurses
426
00:14:46,292 --> 00:14:48,221
that we're in disarray,
and that I'm a weak leader,
427
00:14:48,222 --> 00:14:50,585
and the negotiations
are tomorrow.
428
00:14:50,586 --> 00:14:52,583
Yeah, she's really
cooked our goose.
429
00:14:52,584 --> 00:14:53,914
Hey, since we're screwed anyway,
430
00:14:53,916 --> 00:14:56,145
you mind if I go back
to Colette's birthday party?
431
00:14:56,146 --> 00:14:58,709
My heart!
432
00:14:58,710 --> 00:15:01,072
Roger, call 9-1-1
like I taught you.
433
00:15:01,074 --> 00:15:02,838
Jeremy? Jeremy!
434
00:15:07,499 --> 00:15:08,929
Oh, poor Jeremy.
I feel terrible.
435
00:15:08,931 --> 00:15:11,760
I am really sorry
I gave you a heart attack.
436
00:15:11,761 --> 00:15:13,191
That's all right.
437
00:15:13,192 --> 00:15:15,089
I kind of knew it was coming
from the moment I met you.
438
00:15:15,090 --> 00:15:16,221
Okay, guys, look.
439
00:15:16,222 --> 00:15:17,851
I was not fraternizing
with the enemy.
440
00:15:17,853 --> 00:15:19,217
At least, I don't think so.
441
00:15:19,218 --> 00:15:20,482
What's fraternizing?
442
00:15:20,483 --> 00:15:22,247
Then how do you explain
Morgan seeing a nurse
443
00:15:22,248 --> 00:15:23,779
come out of your apartment?
444
00:15:23,780 --> 00:15:25,077
And don't say he was
from Postmates.
445
00:15:25,078 --> 00:15:27,441
Postmates banned you
for overuse.
446
00:15:27,442 --> 00:15:28,473
Okay, guys, it's true.
447
00:15:28,474 --> 00:15:30,171
Ben, the nurse, was in my house.
448
00:15:30,172 --> 00:15:32,368
But it was just because there
was something wrong with Leo.
449
00:15:32,369 --> 00:15:34,166
Okay, so it was professional.
450
00:15:34,167 --> 00:15:35,731
That's not so bad.
451
00:15:35,732 --> 00:15:38,395
Come on, now, Mindy's never
been professional in her life.
452
00:15:38,396 --> 00:15:41,058
To that point, I will say
there was some incidental
453
00:15:41,059 --> 00:15:42,688
mouth-on-mouth touching.
454
00:15:42,690 --> 00:15:44,054
Oh, God, here we go again.
455
00:15:44,055 --> 00:15:45,053
Lube the paddles.
456
00:15:45,054 --> 00:15:46,251
Come on, come on, come on.
457
00:15:46,252 --> 00:15:48,116
It was just a kiss, okay?
Nothing more.
458
00:15:48,117 --> 00:15:49,481
Largely because my sheets
are disgusting
459
00:15:49,482 --> 00:15:50,513
and I didn't want him
to see them.
460
00:15:50,514 --> 00:15:51,611
I didn't tell him anything.
461
00:15:51,613 --> 00:15:53,076
Whatever.
One of you is going to
462
00:15:53,077 --> 00:15:55,374
have to replace me on
the hospital negotiation committee.
463
00:15:55,375 --> 00:15:56,872
Okay, who's it gonna be?
464
00:15:56,873 --> 00:15:58,437
Fine, I'll plead our case.
465
00:15:58,438 --> 00:16:00,202
I'm an excellent negotiator.
466
00:16:00,203 --> 00:16:02,533
I always pick the movie
our family watches on Christmas Day.
467
00:16:02,534 --> 00:16:04,629
"Bridge of Spies,"
no complaints.
468
00:16:04,631 --> 00:16:06,394
Thank you so much, Jody.
469
00:16:06,395 --> 00:16:07,959
And you really think you can
look your sister in the eye
470
00:16:07,960 --> 00:16:09,557
and reject her demands?
471
00:16:09,558 --> 00:16:12,254
I think I can be objective
and not give my darling Colette
472
00:16:12,255 --> 00:16:14,718
all that she wants,
all that she deserves.
473
00:16:14,719 --> 00:16:18,979
I can look into that sweet,
cherubic face and deny...
474
00:16:18,980 --> 00:16:20,577
I might have to recuse myself.
475
00:16:20,578 --> 00:16:21,909
- Oh.
- Oh, Jesus Christ.
476
00:16:21,910 --> 00:16:23,341
All right, Mindy,
that leaves you.
477
00:16:23,342 --> 00:16:26,136
Do you think you can represent
our cause in the boardroom?
478
00:16:26,137 --> 00:16:28,567
Oh, no, guys, I am not good
at negotiating, okay?
479
00:16:28,568 --> 00:16:31,231
One time, I bought a date
with myself at a silent auction.
480
00:16:31,232 --> 00:16:32,729
Right, well,
you're our only choice, okay?
481
00:16:32,730 --> 00:16:34,228
And no negotiation necessary.
482
00:16:34,229 --> 00:16:35,559
The offer is final.
483
00:16:35,560 --> 00:16:36,991
All you have to do
is make sure the nurses
484
00:16:36,992 --> 00:16:39,321
don't leave the room
without signing.
485
00:16:39,322 --> 00:16:40,520
Now, look, if you
think it'll help,
486
00:16:40,521 --> 00:16:42,584
take my Thatcher pearls.
487
00:16:42,585 --> 00:16:43,849
No need.
488
00:16:43,850 --> 00:16:45,347
Guys, I just have to sit there
and be quiet?
489
00:16:45,348 --> 00:16:47,145
I'm hella good at that.
490
00:16:47,146 --> 00:16:48,477
That's why I'm such a good
Peeping Tom.
491
00:16:48,478 --> 00:16:50,639
Wish me luck.
492
00:16:53,538 --> 00:16:54,802
Whoa.
493
00:16:54,803 --> 00:16:56,934
The room where it happens.
494
00:16:56,935 --> 00:16:58,164
I'm Hamilton as hell.
495
00:16:58,166 --> 00:17:00,162
Where's my genius grant?
496
00:17:00,163 --> 00:17:01,560
Oh, hi, Dr. Ledreau!
497
00:17:01,562 --> 00:17:03,858
Oh, Mindy, glad you
could join us.
498
00:17:03,859 --> 00:17:05,789
You know, if a woman
is good for anything,
499
00:17:05,790 --> 00:17:08,153
it's wringing every last dollar
500
00:17:08,154 --> 00:17:10,117
out of some hapless sucker.
501
00:17:10,118 --> 00:17:11,116
Am I right or what?
502
00:17:11,117 --> 00:17:12,681
Oh, yeah.
503
00:17:12,682 --> 00:17:15,609
But the deal we're offering
the nurses is fair, though, right?
504
00:17:15,611 --> 00:17:17,642
Fair?
I hope not.
505
00:17:17,643 --> 00:17:20,006
I didn't pay all these lawyers
to make it fair.
506
00:17:20,007 --> 00:17:22,868
Shh, here they come.
507
00:17:22,869 --> 00:17:25,266
Oh, I know that guy.
508
00:17:25,267 --> 00:17:27,929
Look at 'em...
fish in a barrel.
509
00:17:27,930 --> 00:17:29,327
Blam! Blam! Blam!
510
00:17:29,328 --> 00:17:33,256
Okay.
511
00:17:33,257 --> 00:17:34,888
So, you can see, we've agreed to
512
00:17:34,889 --> 00:17:37,883
a very generous 3% raise
over four years,
513
00:17:37,885 --> 00:17:40,914
and one union parking spot...
514
00:17:40,915 --> 00:17:42,445
at the Brooklyn campus.
515
00:17:42,446 --> 00:17:43,943
Now, that's a good deal.
516
00:17:43,944 --> 00:17:47,938
It's not,
but I appreciate you trying.
517
00:17:47,939 --> 00:17:50,769
All right, who's got a pen?
518
00:17:50,770 --> 00:17:52,366
Wait, you're signing it?
519
00:17:52,367 --> 00:17:53,798
Yeah, we don't have a choice.
520
00:17:53,799 --> 00:17:55,230
We can't afford to keep going.
521
00:17:55,231 --> 00:17:56,994
We've got house payments,
car payments, children.
522
00:17:56,995 --> 00:17:59,524
We owe it to the patients
to get back to work.
523
00:17:59,525 --> 00:18:02,088
They need us more than we need
two weeks paid vacation, so...
524
00:18:02,089 --> 00:18:06,482
congrats.
You win.
525
00:18:07,782 --> 00:18:10,811
It looks like
you got a text, I think.
526
00:18:10,812 --> 00:18:12,775
Yeah, I'll just...
check it later.
527
00:18:12,776 --> 00:18:15,533
I don't know, I think
you should check it now.
528
00:18:16,306 --> 00:18:17,657
Don't sign the deal!
529
00:18:19,372 --> 00:18:20,525
What? Why?
530
00:18:20,533 --> 00:18:23,628
Son, hurry up and sign!
531
00:18:23,629 --> 00:18:25,958
My girlfriend gets
her bandages off today.
532
00:18:25,960 --> 00:18:30,128
I'm just double checking
all of the legal jargon.
533
00:18:30,163 --> 00:18:31,638
Doctors are falling apart.
534
00:18:31,639 --> 00:18:33,387
Jeremy's heart legit exploded.
535
00:18:33,430 --> 00:18:35,190
Hold out and they will cave.
536
00:18:35,627 --> 00:18:37,343
Are you sure?
They seem so calm.
537
00:18:37,344 --> 00:18:39,213
Oh yeah? Look under the table.
538
00:18:39,214 --> 00:18:42,200
They're so nervous it's like f'n Riverdance
with their feet down there.
539
00:18:43,706 --> 00:18:44,869
Oops!
540
00:18:44,870 --> 00:18:50,329
Dropped my pen.
541
00:18:50,457 --> 00:18:51,828
Whoa, you weren't kidding.
542
00:18:53,075 --> 00:18:54,872
Also, you aren't wearing
any underwear.
543
00:18:55,408 --> 00:18:57,527
Morgan does my laundy,
we are not speaking.
544
00:18:57,722 --> 00:19:00,052
Look, if your name's too hard,
545
00:19:00,053 --> 00:19:06,277
legally you can
just make an "X."
546
00:19:06,278 --> 00:19:07,642
You know what?
547
00:19:07,643 --> 00:19:09,440
This deal is terrible.
548
00:19:09,441 --> 00:19:10,771
We're not signing anything,
549
00:19:10,773 --> 00:19:13,002
and we're prepared to wait
as long as we need
550
00:19:13,003 --> 00:19:15,034
to get what we deserve.
551
00:19:15,035 --> 00:19:16,283
What the hell?
552
00:19:20,961 --> 00:19:22,425
Hey!
553
00:19:22,426 --> 00:19:23,956
Mindy, how are you doing?
554
00:19:23,957 --> 00:19:26,353
How were the negotiations?
I hope they went well.
555
00:19:26,354 --> 00:19:28,484
It turns out my surgery
is not covered by insurance.
556
00:19:28,485 --> 00:19:31,980
Apparently, English frailty
is a pre-existing condition.
557
00:19:31,981 --> 00:19:34,577
Well, you know, I will say
558
00:19:34,578 --> 00:19:36,973
that I think the negotiations
went great.
559
00:19:36,975 --> 00:19:38,838
Oh, oh, thank God.
560
00:19:38,839 --> 00:19:41,667
It went great
for the nurses, I meant.
561
00:19:41,669 --> 00:19:43,267
They got everything
they asked for...
562
00:19:43,268 --> 00:19:44,764
almost everything, I'm not sure.
563
00:19:44,765 --> 00:19:45,863
They kicked me out
for ruining everything.
564
00:19:45,864 --> 00:19:46,929
Let me tuck you right in.
565
00:19:46,930 --> 00:19:48,160
What are you talking about?
566
00:19:48,161 --> 00:19:49,292
I didn't follow
your instructions 'cause...
567
00:19:49,293 --> 00:19:51,122
- No.
- I had a crisis of conscience.
568
00:19:51,124 --> 00:19:52,488
No!
569
00:19:52,489 --> 00:19:54,153
- Ah, Mindy, my chest.
- Oh, no.
570
00:19:54,154 --> 00:19:55,485
Oh, my God,
I'm having chest pains.
571
00:19:55,486 --> 00:19:56,683
No, you're being
theatrical, you're fine.
572
00:19:56,684 --> 00:19:57,947
Mindy, call the doctor.
573
00:19:57,949 --> 00:19:59,247
Actually, I can't
'cause they're all
574
00:19:59,248 --> 00:20:00,612
really mad at us right now.
575
00:20:00,613 --> 00:20:02,743
But I can get you a nurse,
'cause they love us.
576
00:20:02,744 --> 00:20:04,407
- Okay, don't die.
- Mindy!
577
00:20:04,408 --> 00:20:07,669
- I'll be right back.
- Mindy!
578
00:20:10,401 --> 00:20:13,064
Yay, it's so good
to have a job again.
579
00:20:13,065 --> 00:20:15,461
Unemployed people in Manhattan
just talk about cold brew coffee
580
00:20:15,462 --> 00:20:16,726
and "Mr. Robot" all day,
it's awful.
581
00:20:16,727 --> 00:20:17,991
Oh, God.
582
00:20:17,992 --> 00:20:21,253
Hey, I am so excited to see you,
583
00:20:21,255 --> 00:20:23,685
and I have something for you
that is even better than a gift.
584
00:20:23,686 --> 00:20:24,883
Oh, errands?
585
00:20:24,884 --> 00:20:26,248
I haven't run an errand
in over a month,
586
00:20:26,249 --> 00:20:29,011
and you need eye-bag concealer.
What's going on?
587
00:20:29,012 --> 00:20:30,776
My eyes are perfect,
stop, stop, don't guess.
588
00:20:30,777 --> 00:20:32,340
It's a hug.
589
00:20:32,341 --> 00:20:35,370
Like a real hug where my breasts
push against your chest.
590
00:20:35,371 --> 00:20:36,868
Just don't get a boner.
591
00:20:36,869 --> 00:20:39,531
Too late.
592
00:20:39,533 --> 00:20:41,461
Well, it's official.
593
00:20:41,463 --> 00:20:43,693
Absolutely no good came
from this strike.
594
00:20:43,694 --> 00:20:45,258
All the doctors hate me.
595
00:20:45,259 --> 00:20:47,322
I've been kicked off
the hospital ballroom dancing team.
596
00:20:47,323 --> 00:20:48,854
Oh, yeah, Dr. Reed,
597
00:20:48,855 --> 00:20:50,718
we just wanted to say we're
sorry you got what you deserve
598
00:20:50,719 --> 00:20:52,383
for fighting our strike.
599
00:20:52,384 --> 00:20:53,714
Thank you, Tamra,
that means a lot.
600
00:20:53,715 --> 00:20:55,113
See, Jeremy?
601
00:20:55,114 --> 00:20:56,844
All this time you thought you
were Margaret Thatcher.
602
00:20:56,845 --> 00:20:59,741
Turns out, you were an even
better Prime Minister.
603
00:20:59,742 --> 00:21:01,306
Oh, uh, Winston Churchill?
604
00:21:01,307 --> 00:21:02,870
Huh?
Who dat?
605
00:21:02,871 --> 00:21:04,568
No, Hugh Grant,
from "Love Actually."
606
00:21:04,569 --> 00:21:06,099
- Ohh.
- Oh, yeah.
607
00:21:06,101 --> 00:21:07,697
Another great movie, "Taken,"
608
00:21:07,698 --> 00:21:10,095
starring Liam Neeson,
also in "Love Actually."
609
00:21:10,096 --> 00:21:11,161
Get back to work.
610
00:21:11,162 --> 00:21:12,259
Back to work.
I love you.
611
00:21:17,121 --> 00:21:19,451
Ben?
612
00:21:19,452 --> 00:21:21,348
What are you doing here?
613
00:21:21,349 --> 00:21:22,946
I know the nurses' deal is good,
614
00:21:22,947 --> 00:21:25,743
but I still don't think you
can afford this neighborhood.
615
00:21:25,744 --> 00:21:27,508
I came to see you.
616
00:21:27,509 --> 00:21:30,037
Oh, to thank me
for my selfless act.
617
00:21:30,038 --> 00:21:32,102
Oh, I guess I'm not the rich,
entitled princess
618
00:21:32,103 --> 00:21:33,434
you thought I was.
619
00:21:33,435 --> 00:21:35,198
I'm more like the hooker
with the heart of gold,
620
00:21:35,199 --> 00:21:36,330
- and hot bod...
- Will you shut up?
621
00:21:36,331 --> 00:21:37,429
And great...
622
00:21:37,430 --> 00:21:39,659
No, I didn't come here
to thank you.
623
00:21:39,660 --> 00:21:41,957
Then why are you here?
624
00:21:41,958 --> 00:21:44,986
It turns out I've been
thinking about our kiss.
625
00:21:44,987 --> 00:21:47,217
A kiss?
Did we kiss?
626
00:21:47,218 --> 00:21:48,282
Oh, I forgot.
627
00:21:48,283 --> 00:21:50,513
Oh, you forgot?
628
00:21:50,514 --> 00:21:52,143
Well, maybe I should remind you.
629
00:22:01,001 --> 00:22:02,532
Pfft. Classic.
630
00:22:02,533 --> 00:22:04,662
Handsome nurse
lands temperamental doctor.
631
00:22:04,664 --> 00:22:06,561
Look at that, Noodles, look.
632
00:22:06,562 --> 00:22:07,825
Look, you little pervert.
633
00:22:07,827 --> 00:22:09,356
See, what you do is licking.
634
00:22:09,357 --> 00:22:11,122
That's a kiss.
635
00:22:11,123 --> 00:22:13,552
Those two are falling in love,
636
00:22:13,553 --> 00:22:15,450
I'm talking to a dog.
637
00:22:15,451 --> 00:22:16,981
Everyone's happy.
638
00:22:16,982 --> 00:22:18,479
All right, come on.
639
00:22:18,480 --> 00:22:19,944
Let's get back to the subway.
46639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.