All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S04E24 - My Kid Stays in the Picture (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,209 --> 00:00:05,555 ♪ Mail, mail ♪ 2 00:00:05,556 --> 00:00:08,196 All right, I got your magazine, bill, bill, 3 00:00:08,197 --> 00:00:09,193 cease and desist, 4 00:00:09,194 --> 00:00:10,462 adult catalogue. 5 00:00:10,463 --> 00:00:11,460 And this... 6 00:00:11,461 --> 00:00:13,023 Oh, my God. Morgan. 7 00:00:13,024 --> 00:00:16,717 The $150 every year that I pay for "Showbiz Digest East" 8 00:00:16,718 --> 00:00:18,680 is finally paying off. 9 00:00:18,681 --> 00:00:20,410 Okay, I got a patient hooked up in there, 10 00:00:20,411 --> 00:00:21,742 but I kind of want to hear this. 11 00:00:21,743 --> 00:00:25,003 "Tides of Tomorrow," only the best soap opera ever made, 12 00:00:25,004 --> 00:00:27,298 is casting for a biracial baby. 13 00:00:27,299 --> 00:00:29,162 Guess who I'm the mom of? 14 00:00:29,163 --> 00:00:31,092 Okay, um, I'm just gonna say this. 15 00:00:31,093 --> 00:00:33,055 Being a child star is not all it's cracked up to be. 16 00:00:33,056 --> 00:00:34,186 I mean, when I was a child, 17 00:00:34,187 --> 00:00:36,582 I was trapped in three different wells. 18 00:00:36,583 --> 00:00:37,980 Never even got an agent. 19 00:00:37,981 --> 00:00:40,209 Morgan has accidentally made a good point. 20 00:00:40,210 --> 00:00:42,306 Child actors don't always turn out so well. 21 00:00:42,307 --> 00:00:43,969 Look what happened to Leonardo DiCaprio. 22 00:00:43,970 --> 00:00:45,067 He just won an Oscar. 23 00:00:45,068 --> 00:00:47,995 But it took him a really long time. 24 00:00:47,996 --> 00:00:49,825 Hey, Morgan, I need you to get some baby lifts 25 00:00:49,826 --> 00:00:50,990 for Leo before his audition. 26 00:00:50,991 --> 00:00:52,688 Just find the store where Danny gets his... 27 00:00:52,689 --> 00:00:53,686 Colette? 28 00:00:53,687 --> 00:00:54,983 What are you doing here? 29 00:00:54,984 --> 00:00:58,112 Morgan and I are switching the doctors we assist. 30 00:00:58,113 --> 00:01:00,806 I'm with you, and Morgan gets my stupid brother. 31 00:01:00,807 --> 00:01:02,770 Yeah, what is going on with you and Jody, anyway? 32 00:01:02,771 --> 00:01:04,167 We're not speaking at the moment. 33 00:01:04,168 --> 00:01:06,763 We happen to disagree about how boring a loser 34 00:01:06,764 --> 00:01:07,828 his girlfriend is. 35 00:01:07,829 --> 00:01:09,491 Yeah, brothers can be annoying. 36 00:01:09,492 --> 00:01:11,421 My brother Rishi and I are not speaking right now, 37 00:01:11,422 --> 00:01:13,318 because he won't admit that I'm hot. 38 00:01:13,319 --> 00:01:15,115 So cool. Where's my lunch? 39 00:01:15,116 --> 00:01:17,144 I'm a nurse. I don't get lunch. 40 00:01:17,145 --> 00:01:19,374 I take people's vitals and then keep them calm 41 00:01:19,375 --> 00:01:21,770 with my chill-ass bedside manner. 42 00:01:21,771 --> 00:01:23,201 Yeah. Okay, sweetheart. 43 00:01:24,499 --> 00:01:27,627 I have come to expect kind of a more holistic approach 44 00:01:27,628 --> 00:01:29,058 to how I am served. 45 00:01:29,059 --> 00:01:30,754 - Okay. - Can you handle that? 46 00:01:30,755 --> 00:01:32,685 Yeah, totally. I can do that. 47 00:01:32,686 --> 00:01:34,448 - All right, I like it. - Yeah. 48 00:01:34,449 --> 00:01:37,143 Now brush my hair. 200 strokes. 49 00:01:37,144 --> 00:01:39,173 Okay. Righto, boss. 50 00:01:41,636 --> 00:01:42,934 Oh, what are you doing? 51 00:01:42,935 --> 00:01:44,630 Just... it's... it's your midday brushing, 52 00:01:44,631 --> 00:01:46,061 and I just... I got to do it right now. 53 00:01:46,062 --> 00:01:47,358 All right. Stop. 54 00:01:47,359 --> 00:01:49,455 - I don't need you to do that. - Okay, all right. 55 00:01:49,456 --> 00:01:52,616 You're free to go on about your normal medical duties. 56 00:01:52,617 --> 00:01:54,181 Okay, but what do I do when I'm finished 57 00:01:54,182 --> 00:01:55,245 with my medical duties? 58 00:01:55,246 --> 00:01:57,075 That would be up to you. 59 00:01:57,076 --> 00:01:58,239 But just, um... 60 00:01:58,240 --> 00:02:00,569 just try not to stand on this side of the desk. 61 00:02:00,570 --> 00:02:01,734 I hear you, but you know what? 62 00:02:01,735 --> 00:02:03,064 I actually... I have to stand here, 63 00:02:03,065 --> 00:02:04,695 just so I can be at your beck and call. 64 00:02:04,696 --> 00:02:06,093 Work. You won't even notice I'm here. 65 00:02:06,094 --> 00:02:07,224 - Well... - Just go ahead. 66 00:02:08,223 --> 00:02:09,220 I'm like a ghost. 67 00:02:09,221 --> 00:02:10,851 There it is. 68 00:02:17,884 --> 00:02:19,102 Wow. 69 00:02:19,103 --> 00:02:21,199 Leo, these babies are so professional. 70 00:02:21,200 --> 00:02:23,362 That one's wearing a CAA onesie. 71 00:02:23,363 --> 00:02:25,527 Mommy might have to find the casting couch. 72 00:02:28,388 --> 00:02:29,785 It's your baby's first audition? 73 00:02:29,786 --> 00:02:31,082 Is it that obvious? 74 00:02:31,083 --> 00:02:33,445 This is actually the first time for both of us, 75 00:02:33,446 --> 00:02:35,374 if you have any tips. 76 00:02:35,375 --> 00:02:37,172 Actually, I'd recommend rouging his cheeks 77 00:02:37,173 --> 00:02:39,468 so he looks a little rosy in his audition. 78 00:02:39,469 --> 00:02:44,126 Here, this is what I use on my Noah. 79 00:02:44,127 --> 00:02:46,256 He didn't get cast as "E-Trade Baby's Ethnic Friend" 80 00:02:46,257 --> 00:02:48,119 by looking all pale and washed out, so... 81 00:02:48,120 --> 00:02:49,616 - That was him? - Yes. 82 00:02:49,617 --> 00:02:51,547 Very nice to meet you, sir. 83 00:02:51,548 --> 00:02:54,608 No, no, no. 84 00:02:54,609 --> 00:02:56,073 God, no. 85 00:02:56,074 --> 00:02:58,235 Yes, but not for this. 86 00:02:58,236 --> 00:03:01,263 Too Asian. Not Asian enough. 87 00:03:01,264 --> 00:03:02,960 Drooling too much. 88 00:03:02,961 --> 00:03:04,624 Uh... 89 00:03:04,625 --> 00:03:08,784 this one, and... 90 00:03:08,785 --> 00:03:10,248 this one. 91 00:03:14,208 --> 00:03:15,205 I did it. 92 00:03:15,206 --> 00:03:16,470 I mean, he did it. 93 00:03:16,471 --> 00:03:17,468 My son did it. 94 00:03:17,469 --> 00:03:18,766 To be clear, he used my hot genes, 95 00:03:18,767 --> 00:03:19,997 but oh, my God. 96 00:03:19,998 --> 00:03:22,060 Everyone, we need to celebrate. 97 00:03:22,061 --> 00:03:23,524 Colette, I need you to get a cake. 98 00:03:23,525 --> 00:03:25,188 I need the cake to say "Break a leg, Leo." 99 00:03:25,189 --> 00:03:26,586 Then, I need you to get a photo of him 100 00:03:26,587 --> 00:03:27,584 and put it on the frosting. 101 00:03:27,585 --> 00:03:28,948 I already have to go to Chinatown 102 00:03:28,949 --> 00:03:30,679 to get your breast growth cream. 103 00:03:30,680 --> 00:03:32,376 Yeah, and hurry up, by the way. 104 00:03:32,377 --> 00:03:33,574 I already feel them shrinking. 105 00:03:33,575 --> 00:03:34,938 Yeah, we were all talking about that. 106 00:03:34,939 --> 00:03:35,936 Ugh. 107 00:03:35,937 --> 00:03:36,934 Mindy, did I... did I hear 108 00:03:36,935 --> 00:03:39,763 that Leo scored a TV role? 109 00:03:39,764 --> 00:03:41,027 Yeah, "Tides of Tomorrow." 110 00:03:41,028 --> 00:03:43,057 Leo's going to be on "Tides of Tomorrow"? 111 00:03:43,058 --> 00:03:44,055 I love that show. 112 00:03:44,056 --> 00:03:45,053 Yeah, we're excited too. 113 00:03:45,054 --> 00:03:46,118 So is Leo prepared? 114 00:03:46,119 --> 00:03:47,116 Prepared? 115 00:03:47,117 --> 00:03:48,847 He just has to sit there and not cry. 116 00:03:48,848 --> 00:03:50,611 I'll probably put a little Jaeger on his gums 117 00:03:50,612 --> 00:03:51,609 before they say "action." 118 00:03:51,610 --> 00:03:53,039 Oh, no, no, no, no, no, no. 119 00:03:53,040 --> 00:03:54,869 There's much more to acting than that. 120 00:03:54,870 --> 00:03:57,432 Mindy, if Leo is fussy on set for even a second, 121 00:03:57,433 --> 00:04:00,527 they're gonna replace him with the next pretty young thing. 122 00:04:00,528 --> 00:04:02,389 Well, they did cast two babies in the role. 123 00:04:02,390 --> 00:04:04,652 Well, maybe you could use the help of one of the stars 124 00:04:04,653 --> 00:04:07,947 of "Law & Order: SVU." 125 00:04:07,948 --> 00:04:09,511 Oh, my God. You were on "SVU"? 126 00:04:09,512 --> 00:04:10,509 Yes, yes. 127 00:04:10,510 --> 00:04:12,073 I played "Fondled Man." 128 00:04:12,074 --> 00:04:13,970 And you were so good. Do your line. 129 00:04:13,971 --> 00:04:15,467 I don't want to talk about it. 130 00:04:15,468 --> 00:04:17,696 I have a wife and kid. 131 00:04:17,697 --> 00:04:20,358 - Um, that was amazing. - Was it? 132 00:04:20,359 --> 00:04:22,155 Do you think you can come over later tonight? 133 00:04:22,156 --> 00:04:23,487 - Of course I can. - Great. 134 00:04:23,488 --> 00:04:24,485 - Yeah. - Oh, my God. 135 00:04:24,486 --> 00:04:26,947 Leo has an acting coach. 136 00:04:26,948 --> 00:04:29,010 Wait, Dr. Reed, do your other line. 137 00:04:29,011 --> 00:04:30,474 This isn't supposed to happen to me. 138 00:04:30,475 --> 00:04:32,071 - I'm a carpenter. - Yes. 139 00:04:34,269 --> 00:04:35,832 Come on. 140 00:04:35,833 --> 00:04:38,727 Ooh, how's it going? 141 00:04:38,728 --> 00:04:42,054 How am I supposed to get this photo on the cake for Dr. L? 142 00:04:42,055 --> 00:04:44,450 Oh, yeah, no, that's the least of your problems. 143 00:04:44,451 --> 00:04:46,247 You know she refuses to eat round cakes 144 00:04:46,248 --> 00:04:48,976 because there's no edges that have extra frosting, right? 145 00:04:48,976 --> 00:04:49,974 But I got to tell you, 146 00:04:49,975 --> 00:04:51,737 I love working for your bro. 147 00:04:51,738 --> 00:04:53,634 He gave me this thing called a "break." 148 00:04:53,635 --> 00:04:55,397 Mm, good for you. 149 00:04:55,398 --> 00:04:57,427 Where is he, anyway? Hanging out with Fartney? 150 00:04:57,428 --> 00:04:58,458 Relax, okay? 151 00:04:58,459 --> 00:04:59,756 They drove out to the outlets. 152 00:04:59,757 --> 00:05:01,420 Courtney needed more Yankee Candles. 153 00:05:01,421 --> 00:05:02,585 What? 154 00:05:02,586 --> 00:05:04,914 The only thing he hates more than Yankees is candles! 155 00:05:05,913 --> 00:05:07,276 Oh, my... easy. 156 00:05:07,277 --> 00:05:08,807 Oh, for God sake. 157 00:05:08,808 --> 00:05:11,170 Child acting is much more about the parent than the baby. 158 00:05:11,171 --> 00:05:14,530 Couple of tips. First, don't act starstruck. 159 00:05:14,531 --> 00:05:15,662 When I was on "SVU," 160 00:05:15,663 --> 00:05:18,025 and Mariska was five glorious feet away, 161 00:05:18,026 --> 00:05:19,522 you know I wanted to fangirl out. 162 00:05:19,523 --> 00:05:20,753 You didn't grab at her? 163 00:05:20,754 --> 00:05:22,750 But she's famous. How did you resist? 164 00:05:22,751 --> 00:05:24,513 Well, I remembered I was there to do a job, 165 00:05:24,514 --> 00:05:26,444 and I laid in that shower, and I cried, 166 00:05:26,445 --> 00:05:27,542 just like the script said. 167 00:05:27,543 --> 00:05:28,972 Damn, you are professional. 168 00:05:28,973 --> 00:05:30,669 Here is the most important rule: 169 00:05:30,670 --> 00:05:32,399 don't cause drama on set. 170 00:05:32,400 --> 00:05:34,995 You're there to support Leo, nothing else. 171 00:05:34,996 --> 00:05:37,923 Okay, so just to fade into the background and be ignored? 172 00:05:37,924 --> 00:05:40,619 I do that at nightclubs all the time. 173 00:05:40,620 --> 00:05:41,883 Now, the most important baby 174 00:05:41,884 --> 00:05:43,780 is the "hero baby." 175 00:05:43,781 --> 00:05:46,142 He'll be the one used in the majority of the shots. 176 00:05:46,143 --> 00:05:48,205 The other baby... 177 00:05:48,206 --> 00:05:49,636 is the backup. 178 00:05:49,637 --> 00:05:51,033 Oh, excuse me. 179 00:05:51,034 --> 00:05:52,830 - I got to take this. - Okay. 180 00:05:52,831 --> 00:05:53,828 Now... 181 00:05:53,829 --> 00:05:55,060 Hey. 182 00:05:55,061 --> 00:05:56,957 Did you get my sext? Was it too gross? 183 00:05:56,958 --> 00:05:59,053 No, it was just gross enough. 184 00:05:59,054 --> 00:06:00,318 Hey, listen, I'm about to leave. 185 00:06:00,319 --> 00:06:01,914 I thought maybe I could get up there a little bit early, 186 00:06:01,915 --> 00:06:03,745 and we could hit one of those museums you aren't banned from. 187 00:06:03,746 --> 00:06:04,943 Why don't you just come here instead? 188 00:06:04,944 --> 00:06:05,941 We can celebrate. 189 00:06:05,942 --> 00:06:07,206 Leo got the part in the soap. 190 00:06:07,207 --> 00:06:08,603 What? No way. 191 00:06:08,604 --> 00:06:11,398 Hey, that's great. Congratulations. 192 00:06:11,399 --> 00:06:12,762 And, best part is, 193 00:06:12,763 --> 00:06:14,859 Jeremy is teaching him how to cry on cue. 194 00:06:14,860 --> 00:06:16,955 But a boy is what you got, Mother. 195 00:06:16,956 --> 00:06:18,419 It's all about truth. 196 00:06:18,420 --> 00:06:20,049 It's incredibly moving stuff. 197 00:06:20,050 --> 00:06:21,913 You know, why don't we just wait till another night, then? 198 00:06:21,914 --> 00:06:23,344 I don't want to come over there and interfere 199 00:06:23,345 --> 00:06:25,041 with you guys prepping Leo for his big day. 200 00:06:25,042 --> 00:06:26,771 You wouldn't be in the way. You could help us rehearse. 201 00:06:26,772 --> 00:06:28,401 It's fine; I'm gonna be up there in a couple of days 202 00:06:28,402 --> 00:06:29,400 doing some recruiting stuff, 203 00:06:29,401 --> 00:06:31,662 so we can just get together then. 204 00:06:31,663 --> 00:06:33,027 Okay, yeah. Fine. 205 00:06:33,028 --> 00:06:34,258 Great, okay. 206 00:06:34,259 --> 00:06:36,088 Well, tell Leo I said good luck tomorrow. 207 00:06:36,089 --> 00:06:38,118 Bye. 208 00:06:38,119 --> 00:06:40,015 So northern English is like that, all right? 209 00:06:40,016 --> 00:06:42,710 It's a bit more sort of common, right? 210 00:06:42,711 --> 00:06:44,507 It's Billy Elliot. He's a scamp. 211 00:06:44,508 --> 00:06:46,171 He's a good, charming lad, right? 212 00:06:46,172 --> 00:06:47,502 If you've got to use an accent, 213 00:06:47,503 --> 00:06:48,733 you could have just asked me. 214 00:06:48,734 --> 00:06:50,230 Get out. 215 00:06:50,231 --> 00:06:51,361 Okay, scales. 216 00:06:51,362 --> 00:06:53,491 ♪ La la la la la la la ♪ 217 00:06:53,492 --> 00:06:54,490 You. 218 00:06:56,986 --> 00:07:00,746 Wow, Leo, so many amazing things have been shot here. 219 00:07:00,747 --> 00:07:02,242 A Boston Market commercial, 220 00:07:02,243 --> 00:07:05,038 reshoots for "Sex and the City 2." 221 00:07:05,039 --> 00:07:09,364 Get ready to take your place in Hollywood history. 222 00:07:09,365 --> 00:07:11,959 Have you seen so many plaid shirts in your life? 223 00:07:11,960 --> 00:07:13,823 It's incredible. 224 00:07:13,824 --> 00:07:15,952 All right, so I'm just gonna have you guys wait in here, 225 00:07:15,953 --> 00:07:17,849 and wardrobe will be by in just a few minutes. 226 00:07:17,850 --> 00:07:18,914 Thank you. 227 00:07:18,915 --> 00:07:20,111 Hey, Kathy. 228 00:07:20,112 --> 00:07:21,908 Hey, girl. 229 00:07:21,909 --> 00:07:23,639 Welcome to the green room. 230 00:07:23,640 --> 00:07:25,269 Yeah, we hang out here all day. 231 00:07:25,270 --> 00:07:26,700 And later, some extras will come by, 232 00:07:26,701 --> 00:07:28,730 and they will take a shower with that bottled water. 233 00:07:28,731 --> 00:07:29,875 Very cool. 234 00:07:31,392 --> 00:07:33,788 Come on, let's show the babies to the showrunner. 235 00:07:33,789 --> 00:07:34,919 This is it, Leo. 236 00:07:34,920 --> 00:07:36,949 And try to improvise some lines if you can. 237 00:07:39,778 --> 00:07:44,735 Hey, don't feel bad if my Noah ends up the hero baby. 238 00:07:44,736 --> 00:07:46,299 He's got a lot of experience. 239 00:07:46,300 --> 00:07:48,728 He was the face of colic for Mount Sinai Hospital. 240 00:07:48,729 --> 00:07:50,392 Oh, my God. 241 00:07:50,393 --> 00:07:53,087 So Leo is gonna be our hero baby. 242 00:07:53,088 --> 00:07:54,351 We're gonna go ahead and get him through the works. 243 00:07:54,352 --> 00:07:56,115 What? Oh, my God, Leo. 244 00:07:56,116 --> 00:07:57,313 Oh, my God, Leo, you did it. You're gonna to be famous. 245 00:07:57,314 --> 00:07:58,411 Don't forget about me, 246 00:07:58,412 --> 00:07:59,543 and don't let me steal all your money. 247 00:07:59,544 --> 00:08:00,541 I love you. 248 00:08:09,194 --> 00:08:12,220 I waited for you as long as I could, 249 00:08:12,221 --> 00:08:15,515 but I had to return to our lives here in Sedona. 250 00:08:15,516 --> 00:08:17,711 Someone had to run Santangelo Industries. 251 00:08:17,712 --> 00:08:19,075 Enough. 252 00:08:19,076 --> 00:08:21,538 I've had enough of that damn corporation running our lives. 253 00:08:21,539 --> 00:08:22,835 We don't need it. 254 00:08:22,836 --> 00:08:25,531 It's time you learned the truth. 255 00:08:25,532 --> 00:08:27,294 I haven't been taking Desmond Jr. 256 00:08:27,295 --> 00:08:28,493 to the tanning salon. 257 00:08:33,318 --> 00:08:36,046 He is not your son. 258 00:08:38,375 --> 00:08:40,106 No. 259 00:08:40,107 --> 00:08:41,237 No. 260 00:08:41,238 --> 00:08:44,398 And cut. 261 00:08:48,225 --> 00:08:50,121 - Wasn't that incredible? - Yeah. 262 00:08:50,122 --> 00:08:51,452 Hey, I just want to say, 263 00:08:51,453 --> 00:08:53,648 I hope you're not bummed they didn't pick Noah. 264 00:08:53,649 --> 00:08:55,112 No, good for Leo. 265 00:08:55,113 --> 00:08:56,810 He's obviously really talented. 266 00:08:56,811 --> 00:08:59,538 Talented, great genes, the mom factor. 267 00:08:59,539 --> 00:09:01,069 - It's a lot. - Okay, everyone. 268 00:09:01,070 --> 00:09:02,566 We got that. Moving on! 269 00:09:02,567 --> 00:09:04,496 Next scene is the boat crash. 270 00:09:04,497 --> 00:09:07,092 I need galoshes on standby! 271 00:09:07,093 --> 00:09:08,921 Another boat crash? 272 00:09:08,922 --> 00:09:09,987 Give me a break. 273 00:09:09,988 --> 00:09:11,517 Is something wrong? 274 00:09:11,518 --> 00:09:14,279 They did a boat crash on this show, like, a month ago. 275 00:09:14,280 --> 00:09:15,909 It's how the twins got amnesia 276 00:09:15,910 --> 00:09:16,908 and woke up as each other. 277 00:09:16,909 --> 00:09:18,305 Oh. 278 00:09:18,306 --> 00:09:19,836 Yeah, that... that... that's really important. 279 00:09:19,837 --> 00:09:21,000 You should probably tell somebody. 280 00:09:21,001 --> 00:09:22,132 I don't know. 281 00:09:22,133 --> 00:09:24,095 My friend told me to keep a low profile, 282 00:09:24,096 --> 00:09:26,158 and I already stole this bag from wardrobe, so... 283 00:09:26,159 --> 00:09:28,022 Yeah, well, if you're not gonna say something, 284 00:09:28,023 --> 00:09:29,519 then I think I probably should. 285 00:09:29,520 --> 00:09:31,449 That could be really embarrassing for the show. 286 00:09:31,450 --> 00:09:32,847 - Hey, come on, Noah. - No, no, no, no. 287 00:09:32,848 --> 00:09:34,610 It's my idea, my idea. I'm gonna do it. 288 00:09:34,611 --> 00:09:35,675 Someone? 289 00:09:35,676 --> 00:09:37,272 Someone from the script department? 290 00:09:37,273 --> 00:09:39,435 Or a grip? A focus puller? 291 00:09:39,436 --> 00:09:41,531 Dr. Reed. 292 00:09:41,532 --> 00:09:42,730 My main man. 293 00:09:42,731 --> 00:09:46,223 The best doctor ever, looking fly in that suit. 294 00:09:46,224 --> 00:09:47,288 Oh, sure. Thanks. 295 00:09:47,289 --> 00:09:49,950 I was wondering if it would be possible 296 00:09:49,951 --> 00:09:51,314 for me to work with you 297 00:09:51,315 --> 00:09:54,242 and for Tamra to take over for Dr. L. 298 00:09:54,243 --> 00:09:56,073 I'll make it worth your while. 299 00:09:56,074 --> 00:09:57,769 In home repair, not sex. 300 00:09:57,770 --> 00:09:59,966 Yeah, that's... that's pretty clear. 301 00:09:59,967 --> 00:10:01,663 - Oh, okay. - Here's the thing, Colette. 302 00:10:01,664 --> 00:10:03,327 Tamra and I, 303 00:10:03,328 --> 00:10:04,491 we have such a close rapport. 304 00:10:04,492 --> 00:10:05,922 You know, when I tell her to do something, 305 00:10:05,923 --> 00:10:07,520 she immediately tells me 306 00:10:07,521 --> 00:10:08,951 why she's too busy to do it. 307 00:10:08,952 --> 00:10:10,947 I mean, can't you go back to working with Jody? 308 00:10:10,948 --> 00:10:12,977 Not while he's dating Barfney. 309 00:10:12,978 --> 00:10:14,042 Ugh. 310 00:10:14,043 --> 00:10:15,605 This feud has to stop. 311 00:10:15,606 --> 00:10:17,036 It's affecting the whole office. 312 00:10:17,037 --> 00:10:18,068 You know who could sort this out? 313 00:10:18,069 --> 00:10:19,133 Your brother Forbes. 314 00:10:19,134 --> 00:10:21,362 Well, Forbes is the ultimate peacemaker. 315 00:10:21,363 --> 00:10:22,493 When he was in Iraq, 316 00:10:22,494 --> 00:10:24,656 he got the Sunnis and Shi'a to work together 317 00:10:24,657 --> 00:10:26,486 on a town water pump. 318 00:10:26,487 --> 00:10:28,715 They blew it up when he left, but still. 319 00:10:28,716 --> 00:10:30,246 Well, Forbes isn't here, 320 00:10:30,247 --> 00:10:31,644 you know, and this feud has to stop. 321 00:10:32,976 --> 00:10:33,941 All right. 322 00:10:33,942 --> 00:10:35,304 You and Tamra can switch duties. 323 00:10:35,305 --> 00:10:36,569 Yes. 324 00:10:36,570 --> 00:10:37,667 Thank you, Dr. Reed. 325 00:10:37,668 --> 00:10:39,230 You are so awesome. 326 00:10:43,258 --> 00:10:44,555 Excuse me. 327 00:10:44,556 --> 00:10:47,383 Hi, you're Gabe Mueller-Green, the head writer, right? 328 00:10:47,384 --> 00:10:48,381 I'm Mindy. 329 00:10:48,382 --> 00:10:49,778 My son is one of the babies. 330 00:10:49,779 --> 00:10:52,075 Oh, cool. He's adorable. 331 00:10:52,076 --> 00:10:53,340 I'm a huge fan. 332 00:10:53,341 --> 00:10:55,436 The episode where Piara got locked in the cage? 333 00:10:55,437 --> 00:10:57,099 Ah, perfection. Emmy all over it. 334 00:10:57,100 --> 00:10:58,231 Thanks a lot. 335 00:10:58,232 --> 00:10:59,429 We've had that cage sitting around. 336 00:10:59,430 --> 00:11:00,693 We've been trying to use it for months. 337 00:11:00,694 --> 00:11:02,623 Wow, that's so smart. 338 00:11:02,624 --> 00:11:05,451 You know, I actually noticed a little thing in the script. 339 00:11:05,452 --> 00:11:07,115 Sure, I'll sign your script. 340 00:11:07,116 --> 00:11:10,310 No, um... 341 00:11:10,311 --> 00:11:13,205 You have Marguerite getting injured in a boat crash, 342 00:11:13,206 --> 00:11:15,035 but the same thing happened last month. 343 00:11:15,036 --> 00:11:17,032 This is a boat crash. That was a shipwreck. 344 00:11:17,033 --> 00:11:18,695 Pretty different when you think about it. 345 00:11:18,696 --> 00:11:21,324 Really, 'cause they... they feel pretty similar to me. 346 00:11:21,325 --> 00:11:22,422 I'm a writer too. 347 00:11:22,423 --> 00:11:24,252 My erotic memoir "Tussled Sheets" 348 00:11:24,253 --> 00:11:25,882 was printed out at a Kinko's, so... 349 00:11:25,883 --> 00:11:28,444 Oh, well, cool. Appreciate it. 350 00:11:28,445 --> 00:11:29,509 - Yeah. - Thanks very much. 351 00:11:29,510 --> 00:11:31,540 Huh. You're welcome. 352 00:11:31,541 --> 00:11:33,702 What a nice guy. 353 00:11:33,703 --> 00:11:35,133 He took my note. 354 00:11:35,134 --> 00:11:36,697 What's next, directing? 355 00:11:36,698 --> 00:11:38,761 Nah, that's a man's job. 356 00:11:40,359 --> 00:11:42,388 Soup train coming through. 357 00:11:43,952 --> 00:11:45,249 What up, Colette? 358 00:11:45,250 --> 00:11:47,246 Aw, damn, Tamra. 359 00:11:47,247 --> 00:11:48,643 You made me spill my soup. 360 00:11:48,644 --> 00:11:50,507 I'm covered in chicken nood. 361 00:11:50,508 --> 00:11:53,601 Aw, do you not like surprises? 'Cause I don't. 362 00:11:53,602 --> 00:11:56,063 Like when I found out someone took my job with Dr. Reed. 363 00:11:56,064 --> 00:11:57,627 Oh, yeah. Is that all right? 364 00:11:57,628 --> 00:11:59,557 No. I'm not working for Dr. L. 365 00:11:59,558 --> 00:12:00,722 She's crazy. 366 00:12:00,723 --> 00:12:02,885 She made me go to her high school reunion as her. 367 00:12:02,886 --> 00:12:04,016 She's not that bad. 368 00:12:04,017 --> 00:12:05,646 If you catch the stuff she throws at you, 369 00:12:05,647 --> 00:12:06,745 you get to keep it. 370 00:12:06,746 --> 00:12:08,042 We're not switching. 371 00:12:08,043 --> 00:12:09,474 Dr. Reed. 372 00:12:09,475 --> 00:12:10,637 Yes, Tamra. 373 00:12:10,638 --> 00:12:12,168 I'm back working for you again, okay? 374 00:12:12,169 --> 00:12:13,998 Wonderful. Sorry for any confusion. 375 00:12:13,999 --> 00:12:16,061 How about an extra hour at lunch for your troubles? 376 00:12:16,062 --> 00:12:17,060 Tight. 377 00:12:21,753 --> 00:12:23,482 - Morning, guys. - Hey, Dr. L. 378 00:12:23,483 --> 00:12:24,979 How'd Leo's big day go? 379 00:12:24,980 --> 00:12:26,243 It was amazing. 380 00:12:26,244 --> 00:12:28,207 Guys, I think my son is a celebrity. 381 00:12:28,208 --> 00:12:30,503 This morning, he trashed his crib. 382 00:12:30,504 --> 00:12:32,466 Hey, Jeremy, thank you so much for your help. 383 00:12:32,467 --> 00:12:34,629 It was an honor to introduce a fellow thespian 384 00:12:34,630 --> 00:12:36,193 to his instrument. 385 00:12:36,194 --> 00:12:37,491 I can act too. 386 00:12:37,492 --> 00:12:38,655 "I like my job." 387 00:12:38,656 --> 00:12:40,386 - See? - Okay, well. 388 00:12:40,387 --> 00:12:42,748 Guys, his episode airs today, 389 00:12:42,749 --> 00:12:44,179 so we are having a viewing party. 390 00:12:44,180 --> 00:12:45,710 Colette, you're gonna take care of it. 391 00:12:46,776 --> 00:12:47,906 We're gonna need hot eats, 392 00:12:47,907 --> 00:12:50,036 cool treats, cocktails, mocktails, 393 00:12:50,037 --> 00:12:52,298 and the show takes place in Arizona, so... 394 00:12:52,299 --> 00:12:54,861 Arizona theme. So, like, John McCain? 395 00:12:54,862 --> 00:12:56,557 I don't want to be involved in the process. 396 00:12:56,558 --> 00:12:58,454 Just read my mind the way that Morgan would've. 397 00:12:58,455 --> 00:13:01,316 - Old people. - Pool noodles, meth. 398 00:13:01,317 --> 00:13:03,246 - What... - Quietly. 399 00:13:04,977 --> 00:13:06,474 - Hi. - What up, Coach? 400 00:13:06,475 --> 00:13:07,505 How's recruiting? 401 00:13:07,506 --> 00:13:09,469 Well, I met a great left tackle. 402 00:13:09,470 --> 00:13:11,831 Now I just got to keep him from joining the marching band. 403 00:13:11,832 --> 00:13:13,162 How's it going with you? 404 00:13:13,163 --> 00:13:15,591 Well, Leo and I are hosting a little viewing party 405 00:13:15,592 --> 00:13:16,589 for his episode at work. 406 00:13:16,590 --> 00:13:17,587 You should come. 407 00:13:17,588 --> 00:13:18,620 Colette's making a baked brie. 408 00:13:18,621 --> 00:13:19,883 What? 409 00:13:19,884 --> 00:13:21,946 Well, I got an early morning meeting tomorrow. 410 00:13:21,947 --> 00:13:23,744 I got this campus group trying to push us 411 00:13:23,745 --> 00:13:25,640 to make our fight song less aggressive. 412 00:13:25,641 --> 00:13:27,604 - How about a rain check? - Oh. 413 00:13:27,605 --> 00:13:28,668 Okay, yeah, sure. 414 00:13:28,669 --> 00:13:30,864 Just please try to catch his episode. 415 00:13:30,865 --> 00:13:32,462 Oh, of course. You kidding me? 416 00:13:32,463 --> 00:13:33,992 He's already my favorite soap star, 417 00:13:33,993 --> 00:13:35,257 with zero competition. 418 00:13:36,256 --> 00:13:37,286 Bye. 419 00:13:38,885 --> 00:13:41,812 All right, come in. 420 00:13:41,813 --> 00:13:43,143 Hey! 421 00:13:43,144 --> 00:13:44,374 What do you think? 422 00:13:44,375 --> 00:13:45,872 I finally got all the decorations up, 423 00:13:45,873 --> 00:13:48,800 and I got the baked brie right on the third try. 424 00:13:48,801 --> 00:13:49,997 I love it. 425 00:13:49,998 --> 00:13:51,429 I don't want the baked brie anymore. 426 00:13:51,430 --> 00:13:52,992 I think it's just gonna be really heavy, 427 00:13:52,993 --> 00:13:55,222 and I thought we could do, like, a Mediterranean platter. 428 00:13:55,223 --> 00:13:57,285 A little baba ghanoush, fattoush, flatbread. 429 00:13:57,286 --> 00:13:58,683 You can put that on my desk, though. 430 00:13:58,684 --> 00:14:00,380 I'll eat it for dinner. 431 00:14:00,381 --> 00:14:01,911 I can't do this anymore. 432 00:14:01,912 --> 00:14:04,040 You don't need a nurse. You need a wife. 433 00:14:04,041 --> 00:14:05,238 I had a wife, 434 00:14:05,239 --> 00:14:06,702 and his name was Morgan. 435 00:14:06,703 --> 00:14:07,866 He was a frickin' angel, 436 00:14:07,867 --> 00:14:08,964 and he got taken away from me, 437 00:14:08,965 --> 00:14:10,062 and if you don't like this, 438 00:14:10,063 --> 00:14:11,261 why don't you go work with Jody again? 439 00:14:11,262 --> 00:14:12,259 What's the big whoop? 440 00:14:12,260 --> 00:14:13,258 Courtney's fine, 441 00:14:13,259 --> 00:14:14,421 and she's definitely a step up 442 00:14:14,422 --> 00:14:15,852 from the other women he was sleeping with. 443 00:14:15,853 --> 00:14:17,350 College skanks, tequila reps, 444 00:14:17,351 --> 00:14:18,814 his sister-in-law... 445 00:14:18,815 --> 00:14:20,345 What? 446 00:14:20,346 --> 00:14:21,909 Oh, my God. You knew about that, right? 447 00:14:21,910 --> 00:14:24,936 Oh, that... that Jody had an affair with Anne-Marie? 448 00:14:24,937 --> 00:14:26,301 Our brother's wife? 449 00:14:26,302 --> 00:14:28,331 I knew that. I knew the hell out of that. 450 00:14:28,332 --> 00:14:29,329 Oh, thank God. 451 00:14:29,330 --> 00:14:30,694 I'm just gonna go see 452 00:14:30,695 --> 00:14:32,257 about those appetizers. 453 00:14:32,258 --> 00:14:33,455 Thank you. 454 00:14:33,456 --> 00:14:34,886 Oh, and I want mini-quiches, 455 00:14:34,887 --> 00:14:36,117 but, like, the big kind. 456 00:14:36,118 --> 00:14:37,914 Can't hear you. 457 00:14:37,915 --> 00:14:39,678 Hey. 458 00:14:39,679 --> 00:14:40,676 You busy? 459 00:14:40,677 --> 00:14:42,340 Well, if it isn't Colette, 460 00:14:42,341 --> 00:14:43,937 here to beg me for her job back. 461 00:14:43,938 --> 00:14:45,101 Mm-hmm. 462 00:14:45,102 --> 00:14:46,965 Excuse me while I make myself comfortable. 463 00:14:48,297 --> 00:14:50,725 You know how I said there was no other person in the world 464 00:14:50,726 --> 00:14:52,788 who was worse for you to date than Courtney? 465 00:14:52,789 --> 00:14:54,319 Yes, and so does Courtney. 466 00:14:54,320 --> 00:14:55,417 You said it in front of her. 467 00:14:55,418 --> 00:14:56,415 Well, I was wrong. 468 00:14:56,416 --> 00:14:57,879 Ah, Colette. 469 00:14:57,880 --> 00:14:59,243 I knew you'd come around. 470 00:14:59,244 --> 00:15:00,575 I was wrong, 471 00:15:00,576 --> 00:15:02,438 because sleeping with our brother's wife 472 00:15:02,439 --> 00:15:03,836 is worse. 473 00:15:03,837 --> 00:15:05,200 Way worse! 474 00:15:11,223 --> 00:15:13,119 Okay. Okay, everybody, be quiet. 475 00:15:13,120 --> 00:15:14,650 It's time for Leo's scene. 476 00:15:14,651 --> 00:15:15,882 Are you as nervous as I am? 477 00:15:15,883 --> 00:15:18,078 I can barely keep down my scone. 478 00:15:18,078 --> 00:15:19,242 Where are Jody and Colette? 479 00:15:19,243 --> 00:15:20,440 Ooh, they're not coming. 480 00:15:20,441 --> 00:15:22,835 I've arranged for them to have a little visitor. 481 00:15:22,836 --> 00:15:25,930 It's time you learned the truth. 482 00:15:25,931 --> 00:15:29,225 I haven't been taking Desmond Jr. to the tanning salon. 483 00:15:33,018 --> 00:15:35,381 He is not your son. 484 00:15:35,382 --> 00:15:36,711 Wait a second. 485 00:15:36,712 --> 00:15:37,843 That isn't Leo. 486 00:15:37,844 --> 00:15:39,573 Now that's a baby. 487 00:15:39,574 --> 00:15:41,536 I can't believe they used the other kid. 488 00:15:41,537 --> 00:15:43,733 Shh, some of us are still trying to watch. 489 00:15:43,734 --> 00:15:45,663 Who's gonna run Santangelo Industries? 490 00:15:48,425 --> 00:15:50,022 Oh, no. No, no, no. 491 00:15:50,023 --> 00:15:52,651 Colette, there is a perfectly reasonable explanation for this. 492 00:15:52,652 --> 00:15:54,414 Our... our brother was away in Iraq. 493 00:15:54,415 --> 00:15:56,278 Anne-Marie was very lonely. 494 00:15:56,279 --> 00:15:57,742 I was very aroused. 495 00:15:58,741 --> 00:16:00,204 No... Morgan, not now. 496 00:16:03,067 --> 00:16:05,428 Then I guess I'll just go back to Kimball's Hollow. 497 00:16:05,429 --> 00:16:06,427 Forbes? 498 00:16:06,428 --> 00:16:07,757 Hello, siblings. 499 00:16:07,758 --> 00:16:11,950 You want to tell me what all this fighting's about? 500 00:16:13,382 --> 00:16:14,878 Jeremy was right to call me. 501 00:16:14,879 --> 00:16:16,575 This is worse than I thought. 502 00:16:16,576 --> 00:16:18,272 But, Colette, I think you're in the wrong. 503 00:16:18,273 --> 00:16:20,202 Why shouldn't Jody have a girlfriend? 504 00:16:20,203 --> 00:16:22,432 He's been so good to both of us. 505 00:16:22,433 --> 00:16:24,395 He took such good care of my Anne-Marie 506 00:16:24,396 --> 00:16:25,793 while I was away in Iraq. 507 00:16:25,793 --> 00:16:28,887 Oh, he took care of her real good. 508 00:16:28,888 --> 00:16:31,150 Thank you for repeating my point for clarity, Colette, 509 00:16:31,151 --> 00:16:32,813 but you're acting like a brat. 510 00:16:32,814 --> 00:16:33,911 Come on, now, Forbes. 511 00:16:33,912 --> 00:16:35,376 I think that might be a little harsh. 512 00:16:35,377 --> 00:16:37,871 No, you're too soft on her 'cause she's the baby. 513 00:16:37,872 --> 00:16:39,901 Mother let her get away with just about anything, 514 00:16:39,902 --> 00:16:43,229 including dressing up like Shaft during Halloween. 515 00:16:43,230 --> 00:16:45,158 Well, but she won a prize at the church party. 516 00:16:45,159 --> 00:16:46,157 "Can you dig it?" 517 00:16:46,158 --> 00:16:47,521 - Remember? - No. 518 00:16:47,522 --> 00:16:48,686 Now, Colette, I won't let you 519 00:16:48,687 --> 00:16:50,084 treat your brother this way. 520 00:16:50,085 --> 00:16:51,947 There are worse ways to treat a brother. 521 00:16:51,948 --> 00:16:53,843 Colette, you're acting very strange. 522 00:16:53,844 --> 00:16:55,108 What are you trying to say? 523 00:16:58,104 --> 00:16:59,467 I'm not saying anything. 524 00:16:59,468 --> 00:17:00,465 Colette. 525 00:17:00,466 --> 00:17:02,129 Nothing. 526 00:17:02,130 --> 00:17:03,826 Jody, what has gotten into her? 527 00:17:03,827 --> 00:17:06,788 Kimball-Kinney women don't go insane until their 40s. 528 00:17:08,053 --> 00:17:09,882 I can't believe you gave a note to the head writer. 529 00:17:09,883 --> 00:17:11,013 I don't get it. 530 00:17:11,014 --> 00:17:12,544 Who wouldn't want friendly criticism 531 00:17:12,545 --> 00:17:14,209 from someone outside of their profession? 532 00:17:14,210 --> 00:17:16,671 Writers are sensitive creatures, Mindy. 533 00:17:16,672 --> 00:17:18,101 But my friend Kathy, the other mom, 534 00:17:18,102 --> 00:17:19,200 said that it was a good idea. 535 00:17:19,201 --> 00:17:20,930 "Friend"? 536 00:17:20,931 --> 00:17:23,458 What was number nine in my rules of stage mommery? 537 00:17:23,459 --> 00:17:25,455 10-1 is pee, 10-2 is poop. 538 00:17:25,456 --> 00:17:28,916 That was eight. What was number nine? 539 00:17:28,917 --> 00:17:30,480 Stage mothers don't have friends. 540 00:17:30,481 --> 00:17:31,710 They just have enemies... 541 00:17:31,711 --> 00:17:33,241 They haven't stabbed in the back yet. 542 00:17:33,242 --> 00:17:34,573 That bitch set me up. 543 00:17:34,574 --> 00:17:35,737 Jeremy, I need a vendetta day. 544 00:17:35,738 --> 00:17:36,835 Where are my brass knuckles? 545 00:17:36,836 --> 00:17:38,233 No, no, no, no, no. No. 546 00:17:38,234 --> 00:17:39,430 Leave it, okay. 547 00:17:39,431 --> 00:17:41,194 You're clearly not cut out for this. 548 00:17:41,195 --> 00:17:42,991 I don't know; maybe Leo can get into something 549 00:17:42,992 --> 00:17:44,156 less challenging. 550 00:17:44,157 --> 00:17:46,119 So much for dreaming big. 551 00:17:46,120 --> 00:17:49,546 Guess he'll just have to be a stupid doctor like us. 552 00:17:49,547 --> 00:17:51,909 Jody, I know you're upset, but she'll be fine. 553 00:17:51,910 --> 00:17:53,572 She'll go to her CrossFit gym, 554 00:17:53,573 --> 00:17:56,002 and she'll push a couple of truck ties around. 555 00:17:56,003 --> 00:17:57,333 Yes, I suppose so. 556 00:17:57,334 --> 00:17:59,163 Jody, I also want to thank you 557 00:17:59,164 --> 00:18:01,592 for the good care you took of my Anne-Marie 558 00:18:01,593 --> 00:18:03,156 while I was overseas. 559 00:18:03,157 --> 00:18:04,287 There's no need for that. 560 00:18:04,288 --> 00:18:05,486 It was... it was my pleasure. 561 00:18:05,487 --> 00:18:06,484 Not my pleasure. 562 00:18:06,485 --> 00:18:08,280 It was my duty. 563 00:18:08,281 --> 00:18:11,275 I knew that no matter what my Anne-Marie needed, 564 00:18:11,276 --> 00:18:12,739 you were there 565 00:18:12,740 --> 00:18:13,771 to give it to her good. 566 00:18:15,236 --> 00:18:16,732 All right. 567 00:18:16,733 --> 00:18:18,762 Forbes... 568 00:18:18,763 --> 00:18:19,893 jeez. 569 00:18:19,894 --> 00:18:21,558 There's something I got to tell you, 570 00:18:21,559 --> 00:18:23,321 something you're not gonna like. 571 00:18:23,322 --> 00:18:24,984 While you were away, 572 00:18:24,985 --> 00:18:26,083 Anne-Marie and I... 573 00:18:26,084 --> 00:18:27,713 What are you saying, Jody? 574 00:18:27,714 --> 00:18:31,606 It's Leviticus 20:21. 575 00:18:31,607 --> 00:18:33,071 You lay with your brother's wife? 576 00:18:33,072 --> 00:18:34,501 Yes. 577 00:18:34,502 --> 00:18:36,099 Can you ever forgive me? 578 00:18:36,100 --> 00:18:38,727 Oh, no. 579 00:18:38,728 --> 00:18:41,157 That's between you and the Lord, Jody. 580 00:18:41,158 --> 00:18:42,920 Thank you so much. 581 00:18:42,921 --> 00:18:44,217 - I... - Shh, shh, shh. 582 00:18:44,218 --> 00:18:45,882 You're gonna want to get a new island in the kitchen, 583 00:18:45,883 --> 00:18:47,146 because it has been tainted... 584 00:18:54,601 --> 00:18:56,497 Dang, you look worse than when Daddy tried 585 00:18:56,498 --> 00:18:58,227 to put me in my Easter dress. 586 00:18:58,228 --> 00:18:59,923 Is there someplace private we could talk? 587 00:18:59,924 --> 00:19:02,320 - Yeah, come on in. - Thank you. 588 00:19:02,321 --> 00:19:05,115 Sleeping with Anne-Marie is the worst thing I ever did, 589 00:19:05,116 --> 00:19:07,477 and I once shot and ate a bald eagle. 590 00:19:07,478 --> 00:19:08,708 Courtney's an adult. 591 00:19:08,709 --> 00:19:10,705 She's not on her parents' cell phone plan. 592 00:19:10,706 --> 00:19:12,835 She's got her own printer. 593 00:19:12,836 --> 00:19:14,232 I just wish you weren't so jealous. 594 00:19:14,233 --> 00:19:16,195 I am not jealous of her, 595 00:19:16,196 --> 00:19:18,624 and I am jealous of a ton of stuff: 596 00:19:18,625 --> 00:19:21,752 Beverly's knife, Dr. Lahiri's massive hands... 597 00:19:21,753 --> 00:19:23,915 Well, then what's the problem? 598 00:19:23,916 --> 00:19:27,343 You deserve more than just a normal girl. 599 00:19:27,344 --> 00:19:28,707 You deserve someone awesome, 600 00:19:28,708 --> 00:19:30,037 like Jessica Rabbit 601 00:19:30,038 --> 00:19:31,135 or Brandi Chastain. 602 00:19:32,135 --> 00:19:35,395 I do not deserve anyone like that. 603 00:19:35,396 --> 00:19:36,859 Hey, guys? 604 00:19:36,860 --> 00:19:38,822 I enjoyed listening to this when it was juicy, 605 00:19:38,823 --> 00:19:40,486 but now it's just sad and boring, okay? 606 00:19:40,487 --> 00:19:42,716 Why are you even in bed at 8:00? 607 00:19:42,717 --> 00:19:44,479 'Cause I don't have plans tonight, okay? 608 00:19:44,480 --> 00:19:46,409 And I'll thank you not for bringing it up. 609 00:19:47,508 --> 00:19:48,506 Oh, I tell you what. 610 00:19:48,507 --> 00:19:49,970 We found this great kid today. 611 00:19:49,971 --> 00:19:51,401 Boy, he'd be a great running back. 612 00:19:51,402 --> 00:19:52,565 He wants to be a rabbi, 613 00:19:52,566 --> 00:19:56,126 but I think we can flip him. 614 00:19:56,127 --> 00:19:57,124 Hey, what's wrong? 615 00:19:57,125 --> 00:19:58,289 You're barely eating my food. 616 00:19:58,290 --> 00:19:59,853 Oh, I'm so sorry. 617 00:19:59,854 --> 00:20:02,215 I'm still thinking about "Tides of Tomorrow." 618 00:20:02,216 --> 00:20:04,944 Oh, yes. Hey. 619 00:20:04,945 --> 00:20:06,375 Leo was so good. 620 00:20:06,376 --> 00:20:08,005 - What? - Yeah. 621 00:20:08,006 --> 00:20:09,203 So talented. 622 00:20:09,204 --> 00:20:10,500 I get it, you know? 623 00:20:10,501 --> 00:20:12,497 I... I understand why you're trying 624 00:20:12,498 --> 00:20:14,194 to get him into the business. 625 00:20:14,195 --> 00:20:16,323 Drew, Leo wasn't on the show. 626 00:20:16,324 --> 00:20:17,655 They used another kid. 627 00:20:17,656 --> 00:20:19,984 Are you sure? I think it may have been him. 628 00:20:19,985 --> 00:20:22,047 You think I can't recognize my son? 629 00:20:22,048 --> 00:20:24,309 Yes, I took home that Greek boy from daycare one time, 630 00:20:24,310 --> 00:20:25,907 but they have the same olive complexion. 631 00:20:25,908 --> 00:20:26,938 It was confusing. 632 00:20:26,939 --> 00:20:27,936 How could you not watch? 633 00:20:27,937 --> 00:20:29,400 I'm sorry. 634 00:20:29,401 --> 00:20:31,797 I was working out, and I forgot. 635 00:20:31,798 --> 00:20:33,027 It was leg day. 636 00:20:33,028 --> 00:20:34,625 Look, I don't want to make a big deal about this, 637 00:20:34,626 --> 00:20:36,622 but how could you forget? 638 00:20:36,623 --> 00:20:38,817 You know how important it was to the two of us, 639 00:20:38,818 --> 00:20:40,149 and I don't want to bring this up, 640 00:20:40,150 --> 00:20:41,745 but I felt like the other night, 641 00:20:41,746 --> 00:20:44,175 you didn't want to come over because Leo was here. 642 00:20:44,176 --> 00:20:46,138 What? That is absolutely not true. 643 00:20:46,139 --> 00:20:48,568 I put in my time in with Leo over the weekend, 644 00:20:48,569 --> 00:20:50,664 and I figured, you know, I'd like to have a little time 645 00:20:50,665 --> 00:20:52,228 to focus on the two of us. 646 00:20:52,229 --> 00:20:54,324 Drew, I like you a lot, 647 00:20:54,325 --> 00:20:57,186 but I can't be in a relationship with a guy who thinks 648 00:20:57,187 --> 00:20:59,915 he's "putting in his time" with my son. 649 00:20:59,916 --> 00:21:02,643 He's the most important person in my life, 650 00:21:02,644 --> 00:21:05,138 and I want to be with someone who's as excited about him 651 00:21:05,139 --> 00:21:07,169 as I am. 652 00:21:07,170 --> 00:21:08,499 Yeah. 653 00:21:08,500 --> 00:21:09,998 I don't know what to say. 654 00:21:19,581 --> 00:21:20,578 Hi, Mindy. 655 00:21:20,579 --> 00:21:22,042 Go away. I'm very humiliated. 656 00:21:22,043 --> 00:21:23,306 I broke up with my boyfriend, 657 00:21:23,307 --> 00:21:24,871 and my son will never win a Golden Globe, 658 00:21:24,872 --> 00:21:27,100 and I don't want to talk to anyone right how. 659 00:21:27,101 --> 00:21:29,696 All right. 660 00:21:29,697 --> 00:21:31,093 Oh, my God. 661 00:21:31,094 --> 00:21:32,291 What happened to you? 662 00:21:32,292 --> 00:21:33,323 Oh, no. 663 00:21:33,324 --> 00:21:34,787 Did you ask Tamra about her hair? 664 00:21:34,788 --> 00:21:37,316 You're not supposed to ask black women about their hair. 665 00:21:37,317 --> 00:21:40,111 No. It was just a little tiff. 666 00:21:40,112 --> 00:21:43,738 I just wanted to tell you that I saw "Tides of Tomorrow," 667 00:21:43,739 --> 00:21:46,366 and I was very disappointed not to see little Leo in it. 668 00:21:46,367 --> 00:21:47,598 You watched it? 669 00:21:47,599 --> 00:21:49,561 I watched it on my home computer. 670 00:21:49,562 --> 00:21:51,324 I must say, it was very difficult to navigate 671 00:21:51,325 --> 00:21:52,323 the network website. 672 00:21:52,324 --> 00:21:53,421 I had to register. 673 00:21:53,422 --> 00:21:56,016 I saw the same Lipitor commercial three times, 674 00:21:56,017 --> 00:21:58,146 and then to top it off, I see they've cast some kid 675 00:21:58,147 --> 00:22:00,276 without an ounce of Leo's star power. 676 00:22:00,277 --> 00:22:02,738 I know, right? 677 00:22:02,739 --> 00:22:03,969 Thank you for saying that. 678 00:22:03,970 --> 00:22:05,367 Well, it's nothing but the truth. 679 00:22:05,368 --> 00:22:07,729 These Hollywood phonies don't know anything about acting. 680 00:22:07,730 --> 00:22:09,293 I think little Leo should stick with it. 681 00:22:09,294 --> 00:22:12,387 He's a special boy, and I think he might... 682 00:22:22,708 --> 00:22:25,465 ♪ Wild hungry arms ♪ 683 00:22:25,466 --> 00:22:28,959 ♪ Wild hungry arms ♪ 684 00:22:28,960 --> 00:22:32,220 ♪ You give me all the love I need ♪ 685 00:22:32,221 --> 00:22:34,882 ♪ Girl, you say you want it ♪ 686 00:22:34,883 --> 00:22:37,777 ♪ And I have no trips about it ♪ 687 00:22:37,778 --> 00:22:40,871 ♪ And these played-out faces around me ♪ 688 00:22:40,872 --> 00:22:43,833 ♪ Want you to know where they go ♪ 689 00:22:43,834 --> 00:22:46,694 ♪ But they ain't got nothing on you ♪ 690 00:22:46,695 --> 00:22:49,490 ♪ To say I'd open your mouth for me ♪ 691 00:22:49,491 --> 00:22:51,852 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 692 00:22:51,853 --> 00:22:54,928 ♪ Oh, oh, oh ♪ 48743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.