Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,788 --> 00:00:04,091
In short, please ignore
2
00:00:04,092 --> 00:00:05,128
the construction noises
from upstairs.
3
00:00:05,129 --> 00:00:07,836
And finally, um, little thing.
4
00:00:07,837 --> 00:00:10,442
My new girlfriend's popping in
for a... for a visit.
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,416
Wow!
Ooh!
6
00:00:12,417 --> 00:00:14,155
- Honk, honk, honk.
- Stop it... you're awful.
7
00:00:14,156 --> 00:00:15,391
That's inappropriate.
8
00:00:15,459 --> 00:00:17,230
Um, her name's Juliet,
9
00:00:17,231 --> 00:00:18,667
and when she comes,
I'd appreciate it
10
00:00:18,668 --> 00:00:20,405
if you were all
on your best behavior.
11
00:00:20,473 --> 00:00:22,178
You never told me you had
a new girlfriend,
12
00:00:22,179 --> 00:00:23,415
and we tell each other
everything.
13
00:00:23,416 --> 00:00:24,584
We're bestos.
14
00:00:24,585 --> 00:00:25,754
Please, treat her
15
00:00:25,824 --> 00:00:27,894
with the same respect
you would treat me.
16
00:00:27,963 --> 00:00:29,935
Actually, no.
Tamra.
17
00:00:29,936 --> 00:00:32,441
- Same respect you show Tamra.
- That's fair.
18
00:00:33,947 --> 00:00:35,584
I can't hear
anything you're saying, Jeremy,
19
00:00:35,585 --> 00:00:37,223
over this construction noise
from upstairs.
20
00:00:37,224 --> 00:00:39,696
What are they even building?
A Sephora?
21
00:00:39,697 --> 00:00:41,201
Oh, my God, screw this.
I'm gonna go work there.
22
00:00:41,202 --> 00:00:42,672
Uh, no, it's a hedge fund.
23
00:00:42,673 --> 00:00:44,577
Does no one read
my building newsletter?
24
00:00:44,645 --> 00:00:46,316
- No.
- I read Tamra's fashion section
25
00:00:46,317 --> 00:00:47,686
and I'm always a "don't."
26
00:00:47,755 --> 00:00:48,924
Oh...
27
00:00:51,499 --> 00:00:53,501
Oh, God!
28
00:00:54,910 --> 00:00:56,212
Brace yourselves.
29
00:00:56,213 --> 00:00:57,850
It's time to preoccupy
Wallstreet.
30
00:00:57,851 --> 00:00:58,986
Excuse me, sir?
31
00:00:59,055 --> 00:01:00,690
Would you mind telling me
where the manager is?
32
00:01:00,759 --> 00:01:03,099
She's right over there.
33
00:01:03,100 --> 00:01:04,905
Oh, hello, boys.
34
00:01:04,906 --> 00:01:06,976
I almost didn't recognize you.
You both look much older.
35
00:01:07,045 --> 00:01:09,250
Whitney, you're the new tenant?
36
00:01:09,319 --> 00:01:12,025
No, this is all
an elaborate prank show.
37
00:01:12,026 --> 00:01:13,830
Dax Shepard, get in here!
38
00:01:13,898 --> 00:01:15,336
I get it.
39
00:01:15,337 --> 00:01:17,442
You moved into the building
in a ploy to win me back.
40
00:01:17,443 --> 00:01:19,481
Well, you're too late.
I've got a girlfriend,
41
00:01:19,482 --> 00:01:20,784
and everyone's pretty excited.
42
00:01:20,853 --> 00:01:22,522
- You have a girlfriend?
- Okay, I just...
43
00:01:22,591 --> 00:01:24,428
Oh, right.
We used to date.
44
00:01:24,429 --> 00:01:25,865
Ugh.
Purple!
45
00:01:25,933 --> 00:01:28,039
No, we've started
a new hedge fund.
46
00:01:28,040 --> 00:01:29,510
- You started a hedge fund?
- Mm-hmm.
47
00:01:29,511 --> 00:01:31,015
That's awesome.
You're the ones
48
00:01:31,016 --> 00:01:32,940
that kicked those lousy artists
out of Manhattan.
49
00:01:32,954 --> 00:01:34,692
- Thank you.
- Well, this is what I think
50
00:01:34,693 --> 00:01:37,134
of your glossy brochure.
51
00:01:37,135 --> 00:01:39,293
They don't rip.
They're printed on leather.
52
00:01:39,294 --> 00:01:40,880
We've got money to burn.
53
00:01:40,881 --> 00:01:43,990
Listen, sugar, I'm all for
female entrepreneurs.
54
00:01:43,991 --> 00:01:45,996
I saw part of "Joy" on a plane,
55
00:01:45,997 --> 00:01:47,633
but your little business
poured water
56
00:01:47,634 --> 00:01:49,105
all over our breakfast bread.
57
00:01:49,106 --> 00:01:51,478
Yeah, my breasts were visible
underneath my clothing.
58
00:01:51,479 --> 00:01:53,351
It was very distracting
for the men.
59
00:01:53,352 --> 00:01:56,493
You know, it's true!
And now I can see up her skirt,
60
00:01:56,494 --> 00:01:59,234
- and it ain't pretty.
- You love it!
61
00:01:59,235 --> 00:02:01,241
Okay, well, relax.
It's only gonna be 14 weeks,
62
00:02:01,242 --> 00:02:02,778
and then I'm going
to have to listen
63
00:02:02,779 --> 00:02:04,516
to all of your screaming babies.
64
00:02:04,517 --> 00:02:05,988
Whoa, checkmate.
You know what?
65
00:02:05,989 --> 00:02:07,292
We're gonna get
out of your hair.
66
00:02:07,293 --> 00:02:08,686
I just want to say
that this has been really cool.
67
00:02:08,697 --> 00:02:10,568
- Oh, yeah.
- Mindy, can you stop
68
00:02:10,569 --> 00:02:12,507
being so nice to the woman
who cheated on me?
69
00:02:12,508 --> 00:02:14,614
- With me.
- I don't remember that.
70
00:02:14,615 --> 00:02:16,083
Must not have meant much to me.
71
00:02:16,085 --> 00:02:17,955
But whatever the damage is,
just send me the bill.
72
00:02:18,024 --> 00:02:20,597
Okay?
Rick, Sam.
73
00:02:20,599 --> 00:02:23,648
Dr. L, take, like,
two steps forward, please.
74
00:02:23,674 --> 00:02:25,379
Oh, so you can
look at my nethers?
75
00:02:25,380 --> 00:02:27,819
- I don't think so, pal.
- It's my birthday.
76
00:02:27,820 --> 00:02:29,492
- Is it... is it your birthday?
- Absolutely.
77
00:02:29,493 --> 00:02:30,996
No, it doesn't matter
that it's his birthday.
78
00:02:30,997 --> 00:02:32,733
- No... come on.
- Everyone's seen it but me.
79
00:02:32,734 --> 00:02:34,103
That's discrimination.
80
00:02:41,147 --> 00:02:43,812
Mindy, I think our office
needs a makeover.
81
00:02:43,813 --> 00:02:45,116
It's too feminine.
82
00:02:45,117 --> 00:02:47,357
Our furniture is RuPaul
for Crate & Barrel.
83
00:02:47,358 --> 00:02:48,862
- She's a man.
- I think
84
00:02:48,863 --> 00:02:50,466
a more masculine waiting room
85
00:02:50,467 --> 00:02:53,408
will let the patients know there
is a man behind this operation.
86
00:02:53,409 --> 00:02:54,778
And put 'em at ease.
87
00:02:54,779 --> 00:02:58,454
I think of myself
as very masculine, but... fine.
88
00:02:58,523 --> 00:03:00,963
What about
a nice grandfather clock?
89
00:03:00,964 --> 00:03:02,768
We could go shopping
for it tomorrow night.
90
00:03:02,836 --> 00:03:04,374
Uh, sure,
I can go shopping with you.
91
00:03:04,375 --> 00:03:06,146
I'll just put it
on my to-do list.
92
00:03:06,147 --> 00:03:08,552
Uh, pardon me?
93
00:03:08,553 --> 00:03:11,961
Are you writing that on the back
of an un-deposited paycheck?
94
00:03:12,030 --> 00:03:14,268
Yes, but "deposit checks"
is on my to-do list.
95
00:03:14,337 --> 00:03:17,579
Mindy, your desk is covered
in un-deposited paychecks.
96
00:03:17,580 --> 00:03:20,154
Okay, don't be dramatic.
My desk is covered in crumbs.
97
00:03:20,155 --> 00:03:22,225
It is littered
in un-deposited paychecks.
98
00:03:22,294 --> 00:03:24,099
But these could literally
fly out the window.
99
00:03:24,100 --> 00:03:26,004
You're a strong breeze away
from bankruptcy.
100
00:03:26,073 --> 00:03:28,344
How could you be
so irresponsible with your money?
101
00:03:28,345 --> 00:03:30,717
Because I've never had
to take care of it before.
102
00:03:30,718 --> 00:03:32,313
My dad used to do
this stuff for me,
103
00:03:32,357 --> 00:03:34,195
and then Danny took it over
from him,
104
00:03:34,196 --> 00:03:35,632
and now that Danny's gone,
I guess I just
105
00:03:35,633 --> 00:03:36,827
stopped thinking about it.
106
00:03:36,871 --> 00:03:38,641
Well, do you have
any investments?
107
00:03:38,642 --> 00:03:40,882
Financial goals?
A retirement plan?
108
00:03:40,883 --> 00:03:42,553
My retirement plan is
to sing on a cruise ship.
109
00:03:42,554 --> 00:03:43,957
You know this.
110
00:03:43,958 --> 00:03:45,795
It's not just your future
you're thinking of now.
111
00:03:45,796 --> 00:03:47,133
If I had a young son,
112
00:03:47,134 --> 00:03:49,507
which a recent test proved
I do not,
113
00:03:49,508 --> 00:03:51,378
I'd make sure all my money was
working for me.
114
00:03:51,447 --> 00:03:53,652
My finances,
grandfather clocks...
115
00:03:53,653 --> 00:03:55,557
how many old man lectures
must be endured today?
116
00:03:55,625 --> 00:03:57,164
I apologize.
117
00:03:57,165 --> 00:04:00,314
Uh, please, enjoy a Werther's.
118
00:04:01,410 --> 00:04:03,081
- Thanks.
- See you tonight.
119
00:04:03,082 --> 00:04:05,487
You're gonna love
Exquisite Time Pieces.
120
00:04:07,394 --> 00:04:09,099
Hey, guys,
121
00:04:09,100 --> 00:04:11,573
you don't all have
your financial futures mapped out
122
00:04:11,574 --> 00:04:13,712
- like a bunch of nerds, right?
- Hell no.
123
00:04:13,713 --> 00:04:15,282
Planning for the future
is depressing.
124
00:04:15,351 --> 00:04:16,954
Exactly.
Thank you, Colette
125
00:04:17,023 --> 00:04:18,995
Well, plus,
I'm a trust fund kid.
126
00:04:18,996 --> 00:04:20,865
All I gotta do is
take my grandma's ashes
127
00:04:20,866 --> 00:04:23,740
to Niagara Falls every year,
and I get a big fat check.
128
00:04:23,808 --> 00:04:25,948
I keep all my money
in a mutual fund.
129
00:04:25,949 --> 00:04:27,453
And I found a bone
in my backyard
130
00:04:27,454 --> 00:04:29,591
that belongs to a T-Rex,
so I'm good.
131
00:04:29,660 --> 00:04:31,565
What?
132
00:04:31,566 --> 00:04:33,471
Come on, come on.
133
00:04:33,472 --> 00:04:35,911
Well, I have enough money
to last the rest of my life,
134
00:04:35,912 --> 00:04:38,285
which my doctor says could be
up to three years.
135
00:04:38,286 --> 00:04:39,488
- Oh!
- Nice!
136
00:04:39,489 --> 00:04:41,360
You know who could maybe
help me out?
137
00:04:41,361 --> 00:04:42,931
Whitney.
You know, she seems like
138
00:04:42,932 --> 00:04:44,769
she's good at money,
and she wears suits like a man.
139
00:04:44,838 --> 00:04:46,609
Whitney?
Are you mad?
140
00:04:46,610 --> 00:04:49,483
Think of the hole she ripped in
both our ceiling and my heart.
141
00:04:49,552 --> 00:04:51,657
Yeah, and isn't she a cokehead?
142
00:04:51,726 --> 00:04:53,963
Yeah, cocaine,
"the rich man's drug."
143
00:04:53,964 --> 00:04:56,304
- Call me when it's meth.
- Look, just go to a bookstore
144
00:04:56,305 --> 00:04:57,842
and buy a book
on financial planning.
145
00:04:57,843 --> 00:05:00,181
Maybe they have one of those,
um, "Simpleton's Guides."
146
00:05:00,251 --> 00:05:02,088
Oh, that's how I learned
how to use eBay.
147
00:05:02,089 --> 00:05:03,960
- And you are great at eBay.
- Oh, yeah, look at this.
148
00:05:03,961 --> 00:05:05,231
Just bought this bad boy.
149
00:05:05,232 --> 00:05:06,902
6 bucks.
150
00:05:11,417 --> 00:05:14,189
Hello, I'm looking
for Jeremy Reed?
151
00:05:14,258 --> 00:05:16,631
Oh, you must be his Aunt Imogen.
152
00:05:16,632 --> 00:05:18,201
I thought you were lost at sea.
153
00:05:18,270 --> 00:05:20,208
Hello, Juliet.
154
00:05:20,209 --> 00:05:22,316
I see everybody's met
my new girlfriend.
155
00:05:22,317 --> 00:05:23,983
This is your new girlfriend?
156
00:05:23,987 --> 00:05:26,059
"Girlfriend's"
such a small word.
157
00:05:26,060 --> 00:05:27,430
Have you Americans a term
158
00:05:27,431 --> 00:05:30,203
for someone whose soul
has blended into your own?
159
00:05:30,272 --> 00:05:31,642
- Aw...
- Grandma.
160
00:05:31,643 --> 00:05:33,716
Uh, such a striking couple.
161
00:05:33,717 --> 00:05:35,420
Such contrasts.
162
00:05:35,421 --> 00:05:37,064
How did this come to be?
163
00:05:37,092 --> 00:05:38,596
In our theater group.
164
00:05:38,597 --> 00:05:39,967
We were doing
"The Scottish Play."
165
00:05:39,968 --> 00:05:41,673
Yes, "Shrek the Musical."
166
00:05:41,674 --> 00:05:43,712
I received raves
as Gingerbreadman.
167
00:05:43,713 --> 00:05:44,947
Now, if you'll excuse us,
168
00:05:44,948 --> 00:05:46,653
we have a lunch date.
Shall we?
169
00:05:46,654 --> 00:05:47,990
Yes.
170
00:05:47,991 --> 00:05:49,059
Huh, huh?
171
00:05:49,128 --> 00:05:50,798
Uh...
172
00:05:50,867 --> 00:05:54,116
how did other people
react to that?
173
00:05:54,176 --> 00:05:55,747
I thought it was cool,
174
00:05:55,748 --> 00:05:57,820
and when "Shrek the Musical"
comes to my town,
175
00:05:57,821 --> 00:06:01,130
- first in line.
- But, uh, didn't Juliet seem
176
00:06:01,131 --> 00:06:02,901
- a little old?
- Jody!
177
00:06:02,902 --> 00:06:05,207
You are old as hell.
178
00:06:05,208 --> 00:06:07,682
When we were little, I thought
you were, like, my secret dad,
179
00:06:07,683 --> 00:06:10,499
not my brother,
and I'm still not convinced.
180
00:06:10,559 --> 00:06:12,998
I've never been so offended
in my life.
181
00:06:12,999 --> 00:06:14,336
I'm pushing 70,
182
00:06:14,337 --> 00:06:16,107
and you pervs
can't stop undressing me
183
00:06:16,108 --> 00:06:17,847
- with your eyes.
- Yes, yes.
184
00:06:17,848 --> 00:06:19,985
That's what we all say
to be nice.
185
00:06:19,986 --> 00:06:22,493
Like, how we say nurses are
just as important as doctors.
186
00:06:22,560 --> 00:06:23,596
- Hey!
- What?
187
00:06:23,597 --> 00:06:25,434
Which is true though.
188
00:06:25,435 --> 00:06:27,942
So it's gross when a younger
man dates an older woman,
189
00:06:27,943 --> 00:06:29,748
but when Robert DeNiro
takes me to dinner,
190
00:06:29,749 --> 00:06:30,918
everyone's cool with it?
191
00:06:30,919 --> 00:06:32,355
Well, once again, I can see that
192
00:06:32,356 --> 00:06:34,228
I'm the only one brave enough
to speak the truth.
193
00:06:34,229 --> 00:06:36,098
This relationship is weird,
194
00:06:36,099 --> 00:06:37,671
and if Donald Trump
was president,
195
00:06:37,672 --> 00:06:38,841
it could be fun.
196
00:06:38,842 --> 00:06:40,511
There.
I said it.
197
00:06:41,644 --> 00:06:44,892
Don't worry, Leo.
Your mom has everything we need
198
00:06:44,893 --> 00:06:46,698
to make sure our lives
are in order.
199
00:06:46,699 --> 00:06:48,503
A Mexican energy drink
200
00:06:48,504 --> 00:06:50,577
and a Suze Orman book.
201
00:06:50,578 --> 00:06:52,793
Let's check this out.
202
00:06:52,816 --> 00:06:54,386
All right, girlfriend,
203
00:06:54,387 --> 00:06:55,624
time to get
your money act together...
204
00:06:55,625 --> 00:06:56,860
- Mm-hmm.
- Answer a few questions
205
00:06:56,861 --> 00:06:58,466
- for me.
- Mm-hmm.
206
00:06:58,467 --> 00:07:00,873
How old do you want
to be when you retire?
207
00:07:00,874 --> 00:07:04,350
I'm 26 now.
Maybe... 30?
208
00:07:04,351 --> 00:07:06,376
Are you kidding me?
Let's get real.
209
00:07:06,390 --> 00:07:08,663
If you answered anything
less than 65,
210
00:07:08,664 --> 00:07:10,011
you'd better be
seriously loaded.
211
00:07:10,034 --> 00:07:11,270
- Huh?
- Have you maxed out
212
00:07:11,271 --> 00:07:12,808
- your Roth 401K?
- What?
213
00:07:12,809 --> 00:07:14,111
Do you have any
credit card debt?
214
00:07:14,179 --> 00:07:15,415
- Who dat?
- What'your FICO score?
215
00:07:15,416 --> 00:07:16,887
Is this English?
Do you have at least
216
00:07:16,888 --> 00:07:17,956
- an eight-month emergency fund?
- What the hell are you saying?
217
00:07:18,025 --> 00:07:19,796
Leo, I do not get
that book at all.
218
00:07:19,797 --> 00:07:21,546
It was like Tom Hardy
was saying it to me.
219
00:07:21,568 --> 00:07:24,276
Oh, Leo, what're we gonna do?
220
00:07:28,756 --> 00:07:29,905
Hmm.
221
00:07:32,798 --> 00:07:34,138
Hey, Whitney...
222
00:07:35,442 --> 00:07:37,414
Ooh... oh.
223
00:07:37,415 --> 00:07:39,433
You could put a sign
on this glass.
224
00:07:39,487 --> 00:07:41,794
There's a giant door.
225
00:07:41,795 --> 00:07:44,835
I told you that there is nothing
I can do about the noise.
226
00:07:44,903 --> 00:07:47,009
No, that's not why I'm here.
227
00:07:47,010 --> 00:07:48,836
Whitney...
228
00:07:48,849 --> 00:07:52,057
- Oh, my...
- I need you to fix my life.
229
00:07:53,819 --> 00:07:55,479
So, as you can see,
230
00:07:55,480 --> 00:07:57,629
I am completely overwhelmed
financially.
231
00:07:57,630 --> 00:07:59,501
I just need someone
to be my money guy.
232
00:07:59,502 --> 00:08:01,941
So you want a magical person
to pay all of your bills,
233
00:08:01,942 --> 00:08:03,244
keep track of your spending,
234
00:08:03,245 --> 00:08:05,217
and do all the basic things
235
00:08:05,218 --> 00:08:07,624
that most people do
for themselves?
236
00:08:07,625 --> 00:08:09,297
Yes, exactly.
237
00:08:09,298 --> 00:08:11,536
- That's what you do, right?
- No, not at all.
238
00:08:11,537 --> 00:08:13,677
I run a hedge fund
for billionaires.
239
00:08:13,678 --> 00:08:15,146
Look around.
Look at this office.
240
00:08:15,147 --> 00:08:16,685
Look at that view.
Are you kidding me?
241
00:08:16,753 --> 00:08:19,927
The buy-in alone is $10 million
242
00:08:19,928 --> 00:08:22,167
or a blood diamond this big.
243
00:08:23,640 --> 00:08:25,878
Hey, Whit, bunch of us are
going to Shoot and Rally's
244
00:08:25,879 --> 00:08:28,486
- to get our sniff on.
- Oh, um...
245
00:08:28,487 --> 00:08:30,926
you know what?
Actually, Gabe, I'm good.
246
00:08:30,927 --> 00:08:34,236
I'm just gonna sit here, and I'm
gonna make the NASDAQ my bitch.
247
00:08:34,305 --> 00:08:36,442
Have fun.
248
00:08:37,614 --> 00:08:38,849
Are you chained to you desk?
249
00:08:38,850 --> 00:08:40,789
Shh, shut up!
Keep it down.
250
00:08:40,790 --> 00:08:42,561
My God.
Okay.
251
00:08:42,562 --> 00:08:44,467
I recently got sober,
252
00:08:44,468 --> 00:08:47,409
and this keeps me from
going out with my coworkers.
253
00:08:47,477 --> 00:08:49,883
Nobody here knows
that I am sober.
254
00:08:49,884 --> 00:08:51,253
- Oh.
- Yeah, they will think
255
00:08:51,254 --> 00:08:53,727
that I've lost my edge.
It sucks.
256
00:08:53,728 --> 00:08:55,566
I can't do drugs,
257
00:08:55,567 --> 00:08:58,240
and I have no friends.
258
00:09:00,817 --> 00:09:02,434
I could be your friend.
259
00:09:02,455 --> 00:09:03,938
I never do drugs.
260
00:09:03,992 --> 00:09:05,964
Tried to buy them once
and the drug dealer was like,
261
00:09:05,965 --> 00:09:07,502
"I don't sell to dorks,"
and I looked around
262
00:09:07,503 --> 00:09:08,705
and I was like,
"Where's the dork?"
263
00:09:08,774 --> 00:09:11,881
He was talking about me.
264
00:09:11,882 --> 00:09:13,586
Okay, how 'bout this:
265
00:09:13,587 --> 00:09:15,055
I'm gonna be your money guy.
266
00:09:15,125 --> 00:09:16,662
Oh, my God, are you serious?
267
00:09:16,663 --> 00:09:18,501
And I never have to think
about this again?
268
00:09:18,502 --> 00:09:20,674
You just leave it here,
and I will take care of it.
269
00:09:20,675 --> 00:09:22,479
But also,
what are you doing tonight?
270
00:09:22,480 --> 00:09:23,649
We should hang out.
271
00:09:23,718 --> 00:09:26,658
Oh, um, I have plans
272
00:09:26,727 --> 00:09:28,998
to buy a clock with a coworker.
273
00:09:28,999 --> 00:09:30,737
You know what?
I'll bail on them
274
00:09:30,738 --> 00:09:33,277
because you are helping me out.
275
00:09:38,662 --> 00:09:40,767
- Mindy?
- Hey, I'm sorry,
276
00:09:40,768 --> 00:09:42,539
I can't go shopping for clocks
with you tonight.
277
00:09:42,540 --> 00:09:43,709
What?
278
00:09:43,710 --> 00:09:45,145
I'm already
in the Tinkers District.
279
00:09:45,146 --> 00:09:46,316
Why... why can't you come?
280
00:09:46,317 --> 00:09:50,060
I'm, uh, hanging out
with a person.
281
00:09:50,061 --> 00:09:51,632
Oh, uh.
282
00:09:51,633 --> 00:09:53,103
Like a date?
283
00:09:53,104 --> 00:09:54,541
Yeah, yeah, exactly.
284
00:09:54,542 --> 00:09:56,547
Look, I'm sure whatever
grandfather clock you pick out
285
00:09:56,548 --> 00:09:57,885
will be perfect.
Just...
286
00:09:57,886 --> 00:09:59,489
can you try
to get a digital one?
287
00:09:59,490 --> 00:10:01,328
I find the hands
very hard to read.
288
00:10:01,329 --> 00:10:03,198
Okay, but...
289
00:10:11,224 --> 00:10:14,366
Juliet,
parting is such sweet sorrow.
290
00:10:14,367 --> 00:10:16,338
I can't wait for you
to meet my parents.
291
00:10:16,339 --> 00:10:18,244
Where, the cemetery?
292
00:10:18,245 --> 00:10:19,959
- Bye.
- See you later.
293
00:10:21,320 --> 00:10:23,091
I am a lucky guy.
294
00:10:24,608 --> 00:10:27,204
There are so few men
like that in New York.
295
00:10:27,205 --> 00:10:29,377
Yes.
In fact, there are zero.
296
00:10:29,378 --> 00:10:31,083
That's what I have been saying.
297
00:10:31,084 --> 00:10:33,255
Nothing makes sense anymore.
298
00:10:33,256 --> 00:10:35,462
I used to think Dr. Reed
was a creep,
299
00:10:35,463 --> 00:10:36,898
but he's such a good guy.
300
00:10:36,967 --> 00:10:39,808
Tamra, if they break up
or she passes away,
301
00:10:39,809 --> 00:10:41,279
- let me know?
- Mm-hmm.
302
00:10:41,280 --> 00:10:42,616
Excuse me.
303
00:10:48,000 --> 00:10:50,473
- Fun sleepover, Mindy.
- I know.
304
00:10:50,474 --> 00:10:52,780
We cyberbullied Morgan
on Facebook.
305
00:10:52,781 --> 00:10:55,955
Hey, what're you doing tonight?
306
00:10:55,956 --> 00:10:58,229
Oh, tonight, um...
307
00:10:58,230 --> 00:11:00,770
- you know, I'm not sure that...
- I forgot to tell you.
308
00:11:00,771 --> 00:11:03,043
I put all of your bills
on auto pay,
309
00:11:03,044 --> 00:11:05,317
so from now on, you don't ever
have to think about it again.
310
00:11:05,318 --> 00:11:06,822
Never have to think
about it again?
311
00:11:06,823 --> 00:11:08,565
Like that mouse I trapped
in my oven?
312
00:11:08,595 --> 00:11:09,763
- Mm-hmm.
- Thank you, Whitney.
313
00:11:09,764 --> 00:11:11,267
Yeah, well, you're welcome.
314
00:11:11,268 --> 00:11:12,471
And, you know what?
Sure.
315
00:11:12,472 --> 00:11:13,580
Why don't we hang out tonight?
316
00:11:13,609 --> 00:11:15,012
How is 9:00?
317
00:11:15,013 --> 00:11:17,720
Uh, 5:00 works better for me
given my situation,
318
00:11:17,721 --> 00:11:19,726
you know, because 5:10
is the 4:20 of cocaine.
319
00:11:19,727 --> 00:11:21,330
Oh, yeah, of course.
320
00:11:21,331 --> 00:11:23,103
- All right, see you then.
- Bye.
321
00:11:26,113 --> 00:11:27,915
♪ ♪
322
00:11:27,951 --> 00:11:30,023
♪ Riding through the city
on my bike all day ♪
323
00:11:30,024 --> 00:11:32,330
♪ 'Cause the filth
ok away my license... ♪
324
00:11:32,331 --> 00:11:34,392
- Hey, come on in.
- Great.
325
00:11:34,437 --> 00:11:36,074
♪ 'Cause the sights
that I'm seeing are priceless... ♪
326
00:11:38,683 --> 00:11:39,886
Be here all night.
327
00:11:39,887 --> 00:11:41,156
♪ Love be my crown ♪
328
00:11:42,494 --> 00:11:44,565
- ♪ Walkin' ♪
- Oh, my gosh!
329
00:11:44,566 --> 00:11:46,806
- ♪ Round London town ♪
- Oh, come in.
330
00:11:46,807 --> 00:11:48,144
- Great.
- ♪ Summer's in the sky ♪
331
00:11:48,145 --> 00:11:49,815
♪ Oh why, oh why ♪
332
00:11:49,816 --> 00:11:50,784
♪ Would I wanna be
anywhere else?...♪
333
00:11:52,691 --> 00:11:54,061
Huh?
334
00:11:54,063 --> 00:11:57,103
- Yeah.
- ♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
335
00:11:59,579 --> 00:12:01,816
Oh, my God.
336
00:12:01,817 --> 00:12:03,522
- Hey, hey!
- Ah!
337
00:12:03,523 --> 00:12:05,060
Good morning.
Guess what.
338
00:12:05,061 --> 00:12:06,899
Can't sleep at your desk,
all right?
339
00:12:06,900 --> 00:12:08,804
I was up all night
being cyberbullied.
340
00:12:08,805 --> 00:12:10,109
Again, all right?
341
00:12:10,110 --> 00:12:11,479
And you don't see me sleeping
at my desk.
342
00:12:11,480 --> 00:12:12,816
I'm sorry, Morgan.
343
00:12:12,817 --> 00:12:15,090
I've just been
very social this week.
344
00:12:15,091 --> 00:12:16,795
Yeah, we all know
you've been getting wienered
345
00:12:16,796 --> 00:12:18,366
six ways to Sunday,
and thank you
346
00:12:18,367 --> 00:12:20,639
for telling Dr. K about it
and not me.
347
00:12:20,640 --> 00:12:22,312
My cyberbully's right.
348
00:12:22,313 --> 00:12:23,414
I am a loser.
349
00:12:23,482 --> 00:12:25,219
Wait, I'm not getting wienered.
350
00:12:25,220 --> 00:12:27,059
Oh... okay.
351
00:12:27,060 --> 00:12:29,433
That is the lie I told Jody
352
00:12:29,434 --> 00:12:31,305
because really, I've been
hanging out with Whitney.
353
00:12:31,306 --> 00:12:33,445
Whitney?
She's a drug addict!
354
00:12:33,446 --> 00:12:35,750
Okay, she doesn't
do drugs anymore
355
00:12:35,751 --> 00:12:37,823
because she's addicted
to hanging out with me.
356
00:12:37,824 --> 00:12:39,127
Which, like, who isn't?
357
00:12:39,128 --> 00:12:40,732
But I need a break.
358
00:12:40,733 --> 00:12:41,935
Yeah, boundaries are important.
359
00:12:41,936 --> 00:12:43,808
That's why I stopped
tickling patients.
360
00:12:43,809 --> 00:12:46,082
Morgan, I don't think
that this conversation is
361
00:12:46,083 --> 00:12:47,786
- a good use of my time...
- I-it ain't.
362
00:12:47,787 --> 00:12:49,358
I have
a lot of work to do and...
363
00:12:49,359 --> 00:12:50,929
Oh, my God!
364
00:12:50,930 --> 00:12:52,901
That is what I should
tell Whitney.
365
00:12:52,902 --> 00:12:54,773
- Thank you.
- You're welcome.
366
00:12:54,774 --> 00:12:57,349
Wish my cyberbully
could have seen this.
367
00:12:57,350 --> 00:12:58,626
Hey, Whit, I can't hang out.
368
00:12:58,627 --> 00:13:00,950
I have a ton of work,
and I'm really tired.
369
00:13:00,951 --> 00:13:02,433
I get it. I've got two jobs.
370
00:13:02,434 --> 00:13:03,622
One is battling my addiction
371
00:13:03,623 --> 00:13:05,507
which is why
I think we should hang out tonight.
372
00:13:07,412 --> 00:13:09,578
It sounds like we both
need a night of rest.
373
00:13:10,463 --> 00:13:13,598
My disease never gives me
a night of rest, but fine.
374
00:13:14,254 --> 00:13:15,467
Cool! Bye!
375
00:13:18,926 --> 00:13:20,831
Well, how refreshing.
376
00:13:20,900 --> 00:13:22,270
You showed up for a commitment.
377
00:13:22,271 --> 00:13:25,011
I guess the Gonzales
hysterectomy is more important
378
00:13:25,012 --> 00:13:26,415
than grandfather clock shopping.
379
00:13:26,416 --> 00:13:29,257
You're still mad about that?
It happened a week ago.
380
00:13:29,258 --> 00:13:30,627
Look, Jody, I'm sorry.
381
00:13:30,628 --> 00:13:32,899
- How'd it go?
- Well, it was humiliating.
382
00:13:32,968 --> 00:13:34,505
Heinrich was expecting
two people,
383
00:13:34,506 --> 00:13:35,609
so he wouldn't buzz me in.
384
00:13:35,677 --> 00:13:37,915
I could see him
through the window...
385
00:13:37,916 --> 00:13:40,891
but you were busy on your date.
386
00:13:40,892 --> 00:13:42,697
Yes.
Yeah, my date.
387
00:13:42,698 --> 00:13:44,134
I was on a date.
388
00:13:44,135 --> 00:13:46,039
Well, tell me about the guy.
389
00:13:46,040 --> 00:13:48,146
- What's he do?
- Um, he's a...
390
00:13:48,147 --> 00:13:50,720
he's a flight attendant.
A heterosexual flight attendant
391
00:13:50,721 --> 00:13:52,559
for, um, Zoom Airlines.
392
00:13:52,560 --> 00:13:54,599
It doesn't matter.
It's not serious.
393
00:13:54,600 --> 00:13:58,411
Beginning to wonder whether
you take anything seriously.
394
00:13:58,412 --> 00:13:59,547
What is that supposed to mean?
395
00:13:59,548 --> 00:14:00,983
You're a mother.
396
00:14:00,984 --> 00:14:03,190
Your finances are a mess.
You don't seem to care.
397
00:14:03,191 --> 00:14:04,888
You renege
on social commitments.
398
00:14:04,930 --> 00:14:06,132
You're only focused
on hooking up
399
00:14:06,133 --> 00:14:07,670
with this playboy flight
attendant
400
00:14:07,671 --> 00:14:09,174
on some dangerous sounding
new airline.
401
00:14:09,175 --> 00:14:11,113
- Dude, watch your lather.
- Well, I'm sorry,
402
00:14:11,114 --> 00:14:12,652
but I am frustrated right now.
403
00:14:12,653 --> 00:14:14,624
I'm trying to help you become
a more responsible person.
404
00:14:14,625 --> 00:14:16,130
You insist on doing
the opposite.
405
00:14:16,196 --> 00:14:19,204
Well, if my life
stresses you out so much, Jody,
406
00:14:19,205 --> 00:14:21,075
maybe you should just
care about it a little less.
407
00:14:21,143 --> 00:14:22,715
- Oh.
- Like, I don't care about you
408
00:14:22,716 --> 00:14:23,885
with your stupid
grandfather clock.
409
00:14:23,886 --> 00:14:26,024
- I knew it!
- Yeah, they're dumb.
410
00:14:26,025 --> 00:14:28,599
They cost a million dollars
and an app on my phone is better.
411
00:14:28,667 --> 00:14:32,277
Now shut up
and help me take out a uterus.
412
00:14:32,278 --> 00:14:34,936
Mindy?
413
00:14:36,616 --> 00:14:40,151
Hey, Whit, I was watching Narcos
and I thought of you. How are you?
414
00:14:40,152 --> 00:14:44,564
Got lonely and decide to go to
McBarligans with some guys from work.
415
00:14:45,227 --> 00:14:49,045
Hm. I've never been there, but should
and addict be going to McBarfigans?
416
00:14:49,046 --> 00:14:50,397
Nope!
417
00:14:52,471 --> 00:14:53,505
Damn it.
418
00:14:56,536 --> 00:14:57,833
Hey! Hey!
419
00:14:57,834 --> 00:15:00,004
Sorry to interrupt.
It's Mindy from the other day.
420
00:15:00,005 --> 00:15:01,809
- You were checking me out?
- Mm...
421
00:15:01,877 --> 00:15:03,982
You were.
Have you seen Whitney anywhere?
422
00:15:03,983 --> 00:15:05,620
I think she's in the bathroom.
423
00:15:05,689 --> 00:15:07,125
Oh, my God.
424
00:15:07,126 --> 00:15:09,566
Like, in the bathroom
or, like...
425
00:15:09,567 --> 00:15:11,706
- "in the bathroom"?
- I don't know what that means,
426
00:15:11,707 --> 00:15:13,778
but Whitney's in the bathroom
doing coke.
427
00:15:13,779 --> 00:15:15,884
Oh, my God.
Okay, thanks.
428
00:15:15,885 --> 00:15:18,525
Whitney?
I know you're in here.
429
00:15:18,526 --> 00:15:21,334
- Whitney?
- What, did you sleepwalk here
430
00:15:21,335 --> 00:15:23,005
'cause you're too exhausted
to hang out?
431
00:15:23,006 --> 00:15:24,410
Okay one last sniff of drugs,
432
00:15:24,411 --> 00:15:25,748
and that is it.
433
00:15:25,749 --> 00:15:28,021
- God, just get... get in here.
- Hey!
434
00:15:28,022 --> 00:15:29,189
Okay...
435
00:15:29,258 --> 00:15:32,465
Will you shut up?
I am not doing drugs.
436
00:15:32,535 --> 00:15:34,105
Yeah, right.
I've seen movies.
437
00:15:34,106 --> 00:15:35,275
I know where
you're keeping your stash.
438
00:15:35,276 --> 00:15:36,446
It's in a little vial
up your butt.
439
00:15:36,447 --> 00:15:37,548
- I'm gonna find it.
- Hey, hey!
440
00:15:37,617 --> 00:15:40,023
There is nothing up my butt,
okay?
441
00:15:40,024 --> 00:15:42,029
I am in here pretending
to do cocaine,
442
00:15:42,030 --> 00:15:44,403
but really, I am doing Sudoku,
443
00:15:44,404 --> 00:15:45,705
which everyone says
is addictive,
444
00:15:45,706 --> 00:15:47,009
and, uh, it is not.
445
00:15:47,010 --> 00:15:48,781
Okay, then this is crazy.
446
00:15:48,782 --> 00:15:49,919
You chain yourself to your desk,
447
00:15:49,920 --> 00:15:51,221
you are hiding
in a bathroom stall...
448
00:15:51,222 --> 00:15:52,392
- Yeah.
- You're hanging out with me
449
00:15:52,393 --> 00:15:54,164
obsessively
just to avoid your life.
450
00:15:54,165 --> 00:15:55,569
Excuse me.
You're the one who came to me
451
00:15:55,570 --> 00:15:57,943
with a shoebox asking me
to take care of your finances
452
00:15:57,944 --> 00:16:00,215
because you have run out of men
to do it for you.
453
00:16:00,284 --> 00:16:01,653
- That's not true.
- What is so hard
454
00:16:01,654 --> 00:16:02,957
about taking care
of your own finances?
455
00:16:02,958 --> 00:16:05,062
- Are you that lazy?
- I'm not lazy.
456
00:16:05,063 --> 00:16:07,470
I just...
457
00:16:07,471 --> 00:16:09,409
I love bear claws.
458
00:16:09,410 --> 00:16:10,714
What?
459
00:16:10,715 --> 00:16:12,887
I know that the minute I log
in to my bank account
460
00:16:12,888 --> 00:16:14,692
I am going to see that every day
461
00:16:14,693 --> 00:16:18,336
I spend $5 on a coffee
and bear claw...
462
00:16:18,337 --> 00:16:20,507
when I know that I could
just have a packet of oatmeal
463
00:16:20,577 --> 00:16:22,112
and that would be much cheaper.
464
00:16:22,181 --> 00:16:24,286
And all of that money on
bear claws could be better spent
465
00:16:24,287 --> 00:16:26,439
on my son's education
or my retirement.
466
00:16:26,494 --> 00:16:27,863
So, yeah, Whitney,
I don't want to look at it,
467
00:16:27,932 --> 00:16:30,806
'cause it reminds me
that every single decision I make
468
00:16:30,807 --> 00:16:34,548
is as a single mom,
and this isn't what I planned.
469
00:16:39,098 --> 00:16:41,067
You have two bear claws
every morning...
470
00:16:41,104 --> 00:16:43,209
Yeah, I know.
471
00:16:43,210 --> 00:16:45,483
But, um, you know,
I looked at your finances,
472
00:16:45,484 --> 00:16:48,893
and I actually think
you're gonna be fine.
473
00:16:48,894 --> 00:16:51,133
- Really?
- Yeah.
474
00:16:51,134 --> 00:16:53,139
I'm rich?
I can buy a lobster tank
475
00:16:53,140 --> 00:16:55,177
- like in a restaurant?
- No, stupid.
476
00:16:55,178 --> 00:16:57,017
I think it would add
a lot of value to my apartment.
477
00:16:57,018 --> 00:16:58,856
No. Let's...
let's get out of here.
478
00:16:58,857 --> 00:17:01,129
Yeah, and go tell those losers
that you're sober.
479
00:17:04,206 --> 00:17:06,511
♪ ♪
480
00:17:06,512 --> 00:17:08,567
Uh, Juliet, right?
481
00:17:08,586 --> 00:17:10,238
It's Jody Kimble-Kinney.
482
00:17:10,291 --> 00:17:12,797
- Hi. You're Jeremy's coworker.
- Yeah.
483
00:17:12,798 --> 00:17:14,334
Are you the one who eats trash?
484
00:17:14,402 --> 00:17:15,872
No, that's Morgan.
485
00:17:15,873 --> 00:17:17,644
And Beverly.
And Mindy.
486
00:17:17,645 --> 00:17:19,149
Actually,
that's quite troubling.
487
00:17:19,150 --> 00:17:21,105
- Uh, may I sit?
- Of course.
488
00:17:23,120 --> 00:17:25,802
So Jeremy is quite taken
with you.
489
00:17:25,803 --> 00:17:27,139
I've never heard your story.
490
00:17:27,208 --> 00:17:29,446
Are you a widow
of a railroad magnate?
491
00:17:29,447 --> 00:17:30,783
You know,
set to leave your fortune
492
00:17:30,784 --> 00:17:33,324
to a handsome younger man
who is kind to you?
493
00:17:33,325 --> 00:17:35,330
Look, I get what this is about.
494
00:17:35,331 --> 00:17:37,470
Yes, I'm a lot older
than Jeremy.
495
00:17:37,471 --> 00:17:38,992
But we really love each other.
496
00:17:39,042 --> 00:17:41,080
With all due respect,
that can't possibly be true.
497
00:17:41,149 --> 00:17:42,953
When one envisions
an ideal couple,
498
00:17:42,954 --> 00:17:45,359
it's only one thing:
a blushing young girl,
499
00:17:45,360 --> 00:17:46,730
and a leathery older man.
500
00:17:46,731 --> 00:17:49,103
It's universal...
from pygmies to the Inuits
501
00:17:49,173 --> 00:17:51,577
to Woody Allen and Miley Cyrus.
502
00:17:51,578 --> 00:17:54,187
Let me ask you,
Dr. Kimble-Kinney,
503
00:17:54,188 --> 00:17:55,691
are you in a relationship?
504
00:17:55,692 --> 00:17:57,830
Whoa.
We're getting awfully personal.
505
00:17:57,898 --> 00:18:00,371
But to answer your question,
506
00:18:00,372 --> 00:18:02,610
no, I am not, by my own choice.
507
00:18:02,611 --> 00:18:04,449
I have been busy with work
508
00:18:04,450 --> 00:18:07,745
and, you know, what with
all the new shows and...
509
00:18:07,793 --> 00:18:10,099
Well, maybe your problem is
510
00:18:10,168 --> 00:18:11,738
that the person
who makes you happy
511
00:18:11,739 --> 00:18:15,048
is the opposite
of what you're used to.
512
00:18:15,049 --> 00:18:16,921
- Next stop, Union Square.
- Oh.
513
00:18:16,922 --> 00:18:20,730
By the way,
I think I'm younger than you.
514
00:18:23,740 --> 00:18:26,849
♪ ♪
515
00:18:26,850 --> 00:18:29,323
Dr. Reed! Nurse Jen!
516
00:18:29,392 --> 00:18:31,596
Get out of here!
517
00:18:31,597 --> 00:18:33,135
You're cheating, Dr. Reed?
518
00:18:33,136 --> 00:18:34,576
Who do you think you are, me?
519
00:18:34,640 --> 00:18:36,080
It's... it's not what
it looks like.
520
00:18:36,144 --> 00:18:37,948
I knew something was up.
I knew it.
521
00:18:38,016 --> 00:18:40,020
You know, before Juliet,
all the nurses thought
522
00:18:40,089 --> 00:18:41,926
you were a British creep
with a tanning addiction.
523
00:18:41,995 --> 00:18:43,565
Then they saw you
with an older woman
524
00:18:43,566 --> 00:18:46,140
and they were like,
"Oh, Dr. Reed's so sweet
525
00:18:46,141 --> 00:18:48,346
and not shallow.
He's hot now."
526
00:18:48,414 --> 00:18:50,286
Fine!
I hated my reputation,
527
00:18:50,287 --> 00:18:51,690
and I would've done anything
to change it.
528
00:18:51,691 --> 00:18:53,059
Except modify my behavior.
529
00:18:53,128 --> 00:18:54,965
What about that poor old lady?
530
00:18:54,966 --> 00:18:56,336
Hasn't she been through enough?
531
00:18:56,337 --> 00:18:59,579
She's lived through,
like, 40 wars.
532
00:18:59,580 --> 00:19:02,121
Well, actually I'm...
I'm kind of paying Juliet
533
00:19:02,122 --> 00:19:03,658
to play my girlfriend.
534
00:19:03,659 --> 00:19:05,797
But it's kinda noble,
if you think about it.
535
00:19:05,798 --> 00:19:08,762
There... there are so few
great roles for women her age.
536
00:19:08,807 --> 00:19:11,280
Oh, please.
Helen Mirren be everywhere.
537
00:19:11,281 --> 00:19:12,551
You know,
the worst part about this
538
00:19:12,552 --> 00:19:15,491
is that Dr. K was right.
539
00:19:27,529 --> 00:19:29,234
Dear, Mindy,
540
00:19:29,235 --> 00:19:31,005
It was extremely inconsiderate
of you
541
00:19:31,006 --> 00:19:32,743
to cancel plans with me
last minute.
542
00:19:32,812 --> 00:19:35,486
I was forced to have
the loneliest dinner.
543
00:19:35,487 --> 00:19:38,794
The pizzeria's name, Uno,
was all too appropriate.
544
00:19:41,438 --> 00:19:44,613
That said,
I think I owe you an apology.
545
00:19:44,614 --> 00:19:47,420
I should not have told you
that your life is a mess.
546
00:19:47,421 --> 00:19:49,726
It is a mess.
It's like one of those stories
547
00:19:49,795 --> 00:19:51,366
they use to scare
young Catholic girls
548
00:19:51,367 --> 00:19:53,739
from going to a dance.
549
00:19:53,740 --> 00:19:55,178
But you're handling it well.
550
00:19:55,179 --> 00:19:56,949
Much better than I would.
551
00:19:56,950 --> 00:20:00,427
So I'm sorry to presume
to know what is best for you.
552
00:20:00,428 --> 00:20:02,399
I'm a man who knows
what he likes.
553
00:20:02,400 --> 00:20:04,705
I've never really tried
much different from that.
554
00:20:04,706 --> 00:20:07,714
But today, a magical old woman
told me something
555
00:20:07,715 --> 00:20:10,782
that made me think
I could be wrong.
556
00:20:12,931 --> 00:20:15,804
If you ever felt so inclined,
I'd like to take you out,
557
00:20:15,873 --> 00:20:18,221
and not just to shop
for a grandfather clock.
558
00:20:18,280 --> 00:20:20,687
Yours, Jody.
559
00:20:27,675 --> 00:20:34,125
♪ ♪
560
00:20:35,463 --> 00:20:37,868
Jeremy, I owe you an apology.
561
00:20:37,937 --> 00:20:40,679
I had a nice chat
with Juliet yesterday.
562
00:20:40,680 --> 00:20:43,047
- Such a lovely spirit.
- Sure. She's fine.
563
00:20:43,086 --> 00:20:45,359
Actually, at the time,
I couldn't understand
564
00:20:45,360 --> 00:20:47,644
how someone like you could be
attracted to someone like her.
565
00:20:47,701 --> 00:20:50,139
Actually, Jody, I kinda feel
terrible about something.
566
00:20:50,208 --> 00:20:52,814
Well, so do I.
For not believing you.
567
00:20:52,815 --> 00:20:54,318
Tell him you hired her,
568
00:20:54,319 --> 00:20:57,160
and it was a sham to have sex
with hotter, younger women.
569
00:20:57,161 --> 00:20:58,430
- Pardon?
- Okay, fine.
570
00:20:58,499 --> 00:21:01,239
Our relationship was fake.
Fake as my nails.
571
00:21:01,240 --> 00:21:03,579
You don't love Juliet?
It is not real?
572
00:21:03,647 --> 00:21:04,917
No, of course not.
573
00:21:04,918 --> 00:21:07,525
Something like
that could never work.
574
00:21:07,526 --> 00:21:09,329
Mm... oh.
575
00:21:09,398 --> 00:21:11,937
No, no.
576
00:21:11,938 --> 00:21:13,206
Oh.
577
00:21:13,276 --> 00:21:14,912
Beverly,
did you take out the mail?
578
00:21:14,980 --> 00:21:17,234
- No.
- Ohh...
579
00:21:17,288 --> 00:21:20,964
But I did tell Morgan to do it.
580
00:21:20,965 --> 00:21:22,402
Morgan?
581
00:21:22,403 --> 00:21:23,773
When Beverly asked you
to take out the mail,
582
00:21:23,774 --> 00:21:25,879
you got distracted
and you forgot as usual, right?
583
00:21:25,880 --> 00:21:27,918
- Of course, I always do.
- Ah.
584
00:21:27,919 --> 00:21:30,792
But, you yelled at me
so much that I had nightmares.
585
00:21:30,861 --> 00:21:31,996
So I mailed the letter.
586
00:21:31,997 --> 00:21:33,367
Don't worry.
587
00:21:33,368 --> 00:21:35,273
Your precious mail's
on the way to its intended.
588
00:21:35,274 --> 00:21:36,500
No!
Why?
589
00:21:42,931 --> 00:21:44,533
- Hi.
- Hey.
590
00:21:44,602 --> 00:21:46,271
How are you doing with all that?
591
00:21:46,272 --> 00:21:48,779
- Do you need any help?
- No, thank you.
592
00:21:48,780 --> 00:21:51,588
As it turns out,
I can be my own money guy.
593
00:21:51,589 --> 00:21:52,725
Good for you.
594
00:21:52,726 --> 00:21:54,531
And my sponsor says
that I need to learn
595
00:21:54,532 --> 00:21:55,934
to let people
run their own lives.
596
00:21:56,003 --> 00:21:58,608
Uh, here.
I brought you something.
597
00:21:58,677 --> 00:22:01,617
Oh, cool, a bear claw.
598
00:22:01,618 --> 00:22:02,988
- Yeah.
- Just one?
599
00:22:02,989 --> 00:22:04,877
- Yes.
- Which is enough.
600
00:22:04,929 --> 00:22:06,230
- Thank you.
- You're welcome.
601
00:22:06,299 --> 00:22:07,569
You know, I realized
602
00:22:07,570 --> 00:22:09,407
that bear claws are not
my real problem.
603
00:22:09,408 --> 00:22:10,712
I spend most of my money on...
604
00:22:10,713 --> 00:22:12,566
Pay-Per-View pornography.
- Yes.
605
00:22:12,618 --> 00:22:14,255
Obviously can't curb that habit,
606
00:22:14,256 --> 00:22:15,559
so I'm just gonna
give less to charity.
607
00:22:15,560 --> 00:22:17,231
- That's smart.
- Have a seat.
608
00:22:17,232 --> 00:22:18,969
Why don't you
share this with me?
609
00:22:18,970 --> 00:22:20,708
- Are you sure?
- Yeah, I have two more
610
00:22:20,709 --> 00:22:22,212
- in my drawer.
- Okay.
611
00:22:22,213 --> 00:22:23,214
Thank you.
612
00:22:24,486 --> 00:22:26,223
- Cheers.
- Cheers.
45421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.