All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S05E01 - Decision 2016 (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:04,036 Previously on "The Mindy Project"... 2 00:00:04,037 --> 00:00:05,326 I need to meet her, 3 00:00:05,327 --> 00:00:06,915 because if I keep feeling this way, 4 00:00:06,916 --> 00:00:08,595 I don't know that I can stay with Danny. 5 00:00:08,596 --> 00:00:09,927 - Come on in, ma'am. - It's great to meet you. 6 00:00:09,928 --> 00:00:12,325 - I'm Doctor Lahiri. - Oh, hi, I'm Mara. 7 00:00:12,326 --> 00:00:15,056 Oh, Danny didn't tell you? We're engaged. 8 00:00:15,057 --> 00:00:16,753 I hope you can come. 9 00:00:16,754 --> 00:00:19,251 You haven't told the mother of your child you're engaged. 10 00:00:19,252 --> 00:00:20,417 You have not moved on. 11 00:00:22,349 --> 00:00:24,845 - What happened? - It just... it stopped. 12 00:00:24,846 --> 00:00:26,244 Hello? Hello? 13 00:00:26,245 --> 00:00:27,709 Okay, stop. Stop screaming. 14 00:00:27,710 --> 00:00:29,074 It's a school on a Friday night. 15 00:00:29,075 --> 00:00:30,937 - No one's here. - I'm gonna miss my flight. 16 00:00:30,939 --> 00:00:33,735 Did anything ever get serious with the girls you were dating? 17 00:00:33,736 --> 00:00:35,367 You go back to her 18 00:00:35,368 --> 00:00:36,832 Danny, what are you thinking about? 19 00:00:36,833 --> 00:00:42,226 And I go back to 20 00:00:42,227 --> 00:00:43,492 It's okay. 21 00:00:43,493 --> 00:00:46,088 Imagine, Mindy, this whole place was yours. 22 00:00:46,089 --> 00:00:49,452 You had all the space in the world for little Leo. 23 00:00:49,453 --> 00:00:51,250 Jody, I can't afford this place. 24 00:00:51,251 --> 00:00:53,414 No, I bought it for you. 25 00:00:53,415 --> 00:00:55,146 It's a normal thing to do 26 00:00:55,147 --> 00:00:58,775 for someone I might... possibly... 27 00:00:58,776 --> 00:01:00,440 be in love with. 28 00:01:00,441 --> 00:01:03,770 And I go back 29 00:01:03,771 --> 00:01:06,634 To black 30 00:01:08,266 --> 00:01:11,961 Mindy. Mindy, you didn't answer me. 31 00:01:11,962 --> 00:01:14,058 So what do you think? 32 00:01:14,059 --> 00:01:15,957 - About what you just said? - Mm-hmm. 33 00:01:15,958 --> 00:01:17,189 Or the apartment? 34 00:01:17,190 --> 00:01:19,519 Or my irreverent take on pop culture? 35 00:01:19,520 --> 00:01:21,384 I will never see the new "Ghostbusters." 36 00:01:21,385 --> 00:01:23,915 You know how difficult that was for me to say, right? 37 00:01:23,916 --> 00:01:27,144 Kimball-Kinneys do not confess romantic love. 38 00:01:27,145 --> 00:01:30,008 Familial love? Fine. 39 00:01:30,009 --> 00:01:32,173 Love between a man and his horse? Sure. 40 00:01:32,174 --> 00:01:34,770 I've even kissed the Georgia state flag more than once. 41 00:01:34,771 --> 00:01:37,434 What you said and getting me this apartment 42 00:01:37,435 --> 00:01:38,665 I mean, that is the nicest thing 43 00:01:38,666 --> 00:01:40,431 that anyone has ever done for me. 44 00:01:40,432 --> 00:01:42,994 Kind of the nicest thing that anyone has ever done for anyone. 45 00:01:42,995 --> 00:01:46,258 - Whew. - So thank you. 46 00:01:46,259 --> 00:01:49,155 And honestly, I am super attracted to you. 47 00:01:49,156 --> 00:01:51,319 - Oh. - You are handsome and rugged. 48 00:01:51,320 --> 00:01:52,850 Like a lumberjack in a porno. 49 00:01:52,851 --> 00:01:56,546 Great, well, to the bedroom, then. 50 00:01:56,547 --> 00:01:59,476 No. No. To the door for now. 51 00:01:59,477 --> 00:02:01,374 - Oh. - This is a lot. 52 00:02:01,375 --> 00:02:04,206 And I'm not a particularly thoughtful or analytical person, 53 00:02:04,207 --> 00:02:06,469 so I need some time. 54 00:02:06,470 --> 00:02:10,232 - You understand. - Yes, yes, of course. 55 00:02:10,233 --> 00:02:13,029 We waited this long. Why rush it? 56 00:02:14,196 --> 00:02:16,858 For the first time, our timing is right. 57 00:02:16,859 --> 00:02:19,322 It's not like either one of us have someone else in our lives 58 00:02:19,323 --> 00:02:20,921 keeping us apart, so... 59 00:02:20,922 --> 00:02:22,585 - Mm-hmm. - Okay. 60 00:02:22,586 --> 00:02:24,184 Bye. 61 00:02:27,548 --> 00:02:29,611 This has been the strangest day. 62 00:02:29,612 --> 00:02:31,808 One man gives me a new upstairs. 63 00:02:31,809 --> 00:02:35,571 Another gives it to me downstairs. 64 00:02:35,572 --> 00:02:38,135 And here I am, caught in a love triangle... 65 00:02:38,136 --> 00:02:41,931 the sexiest of all shapes. 66 00:02:41,932 --> 00:02:45,628 Jody or Danny? Danny or Jody? 67 00:02:48,425 --> 00:02:50,855 Jody is genteel and kind. 68 00:02:50,856 --> 00:02:53,051 Danny is... getting married? 69 00:02:53,052 --> 00:02:54,051 What the fu... 70 00:03:13,298 --> 00:03:15,395 Yes, yeah, hold on a second. 71 00:03:15,396 --> 00:03:17,693 Hello? 72 00:03:17,694 --> 00:03:19,225 What is wrong with you? 73 00:03:19,226 --> 00:03:21,888 Oh, you got the invite. Cool. 74 00:03:21,889 --> 00:03:24,752 You're getting married, Danny? 75 00:03:24,753 --> 00:03:27,882 Look, I can explain. 76 00:03:27,883 --> 00:03:29,581 I met someone, and we're getting married. 77 00:03:29,582 --> 00:03:32,010 Hey, man, that explanation sucks. 78 00:03:32,011 --> 00:03:34,409 - Yeah. - Danny Castellano. 79 00:03:34,410 --> 00:03:37,272 I was having sex with you in an elevator six hours ago. 80 00:03:37,273 --> 00:03:39,603 My mouth was having sex with you seven hours ago. 81 00:03:39,604 --> 00:03:41,367 Look, it's not my fault. You were acting all sweet. 82 00:03:41,368 --> 00:03:43,165 You got me hopped up on that sugar candy. 83 00:03:43,166 --> 00:03:45,297 You're dressed like Madeline from those kids books. 84 00:03:45,298 --> 00:03:46,528 I couldn't help it. 85 00:03:46,529 --> 00:03:48,394 You never even mentioned this Sarah person before, 86 00:03:48,395 --> 00:03:49,759 and now you're getting married to her? 87 00:03:49,760 --> 00:03:52,422 Really, you had plenty of time to tell me in that elevator. 88 00:03:52,423 --> 00:03:54,753 I knew it was wrong, but come on, Min. 89 00:03:54,754 --> 00:03:56,119 Like the sex wasn't gonna happen? 90 00:03:56,119 --> 00:03:58,416 You and me in an elevator, trapped all night? 91 00:03:58,417 --> 00:04:01,080 Our thing was never really deep conversation. 92 00:04:01,081 --> 00:04:03,311 But now you've turned me into an adulterer, Danny. 93 00:04:03,312 --> 00:04:04,743 And I'm barely an adult. 94 00:04:04,744 --> 00:04:06,973 I have done some bad things in my life, okay? 95 00:04:06,974 --> 00:04:08,505 I lie about my age. 96 00:04:08,506 --> 00:04:09,804 I pick at the Whole Foods hot bar. 97 00:04:09,805 --> 00:04:11,169 Sometimes I sneeze in it. 98 00:04:11,170 --> 00:04:14,132 I once took a brooch off of a dead woman at a funeral, okay? 99 00:04:14,133 --> 00:04:20,120 But I am not an adulterer. 100 00:04:20,127 --> 00:04:22,223 I'm sorry. 101 00:04:22,224 --> 00:04:26,286 I'm really sorry. 102 00:04:26,287 --> 00:04:27,651 Well, who is she? 103 00:04:27,652 --> 00:04:30,748 Her name is Sarah, and she works at my practice, 104 00:04:30,749 --> 00:04:34,324 and we started dating a few months ago, 105 00:04:35,544 --> 00:04:37,307 and it got serious. 106 00:04:37,308 --> 00:04:39,705 That's so fast. 107 00:04:39,706 --> 00:04:40,837 I was seven months pregnant, 108 00:04:40,838 --> 00:04:42,302 and you didn't want to propose to me. 109 00:04:42,303 --> 00:04:43,534 And then I really wanted to marry you, 110 00:04:43,535 --> 00:04:44,533 and you ruined my life. 111 00:04:44,534 --> 00:04:45,766 - I ruined your life? - Yeah. 112 00:04:45,767 --> 00:04:46,930 I gave you a beautiful son 113 00:04:46,931 --> 00:04:50,560 and jerk-off material for a lifetime. 114 00:04:50,561 --> 00:04:52,059 Is the ring huge? 115 00:04:52,060 --> 00:04:54,689 Not as big as yours, if that's what you're asking. 116 00:04:54,690 --> 00:04:55,688 Heh-heh-heh-heh. 117 00:04:55,689 --> 00:04:58,319 Oh, God, what is wrong with me? 118 00:04:58,320 --> 00:04:59,550 What's wrong with me? 119 00:04:59,551 --> 00:05:02,048 I got to tell Sarah and call off this wedding. 120 00:05:02,049 --> 00:05:03,746 I think telling Sarah is the right decision. 121 00:05:03,747 --> 00:05:05,577 Yeah. You're right. I'm gonna tell her tonight. 122 00:05:05,578 --> 00:05:06,943 Good. 123 00:05:11,006 --> 00:05:14,834 So it's settled. 124 00:05:14,835 --> 00:05:18,197 I'm gonna tell her. 125 00:05:18,198 --> 00:05:20,428 But since we're both here 126 00:05:20,429 --> 00:05:23,192 and it's basically the same day... 127 00:05:26,622 --> 00:05:28,819 I mean, I did tell you everything 128 00:05:28,820 --> 00:05:30,517 that I needed to tell you. 129 00:05:30,518 --> 00:05:32,948 And I haven't taken a shower yet, so... 130 00:05:32,949 --> 00:05:34,579 And from a religious standpoint, 131 00:05:34,580 --> 00:05:36,644 we'd just be piggybacking on the first sin. 132 00:05:36,645 --> 00:05:37,942 Mm. 133 00:05:37,943 --> 00:05:39,873 - Right? - Mm. 134 00:05:44,537 --> 00:05:46,233 Mm, whoa, whoa, hey, hey. 135 00:05:46,234 --> 00:05:47,232 - What? - Hey. 136 00:05:47,233 --> 00:05:48,298 - What? - Stop being sexy. 137 00:05:48,299 --> 00:05:49,730 - Okay? - I'm not being sexy. 138 00:05:49,731 --> 00:05:51,695 Hindu gods do not like adultery, 139 00:05:51,696 --> 00:05:53,459 and I want to get reincarnated as something cool, 140 00:05:53,460 --> 00:05:54,692 like a ladybug or a race car. 141 00:05:54,693 --> 00:05:56,057 I'm already on thin ice. 142 00:05:56,058 --> 00:05:58,587 Just call me when you've spoken to Sarah. 143 00:05:58,588 --> 00:06:01,251 You go. I'll talk to Sarah. 144 00:06:01,252 --> 00:06:02,883 - Catch up later. - To be continued. 145 00:06:02,884 --> 00:06:08,044 - Okay. Good-bye. - Good-bye. 146 00:06:08,045 --> 00:06:09,342 Good-bye. I'm gonna go. 147 00:06:09,343 --> 00:06:10,740 Okay, you sure you don't want to just... 148 00:06:10,741 --> 00:06:11,940 - I'm gonna go. - You want to stay? 149 00:06:11,941 --> 00:06:13,005 - Okay. - You gonna go now? 150 00:06:13,006 --> 00:06:14,470 - No, no, no. - You should go. 151 00:06:14,471 --> 00:06:15,735 You should go, and then I'll find you 152 00:06:15,736 --> 00:06:17,500 once I talked to Sarah, which is gonna be tonight. 153 00:06:17,501 --> 00:06:19,864 - Nice to see you. - Great to see you. 154 00:06:22,828 --> 00:06:24,593 Okay. Big day. 155 00:06:24,594 --> 00:06:26,125 Decide who I'm in love with 156 00:06:26,126 --> 00:06:28,554 and convince everyone I spent the weekend in Miami. 157 00:06:31,952 --> 00:06:34,515 Did anyone RSVP to Dr. C's wedding? 158 00:06:34,516 --> 00:06:36,546 I did. I hand-delivered it. 159 00:06:36,547 --> 00:06:37,845 It's just more personal. 160 00:06:37,846 --> 00:06:39,044 Plus, I get to keep a stamp. 161 00:06:39,045 --> 00:06:40,110 Danny's getting married? 162 00:06:40,111 --> 00:06:41,208 I didn't get an invitation. 163 00:06:41,209 --> 00:06:42,873 - Were you invited, Colette? - Yeah. 164 00:06:42,874 --> 00:06:44,571 But I'm not trying to get with his baby mama. 165 00:06:44,572 --> 00:06:45,870 But I could. 166 00:06:45,871 --> 00:06:47,867 Maybe I'll use the envelope to write Dr. C 167 00:06:47,868 --> 00:06:49,765 and tell him how excited I am about the wedding. 168 00:06:49,766 --> 00:06:52,229 Do you feel any loyalty to Mindy? 169 00:06:52,230 --> 00:06:54,159 She's gonna be devastated by this news. 170 00:06:54,161 --> 00:06:55,559 So you're not going to the wedding? 171 00:06:55,560 --> 00:06:56,758 Yeah, obviously, I'm going. 172 00:06:56,759 --> 00:06:58,090 I never get invited to anything. 173 00:06:58,091 --> 00:07:00,021 I was turned down by the Chili's birthday club. 174 00:07:00,022 --> 00:07:02,552 It's just, I feel so bad for her, Tamra. 175 00:07:02,553 --> 00:07:04,217 Just to be clear, not bad enough 176 00:07:04,218 --> 00:07:05,315 not to go to the wedding. 177 00:07:05,316 --> 00:07:06,448 Hey, everyone. 178 00:07:06,449 --> 00:07:08,080 Back from Miami, 179 00:07:08,081 --> 00:07:12,875 as evidenced by my 100% official Dan Marino Dolphins jersey. 180 00:07:12,876 --> 00:07:15,605 Wait, but this tag says "New York Sports." 181 00:07:15,606 --> 00:07:16,704 It's a national chain. 182 00:07:16,705 --> 00:07:18,135 You know, there could be one in Miami. 183 00:07:18,136 --> 00:07:19,234 I have never been more convinced 184 00:07:19,235 --> 00:07:20,266 of anything in my life. 185 00:07:20,267 --> 00:07:21,698 Enough about the Miami trip 186 00:07:21,699 --> 00:07:22,864 that I definitely went on. 187 00:07:22,865 --> 00:07:24,162 What's happening with you? 188 00:07:24,163 --> 00:07:25,660 The little people? I want to know. 189 00:07:25,661 --> 00:07:26,925 Beverly. 190 00:07:26,926 --> 00:07:28,824 Everyone's real worried you're gonna lose it 191 00:07:28,825 --> 00:07:31,254 because Dr. C's marrying a white woman. 192 00:07:31,255 --> 00:07:33,285 I'm excited for the wedding. 193 00:07:33,286 --> 00:07:35,051 - Even you got invited. - Yeah. 194 00:07:35,052 --> 00:07:38,047 I'm reading a poem by Pablo Neruder. 195 00:07:38,048 --> 00:07:39,213 Okay, well, you know what, guys? 196 00:07:39,214 --> 00:07:40,477 That's ridiculous. 197 00:07:40,478 --> 00:07:42,375 I mean, of course, I was a little shocked at first 198 00:07:42,376 --> 00:07:45,639 when I heard, but you know what, the wedding is months away. 199 00:07:45,640 --> 00:07:47,104 Who knows if it's even gonna happen? 200 00:07:47,105 --> 00:07:48,436 Uh, it better happen. 201 00:07:48,437 --> 00:07:51,366 I just spent $2,000 on a tuxedo I cannot afford 202 00:07:51,367 --> 00:07:52,631 that is not my size. 203 00:07:52,632 --> 00:07:54,663 I wish you made better financial decisions. 204 00:07:54,664 --> 00:07:55,894 What better decision is there 205 00:07:55,895 --> 00:07:58,659 than a $2,000 brown corduroy tuxedo? 206 00:07:58,660 --> 00:08:01,089 I'm sorry... hello? 207 00:08:01,090 --> 00:08:02,388 Ah. 208 00:08:02,389 --> 00:08:03,719 Okay. Well, you know what, guys? 209 00:08:03,720 --> 00:08:05,951 I'm very happy with my personal life right now, 210 00:08:05,952 --> 00:08:07,482 so I'm gonna go start my day. 211 00:08:15,475 --> 00:08:17,172 Damn, Jody! 212 00:08:17,173 --> 00:08:20,468 You have got Dr. L on the hook! 213 00:08:20,469 --> 00:08:22,267 Ugh! She was all smiling at you. 214 00:08:22,268 --> 00:08:24,198 - All googly-eyed. - She was. 215 00:08:24,199 --> 00:08:25,762 You guys this weekend, I bet, are gonna be like, 216 00:08:25,763 --> 00:08:27,760 - "Uh... uh-uh." - Oh. 217 00:08:27,761 --> 00:08:28,793 - "Uh-uh-uh." - All right. 218 00:08:28,794 --> 00:08:30,957 Right there. Like, "Bam." Like, "Bam." 219 00:08:30,958 --> 00:08:31,956 Like what? 220 00:08:31,957 --> 00:08:33,788 - Like what? - Okay. Colette. 221 00:08:33,789 --> 00:08:35,253 Oh, I can't get... 222 00:08:35,254 --> 00:08:37,750 You know what I've said about your erotic pantomimes. 223 00:08:37,751 --> 00:08:39,448 Although she was very smiley, wasn't she? 224 00:08:39,449 --> 00:08:40,713 Mm-hmm. 225 00:08:40,714 --> 00:08:42,545 I thought she was giving me dough eyes. 226 00:08:42,546 --> 00:08:44,976 You know, the way she looks at cookie dough. 227 00:08:44,977 --> 00:08:47,240 When you first told me that you bought Dr. L an apartment, 228 00:08:47,241 --> 00:08:50,137 I was like, "That is really thirsty and emasculating." 229 00:08:50,138 --> 00:08:51,868 - Thirsty? - But it worked. 230 00:08:51,869 --> 00:08:54,232 So props, bro. What's next? 231 00:08:54,233 --> 00:08:55,930 Well, I am using the classic 232 00:08:55,931 --> 00:08:58,028 Kimball-Kinney seduction technique... 233 00:08:58,029 --> 00:09:00,126 heat up a woman with a romantic gesture, 234 00:09:00,127 --> 00:09:01,125 then back off. 235 00:09:01,126 --> 00:09:02,224 Let it simmer. 236 00:09:02,225 --> 00:09:03,589 Works for soup too. 237 00:09:03,590 --> 00:09:05,754 - I'm so proud of you, big bro. - Thank you. 238 00:09:05,755 --> 00:09:08,617 To be honest, I was getting worried about you. 239 00:09:08,618 --> 00:09:10,681 I thought you might kill yourself out of loneliness. 240 00:09:10,682 --> 00:09:11,747 Oh, my God. 241 00:09:11,748 --> 00:09:12,946 You know, like all of our uncles. 242 00:09:12,947 --> 00:09:15,876 Well, good thing I'm happy, then. 243 00:09:15,877 --> 00:09:17,174 I'm so relieved. 244 00:09:17,175 --> 00:09:18,839 I'm gonna call the groundskeeper. 245 00:09:18,840 --> 00:09:21,037 I'm gonna tell him to seal up that mausoleum. 246 00:09:21,038 --> 00:09:22,069 We don't need it. 247 00:09:22,070 --> 00:09:24,733 Okay. 248 00:09:24,734 --> 00:09:28,296 Oh, Jody. Just right there. 249 00:09:30,295 --> 00:09:32,491 Tamra, I'm thrilled that I'm getting to teach you 250 00:09:32,492 --> 00:09:33,955 this medical billing software. 251 00:09:33,957 --> 00:09:35,655 It makes processing invoices 252 00:09:35,656 --> 00:09:37,752 as easy as brushing off a harmful insult. 253 00:09:40,550 --> 00:09:42,181 Shulman & Associates. This is Tamra. 254 00:09:42,182 --> 00:09:43,546 Thank God you called. 255 00:09:43,547 --> 00:09:46,443 This is Dr. Lionel Green from Bleeker Quaker. 256 00:09:46,444 --> 00:09:49,540 Leo's school. I need to speak to Mindy Lahiri. 257 00:09:49,541 --> 00:09:52,370 Oh, she took a whole "Vanity Fair" into the bathroom. 258 00:09:52,371 --> 00:09:53,934 It's gonna be a minute. 259 00:09:53,936 --> 00:09:55,666 But I would love to talk. 260 00:09:55,667 --> 00:09:58,264 My boss is showing me a manual. 261 00:09:58,265 --> 00:10:01,260 "Hit F3 to automate the medical code filing." 262 00:10:01,261 --> 00:10:02,492 - Oh, yeah. - It's poetry. 263 00:10:02,493 --> 00:10:03,625 This is in regards 264 00:10:03,626 --> 00:10:05,789 to Dr. Lahiri and Dr. Castellano 265 00:10:05,790 --> 00:10:08,519 being locked in our elevator on Friday night. 266 00:10:08,520 --> 00:10:12,182 No, Friday night? She was in Miami on Fri... 267 00:10:12,183 --> 00:10:13,447 She did tell me she saw a manatee 268 00:10:13,448 --> 00:10:15,012 but used too much detail to describe it, 269 00:10:15,013 --> 00:10:16,310 like it was fake, 270 00:10:16,311 --> 00:10:19,107 talking about, "He measured up to 4 meters long." 271 00:10:19,108 --> 00:10:20,540 I-I can't speak to that, 272 00:10:20,541 --> 00:10:22,471 but she was here on Friday, 273 00:10:22,472 --> 00:10:25,734 and our lawyers have advised me to extend our apologies 274 00:10:25,735 --> 00:10:28,132 without admitting any culpability, 275 00:10:28,133 --> 00:10:32,893 which I have now done. Good-bye. 276 00:10:38,255 --> 00:10:39,753 Oh, hey, Tamra. 277 00:10:39,754 --> 00:10:41,218 What's Dr. L's first name? 278 00:10:41,219 --> 00:10:43,348 I'm gonna need to know it if she becomes my sister-in-law. 279 00:10:43,349 --> 00:10:44,648 I don't know. 280 00:10:44,649 --> 00:10:46,112 And I don't think you need to worry about it, 281 00:10:46,113 --> 00:10:47,944 'cause I don't think she's gonna be your sister-in-law. 282 00:10:47,945 --> 00:10:50,341 What? Oh, because she's tan? 283 00:10:50,342 --> 00:10:53,271 It's fine. My daddy's other family is tan too, so... 284 00:10:53,272 --> 00:10:56,068 No. It's because Dr. L and Dr. C 285 00:10:56,069 --> 00:10:57,667 were hooking up this weekend. 286 00:10:57,668 --> 00:10:59,664 Pfft. No way. She was in Miami. 287 00:10:59,665 --> 00:11:01,762 Did you not see the Dolphins jersey? 288 00:11:01,763 --> 00:11:03,560 Well, what about Leo's principal calling 289 00:11:03,561 --> 00:11:06,523 and saying that Dr. L and Dr. C were stuck in an elevator 290 00:11:06,524 --> 00:11:07,888 all Friday night? 291 00:11:07,889 --> 00:11:10,053 Why would she hook up with Dr. C 292 00:11:10,054 --> 00:11:11,751 when she's in love with my brother? 293 00:11:11,752 --> 00:11:13,450 And who wouldn't be? 294 00:11:13,451 --> 00:11:15,181 He is rugged. 295 00:11:15,182 --> 00:11:17,545 He's got a flat but muscular butt 296 00:11:17,546 --> 00:11:19,942 and the sharpest Adam's apple in the game. 297 00:11:19,943 --> 00:11:22,740 - I've seen better. - How dare you? 298 00:11:22,741 --> 00:11:25,004 All right, come on. We're going to that school... 299 00:11:25,005 --> 00:11:26,902 - Yes. - Where I will prove you wrong 300 00:11:26,903 --> 00:11:28,566 for the first time in our friendship. 301 00:11:28,567 --> 00:11:30,165 Ugh. 302 00:11:30,166 --> 00:11:31,963 Morgan, why aren't you wearing your scrubs? 303 00:11:31,964 --> 00:11:34,194 I have to stretch out my tux for the wedding so I can sit. 304 00:11:34,195 --> 00:11:35,392 I can see everything. 305 00:11:35,393 --> 00:11:37,224 - I don't know what to tell you. - Yo, yo. 306 00:11:37,225 --> 00:11:38,989 I'm trying to bill this patient of yours, 307 00:11:38,990 --> 00:11:40,421 but her insurance isn't coming up. 308 00:11:40,422 --> 00:11:42,352 It was rill frustrating, so I'm gonna need 309 00:11:42,353 --> 00:11:44,683 a prescription for weed for my anxiety. 310 00:11:44,684 --> 00:11:45,981 Because... 311 00:11:45,982 --> 00:11:47,513 Okay, nice try, pal. 312 00:11:47,514 --> 00:11:49,344 I'd consider a prescription for Adderall, but that's it. 313 00:11:49,345 --> 00:11:50,376 Adderall? 314 00:11:50,377 --> 00:11:51,676 What you think I'm trying to do, woman, 315 00:11:51,677 --> 00:11:52,707 finish my thesis? 316 00:11:52,708 --> 00:11:54,040 Get out of here. 317 00:11:54,041 --> 00:11:56,404 Oh, I remember this patient. 318 00:11:56,405 --> 00:11:59,100 Mara Ashburn, she was weird. I kind of liked her. 319 00:11:59,101 --> 00:12:00,333 For insurance, she just wrote, 320 00:12:00,334 --> 00:12:03,296 "Obamacare, 1600 Pennsylvania Avenue." 321 00:12:03,297 --> 00:12:04,861 That's pretty strange. 322 00:12:04,862 --> 00:12:07,059 It's like she made it up. 323 00:12:07,060 --> 00:12:08,424 I don't know. 324 00:12:08,425 --> 00:12:09,856 Hmm. 325 00:12:11,488 --> 00:12:14,218 Whoa. 326 00:12:14,219 --> 00:12:16,016 Oh, my God. 327 00:12:16,017 --> 00:12:17,215 That's weird. 328 00:12:17,216 --> 00:12:19,646 My patient has exactly the same handwriting 329 00:12:19,647 --> 00:12:22,209 as whoever wrote this RSVP card for Danny's wedding. 330 00:12:22,210 --> 00:12:23,674 I don't... I don't... I don't see it. 331 00:12:23,675 --> 00:12:25,373 It's different handwriting. You know what? 332 00:12:25,374 --> 00:12:27,004 I think actually your eyesight's gettin' bad. 333 00:12:27,005 --> 00:12:28,336 Maybe the diabetes finally claimed it. 334 00:12:28,337 --> 00:12:29,668 You know what, let me handle this for you. 335 00:12:29,669 --> 00:12:32,199 No. No, no. Morgan, it's exactly the same. 336 00:12:32,200 --> 00:12:35,794 Mara Ashburn. Sarah Branum. 337 00:12:35,795 --> 00:12:38,325 Mara Ashburn. Sarah Branum. 338 00:12:38,326 --> 00:12:39,690 They're so different, I know. 339 00:12:39,691 --> 00:12:42,387 It's like Morgan and Gorman. 340 00:12:42,388 --> 00:12:44,519 Oh, my God, that's it! 341 00:12:44,520 --> 00:12:49,413 Morgan, Mara Ashburn is a Bananagram for Sarah Branum. 342 00:12:49,414 --> 00:12:51,604 Danny's fiancée is my patient. 343 00:12:56,241 --> 00:12:58,470 So Danny's fiancée came to see me under an assumed name? 344 00:12:58,471 --> 00:12:59,835 Why the hell would she do that? 345 00:12:59,836 --> 00:13:01,134 I don't think it's that weird. 346 00:13:01,135 --> 00:13:02,600 - You know what is weird? - Eh? 347 00:13:02,601 --> 00:13:04,531 I recently learned I've been wearing my underwear backwards 348 00:13:04,532 --> 00:13:05,729 my whole life. 349 00:13:05,730 --> 00:13:08,526 I thought the slit was a fart chimney. 350 00:13:08,527 --> 00:13:10,357 This is terrifying. She's gonna kill me. 351 00:13:10,358 --> 00:13:11,389 And you know what? 352 00:13:11,390 --> 00:13:12,988 I am going to be season three of "Serial." 353 00:13:12,989 --> 00:13:14,520 And the worst part is, no one's gonna listen, 354 00:13:14,521 --> 00:13:15,818 'cause season two was so boring. 355 00:13:15,819 --> 00:13:17,116 I'm gonna call the cops. 356 00:13:17,117 --> 00:13:19,381 No, wait! Stop. Hold on. Stop. 357 00:13:19,382 --> 00:13:21,579 It was me. 358 00:13:21,580 --> 00:13:24,143 I'm the one that brought Dr. C's fiancée into the office. 359 00:13:24,144 --> 00:13:27,939 What? Why would you do that? 360 00:13:27,940 --> 00:13:29,138 Doctor Reed knew about it too! 361 00:13:29,139 --> 00:13:32,100 Oh, you are in for the pinching of a lifetime. 362 00:13:32,101 --> 00:13:33,532 No, just listen... Oh! Oh, God! 363 00:13:33,533 --> 00:13:35,564 - Come with me! Come with me! - Wait, wait, slow, slow, slow. 364 00:13:39,561 --> 00:13:40,791 Hey! 365 00:13:40,792 --> 00:13:41,957 Konnichiwa. 366 00:13:41,958 --> 00:13:43,755 I'm painting a Japanese fan. 367 00:13:43,756 --> 00:13:46,252 "Kyoto in Cherry Blossom Season." 368 00:13:46,253 --> 00:13:48,550 - I am mad at you! - No, no, no! Stop! Stop! 369 00:13:48,551 --> 00:13:52,479 How could you and Morgan not tell me that Danny was engaged? 370 00:13:52,480 --> 00:13:55,708 H-H-Hold on. We wanted to. 371 00:13:55,709 --> 00:13:57,940 But Sarah made us promise her that we wouldn't, 372 00:13:57,941 --> 00:14:00,503 okay, and she's just... she's so sweet and pretty, 373 00:14:00,504 --> 00:14:01,936 and I just... I... 374 00:14:01,937 --> 00:14:03,600 I get why Dr. C's in love with her. 375 00:14:03,601 --> 00:14:05,299 Sarah's pretty? Sarah's pretty? 376 00:14:05,300 --> 00:14:07,363 - No one's pretty but me! - Hey! Hey! 377 00:14:07,364 --> 00:14:09,561 - Watch the fan. - What were you two thinking? 378 00:14:09,562 --> 00:14:11,225 We did what we thought was best. 379 00:14:11,226 --> 00:14:13,589 Sarah was convinced that you were a glamorous sex bot 380 00:14:13,590 --> 00:14:15,355 and that you were about to get with Danny. 381 00:14:15,356 --> 00:14:16,354 How am I glamorous? 382 00:14:16,355 --> 00:14:18,085 A police horse licked my hair today. 383 00:14:18,086 --> 00:14:20,016 Exactly! We just... we had to show her 384 00:14:20,017 --> 00:14:22,679 how plain and nonthreatening you are. 385 00:14:22,680 --> 00:14:24,412 And, look, by the way, as long as there's nothing going on 386 00:14:24,413 --> 00:14:26,410 with you and Dr. C, it doesn't matter. 387 00:14:26,411 --> 00:14:28,441 Yes, of course nothing's going on with me and Danny. 388 00:14:28,442 --> 00:14:30,372 I mean, that would be crazy. 389 00:14:30,373 --> 00:14:33,002 We are Doctor Lahiri's legal counsel. 390 00:14:33,003 --> 00:14:35,033 A woman of color was falsely imprisoned 391 00:14:35,034 --> 00:14:37,164 in your broke-ass elevator for an entire night. 392 00:14:37,165 --> 00:14:39,362 She had no food. She had no water. 393 00:14:39,363 --> 00:14:40,961 She had no dignity. 394 00:14:40,962 --> 00:14:43,058 This could be a $50-million lawsuit 395 00:14:43,059 --> 00:14:44,390 and a bad Yelp review. 396 00:14:44,391 --> 00:14:45,789 Oh, no. 397 00:14:45,790 --> 00:14:48,019 This is worse than when we had Robert Durst read 398 00:14:48,020 --> 00:14:50,017 from his children's book. 399 00:14:50,018 --> 00:14:52,348 Ugh. We've been doing this for hours. 400 00:14:52,349 --> 00:14:53,613 There's nothing here. 401 00:14:53,614 --> 00:14:57,676 Wait, is Danny stripping? Hit Play. 402 00:14:57,677 --> 00:14:59,174 Ew. He's just peeing. 403 00:14:59,175 --> 00:15:00,839 Dr. C is so normcore. 404 00:15:00,840 --> 00:15:02,571 This is so boring. 405 00:15:02,572 --> 00:15:04,701 I thought for sure they hooked up. 406 00:15:04,702 --> 00:15:06,400 See, Tamra? I told you. 407 00:15:06,401 --> 00:15:09,197 Nothing happened. 408 00:15:09,198 --> 00:15:11,061 Why are you making that face? 409 00:15:11,062 --> 00:15:15,290 That's your "ooh, that's nasty" face. 410 00:15:15,291 --> 00:15:18,021 Ooh, that is nasty! 411 00:15:18,022 --> 00:15:20,518 No! No! 412 00:15:20,519 --> 00:15:22,350 Make it stop! 413 00:15:23,450 --> 00:15:24,714 Jody. 414 00:15:24,715 --> 00:15:26,645 What do you do when you feel guilty about something? 415 00:15:26,646 --> 00:15:30,108 Well, I usually just donate to the NAACP. 416 00:15:30,109 --> 00:15:31,839 Why do you ask? 417 00:15:31,840 --> 00:15:33,271 No reason, I just... 418 00:15:33,272 --> 00:15:34,836 I have spent so much of my life thinking 419 00:15:34,837 --> 00:15:37,633 that I was the protagonist in my own movie 420 00:15:37,634 --> 00:15:39,597 that I never stopped to think that maybe 421 00:15:39,598 --> 00:15:41,296 I'm the villain in somebody else's. 422 00:15:41,297 --> 00:15:44,792 Well, you're certainly not the villain in my movie, Mindy. 423 00:15:44,793 --> 00:15:47,057 You're the amusing ethnic second lead, 424 00:15:47,058 --> 00:15:49,653 like that wonderful Oriental boy in "Temple of Doom." 425 00:15:49,654 --> 00:15:51,851 - Shorty? - Hilarious. 426 00:15:51,852 --> 00:15:53,317 I'm obviously that Indian priest 427 00:15:53,318 --> 00:15:54,481 who rips the guy's heart out. 428 00:15:54,482 --> 00:15:56,513 Great, now I'm hungry for heart. 429 00:15:56,514 --> 00:15:58,444 No, I'm actually... I'm not talking about you. 430 00:15:58,445 --> 00:15:59,610 I'm talking about Danny. 431 00:15:59,611 --> 00:16:01,107 Oh, you did everything you could 432 00:16:01,108 --> 00:16:02,340 to make that relationship work. 433 00:16:02,341 --> 00:16:03,672 You even had a baby. 434 00:16:03,673 --> 00:16:05,935 And that usually makes things last a couple years longer. 435 00:16:05,936 --> 00:16:07,135 Guess what. 436 00:16:07,136 --> 00:16:09,199 Turns out Dr. L wasn't in Miami at all. 437 00:16:09,200 --> 00:16:12,296 She was too busy hooking up with Dr. C in an elevator. 438 00:16:12,297 --> 00:16:13,461 Get up, Jody. 439 00:16:13,462 --> 00:16:16,092 You are sitting next to a home wrecker. 440 00:16:21,705 --> 00:16:23,384 Everyone, just relax. 441 00:16:23,385 --> 00:16:25,482 I didn't know that Danny was engaged when I slept with him. 442 00:16:25,483 --> 00:16:26,913 Pretty disappointing, yeah, my friend? 443 00:16:26,914 --> 00:16:29,243 I would never hook up with Dr. C. 444 00:16:29,245 --> 00:16:30,509 I would hug him all night, 445 00:16:30,510 --> 00:16:32,041 kiss that little forehead. 446 00:16:32,042 --> 00:16:33,740 Oh, what a time we would have. 447 00:16:33,741 --> 00:16:35,105 Hey, who did that help to say that? 448 00:16:35,106 --> 00:16:37,636 - I don't know. - And Jody is never gonna forgive you. 449 00:16:37,637 --> 00:16:39,634 He takes a grudge to the grave. 450 00:16:41,466 --> 00:16:43,895 Going by the strict laws of Southern morality, 451 00:16:43,896 --> 00:16:46,492 which are proudly engraved in stone outside the courthouse, 452 00:16:46,493 --> 00:16:48,057 Mindy has done nothing wrong. 453 00:16:48,058 --> 00:16:50,055 She was unaware that I'd purchased this apartment 454 00:16:50,056 --> 00:16:52,319 before her innocent elevator dalliance. 455 00:16:52,320 --> 00:16:54,484 Thank you, Jody. You see? 456 00:16:54,485 --> 00:16:56,349 I am blameless, for what is probably 457 00:16:56,350 --> 00:16:57,780 the first time in my entire life. 458 00:16:57,781 --> 00:16:59,645 But we were going to slut-shame her. 459 00:16:59,646 --> 00:17:03,541 Who can we slut-shame now? 460 00:17:03,542 --> 00:17:05,106 Yep? 461 00:17:05,107 --> 00:17:07,936 Hey, Dr. L. I need you to sign something. 462 00:17:07,937 --> 00:17:10,434 - Okay. - A boat loan for me. 463 00:17:10,435 --> 00:17:14,270 Ugh, fine. But don't sink this one. 464 00:17:15,687 --> 00:17:18,382 So which one are you gonna pick? 465 00:17:18,383 --> 00:17:20,880 I don't know. McDonald's. 466 00:17:20,881 --> 00:17:23,177 Ten-piece McNugs. Quarter-pounder with cheese. 467 00:17:23,178 --> 00:17:24,208 Big Mac. 468 00:17:24,210 --> 00:17:25,708 Truth is, I'll probably get all three. 469 00:17:25,709 --> 00:17:28,871 No, Dr. K or Dr. C? 470 00:17:28,872 --> 00:17:31,435 I think those are their names. 471 00:17:31,436 --> 00:17:34,499 Well, it's a good question, Beverly. 472 00:17:34,500 --> 00:17:36,629 Danny makes the most sense. You know, I care about him. 473 00:17:36,630 --> 00:17:38,893 We have a son. Our sex life is great. 474 00:17:38,894 --> 00:17:42,124 And that's the most important thing in life. 475 00:17:42,125 --> 00:17:44,488 Except... he slept with me 476 00:17:44,489 --> 00:17:46,419 and he didn't even tell me he was engaged. 477 00:17:46,420 --> 00:17:48,750 Plus, we broke up for a reason. 478 00:17:48,751 --> 00:17:50,981 Great. Dr. K it is. 479 00:17:50,982 --> 00:17:52,579 He's got a huge wiener. 480 00:17:52,580 --> 00:17:54,244 Yeah, I really like Jody. 481 00:17:54,245 --> 00:17:55,676 He's such a good friend, 482 00:17:55,677 --> 00:17:57,074 and he's a great business partner, 483 00:17:57,075 --> 00:18:00,604 but honestly, I don't feel a spark with him. 484 00:18:00,605 --> 00:18:02,269 Well, you need a spark. 485 00:18:02,270 --> 00:18:04,099 That's what kept me and Bernie Sanders 486 00:18:04,101 --> 00:18:07,030 together for so long when we lived in Moscow. 487 00:18:07,031 --> 00:18:09,561 Wait. You're saying pick neither? 488 00:18:09,562 --> 00:18:11,459 Beverly, are you insane? 489 00:18:11,460 --> 00:18:13,990 I'm a single mother barreling towards 40. 490 00:18:13,991 --> 00:18:15,821 I should pick one of the rich, handsome doctors 491 00:18:15,822 --> 00:18:16,853 that will have me. 492 00:18:16,854 --> 00:18:18,085 Why? 493 00:18:18,086 --> 00:18:20,016 I should be happy with whatever I can get. 494 00:18:20,017 --> 00:18:22,314 I mean, picking neither would be irresponsible. 495 00:18:22,315 --> 00:18:24,778 If neither one of these guys is right, 496 00:18:24,779 --> 00:18:28,075 wait for someone special to come along. 497 00:18:28,076 --> 00:18:30,505 Until then, get escorts. 498 00:18:30,506 --> 00:18:31,704 Or crank it. 499 00:18:31,705 --> 00:18:33,069 Oh. 500 00:18:33,070 --> 00:18:36,898 So don't operate out of desperation. 501 00:18:36,899 --> 00:18:40,162 That never occurred to me. 502 00:18:40,163 --> 00:18:41,493 I'm bored talking about this. 503 00:18:41,494 --> 00:18:43,558 Could you just sign the damn thing so I can get my boat? 504 00:18:43,559 --> 00:18:45,655 Yep. Yes. Okay. 505 00:18:47,021 --> 00:18:49,152 Oh. 506 00:18:49,153 --> 00:18:50,151 Hey. 507 00:18:50,152 --> 00:18:51,349 How'd Sarah take it? 508 00:18:51,350 --> 00:18:52,948 Is she coming to kill you? Is she coming to kill me? 509 00:18:52,949 --> 00:18:54,613 No. No one's killing anybody. 510 00:18:54,614 --> 00:18:56,544 - What are you doing with this? - It's my machete. 511 00:18:56,545 --> 00:18:57,776 Danny, you know that's the only thing 512 00:18:57,777 --> 00:18:59,141 that can cut through the corns in my feet. 513 00:18:59,142 --> 00:19:01,572 Danny Trejo actually signed it for me at Comic-Con. 514 00:19:01,573 --> 00:19:03,870 Listen. I didn't tell Sarah yet. 515 00:19:03,871 --> 00:19:06,201 What? Why not? 516 00:19:06,202 --> 00:19:09,197 Min, I need to know... 517 00:19:09,198 --> 00:19:11,128 what... what's happening with us right now? 518 00:19:11,129 --> 00:19:12,993 I mean, if we get back together, 519 00:19:12,994 --> 00:19:16,190 is it gonna be different than what it was? 520 00:19:16,191 --> 00:19:17,488 Because I'm gonna be honest with you. 521 00:19:17,489 --> 00:19:19,619 I can't go through that again. 522 00:19:19,620 --> 00:19:21,250 Yeah, me neither. 523 00:19:21,251 --> 00:19:22,982 So are you willing to change? 524 00:19:22,983 --> 00:19:25,612 Am I... are you willing to change? 525 00:19:25,613 --> 00:19:27,777 No, I don't want to change. I don't need to change. 526 00:19:27,778 --> 00:19:29,409 Well, I don't think I need to change either. 527 00:19:29,410 --> 00:19:34,802 And that's what I thought, so it's, uh... 528 00:19:34,803 --> 00:19:38,100 It was worth a shot. 529 00:19:38,101 --> 00:19:39,831 What we have, what's between us, 530 00:19:39,832 --> 00:19:42,328 it's... it's... you know, it's... 531 00:19:42,329 --> 00:19:44,925 Hot as hell. Sexual dynamite. 532 00:19:44,926 --> 00:19:46,657 Stuff that creams are made of. 533 00:19:46,658 --> 00:19:47,822 Interracial porno. 534 00:19:47,823 --> 00:19:49,853 - Something like that. - Sexual volcano. 535 00:19:49,854 --> 00:19:51,418 Think about you in the shower sometimes. 536 00:19:51,419 --> 00:19:54,115 Yeah, I love you. 537 00:19:54,116 --> 00:19:58,976 I love you too. 538 00:20:00,443 --> 00:20:02,540 So what happens now? 539 00:20:02,541 --> 00:20:04,471 Uh, it means 540 00:20:04,472 --> 00:20:06,469 I guess I'm getting married. 541 00:20:06,470 --> 00:20:07,901 No. 542 00:20:07,902 --> 00:20:09,765 Danny, I don't think that's a good idea. 543 00:20:09,766 --> 00:20:13,394 Maybe it isn't, but you don't have to worry about it. 544 00:20:13,395 --> 00:20:14,694 I need someone to take care of me, 545 00:20:14,695 --> 00:20:17,857 and for whatever reason, you don't need that anymore. 546 00:20:17,858 --> 00:20:20,154 But I do. 547 00:20:23,485 --> 00:20:26,048 I should go. I got to pick up Leo at Ma's. 548 00:20:26,049 --> 00:20:28,745 Yeah. 549 00:21:07,738 --> 00:21:10,101 Well, I've got thick skin 550 00:21:10,102 --> 00:21:13,131 And an elastic heart 551 00:21:13,132 --> 00:21:15,228 But your blade, it might be too sharp 552 00:21:15,229 --> 00:21:17,360 I'm like a rubber band 553 00:21:17,361 --> 00:21:22,521 Until you pull too hard 554 00:21:22,522 --> 00:21:27,315 I've got an elastic heart 555 00:21:31,779 --> 00:21:32,810 Mindy. 556 00:21:32,811 --> 00:21:35,340 Did you run here? In the rain? 557 00:21:35,341 --> 00:21:37,471 In a bra that fits? 558 00:21:37,472 --> 00:21:38,570 Damn it, I didn't have time 559 00:21:38,571 --> 00:21:40,002 to put on my padded bra before I left. 560 00:21:40,003 --> 00:21:42,000 This is not representative of my real rack. 561 00:21:42,001 --> 00:21:44,530 Look, Jody. I need to talk to you. 562 00:21:44,531 --> 00:21:46,362 All right, I... 563 00:21:46,363 --> 00:21:48,060 Holy shit. 564 00:21:48,061 --> 00:21:49,858 - This is your apartment? - Yeah. 565 00:21:49,859 --> 00:21:51,490 It's like the friggin' Smithsonian. 566 00:21:51,491 --> 00:21:53,354 Actually, I lent the Smithsonian a few pieces. 567 00:21:53,355 --> 00:21:54,819 All right. Okay. It doesn't matter. 568 00:21:54,820 --> 00:21:58,216 It doesn't matter. Look, you're wonderful. 569 00:21:58,217 --> 00:21:59,914 I love having a business with you. 570 00:21:59,915 --> 00:22:02,045 And I care about you so much. 571 00:22:02,046 --> 00:22:03,875 And I care about you. 572 00:22:03,877 --> 00:22:07,439 Wow, they are much, much smaller than they are at work. 573 00:22:07,440 --> 00:22:09,437 It's a good thing I have a healthy imagination. 574 00:22:09,438 --> 00:22:11,402 I can work with this. Let's get inside. 575 00:22:11,403 --> 00:22:12,633 - Let's get inside. - No. 576 00:22:12,634 --> 00:22:14,065 - Just stop one second. Please. - Come inside. 577 00:22:14,066 --> 00:22:15,064 I have to tell you something. 578 00:22:15,065 --> 00:22:17,562 Please. 579 00:22:17,563 --> 00:22:18,826 I can't be with you. 580 00:22:18,828 --> 00:22:20,725 Ah. 581 00:22:20,726 --> 00:22:22,656 You've reconciled with Danny. 582 00:22:22,657 --> 00:22:24,054 Well, he is the father of your baby, 583 00:22:24,055 --> 00:22:26,685 so I respect your decision. 584 00:22:26,686 --> 00:22:27,950 No. 585 00:22:27,951 --> 00:22:29,982 I'm not getting back together with Danny. 586 00:22:29,983 --> 00:22:31,779 I just... I want to be by myself 587 00:22:31,780 --> 00:22:33,445 for a while. 588 00:22:33,446 --> 00:22:35,842 So there's nothing that's keeping us from being together, 589 00:22:35,843 --> 00:22:38,906 but you're choosing not to be with me. 590 00:22:40,805 --> 00:22:43,301 Can we still be friends? 591 00:22:43,302 --> 00:22:45,565 - No. - Excuse me? 592 00:22:45,566 --> 00:22:46,863 No, I will not be your friend. 593 00:22:46,864 --> 00:22:48,629 A good friend would've fallen in love with me, 594 00:22:48,630 --> 00:22:51,558 not led me on for months and then discarded me like bones 595 00:22:51,559 --> 00:22:53,489 on a plate of your hot wings. 596 00:22:53,490 --> 00:22:54,822 I think I've been a great friend. 597 00:22:54,823 --> 00:22:56,853 I helped you get into your first real relationship. 598 00:22:56,853 --> 00:22:58,052 I helped you dress cooler. 599 00:22:58,053 --> 00:22:59,783 You know how to use chopsticks now. 600 00:22:59,784 --> 00:23:01,747 Even an okay friend would've had sex with me 601 00:23:01,748 --> 00:23:04,644 after all the time and money I spent wooing you. 602 00:23:04,645 --> 00:23:07,075 Okay, well, I'm very surprised by this reaction. 603 00:23:07,076 --> 00:23:09,773 Go on, git. Take your small breasts with ya. 604 00:23:09,774 --> 00:23:13,036 The rain makes them smaller! 605 00:23:26,922 --> 00:23:29,351 Mindy! Mindy, wait! 606 00:23:29,352 --> 00:23:31,017 Wait. Listen. 607 00:23:31,018 --> 00:23:33,481 I just want to say one more thing, and that's... 608 00:23:33,482 --> 00:23:36,144 New York! Avoid this woman! 609 00:23:36,145 --> 00:23:38,675 - Do not buy her an apartment! - No. Okay. 610 00:23:38,676 --> 00:23:40,339 She will pretend she likes you, 611 00:23:40,340 --> 00:23:42,571 and then she'll decide she wants to be alone! 612 00:23:42,572 --> 00:23:43,768 - Ahh! - Hey, stop it! 613 00:23:43,770 --> 00:23:46,267 - Does that hurt? - Okay. All right. 614 00:23:46,268 --> 00:23:47,998 Run! Get to running, you crazed harlot! 615 00:23:49,597 --> 00:23:52,693 You could've had a white boyfriend! 616 00:23:52,694 --> 00:23:53,777 Ahh! 44909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.