All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S04E26 - Homewrecker (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,424 --> 00:00:13,185 Okay. 2 00:00:19,638 --> 00:00:21,049 Mindy... 3 00:00:22,204 --> 00:00:24,092 Mindy, I'm getting married. 4 00:00:24,093 --> 00:00:25,697 Let me try that again. 5 00:00:25,698 --> 00:00:27,033 Someone likes me, 6 00:00:27,034 --> 00:00:29,335 and, uh, so I'm gonna get hitched. 7 00:00:29,336 --> 00:00:30,899 Dan the Man is... yeah. 8 00:00:30,900 --> 00:00:32,295 I'm not gonna do the Dan the Man. 9 00:00:32,296 --> 00:00:33,991 That's stupid. I'll just cut the Dan the Man. 10 00:00:33,992 --> 00:00:36,119 Just go int... I got it. 11 00:00:36,120 --> 00:00:38,114 Mindy, this here is 12 00:00:38,115 --> 00:00:41,407 a, uh... a wedding invitation for you. 13 00:00:41,408 --> 00:00:43,103 So stupid. 14 00:00:43,104 --> 00:00:44,766 I'm cool. Pull yourself together. 15 00:00:44,767 --> 00:00:46,129 I'm good. 16 00:00:46,130 --> 00:00:48,139 You good? I'll just wing it. 17 00:00:48,140 --> 00:00:49,290 All right, let's do it. 18 00:00:51,883 --> 00:00:54,509 Hey. Hi, sweetie! 19 00:00:54,510 --> 00:00:56,571 You're ten minutes early, which is late for you. 20 00:00:56,572 --> 00:00:58,166 - Is everything okay? - Yeah, I just wanted 21 00:00:58,167 --> 00:00:59,730 - to talk to you about something. - Okay. 22 00:00:59,731 --> 00:01:01,093 Wait, you don't need money, do you? 23 00:01:01,094 --> 00:01:02,888 Now is not a good time. I fell asleep on my keyboard. 24 00:01:02,889 --> 00:01:04,285 I bought everything on iTunes. 25 00:01:04,286 --> 00:01:06,714 No, it's not that. It is pretty serious though. 26 00:01:08,742 --> 00:01:12,457 Okay, I need to tell you that I'm getting... 27 00:01:15,360 --> 00:01:16,689 I'm... I'm getting... 28 00:01:16,690 --> 00:01:18,119 You can tell me. 29 00:01:20,214 --> 00:01:22,475 I'm getting fed up 30 00:01:22,476 --> 00:01:24,337 with this mess. 31 00:01:24,338 --> 00:01:26,300 This... this mess 32 00:01:26,301 --> 00:01:27,497 all over your apartment. 33 00:01:27,498 --> 00:01:29,226 It's... your clothes strewn a... 34 00:01:29,227 --> 00:01:31,254 Look at this. 35 00:01:31,255 --> 00:01:32,617 I'm standing on a brassiere? 36 00:01:32,618 --> 00:01:33,682 I mean, come on. I don't like it. 37 00:01:33,683 --> 00:01:35,378 I don't like it for Leo. 38 00:01:35,379 --> 00:01:37,705 I know. It's a disaster. 39 00:01:37,706 --> 00:01:38,903 You're right. 40 00:01:38,904 --> 00:01:40,764 I am? 41 00:01:40,765 --> 00:01:42,095 I wanna blame it on 42 00:01:42,096 --> 00:01:43,225 how much I'm working, but you know what? 43 00:01:43,226 --> 00:01:45,387 We have the same job, and your toilet is cleaner 44 00:01:45,388 --> 00:01:46,417 than my whole kitchen. 45 00:01:46,418 --> 00:01:47,947 Last night, at bedtime, 46 00:01:47,948 --> 00:01:49,510 I was looking for one of Leo's books, 47 00:01:49,511 --> 00:01:50,507 couldn't find them, 48 00:01:50,508 --> 00:01:52,104 so I just read him the nutrition facts 49 00:01:52,105 --> 00:01:53,601 on the back of some Bagel Bites. 50 00:01:53,602 --> 00:01:55,216 - Bagel Bites? - Can you believe that? 51 00:01:55,217 --> 00:01:56,493 Oh, no, no, don... no, don't... 52 00:01:56,494 --> 00:01:58,555 No don't... don't get worked up. 53 00:01:58,556 --> 00:02:00,284 Your blood pressures real bad. Take a deep breath. 54 00:02:00,285 --> 00:02:01,781 I'm an unfit mother. 55 00:02:01,782 --> 00:02:03,742 No, it's not that bad. 56 00:02:03,743 --> 00:02:05,406 Look, I think this could be good for him. 57 00:02:05,407 --> 00:02:06,869 Good for his immune system. 58 00:02:06,870 --> 00:02:07,933 He doesn't need to go to the park 59 00:02:07,934 --> 00:02:09,296 and roll around in the dirt. 60 00:02:09,297 --> 00:02:11,192 He'll do it right here, right? 61 00:02:11,193 --> 00:02:13,320 - Yeah. - Yeah, everything's good. 62 00:02:13,321 --> 00:02:14,817 Forget I said anything, all right? 63 00:02:14,818 --> 00:02:16,113 I gotta go. I got a meeting. 64 00:02:16,114 --> 00:02:17,809 Good talk. Great talk, yeah. 65 00:02:17,810 --> 00:02:20,003 I'm, uh... I'm gonna go. 66 00:02:20,004 --> 00:02:21,633 Okay? All right. 67 00:03:03,055 --> 00:03:04,549 Yeah. 68 00:03:04,550 --> 00:03:06,005 - Yes. - Oh, my God, you guys. 69 00:03:06,006 --> 00:03:08,321 - Yeah. - We're gonna have so much fun 70 00:03:08,322 --> 00:03:10,283 - this weekend in Miami. - I can't wait to get down 71 00:03:10,284 --> 00:03:13,010 with some Cuban guy and just feel that gold crucifix 72 00:03:13,011 --> 00:03:14,830 - just banging me in the chin. - Mm, yes. 73 00:03:14,831 --> 00:03:16,396 Ooh, that was vivid. I like that. 74 00:03:16,397 --> 00:03:17,699 Yeah, yeah, yeah, mm. 75 00:03:17,700 --> 00:03:19,162 I need to get away from Jody. 76 00:03:19,163 --> 00:03:21,656 He just keeps leaving me these annoying apology gifts. 77 00:03:21,657 --> 00:03:23,808 Yesterday, he left me this. 78 00:03:23,809 --> 00:03:25,015 - Hmm. - The note says: 79 00:03:25,016 --> 00:03:26,411 "If it will help you forgive me, 80 00:03:26,412 --> 00:03:27,974 you can shoot me in the leg." 81 00:03:27,975 --> 00:03:29,969 Guys, the worst part is, 82 00:03:29,970 --> 00:03:31,931 I kind of liked him, you know? 83 00:03:31,932 --> 00:03:33,494 I thought that maybe we would actually have something. 84 00:03:33,495 --> 00:03:34,525 - All right. - Okay. 85 00:03:34,526 --> 00:03:35,589 - What? - I think maybe we just 86 00:03:35,590 --> 00:03:37,180 put the gun down when we tell the story. 87 00:03:37,181 --> 00:03:38,515 - Just in... - It's not loaded. 88 00:03:38,516 --> 00:03:39,613 - Oh, it is loaded. - Let's just put it back. 89 00:03:39,614 --> 00:03:40,843 Mindy, just forget Jody, 90 00:03:40,844 --> 00:03:42,239 and by this time tomorrow, 91 00:03:42,240 --> 00:03:44,767 we're gonna have, like, ten gallons of mojitos in us... 92 00:03:44,768 --> 00:03:46,097 - Ooh-la-la. - Yeah. 93 00:03:46,098 --> 00:03:47,660 Hey, you're sober though, right? 94 00:03:47,661 --> 00:03:50,187 - So you shouldn't be drinking. - I'm sober, but from drugs, 95 00:03:50,188 --> 00:03:51,950 which means that I have to drink twice as much now. 96 00:03:51,951 --> 00:03:53,080 I get that. 97 00:03:53,081 --> 00:03:54,145 I didn't know that. 98 00:03:54,146 --> 00:03:55,927 - Mindy? - Ugh. 99 00:03:55,928 --> 00:03:58,700 Oh, I didn't realize you had company. 100 00:03:58,701 --> 00:04:00,895 Um, would you mind giving us a moment, please? 101 00:04:00,896 --> 00:04:03,024 Stay away, Mr. Chlamydia. 102 00:04:03,025 --> 00:04:04,387 Yeah, I don't want to get chlamydia 103 00:04:04,388 --> 00:04:05,791 till I am in Miami. 104 00:04:05,792 --> 00:04:07,080 I don't have chlamydia anymore. 105 00:04:07,081 --> 00:04:08,676 It's part of what I wanted to tell you, Mindy. 106 00:04:08,677 --> 00:04:10,273 If you'll just give me 30 minutes of your time, 107 00:04:10,274 --> 00:04:12,234 I'd like to make a formal apology. 108 00:04:12,235 --> 00:04:14,496 "Mindy, when in the course 109 00:04:14,497 --> 00:04:15,993 - of romantic events..." - Hey, man, 110 00:04:15,994 --> 00:04:18,586 I ain't got no time for no 30 minute apology speech. 111 00:04:18,587 --> 00:04:20,422 Maybe when I come back in a couple days, 112 00:04:20,423 --> 00:04:21,280 and I'm tanned, braided, 113 00:04:21,281 --> 00:04:22,576 and I'm engaged to Ricky Martin... 114 00:04:22,577 --> 00:04:23,707 - Yeah. - Or his husband. 115 00:04:23,708 --> 00:04:24,579 - That's right. - Get it. 116 00:04:24,580 --> 00:04:25,416 Up here. 117 00:04:25,536 --> 00:04:27,060 That's what's up. 118 00:04:27,061 --> 00:04:29,228 Tamra, we've discussed the dress code. 119 00:04:29,229 --> 00:04:30,990 What? I'm wearing scrubs. 120 00:04:30,991 --> 00:04:32,386 Yeah, but you cut the belly off. 121 00:04:32,387 --> 00:04:34,049 Now you're 20% nude. 122 00:04:34,050 --> 00:04:35,137 Don't you think that I would love 123 00:04:35,138 --> 00:04:36,776 to cut the arms off my lab coat 124 00:04:36,777 --> 00:04:39,103 to create a trendy knee-length vest? 125 00:04:39,104 --> 00:04:40,966 Of course I would, but I don't. 126 00:04:40,967 --> 00:04:43,460 Because we must hide our true selves at work. 127 00:04:45,123 --> 00:04:47,716 Oh, my God, the fire alarm! Tamra, stay calm! 128 00:04:47,717 --> 00:04:49,877 - Everybody, stay calm! - I've got this! 129 00:04:49,878 --> 00:04:52,372 Volunteer firefighter to the rescue! 130 00:04:53,603 --> 00:04:55,532 - Oh, God! - Whoo! 131 00:04:56,836 --> 00:04:59,488 Okay, people, we need a safety meeting. 132 00:04:59,489 --> 00:05:02,571 What we have is a classic contact fire. 133 00:05:02,572 --> 00:05:06,804 This garment rack came in contact with this hot pipe. 134 00:05:06,805 --> 00:05:08,134 So, in layman's terms, what that means... 135 00:05:08,135 --> 00:05:09,297 - Oh, don't... Oh, God. - Oh, my God. 136 00:05:09,298 --> 00:05:10,894 Oh, God, my beautiful clothes. 137 00:05:10,895 --> 00:05:12,257 Shh, shh, shh, shh. 138 00:05:12,258 --> 00:05:14,486 I was saving that dress for the funeral of an enemy. 139 00:05:14,487 --> 00:05:15,915 That's who did this. Kelly Ripa. 140 00:05:15,916 --> 00:05:16,979 - No, no, no, no, no, no... - Kelly Ripa did it. 141 00:05:16,980 --> 00:05:18,842 Mindy, you can't be leaving 142 00:05:18,843 --> 00:05:20,723 your personal rubbish at work anymore. 143 00:05:20,724 --> 00:05:22,137 It's becoming hazardous. 144 00:05:22,138 --> 00:05:24,328 My closet is now a nursery for my son, 145 00:05:24,329 --> 00:05:26,002 so I have no place to keep my clothes. 146 00:05:26,003 --> 00:05:27,421 Leave your possessions at home. 147 00:05:27,422 --> 00:05:30,314 My apartment is bursting with Lady Di memorabilia. 148 00:05:30,315 --> 00:05:33,041 Do you see me waltzing around here in a tiara? 149 00:05:33,042 --> 00:05:34,472 No. 150 00:05:35,771 --> 00:05:38,162 Oh, God. Okay, fine. 151 00:05:38,163 --> 00:05:39,558 - I'll figure something out. - Okay. 152 00:05:39,559 --> 00:05:41,354 Shh, it's gonna be okay. It's gonna be okay. 153 00:05:41,355 --> 00:05:42,850 Can I keep the burned clothes, Dr. L? 154 00:05:42,851 --> 00:05:44,314 No, they're too nice for you. 155 00:05:44,315 --> 00:05:47,588 Fine, but can I cut off my scubs top like Tamra? 156 00:05:47,589 --> 00:05:49,734 Fashion is going to destroy this office. 157 00:05:53,759 --> 00:05:56,085 Hey, Dr. L. 158 00:05:56,086 --> 00:05:57,523 Leo's preschool just called for you, 159 00:05:57,524 --> 00:05:58,513 and it sounded pretty important. 160 00:05:58,514 --> 00:06:00,474 Bleecker Friends Quaker School for Pre-Toddlers? 161 00:06:00,475 --> 00:06:01,839 He got suspended 162 00:06:01,840 --> 00:06:03,235 or he's wearing suspenders. 163 00:06:03,236 --> 00:06:05,197 I didn't write it down 'cause my memory's so good. 164 00:06:05,198 --> 00:06:06,793 You know what? He's so hot, 165 00:06:06,794 --> 00:06:08,422 he probably hooked up with one of the teachers. 166 00:06:08,423 --> 00:06:10,665 Excuse me. 167 00:06:11,649 --> 00:06:13,044 Ah, Morgan, 168 00:06:13,045 --> 00:06:14,741 I need you to do me a small favor. 169 00:06:14,742 --> 00:06:16,636 Yeah, I'll do jury duty for you. 170 00:06:16,637 --> 00:06:19,164 - Let me go get my wig. - No, nothing like that. 171 00:06:19,165 --> 00:06:21,259 I'd like to borrow the key to Mindy's apartment. 172 00:06:21,260 --> 00:06:23,420 I wanna leave her a surprise while she's away in Miami. 173 00:06:23,421 --> 00:06:24,617 - No way, bub. - Oh... 174 00:06:24,618 --> 00:06:25,914 She almost took the key away 175 00:06:25,915 --> 00:06:28,674 when I hosted a small dog wedding there. 176 00:06:28,675 --> 00:06:30,103 A gay dog wedding. 177 00:06:30,104 --> 00:06:31,733 - Look at that. - Uh-huh. 178 00:06:31,734 --> 00:06:35,087 Well, I would like to build her a walk-in closet. 179 00:06:35,088 --> 00:06:36,522 Yeah, well, she needs one. 180 00:06:36,523 --> 00:06:38,917 She's been keeping all of her accessories in here. 181 00:06:38,918 --> 00:06:41,942 I mean, Brian looks like frigging Jack Sparrow. 182 00:06:41,943 --> 00:06:43,372 So you'll help me then, Morgan? 183 00:06:43,373 --> 00:06:47,229 Yeah, all right, I'll do it, but if she gets mad... 184 00:06:47,230 --> 00:06:49,025 I'm take the fall for you 185 00:06:49,026 --> 00:06:50,189 - 'cause I love you. - Thank you. 186 00:06:50,190 --> 00:06:51,652 - Come on, let's go. - Oh. 187 00:06:51,653 --> 00:06:53,481 I was go... I was gonna give you five 188 00:06:53,482 --> 00:06:55,510 and it... let's go, let's go, let's go. 189 00:06:57,077 --> 00:06:58,869 Dr. Lahiri, Dr. Castellano, 190 00:06:58,870 --> 00:07:00,531 your son has been suspended 191 00:07:00,532 --> 00:07:02,992 for a violent outburst on the playground. 192 00:07:02,993 --> 00:07:05,120 Leo bit some girl in the arm. 193 00:07:05,121 --> 00:07:06,816 Oh, no, that's not possible. 194 00:07:06,817 --> 00:07:08,479 Our son is a sweet little angel. 195 00:07:08,480 --> 00:07:10,174 I mean, he's even friends with that little nerdy kid 196 00:07:10,175 --> 00:07:12,136 with glasses even though I told him not to be. 197 00:07:12,137 --> 00:07:14,165 Here's a photo of the victim. 198 00:07:14,166 --> 00:07:15,694 Okay, well... oh, my God. 199 00:07:15,695 --> 00:07:17,025 Oh, God, that's bad. Put it back. 200 00:07:17,026 --> 00:07:18,155 Okay, couple things: 201 00:07:18,156 --> 00:07:19,718 She's wearing a cupcake onesie. 202 00:07:19,719 --> 00:07:21,713 She looks delicious. I mean, I would have bitten her. 203 00:07:21,714 --> 00:07:24,839 It brought me no joy to put your son in baby cuffs 204 00:07:24,840 --> 00:07:26,269 and hand him to your nanny, 205 00:07:26,270 --> 00:07:29,728 but we take violence very seriously at this school. 206 00:07:29,729 --> 00:07:32,621 It goes against everything our Quaker founder, 207 00:07:32,622 --> 00:07:34,748 Brother Jub Smith, stood for... 208 00:07:34,749 --> 00:07:36,412 or sat for. 209 00:07:36,413 --> 00:07:39,371 He donated his own legs to a man who had none. 210 00:07:39,372 --> 00:07:41,965 In fact, this building is the location 211 00:07:41,966 --> 00:07:44,088 of Manhattan's first electric elevator. 212 00:07:44,089 --> 00:07:46,388 Hey, man, I gotta catch a flight to Miami, 213 00:07:46,389 --> 00:07:47,551 so if you could maybe tell us 214 00:07:47,552 --> 00:07:49,148 this sad-ass elevator story another time, 215 00:07:49,149 --> 00:07:50,611 - that would be great. - Okay, well, look, 216 00:07:50,612 --> 00:07:53,038 can we possibly just discipline Leo at home? 217 00:07:53,039 --> 00:07:54,268 Like, no "Dora" for a week? 218 00:07:54,269 --> 00:07:55,300 Which would be hard for me too. 219 00:07:55,301 --> 00:07:56,497 I mean, that's a very cute show. 220 00:07:56,498 --> 00:07:58,392 When a child lashes out, 221 00:07:58,393 --> 00:08:01,052 it's a sign that there is trouble at home. 222 00:08:01,053 --> 00:08:03,624 - Not in this case. - Well, might be in this case. 223 00:08:03,625 --> 00:08:05,120 The little guy's been going through a lot. 224 00:08:05,121 --> 00:08:07,371 His mom's get a very hectic work schedule. 225 00:08:07,372 --> 00:08:09,466 Exsqueeze me? We have the same job. 226 00:08:09,467 --> 00:08:10,703 If anything, I think my son's biting 227 00:08:10,704 --> 00:08:12,603 because he inherited an anger problem 228 00:08:12,604 --> 00:08:13,356 - from his father. - What? 229 00:08:13,357 --> 00:08:14,886 - What am I angry about? - I don't know. 230 00:08:14,887 --> 00:08:16,881 Your mom, your dad, me leaving you, 231 00:08:16,882 --> 00:08:19,176 your guilt-based religion, doping in baseball, 232 00:08:19,177 --> 00:08:20,905 - Mayor de Blasio... - All these teens 233 00:08:20,906 --> 00:08:22,668 just smoking dope right out in public? 234 00:08:22,669 --> 00:08:24,995 I never saw that under Giuliani. Did you? 235 00:08:24,996 --> 00:08:28,919 Look, Leo's mom and I were together for awhile, 236 00:08:28,920 --> 00:08:30,482 and I gotta tell you... 237 00:08:30,483 --> 00:08:32,477 she's the biter. 238 00:08:32,478 --> 00:08:34,073 How dare you. 239 00:08:34,074 --> 00:08:36,068 I bit you in confidence, and you loved it. 240 00:08:36,069 --> 00:08:38,130 You begged for it. Oh, and you don't bite? 241 00:08:38,131 --> 00:08:39,261 Why don't you tell it to my nipples. 242 00:08:39,262 --> 00:08:40,824 I'm not gonna talk to your nip... 243 00:08:40,825 --> 00:08:42,220 why are we talking about your nipples right now? 244 00:08:42,221 --> 00:08:43,317 I'll tell you something. 245 00:08:43,318 --> 00:08:44,548 We don't have the same job, Mindy. 246 00:08:44,549 --> 00:08:46,344 Okay? I do one job. 247 00:08:46,345 --> 00:08:48,206 You do 18 jobs. 248 00:08:48,207 --> 00:08:49,536 That's right. I forgot. 249 00:08:49,537 --> 00:08:50,833 Because this is Afghanistan, 250 00:08:50,834 --> 00:08:52,715 and a woman is not permitted to have ambition. 251 00:08:52,716 --> 00:08:53,879 Right, it's Afghanistan. 252 00:08:53,880 --> 00:08:55,721 I'm just a human fricking pacifier. 253 00:08:55,722 --> 00:08:57,549 Mindy's in Florida so we have the whole weekend. 254 00:08:57,550 --> 00:08:59,113 Now, the first thing we're gonna do is 255 00:08:59,114 --> 00:09:02,359 get rid of this stupid spiraled-stair bookcase thing, 256 00:09:02,360 --> 00:09:04,334 and then we're gonna put a walk-in closet right here. 257 00:09:04,335 --> 00:09:06,829 We can do that in a weekend, right Collette? 258 00:09:06,830 --> 00:09:07,892 I guess. 259 00:09:07,893 --> 00:09:09,222 I kinda had other plans 260 00:09:09,223 --> 00:09:10,553 than to spend my weekend 261 00:09:10,554 --> 00:09:12,614 building my older brother's non-girlfriend 262 00:09:12,615 --> 00:09:14,277 an apology closet. 263 00:09:14,278 --> 00:09:15,507 Shame on you. 264 00:09:15,508 --> 00:09:17,336 Dr. L will be coming back from vacation, 265 00:09:17,337 --> 00:09:19,531 and if she doesn't have a gift waiting for her, 266 00:09:19,532 --> 00:09:21,393 she could have the post-vacation blues. 267 00:09:21,394 --> 00:09:23,355 Come on now, it'll be a snap. 268 00:09:23,356 --> 00:09:25,117 How long can it take to wall off one room? 269 00:09:25,118 --> 00:09:28,010 It only took father one night to board mother up in the attic. 270 00:09:28,011 --> 00:09:29,673 This whole thing seems a little weird. 271 00:09:29,674 --> 00:09:31,901 Well, if people were always worried about what seemed weird, 272 00:09:31,902 --> 00:09:34,029 we'd never know how delicious pigs' feet were, would we? 273 00:09:34,030 --> 00:09:35,392 Okay. 274 00:09:35,393 --> 00:09:36,580 Morgan, why don't you start 275 00:09:36,581 --> 00:09:38,385 by unscrewing the staircase from the ceiling, please. 276 00:09:38,386 --> 00:09:39,649 You got it, boss. Hey, I got a little bit of, 277 00:09:39,650 --> 00:09:42,343 uh, vertigo from both sides of the family, 278 00:09:42,344 --> 00:09:44,632 but I think it's gonna be okay. 279 00:09:44,633 --> 00:09:46,733 - Yeah... - Lefty loose-y. 280 00:09:46,734 --> 00:09:49,193 All right, you're doing excellent work up there, Morgan. 281 00:09:49,194 --> 00:09:52,718 Ah, thank you for the encouragement, Dr. K. 282 00:09:52,719 --> 00:09:54,359 - Are you okay? - Why'd I look down? 283 00:09:54,360 --> 00:09:55,877 - Uh-oh. - Oh, God. 284 00:09:55,878 --> 00:09:57,839 Oh, God. 285 00:09:57,840 --> 00:10:00,533 - Oh! - Morgan, Morgan! 286 00:10:00,534 --> 00:10:01,962 Oh, my God, are you okay? 287 00:10:01,963 --> 00:10:03,426 I think the vertigo is gone. 288 00:10:06,752 --> 00:10:08,380 Oh, dear. 289 00:10:08,381 --> 00:10:10,403 Why would you think it was a good idea 290 00:10:10,404 --> 00:10:11,373 to talk about our sex life at a Quaker school? 291 00:10:11,374 --> 00:10:12,836 Because sex sells. 292 00:10:12,837 --> 00:10:14,699 Why did you think it was a good idea to bribe him? 293 00:10:14,700 --> 00:10:17,179 $15 is a lot for a teacher. It could have swayed him. 294 00:10:17,180 --> 00:10:18,689 Okay, Danny, this is the principal 295 00:10:18,690 --> 00:10:19,953 at our son's school, all right? 296 00:10:19,954 --> 00:10:20,950 This isn't a maître d' 297 00:10:20,951 --> 00:10:22,480 at Anthony's Crab Shack. 298 00:10:22,481 --> 00:10:23,810 Okay, what did you want me to do? 299 00:10:23,811 --> 00:10:25,307 The only other thing I had was a 50. 300 00:10:25,308 --> 00:10:26,570 Would it have killed you to dressed up? 301 00:10:26,571 --> 00:10:28,402 You had to wear jeans to this very important meeting. 302 00:10:28,403 --> 00:10:29,895 I ironed these jeans. 303 00:10:29,896 --> 00:10:32,422 Sorry, I didn't know we were gonna flirt our way out of this. 304 00:10:32,423 --> 00:10:33,454 You know what, don't cute-shame me. 305 00:10:33,455 --> 00:10:35,116 My sexuality has gotten us a lot. 306 00:10:35,117 --> 00:10:36,513 Like those extra cable channels. 307 00:10:38,642 --> 00:10:40,703 - What happened? - Oh, it just... we stopped. 308 00:10:40,704 --> 00:10:42,464 - Danny? - Hey, don't worry about it. 309 00:10:42,465 --> 00:10:43,762 I'm from New York. I got this. 310 00:10:43,763 --> 00:10:44,695 Okay. 311 00:10:50,018 --> 00:10:52,408 That was your plan? 312 00:10:52,409 --> 00:10:54,536 - To press one? - That usually works. 313 00:10:54,537 --> 00:10:55,634 That did nothing. I could have come up 314 00:10:55,635 --> 00:10:56,964 - with that trick. - Okay, okay. 315 00:10:56,965 --> 00:10:58,460 - Oh, God. - No, shh. 316 00:10:58,461 --> 00:10:59,890 - Oh, God. - Just take... take it easy. 317 00:10:59,891 --> 00:11:01,686 Oh, God. This is my fault. 318 00:11:01,687 --> 00:11:03,848 I'm well over the weight limit. Every Saturday morning 319 00:11:03,849 --> 00:11:05,577 when I told you I was going to spin class. 320 00:11:05,578 --> 00:11:07,339 I was in line for cronuts. 321 00:11:07,340 --> 00:11:08,602 They're just so cakey, 322 00:11:08,603 --> 00:11:10,315 and now I weigh 4, 000 pounds. 323 00:11:10,316 --> 00:11:12,274 - No... you're hyperventilating. - I'm freaking out! 324 00:11:16,485 --> 00:11:18,546 Hello? Hello? If you Quaker sons of bitches 325 00:11:18,547 --> 00:11:21,805 - don't drop your goddamn oats... - Okay, stop, stop screaming. 326 00:11:21,806 --> 00:11:23,866 It's a school on a Friday night. No one's here. 327 00:11:23,867 --> 00:11:26,027 I'm gonna miss my flight, okay? 328 00:11:26,028 --> 00:11:27,344 No reception. 329 00:11:27,345 --> 00:11:28,388 Can't even call Chelsea and Whitney 330 00:11:28,389 --> 00:11:30,184 and tell them I'm gonna miss our sex vacation. 331 00:11:30,185 --> 00:11:31,781 Do you know how many wet t-shirts I packed? 332 00:11:31,782 --> 00:11:33,110 No, no, I don't want to hear 333 00:11:33,111 --> 00:11:35,871 the mother of my child's going on a sexy trip. 334 00:11:35,872 --> 00:11:38,098 That's TM-information. 335 00:11:38,099 --> 00:11:40,227 Danny, you know I'm a very sexual person. 336 00:11:40,228 --> 00:11:42,222 If I can't be myself, then I'm just not gonna talk. 337 00:11:42,223 --> 00:11:43,419 I'd prefer that. 338 00:11:43,420 --> 00:11:45,780 Well, me too. In fact, this is good. 339 00:11:45,781 --> 00:11:47,742 I can catch up on my thoughts. 340 00:11:48,808 --> 00:11:50,103 How does this work? 341 00:11:50,104 --> 00:11:51,932 Do I just picture something with my mind? 342 00:11:51,933 --> 00:11:54,892 Oh, I... we're... we're fine. We're fine. 343 00:11:54,893 --> 00:11:56,649 I think that's an unoccupied unit up there. 344 00:11:56,650 --> 00:11:58,816 No, it's old man Horowitz. He's the worst. 345 00:11:58,817 --> 00:12:01,177 He always bangs on the floor when Leo cries. 346 00:12:01,178 --> 00:12:02,440 What's going on? 347 00:12:02,441 --> 00:12:04,268 Why is there a whole in my floor? 348 00:12:04,269 --> 00:12:05,931 Shh. 349 00:12:05,932 --> 00:12:07,788 Okay, okay, we have to make it look like a burglary. 350 00:12:07,789 --> 00:12:08,759 - What? - That's what this is. 351 00:12:08,760 --> 00:12:10,005 Morgan, I don't think that's gonna help. 352 00:12:10,006 --> 00:12:11,585 It works, trust me. 353 00:12:11,586 --> 00:12:14,444 - What're you doing? - Ah. 354 00:12:14,445 --> 00:12:15,775 What was that? 355 00:12:15,776 --> 00:12:17,372 Sounds like somebody faking a burglary! 356 00:12:17,373 --> 00:12:18,634 - Ah? - Oh, man. 357 00:12:18,635 --> 00:12:19,832 I don't want to go to jail. 358 00:12:19,833 --> 00:12:21,129 No one is gonna go to jail. 359 00:12:21,130 --> 00:12:23,390 I will go upstairs and I will smooth things over. 360 00:12:23,391 --> 00:12:24,853 I'm gonna go with you. I'm gonna disarm him 361 00:12:24,854 --> 00:12:26,216 with my comedy. 362 00:12:26,217 --> 00:12:28,212 God, I left my whoopee cushion at home. 363 00:12:28,213 --> 00:12:30,140 You know what? When I sit down on the couch, 364 00:12:30,141 --> 00:12:31,856 go like this... 365 00:12:31,857 --> 00:12:33,832 Mm... I'll go alone. 366 00:12:38,987 --> 00:12:40,216 Hey, man, I gotta talk. 367 00:12:40,217 --> 00:12:41,513 Words are just building up inside of me, 368 00:12:41,514 --> 00:12:42,544 and they're gonna come out somehow probably 369 00:12:42,545 --> 00:12:43,808 in a burp. 370 00:12:43,809 --> 00:12:46,335 - Fine, talk about something. - Thank God. 371 00:12:46,336 --> 00:12:49,261 You know, the reason I was excited to go to Miami 372 00:12:49,262 --> 00:12:51,290 is that I needed some space from this guy that... 373 00:12:51,291 --> 00:12:52,819 What... no, I don't want to hear about that. 374 00:12:52,820 --> 00:12:55,546 Guys don't like that. When they break up with a girl, 375 00:12:55,547 --> 00:12:57,276 they wanna think she closes up shop. 376 00:12:57,277 --> 00:12:58,805 Why? I wouldn't mind hearing about 377 00:12:58,806 --> 00:13:01,033 - who you're dating. - Yeah, right. 378 00:13:01,034 --> 00:13:02,596 No, really. 379 00:13:02,597 --> 00:13:05,433 Actually, now you have to tell me. 380 00:13:06,953 --> 00:13:08,881 I really wanna hear. 381 00:13:11,508 --> 00:13:13,004 Uh... 382 00:13:13,005 --> 00:13:14,434 Come on. 383 00:13:14,435 --> 00:13:15,565 Are you sure? 384 00:13:15,566 --> 00:13:17,460 Yeah, what else are we gonna do? 385 00:13:17,461 --> 00:13:19,788 I mean, there wasn't really, you know, 386 00:13:19,789 --> 00:13:21,916 anything at first because I was mainly focused 387 00:13:21,917 --> 00:13:23,479 on putting my life back together 388 00:13:23,480 --> 00:13:25,575 after the destruction you left in your wake. 389 00:13:25,576 --> 00:13:28,135 Okay, guilt trip accepted. 390 00:13:28,136 --> 00:13:29,232 What happened after that? 391 00:13:29,233 --> 00:13:32,159 Okay, if it's stories you want. 392 00:13:33,490 --> 00:13:37,246 - There was this one girl... - Mm-hmm. 393 00:13:37,247 --> 00:13:39,241 Maxine. She was cute. 394 00:13:39,242 --> 00:13:42,301 And she loved dark leafy greens as much as I did. 395 00:13:42,302 --> 00:13:44,828 We seemed like a real match, 396 00:13:44,829 --> 00:13:46,724 but then I looked her up online, 397 00:13:46,725 --> 00:13:48,785 and I found out that her ex-husband was dead. 398 00:13:48,786 --> 00:13:50,082 So what? I tell people your dead 399 00:13:50,083 --> 00:13:52,643 - all the time. - No, this guy was poisoned. 400 00:13:52,644 --> 00:13:54,139 Killer never found. 401 00:13:54,140 --> 00:13:55,270 Oh, my God. 402 00:13:55,271 --> 00:13:57,598 Yeah. 403 00:13:57,599 --> 00:13:59,393 So I just kept telling myself, I said, 404 00:13:59,394 --> 00:14:01,721 "This is not an issue. Don't be paranoid, Danny." 405 00:14:02,886 --> 00:14:04,980 But then she gives me this soup, 406 00:14:04,981 --> 00:14:06,210 and I look down, 407 00:14:06,211 --> 00:14:07,773 and it's got white flecks in it. 408 00:14:07,774 --> 00:14:09,336 She said it was Parmesan, 409 00:14:09,337 --> 00:14:12,628 but Parmesan, so I came up with a brilliant excuse. 410 00:14:12,629 --> 00:14:14,523 I gotta whiz. 411 00:14:14,524 --> 00:14:15,854 I go to the bathroom, 412 00:14:15,855 --> 00:14:17,989 left out the fire escape. 413 00:14:17,990 --> 00:14:19,511 Check this out, a month later, I see her, right? 414 00:14:19,512 --> 00:14:20,576 She's on a date with another guy, 415 00:14:20,577 --> 00:14:21,972 who looks exactly like me, 416 00:14:21,973 --> 00:14:24,433 except he's pale, sickly, like maybe he's been... 417 00:14:24,434 --> 00:14:25,763 Murdered. He was a ghost. 418 00:14:25,764 --> 00:14:27,027 No... no. 419 00:14:27,028 --> 00:14:28,424 - Poisoned? - Bingo. 420 00:14:28,425 --> 00:14:30,917 - That was a great story. - Oh, thanks. 421 00:14:30,918 --> 00:14:32,647 Okay, tell me another. 422 00:14:32,648 --> 00:14:34,309 - Yeah? - Yeah. 423 00:14:34,310 --> 00:14:36,016 Okay... 424 00:14:36,017 --> 00:14:37,801 What's taking your brother so long upstairs? 425 00:14:37,802 --> 00:14:39,796 Maybe Mr. Horowitz has a daughter 426 00:14:39,797 --> 00:14:41,160 and Jody's sleeping with her. 427 00:14:41,161 --> 00:14:43,720 That happened every time I lost a Frisbee in a neighbors yard 428 00:14:43,721 --> 00:14:44,984 and he'd go get it. 429 00:14:44,985 --> 00:14:46,513 If I had a Frisbee, 430 00:14:46,514 --> 00:14:48,675 I could also use it as a dinner plate. 431 00:14:48,676 --> 00:14:50,071 Life hack. 432 00:14:50,072 --> 00:14:51,534 Do you think there'll ever be a time 433 00:14:51,535 --> 00:14:53,330 when Dr. L forgives my brother? 434 00:14:53,331 --> 00:14:54,860 Honestly? Probably not. 435 00:14:54,861 --> 00:14:56,888 She's very mean. Also, don't tell anyone this, 436 00:14:56,889 --> 00:14:58,551 but there's been a lot of sexual tension 437 00:14:58,552 --> 00:14:59,722 between me and her lately 438 00:14:59,723 --> 00:15:01,644 and I think people want to see how it plays out. 439 00:15:01,645 --> 00:15:03,239 I don't think they are though. 440 00:15:03,240 --> 00:15:04,903 - I've returned. - Finally. 441 00:15:04,904 --> 00:15:06,931 Well, the owner of the apartment upstairs is 442 00:15:06,932 --> 00:15:08,893 no longer upset about the hole in his floor. 443 00:15:08,894 --> 00:15:12,518 - Yes. - Because... 444 00:15:12,519 --> 00:15:14,247 well, I am the new owner of the apartment. 445 00:15:14,248 --> 00:15:16,474 I bought it for Mindy. 446 00:15:16,475 --> 00:15:18,603 What? 447 00:15:18,604 --> 00:15:21,574 There was another girl that was perfect for me 448 00:15:21,575 --> 00:15:23,403 - in every way. - Yeah, I know this one, me. 449 00:15:23,404 --> 00:15:24,522 - Next. - No, not you. 450 00:15:24,523 --> 00:15:26,550 Another girl, Gianna. 451 00:15:26,551 --> 00:15:29,677 Italian, liked the Yankees, loved to exercise. 452 00:15:29,678 --> 00:15:31,439 - I mean, just loved it. - Okay, you know what? 453 00:15:31,440 --> 00:15:33,301 That feels pointed, and I'll have you know, 454 00:15:33,302 --> 00:15:34,764 - I went running yesterday. - Really? 455 00:15:34,765 --> 00:15:36,627 Yeah, my coat go caught in the bus, 456 00:15:36,628 --> 00:15:38,821 and that bitch bus driver wouldn't stop for four blocks. 457 00:15:38,822 --> 00:15:40,451 - Are you okay? - I'm fine. 458 00:15:40,452 --> 00:15:41,648 Oh, wow. 459 00:15:41,649 --> 00:15:43,044 So Gianna's not the only athlete. 460 00:15:43,045 --> 00:15:45,039 Okay. One morning after she leaves, 461 00:15:45,040 --> 00:15:46,536 I'm on my laptop computer, 462 00:15:46,537 --> 00:15:48,930 she changed my desktop screensaver 463 00:15:48,931 --> 00:15:51,857 from a picture of Leo to a picture of her. 464 00:15:51,858 --> 00:15:53,453 Oh, my God, ho did what? 465 00:15:53,454 --> 00:15:55,282 - I know, right? - I'm assuming you had one 466 00:15:55,283 --> 00:15:57,077 of your Staten Island friends take care of her. 467 00:15:57,078 --> 00:15:59,605 No, no, no, we just did it a couple more times, 468 00:15:59,606 --> 00:16:01,401 and then we broke up. 469 00:16:01,402 --> 00:16:03,828 I gotta tell you, Danny, that story made me feel 470 00:16:03,829 --> 00:16:06,089 offended, outraged, and vengeful, 471 00:16:06,090 --> 00:16:07,553 which are my three emotions. 472 00:16:07,554 --> 00:16:08,783 It wasn't that great. 473 00:16:08,784 --> 00:16:09,847 I'll tell you what's great. 474 00:16:09,848 --> 00:16:11,609 - These candy straws. - No doy. 475 00:16:11,610 --> 00:16:12,840 I've only been telling you for seven years. 476 00:16:12,841 --> 00:16:14,735 What about you? Huh? 477 00:16:14,736 --> 00:16:16,231 Your turn. Now you tell me something. 478 00:16:16,232 --> 00:16:18,060 No, no, I'm not much of a talker. 479 00:16:18,061 --> 00:16:20,754 I'm... I'm more of, like, a shy, pretty nun, so... 480 00:16:20,755 --> 00:16:22,784 Yeah, shy, pretty nun. 481 00:16:24,679 --> 00:16:26,407 I do have one story. 482 00:16:26,408 --> 00:16:28,901 It's about you. 483 00:16:28,902 --> 00:16:31,429 Do you remember when I told you that I didn't want to see you 484 00:16:31,430 --> 00:16:32,825 outside of handing off Leo? 485 00:16:32,826 --> 00:16:34,898 Yeah. Yeah, that hurt my feelings. 486 00:16:34,899 --> 00:16:38,312 Wh... it was only because I was worried 487 00:16:38,313 --> 00:16:41,305 that I would get too attached to you, 488 00:16:41,306 --> 00:16:44,830 and I was right... 489 00:16:44,831 --> 00:16:46,127 because one time, 490 00:16:46,128 --> 00:16:49,197 I was coming out of getting a bikini wax, 491 00:16:49,198 --> 00:16:51,347 when I saw you on the street. 492 00:16:51,348 --> 00:16:53,728 You were coming out of that gay protein powder store 493 00:16:53,729 --> 00:16:55,072 - on Christopher Street. - Oh, yeah. 494 00:16:55,073 --> 00:16:56,735 I get faster customer service there. 495 00:16:56,736 --> 00:16:58,264 The boys all know me by name. 496 00:16:58,265 --> 00:17:00,026 And, for whatever reason, 497 00:17:00,027 --> 00:17:02,753 I decided to follow you. 498 00:17:02,754 --> 00:17:04,084 Really? You tailed me? 499 00:17:04,085 --> 00:17:06,073 - What was I doing? - Mostly boring stuff. 500 00:17:06,074 --> 00:17:07,708 I mean, you bought a toy for Leo, 501 00:17:07,709 --> 00:17:09,703 you yelled at two skateboarders... 502 00:17:09,704 --> 00:17:12,563 Wheels... guys, come on! 503 00:17:12,564 --> 00:17:15,955 You picked a wedgie... 504 00:17:15,956 --> 00:17:17,670 Hold on a second. 505 00:17:17,671 --> 00:17:18,615 But it was so fun 506 00:17:18,616 --> 00:17:20,212 watching you 507 00:17:20,213 --> 00:17:22,839 when you didn't think anyone was looking, 508 00:17:22,840 --> 00:17:25,998 and it made me remember why I loved you. 509 00:17:25,999 --> 00:17:29,156 That's my story. Was it good? 510 00:17:29,157 --> 00:17:32,648 Yeah, that was, um... 511 00:17:32,649 --> 00:17:34,144 that was really good. It was a little linear, 512 00:17:34,145 --> 00:17:35,708 - but I liked it. - Yeah. 513 00:17:35,709 --> 00:17:37,171 Didn't it make me seem crazy? 514 00:17:37,172 --> 00:17:39,532 A little bit... 515 00:17:39,533 --> 00:17:40,861 But that's good. 516 00:17:40,862 --> 00:17:43,222 I actually have a story about you. 517 00:17:43,223 --> 00:17:44,321 You remember at Shulman's 518 00:17:44,322 --> 00:17:45,717 when I ran into you in the elevator. 519 00:17:45,718 --> 00:17:47,653 Oh, yeah, that was so weird. 520 00:17:47,654 --> 00:17:49,178 I thought you were so senile, 521 00:17:49,179 --> 00:17:50,772 you just wandered into your old work place, so... 522 00:17:50,773 --> 00:17:54,396 No, um, Jody, he, uh... 523 00:17:54,397 --> 00:17:56,590 he sent you a letter... a romantic one, 524 00:17:56,591 --> 00:17:59,251 and it accidentally ended up in my apartment, 525 00:17:59,252 --> 00:18:02,272 and so I came to his office 526 00:18:02,273 --> 00:18:03,574 and told him to back off. 527 00:18:03,575 --> 00:18:05,602 Oh, my God. 528 00:18:05,603 --> 00:18:07,963 - Jody sent me a letter? - Yeah, but it wasn't good. 529 00:18:07,964 --> 00:18:10,058 It was, like, a lot of scratch outs, 530 00:18:10,059 --> 00:18:12,154 it was on loose-leaf. You don't need that. 531 00:18:15,214 --> 00:18:17,242 Did anything happen between you guys? 532 00:18:17,243 --> 00:18:18,904 I thought you didn't want to know about my love life? 533 00:18:18,905 --> 00:18:21,465 - I'm asking you a question. - No. 534 00:18:22,829 --> 00:18:24,358 We're not a good match. 535 00:18:24,359 --> 00:18:26,386 Yeah... 536 00:18:26,387 --> 00:18:27,383 I agree. I just don't see it. 537 00:18:27,384 --> 00:18:28,547 He's too old. 538 00:18:28,548 --> 00:18:30,205 You don't share a frame of reference. 539 00:18:30,206 --> 00:18:31,440 Really? Because you're, like, 540 00:18:31,441 --> 00:18:32,605 a million years old. 541 00:18:32,606 --> 00:18:33,769 You're basically in black and white. 542 00:18:33,770 --> 00:18:37,526 Yeah, I'm younger than him. 543 00:18:37,527 --> 00:18:40,519 What about you? Did anything ever get serious 544 00:18:40,520 --> 00:18:41,949 with the girls you were dating? 545 00:18:48,068 --> 00:18:49,897 Hi, I'm Sarah. 546 00:18:51,294 --> 00:18:52,590 Danny? 547 00:18:52,591 --> 00:18:54,219 Danny, what're you thinking about? 548 00:18:56,947 --> 00:19:00,804 Climb on board 549 00:19:00,805 --> 00:19:02,733 We'll go slow and high tempo 550 00:19:06,780 --> 00:19:10,048 Wait, I'm sorry, you bought her an apartment 551 00:19:10,049 --> 00:19:12,110 and you made me chip in for the pizza? 552 00:19:12,111 --> 00:19:14,205 Well, you're the one who wanted extra cheese. 553 00:19:14,206 --> 00:19:16,632 I just wanted to apologize for what I did to her, 554 00:19:16,633 --> 00:19:18,007 and this seemed like the best way. 555 00:19:18,008 --> 00:19:19,990 You slept with our brother's wife 556 00:19:19,991 --> 00:19:23,316 and all you gave him was an Edible Arrangement. 557 00:19:23,317 --> 00:19:25,843 It might seem a little irrational. 558 00:19:25,844 --> 00:19:28,537 I've just never felt so bad about my behavior before. 559 00:19:28,538 --> 00:19:31,130 We're talking about Dr. L, right? 560 00:19:31,131 --> 00:19:33,060 - Yes. - Who is old, 561 00:19:33,061 --> 00:19:35,188 who has a kid, very ethnic, 562 00:19:35,189 --> 00:19:37,150 isn't quiet, isn't Southern, 563 00:19:37,151 --> 00:19:39,677 isn't anything you've ever liked before. 564 00:19:39,678 --> 00:19:41,872 Yeah. 565 00:19:41,873 --> 00:19:44,865 I... okay. I'm on board. 566 00:19:44,866 --> 00:19:47,159 Really? You think it's a good idea? 567 00:19:47,160 --> 00:19:49,321 I don't know, but it's better 568 00:19:49,322 --> 00:19:51,548 than any of the other ideas you've ever had. 569 00:19:51,549 --> 00:19:53,710 I don't know, I'm still on the fence. 570 00:19:53,711 --> 00:19:56,304 - I... - Okay, we've got work to do. 571 00:19:56,305 --> 00:19:57,700 - Sure, yeah, okay. - Let's go. 572 00:20:05,283 --> 00:20:07,643 What do you think this means? 573 00:20:07,644 --> 00:20:10,603 I don't know, 574 00:20:10,604 --> 00:20:13,495 but it was really nice. 575 00:20:13,496 --> 00:20:14,992 Really? I hated it. 576 00:20:14,993 --> 00:20:16,741 - Oh, yeah? - Yeah. 577 00:20:16,742 --> 00:20:17,386 - You hated it? - I was like... 578 00:20:17,387 --> 00:20:19,216 Yeah? 579 00:20:19,217 --> 00:20:21,410 J/K, J/K. 580 00:20:21,411 --> 00:20:23,938 - Oh, finally. - What time is it? 581 00:20:23,939 --> 00:20:25,168 Yeah, we're fine. 582 00:20:25,169 --> 00:20:26,431 We'll just pick these wrappers up, all right? 583 00:20:26,432 --> 00:20:28,693 - Oh, good morning, sir. - Oh, good morning, sir. 584 00:20:28,694 --> 00:20:30,954 It only took you an eternity to find us. 585 00:20:30,955 --> 00:20:32,882 Luckily I had this hot man to have sex with. 586 00:20:32,883 --> 00:20:33,950 Stop. Thank you, sir. 587 00:20:33,951 --> 00:20:37,039 Thank you for helping us out here. 588 00:20:37,040 --> 00:20:38,968 You might want to watch out for that coffee cup. 589 00:20:38,969 --> 00:20:40,531 We've been in here for awhile. 590 00:20:42,028 --> 00:20:44,105 Know your city what you're used to 591 00:20:44,106 --> 00:20:46,983 Know I ain't exactly what you're used to 592 00:20:46,984 --> 00:20:49,975 Know you're prolly worried what I'm used to 593 00:20:49,976 --> 00:20:52,369 I don't blame you what you s'posed to 594 00:20:52,370 --> 00:20:55,029 Last time we fucked like it was all night 595 00:20:55,030 --> 00:20:57,864 Now you got me thinkin' 'bout you all night 596 00:20:57,865 --> 00:21:00,696 Me and you seemed like it'd be all right 597 00:21:00,815 --> 00:21:03,111 Long as we can keep it all night 598 00:21:03,112 --> 00:21:06,011 Cup full yeah I'm on 599 00:21:06,012 --> 00:21:08,533 Poured up she ready 600 00:21:08,534 --> 00:21:09,562 Hey, Danny? 601 00:21:09,563 --> 00:21:11,391 Yeah? 602 00:21:11,392 --> 00:21:12,745 I love you. 603 00:21:12,746 --> 00:21:13,918 I love you too. 604 00:21:13,919 --> 00:21:16,411 Tree leaf a little O 605 00:21:16,412 --> 00:21:19,006 You know I'm faded 606 00:21:19,007 --> 00:21:21,666 Heart shaped and I love that 607 00:21:21,667 --> 00:21:23,594 Come here I'm down with it 608 00:21:23,595 --> 00:21:26,454 I can't 609 00:21:26,455 --> 00:21:31,841 I can't keep my eyes off your face 610 00:21:31,842 --> 00:21:37,129 Let alone talk 'bout your body 611 00:21:37,130 --> 00:21:40,454 I been waiting for so long 612 00:21:40,455 --> 00:21:41,618 Well, hello. 613 00:21:41,619 --> 00:21:44,073 Oh, my God. 614 00:21:44,074 --> 00:21:46,473 - Oh. - Oh, my God. 615 00:21:46,474 --> 00:21:49,832 Jody, what're you doing here? 616 00:21:49,833 --> 00:21:53,357 Hey, where's my artsy staircase? 617 00:21:53,358 --> 00:21:56,183 I bought that from a gay man's estate sale. 618 00:21:56,184 --> 00:21:58,776 No, it was junk, and I threw it away, 619 00:21:58,777 --> 00:22:00,905 but don't worry, I replaced it with something better. 620 00:22:07,457 --> 00:22:08,919 Is that Narnia? I don't wanna go. 621 00:22:08,920 --> 00:22:10,116 It's for nerds. Seal it up. 622 00:22:10,117 --> 00:22:13,295 Come with me. Come on. 623 00:22:16,669 --> 00:22:18,663 It's okay. 624 00:22:21,490 --> 00:22:24,182 Oh, my God, we should not be up here. 625 00:22:24,183 --> 00:22:26,244 This is where old man Horowitz lives. 626 00:22:26,245 --> 00:22:27,940 He's so mean. He always screams at me 627 00:22:27,941 --> 00:22:29,503 when I laugh too loud at "Family Guy." 628 00:22:29,504 --> 00:22:30,667 He won't yell at you anymore. 629 00:22:30,668 --> 00:22:31,697 He's dead? Thank God. 630 00:22:31,698 --> 00:22:33,859 No... please, shut up. 631 00:22:33,860 --> 00:22:35,821 He won't be yelling at you because he's moving out. 632 00:22:35,822 --> 00:22:37,517 Now, close your eyes. 633 00:22:37,518 --> 00:22:38,581 What? No. 634 00:22:38,582 --> 00:22:40,543 Yeah, just... please, just close your eyes. 635 00:22:40,544 --> 00:22:42,006 - I don't want to. - For a minute for me. 636 00:22:42,007 --> 00:22:43,869 - Okay. - Pretend. 637 00:22:43,870 --> 00:22:46,096 - Okay. - Now, imagine, Mindy, 638 00:22:46,097 --> 00:22:48,125 if this whole place was yours. 639 00:22:48,126 --> 00:22:51,284 You had all the space in the world for little Leo. 640 00:22:58,002 --> 00:23:00,456 Oh, my God. 641 00:23:01,195 --> 00:23:02,590 You could turn this into the room 642 00:23:02,591 --> 00:23:05,639 every little boy's overbearing mom dreams of. 643 00:23:07,313 --> 00:23:09,541 For as long as I've known you, Mindy, 644 00:23:09,542 --> 00:23:10,804 I've seen you put the needs of others 645 00:23:10,805 --> 00:23:12,433 - before yourself. - Really? 646 00:23:12,434 --> 00:23:14,827 No one's ever said that. 647 00:23:14,828 --> 00:23:16,989 Your boy deserves more than to sleep in a closet, 648 00:23:16,990 --> 00:23:19,217 and up here, he'll have all the room he needs 649 00:23:19,218 --> 00:23:21,179 to play and do his homework. 650 00:23:21,180 --> 00:23:23,573 And space to shoot his videos when he becomes a Vine star. 651 00:23:23,574 --> 00:23:25,934 Sure, and he'll know his mother is 652 00:23:25,935 --> 00:23:27,663 right downstairs if he needs her, 653 00:23:27,664 --> 00:23:29,859 where she'll have a special place of her own. 654 00:23:29,860 --> 00:23:31,720 A walk-in meat locker? 655 00:23:31,721 --> 00:23:33,782 No. With Leo upstairs, 656 00:23:33,783 --> 00:23:36,013 your closet can go back to what it does best: 657 00:23:36,014 --> 00:23:39,668 - Holding your junk. - Oh, my sweet, sweet junk. 658 00:23:39,669 --> 00:23:43,791 Because it's time someone takes care of you for a change. 659 00:23:43,792 --> 00:23:46,020 - Whoa. - Can you picture that, Mindy? 660 00:23:49,745 --> 00:23:51,672 Jody, what have you done? 661 00:23:51,673 --> 00:23:52,969 I can't afford this place. 662 00:23:52,970 --> 00:23:54,566 I need to be saving up for my retirement. 663 00:23:54,567 --> 00:23:56,461 There is no way that Leo's gonna support me when I'm old. 664 00:23:56,462 --> 00:23:57,957 His bitch wife is gonna hate me. 665 00:23:57,958 --> 00:24:00,511 No, no, no, I bought it for you. 666 00:24:03,112 --> 00:24:04,775 Ah, don't... don't look at me like that. 667 00:24:04,776 --> 00:24:06,703 It... it's a normal thing to do 668 00:24:06,704 --> 00:24:10,095 if you're, you know... you want to apologize to someone. 669 00:24:10,096 --> 00:24:11,858 - Is it? - I've done it before 670 00:24:11,859 --> 00:24:15,615 for someone I might possibly, 671 00:24:15,616 --> 00:24:18,907 against my better judgment, 672 00:24:18,908 --> 00:24:20,902 be in love with. 673 00:24:22,134 --> 00:24:23,895 Holy shit. 674 00:24:40,413 --> 00:24:46,043 He left no time to regret 675 00:24:46,044 --> 00:24:49,268 Kept his dick wet 676 00:24:49,269 --> 00:24:53,923 With his same old safe bet 677 00:24:56,020 --> 00:25:00,145 We only said good-bye with words 678 00:25:00,146 --> 00:25:03,966 I died a hundred times 679 00:25:03,967 --> 00:25:06,560 You go back to her 680 00:25:06,561 --> 00:25:10,850 And I go back to 49914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.