All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S04E20 - The Greatest Date in the World (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,655 --> 00:00:02,732 Wow, Marcus, 2 00:00:02,733 --> 00:00:04,306 I've never started a date this early. 3 00:00:04,332 --> 00:00:06,533 I usually like the shroud of darkness. 4 00:00:06,534 --> 00:00:09,577 You know, to hide my hoist and pulley shapewear system. 5 00:00:09,578 --> 00:00:12,500 Well, we are headed to my favorite Chinese spot, 6 00:00:12,501 --> 00:00:14,615 and it takes about two hours to get there. 7 00:00:14,616 --> 00:00:16,451 Hold up, hold up... two hours? 8 00:00:16,452 --> 00:00:17,598 Where is it? China? 9 00:00:18,607 --> 00:00:20,502 I was all, "China?" 10 00:00:20,503 --> 00:00:21,619 Seriously, if you wanted Chinese, 11 00:00:21,620 --> 00:00:24,483 we can go to Asian Kitchen. It's around the corner. 12 00:00:24,484 --> 00:00:25,640 Yeah, but that's a chain. 13 00:00:25,641 --> 00:00:27,466 It's not really authentic Chinese. 14 00:00:27,467 --> 00:00:28,504 I mean, their mascot 15 00:00:28,505 --> 00:00:30,419 is a panda voiced by Kevin Hart. 16 00:00:30,420 --> 00:00:31,577 Why would you settle for Asian Kitchen 17 00:00:31,578 --> 00:00:33,572 when you know there's something better out there? 18 00:00:33,573 --> 00:00:35,478 Listen, trust me, I pride myself on knowing 19 00:00:35,479 --> 00:00:36,516 the best place in New York 20 00:00:36,517 --> 00:00:37,623 to do just about everything. 21 00:00:37,624 --> 00:00:38,631 Everything? 22 00:00:38,632 --> 00:00:40,467 Okay, Mr. New York. 23 00:00:40,468 --> 00:00:41,554 Show me what you got. 24 00:00:42,603 --> 00:00:43,630 This place? 25 00:00:43,631 --> 00:00:45,535 Hands down, the best General Tso's chicken 26 00:00:45,536 --> 00:00:46,533 in New York. 27 00:00:46,534 --> 00:00:47,571 Ooh. 28 00:00:47,572 --> 00:00:48,668 I want to eat that poor bastard. 29 00:00:48,669 --> 00:00:50,434 - This one here? - Yeah. 30 00:00:53,429 --> 00:00:55,433 This place has the best vodka. 31 00:00:55,434 --> 00:00:56,451 Whoa, it was worth 32 00:00:56,452 --> 00:00:58,387 the racist encounter at the door. 33 00:00:59,384 --> 00:01:02,406 This place has the best interactive theater experience. 34 00:01:02,407 --> 00:01:05,330 Wow. 35 00:01:05,331 --> 00:01:06,477 I like that that happened to me. 36 00:01:06,478 --> 00:01:08,273 It's smart. 37 00:01:08,274 --> 00:01:11,436 Well, this is my apartment. 38 00:01:11,437 --> 00:01:12,464 - You know what? - Mm-hmm? 39 00:01:12,465 --> 00:01:14,190 I just thought of one more 40 00:01:14,191 --> 00:01:15,457 really cool thing I want to show you. 41 00:01:15,458 --> 00:01:18,370 Oh, hey, I don't know if I can. 42 00:01:18,371 --> 00:01:21,194 I'm still really tired from that adult pillow fight 43 00:01:21,195 --> 00:01:24,030 you took me to. 44 00:01:24,031 --> 00:01:26,163 - Oh. - Whoa. 45 00:01:26,164 --> 00:01:28,288 No, see, I also know a guy 46 00:01:28,289 --> 00:01:31,571 for the best sex in New York. 47 00:01:33,802 --> 00:01:35,933 Whoa. 48 00:01:42,855 --> 00:01:44,835 In conclusion, may I remind you 49 00:01:44,836 --> 00:01:47,315 that it is illegal to bet on the birth weight 50 00:01:47,316 --> 00:01:50,188 of a baby in hospitals, under New York state law. 51 00:01:50,189 --> 00:01:52,313 - Sorry, I thought... - I have an announcement. 52 00:01:52,314 --> 00:01:55,167 I am so sick of the basic-bitch 53 00:01:55,168 --> 00:01:58,240 gen pop places where we order lunch. 54 00:01:58,241 --> 00:01:59,318 - Ohh! - And I'm lucky because 55 00:01:59,319 --> 00:02:02,211 the cool guy I'm dating has some recommendations 56 00:02:02,212 --> 00:02:03,239 for some new places. 57 00:02:03,240 --> 00:02:05,154 These are, like, three hours away. 58 00:02:05,155 --> 00:02:07,120 Mindy, I thought you loved chain restaurants. 59 00:02:07,121 --> 00:02:09,305 Panera Bread sends you flowers on your birthday. 60 00:02:09,306 --> 00:02:11,071 Not since they banned me 61 00:02:11,072 --> 00:02:13,396 for eating a long baguette in a "lewd manner." 62 00:02:13,397 --> 00:02:14,254 Speaking of birthdays, 63 00:02:14,255 --> 00:02:16,070 I have one coming up in a few days, 64 00:02:16,071 --> 00:02:17,167 and, I'm not expecting anything, 65 00:02:17,168 --> 00:02:20,091 but it's an opportunity for a grand surprise. 66 00:02:20,092 --> 00:02:22,383 Okay, does anybody have any actual business to discuss? 67 00:02:22,408 --> 00:02:23,303 - I have a business. - Okay. 68 00:02:23,304 --> 00:02:26,117 As we all know, Dr. C's office has been vacant 69 00:02:26,118 --> 00:02:28,153 since him and Dr. L's ugly breakup. 70 00:02:28,154 --> 00:02:29,832 Well, meanwhile, over in phlebotomy, 71 00:02:29,858 --> 00:02:31,285 three larger-than-life nurses 72 00:02:31,286 --> 00:02:33,411 are sharing a room the size of a closet. 73 00:02:33,437 --> 00:02:36,224 Yeah, that's why we had our accident. 74 00:02:36,225 --> 00:02:38,250 Break time, girls. Let's dish. 75 00:02:38,251 --> 00:02:40,096 Oh, my God! 76 00:02:40,097 --> 00:02:42,131 Oh! 77 00:02:42,132 --> 00:02:44,206 Ah! A skeleton! 78 00:02:44,207 --> 00:02:46,022 Oh, God! 79 00:02:46,023 --> 00:02:47,850 I still have blood in all my creases. 80 00:02:47,876 --> 00:02:50,193 So we think the best use of Dr. C's office 81 00:02:50,194 --> 00:02:54,034 would be... a nurse's lounge. 82 00:02:54,035 --> 00:02:56,129 I'm sorry, you people want a nurse's lounge? 83 00:02:56,130 --> 00:02:57,837 - Yeah. - Uh, no, no. 84 00:02:57,863 --> 00:02:59,252 You're lucky to have jobs. 85 00:02:59,278 --> 00:03:00,938 The doctors have a lounge 86 00:03:00,939 --> 00:03:02,026 where they can go blow off steam. 87 00:03:02,027 --> 00:03:03,183 Why can't we have the same? 88 00:03:03,184 --> 00:03:05,169 Because we went to medical school. 89 00:03:05,170 --> 00:03:07,105 I like the way the place is now. 90 00:03:07,106 --> 00:03:09,210 There's a fun upstairs downstairs vibe. 91 00:03:09,211 --> 00:03:11,195 This isn't "Downton Abbey," Jody. 92 00:03:11,196 --> 00:03:13,277 And I'm not Mrs. Patmore. 93 00:03:13,303 --> 00:03:15,974 Yeah, Colette is obviously Mrs. Patmore. 94 00:03:15,975 --> 00:03:17,152 I'm Laura Linney. 95 00:03:17,153 --> 00:03:19,985 I, for one, think it might be nice 96 00:03:19,986 --> 00:03:21,921 for the nurses to have a comfy little nook 97 00:03:21,922 --> 00:03:23,966 in which to discuss their modest dreams. 98 00:03:26,881 --> 00:03:28,875 You know, Dr. Lahiri, you're the only doctor 99 00:03:28,876 --> 00:03:30,755 that I actually look forward to seeing every year. 100 00:03:30,781 --> 00:03:33,210 Aw, me, too. I'll tell you something. 101 00:03:33,235 --> 00:03:34,972 You are my favorite patient. 102 00:03:34,973 --> 00:03:35,979 No, it's true. 103 00:03:35,980 --> 00:03:37,975 One night, I got drunk and ranked you guys. 104 00:03:37,976 --> 00:03:39,112 Well, I'm sort of seeing someone. 105 00:03:39,113 --> 00:03:41,018 We're not dating, but we're not not dating. 106 00:03:41,019 --> 00:03:42,086 Kay, what does that mean? 107 00:03:42,086 --> 00:03:43,921 Well, it's like we're best friends, 108 00:03:43,922 --> 00:03:45,977 - but we have sex. - Red flag. 109 00:03:45,978 --> 00:03:47,044 And he won't call me his girlfriend, 110 00:03:47,045 --> 00:03:49,050 but he says our connection goes beyond labels. 111 00:03:49,051 --> 00:03:50,048 Red flag. 112 00:03:50,049 --> 00:03:51,075 Jonah doesn't want to be tied down. 113 00:03:51,076 --> 00:03:52,881 I mean, he's a photographer. 114 00:03:52,882 --> 00:03:54,887 Ooh, huge, huge red flag. 115 00:03:54,888 --> 00:03:55,944 I know it's not perfect, 116 00:03:55,945 --> 00:03:58,069 but dating's hard when you're our age. 117 00:03:58,070 --> 00:03:59,067 Yeah, I hear that. 118 00:03:59,068 --> 00:04:00,085 I recently went on a date 119 00:04:00,086 --> 00:04:02,001 with a guy who had a mannequin on his couch. 120 00:04:02,002 --> 00:04:03,018 No explanation. 121 00:04:03,019 --> 00:04:05,054 The worst part is I went out with him again, 122 00:04:05,055 --> 00:04:06,668 then they dumped me. 123 00:04:06,694 --> 00:04:08,037 So I've been thinking a lot 124 00:04:08,038 --> 00:04:10,163 about trying to get pregnant now. 125 00:04:10,189 --> 00:04:11,798 Do you think you could help me? 126 00:04:11,799 --> 00:04:13,824 Hmm. Let's see. 127 00:04:13,825 --> 00:04:14,911 Would I be interested 128 00:04:14,912 --> 00:04:18,024 in getting a fellow bangable, hot fashionista pregnant? 129 00:04:18,025 --> 00:04:20,888 Um, how's this for an answer? 130 00:04:22,924 --> 00:04:24,031 I'm... I'm so sorry. 131 00:04:24,032 --> 00:04:26,726 "Sisters Are Doin' It for Themselves" is supposed to play. 132 00:04:26,752 --> 00:04:28,516 Instead, I signed up to be an Uber driver. 133 00:04:28,542 --> 00:04:30,097 Okay, anyway, the point is 134 00:04:30,123 --> 00:04:31,743 I would love to put a baby in you. 135 00:04:31,744 --> 00:04:32,801 - You would? - Yeah! 136 00:04:32,802 --> 00:04:33,809 - Really? - This is great. 137 00:04:33,810 --> 00:04:34,986 I will just set up an appointment with you 138 00:04:34,987 --> 00:04:36,981 at my fertility clinic. Oh, my God. 139 00:04:36,982 --> 00:04:38,847 You're gonna meet Louis, my sperm guy. 140 00:04:38,848 --> 00:04:41,002 Ugh. This guy? Cream of the crop. 141 00:04:41,003 --> 00:04:42,968 I actually told him he should use that as a motto, 142 00:04:42,969 --> 00:04:45,822 and he said it was crass. I don't know. 143 00:04:45,823 --> 00:04:47,767 I got to go. 144 00:04:47,768 --> 00:04:50,790 I have an Uber I have to go pick up on 31st Street. 145 00:04:50,791 --> 00:04:53,983 Dr. Reed, welcome to the nurse's lounge. 146 00:04:54,009 --> 00:04:55,759 - You want a tour? - Yes, please. 147 00:04:55,760 --> 00:04:56,807 Come on in. 148 00:04:56,808 --> 00:04:58,952 Over here is Tamra's spa. 149 00:04:58,953 --> 00:05:00,907 I'm feelin' hella Zen. 150 00:05:00,908 --> 00:05:02,972 Shh-shh. Leave her alone. Leave her alone. 151 00:05:02,998 --> 00:05:05,011 Right here is Colette's area. 152 00:05:05,037 --> 00:05:06,834 I'm making a P-51 Mustang. 153 00:05:06,835 --> 00:05:09,668 My grandpa shot down 11 Japanese 154 00:05:09,669 --> 00:05:10,845 in one of these bad boys. 155 00:05:10,846 --> 00:05:12,830 And a couple of friendlies. 156 00:05:12,831 --> 00:05:15,754 Let me show you "Morgan's Poetry Corner" right here. 157 00:05:15,755 --> 00:05:17,729 Here's a little something I've been working on. 158 00:05:17,730 --> 00:05:18,747 "Digital overload. 159 00:05:18,748 --> 00:05:20,643 "Social media motherlode. 160 00:05:20,644 --> 00:05:21,850 "Verizon, you don't own me. 161 00:05:21,851 --> 00:05:24,833 "Verizon, release me from your roaming 162 00:05:24,834 --> 00:05:26,639 and anytime fees." 163 00:05:26,640 --> 00:05:27,886 Yeah, yeah, yeah! 164 00:05:27,887 --> 00:05:29,822 Well, I'm glad you're having fun. 165 00:05:29,823 --> 00:05:30,860 Oh, look at this. 166 00:05:30,861 --> 00:05:32,835 "They pay me to work here. 167 00:05:32,836 --> 00:05:34,932 They don't pay me to like it." 168 00:05:34,958 --> 00:05:36,836 Yeah, isn't that poster funny? 169 00:05:36,837 --> 00:05:38,852 I actually don't think I get it. 170 00:05:38,853 --> 00:05:41,665 I mean, British humor is obviously a lot more subtle. 171 00:05:41,666 --> 00:05:44,004 Have you guys seen "The Farting Vicar"? 172 00:05:44,030 --> 00:05:44,838 What's not to get? 173 00:05:44,839 --> 00:05:46,594 The cows represent us, 174 00:05:46,595 --> 00:05:48,729 and what they're saying represents how we feel. 175 00:05:50,716 --> 00:05:53,738 Well, as long as you're all enjoying yourselves. 176 00:05:53,739 --> 00:05:55,905 Oh, my God. I had it all wrong. 177 00:05:55,931 --> 00:05:58,797 I just thought it was funny because he's got a briefcase. 178 00:05:58,798 --> 00:06:00,792 Oh, my God. Eden, look at this one. 179 00:06:00,793 --> 00:06:02,558 He is Harvard-educated, 180 00:06:02,559 --> 00:06:04,311 super handsome, and he's a marathon runner. 181 00:06:04,337 --> 00:06:05,731 New York Marathon. 182 00:06:05,732 --> 00:06:06,809 See, I'm not like other spermists 183 00:06:06,810 --> 00:06:08,804 who sell you a marathon runner, 184 00:06:08,805 --> 00:06:10,710 and then you find out it's Chicago... 185 00:06:10,711 --> 00:06:13,613 a notoriously easy and flat marathon. 186 00:06:13,614 --> 00:06:15,609 - So easy. - Jody Kimball-Kinney, 187 00:06:15,610 --> 00:06:17,379 I am not talking to you. 188 00:06:17,405 --> 00:06:20,498 - Why? What did I do? - You won't give me a sample. 189 00:06:20,499 --> 00:06:21,495 How can you deprive the world 190 00:06:21,496 --> 00:06:23,561 of another pair of those cheekbones? 191 00:06:23,562 --> 00:06:25,506 You keep sweet-talking me like that, Louis, 192 00:06:25,507 --> 00:06:27,641 and you'll wear me down eventually. 193 00:06:27,642 --> 00:06:29,904 Okay. It really feels like you're leading him on. 194 00:06:29,930 --> 00:06:31,614 No, no, it's all in fun. 195 00:06:33,529 --> 00:06:34,735 Wait, what about this guy? 196 00:06:34,736 --> 00:06:36,896 You have great taste. 197 00:06:36,922 --> 00:06:39,644 Stud 14 is very popular. 198 00:06:39,645 --> 00:06:41,580 Wait, does that mean that my child will have, 199 00:06:41,581 --> 00:06:43,506 like, a ton of brothers and sisters? 200 00:06:43,507 --> 00:06:44,713 What if they accidentally sleep together? 201 00:06:44,714 --> 00:06:46,649 I mean, I'm sure that would be a great show on Amazon, but... 202 00:06:46,650 --> 00:06:47,656 That's highly unlikely. 203 00:06:47,657 --> 00:06:49,482 Besides, your child will never have 204 00:06:49,483 --> 00:06:51,567 any information on the donor's identity. 205 00:06:51,568 --> 00:06:52,625 I don't know, wouldn't it be better 206 00:06:52,626 --> 00:06:54,521 for it to be somebody who would be involved 207 00:06:54,522 --> 00:06:55,588 in the child's life? 208 00:06:55,589 --> 00:06:57,444 Eden, it's also pretty hard 209 00:06:57,445 --> 00:06:58,631 to raise a kid with someone you're not with. 210 00:06:58,632 --> 00:07:00,417 But that's what you're doing. 211 00:07:00,418 --> 00:07:01,665 Yeah, I know, but I didn't mean to do that. 212 00:07:01,666 --> 00:07:04,388 This morning, Danny and I had an hour-long fight 213 00:07:04,389 --> 00:07:05,646 over the theme of our son's birthday party. 214 00:07:05,647 --> 00:07:07,392 He wanted "baseball." 215 00:07:07,393 --> 00:07:09,487 I wanted "leather and lace." 216 00:07:09,488 --> 00:07:11,383 Baseball? Gross. 217 00:07:11,384 --> 00:07:12,143 Thank you, Louis. 218 00:07:12,169 --> 00:07:13,398 Look, Dr. Lahiri, 219 00:07:13,399 --> 00:07:15,513 I think I just need a little time to think. 220 00:07:15,514 --> 00:07:17,179 Oh. Okay. 221 00:07:17,205 --> 00:07:18,947 Sure. Sure. It's your decision. 222 00:07:18,948 --> 00:07:21,360 That was a really interesting dinner. 223 00:07:21,361 --> 00:07:22,408 I did not know that 224 00:07:22,409 --> 00:07:23,585 Transylvania even had a cuisine. 225 00:07:23,586 --> 00:07:25,411 But you liked it, right? 226 00:07:25,412 --> 00:07:26,568 I mean, you ate all your charred crow. 227 00:07:26,569 --> 00:07:28,394 It was very crunchy. 228 00:07:28,395 --> 00:07:30,390 Hey, do you think that we can stop at Barnes & Noble? 229 00:07:30,391 --> 00:07:31,617 I have to pick up a gift for my coworker. 230 00:07:31,618 --> 00:07:33,493 His birthday's in a couple days. 231 00:07:33,494 --> 00:07:35,319 Yeah, sure, but not... not there. 232 00:07:35,320 --> 00:07:36,546 Big box bookstores kind of suck, 233 00:07:36,547 --> 00:07:39,369 unless you're looking for a celebrity cookbook or something. 234 00:07:39,370 --> 00:07:40,567 Wait a second, have you even tried 235 00:07:40,568 --> 00:07:43,390 Ryan Seacrest's recipe for potatoes Au gratin? 236 00:07:43,391 --> 00:07:44,418 They're the bomb. 237 00:07:44,419 --> 00:07:46,463 Where do you get books? 238 00:07:46,464 --> 00:07:49,397 From the best bookstore in New York. 239 00:07:49,398 --> 00:07:51,572 I got to be honest, Marcus, I know that this is a cool way 240 00:07:51,573 --> 00:07:54,286 to get around right now, but that was a long-ass way 241 00:07:54,287 --> 00:07:56,561 to travel by bike. Plus, a bird's wing hit my face. 242 00:07:56,562 --> 00:07:58,297 But it was worth it, right? 243 00:07:58,298 --> 00:07:59,514 I mean, look. Come here. Come here. Look at this. 244 00:07:59,515 --> 00:08:01,300 - Kay. - Quentin. 245 00:08:01,301 --> 00:08:02,387 - Hey! - Where it's at. 246 00:08:02,388 --> 00:08:05,391 I am looking for a copy of "Lonesome Dove." 247 00:08:05,392 --> 00:08:07,286 Ooh. 248 00:08:07,287 --> 00:08:10,028 I don't sell any mainstream fiction. 249 00:08:10,054 --> 00:08:11,267 I have a collection 250 00:08:11,268 --> 00:08:12,495 of Robert Mapplethorpe's male nudes. 251 00:08:12,496 --> 00:08:14,311 Would he like that? 252 00:08:14,312 --> 00:08:16,145 No, he... he wouldn't like that. 253 00:08:16,171 --> 00:08:19,489 Hmm. You should try Barnes & Noble. 254 00:08:19,490 --> 00:08:21,215 Sorry to waste your time, bro. 255 00:08:21,216 --> 00:08:22,263 Okay. Thank you. 256 00:08:22,264 --> 00:08:23,420 Let's go. Let's go. 257 00:08:23,421 --> 00:08:25,405 So I've been doing a lot of thinking, 258 00:08:25,406 --> 00:08:28,588 and I think I finally settled on a sperm donor. 259 00:08:28,614 --> 00:08:30,205 Oh, good. Number 31? 260 00:08:30,206 --> 00:08:32,300 His penis measurements were very impressive. 261 00:08:32,301 --> 00:08:34,355 - No. - Oh, no, of course. 262 00:08:34,356 --> 00:08:37,199 I mean, that shouldn't matter anyway, but damn. 263 00:08:37,200 --> 00:08:38,316 I'm just happy you picked someone, you know? 264 00:08:38,317 --> 00:08:40,372 I was really worried that I freaked you out the other day. 265 00:08:40,373 --> 00:08:42,347 No, what you said was really eye-opening. 266 00:08:42,348 --> 00:08:44,273 I mean, if you have a baby with a guy, 267 00:08:44,274 --> 00:08:46,258 and it doesn't work out, that could be a disaster. 268 00:08:46,259 --> 00:08:48,254 - Exactly. - But if it does work out, 269 00:08:48,255 --> 00:08:49,361 that's the ideal situation. 270 00:08:49,362 --> 00:08:51,167 So that's why I'm gonna have a baby 271 00:08:51,168 --> 00:08:53,474 - with my not-boyfriend Jonah. - What? Jonah? 272 00:08:53,500 --> 00:08:55,328 No, that is the worst idea I have ever heard, 273 00:08:55,329 --> 00:08:58,241 and I played saxophone in high school to get guys. 274 00:08:58,242 --> 00:08:59,409 Jonah and I are really great together, 275 00:08:59,410 --> 00:09:01,155 plus, once we have the baby, 276 00:09:01,156 --> 00:09:02,362 I think he's gonna want to really settle down 277 00:09:02,363 --> 00:09:04,367 - and be a great dad. - Oh, no, no, no. 278 00:09:04,368 --> 00:09:06,373 Eden, trying to trap a guy never works. 279 00:09:06,374 --> 00:09:08,199 If it did, Joey McIntyre would still 280 00:09:08,200 --> 00:09:09,537 be locked in my parents' basement. 281 00:09:09,563 --> 00:09:10,911 Kay? You cannot tell him about this. 282 00:09:10,937 --> 00:09:13,327 Well, it's a little late for that. 283 00:09:13,328 --> 00:09:17,149 Hey. Jonah. Here to be the dad. 284 00:09:17,150 --> 00:09:18,316 Hey, what's that nurse's deal? 285 00:09:24,809 --> 00:09:26,348 Hey, Jody, we have a huge problem. 286 00:09:26,349 --> 00:09:29,131 You got too small a venue for my surprise birthday party? 287 00:09:29,132 --> 00:09:32,244 Easy, just get an overflow room showing a simulcast. 288 00:09:32,245 --> 00:09:33,262 No, no, no. 289 00:09:33,263 --> 00:09:35,148 We can't do Eden's in vitro, okay? 290 00:09:35,149 --> 00:09:36,176 There's a problem with the donor. 291 00:09:36,177 --> 00:09:37,193 I don't like his personality. 292 00:09:37,194 --> 00:09:38,916 Excuse me? That's a problem? 293 00:09:38,942 --> 00:09:40,914 Yeah, I met him and he sucks. 294 00:09:40,940 --> 00:09:43,080 He's clearly not serious about Eden, 295 00:09:43,081 --> 00:09:44,227 and he smell like whatever I think drugs 296 00:09:44,228 --> 00:09:45,315 are supposed to smell like, okay? 297 00:09:45,316 --> 00:09:48,029 - He can't be a father. - Sure, he can. 298 00:09:48,030 --> 00:09:51,102 My father was a terrible man, and he sired three angels, 299 00:09:51,103 --> 00:09:52,120 and a couple of Cuban kids, 300 00:09:52,121 --> 00:09:53,167 which we were never allowed to meet. 301 00:09:53,168 --> 00:09:55,854 Eden is, like, my favorite patient, okay? 302 00:09:55,880 --> 00:09:58,056 I think, in the long run, she'd be better off 303 00:09:58,057 --> 00:10:00,062 using a donor and raising the kid by herself. 304 00:10:00,063 --> 00:10:01,219 As reproductive facilitators, 305 00:10:01,220 --> 00:10:03,214 it is our job to give medical advice 306 00:10:03,215 --> 00:10:05,200 and then let our patients make their own decisions. 307 00:10:05,201 --> 00:10:07,256 It's unethical, Mindy. 308 00:10:07,282 --> 00:10:09,111 Okay, but if a person is tied to the tracks, 309 00:10:09,112 --> 00:10:11,107 and a train is coming, I'm gonna untie them. 310 00:10:11,108 --> 00:10:12,164 Or at least I'm going to kill them 311 00:10:12,165 --> 00:10:13,332 in a more merciful way, 312 00:10:13,358 --> 00:10:15,128 like bash their brains in with a rock. 313 00:10:15,129 --> 00:10:16,165 One thing's for sure. 314 00:10:16,166 --> 00:10:17,991 If they're hot, I'm gonna kiss 'em. 315 00:10:17,992 --> 00:10:19,119 Mindy, you don't know this man, 316 00:10:19,120 --> 00:10:20,226 and you know you jump to conclusions, 317 00:10:20,227 --> 00:10:22,362 like how you assume Colette knew Ellen. 318 00:10:22,388 --> 00:10:24,027 - Yeah. - I mean, she does. 319 00:10:24,028 --> 00:10:25,145 They're very close, but still... 320 00:10:25,146 --> 00:10:28,058 Catastrophe! 321 00:10:28,059 --> 00:10:29,994 The nurses hate working here. 322 00:10:29,995 --> 00:10:31,062 I was in their lounge, 323 00:10:31,063 --> 00:10:32,917 and they have a poster up that says 324 00:10:32,918 --> 00:10:34,195 "They pay me to work here. 325 00:10:34,196 --> 00:10:36,160 They don't pay me to like it." 326 00:10:36,161 --> 00:10:38,156 And it cut like a knife. 327 00:10:38,157 --> 00:10:40,121 If you think the poster's disrespectful, 328 00:10:40,122 --> 00:10:41,149 just tell them to take it down. 329 00:10:41,150 --> 00:10:43,923 I don't want them to take it down, Jody. 330 00:10:43,924 --> 00:10:45,110 I want them to want to take it down. 331 00:10:45,111 --> 00:10:47,016 You know what? If they don't like working here, 332 00:10:47,017 --> 00:10:48,163 they can take a hike... we'll hire immigrants, 333 00:10:48,164 --> 00:10:49,989 we'll pay them nothing, and if they complain, 334 00:10:49,990 --> 00:10:52,024 we'll turn them in. Adios, amigos! 335 00:10:52,025 --> 00:10:54,020 Well, maybe they have a reason to be unhappy. 336 00:10:54,021 --> 00:10:55,087 But, you know what? No longer. 337 00:10:55,088 --> 00:10:58,071 Because from now on, I'm gonna take those frowns, 338 00:10:58,072 --> 00:10:59,896 and I'm going to invert them. 339 00:10:59,897 --> 00:11:00,924 Kay? 340 00:11:02,951 --> 00:11:04,027 Thank you for letting me come with you 341 00:11:04,028 --> 00:11:05,025 to collect this sample. 342 00:11:05,026 --> 00:11:06,112 I'm so cooped up in the office, 343 00:11:06,113 --> 00:11:08,058 and I heard when you go to people's houses, 344 00:11:08,059 --> 00:11:09,106 sometimes they offer you a drink. 345 00:11:09,107 --> 00:11:10,932 Yeah, okay, listen. 346 00:11:10,933 --> 00:11:12,099 I need to do a little recon 347 00:11:12,100 --> 00:11:15,072 on this particular donor, okay? Jody's right. 348 00:11:15,073 --> 00:11:17,826 Maybe Jonah's secretly a great guy. 349 00:11:17,827 --> 00:11:18,943 I'm secretly a great guy. 350 00:11:20,990 --> 00:11:21,987 Hey. 351 00:11:21,988 --> 00:11:23,822 Are you the weed guy? 352 00:11:23,823 --> 00:11:25,010 Yes, I'm an impeccably dressed 353 00:11:25,011 --> 00:11:26,985 Indian woman who sells weed. 354 00:11:26,986 --> 00:11:28,801 If anything, she'd sell coke. 355 00:11:28,802 --> 00:11:30,926 Thank you. I'm here to see Jonah. 356 00:11:32,075 --> 00:11:34,778 Oh, hello, Jonah. 357 00:11:34,779 --> 00:11:36,065 It is I, Dr. Lahiri, from the other day. 358 00:11:36,066 --> 00:11:39,766 And it is I, Morgan, from right now. 359 00:11:39,767 --> 00:11:41,772 All right. Yeah. 360 00:11:41,773 --> 00:11:42,859 Eden told me somebody was coming by 361 00:11:42,860 --> 00:11:44,785 to pick up my sample. Can I get you guys anything? 362 00:11:44,786 --> 00:11:45,783 You want something to drink? 363 00:11:45,784 --> 00:11:46,830 Jackpot. 364 00:11:46,831 --> 00:11:48,986 I'll have a root beer float. Frosted mug. 365 00:11:48,987 --> 00:11:51,849 - How about a water? - Even better. 366 00:11:51,850 --> 00:11:52,847 Stop. 367 00:11:52,848 --> 00:11:55,850 Jonah, this is an incredible space. 368 00:11:55,851 --> 00:11:56,868 It's, um, 369 00:11:56,869 --> 00:11:58,803 not that kid-friendly, though, huh? 370 00:11:58,804 --> 00:11:59,961 Thanks, my interior designer 371 00:11:59,962 --> 00:12:01,846 does all of Vincent Gallo's homes. 372 00:12:01,847 --> 00:12:03,762 Oh, he seems like a good guy. 373 00:12:03,763 --> 00:12:05,957 So when did you decide you wanted to be a dad? 374 00:12:05,958 --> 00:12:06,955 One day, Eden was like, 375 00:12:06,956 --> 00:12:07,973 "Yo, I want to have a baby," 376 00:12:07,974 --> 00:12:08,970 and I was like, "A baby? 377 00:12:08,971 --> 00:12:10,776 But I'm only 39." 378 00:12:10,777 --> 00:12:11,864 Then I thought about it, and I was like, 379 00:12:11,865 --> 00:12:13,979 I've done way weirder stuff than that, so here you go. 380 00:12:13,980 --> 00:12:15,735 Whoa! 381 00:12:15,736 --> 00:12:16,873 Though, if you're not the settling down type, 382 00:12:16,874 --> 00:12:18,748 what are you gonna do when the baby comes? 383 00:12:18,749 --> 00:12:19,926 I'm assuming I'll just kind of figure it out. 384 00:12:19,927 --> 00:12:21,712 Okay. Are you going to keep doing drugs? 385 00:12:21,713 --> 00:12:22,789 Probably. 386 00:12:22,790 --> 00:12:24,745 Are you and the baby and Eden going to live together? 387 00:12:24,746 --> 00:12:25,782 I don't know. 388 00:12:25,783 --> 00:12:26,705 Whose insurance is the baby going to be under? 389 00:12:26,731 --> 00:12:28,905 I should probably be sober when I make that decision. 390 00:12:28,906 --> 00:12:30,711 Yeah, that's the problem, Jonah. 391 00:12:30,712 --> 00:12:32,657 When you say you're going to figure things out, 392 00:12:32,658 --> 00:12:34,812 eventually you got to figure things out. 393 00:12:34,813 --> 00:12:36,658 You know what? You're right. 394 00:12:36,659 --> 00:12:37,715 I haven't thought this through at all. 395 00:12:37,716 --> 00:12:39,741 I... can I get my yuck back, please? 396 00:12:39,742 --> 00:12:43,712 Comin' at you. 397 00:12:43,713 --> 00:12:45,628 Do not throw the semen sample! 398 00:12:45,629 --> 00:12:46,625 He threw it at me. 399 00:12:46,626 --> 00:12:47,902 Yeah, but you're a nurse! 400 00:12:47,903 --> 00:12:50,706 I hope everyone's enjoying their expensive meal. 401 00:12:50,707 --> 00:12:52,672 See? Working at Shulman has its perks. 402 00:12:54,668 --> 00:12:55,854 I don't know. 403 00:12:55,855 --> 00:12:58,668 We have to do all the crap work the doctors don't want to do. 404 00:12:58,669 --> 00:13:00,783 Right, but, I mean, you're nurses. 405 00:13:00,784 --> 00:13:02,609 See, it's that attitude right there, 406 00:13:02,610 --> 00:13:03,677 which is fine. We're used to it. 407 00:13:03,678 --> 00:13:06,690 'Cause in this society, if you are a lesbian, 408 00:13:06,691 --> 00:13:09,564 or a black woman, or a person of filth, 409 00:13:09,565 --> 00:13:10,561 it's just how it is. 410 00:13:10,562 --> 00:13:11,629 You know, look, I want you guys 411 00:13:11,630 --> 00:13:13,584 to like coming to work, okay? 412 00:13:13,585 --> 00:13:14,832 And if there's anything I can do to make that easier... 413 00:13:14,833 --> 00:13:17,815 - I would love Fridays off. - Oh... paid lunches. 414 00:13:17,816 --> 00:13:19,780 Oh, I want an intern. 415 00:13:19,781 --> 00:13:22,760 Well, you know, if those are the things 416 00:13:22,786 --> 00:13:24,425 that make you happy to work at Shulman, 417 00:13:24,451 --> 00:13:25,767 then I'm happy to oblige. 418 00:13:25,768 --> 00:13:27,920 - Ha-ha, for real? - Are you serious? 419 00:13:27,946 --> 00:13:30,766 While we're at it, look at that popcorn machine. 420 00:13:30,767 --> 00:13:32,651 Oh, man. That's awesome. 421 00:13:32,652 --> 00:13:34,537 Look at this. We put this in the nurses' lounge? 422 00:13:34,538 --> 00:13:35,827 Boom. It's like a movie theater lobby. 423 00:13:36,673 --> 00:13:38,678 Yeah! Yeah! 424 00:13:38,679 --> 00:13:40,593 So in Yonkers, there's a pop-up Burger King 425 00:13:40,594 --> 00:13:42,499 inside an old McDonald's. 426 00:13:42,500 --> 00:13:44,714 Or, Donald Glover is reading his space opera 427 00:13:44,715 --> 00:13:45,732 in a granite mine. 428 00:13:45,733 --> 00:13:47,677 What if we just stayed in tonight? 429 00:13:47,678 --> 00:13:50,531 Okay, so when you say "stay in," you mean... 430 00:13:50,532 --> 00:13:53,596 You know, why don't we just get to know each other better? 431 00:13:53,622 --> 00:13:55,460 Maybe watch a little TV? 432 00:13:55,461 --> 00:13:56,458 Oh! Okay, well, 433 00:13:56,459 --> 00:13:57,535 if you like TV, check this out. 434 00:13:57,536 --> 00:13:59,381 There's a theater in Ditmas Park. 435 00:13:59,407 --> 00:14:01,706 They perform old "Full House" reruns 436 00:14:01,707 --> 00:14:03,209 with the commercials. 437 00:14:03,235 --> 00:14:05,437 No, no, no, no. The opposite of that. 438 00:14:05,438 --> 00:14:06,595 Okay, so you want to just sit here 439 00:14:06,596 --> 00:14:08,550 and not do the best of anything? 440 00:14:08,551 --> 00:14:11,534 Mm-hmm. Yeah. 441 00:14:11,535 --> 00:14:12,581 Kay. 442 00:14:17,661 --> 00:14:20,633 - I don't like this. - No. Me, neither. 443 00:14:20,634 --> 00:14:23,309 Marcus, I feel like I don't really know you very well. 444 00:14:23,335 --> 00:14:25,542 I mean, sure you do. You know I like food 445 00:14:25,543 --> 00:14:27,617 and authentic Japanese arcades. 446 00:14:27,618 --> 00:14:29,443 - You know... - No, absolutely. 447 00:14:29,444 --> 00:14:31,498 I know about all the interesting things you like. 448 00:14:31,499 --> 00:14:33,754 I just don't know what you're like. 449 00:14:33,780 --> 00:14:35,449 Okay, wait a minute... are you trying to say 450 00:14:35,450 --> 00:14:36,647 that I don't have a personality? 451 00:14:36,648 --> 00:14:39,470 Because I have a personality, 452 00:14:39,471 --> 00:14:41,436 and it's, like, really good. 453 00:14:41,437 --> 00:14:42,444 I know. 454 00:14:42,445 --> 00:14:43,641 I followed BuzzFeed's ten simple steps 455 00:14:43,642 --> 00:14:45,567 to having a good personality. 456 00:14:45,568 --> 00:14:47,462 Look, I'm sure you have a great personality, 457 00:14:47,463 --> 00:14:50,376 and you're very handsome. It's just... 458 00:14:50,377 --> 00:14:53,359 I've been on a lot of special dates, 459 00:14:53,360 --> 00:14:54,556 but I'd like to think 460 00:14:54,557 --> 00:14:56,362 that the greatest date in the world 461 00:14:56,363 --> 00:14:57,440 would be sitting on my sofa, 462 00:14:57,441 --> 00:14:59,565 watching a movie, with the right person. 463 00:14:59,566 --> 00:15:01,541 Getting the sense you maybe don't want to do 464 00:15:01,542 --> 00:15:03,416 the scavenger hunt on Governors Island? 465 00:15:03,417 --> 00:15:04,474 No, blow my brains out. 466 00:15:04,475 --> 00:15:07,477 Okay. All right. All right. I get it. 467 00:15:07,478 --> 00:15:10,470 I guess this is the end. 468 00:15:14,353 --> 00:15:16,367 You know, you may not be the best 469 00:15:16,368 --> 00:15:22,693 of anything in New York, but you're pretty fun. 470 00:15:22,719 --> 00:15:23,461 Eden! 471 00:15:23,462 --> 00:15:24,529 It's egg retrieval day, 472 00:15:24,530 --> 00:15:25,526 but don't worry, 473 00:15:25,527 --> 00:15:27,562 this is going to go over easy. 474 00:15:27,588 --> 00:15:29,398 Because I'm egg-cellent at it. 475 00:15:29,399 --> 00:15:31,443 Is this funny to you? I... it cracks me up. 476 00:15:31,444 --> 00:15:34,406 - Mindy, I'm really upset. - Oh. 477 00:15:34,407 --> 00:15:36,482 Because Jonah didn't show up. I knew it. 478 00:15:36,483 --> 00:15:38,268 No, he said that you went to his house, 479 00:15:38,269 --> 00:15:40,503 and you freaked him out, and you negged his sperm! 480 00:15:40,504 --> 00:15:43,396 Kay, Eden, look, I am very sorry, 481 00:15:43,397 --> 00:15:45,312 but I was just trying to prevent you from making 482 00:15:45,313 --> 00:15:47,619 - a big mistake. - It's none of your business! 483 00:15:47,645 --> 00:15:49,303 Thank God I talked him down. 484 00:15:49,304 --> 00:15:52,296 I told him that I would pay for the baby's college. 485 00:15:52,297 --> 00:15:54,112 And that I'd pay off his college. 486 00:15:54,138 --> 00:15:57,024 Wait, so you still want me to do the retrieval? 487 00:15:57,050 --> 00:15:59,340 - Oh, you're not doing anything. - I am. 488 00:15:59,341 --> 00:16:01,186 Eden would like me to take the case. 489 00:16:01,187 --> 00:16:02,333 You simply can't respect boundaries. 490 00:16:02,334 --> 00:16:05,297 Okay. Okay, there has been a big misunderstanding. 491 00:16:05,298 --> 00:16:07,012 I am great with boundaries. 492 00:16:07,038 --> 00:16:08,400 Mindy, what you did was wrong. 493 00:16:08,400 --> 00:16:10,345 Yeah, but it was for the right reason. 494 00:16:10,346 --> 00:16:12,231 Mindy, I think it's time for you to leave. 495 00:16:12,232 --> 00:16:14,206 Okay, do what you want, Eden, 496 00:16:14,207 --> 00:16:15,404 but this is how this plays out, okay? 497 00:16:15,405 --> 00:16:16,431 You have a baby with Jonah. 498 00:16:16,432 --> 00:16:18,247 He says you'll be together forever. 499 00:16:18,248 --> 00:16:20,362 It doesn't work, and everything is a big mess. 500 00:16:20,363 --> 00:16:21,993 And you. 501 00:16:22,019 --> 00:16:24,154 To think that I was going to send you an email tomorrow 502 00:16:24,155 --> 00:16:26,030 that said, "I'm sorry I forgot your birthday." 503 00:16:31,389 --> 00:16:33,134 This popcorn machine is the best grand 504 00:16:33,135 --> 00:16:34,181 I've ever spent out of my own pocket. 505 00:16:34,182 --> 00:16:36,217 - Can I get anyone a bowl? - No, I'm good. 506 00:16:36,218 --> 00:16:39,160 I guess I'm starting to think of popcorn as work food now. 507 00:16:39,161 --> 00:16:42,253 Yeah, but maybe if we had a snow cone machine, 508 00:16:42,254 --> 00:16:43,370 I would feel differently. 509 00:16:43,371 --> 00:16:45,156 Aww, can we please have a snow cone machine? 510 00:16:45,157 --> 00:16:46,244 I don't want popcorn anymore. 511 00:16:46,245 --> 00:16:48,161 I've eaten so much, I feel like I'm going to die. 512 00:16:50,136 --> 00:16:53,338 What the hell is that? Okay, I am done being subtle. 513 00:16:53,339 --> 00:16:55,214 I gave you everything you wanted. 514 00:16:55,215 --> 00:16:58,197 You have the gall to keep that poster up. 515 00:16:58,198 --> 00:17:01,160 You were bribing us? And I accepted it? 516 00:17:01,161 --> 00:17:03,897 Now I can't run for Congress. Thanks a lot! 517 00:17:03,923 --> 00:17:06,079 Take that poster down forthwith! 518 00:17:06,080 --> 00:17:08,105 No! This is our space, 519 00:17:08,106 --> 00:17:09,212 and we can put up whatever we want. 520 00:17:09,213 --> 00:17:10,250 We don't come into your space 521 00:17:10,251 --> 00:17:12,016 and tell you to take down your picture 522 00:17:12,017 --> 00:17:13,083 of a little girl on a horse. 523 00:17:13,084 --> 00:17:15,129 That's me! On Ginger! 524 00:17:15,130 --> 00:17:17,124 Fine. 525 00:17:17,125 --> 00:17:19,060 No, no, no! I want popcorn now! 526 00:17:19,061 --> 00:17:20,877 - Come on, man. - I want popcorn now! 527 00:17:20,903 --> 00:17:23,291 Jody, you better lawyer up, bitch! 528 00:17:23,317 --> 00:17:25,176 What makes you think that you can go behind my back 529 00:17:25,177 --> 00:17:26,786 and take my patient? 530 00:17:26,812 --> 00:17:28,326 How would you like it if I took some of your stuff? 531 00:17:28,352 --> 00:17:29,247 Like these walnuts? 532 00:17:29,248 --> 00:17:31,043 I don't think I'd care particularly. 533 00:17:31,044 --> 00:17:32,100 They're nuts. They're not that expensive. 534 00:17:32,101 --> 00:17:33,098 Oh, you know what? 535 00:17:33,099 --> 00:17:34,156 I don't need to hear that right now. 536 00:17:34,157 --> 00:17:35,962 I stole your patient for your own good. 537 00:17:35,963 --> 00:17:37,189 Like when I stopped you from eating the salt packets 538 00:17:37,190 --> 00:17:38,313 in the kitchen. 539 00:17:38,339 --> 00:17:39,184 Those salt packets 540 00:17:39,185 --> 00:17:40,242 are a very delicious afternoon snack. 541 00:17:40,243 --> 00:17:42,128 Yes, I went to Jonah's house, 542 00:17:42,129 --> 00:17:44,053 and I behaved a little unprofessionally. 543 00:17:44,054 --> 00:17:45,989 That's because I knew that he was a loser, 544 00:17:45,990 --> 00:17:47,945 - and Eden needed to know. - Blah, blah, blah. 545 00:17:47,946 --> 00:17:50,298 All I'm hearing is you overstepping your boundaries, 546 00:17:50,324 --> 00:17:51,995 as you always do. 547 00:17:51,996 --> 00:17:54,171 Like when you inexplicably flashed Mark in radiology. 548 00:17:54,172 --> 00:17:56,096 Yeah, and now we get our X-rays like that. 549 00:17:56,097 --> 00:17:58,092 - Like that, we get them. - Well, this is worse. 550 00:17:58,093 --> 00:18:00,905 Now you're projecting your own problems onto your patients. 551 00:18:00,906 --> 00:18:02,658 And just because... 552 00:18:02,684 --> 00:18:04,048 What? Just because what? 553 00:18:04,049 --> 00:18:05,904 Just because you messed up your life 554 00:18:05,905 --> 00:18:06,903 doesn't mean she will. 555 00:18:09,800 --> 00:18:11,881 Wow, I didn't know that you thought 556 00:18:11,882 --> 00:18:13,311 that my life was so messed up. 557 00:18:13,337 --> 00:18:16,183 Look, you're upset. Why don't you go home? 558 00:18:16,209 --> 00:18:17,079 You know, I will go home. 559 00:18:17,080 --> 00:18:18,885 But not because of anything you said. 560 00:18:18,886 --> 00:18:20,042 Because I need to drain my feet. 561 00:18:20,043 --> 00:18:22,058 'Cause yes, I ate all the salt packets again. 562 00:18:22,059 --> 00:18:23,125 - No! - It's not cool, man. 563 00:18:23,126 --> 00:18:24,981 - It's hurtful! - Really? 564 00:18:24,982 --> 00:18:26,917 That's against the law, sir. 565 00:18:26,918 --> 00:18:28,791 Hey! What the hell's going on here, guys? 566 00:18:28,817 --> 00:18:31,047 "Mein Fuehrer" right here has committed a hate crime. 567 00:18:31,048 --> 00:18:32,973 Oh, I'm sorry. It's called free speech. 568 00:18:32,974 --> 00:18:35,078 I can put up whatever I want outside the Jeremy's Lounge. 569 00:18:35,079 --> 00:18:36,894 - Oh, yeah? Come here! - No, no, no! 570 00:18:36,895 --> 00:18:38,959 Cut it out! Stop it! 571 00:18:38,960 --> 00:18:40,885 Hey. Hey. Take down the sign, Jeremy. 572 00:18:40,886 --> 00:18:42,022 Why? If they're allowed to complain, 573 00:18:42,023 --> 00:18:44,966 - why can't I? - Because you're a boss. 574 00:18:44,967 --> 00:18:47,643 If you're an underling, griping's all you have. 575 00:18:47,669 --> 00:18:48,957 Employees have the right to say, 576 00:18:48,958 --> 00:18:50,912 "Man, I hate this job." 577 00:18:50,913 --> 00:18:52,878 Yeah, but we also have the right, as bosses, 578 00:18:52,879 --> 00:18:55,053 to say, "Morgan, call and book me a Brazilian wax." 579 00:18:55,054 --> 00:18:56,549 Everything? Butthole too? 580 00:18:56,575 --> 00:18:58,088 No. No. It's hypothetical. 581 00:18:58,114 --> 00:18:58,964 Yeah, Dr. Reed. 582 00:18:58,965 --> 00:19:00,990 We like that you gave in to all our demands, 583 00:19:00,991 --> 00:19:02,766 but having a popcorn machine, 584 00:19:02,767 --> 00:19:03,993 and paid lunches, and Fridays off... 585 00:19:03,994 --> 00:19:05,918 I mean, it really doesn't mean anything 586 00:19:05,919 --> 00:19:08,118 if we're not allowed to complain about it. 587 00:19:09,771 --> 00:19:13,069 Fine. I get it. I'll take down the poster. 588 00:19:13,095 --> 00:19:14,878 And I need the rest of the day off. 589 00:19:14,879 --> 00:19:17,231 I got a little bit of PTSD from this, so I'm gonna go home. 590 00:19:17,257 --> 00:19:18,849 Right, no, you can't, but you can 591 00:19:18,850 --> 00:19:20,925 go to the Nurses Lounge and complain about it. 592 00:19:20,926 --> 00:19:22,770 - Good. - All right. 593 00:19:22,771 --> 00:19:24,596 - Bitch ass. - Doctors ruin everything. 594 00:19:24,622 --> 00:19:25,993 Wait till you're in the lounge, please. 595 00:19:27,760 --> 00:19:28,957 Keep your pants on. I'm coming. 596 00:19:33,836 --> 00:19:35,721 Yes? 597 00:19:35,722 --> 00:19:36,799 Hey. 598 00:19:36,800 --> 00:19:37,886 I bought you something for your feet. 599 00:19:37,887 --> 00:19:38,974 Kay. 600 00:19:38,975 --> 00:19:42,755 It's an apology lance and a drainage basin. 601 00:19:42,756 --> 00:19:43,853 Thank you. 602 00:19:43,854 --> 00:19:46,886 This will actually really help with the throbbing. 603 00:19:46,887 --> 00:19:49,789 Oh, what are you watching? 604 00:19:49,790 --> 00:19:52,793 Um... just my favorite McQueen movie. 605 00:19:52,794 --> 00:19:55,696 Oh, really? Which one? "Bullitt"? "Great Escape"? 606 00:19:55,697 --> 00:19:57,881 - "Papillon"? - "Cars." Lightning McQueen. 607 00:19:57,882 --> 00:20:01,051 - Oh. - Do you want a glass of water? 608 00:20:01,077 --> 00:20:05,634 - Oh, thank you, yes. - Okay. 609 00:20:05,635 --> 00:20:07,759 I want to apologize about today. 610 00:20:07,760 --> 00:20:08,826 Thank you. 611 00:20:08,827 --> 00:20:10,762 Ugh, that must've taken a lot for you to say that, 612 00:20:10,763 --> 00:20:12,877 and I hope from now on, you will give me free reign 613 00:20:12,878 --> 00:20:15,751 to let my emotions dictate my professional decisions. 614 00:20:15,752 --> 00:20:17,636 Oh, no, professionally, I was right. 615 00:20:17,637 --> 00:20:18,814 You... you do need to learn boundaries. 616 00:20:18,815 --> 00:20:20,620 You call that an apology? 617 00:20:20,621 --> 00:20:22,645 That was a victory lap. Who do you think you are? 618 00:20:22,646 --> 00:20:24,770 - Lightning McQueen? - Come on, Mindy. 619 00:20:24,771 --> 00:20:27,764 Okay, yeah, maybe I went a little too far with Eden. 620 00:20:27,765 --> 00:20:31,387 Just, Jody, it is really hard to raise a kid with an ex, 621 00:20:31,413 --> 00:20:33,720 and it's not just the logistical nightmare of it. 622 00:20:33,721 --> 00:20:35,586 There's a lot of guilt. 623 00:20:35,587 --> 00:20:36,964 You know that things are the way they are 624 00:20:36,990 --> 00:20:39,617 because the two of you couldn't make it work. 625 00:20:39,618 --> 00:20:41,642 And I didn't want Eden to have to live with that 626 00:20:41,643 --> 00:20:44,496 like I do every day. 627 00:20:44,522 --> 00:20:46,631 So, you were right. 628 00:20:46,632 --> 00:20:47,798 Well, not about everything. 629 00:20:47,799 --> 00:20:50,582 You're a good doctor, and a good mom, 630 00:20:50,583 --> 00:20:51,709 and a good coworker. 631 00:20:51,710 --> 00:20:54,633 - And you do it all in heels. - That's nice. 632 00:20:54,634 --> 00:20:56,798 Although these suckers ain't going in heels any time soon. 633 00:20:56,799 --> 00:20:58,395 They're about to explode. 634 00:20:59,420 --> 00:21:01,637 Do you want to watch the movie with me? 635 00:21:01,638 --> 00:21:03,583 Okay. For a little while. 636 00:21:03,584 --> 00:21:06,556 Mm-kay. I don't want to keep you for too long. 637 00:21:06,557 --> 00:21:09,669 Ooh. I almost forgot. Happy birthday. 638 00:21:09,670 --> 00:21:10,736 No. 639 00:21:10,737 --> 00:21:12,682 And I didn't even have to say anything. 640 00:21:12,683 --> 00:21:13,690 Here you go. 641 00:21:13,691 --> 00:21:15,546 - May I open it? - Yeah. 642 00:21:15,547 --> 00:21:17,681 Thank you so much. 643 00:21:17,682 --> 00:21:19,676 What? Oh. 644 00:21:19,677 --> 00:21:20,826 My favorite. 645 00:21:20,852 --> 00:21:22,450 - Really? - Mm-hmm. 646 00:21:22,451 --> 00:21:23,458 Ugh. I'm so happy. 647 00:21:23,459 --> 00:21:24,495 I got it from Barnes & Noble. 648 00:21:24,496 --> 00:21:25,533 It was in the 649 00:21:25,534 --> 00:21:27,648 "Grandpa's Casket Stuffers" section. 650 00:21:27,649 --> 00:21:30,452 - Thank you. - You're welcome. 651 00:21:31,296 --> 00:21:34,808 Okay. Now, where do the cars come from 652 00:21:34,834 --> 00:21:36,478 if there are no people to build them? 653 00:21:36,479 --> 00:21:37,566 Cars are born. 654 00:21:37,567 --> 00:21:39,531 The tail pipes are vaginas. Aren't you a doctor? 655 00:21:39,532 --> 00:21:41,217 Hmm-hmm. 656 00:21:42,740 --> 00:21:43,592 Whoo-hoo! 657 00:21:43,593 --> 00:21:46,595 Well, I'm glad everything worked out for old Lightning. 658 00:21:46,596 --> 00:21:48,422 He... 48555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.