Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:04,031
Mm...
2
00:00:04,032 --> 00:00:05,430
Oh, my God.
3
00:00:05,431 --> 00:00:06,429
I'm so sorry.
4
00:00:06,430 --> 00:00:07,595
That was so spur of the moment.
5
00:00:07,596 --> 00:00:08,995
It's okay.
6
00:00:08,996 --> 00:00:10,360
I feel horrible.
7
00:00:10,361 --> 00:00:11,525
I mean, you have a girlfriend,
8
00:00:11,526 --> 00:00:12,825
and here I am
trying to seduce you
9
00:00:12,826 --> 00:00:14,690
like some hot Hollywood nanny.
10
00:00:14,691 --> 00:00:16,223
- I need to go.
- Wha...
11
00:00:25,850 --> 00:00:28,014
Courtney, can we have
lunch tomorrow?
12
00:00:28,015 --> 00:00:31,712
We need to talk.
It's about us.
13
00:00:35,310 --> 00:00:37,141
It's happening, Curtis.
14
00:00:37,142 --> 00:00:39,139
He's going to propose!
15
00:00:45,868 --> 00:00:47,866
- Intercept, come on...
- Hey, Morgan.
16
00:00:47,867 --> 00:00:48,900
Here are the lab test results
17
00:00:48,901 --> 00:00:50,864
for Mrs., um...
18
00:00:50,865 --> 00:00:53,129
Pregnant chick?
Uh, what's her name?
19
00:00:53,130 --> 00:00:54,462
Hey, are you okay?
20
00:00:54,463 --> 00:00:56,561
I got a half-eaten candy bar
right here on my desk.
21
00:00:56,562 --> 00:00:57,993
You haven't even
tried to steal it.
22
00:00:57,994 --> 00:00:59,492
- Sorry, it won't happen again.
- No, no, no, no.
23
00:00:59,493 --> 00:01:00,991
Come here. Come on.
What's going on?
24
00:01:00,992 --> 00:01:03,523
Sit down. Talk to Morgan, okay?
What's going on with you?
25
00:01:03,524 --> 00:01:05,521
You're all flushed,
you've got no focus, you...
26
00:01:05,522 --> 00:01:06,753
Nothing.
27
00:01:06,754 --> 00:01:09,118
You wrote "Mindy + Jody?"
on your arm...
28
00:01:09,119 --> 00:01:10,318
- Okay...
- Okay, I give up.
29
00:01:10,319 --> 00:01:12,849
- What's going on?
- Okay, I'll tell you.
30
00:01:12,850 --> 00:01:16,448
Yesterday, Jody and I kissed.
31
00:01:17,581 --> 00:01:19,045
Why didn't you gasp?
32
00:01:20,645 --> 00:01:21,777
What?
33
00:01:21,778 --> 00:01:23,509
Wait, do you know something?
34
00:01:23,510 --> 00:01:24,741
I do.
35
00:01:24,742 --> 00:01:27,573
And it's freaking juicy.
I can't tell you.
36
00:01:27,574 --> 00:01:29,104
Do you know what this means?
37
00:01:29,105 --> 00:01:31,436
No, no, no, no, no, no.
Not the pinchers, please.
38
00:01:31,437 --> 00:01:33,634
Tell me what you know,
and I will put these away.
39
00:01:33,635 --> 00:01:36,234
Okay, okay, hold on.
Hold on. Hold on!
40
00:01:38,732 --> 00:01:41,496
Jody told me months ago
that he's into you.
41
00:01:41,497 --> 00:01:42,662
What?
42
00:01:42,663 --> 00:01:44,160
Ah! Oh! Ah! I told you!
I told you!
43
00:01:44,161 --> 00:01:45,526
I cannot believe you!
44
00:01:45,527 --> 00:01:47,358
You had a secret that big
and you didn't tell me?
45
00:01:47,359 --> 00:01:48,890
And you told me
so many boring secrets!
46
00:01:48,891 --> 00:01:51,123
Like, I don't care
who your stupid birth father is.
47
00:01:51,124 --> 00:01:52,555
Well, okay, it was big to me.
48
00:01:52,556 --> 00:01:55,020
But listen, I promised Jody
I wouldn't tell, okay?
49
00:01:55,021 --> 00:01:56,852
And I can't let
another office romance
50
00:01:56,853 --> 00:01:58,484
shatter my existence.
51
00:01:58,485 --> 00:02:00,615
I'm still recovering
from Beverly/Water Guy.
52
00:02:00,616 --> 00:02:01,682
That really tore
this office apart.
53
00:02:01,683 --> 00:02:02,748
Yeah!
54
00:02:02,749 --> 00:02:04,346
Anyway, it doesn't
really matter,
55
00:02:04,347 --> 00:02:06,711
because he's so not interested
in me, Morgan.
56
00:02:06,712 --> 00:02:09,910
After I kissed him,
he ran out of my office.
57
00:02:09,911 --> 00:02:12,174
It was like Jon Hamm at Equinox
all over again.
58
00:02:12,175 --> 00:02:14,306
Well, I mean, do you...
do you like him?
59
00:02:14,307 --> 00:02:16,205
I don't know. Maybe.
60
00:02:16,206 --> 00:02:17,837
I mean, I know
I'm attracted to him.
61
00:02:17,838 --> 00:02:20,168
He's old and handsome
like Bob Dole.
62
00:02:20,169 --> 00:02:22,333
But he's not dead, like I think
Bob Dole might be.
63
00:02:22,334 --> 00:02:23,499
Mm-hmm. Mm-hmm.
64
00:02:23,500 --> 00:02:24,698
But it doesn't matter anyway,
65
00:02:24,699 --> 00:02:26,365
because he has a girlfriend.
66
00:02:26,365 --> 00:02:27,563
And if he really liked me,
67
00:02:27,564 --> 00:02:29,029
he'd break up with her
and ask me out.
68
00:02:29,030 --> 00:02:32,560
It's not like someone's holding
a gun to his head.
69
00:02:32,561 --> 00:02:34,158
Yeah, you're right...
it's not like someone
70
00:02:34,159 --> 00:02:35,625
walked into his office and said,
71
00:02:35,626 --> 00:02:37,723
"Stay away from Mindy,
or else."
72
00:02:37,724 --> 00:02:39,355
Yeah, that's what I said.
73
00:02:39,356 --> 00:02:40,921
Yeah, I was agreeing with you.
It's good.
74
00:02:40,922 --> 00:02:42,819
Anyhoo, back to
the baby mines.
75
00:02:42,820 --> 00:02:45,384
- Mm-hmm.
- So embarrassing.
76
00:02:45,385 --> 00:02:46,650
One of these days,
I got to learn
77
00:02:46,651 --> 00:02:47,816
to stop kissing my coworkers.
78
00:02:47,817 --> 00:02:49,448
- Yeah, uh, very cool...
- Good-bye.
79
00:02:49,449 --> 00:02:50,647
Good-bye.
80
00:02:50,648 --> 00:02:52,046
I'll see you... I'll see you
in a little bit.
81
00:02:52,047 --> 00:02:53,313
Bye!
82
00:02:56,278 --> 00:02:57,276
Dr. C, huh?
83
00:02:57,277 --> 00:02:59,175
More like Dr. C-blocker!
84
00:02:59,176 --> 00:03:00,640
Blocking their kisses!
85
00:03:00,641 --> 00:03:02,739
Handsome little bastard.
86
00:03:02,740 --> 00:03:05,103
So, you must have wanted
to talk to me
87
00:03:05,104 --> 00:03:06,436
about something big,
88
00:03:06,437 --> 00:03:09,168
'cause you brought me
to my favorite restaurant.
89
00:03:09,169 --> 00:03:11,466
I sure did.
90
00:03:11,467 --> 00:03:14,130
It's not like I chose some
random vegetarian restaurant
91
00:03:14,131 --> 00:03:16,995
because they don't have
sharp knives, probably.
92
00:03:16,996 --> 00:03:19,061
And I thought this day
couldn't get any better.
93
00:03:19,062 --> 00:03:20,327
- Oh...
- And...
94
00:03:20,328 --> 00:03:22,558
I told my parents what this
might be about.
95
00:03:22,559 --> 00:03:24,224
They're so excited.
96
00:03:24,225 --> 00:03:25,556
Oh, fantastic.
97
00:03:25,557 --> 00:03:28,154
Dad actually had
98
00:03:28,155 --> 00:03:31,419
his first good day
in quite a while.
99
00:03:31,420 --> 00:03:33,283
We really needed that.
100
00:03:33,284 --> 00:03:34,483
Well, that's great.
101
00:03:34,484 --> 00:03:36,015
Uh, Courtney...
102
00:03:36,016 --> 00:03:38,013
You are a wonderful woman.
103
00:03:38,014 --> 00:03:40,112
And this is difficult...
104
00:03:40,113 --> 00:03:41,445
Courtney?
105
00:03:41,446 --> 00:03:44,009
- Oh, my gosh!
- Oh, my God! Alyssa!
106
00:03:44,010 --> 00:03:45,875
- Perfect timing.
- How are you?
107
00:03:45,876 --> 00:03:48,207
- Good to see you!
- Listen, this is Jody.
108
00:03:48,208 --> 00:03:49,439
- My boyfriend.
- Well...
109
00:03:49,440 --> 00:03:51,004
Well, it's about time.
110
00:03:51,005 --> 00:03:52,304
Oh, my gosh.
111
00:03:52,305 --> 00:03:54,203
You know this is where Brad
proposed to me, right?
112
00:03:54,204 --> 00:03:55,868
- What? Oh!
- Oh, at Buddha's Kitchen.
113
00:03:55,869 --> 00:03:56,934
Oh, for... come on...
114
00:03:56,935 --> 00:03:58,366
Eat your dessert carefully,
Court.
115
00:03:58,367 --> 00:04:00,631
There might be a surprise in it!
116
00:04:00,632 --> 00:04:02,030
- Okay.
- Bye.
117
00:04:02,031 --> 00:04:04,096
Buh-bye...
118
00:04:05,662 --> 00:04:08,159
We got a situation
here, people.
119
00:04:08,160 --> 00:04:10,158
Dr. K and Dr. L
were kissing at work.
120
00:04:11,225 --> 00:04:12,756
- What?
- Damn.
121
00:04:12,757 --> 00:04:14,755
Dr. L sure has a type.
122
00:04:14,756 --> 00:04:16,654
Co-workers who are annoyed
at her all the time.
123
00:04:16,655 --> 00:04:18,019
You know what?
124
00:04:18,020 --> 00:04:19,385
It's not gonna go any further
than it already has,
125
00:04:19,386 --> 00:04:22,749
for reasons
that I cannot disclose.
126
00:04:22,750 --> 00:04:23,915
Until right now.
127
00:04:23,916 --> 00:04:25,247
It's because Dr. Castellano
showed up,
128
00:04:25,248 --> 00:04:27,279
and he threatened Dr. K,
and he forbid their love.
129
00:04:27,280 --> 00:04:28,478
What?
130
00:04:28,479 --> 00:04:29,710
Danny doesn't make
the rules her anymore.
131
00:04:29,711 --> 00:04:31,143
I do... that's why I'm able
132
00:04:31,144 --> 00:04:32,875
to wear my high-heeled
men's boots.
133
00:04:32,876 --> 00:04:33,974
- Yeah.
- Mm-hmm!
134
00:04:33,975 --> 00:04:35,374
- These are for men?
- He will not stop
135
00:04:35,375 --> 00:04:36,639
getting all up in our lives.
136
00:04:36,640 --> 00:04:37,971
I still get his healthy eating
137
00:04:37,972 --> 00:04:39,471
newsletter, "Dan's Kitchen."
138
00:04:39,472 --> 00:04:40,903
You know, it's none
of Danny's business.
139
00:04:40,904 --> 00:04:42,068
Jody's a grown man.
140
00:04:42,069 --> 00:04:44,367
He can date whomsoever
he pleases, soever.
141
00:04:44,368 --> 00:04:45,866
Not if he said he wouldn't.
142
00:04:45,867 --> 00:04:47,698
Jody takes honor seriously.
143
00:04:47,699 --> 00:04:49,730
You know, it's a damn shame,
because I think
144
00:04:49,731 --> 00:04:51,695
Dr. L and Dr. K
could be a great couple.
145
00:04:51,696 --> 00:04:52,928
Really?
146
00:04:52,929 --> 00:04:55,326
I wouldn't wish either of them
on either of them.
147
00:04:55,327 --> 00:04:57,159
Beverly, no.
Come on.
148
00:04:57,160 --> 00:04:59,689
It makes sense, okay?
He's patient with her.
149
00:04:59,690 --> 00:05:01,722
He's not all yelly
like Dr. C was.
150
00:05:01,723 --> 00:05:03,686
They enjoy each other's company.
151
00:05:03,687 --> 00:05:05,119
And he's gonna die soon.
152
00:05:05,120 --> 00:05:07,451
Dr. Lahiri can inherit
a lot of money.
153
00:05:07,452 --> 00:05:08,850
And she's good for him.
154
00:05:08,851 --> 00:05:10,349
He's been enjoying ethnic food.
155
00:05:10,350 --> 00:05:12,514
He's stopped saying
the word "Oriental."
156
00:05:12,515 --> 00:05:14,279
- Why?
- I don't know.
157
00:05:14,280 --> 00:05:16,011
On the one hand,
it sounds like
158
00:05:16,012 --> 00:05:17,877
they could be a horrible couple.
159
00:05:17,878 --> 00:05:19,942
But on the other hand,
160
00:05:19,943 --> 00:05:22,840
she's not Courtney,
so I'm 100% behind this.
161
00:05:22,841 --> 00:05:24,006
Danny is being uncivilized.
162
00:05:24,007 --> 00:05:25,239
I'm gonna pay him
a little visit
163
00:05:25,240 --> 00:05:27,537
at his new practice downtown.
164
00:05:27,538 --> 00:05:28,603
I'm going with you because
165
00:05:28,604 --> 00:05:31,034
I can speak Dr. C's language.
166
00:05:31,035 --> 00:05:33,066
"Ay! Fugget about it!"
167
00:05:33,067 --> 00:05:35,364
I'm gonna work on it
on the subway.
168
00:05:35,365 --> 00:05:37,230
Cool building. Is this new?
169
00:05:37,231 --> 00:05:38,363
Kind of nice.
170
00:05:41,528 --> 00:05:43,625
Wow, that is a lot
of baseball memorabilia
171
00:05:43,626 --> 00:05:45,225
for a women's health center.
172
00:05:45,226 --> 00:05:47,989
Where's all the shouting
and drama like our office?
173
00:05:47,990 --> 00:05:49,987
Oh! Dot!
174
00:05:49,988 --> 00:05:51,353
Hi. Morgan. You're...
175
00:05:51,354 --> 00:05:53,386
you're Dr. C's mom's
best friend, right?
176
00:05:53,387 --> 00:05:55,617
Maybe I'm her best friend.
177
00:05:55,618 --> 00:05:56,816
I have a lot of friends.
178
00:05:56,817 --> 00:05:58,149
Can you please tell Dr. C...
179
00:05:58,150 --> 00:05:59,481
See you next time,
and as always,
180
00:05:59,482 --> 00:06:01,912
thanks for keeping the chitchat
to a minimum.
181
00:06:01,913 --> 00:06:03,978
Dot, you can send in...
182
00:06:03,979 --> 00:06:05,677
Morgan, I told you:
Mindy and I
183
00:06:05,678 --> 00:06:07,775
don't have joint custody
over you.
184
00:06:07,776 --> 00:06:09,574
- You got to stay where you work.
- We got to talk.
185
00:06:09,575 --> 00:06:11,306
All right?
Dr. L is not property.
186
00:06:11,307 --> 00:06:12,839
And just because she has
those booty shorts
187
00:06:12,840 --> 00:06:14,471
that say "Property of Men,"
that doesn't mean
188
00:06:14,472 --> 00:06:16,203
you can tell her who she can
and she can't date.
189
00:06:16,204 --> 00:06:18,434
Yeah, Danny,
this is mad behavior.
190
00:06:18,435 --> 00:06:21,066
Who a person dates is between
them and their nail technician.
191
00:06:21,067 --> 00:06:23,131
What the hell are you guys
talking about?
192
00:06:23,132 --> 00:06:25,929
Okay, you came to the office,
and you forbid Dr. K
193
00:06:25,930 --> 00:06:27,594
from dating Dr. L, okay,
and it was
194
00:06:27,595 --> 00:06:29,426
the most traumatic thing
that's ever happened to me,
195
00:06:29,427 --> 00:06:31,359
and I've been buried alive.
196
00:06:31,360 --> 00:06:33,523
- Okay...
- Danny?
197
00:06:33,524 --> 00:06:36,055
Can you tell me
what this is all about?
198
00:06:36,056 --> 00:06:37,221
Are you kidding me?
199
00:06:37,222 --> 00:06:39,820
You let the nurses
call you "Danny" here?
200
00:06:39,821 --> 00:06:41,418
Okay, I just did it.
I'm sorry, Dr. C.
201
00:06:41,419 --> 00:06:42,883
Uh, not all the nurses.
202
00:06:42,884 --> 00:06:44,649
Just Sarah, 'cause...
203
00:06:44,650 --> 00:06:47,848
she's also my girlfriend.
204
00:06:49,780 --> 00:06:51,644
Beverly, I'm headed
to the hospital,
205
00:06:51,645 --> 00:06:53,710
and I would like you
to forward my calls.
206
00:06:55,842 --> 00:06:58,273
J/k, I know you don't know
how to do that.
207
00:06:58,274 --> 00:06:59,905
- Can you imagined?
- Yeah, you'd be like,
208
00:06:59,906 --> 00:07:02,071
Where's Jody?
209
00:07:02,072 --> 00:07:04,302
Oh. Hey, Courtney.
Is everything okay?
210
00:07:04,303 --> 00:07:06,034
Uh, no, nothing is okay,
211
00:07:06,035 --> 00:07:09,532
thanks to that bastard.
212
00:07:09,533 --> 00:07:11,464
Hmm.
213
00:07:11,465 --> 00:07:13,163
Courtney.
214
00:07:13,164 --> 00:07:16,061
I was going to call you
in... this much.
215
00:07:16,062 --> 00:07:17,526
But you're already upset.
216
00:07:17,527 --> 00:07:18,992
Yeah, 'cause I found out
217
00:07:18,993 --> 00:07:20,624
the big thing
we need to talk about.
218
00:07:20,625 --> 00:07:23,954
You gave me Chlamydia?
219
00:07:23,955 --> 00:07:25,055
Bu...
220
00:07:31,117 --> 00:07:32,516
Don't play dumb... I just came
from my doctor,
221
00:07:32,517 --> 00:07:34,614
and she said I must have
gotten it from you.
222
00:07:34,615 --> 00:07:36,047
Could your doctor be wrong?
223
00:07:36,048 --> 00:07:37,378
You did say "She."
224
00:07:37,379 --> 00:07:39,810
How did this happen, Jody?
You're an OBGYN.
225
00:07:39,811 --> 00:07:41,942
Well, I don't know.
I haven't been unfaithful.
226
00:07:41,943 --> 00:07:43,508
But thinking about it,
I supposed it has
227
00:07:43,509 --> 00:07:45,307
something to do
with the scores of women
228
00:07:45,308 --> 00:07:47,471
I had unprotected sex with
before I met you.
229
00:07:47,472 --> 00:07:49,370
This is reprehensive, Courtney.
230
00:07:49,371 --> 00:07:51,635
I would understand if
231
00:07:51,636 --> 00:07:53,435
this makes you want
to end things right now.
232
00:07:56,966 --> 00:07:58,431
No.
233
00:07:58,432 --> 00:07:59,829
- You're handsome, and...
- Oh, for...
234
00:07:59,830 --> 00:08:01,561
And my cat Curtis likes you,
235
00:08:01,562 --> 00:08:03,260
which is really
saying quite a bit.
236
00:08:03,261 --> 00:08:05,192
It's curable,
and you seem very sorry,
237
00:08:05,193 --> 00:08:08,957
so I'll...
I'll get over this too.
238
00:08:08,958 --> 00:08:11,222
Fine.
If Chlamydia won't end this,
239
00:08:11,223 --> 00:08:13,154
I'll have to rely
on another STD:
240
00:08:13,155 --> 00:08:15,419
a Straight Truth Delivery.
241
00:08:15,420 --> 00:08:16,784
The fact is, Courtney,
242
00:08:16,785 --> 00:08:18,549
I can't be with you
because I've met someone.
243
00:08:18,550 --> 00:08:19,682
Wha...
244
00:08:19,683 --> 00:08:21,248
Who knows where it's going,
245
00:08:21,249 --> 00:08:23,313
but I owe it to myself
to find out.
246
00:08:23,314 --> 00:08:26,244
Why, meeting this woman may have
been the most important...
247
00:08:26,245 --> 00:08:27,710
You son of a bitch!
248
00:08:27,711 --> 00:08:30,275
Oh.
249
00:08:30,276 --> 00:08:33,972
Danny, are you still
in love with her?
250
00:08:33,973 --> 00:08:35,537
No! No.
251
00:08:35,538 --> 00:08:36,903
I'm not... no.
No.
252
00:08:36,904 --> 00:08:39,168
I'm... I'm... I'm...
I'm a man.
253
00:08:39,169 --> 00:08:40,635
Whose dad... my dad...
254
00:08:40,636 --> 00:08:41,634
you know, I told you that.
255
00:08:41,635 --> 00:08:42,833
He ran out on me
256
00:08:42,834 --> 00:08:44,331
and my mom
and my broth....
257
00:08:44,332 --> 00:08:45,797
Look...
258
00:08:45,798 --> 00:08:48,428
Sarah, it's complicated.
It's very, very complicated.
259
00:08:48,429 --> 00:08:50,261
Is it? It's complicated?
260
00:08:50,262 --> 00:08:52,692
Oh, it's complicated, Danny.
Well, you know...
261
00:08:52,693 --> 00:08:54,058
Oh! Oh!
262
00:08:54,059 --> 00:08:56,290
God, I'm sorry!
I don't know why I did that.
263
00:08:56,291 --> 00:08:58,555
I just wanted
to punctuate the moment,
264
00:08:58,556 --> 00:08:59,587
and it sort of seemed
like something
265
00:08:59,588 --> 00:09:01,419
that an angry person would do.
266
00:09:01,420 --> 00:09:02,485
- Okay, we'll pick it up.
- Oh, God.
267
00:09:02,486 --> 00:09:03,985
I thought it would be weirder
268
00:09:03,986 --> 00:09:05,483
if I didn't react,
269
00:09:05,484 --> 00:09:06,483
and if I had to do it again,
270
00:09:06,484 --> 00:09:08,315
I would pick something
less breakable.
271
00:09:08,315 --> 00:09:10,447
Um, maybe just kick something,
but to be clear,
272
00:09:10,448 --> 00:09:12,379
I am very mad!
273
00:09:12,380 --> 00:09:13,611
Yes. Yes, it's clear.
274
00:09:13,612 --> 00:09:14,644
No, no, no, wait.
Sarah. Sarah...
275
00:09:14,645 --> 00:09:16,076
No, no.
I don't want to hear it.
276
00:09:16,077 --> 00:09:17,208
I'm gonna leave. Okay?
277
00:09:17,209 --> 00:09:19,974
It was really nice
to meet you, though.
278
00:09:19,975 --> 00:09:21,073
- It's, uh, really nice.
- Hi.
279
00:09:21,074 --> 00:09:22,438
- Really great to meet you.
- Yeah.
280
00:09:22,439 --> 00:09:24,769
I'm usually not
a smasher at all.
281
00:09:24,770 --> 00:09:26,169
- No, of course.
- So, bye.
282
00:09:26,170 --> 00:09:28,201
- Sarah, can I...
- No.
283
00:09:28,202 --> 00:09:29,833
- Okay.
- That is a fun energy
284
00:09:29,834 --> 00:09:31,600
that I could really
get on board with.
285
00:09:34,131 --> 00:09:35,729
Excuse me, everyone.
286
00:09:35,730 --> 00:09:38,127
I have a dramatic announcement
about your boss.
287
00:09:38,128 --> 00:09:41,059
Dr. K gave me Chlamydia.
288
00:09:41,060 --> 00:09:42,390
- Gross.
- Well,
289
00:09:42,391 --> 00:09:43,823
have a nice day, everyone.
290
00:09:43,824 --> 00:09:46,854
I know I won't,
because again,
291
00:09:46,855 --> 00:09:48,654
I have Chlamydia!
292
00:09:56,782 --> 00:09:58,180
I didn't do anything wrong,
okay?
293
00:09:58,181 --> 00:09:59,378
I should have a say
over the men
294
00:09:59,379 --> 00:10:01,743
Mindy brings into
our son's life, right?
295
00:10:01,744 --> 00:10:03,676
I mean, what happens if
she dated a serial killer?
296
00:10:03,677 --> 00:10:05,808
She would date a serial killer
in five seconds,
297
00:10:05,809 --> 00:10:08,372
but not Dr. K...
he's a good guy.
298
00:10:08,373 --> 00:10:10,338
I saw him call
a homeless man "Sir."
299
00:10:10,339 --> 00:10:11,903
I don't think
he was being sarcastic.
300
00:10:11,904 --> 00:10:14,268
And being so focused
on Mindy's dating life?
301
00:10:14,269 --> 00:10:16,301
That's not gonna be great for
your relationship with Sarah.
302
00:10:16,302 --> 00:10:17,766
Everything was great
between me and Sarah
303
00:10:17,767 --> 00:10:19,498
before you two showed up.
304
00:10:19,499 --> 00:10:21,031
We're building
a birdhouse together.
305
00:10:21,032 --> 00:10:24,429
Doesn't Mindy deserve a chance
to be happy as well?
306
00:10:27,494 --> 00:10:28,891
- No.
- Dr. C!
307
00:10:28,892 --> 00:10:30,124
- Danny, come on.
- Okay.
308
00:10:30,125 --> 00:10:31,722
- Take it back!
- Oh... Okay.
309
00:10:31,723 --> 00:10:33,555
- Yes, she does.
- Thank you.
310
00:10:33,556 --> 00:10:36,086
If Jody wants to go after Mindy,
311
00:10:36,087 --> 00:10:37,419
he can knock himself out.
312
00:10:37,420 --> 00:10:39,317
Great.
That is the correct decision.
313
00:10:39,318 --> 00:10:41,815
What matter is love,
it won the day.
314
00:10:41,816 --> 00:10:43,282
You. Lips. Come here.
315
00:10:43,283 --> 00:10:44,414
Morgan seal of approval.
Come here.
316
00:10:44,415 --> 00:10:45,580
- Let me see those lips.
- Okay.
317
00:10:45,581 --> 00:10:47,112
- I love you.
- All right, I love you too.
318
00:10:47,113 --> 00:10:48,144
- Let's go.
- You did the right thing.
319
00:10:48,145 --> 00:10:49,477
- I'm proud of you.
- Ooh.
320
00:10:49,478 --> 00:10:51,909
That's gross, Dr. K.
You got the sting!
321
00:10:51,910 --> 00:10:55,606
It's really gonna change
how I picture you peeing.
322
00:10:55,607 --> 00:10:57,272
Please, um,
323
00:10:57,273 --> 00:10:59,336
could we keep
my diseased loins a secret?
324
00:10:59,337 --> 00:11:01,302
Just between the three of us?
325
00:11:01,303 --> 00:11:03,567
Okay.
326
00:11:03,568 --> 00:11:05,200
Thank you. Thank you.
Thank you so much.
327
00:11:09,297 --> 00:11:11,495
- Texting doesn't count, right?
- No, ma'am.
328
00:11:11,496 --> 00:11:13,760
I'm about to put this
on Twitter.
329
00:11:13,761 --> 00:11:15,325
You know, I think
Danny might be wrong.
330
00:11:15,326 --> 00:11:17,590
I think Mindy and Jody
make a fine couple.
331
00:11:17,591 --> 00:11:18,890
I think so too, you know...
332
00:11:18,891 --> 00:11:21,088
It's just two people
looking for the...
333
00:11:21,089 --> 00:11:23,353
Dr. K has Chlamydia.
334
00:11:23,354 --> 00:11:25,552
- Or not.
- Oh, my...
335
00:11:25,553 --> 00:11:28,416
Hey, guys,
I need to talk to you.
336
00:11:28,417 --> 00:11:29,682
Yes, I followed you.
337
00:11:29,683 --> 00:11:31,580
Sarah, I don't think
you need to worry,
338
00:11:31,581 --> 00:11:33,746
because I think Danny's
pretty taken with you.
339
00:11:33,747 --> 00:11:34,912
I don't know.
340
00:11:34,913 --> 00:11:36,444
Sometimes he talks to her
in his sleep.
341
00:11:36,445 --> 00:11:38,809
- Like, "Mindy, shut the fridge!"
- Oh.
342
00:11:38,810 --> 00:11:40,041
And they have a kid together,
343
00:11:40,042 --> 00:11:42,106
and he refuses to tell me
anything about her.
344
00:11:42,107 --> 00:11:44,438
So I did some digging
on my own.
345
00:11:44,439 --> 00:11:45,971
No, no, no...
did you find that footage
346
00:11:45,972 --> 00:11:47,303
of her looting during Sandy?
347
00:11:47,304 --> 00:11:49,502
No, but I...
I looked her up online,
348
00:11:49,503 --> 00:11:52,433
and she's so cool.
349
00:11:52,434 --> 00:11:55,097
Not to mention all of her
celebrity friends.
350
00:11:55,098 --> 00:11:56,263
- What?
- Celebrity friends?
351
00:11:56,264 --> 00:11:57,562
What are you talking about?
352
00:11:57,563 --> 00:11:59,062
She Tweets at Lady Gaga
353
00:11:59,063 --> 00:12:00,594
like several times a day,
354
00:12:00,595 --> 00:12:02,658
and it's all sex
and relationship advice,
355
00:12:02,659 --> 00:12:04,357
so they must be really close.
356
00:12:04,358 --> 00:12:06,690
Please take me to meet her.
357
00:12:06,691 --> 00:12:09,987
I'm worried
that I'm becoming obsessed.
358
00:12:09,988 --> 00:12:12,018
It's not... not a good
idea, Sarah.
359
00:12:12,019 --> 00:12:13,851
I need to meet her.
360
00:12:13,852 --> 00:12:15,683
Because if I keep
feeling this way,
361
00:12:15,684 --> 00:12:17,615
I don't know
that I can stay with Danny.
362
00:12:17,616 --> 00:12:20,547
Oof.
363
00:12:23,479 --> 00:12:24,643
Hey, I got your prescription
364
00:12:24,644 --> 00:12:26,576
for your huge-ass antibiotics.
365
00:12:26,577 --> 00:12:30,141
Wonderful.
Thank you, Tamra.
366
00:12:32,239 --> 00:12:34,003
Uh, you could have
handed them to me.
367
00:12:34,004 --> 00:12:35,236
You're not gonna get Chlamydia.
368
00:12:35,237 --> 00:12:36,768
Nah, I'm good.
369
00:12:36,769 --> 00:12:38,367
Hey, did you tell Dr. L yet?
370
00:12:38,368 --> 00:12:39,899
She's gonna be so mad.
371
00:12:39,900 --> 00:12:42,331
She flipped out when she caught
a yawn from me.
372
00:12:42,332 --> 00:12:45,129
Actually, I was thinking
I wouldn't tell Dr. Lahiri.
373
00:12:45,130 --> 00:12:46,328
What?
374
00:12:46,329 --> 00:12:48,426
You're like a villain
in a health class movie.
375
00:12:48,427 --> 00:12:50,525
We haven't even gone
on a date yet.
376
00:12:50,526 --> 00:12:51,924
Chlamydia is a minor illness.
377
00:12:51,925 --> 00:12:53,256
Basically an ear infection.
378
00:12:53,257 --> 00:12:54,922
I'll be healthy soon enough.
379
00:12:54,923 --> 00:12:56,421
I've known Dr. L a long time,
380
00:12:56,422 --> 00:12:57,953
and she's gonna want
to tear you apart.
381
00:12:57,954 --> 00:13:00,318
I'd start wearing
more complicated pants.
382
00:13:00,319 --> 00:13:01,517
Maybe a jumpsuit.
383
00:13:01,518 --> 00:13:03,682
I think I can handle
my own affairs, Tamra.
384
00:13:03,683 --> 00:13:05,248
You may leave.
385
00:13:05,249 --> 00:13:07,746
Mm. See you, Chlamyd-o.
386
00:13:09,646 --> 00:13:11,410
Saw Courtney.
Everything Okay?
387
00:13:11,411 --> 00:13:14,143
She looked upset.
388
00:13:16,208 --> 00:13:18,605
Actually, we broke up.
389
00:13:18,606 --> 00:13:20,471
Yes!
390
00:13:20,472 --> 00:13:22,903
Aww. Sad face.
391
00:13:22,904 --> 00:13:25,001
Huh.
392
00:13:25,002 --> 00:13:26,200
Let's go out tonight.
393
00:13:26,201 --> 00:13:29,266
Happy face. Party hat.
Electric guitar.
394
00:13:30,664 --> 00:13:31,962
Or maybe we could go out
395
00:13:31,963 --> 00:13:34,561
in seven to ten days?
396
00:13:34,562 --> 00:13:35,560
Huh?
397
00:13:35,561 --> 00:13:36,793
What? That's like a month.
398
00:13:36,794 --> 00:13:38,491
No way.
Pick me up after work.
399
00:13:38,492 --> 00:13:41,256
Yes. Heh, heh, heh.
400
00:13:53,182 --> 00:13:55,013
What to wear, what to wear?
401
00:13:55,014 --> 00:13:57,278
This one? This one?
402
00:13:57,279 --> 00:13:58,943
This is sexier...
you know what?
403
00:13:58,944 --> 00:14:00,109
It doesn't matter,
'cause it's not
404
00:14:00,110 --> 00:14:01,509
gonna be on my body
for too long.
405
00:14:03,508 --> 00:14:05,838
Hey.
406
00:14:05,839 --> 00:14:07,038
Hi. I don't want to interrupt.
407
00:14:07,039 --> 00:14:08,704
Who... who's in here?
408
00:14:08,705 --> 00:14:09,903
- Just me.
- What are you doing?
409
00:14:09,904 --> 00:14:11,435
I'm just being hilarious.
410
00:14:11,436 --> 00:14:13,733
Yeah. Can I help you?
411
00:14:13,734 --> 00:14:15,965
Yeah, uh,
this is a little unusual.
412
00:14:15,966 --> 00:14:17,398
Patient showed up.
No appointment.
413
00:14:17,399 --> 00:14:18,929
She would love it if
you could squeeze her in.
414
00:14:18,930 --> 00:14:21,361
You know what, if she's
paying, I am squeezin'.
415
00:14:21,362 --> 00:14:23,426
- Send her in.
- Come on in, ma'am.
416
00:14:23,427 --> 00:14:25,492
Here she is. It's Dr. Lahiri.
417
00:14:25,493 --> 00:14:27,157
- Hi.
- Uh, ma'am?
418
00:14:27,158 --> 00:14:28,922
I hope this helps you
find what you're looking for
419
00:14:28,923 --> 00:14:31,287
so you feel better...
medically.
420
00:14:31,288 --> 00:14:33,452
Just remember to be respectful.
Be chill.
421
00:14:33,453 --> 00:14:35,518
Okay, get the hell
out of here.
422
00:14:35,519 --> 00:14:36,684
I'm so sorry about him.
423
00:14:36,685 --> 00:14:38,017
It's great to meet you.
I'm Dr. Lahiri.
424
00:14:38,018 --> 00:14:40,015
Oh, hi. I'm Sarah.
425
00:14:40,016 --> 00:14:42,812
Wow, you're...
you're so beautiful,
426
00:14:42,813 --> 00:14:44,278
and I love your outfit.
427
00:14:44,279 --> 00:14:46,543
It's so sexy,
but also classy.
428
00:14:46,544 --> 00:14:47,876
You look like Taraji Henson
429
00:14:47,877 --> 00:14:49,808
at a small claims court.
430
00:14:49,809 --> 00:14:51,706
Wow.
Taraji P. Henson, right?
431
00:14:51,707 --> 00:14:53,106
- Yeah.
- Well, thank you.
432
00:14:53,107 --> 00:14:54,537
Come have a seat.
433
00:14:54,538 --> 00:14:55,537
Oh, wow.
434
00:14:55,538 --> 00:14:57,969
Everything is so fancy here.
435
00:14:57,970 --> 00:14:59,900
In your waiting room,
I saw that there was
436
00:14:59,901 --> 00:15:01,899
a throw pillow that said
"Paris."
437
00:15:01,900 --> 00:15:03,865
This is already the best
consultation of my life,
438
00:15:03,866 --> 00:15:05,430
and I just met you.
439
00:15:05,431 --> 00:15:07,595
So, Sarah,
if you're here to see me,
440
00:15:07,596 --> 00:15:10,361
I can assume you are considering
having kids?
441
00:15:10,362 --> 00:15:12,093
Well, uh, yes.
I'm...
442
00:15:12,094 --> 00:15:14,124
I'm with this great guy,
and he wants to,
443
00:15:14,125 --> 00:15:15,956
but I feel like
it's moving really fast.
444
00:15:15,957 --> 00:15:17,989
I mean, his mom only stopped
calling me
445
00:15:17,990 --> 00:15:20,187
"The new one" last week.
446
00:15:20,188 --> 00:15:21,518
I can relate to that.
447
00:15:21,519 --> 00:15:23,751
Sounds like your guy and my ex
are two of a kind.
448
00:15:23,752 --> 00:15:25,983
But they're... they're two...
449
00:15:25,984 --> 00:15:27,948
they're two totally
different guys.
450
00:15:27,949 --> 00:15:29,180
Yeah. Of course.
451
00:15:29,181 --> 00:15:31,079
So, do you often
452
00:15:31,080 --> 00:15:32,611
think about that guy...
your ex?
453
00:15:32,612 --> 00:15:34,843
Oh yeah.
Oh, Christ. All the time.
454
00:15:34,844 --> 00:15:35,942
It didn't work out, but we had
455
00:15:35,943 --> 00:15:38,307
this insane sexual chemistry.
456
00:15:38,308 --> 00:15:41,238
You know, that you can't shake
even when you break up.
457
00:15:41,239 --> 00:15:43,603
And now, even today,
I'll just, like,
458
00:15:43,604 --> 00:15:46,102
you know, draw his penis
to calm myself down.
459
00:15:46,103 --> 00:15:49,932
That's not your penis
to draw anymore!
460
00:15:49,933 --> 00:15:52,564
You know what?
You're right.
461
00:15:52,565 --> 00:15:54,229
That's not my penis to draw.
462
00:15:54,230 --> 00:15:55,728
I got to put that penis away.
463
00:15:55,729 --> 00:15:57,094
And keep myself open
for a new one.
464
00:15:57,095 --> 00:15:59,725
I have this hot date tonight
with this totally new guy.
465
00:15:59,726 --> 00:16:02,123
I work with him,
and he's really supportive of me
466
00:16:02,124 --> 00:16:03,589
in a way I'm not used to.
467
00:16:03,590 --> 00:16:05,521
Mm, I think he likes me,
so...
468
00:16:05,522 --> 00:16:06,820
You know, I know
that we just met,
469
00:16:06,821 --> 00:16:09,385
but I really think you should go
all in with this guy.
470
00:16:09,386 --> 00:16:10,785
Thank you so much.
471
00:16:10,786 --> 00:16:12,551
You're a really good friend.
472
00:16:14,849 --> 00:16:17,513
I feel so much better.
473
00:16:17,514 --> 00:16:18,979
Mindy's interested
in someone else.
474
00:16:18,980 --> 00:16:20,377
She's clearly not a threat.
475
00:16:20,378 --> 00:16:21,976
She's not a threat!
476
00:16:21,977 --> 00:16:23,309
Except to herself.
477
00:16:23,310 --> 00:16:25,341
She's started pouring milk
on Girl Scout cookies.
478
00:16:25,342 --> 00:16:26,440
She's eating it like cereal.
479
00:16:26,441 --> 00:16:27,773
When she falls asleep
at her desk,
480
00:16:27,774 --> 00:16:30,437
I got to sneak these insulin
shots into her.
481
00:16:30,438 --> 00:16:31,736
There's got to be changes.
482
00:16:31,737 --> 00:16:34,434
Well, I can't thank you enough
for helping me
483
00:16:34,435 --> 00:16:36,199
resolve these feelings
before the wedding.
484
00:16:36,200 --> 00:16:38,531
Of course, and...
uh, what wedding?
485
00:16:38,532 --> 00:16:39,964
Oh, Danny didn't tell you?
486
00:16:39,965 --> 00:16:41,562
We're engaged.
487
00:16:41,563 --> 00:16:43,495
I hope you can come.
488
00:16:43,496 --> 00:16:45,826
He wasn't just a pet.
He was a friend.
489
00:16:45,827 --> 00:16:48,990
Yeah, and every summer
after I raised that goose,
490
00:16:48,991 --> 00:16:51,389
he'd fly over our house
in the inky night sky
491
00:16:51,390 --> 00:16:53,354
and honk me a thank you.
492
00:16:53,355 --> 00:16:55,120
That was such a moving story.
493
00:16:55,121 --> 00:16:58,018
It's making me regret ordering
goose tonight for dinner.
494
00:16:58,019 --> 00:16:59,983
This has been really nice.
495
00:16:59,984 --> 00:17:01,315
Yes, it has.
496
00:17:01,316 --> 00:17:03,281
It was interesting hearing
about your time in Haiti.
497
00:17:03,282 --> 00:17:04,580
To be honest,
I didn't even think
498
00:17:04,581 --> 00:17:05,978
you could find it on a map.
499
00:17:05,979 --> 00:17:07,744
Oh, I can't... the airplane
driver's in charge of that.
500
00:17:07,745 --> 00:17:09,010
Of course.
501
00:17:09,011 --> 00:17:11,042
- Can I be honest?
- Yeah.
502
00:17:11,043 --> 00:17:13,773
I have been looking forward
to this date all day.
503
00:17:13,774 --> 00:17:16,338
I was kind of on autopilot
through my last hysterectomy.
504
00:17:16,339 --> 00:17:18,170
I might have actually
taken something else out.
505
00:17:18,171 --> 00:17:21,468
Well, that's why
we have malpractice insurance.
506
00:17:27,065 --> 00:17:28,996
Whoo! That was nice.
507
00:17:28,997 --> 00:17:31,095
I'm gonna be whistling about
that all the way home.
508
00:17:31,096 --> 00:17:32,660
- Bye.
- No, no, no, no, no.
509
00:17:32,661 --> 00:17:35,092
You're obviously
coming upstairs.
510
00:17:35,093 --> 00:17:36,790
I'm all turnt
from the smooching.
511
00:17:36,791 --> 00:17:38,223
Oh, I...
I would love that,
512
00:17:38,224 --> 00:17:40,754
but, uh, it's been a long day,
513
00:17:40,755 --> 00:17:42,386
and what with the breakup,
514
00:17:42,387 --> 00:17:44,052
and reliving
those goose memories,
515
00:17:44,053 --> 00:17:45,417
I'm emotionally drained.
516
00:17:45,418 --> 00:17:46,783
Well, you're about to get
physically drained.
517
00:17:46,784 --> 00:17:47,749
Come on, get those balls
upstairs.
518
00:17:47,750 --> 00:17:48,717
Oh, but...
519
00:17:53,113 --> 00:17:54,345
- More wine?
- Uh, no, thank you.
520
00:17:54,346 --> 00:17:55,877
I believe we had enough
wine at dinner.
521
00:17:55,878 --> 00:17:56,877
What?
522
00:17:56,878 --> 00:17:58,076
You only had like two whiskeys.
523
00:17:58,077 --> 00:18:00,174
That's what you have
when you go on a jog.
524
00:18:00,175 --> 00:18:01,973
- No, come on. Get down here.
- Ah! Look, uh...
525
00:18:01,974 --> 00:18:03,571
Let me see what kind of nips
I'm working with.
526
00:18:03,572 --> 00:18:06,502
Sometimes, isn't it sexier
just to use our imaginations?
527
00:18:06,503 --> 00:18:07,935
No.
I have a terrible imagination.
528
00:18:07,936 --> 00:18:10,334
Most of my dreams are just
me picturing myself sleeping.
529
00:18:10,335 --> 00:18:12,632
- It's the worst.
- Oh. Oh!
530
00:18:12,633 --> 00:18:15,197
Mindy, uh... Mindy...
oh, my God!
531
00:18:15,198 --> 00:18:16,962
Listen, the truth is, Mindy,
532
00:18:16,963 --> 00:18:18,760
I... I have...
533
00:18:18,761 --> 00:18:21,125
I have...
534
00:18:21,126 --> 00:18:22,458
to go to the bathroom.
535
00:18:22,459 --> 00:18:23,691
Pardon me.
536
00:18:23,692 --> 00:18:26,089
Okay, well, hurry back.
537
00:18:26,090 --> 00:18:27,654
Meanwhile, I will
put on some underwear
538
00:18:27,655 --> 00:18:30,586
that doesn't have
mustard stains on it.
539
00:18:32,285 --> 00:18:33,917
All right.
540
00:18:33,918 --> 00:18:35,516
Maybe we can do this.
541
00:18:35,517 --> 00:18:37,315
Come on.
542
00:18:37,316 --> 00:18:39,279
Oh, Mindy?
543
00:18:39,280 --> 00:18:41,278
I can't seem to find a condom.
544
00:18:41,279 --> 00:18:43,476
We don't need a condom.
I'm on the pill!
545
00:18:43,477 --> 00:18:45,175
So unless you have
some nasty-ass disease,
546
00:18:45,176 --> 00:18:46,175
we're good to go.
547
00:18:47,541 --> 00:18:48,540
As if!
548
00:18:48,541 --> 00:18:51,171
Oh, gross me out!
549
00:18:51,172 --> 00:18:53,969
All right.
550
00:18:53,970 --> 00:18:54,970
Okay.
551
00:18:57,035 --> 00:18:59,201
Ah. Ah.
552
00:19:06,261 --> 00:19:07,493
Ah!
553
00:19:07,494 --> 00:19:08,927
This might could work.
554
00:19:10,991 --> 00:19:14,389
Mindy, I'm feeling a little
shy about my body tonight.
555
00:19:14,390 --> 00:19:15,787
Could we do it
with the lights off?
556
00:19:15,788 --> 00:19:17,220
What? No!
557
00:19:17,221 --> 00:19:19,819
I want to tell my friends
what your body's like.
558
00:19:20,919 --> 00:19:22,950
Okay.
559
00:19:25,016 --> 00:19:26,647
Ow.
560
00:19:26,648 --> 00:19:28,012
Look, if you're here
to apologize,
561
00:19:28,013 --> 00:19:29,045
don't worry about it.
562
00:19:29,046 --> 00:19:30,244
Sarah's fine. She calmed down.
563
00:19:30,245 --> 00:19:31,477
Everything's good.
564
00:19:31,478 --> 00:19:32,576
Women, right?
565
00:19:32,577 --> 00:19:35,240
No, no, no.
Don't "women, right" me.
566
00:19:35,241 --> 00:19:37,339
Okay, how can you not tell us
you're engaged?
567
00:19:37,340 --> 00:19:39,770
I text you whenever I meet
someone from Staten Island.
568
00:19:39,771 --> 00:19:41,602
Look, the point is, I was
gonna call everyone,
569
00:19:41,603 --> 00:19:44,034
but I just figured, you know,
you guys must be busy.
570
00:19:44,035 --> 00:19:46,299
You know, summer's coming.
It's barbecue season.
571
00:19:46,300 --> 00:19:47,799
Barbecue season? What?
Let me in.
572
00:19:47,800 --> 00:19:49,264
Listen, Sarah is great,
573
00:19:49,265 --> 00:19:51,562
and I'm happy for you...
I'm very attracted to her,
574
00:19:51,563 --> 00:19:53,661
but I don't know, man.
575
00:19:53,662 --> 00:19:55,293
Aren't you moving a little fast?
576
00:19:55,294 --> 00:19:57,092
I mean, you haven't even
gotten her pregnant yet.
577
00:19:57,093 --> 00:19:58,991
Isn't that, like, your move?
578
00:19:58,992 --> 00:20:00,356
Look, I get that
it seems fast,
579
00:20:00,357 --> 00:20:03,387
but I got to tell you,
Sarah and I are great together.
580
00:20:03,388 --> 00:20:05,353
You know, I mean, we don't fight
581
00:20:05,354 --> 00:20:06,818
the way Mindy and I used to.
582
00:20:06,819 --> 00:20:10,215
We don't have make-up sex
the way Mindy and I used to.
583
00:20:10,216 --> 00:20:12,448
But I'm in my '40s now.
I don't want a roller coaster.
584
00:20:12,449 --> 00:20:15,512
Okay, I don't even want
Mr. Toad's Wild Ride.
585
00:20:15,513 --> 00:20:17,644
Maybe the monorail...
that's good enough for me.
586
00:20:17,645 --> 00:20:20,143
I'll just sit there,
look out the window.
587
00:20:20,144 --> 00:20:22,740
Watch other people have fun.
588
00:20:22,741 --> 00:20:25,172
Look, the point is that
589
00:20:25,173 --> 00:20:27,670
it feels right.
590
00:20:27,671 --> 00:20:28,736
I've moved on.
591
00:20:28,737 --> 00:20:30,268
Okay, I don't think
you have moved on.
592
00:20:30,269 --> 00:20:32,200
Because you haven't told
the mother of your child
593
00:20:32,201 --> 00:20:34,532
you're engaged...
you have not moved on.
594
00:20:34,533 --> 00:20:37,896
Look, I would die to be
at this wedding, all right?
595
00:20:37,897 --> 00:20:41,161
And if I'm not there,
I'll kill myself.
596
00:20:41,162 --> 00:20:42,593
You got to make a decision
right now.
597
00:20:42,594 --> 00:20:45,225
Either you tell her,
or I don't go.
598
00:20:45,226 --> 00:20:47,423
Oh, man, you're not gonna
be able to make it?
599
00:20:47,424 --> 00:20:49,188
Oh! You don't want me there?
600
00:20:49,189 --> 00:20:51,386
Is this because at the last
three weddings I've been to,
601
00:20:51,387 --> 00:20:54,485
I have crashed into the cake?
Yes or no?
602
00:20:54,486 --> 00:20:56,383
It is! It is, isn't it?
Of course it is.
603
00:20:56,384 --> 00:20:57,616
You know what?
604
00:20:57,617 --> 00:20:59,881
You're right.
I got to tell Mindy.
605
00:20:59,882 --> 00:21:02,046
Okay, and... and she's gonna
hear about it anyway.
606
00:21:02,047 --> 00:21:03,745
She might as well
hear it from me.
607
00:21:03,746 --> 00:21:04,910
- Yes. Okay.
- Thank you.
608
00:21:04,911 --> 00:21:06,676
Thank you, I knew you would
do the right thing
609
00:21:06,677 --> 00:21:08,109
if I shamed you into it,
because, you know,
610
00:21:08,110 --> 00:21:09,807
that's how you... you know,
you people do it.
611
00:21:09,808 --> 00:21:12,172
Okay, no, I don't like...
I don't like that.
612
00:21:12,173 --> 00:21:13,771
All right?
I'll tell you what.
613
00:21:13,772 --> 00:21:15,670
She can bring Jody if she wants.
614
00:21:15,671 --> 00:21:18,268
That's so cool, be...
615
00:21:18,269 --> 00:21:20,133
- Dr. K.
- Yeah.
616
00:21:20,134 --> 00:21:23,965
I forgot to warn her
that he has Chl...
617
00:21:25,031 --> 00:21:26,396
Mato!
618
00:21:26,397 --> 00:21:27,728
- The drink!
- The drink.
619
00:21:27,729 --> 00:21:29,760
He's got it.
He's got all this Clamato.
620
00:21:29,761 --> 00:21:31,891
- And she doesn't want it.
- I don't blame her.
621
00:21:31,892 --> 00:21:33,524
Who does want...
tomato and clams?
622
00:21:33,525 --> 00:21:36,355
I mean, just save it for a nice
pasta vongole.
623
00:21:36,356 --> 00:21:37,289
Huh?
624
00:21:39,454 --> 00:21:41,052
Oh, my God.
625
00:21:41,053 --> 00:21:43,616
What's Chrissy Teigen
doing in my apartment?
626
00:21:48,214 --> 00:21:50,546
This has ceased
to be productive.
627
00:21:50,547 --> 00:21:52,877
Well...
628
00:21:52,878 --> 00:21:54,242
Impossible!
629
00:21:54,243 --> 00:21:56,541
Lord! In the freezer?
630
00:21:56,542 --> 00:21:58,107
Peculiar girl.
631
00:21:58,108 --> 00:21:59,106
Well, old friend,
632
00:21:59,107 --> 00:22:01,672
things could get
a little chilly tonight.
633
00:22:03,071 --> 00:22:05,135
Ah. I'm good to go.
634
00:22:05,136 --> 00:22:06,201
Would you mind being on top?
635
00:22:06,202 --> 00:22:08,399
'Cause it's been a long day.
636
00:22:08,400 --> 00:22:10,331
Do you have Chlamydia?
637
00:22:10,332 --> 00:22:12,663
Oh.
638
00:22:12,664 --> 00:22:13,763
Well...
639
00:22:15,795 --> 00:22:19,092
No... you do?
640
00:22:19,093 --> 00:22:21,223
Oh, my God!
641
00:22:21,224 --> 00:22:22,556
I was about to have
sex with you!
642
00:22:22,557 --> 00:22:23,655
Like, a couple times!
643
00:22:23,656 --> 00:22:25,920
I was gonna tell you, I swear.
I'm sorry.
644
00:22:25,921 --> 00:22:27,752
When were you gonna tell me?
At work tomorrow?
645
00:22:27,753 --> 00:22:30,017
Honestly, Mindy,
I... I... I s...
646
00:22:30,018 --> 00:22:31,783
I would Ne...
647
00:22:31,784 --> 00:22:33,648
I liked you, Jody.
648
00:22:33,649 --> 00:22:36,479
Well, I like you too.
649
00:22:36,480 --> 00:22:37,479
Just get out.
650
00:22:37,480 --> 00:22:39,412
Mm...
651
00:22:45,907 --> 00:22:48,704
- My mouth still works.
- Oh, God. Get out.
652
00:22:48,705 --> 00:22:50,837
Get out.
46389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.