Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,679 --> 00:00:05,338
Hola, gringas.
2
00:00:05,339 --> 00:00:06,705
The bitch is back.
3
00:00:06,706 --> 00:00:09,376
I have returned from my journey
of self re-discovery
4
00:00:09,377 --> 00:00:11,092
in the Lone Star state.
5
00:00:11,093 --> 00:00:12,297
And you know what?
6
00:00:12,298 --> 00:00:13,464
I think I'm gonna
start saying "y'all."
7
00:00:13,465 --> 00:00:15,329
And I'll definitely be spitting.
8
00:00:15,330 --> 00:00:17,353
- Join the club.
- Oh, before I forget...
9
00:00:17,354 --> 00:00:20,324
I got you guys all
authentically Texas gifts.
10
00:00:21,322 --> 00:00:22,809
- Beverly, neck pillow.
- Ooh.
11
00:00:22,810 --> 00:00:24,462
Oh, my God.
12
00:00:24,463 --> 00:00:27,314
Jeremy, a real Texas treat...
"The Lovely Bones."
13
00:00:27,315 --> 00:00:29,338
I do suspect that you bought
all these gifts
14
00:00:29,339 --> 00:00:30,665
at the Austin airport.
15
00:00:30,666 --> 00:00:31,452
That's not true.
16
00:00:31,453 --> 00:00:33,336
I got some of them
on the airplane.
17
00:00:33,337 --> 00:00:35,231
- For you, my friend.
- "Takeoff" magazine?
18
00:00:35,232 --> 00:00:37,255
Harry Connick Jr.'s New Orleans?
19
00:00:37,256 --> 00:00:38,422
Look at this.
20
00:00:38,423 --> 00:00:40,466
I already did the crossword
puzzle, so don't try to.
21
00:00:40,467 --> 00:00:43,793
- Okay.
- Hey, um, is Jody here?
22
00:00:43,794 --> 00:00:45,017
Courtney made brownies,
everybody!
23
00:00:45,018 --> 00:00:45,846
Oh!
24
00:00:45,847 --> 00:00:47,669
Dig in.
25
00:00:47,670 --> 00:00:49,374
Courtney.
Who Courtney?
26
00:00:49,375 --> 00:00:50,726
Dr. K's new girlfriend.
27
00:00:50,727 --> 00:00:53,532
Finally, a couple
we can all root for.
28
00:00:53,533 --> 00:00:55,741
You have a girlfriend?
29
00:00:55,742 --> 00:00:56,951
I've only been gone a week.
30
00:00:56,952 --> 00:00:59,083
Usually, you move so slow.
31
00:00:59,084 --> 00:01:01,885
When you tell a story, I have to
take, like, five pee breaks.
32
00:01:01,886 --> 00:01:03,902
Oh, my God, Dr. K,
tell how you two met.
33
00:01:03,903 --> 00:01:06,181
I love it, and not just
'cause I'm up for a raise.
34
00:01:06,182 --> 00:01:07,198
I was at the gym.
35
00:01:07,199 --> 00:01:08,735
I had just gotten off
the treadmill,
36
00:01:08,736 --> 00:01:10,945
and she said,
"Are you done using that?"
37
00:01:10,946 --> 00:01:12,496
And I said, "Yes."
38
00:01:12,497 --> 00:01:14,338
Well, let's just say, uh,
she never got on that treadmill.
39
00:01:14,339 --> 00:01:17,026
Oh!
40
00:01:17,027 --> 00:01:19,194
Why can't something like
that happen to me at ballet barre?
41
00:01:19,195 --> 00:01:20,544
That's it?
That's the whole story?
42
00:01:20,545 --> 00:01:23,015
It's nice having an adult
relationship for a change.
43
00:01:23,016 --> 00:01:24,515
Why, on Sunday morning,
we actually went out
44
00:01:24,516 --> 00:01:26,104
for a breakfast lunch.
45
00:01:26,105 --> 00:01:27,220
I had eggs, she had a burger.
46
00:01:27,221 --> 00:01:29,085
The same meal...
can you imagine?
47
00:01:29,086 --> 00:01:31,189
Well, you seem really happy.
Good for you.
48
00:01:31,190 --> 00:01:32,417
Thank you, Mindy.
49
00:01:32,418 --> 00:01:33,711
Hey, what's that?
50
00:01:33,712 --> 00:01:35,328
Oh, nothing.
51
00:01:35,329 --> 00:01:37,502
Dr. L, Princeton student
affairs called for you,
52
00:01:37,503 --> 00:01:38,526
they need you to call them back.
53
00:01:38,527 --> 00:01:40,463
Oh, no.
I know what this is about.
54
00:01:40,464 --> 00:01:43,094
They figured out that I was
the streaker at reunion.
55
00:01:43,095 --> 00:01:45,059
I'm toast, Tamra.
I'm toast!
56
00:01:52,422 --> 00:01:54,968
Guys, I have some huge news.
57
00:01:54,969 --> 00:01:57,084
I just got off the phone
with Princeton University,
58
00:01:57,085 --> 00:01:58,121
my alma mater...
59
00:01:58,122 --> 00:02:00,648
All right, braggy,
we get it, you have a phone.
60
00:02:00,649 --> 00:02:02,612
And they have invited us
to do a "Later, Baby"
61
00:02:02,613 --> 00:02:04,357
presentation on campus.
62
00:02:04,358 --> 00:02:06,995
Oh, our first Ivy.
Hot damn.
63
00:02:06,996 --> 00:02:08,771
They are the perfect demo
for the egg freezing.
64
00:02:08,772 --> 00:02:11,143
Smart, careerist girls
who consider science
65
00:02:11,144 --> 00:02:12,773
their boyfriend.
66
00:02:12,774 --> 00:02:13,985
So this Saturday,
the three of us
67
00:02:13,986 --> 00:02:16,228
are making my triumphant
return to Princeton.
68
00:02:16,229 --> 00:02:19,160
Oh, did you say this Saturday?
69
00:02:19,161 --> 00:02:21,158
If that's the case, I can't go.
70
00:02:21,159 --> 00:02:22,072
What? You can't come?
71
00:02:22,073 --> 00:02:23,996
How many derbies are there,
for God's sake?
72
00:02:23,997 --> 00:02:25,073
No, it's not that.
73
00:02:25,074 --> 00:02:27,037
Courtney made an appointment
with an allergist
74
00:02:27,038 --> 00:02:29,021
in central New York,
and we were gonna
75
00:02:29,022 --> 00:02:30,078
make a weekend of it, you know.
76
00:02:30,079 --> 00:02:31,095
Hey, man, you have to come.
77
00:02:31,096 --> 00:02:32,960
We're gonna get
more patients from this
78
00:02:32,961 --> 00:02:34,884
than that time that we did
that radio jingle.
79
00:02:34,885 --> 00:02:36,296
You know, where you
were playing the frozen egg?
80
00:02:36,297 --> 00:02:38,005
- "I'm chill, baby."
- Ugh.
81
00:02:38,006 --> 00:02:40,099
This is gonna be our first
weekend getaway.
82
00:02:40,100 --> 00:02:43,117
I've been practicing ukulele
for the rowboat ride.
83
00:02:43,118 --> 00:02:44,965
Hey, man, we all have to
break plans sometimes.
84
00:02:44,966 --> 00:02:46,102
You know, when I went
to your school,
85
00:02:46,103 --> 00:02:48,844
it actually sped up the demise
of my relationship
86
00:02:48,845 --> 00:02:50,319
with the father of my son, so...
87
00:02:50,320 --> 00:02:51,965
Exactly, I wouldn't want
something like that
88
00:02:51,966 --> 00:02:52,962
to happen again.
89
00:02:52,963 --> 00:02:54,732
- So, I'm sorry.
- What?
90
00:02:54,733 --> 00:02:56,392
- Are you...?
- Actually, I can't go, either.
91
00:02:56,393 --> 00:02:57,797
Because I'm gonna meet
my biological father...
92
00:02:57,798 --> 00:02:59,104
You have to come.
93
00:02:59,105 --> 00:03:00,859
I'm in.
94
00:03:00,860 --> 00:03:02,804
I cannot believe Jody.
95
00:03:02,805 --> 00:03:04,276
Just because you get
a girlfriend,
96
00:03:04,277 --> 00:03:05,895
doesn't mean that you
completely bail on all your
97
00:03:05,896 --> 00:03:07,350
professional responsibilities.
98
00:03:07,351 --> 00:03:08,622
No, you don't.
99
00:03:08,623 --> 00:03:10,850
You know, when I dated Tamra,
I didn't skip out on work.
100
00:03:10,851 --> 00:03:11,847
- Thank you.
- Yeah.
101
00:03:11,848 --> 00:03:12,984
We would have sex in the office.
102
00:03:12,985 --> 00:03:14,224
The kitchen.
103
00:03:14,225 --> 00:03:16,042
- Your office.
- What?
104
00:03:16,043 --> 00:03:18,842
Uh, Jody's... that's
inappropriate, Jody.
105
00:03:18,843 --> 00:03:20,891
And you know what? I don't even think
Jody knows what he wants.
106
00:03:20,892 --> 00:03:22,637
- Mm-mm.
- Can I tell you a secret?
107
00:03:22,638 --> 00:03:23,423
Yeah.
108
00:03:23,424 --> 00:03:24,979
Before I went to Texas...
109
00:03:24,980 --> 00:03:27,574
Jody and I had a weird
moment on my couch.
110
00:03:27,575 --> 00:03:28,948
- Hmm.
- I think I have to show you.
111
00:03:28,949 --> 00:03:30,194
- Okay.
- Okay, come sit here.
112
00:03:30,195 --> 00:03:32,689
Yeah, yeah, yeah.
113
00:03:32,690 --> 00:03:33,963
All right.
114
00:03:33,964 --> 00:03:37,792
You be me, and I'm Jody.
115
00:03:37,793 --> 00:03:39,936
- I fell asleep.
- Oh.
116
00:03:40,944 --> 00:03:41,970
Exactly.
117
00:03:41,971 --> 00:03:43,974
Then Jody took a blanket
and he laid it on me.
118
00:03:43,975 --> 00:03:45,869
Mm, I don't know
why this is weird.
119
00:03:45,870 --> 00:03:48,103
- This is just, like, nice.
- Okay, but then he did this.
120
00:03:55,897 --> 00:03:57,133
Do you think it meant anything?
121
00:03:57,885 --> 00:03:59,858
I mean, isn't that really
emotional and weird?
122
00:03:59,859 --> 00:04:02,031
Nope.
No, it doesn't mean anything.
123
00:04:02,032 --> 00:04:04,146
I don't know,
it felt kind of romantic.
124
00:04:04,147 --> 00:04:05,128
It's not romantic.
125
00:04:05,129 --> 00:04:06,031
There's nothing
romantic about it.
126
00:04:06,032 --> 00:04:08,309
God, you're such a narcissist.
Don't even worry about it.
127
00:04:08,310 --> 00:04:09,620
Okay, can we just...
128
00:04:09,621 --> 00:04:11,317
No, stop it, don't touch it!
Don't touch it.
129
00:04:11,318 --> 00:04:12,631
- I have to go to the bathroom.
- What?
130
00:04:12,632 --> 00:04:14,626
And I might need
to borrow some pants.
131
00:04:14,627 --> 00:04:15,692
- Can I have my blanket back?
- No!
132
00:04:15,693 --> 00:04:16,709
It's my blanket now.
133
00:04:16,710 --> 00:04:17,866
So you don't think
it meant anything?
134
00:04:17,867 --> 00:04:19,721
Nope!
135
00:04:21,676 --> 00:04:24,163
Mindy, I wanted to talk to you
about this weekend.
136
00:04:24,164 --> 00:04:25,373
Whatever.
137
00:04:25,374 --> 00:04:27,456
Go have a fun bang-cation
with Courtney.
138
00:04:27,457 --> 00:04:29,041
I'm excited to present alone,
because this way,
139
00:04:29,042 --> 00:04:30,789
you can't stop me from
doing my parody song,
140
00:04:30,790 --> 00:04:32,554
"Ain't too Proud to Egg."
141
00:04:32,555 --> 00:04:34,098
Actually, Courtney
and I were discussing it
142
00:04:34,099 --> 00:04:35,820
last night, post-coitally...
143
00:04:35,821 --> 00:04:36,712
Why add that?
144
00:04:36,713 --> 00:04:38,939
And she thinks it would be
best if I go to Princeton.
145
00:04:38,940 --> 00:04:40,590
Oh, my God, that's so great.
146
00:04:40,591 --> 00:04:41,597
Tell Courtney thank you.
147
00:04:41,598 --> 00:04:42,654
Well, tell her yourself.
148
00:04:42,655 --> 00:04:44,549
She's postponed
her allergy appointment
149
00:04:44,550 --> 00:04:46,513
and she's coming with us.
150
00:04:46,514 --> 00:04:48,164
Oh.
She is?
151
00:04:48,165 --> 00:04:49,748
I'm so excited
for you two to meet.
152
00:04:49,749 --> 00:04:51,580
You have so much in common.
You're both women.
153
00:04:51,581 --> 00:04:53,949
You can talk about dresses
and matinee idols
154
00:04:53,950 --> 00:04:55,074
and sewing.
155
00:04:55,075 --> 00:04:56,504
Okay, sure, yeah.
156
00:04:56,505 --> 00:04:58,001
I'm just happy
that you're coming.
157
00:04:58,002 --> 00:04:59,486
I've never been to New Jersey.
158
00:04:59,487 --> 00:05:01,550
It'll bring me one step closer
to visiting all 50 states.
159
00:05:01,551 --> 00:05:03,454
And having sex in all of them.
160
00:05:06,263 --> 00:05:07,542
Let's put on some tunes.
161
00:05:07,543 --> 00:05:09,083
Oh, is there a Weird Al station?
162
00:05:09,084 --> 00:05:10,434
No, no, please don't
touch the radio.
163
00:05:10,435 --> 00:05:12,397
It's a voice-activated,
and it's very nice.
164
00:05:12,398 --> 00:05:14,021
Don't touch anything!
Please.
165
00:05:14,022 --> 00:05:15,589
If you could just hover above
your seat, that would be best.
166
00:05:15,590 --> 00:05:17,523
I put down butcher paper
like you asked me to!
167
00:05:17,524 --> 00:05:18,690
Oh, my God!
168
00:05:18,691 --> 00:05:20,684
- What was that?
- Oh, it's her sneeze.
169
00:05:20,685 --> 00:05:22,459
Isn't it cute?
170
00:05:22,460 --> 00:05:24,673
I'm sorry, I have just
really bad allergies.
171
00:05:24,674 --> 00:05:26,587
Oh, poor baby.
172
00:05:26,588 --> 00:05:28,392
Isn't she brave?
173
00:05:28,393 --> 00:05:30,406
Canceling her allergist
appointment to come with us
174
00:05:30,407 --> 00:05:31,483
for moral support.
175
00:05:31,484 --> 00:05:32,296
Oh, my...!
176
00:05:32,297 --> 00:05:33,517
Hey, are you drunk right now?
177
00:05:33,518 --> 00:05:36,156
That sneeze was like a gunshot,
so I swerved a little bit.
178
00:05:36,157 --> 00:05:37,416
It's not about the sneeze.
179
00:05:37,417 --> 00:05:39,775
- It's about how you handle it.
- You're fine.
180
00:05:39,776 --> 00:05:41,434
Wow, that's quite a sneeze,
Courtney.
181
00:05:41,435 --> 00:05:43,349
And it has to be
that loud, right?
182
00:05:43,350 --> 00:05:45,060
Better out than in, as they say.
183
00:05:45,061 --> 00:05:47,053
Mindy, did you know Courtney
also grew up in Boston?
184
00:05:47,054 --> 00:05:48,444
What?
Oh, my God.
185
00:05:48,445 --> 00:05:51,841
Nomar! Yankees suck!
"Spotlight"!
186
00:05:51,842 --> 00:05:53,826
Racism!
187
00:05:53,827 --> 00:05:54,566
Sorry, I'm sorry.
188
00:05:54,567 --> 00:05:56,331
What part of town are you from?
189
00:05:56,332 --> 00:05:57,166
Uh, Winchendon.
190
00:05:57,167 --> 00:05:58,875
Oh.
191
00:05:58,876 --> 00:06:01,087
Do you not know that part of
town or something, Mindy?
192
00:06:01,088 --> 00:06:03,321
No, Winchendon isn't
exactly Boston.
193
00:06:03,322 --> 00:06:04,418
It's basically in New Hampshire.
194
00:06:04,419 --> 00:06:06,564
Well, Winchendon is
in Massachusetts.
195
00:06:06,565 --> 00:06:07,811
- Technically it is.
- Yeah.
196
00:06:07,812 --> 00:06:10,114
The way that Brad Pitt is
technically an Oscar winner.
197
00:06:10,115 --> 00:06:11,710
- As a producer.
- Mm-mm, doesn't count.
198
00:06:11,711 --> 00:06:13,216
What do you do for a living?
199
00:06:13,217 --> 00:06:14,698
Oh, I'm currently on a lawsuit.
200
00:06:14,699 --> 00:06:15,693
Oh, you're a lawyer?
201
00:06:15,694 --> 00:06:19,354
No, I'm suing my former
employer for sexual harassment.
202
00:06:19,355 --> 00:06:21,861
So waiting for
a settlement is your job?
203
00:06:21,862 --> 00:06:23,223
I would love to
get on that train,
204
00:06:23,224 --> 00:06:25,337
because I am constantly sexually
harassed by my employers,
205
00:06:25,338 --> 00:06:26,893
and I am made to
feel like a piece of...
206
00:06:27,234 --> 00:06:28,488
Oh, God!
207
00:06:28,489 --> 00:06:30,799
Okay, you know what?
Pull over.
208
00:06:30,800 --> 00:06:32,207
I don't want to die, I'm sorry.
I'm not dying in this car.
209
00:06:32,208 --> 00:06:33,294
What? Dying in this car
with me would be better
210
00:06:33,295 --> 00:06:35,090
than your current life.
211
00:06:35,091 --> 00:06:37,203
I never thought I'd say this,
but a woman of Asian heritage
212
00:06:37,204 --> 00:06:38,250
is a bad driver.
213
00:06:38,251 --> 00:06:40,314
I agree with that in theory,
but not me.
214
00:06:40,315 --> 00:06:42,035
- I am the exception.
- Pull over, please.
215
00:06:42,036 --> 00:06:43,536
That's it.
I'm jumping out.
216
00:06:47,205 --> 00:06:50,439
Wow.
Guys, I cannot believe this.
217
00:06:50,440 --> 00:06:51,576
The last time
I was on this stage,
218
00:06:51,577 --> 00:06:53,724
it was senior week,
and a hypnotist made me think
219
00:06:53,725 --> 00:06:55,190
I was a chicken
and I took my clothes off.
220
00:06:55,191 --> 00:06:56,428
He didn't ask me to.
221
00:06:56,429 --> 00:06:58,142
I always knew
I'd end up in the Ivys.
222
00:06:58,143 --> 00:07:00,136
I thought it would be
as some kind of study cadaver,
223
00:07:00,137 --> 00:07:01,143
but this is good, too.
224
00:07:01,144 --> 00:07:02,632
It is excellent work, Mindy.
225
00:07:02,633 --> 00:07:04,164
Now that we've gotten
into Princeton,
226
00:07:04,165 --> 00:07:06,119
all the other Ivys
are gonna be lining up
227
00:07:06,120 --> 00:07:07,345
like city councilmen
at a cathouse.
228
00:07:07,346 --> 00:07:09,369
Hey.
229
00:07:09,370 --> 00:07:11,134
What're you guys doing in here?
230
00:07:11,135 --> 00:07:13,278
Only returning to
my alma mater triumphantly
231
00:07:13,279 --> 00:07:15,183
to change the lives
of young women.
232
00:07:15,184 --> 00:07:17,336
And I saw a sign for auditions
for "Spring Awakening."
233
00:07:17,337 --> 00:07:19,171
- And I might try out.
- That's great.
234
00:07:19,172 --> 00:07:21,789
We have this room today for
a football recruiting session.
235
00:07:21,790 --> 00:07:24,087
- Uh, football recruiting?
- Huh?
236
00:07:24,088 --> 00:07:26,151
I didn't know that Princeton
recruited for football.
237
00:07:26,152 --> 00:07:28,075
I thought they just accepted
whatever nerds
238
00:07:28,076 --> 00:07:30,119
wandered onto the field
with their heads in a math book.
239
00:07:30,120 --> 00:07:32,123
- Oh!
- Excuse me!
240
00:07:32,124 --> 00:07:35,065
This is a Division One
football team, little lady.
241
00:07:35,066 --> 00:07:37,229
We only allow athletes that can
run a ten minute mile,
242
00:07:37,230 --> 00:07:39,420
or whose parents
donate a building.
243
00:07:39,421 --> 00:07:42,154
Uh, sir, if I may,
I think I understand.
244
00:07:42,155 --> 00:07:43,706
I, too, am a man of sport.
245
00:07:43,707 --> 00:07:46,183
I was captain of my high school
line dancing team.
246
00:07:46,184 --> 00:07:48,227
But I'm afraid we have
this auditorium reserved today.
247
00:07:48,228 --> 00:07:50,012
Yeah.
248
00:07:50,013 --> 00:07:52,056
But you might want to check
your confirmation email.
249
00:07:52,057 --> 00:07:53,143
Relax, guys, these jockstraps
250
00:07:53,144 --> 00:07:55,137
obviously don't know
how to read a calendar.
251
00:07:55,138 --> 00:07:57,230
So...
oh, there it is.
252
00:07:57,231 --> 00:08:00,073
Richardson Auditorium, May 2.
253
00:08:00,074 --> 00:08:03,024
- 2017.
- Wait, what?
254
00:08:03,025 --> 00:08:05,148
Oh, look at that,
you did reserve this auditorium
255
00:08:05,149 --> 00:08:06,195
for the right day.
256
00:08:06,196 --> 00:08:07,990
Right day next year.
257
00:08:09,087 --> 00:08:10,123
I can't stay here for a year.
258
00:08:10,124 --> 00:08:12,516
I only brought enough clothes
for six months.
259
00:08:12,517 --> 00:08:14,075
Oh, shit.
260
00:08:17,567 --> 00:08:19,147
Guys, I'm really sorry.
261
00:08:19,148 --> 00:08:20,972
I think what happened,
was that I got too excited,
262
00:08:20,973 --> 00:08:21,809
and I forgot to double-check...
263
00:08:21,810 --> 00:08:23,006
No excuses.
264
00:08:23,007 --> 00:08:24,871
Not only is this
very unprofessional,
265
00:08:24,872 --> 00:08:26,905
but I had to cancel
my romantic getaway with Courtney.
266
00:08:26,906 --> 00:08:28,909
We were gonna unwind,
and now I am as wound
267
00:08:28,910 --> 00:08:29,986
- as I have ever been.
- I'm so sorry.
268
00:08:29,987 --> 00:08:32,100
Okay, you're being
very disrespectful of my time.
269
00:08:32,101 --> 00:08:34,902
I could have just stayed home
and do what I do every weekend...
270
00:08:34,903 --> 00:08:36,886
stare at the wall
and wait for Monday.
271
00:08:36,887 --> 00:08:38,353
I'm gonna fix this.
272
00:08:38,354 --> 00:08:40,017
I'm gonna fix this, okay?
273
00:08:40,018 --> 00:08:41,683
Hey.
274
00:08:41,684 --> 00:08:43,185
- Hi, there.
- Yes?
275
00:08:43,186 --> 00:08:45,804
My name is Dr. Mindy Lahiri.
276
00:08:45,805 --> 00:08:47,056
Head Coach Drew Schakowsky.
277
00:08:47,057 --> 00:08:49,958
I am here for a critical
women's health issue.
278
00:08:49,959 --> 00:08:52,012
And I think we can both agree
that's way more important
279
00:08:52,013 --> 00:08:53,986
than a bunch of fat guys
playing grab-ass.
280
00:08:53,987 --> 00:08:55,841
This is
Ivy League football, okay?
281
00:08:55,842 --> 00:08:57,815
If I don't get those players
to sign a commitment
282
00:08:57,816 --> 00:09:00,573
to the team now, I could
lose them to the Quiz Bowl
283
00:09:00,574 --> 00:09:01,913
or Gilbert and Sullivan Society.
284
00:09:01,914 --> 00:09:03,040
Okay, you're a jock.
285
00:09:03,041 --> 00:09:05,772
I know what you want.
286
00:09:05,773 --> 00:09:08,803
I will let you touch them
for five seconds.
287
00:09:08,804 --> 00:09:09,801
- One...
- Wait, I know you.
288
00:09:09,802 --> 00:09:10,818
Two.
Hmm?
289
00:09:10,819 --> 00:09:12,594
Did we go to
school here together?
290
00:09:12,595 --> 00:09:14,672
Oh, that's not possible.
I'm much younger than you.
291
00:09:14,673 --> 00:09:16,525
You used to do work study
at Butler dining hall.
292
00:09:16,526 --> 00:09:18,087
You're the one who used to
eat all the French fries
293
00:09:18,088 --> 00:09:20,273
off of people's plates
before you'd serve them.
294
00:09:20,274 --> 00:09:21,896
Sorry I swiped a couple fries
off of a rich kid's plate.
295
00:09:21,897 --> 00:09:23,930
I was on so much financial aid,
I got paid to get shocked
296
00:09:23,931 --> 00:09:25,734
by the psych department.
297
00:09:25,735 --> 00:09:27,699
- That's why I'm like this!
- Hey, listen, I get it.
298
00:09:27,700 --> 00:09:29,510
I had some crazy
financial aid myself.
299
00:09:29,511 --> 00:09:30,969
I mean, the whole time I was
on the football team,
300
00:09:30,970 --> 00:09:32,674
I had to be the mascot, too.
301
00:09:32,675 --> 00:09:34,718
- You were the tiger?
- Yeah.
302
00:09:34,719 --> 00:09:35,955
I think I dry-humped you
once on a dare.
303
00:09:35,956 --> 00:09:37,780
See? I knew you looked familiar.
304
00:09:37,781 --> 00:09:38,856
Hello?
305
00:09:38,857 --> 00:09:40,681
Are we any closer to
booking a venue,
306
00:09:40,682 --> 00:09:42,756
or are we just gonna stroll down
memory lane all day?
307
00:09:43,713 --> 00:09:44,889
Guys, I am mesmerizing him
308
00:09:44,890 --> 00:09:45,886
with my sexy charm.
309
00:09:45,887 --> 00:09:47,641
Just give me a second, okay?
310
00:09:47,642 --> 00:09:48,768
Okay, well, we're gonna
keep packing.
311
00:09:48,769 --> 00:09:50,772
Shut up!
312
00:09:54,672 --> 00:09:55,817
Sweetie, I'm so sorry.
313
00:09:55,818 --> 00:09:57,682
But if we leave now,
we can still salvage
314
00:09:57,683 --> 00:09:58,729
our romantic weekend.
315
00:09:58,730 --> 00:10:00,753
We'll pretend my apartment's
the B&B.
316
00:10:00,754 --> 00:10:02,787
I'll have some Germans who'll
have breakfast with us.
317
00:10:02,788 --> 00:10:04,751
Okay.
I guess.
318
00:10:04,752 --> 00:10:06,636
Hey, guys.
I am really sorry.
319
00:10:06,637 --> 00:10:08,640
This was the most embarrassing
thing to happen to me
320
00:10:08,641 --> 00:10:10,231
on this campus,
and my underwear fell off
321
00:10:10,232 --> 00:10:11,500
at commencement.
322
00:10:11,501 --> 00:10:12,817
Look, what's done is done.
323
00:10:12,818 --> 00:10:14,413
Let's just...
let's get out of here.
324
00:10:14,414 --> 00:10:16,050
Maybe on the way back,
we can stop on the Pizza Hut
325
00:10:16,051 --> 00:10:16,972
side of the rest stop?
326
00:10:16,973 --> 00:10:17,921
- Doesn't that sound good?
- Mindy.
327
00:10:17,922 --> 00:10:19,456
I know,
let me take care of this.
328
00:10:19,457 --> 00:10:21,200
Okay, yes.
I did it, all right?
329
00:10:21,201 --> 00:10:24,064
I intentionally sat on one of
your footballs and destroyed it.
330
00:10:24,065 --> 00:10:25,060
What? No.
331
00:10:25,061 --> 00:10:27,043
I was just talking
with the guys,
332
00:10:27,044 --> 00:10:28,858
and we decided,
since it's such a nice day out,
333
00:10:28,859 --> 00:10:30,863
we'll just take the recruiting
session out to the stadium.
334
00:10:30,864 --> 00:10:33,057
I thought you needed the auditorium
to show your highlights reel?
335
00:10:33,058 --> 00:10:35,411
Oh, no, no. I mean, it's better
if we don't, anyway.
336
00:10:35,412 --> 00:10:36,804
The only team we beat
was Columbia last year,
337
00:10:36,805 --> 00:10:38,227
and that was only because
half their team
338
00:10:38,228 --> 00:10:39,713
was off for the high holidays.
339
00:10:39,714 --> 00:10:40,628
You're gonna give us
the auditorium
340
00:10:40,629 --> 00:10:41,625
to do our presentation?
341
00:10:41,626 --> 00:10:43,414
Oh, oh, oh, oh, oh.
342
00:10:43,415 --> 00:10:45,553
I'm already back
in road trip mode.
343
00:10:45,554 --> 00:10:47,607
So we should probably just go.
344
00:10:47,608 --> 00:10:49,462
We'll do...
we'll do the presentation.
345
00:10:49,463 --> 00:10:50,734
- Thank you so much!
- Oh, hey.
346
00:10:50,735 --> 00:10:52,026
Well, that's all well and good,
347
00:10:52,027 --> 00:10:53,957
but we still have a problem.
348
00:10:53,958 --> 00:10:56,068
The school still thinks
the event's happening a year from now.
349
00:10:56,069 --> 00:10:57,132
Who's even gonna come?
350
00:10:57,133 --> 00:10:58,685
Well, we'll just
do what he did, right?
351
00:10:58,686 --> 00:11:00,610
We'll recruit people
who seem like they'd be
352
00:11:00,611 --> 00:11:02,444
good candidates
for "Later, Baby."
353
00:11:02,445 --> 00:11:03,419
Oh, sure,
where we gonna find them?
354
00:11:03,420 --> 00:11:06,423
- Yeah.
- We'll get nerds.
355
00:11:06,424 --> 00:11:08,416
I mean, I was a nerd
in college for three years,
356
00:11:08,417 --> 00:11:09,782
till I discovered vodka crayons.
357
00:11:09,783 --> 00:11:11,408
Like crayons you draw with?
358
00:11:11,409 --> 00:11:14,440
Hey, does your ID get you into
every building on this campus?
359
00:11:14,441 --> 00:11:16,424
- Yeah.
- I have an idea.
360
00:11:16,425 --> 00:11:17,650
Give me the fliers.
361
00:11:17,651 --> 00:11:19,405
Thank you.
Come on, let's go.
362
00:11:19,406 --> 00:11:20,492
Set up the presentation!
363
00:11:20,493 --> 00:11:22,357
Text me if you're sure,
'cause I just...
364
00:11:22,358 --> 00:11:24,167
- Set it up!
- I just packed it.
365
00:11:24,168 --> 00:11:25,377
I'm sure!
Unpack it!
366
00:11:25,378 --> 00:11:27,562
Ugh, okay.
367
00:11:27,563 --> 00:11:30,363
Oh, the Lewis Science Library.
368
00:11:30,364 --> 00:11:32,467
Drew, I've got a lot of
happy memories of this place.
369
00:11:32,468 --> 00:11:34,412
Oh, right.
370
00:11:34,413 --> 00:11:36,516
The Loser Science Library.
371
00:11:36,517 --> 00:11:38,228
I've never even been in here.
372
00:11:38,229 --> 00:11:39,847
Ugh, that's right.
You're a jock.
373
00:11:39,848 --> 00:11:42,299
What'd you major in, gym?
374
00:11:42,300 --> 00:11:44,473
French literature.
375
00:11:47,485 --> 00:11:50,455
Oh! Voulez-vous coucher
avec moi ce soir?
376
00:11:50,456 --> 00:11:52,519
Oui!
377
00:11:52,520 --> 00:11:54,897
You have no idea
what you're saying.
378
00:11:54,898 --> 00:11:56,258
No.
None whatsoever.
379
00:11:56,259 --> 00:11:58,263
Ah, here we are.
380
00:11:58,264 --> 00:11:59,888
Oh, Drew, isn't is beautiful?
381
00:11:59,889 --> 00:12:02,605
Nerdius Americanus
in their natural habitat.
382
00:12:02,606 --> 00:12:04,285
So how're you gonna find out
who's interested?
383
00:12:04,286 --> 00:12:05,492
Well, first we'll
start with the Koreans,
384
00:12:05,493 --> 00:12:07,296
whose immigrant parents
will make them wait
385
00:12:07,297 --> 00:12:08,373
until they get
a graduate school degree
386
00:12:08,374 --> 00:12:10,228
before they can
go on a first date.
387
00:12:10,229 --> 00:12:11,484
- Oh, boy.
- Um...
388
00:12:11,485 --> 00:12:16,211
Janet, Eunice, Grace, Priscilla!
389
00:12:16,212 --> 00:12:17,457
- How do you know their names?
- I guessed.
390
00:12:17,458 --> 00:12:19,332
And now, the Indian girls.
391
00:12:19,333 --> 00:12:21,326
They're not gonna finish
their neuro residencies
392
00:12:21,327 --> 00:12:22,433
for another 12 years.
393
00:12:22,434 --> 00:12:25,344
Anila, Dia, Priya!
394
00:12:25,345 --> 00:12:27,301
And finally, the Jewish girls.
395
00:12:27,302 --> 00:12:29,114
They want to marry Jewish guys,
but all the Jewish guys
396
00:12:29,115 --> 00:12:31,317
are dating Asian girls,
and they have to wait.
397
00:12:31,318 --> 00:12:34,328
- Hey, where my Jewesses at?
- No, no, no, no, no.
398
00:12:34,329 --> 00:12:38,037
I am uncomfortable with all
the racial talk at a university.
399
00:12:38,038 --> 00:12:38,785
Okay.
400
00:12:38,786 --> 00:12:41,258
Shira, Rachel, Tamar!
401
00:12:41,259 --> 00:12:43,133
- Shabbat shalom.
- It's not shabbat.
402
00:12:43,134 --> 00:12:44,220
I know what you're thinking:
403
00:12:44,221 --> 00:12:46,927
who is this pedo,
how'd they break into my library,
404
00:12:46,928 --> 00:12:48,428
why are they wasting my time?
405
00:12:48,429 --> 00:12:49,674
I have a Lexus.
406
00:12:49,675 --> 00:12:52,421
It's a lease, but that's
a pretty big deal, okay?
407
00:12:52,422 --> 00:12:54,957
I'm just a really cool,
pretty, sexy,
408
00:12:54,958 --> 00:12:56,780
full-bodied Manhattan doctor
409
00:12:56,781 --> 00:12:59,176
who decided to
have children in her 30s.
410
00:12:59,177 --> 00:13:01,250
Yeah.
Didn't work out with the dad.
411
00:13:01,251 --> 00:13:03,858
But it's for the best.
Do miss the sex, though.
412
00:13:03,859 --> 00:13:07,093
The point is, I am here
to help you take control
413
00:13:07,094 --> 00:13:08,090
of your own fertility.
414
00:13:08,091 --> 00:13:09,227
No, oh...
415
00:13:09,228 --> 00:13:13,236
All this to say, if you give
me a mere hour of your time,
416
00:13:13,237 --> 00:13:16,659
I can teach you the secret of
how you, too, can have it all.
417
00:13:16,660 --> 00:13:20,135
And now, this handsome guy
and I are gonna make it rain...
418
00:13:20,136 --> 00:13:21,627
information.
419
00:13:21,628 --> 00:13:23,037
Fliers for a talk
I'm about to give
420
00:13:23,038 --> 00:13:24,553
in about an hour and a half.
421
00:13:24,554 --> 00:13:26,439
Eat it up, ladies!
422
00:13:26,440 --> 00:13:28,182
Okay, guys,
meet at the front entrance.
423
00:13:28,183 --> 00:13:29,849
We'll lead you over.
424
00:13:29,850 --> 00:13:31,981
And that is how you recruit.
425
00:13:31,982 --> 00:13:34,258
My football players don't even
listen to me like that.
426
00:13:34,259 --> 00:13:35,252
Maybe I should talk to them?
427
00:13:35,253 --> 00:13:37,076
I can come to their locker room.
428
00:13:37,077 --> 00:13:38,183
Or their showers.
429
00:13:38,184 --> 00:13:41,195
- When do they shower?
- No.
430
00:13:41,196 --> 00:13:44,036
I could be on a romantic
getaway in the country.
431
00:13:44,037 --> 00:13:46,050
Making love on the grass
of a battle site
432
00:13:46,051 --> 00:13:47,955
where hundreds of
young men died.
433
00:13:47,956 --> 00:13:49,989
But no, thanks to Mindy,
I'm getting ready
434
00:13:49,990 --> 00:13:51,953
for a presentation
no one knows is happening.
435
00:13:51,954 --> 00:13:54,017
- Ah!
- Stop blaming Dr. L, okay?
436
00:13:54,018 --> 00:13:56,071
You are the one
undermining the practice!
437
00:13:56,072 --> 00:13:57,950
I didn't know microwaving fish
438
00:13:57,951 --> 00:13:59,639
would make the whole
office smell.
439
00:13:59,640 --> 00:14:00,658
I'm talking about the incident
440
00:14:00,659 --> 00:14:02,038
in her apartment
the other night.
441
00:14:02,039 --> 00:14:02,912
What incident?
442
00:14:02,913 --> 00:14:04,088
When you brushed
her hair out of her head
443
00:14:04,089 --> 00:14:05,973
while she was asleep.
444
00:14:05,974 --> 00:14:07,020
Come on, man.
445
00:14:07,021 --> 00:14:09,124
What... uh, what's the big deal?
446
00:14:09,125 --> 00:14:12,244
Uh, there was a little bit of
mayonnaise on her forehead.
447
00:14:13,435 --> 00:14:15,056
Okay, well,
that's very plausible,
448
00:14:15,057 --> 00:14:17,338
but still, she thought
it was romantic, okay?
449
00:14:17,339 --> 00:14:19,125
There was nothing
romantic about it.
450
00:14:19,126 --> 00:14:21,907
All I did was this.
451
00:14:26,160 --> 00:14:28,856
I-I know
that that is not romantic,
452
00:14:28,857 --> 00:14:30,269
but still, you got a girlfriend.
453
00:14:30,270 --> 00:14:33,532
Stop sending Dr. Lahiri
mixed signals.
454
00:14:33,533 --> 00:14:34,809
- Right, right.
- And, also, me.
455
00:14:34,810 --> 00:14:36,287
Let's just pretend
that never happened.
456
00:14:36,288 --> 00:14:37,454
Yes, it never happened.
457
00:14:37,455 --> 00:14:38,907
I have to go to the bathroom.
458
00:14:41,960 --> 00:14:43,669
Once you stop
worrying about fertility,
459
00:14:43,670 --> 00:14:46,244
you can start worrying about
what's really important.
460
00:14:46,245 --> 00:14:48,155
Like getting through
a lecture hungover.
461
00:14:48,156 --> 00:14:49,915
I recommend Pedialyte
through a Twizzler.
462
00:14:50,973 --> 00:14:52,747
Ow!
Ow...
463
00:14:52,748 --> 00:14:54,901
- Ow, ow.
- You got to be careful.
464
00:14:54,902 --> 00:14:56,786
I'm part of the presentation.
465
00:14:56,787 --> 00:14:57,912
The first round
of people to sign up
466
00:14:57,913 --> 00:14:59,767
will get a free "Hamilton"...
467
00:15:01,762 --> 00:15:02,998
CDs, not tickets.
468
00:15:02,999 --> 00:15:04,005
What do you think we are?
469
00:15:04,006 --> 00:15:05,859
- We can't afford that.
- Yeah.
470
00:15:05,860 --> 00:15:07,734
Thanks so much
for coming out, you guys.
471
00:15:07,735 --> 00:15:08,761
Yeah!
472
00:15:11,813 --> 00:15:14,684
Oh, man, I used to
love this place.
473
00:15:14,685 --> 00:15:16,678
One time, I tried to
dance on the bar...
474
00:15:16,679 --> 00:15:18,712
But I didn't have the upper body
strength to climb up,
475
00:15:18,713 --> 00:15:20,666
so I danced by the bar.
476
00:15:20,667 --> 00:15:21,664
- And...
- Shut up.
477
00:15:21,665 --> 00:15:23,202
Is that the coach from before?
478
00:15:23,203 --> 00:15:24,655
Oh, my God.
479
00:15:24,656 --> 00:15:27,646
- More like Vince Lomhottie.
- Oh, it is.
480
00:15:27,647 --> 00:15:28,763
- Hey, man.
- Hey!
481
00:15:28,764 --> 00:15:29,910
Hey.
What's going on?
482
00:15:29,911 --> 00:15:31,645
How'd the presentation go?
483
00:15:31,646 --> 00:15:32,731
It went really well.
484
00:15:32,732 --> 00:15:34,736
We signed up 16 new patients,
so it was cool.
485
00:15:34,737 --> 00:15:36,620
Hey, join us.
Sit down.
486
00:15:36,621 --> 00:15:38,634
Oh, five people in a booth,
I don't know if that's safe.
487
00:15:38,635 --> 00:15:39,691
- Yeah.
- Move over.
488
00:15:39,692 --> 00:15:40,688
- Come on, move over.
- There's plenty of room.
489
00:15:40,689 --> 00:15:41,825
I can go one butt cheek
for this guy.
490
00:15:41,826 --> 00:15:43,741
- All right, all right.
- Move over, you animals.
491
00:15:44,678 --> 00:15:46,292
- It's comfortable.
- Aw, thanks.
492
00:15:46,293 --> 00:15:47,668
So how was your day?
493
00:15:47,669 --> 00:15:49,027
My recruitment went well.
494
00:15:49,028 --> 00:15:51,653
I found a fullback who only
has light asthma, so...
495
00:15:51,654 --> 00:15:52,664
Well, if you're
okay with asthma,
496
00:15:52,665 --> 00:15:53,826
I can be your Tom Brady.
497
00:15:53,827 --> 00:15:54,943
Oh I don't know about that.
498
00:15:54,944 --> 00:15:56,652
I think you might be
a distraction to the team.
499
00:15:56,653 --> 00:15:59,564
Or if you're looking for
someone with sleep apnea...
500
00:15:59,565 --> 00:16:00,810
Stop it, stop it.
501
00:16:00,811 --> 00:16:02,851
No, I sleep like an angel.
502
00:16:02,852 --> 00:16:03,772
Oh!
503
00:16:03,773 --> 00:16:05,776
Are you okay, sweetie?
504
00:16:05,777 --> 00:16:07,710
It's nothing, it's nothing.
505
00:16:07,711 --> 00:16:09,796
It's just, now that we moved,
506
00:16:09,797 --> 00:16:12,726
I'm directly under a vent,
and it's very chilly.
507
00:16:12,727 --> 00:16:14,510
Oh, you poor thing.
508
00:16:14,511 --> 00:16:16,525
Well, maybe we should all leave
and go someplace else
509
00:16:16,526 --> 00:16:17,908
that's not quite so drafty?
510
00:16:17,909 --> 00:16:19,556
No, we just got our drinks.
We're having fun.
511
00:16:19,557 --> 00:16:21,773
Well, some of us are having
fun, some of us are freezing.
512
00:16:21,774 --> 00:16:22,747
You know, you guys work it out.
513
00:16:22,748 --> 00:16:25,489
I'm just gonna see if
the bartender can warm up
514
00:16:25,490 --> 00:16:26,486
this white wine.
515
00:16:26,487 --> 00:16:27,503
- Ah!
- Okay.
516
00:16:27,504 --> 00:16:29,537
So how long
you guys in town for?
517
00:16:29,538 --> 00:16:30,604
We leave tomorrow,
6:00 a.m. sharp.
518
00:16:30,605 --> 00:16:31,721
Well, I'm glad
I caught you, then,
519
00:16:31,722 --> 00:16:33,555
because this place
has 10 cent wings.
520
00:16:33,556 --> 00:16:34,813
What?
521
00:16:34,814 --> 00:16:36,515
Mindy, Courtney gave up
our weekend together.
522
00:16:36,516 --> 00:16:37,955
The least we could do
is go someplace
523
00:16:37,956 --> 00:16:39,238
where she wouldn't be suffering.
524
00:16:39,239 --> 00:16:40,259
Okay, well, good luck with that,
525
00:16:40,260 --> 00:16:41,725
'cause she suffers everywhere.
526
00:16:41,726 --> 00:16:42,499
Should I go?
527
00:16:42,500 --> 00:16:44,059
Mindy, you owe Courtney
and I an apology.
528
00:16:44,060 --> 00:16:46,179
For what? For scoring us
a dozen new patients?
529
00:16:46,180 --> 00:16:47,654
Yeah, and I got a callback
for "Spring Awakening."
530
00:16:47,655 --> 00:16:49,579
- Yeah, man.
- You have been rude to us.
531
00:16:49,580 --> 00:16:52,632
And, to quote Tim Gunn,
"That is not a good look."
532
00:16:52,633 --> 00:16:53,597
Okay, if Tim Gunn was here,
he would say,
533
00:16:53,598 --> 00:16:54,614
"That's a lot of look."
534
00:16:54,615 --> 00:16:57,249
"That's a lot of look!"
535
00:16:57,250 --> 00:16:58,473
You know what?
I am sorry.
536
00:16:58,474 --> 00:17:00,926
I am so sorry
that I had to spend a weekend
537
00:17:00,927 --> 00:17:03,429
making conversation with a woman
who cannot tolerate
538
00:17:03,430 --> 00:17:04,496
Earth's atmosphere.
539
00:17:04,497 --> 00:17:05,553
- Yeah, you know, I'm gonna go.
- No!
540
00:17:05,554 --> 00:17:06,580
- No!
- Don't... ugh.
541
00:17:06,581 --> 00:17:07,587
- Son of a bitch.
- Bye-bye.
542
00:17:07,588 --> 00:17:09,431
Hey, man, what is your problem?
543
00:17:09,432 --> 00:17:10,515
You haven't even given
Courtney a chance.
544
00:17:10,516 --> 00:17:12,502
You've been rude to her
this whole trip.
545
00:17:12,503 --> 00:17:14,537
Well, I don't understand why
it's so important to you
546
00:17:14,538 --> 00:17:15,604
that I like your girlfriend.
547
00:17:15,605 --> 00:17:18,326
We are coworkers.
We do not need to socialize.
548
00:17:18,327 --> 00:17:19,462
In fact, maybe you should leave.
549
00:17:19,463 --> 00:17:21,437
- Well, maybe I should.
- No, no, don't go.
550
00:17:21,438 --> 00:17:23,401
- Bye-bye.
- No, no, no, don't, Dr. K.
551
00:17:23,402 --> 00:17:24,428
Sure, no.
552
00:17:24,429 --> 00:17:26,572
No, we're not
taking your money, man.
553
00:17:27,580 --> 00:17:29,453
You chased everyone away.
Are you happy?
554
00:17:29,454 --> 00:17:30,717
No.
555
00:17:35,487 --> 00:17:37,040
I mean, can you believe Jody?
556
00:17:37,041 --> 00:17:39,325
Acting like it's my job
to treat his pushy,
557
00:17:39,326 --> 00:17:41,319
sneeze-monster girlfriend
like she's my sister?
558
00:17:41,320 --> 00:17:44,072
Hey, I am the only sister
you're ever gonna need.
559
00:17:44,073 --> 00:17:45,615
Hey, Morgan.
560
00:17:45,616 --> 00:17:47,272
I love that you've
kept me company,
561
00:17:47,273 --> 00:17:50,263
but I-I really don't need,
nor want, you to stay
562
00:17:50,264 --> 00:17:51,562
for the rest of the night.
563
00:17:51,563 --> 00:17:52,507
You can't be alone
after that fight.
564
00:17:52,508 --> 00:17:55,239
Also, the hotel was out of rooms
565
00:17:55,240 --> 00:17:57,333
that didn't cost anything, so...
566
00:17:57,334 --> 00:17:58,380
You can sleep on the floor.
567
00:17:58,381 --> 00:18:00,324
Can we just watch some
Pay-Per-View, please?
568
00:18:00,325 --> 00:18:01,491
No porn!
569
00:18:01,492 --> 00:18:04,213
Because I checked earlier,
and I've seen them all.
570
00:18:05,311 --> 00:18:07,423
Okay, I turned the heat
up to 90.
571
00:18:07,424 --> 00:18:08,450
Oh.
572
00:18:08,451 --> 00:18:10,305
Are you sure
it's not too warm in here?
573
00:18:10,306 --> 00:18:11,452
No, the hotel has heat.
574
00:18:11,453 --> 00:18:13,396
We'd be fools not to
take advantage.
575
00:18:13,397 --> 00:18:16,218
I think I'm gonna put on
another pair of socks.
576
00:18:16,219 --> 00:18:17,922
Oh, that's a good idea.
577
00:18:17,923 --> 00:18:20,216
Oh, you left your belt
buckle in the car.
578
00:18:20,217 --> 00:18:21,313
I grabbed it.
579
00:18:21,314 --> 00:18:22,420
- Belt buckle?
- Yeah.
580
00:18:22,421 --> 00:18:25,182
It's almost too heavy
for me to carry.
581
00:18:25,183 --> 00:18:26,219
Where'd you get it?
582
00:18:26,220 --> 00:18:29,191
Uh...
583
00:18:30,308 --> 00:18:33,308
Texas.
584
00:18:33,309 --> 00:18:35,313
Will you excuse me, honey?
I, uh...
585
00:18:35,314 --> 00:18:36,370
I'm gonna go down to the lobby,
586
00:18:36,371 --> 00:18:39,347
get you a nice cup
of boiling hot tea.
587
00:18:39,348 --> 00:18:41,489
See, I gave everyone
backrubs in prison.
588
00:18:41,490 --> 00:18:43,047
My friend Choocho loved it.
589
00:18:43,048 --> 00:18:44,133
Murdered his whole family.
590
00:18:45,170 --> 00:18:46,191
Oh, my God,
I didn't tell my parole officer
591
00:18:46,192 --> 00:18:47,278
I was leaving the state.
592
00:18:47,279 --> 00:18:49,133
If it's a man named Jamar,
I'm not here.
593
00:18:50,350 --> 00:18:53,081
Good evening, Mindy.
594
00:18:53,082 --> 00:18:54,098
Oh, uh...
595
00:18:54,099 --> 00:18:55,095
may I have a word with you?
596
00:18:55,096 --> 00:18:57,219
Okay.
597
00:18:57,220 --> 00:19:00,051
I just wanted to apologize
about how harsh I was
598
00:19:00,052 --> 00:19:02,203
at that college tavern tonight.
599
00:19:02,204 --> 00:19:03,610
You've really
embarrassed me in front of
600
00:19:03,611 --> 00:19:05,047
a room filled with strangers.
601
00:19:05,048 --> 00:19:07,669
Afterwards, sure,
I embarrassed myself even worse
602
00:19:07,670 --> 00:19:09,615
by throwing up while
doing karaoke, but still.
603
00:19:09,616 --> 00:19:12,076
I wasn't supportive enough
of you or our business,
604
00:19:12,077 --> 00:19:14,364
and I'm...
I am sorry for that.
605
00:19:14,365 --> 00:19:16,346
And I am sorry
that I was rude to Courtney.
606
00:19:16,347 --> 00:19:17,600
Eh.
607
00:19:17,601 --> 00:19:19,146
It's just, she's so, like,
annoying and, like,
608
00:19:19,147 --> 00:19:22,197
her stories suck, and she's,
like, not really from Boston.
609
00:19:22,198 --> 00:19:24,281
Kind of an apology...
610
00:19:24,282 --> 00:19:25,623
But you seem to really like her,
611
00:19:25,624 --> 00:19:27,063
so she must be worth liking.
612
00:19:27,064 --> 00:19:29,037
I can find some good in her.
613
00:19:29,038 --> 00:19:30,807
- Like, she always has gum.
- Mm-hmm.
614
00:19:30,808 --> 00:19:32,078
- Okay?
- Mm-hmm.
615
00:19:32,079 --> 00:19:33,195
And she's pretty.
616
00:19:33,196 --> 00:19:36,067
And she's probably smart.
617
00:19:36,068 --> 00:19:38,643
And she seems to make you happy.
618
00:19:38,644 --> 00:19:41,477
I just wanted to clarify
something, though, with you.
619
00:19:41,478 --> 00:19:43,074
- I found this...
- Hey.
620
00:19:43,075 --> 00:19:44,546
- Hello.
- How are ya?
621
00:19:44,547 --> 00:19:45,254
Well.
622
00:19:45,255 --> 00:19:46,915
You guys doing, like,
official work stuff?
623
00:19:46,916 --> 00:19:47,912
Because if you are, I should be
included in the conversation.
624
00:19:47,913 --> 00:19:48,949
No, I was going...
625
00:19:48,950 --> 00:19:50,056
We're having
a private conversation.
626
00:19:50,057 --> 00:19:51,153
Like, about patients and stuff?
627
00:19:51,154 --> 00:19:53,612
It's not... it's like
a regular hangout...?
628
00:19:53,613 --> 00:19:55,156
You know what, we were
actually in the middle
629
00:19:55,157 --> 00:19:56,336
of doing our hangout.
630
00:19:56,337 --> 00:19:58,554
All right, well, I'll just...
I'll let you get back to your evening.
631
00:19:58,555 --> 00:19:59,705
Did you want to tell me...?
Okay.
632
00:19:59,706 --> 00:20:01,486
And I'll, uh, make sure
Courtney's staying warm.
633
00:20:01,487 --> 00:20:02,999
See you for breakfast.
634
00:20:03,000 --> 00:20:04,933
Okay.
635
00:20:07,028 --> 00:20:08,513
Now this is your night.
636
00:20:08,514 --> 00:20:09,856
You're gonna sit on the bed,
637
00:20:09,857 --> 00:20:10,916
and you're gonna
look at my toenail
638
00:20:10,917 --> 00:20:12,890
and you're gonna tell me
what the hell is going on.
639
00:20:12,891 --> 00:20:14,424
- Oh, God!
- Is that scales?
640
00:20:14,425 --> 00:20:15,822
It smells so bad.
641
00:20:15,823 --> 00:20:17,329
I've tried sprays...
I dumped a whole thing of
642
00:20:17,330 --> 00:20:19,204
Puff Daddy cologne on here.
643
00:20:19,205 --> 00:20:19,930
Hold on.
644
00:20:19,931 --> 00:20:22,004
Oh, God, I have
a kernel of corn in here.
645
00:20:22,005 --> 00:20:23,650
You want to get a bite to eat?
646
00:20:23,651 --> 00:20:25,862
Pizza emoji.
Burrito emoji.
647
00:20:25,863 --> 00:20:28,629
I have, like, a nail
growing on top of this nail.
648
00:20:29,646 --> 00:20:32,428
Yeah, and then we can poop emoji...
649
00:20:34,228 --> 00:20:37,480
Oops, I meant party emoji.
They're both in my frequently used.
650
00:20:37,481 --> 00:20:39,615
Oh, I cut my finger
on my own toenail!
651
00:20:40,830 --> 00:20:43,624
Oh, man.
Butler dining hall.
652
00:20:43,625 --> 00:20:44,940
- Mm.
- Damn.
653
00:20:44,941 --> 00:20:45,855
I have missed
these cheesesteaks.
654
00:20:45,856 --> 00:20:47,287
I used to have,
like, four a night.
655
00:20:47,288 --> 00:20:48,916
Well, that's the perks of
working at a college.
656
00:20:48,917 --> 00:20:51,014
Almost makes up for
all the hacky sack.
657
00:20:51,015 --> 00:20:52,745
Does your girlfriend
hate hacky sack, too?
658
00:20:54,259 --> 00:20:55,816
What?
659
00:20:55,817 --> 00:20:58,285
I'm sorry,
that was just so subtle.
660
00:20:58,286 --> 00:20:59,704
Um, I almost didn't catch it.
661
00:20:59,705 --> 00:21:01,234
No.
No, no girlfriend.
662
00:21:01,235 --> 00:21:03,206
Do you ever go up to Manhattan?
663
00:21:03,207 --> 00:21:04,311
Well, it's funny you should ask,
664
00:21:04,312 --> 00:21:06,201
because I'm actually going up
to watch spring practice
665
00:21:06,202 --> 00:21:07,895
at the Dalton School next week.
666
00:21:07,896 --> 00:21:09,895
- All punters.
- Mm.
667
00:21:09,896 --> 00:21:11,285
You want to come?
668
00:21:11,286 --> 00:21:12,332
Mm, no.
669
00:21:12,333 --> 00:21:14,276
I hate sports.
I'd rather die.
670
00:21:14,277 --> 00:21:18,315
Hey, dummy, I was just trying
to ask you out on a date.
671
00:21:18,316 --> 00:21:20,279
Oh, my God, um...
672
00:21:20,280 --> 00:21:22,193
Yes, I would love to.
673
00:21:22,194 --> 00:21:24,563
Wow, I'm really excited
to see you next week.
674
00:21:24,927 --> 00:21:27,633
Aren't we just gonna go to
my place and have sex right now?
675
00:21:28,037 --> 00:21:30,001
- Damn, dude.
- Too soon?
676
00:21:30,002 --> 00:21:32,184
Super hot.
677
00:21:32,185 --> 00:21:34,109
Um, I do have really
thin walls, though,
678
00:21:34,110 --> 00:21:35,236
so you're gonna have to
keep it down.
679
00:21:35,237 --> 00:21:36,233
Oh, my God.
680
00:21:36,234 --> 00:21:37,230
I live in Manhattan.
681
00:21:37,231 --> 00:21:38,237
I'm all about thin walls.
682
00:21:38,238 --> 00:21:39,811
I'll just shove a sock
in my mouth.
683
00:21:39,812 --> 00:21:41,252
Let's go.
684
00:21:42,702 --> 00:21:45,027
Hey, guys, I'm sorry I was
a little late this morning.
685
00:21:45,028 --> 00:21:46,144
Courtney, are you okay
with the AC?
686
00:21:46,145 --> 00:21:47,969
Oh, I'm great.
687
00:21:47,970 --> 00:21:50,043
I've got one of those silver
blankets ambulances give out.
688
00:21:50,044 --> 00:21:51,002
But thanks.
689
00:21:51,003 --> 00:21:53,203
Hey, you shouldn't have
abandoned me last night, okay?
690
00:21:53,204 --> 00:21:55,128
I tossed and turned so much,
I fell off the bed
691
00:21:55,129 --> 00:21:55,978
and I hurt myself.
692
00:21:55,979 --> 00:21:57,379
I'm sorry, Morgan.
693
00:21:57,380 --> 00:21:59,718
Wait, you didn't make it
home last night?
694
00:21:59,719 --> 00:22:02,088
Was it that football guy
from the bar?
695
00:22:02,089 --> 00:22:03,085
Maybe.
696
00:22:03,086 --> 00:22:05,149
Oh, you go, girl!
697
00:22:05,150 --> 00:22:08,136
That guy was hot
and had a strong jawline.
698
00:22:08,137 --> 00:22:08,988
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
699
00:22:08,989 --> 00:22:10,972
And he sure used
that jawline last night.
700
00:22:10,973 --> 00:22:13,136
- Oh!
- What?
701
00:22:13,137 --> 00:22:15,010
Please, Mindy,
there's a lady present.
702
00:22:15,011 --> 00:22:17,203
Wasn't a lady present
last night.
703
00:22:17,204 --> 00:22:19,482
- Oh!
- Yes!
704
00:22:19,483 --> 00:22:21,113
All right, let's pay
attention to the road.
705
00:22:21,114 --> 00:22:22,997
I know someone
who got rode last night.
706
00:22:22,998 --> 00:22:24,851
- It was the coach!
- Morgan!
51928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.