All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S04E15 - 2 Fast 2 Serious (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,501 --> 00:00:09,567 So, I've never been set up by my Postmates before, 2 00:00:09,568 --> 00:00:12,328 but it makes sense because I see Carlos F. almost every night. 3 00:00:12,329 --> 00:00:13,627 Yeah, Carlos is cool. 4 00:00:13,628 --> 00:00:15,694 Hey, man, the show is down here. 5 00:00:15,695 --> 00:00:17,746 Right, right. 6 00:00:17,747 --> 00:00:19,671 So Carlos mentioned that you... 7 00:00:19,672 --> 00:00:21,636 Yes! 8 00:00:21,637 --> 00:00:22,783 - And one! - I'm gonna go. 9 00:00:22,784 --> 00:00:24,748 If I wanted to be treated badly at a wings place, 10 00:00:24,749 --> 00:00:26,773 I'd go by the one by my house where I don't tip. 11 00:00:26,774 --> 00:00:28,678 W... 12 00:00:28,679 --> 00:00:31,620 Well, wait, I-I-I'm sorry. 13 00:00:31,621 --> 00:00:33,585 Truth is, I haven't been on a date in a while. 14 00:00:33,586 --> 00:00:35,828 I'm a bit rusty, and right now, 15 00:00:35,829 --> 00:00:39,550 we are in the middle of a category five Sportz-icane. 16 00:00:39,551 --> 00:00:40,667 What's a Sportz-icane? 17 00:00:40,668 --> 00:00:43,490 It's a day when a bunch of great sporting events 18 00:00:43,491 --> 00:00:44,547 happen at the same time, 19 00:00:44,548 --> 00:00:47,499 and we've got a game seven in the NHL, 20 00:00:47,500 --> 00:00:48,547 Lebron versus Kobe, 21 00:00:48,548 --> 00:00:51,539 and the biggest MMA fight of all time, 22 00:00:51,540 --> 00:00:53,574 Soto Diaz versus Diaz Soto. 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,559 I actually kind of like MMA. 24 00:00:55,560 --> 00:00:58,571 I think it's cute when those guys 69 each other. 25 00:00:58,572 --> 00:01:00,706 Here. Come over here and sit on my side. 26 00:01:00,707 --> 00:01:02,927 I'll explain everything, and, uh, 27 00:01:02,928 --> 00:01:04,525 I'll be so busy yammering away 28 00:01:04,526 --> 00:01:05,613 that you can have all the wings. 29 00:01:05,614 --> 00:01:07,488 Okay. Okay. 30 00:01:07,489 --> 00:01:09,523 Oh, that was very interesting. 31 00:01:09,524 --> 00:01:11,438 I did not know that they held sporting events 32 00:01:11,439 --> 00:01:12,605 at Madison Square Garden. 33 00:01:12,606 --> 00:01:15,627 I thought that's just where Billy Joel lived, so... 34 00:01:15,628 --> 00:01:17,552 Um, well, this is me. 35 00:01:17,553 --> 00:01:20,554 You know, it started off bad, but I had a really nice time. 36 00:01:20,555 --> 00:01:21,651 I had a really nice time too. 37 00:01:21,652 --> 00:01:23,397 - It was fun, right? - Mm-hmm. 38 00:01:23,398 --> 00:01:24,454 I mean, even though you choked on a wing 39 00:01:24,455 --> 00:01:25,561 and I had to give you the Heimlich maneuver. 40 00:01:25,562 --> 00:01:26,608 Yeah, sorry about that. 41 00:01:26,609 --> 00:01:28,404 I'm just such a foodie. 42 00:01:28,405 --> 00:01:29,621 No, I liked it. 43 00:01:29,622 --> 00:01:32,384 I mean, I got to cop a feel on the first date, you know? 44 00:01:40,573 --> 00:01:44,453 Well, I have delivered you safely to your apartment. 45 00:01:44,454 --> 00:01:47,315 I'm not gonna make it weird and ask to come in. 46 00:01:47,316 --> 00:01:49,330 You can come in. I'd love for you to come in. 47 00:01:50,448 --> 00:01:52,372 Easy, tiger. 48 00:01:52,373 --> 00:01:55,324 Maybe I've earned myself a nighttime date? 49 00:01:55,325 --> 00:01:56,422 Definitely. 50 00:01:56,422 --> 00:01:57,798 Well... 51 00:01:59,405 --> 00:02:02,286 Morgan, I had the best date. 52 00:02:02,287 --> 00:02:05,299 He's cute, he made sports tolerable, 53 00:02:05,300 --> 00:02:08,257 he paid for three figures' worth of chicken wings. 54 00:02:08,258 --> 00:02:09,358 See, I told you, 55 00:02:09,359 --> 00:02:11,293 it's not impossible to date as a single mother. 56 00:02:11,294 --> 00:02:13,258 Oh, my God, I'm a mom. 57 00:02:13,259 --> 00:02:14,730 I didn't tell him I have a kid. 58 00:02:14,731 --> 00:02:16,220 Did you tell him about me? 59 00:02:16,221 --> 00:02:18,425 No, of course not. 60 00:02:18,426 --> 00:02:20,430 Okay. Don't cry. 61 00:02:20,431 --> 00:02:22,494 Come on, that's not... 62 00:02:22,495 --> 00:02:24,607 Don't encourage him. 63 00:02:31,824 --> 00:02:33,187 Hey, guys. 64 00:02:33,188 --> 00:02:35,221 How do I tell a man that I am dating that I have a kid? 65 00:02:35,222 --> 00:02:36,388 How many children does he have? 66 00:02:36,389 --> 00:02:38,293 - None. - Well, then it doesn't matter 67 00:02:38,294 --> 00:02:39,714 how you tell him, because it's over. 68 00:02:39,715 --> 00:02:40,857 - What? - I don't know. 69 00:02:40,858 --> 00:02:42,693 I think I would date a woman with a child. 70 00:02:42,694 --> 00:02:43,679 Thank you. 71 00:02:43,680 --> 00:02:45,651 - A female child, though. - What? 72 00:02:45,652 --> 00:02:47,330 Well, if it was a boy, it would only be a matter of time 73 00:02:47,331 --> 00:02:49,409 before he was big enough to kill me. 74 00:02:49,410 --> 00:02:52,208 Yeah, I could totally see a little boy killing Dr. Reed. 75 00:02:52,209 --> 00:02:53,375 - Right? - Yeah, for sure. 76 00:02:53,376 --> 00:02:55,369 Oh, my God, you guys don't know what you're talking about. 77 00:02:55,370 --> 00:02:56,367 Kurt Russell got with Goldie Hawn 78 00:02:56,368 --> 00:02:58,142 when she had two kids. 79 00:02:58,143 --> 00:02:59,150 Well, with all due respect, 80 00:02:59,151 --> 00:03:00,327 Mindy is no Goldie Hawn in "Overboard." 81 00:03:00,328 --> 00:03:01,354 How dare you? 82 00:03:01,355 --> 00:03:04,117 I have fallen off of several ships. 83 00:03:04,118 --> 00:03:05,667 Hey, man, you're out of line. 84 00:03:05,668 --> 00:03:08,286 Yeah, this one has a child, all right? 85 00:03:08,287 --> 00:03:11,159 But, maybe there's something wrong with this guy. 86 00:03:11,160 --> 00:03:14,340 He could be ugly or deformed or have a scarred penis. 87 00:03:14,341 --> 00:03:16,275 No, stop. I thought you were going to say 88 00:03:16,276 --> 00:03:18,260 that it didn't matter because Leo's such a great kid 89 00:03:18,261 --> 00:03:22,051 and anyone would be lucky to be around him. 90 00:03:22,052 --> 00:03:23,148 Leo's okay. 91 00:03:23,149 --> 00:03:25,504 - All right, that sucked. - Honest. Just honest. 92 00:03:25,505 --> 00:03:28,205 Colette, you need to get your ass in there and fix this. 93 00:03:28,206 --> 00:03:30,120 I am all in. If you bail on me, I'm ruined. 94 00:03:30,121 --> 00:03:32,045 Hey! 95 00:03:32,046 --> 00:03:33,112 What the hell's going on in here? 96 00:03:33,113 --> 00:03:34,309 Beverly's trying to sleep out there. 97 00:03:34,310 --> 00:03:36,194 - Sorry. - Okay, okay, listen. 98 00:03:36,195 --> 00:03:39,188 Colette and I have decided to move in together, 99 00:03:39,189 --> 00:03:41,131 and now this one is bailing. 100 00:03:41,132 --> 00:03:44,014 I know, I just... I have a hard time telling my brother 101 00:03:44,015 --> 00:03:45,151 that I got to move out 102 00:03:45,152 --> 00:03:47,136 'cause he's really protective of me. 103 00:03:47,137 --> 00:03:48,253 Okay, okay, I'm sorry. 104 00:03:48,254 --> 00:03:50,178 I didn't realize that you were gonna have to have 105 00:03:50,179 --> 00:03:51,993 a difficult conversation with your bother. 106 00:03:51,994 --> 00:03:53,080 - Thank you. - I'm so sorry. 107 00:03:53,081 --> 00:03:55,175 I mean, 'cause I went to see my grandmother, 108 00:03:55,176 --> 00:03:58,995 the woman who saw me through prison and my soda addiction, 109 00:03:58,996 --> 00:04:01,978 and I told her I'm out of here, yo, bitch. 110 00:04:01,979 --> 00:04:03,409 Why would you do that? 111 00:04:03,410 --> 00:04:04,960 'Cause I was hopped up on Sprite 112 00:04:04,961 --> 00:04:06,077 'cause I'm using again. 113 00:04:06,078 --> 00:04:07,194 - Hey, Colette. - Yes. 114 00:04:07,195 --> 00:04:09,977 Forget Jody. Where do you want to live? 115 00:04:09,978 --> 00:04:12,062 With Morgan. With all my heart. 116 00:04:12,063 --> 00:04:15,004 He's my friend, and we wear the same Croc size. 117 00:04:15,005 --> 00:04:17,059 Okay, I was trying to give you a way out, 118 00:04:17,060 --> 00:04:18,934 but if that's really how you feel, 119 00:04:18,935 --> 00:04:21,926 and again, I find that very hard to believe, 120 00:04:21,927 --> 00:04:23,163 then you need to talk to your brother. 121 00:04:23,164 --> 00:04:25,299 You're right. 122 00:04:25,300 --> 00:04:28,287 Hey, I need to talk to you about something. 123 00:04:28,288 --> 00:04:31,900 I have a kid, and I know that it's a deal-breaker, 124 00:04:31,901 --> 00:04:33,905 so I'm just gonna take my food 125 00:04:33,906 --> 00:04:35,900 and eat in the ladies' room on the toilet. 126 00:04:35,901 --> 00:04:37,067 Whoa, hold... hold on, hold on. 127 00:04:37,068 --> 00:04:38,952 Wait, wait, wait. Can we maybe sit down? 128 00:04:38,953 --> 00:04:40,967 We've got, like, 30 more plates of tapas coming. 129 00:04:40,968 --> 00:04:42,114 - I... - Please? 130 00:04:42,115 --> 00:04:43,840 - Okay. - Okay. 131 00:04:43,841 --> 00:04:45,106 All right. 132 00:04:45,107 --> 00:04:46,932 Guess what? 133 00:04:46,933 --> 00:04:48,976 - I like kids. - Really? 134 00:04:48,977 --> 00:04:50,841 Look, we're both in our 30s, 135 00:04:50,842 --> 00:04:52,373 we have our histories. 136 00:04:52,374 --> 00:04:54,821 I mean, I was... 137 00:04:54,822 --> 00:04:55,958 engaged once. 138 00:04:55,959 --> 00:04:57,075 Didn't work out. 139 00:04:57,076 --> 00:04:59,261 My God, I was engaged too. 140 00:04:59,262 --> 00:05:00,976 That's where my kid is from. 141 00:05:00,977 --> 00:05:02,831 It's actually kind of a sexy story. 142 00:05:02,832 --> 00:05:04,785 We were in the alley next to a Dumpster 143 00:05:04,786 --> 00:05:06,890 behind the Bubba Gump just kind of going at it. 144 00:05:06,891 --> 00:05:08,895 Cool, yeah, do you maybe have any stories 145 00:05:08,896 --> 00:05:10,820 that don't involve you having unprotected sex 146 00:05:10,821 --> 00:05:11,867 with another man? 147 00:05:11,868 --> 00:05:12,934 Yes. 148 00:05:12,935 --> 00:05:14,969 Once, I got a turtleneck caught over my head 149 00:05:14,970 --> 00:05:16,046 in a changing room, 150 00:05:16,047 --> 00:05:17,981 and, uh, they had to call the fire department. 151 00:05:17,982 --> 00:05:19,837 - Made national news. - Wow. 152 00:05:22,835 --> 00:05:23,926 Good morning, co-workers. 153 00:05:23,927 --> 00:05:25,941 Look out. Here she comes. Everybody be nice. 154 00:05:25,942 --> 00:05:27,926 - She just got dumped. - Uh, would a guy 155 00:05:27,927 --> 00:05:30,778 who's dumping me give me five minutes of tongue 156 00:05:30,779 --> 00:05:31,965 - last night? - Whoa, what? 157 00:05:31,966 --> 00:05:34,000 He knows you have a son and he's still interested? 158 00:05:34,001 --> 00:05:36,783 By God, hold on to him, Mindy. 159 00:05:36,784 --> 00:05:38,717 Like a flagpole in a tornado. 160 00:05:38,718 --> 00:05:40,693 Guys, check this out. 161 00:05:40,694 --> 00:05:42,708 He's taking me to a wedding this weekend. 162 00:05:42,709 --> 00:05:44,702 A wedding? On your third date? 163 00:05:44,703 --> 00:05:46,787 No, that's too fast. No, he'll see how you dance. 164 00:05:46,788 --> 00:05:47,894 How you eat shrimp. 165 00:05:50,216 --> 00:05:51,744 Oh, God, this thing's over. 166 00:05:51,745 --> 00:05:53,739 Oh, my God, what is everyone's problem? 167 00:05:53,740 --> 00:05:54,796 You worry he doesn't like her, 168 00:05:54,797 --> 00:05:55,914 now you're worried he likes her too much? 169 00:05:55,915 --> 00:05:58,028 You should just not care, like me. 170 00:05:58,029 --> 00:06:00,332 Thank you, Tamra. Thank you. 171 00:06:01,482 --> 00:06:03,674 Jody, you know I'm grateful for everything 172 00:06:03,675 --> 00:06:05,888 that you've done for me, and I love you. 173 00:06:05,889 --> 00:06:07,693 Well, I love you too, Colette. 174 00:06:07,694 --> 00:06:09,848 That's why I'm so happy that we live together. 175 00:06:09,849 --> 00:06:11,813 Ah, yeah, uh... 176 00:06:11,814 --> 00:06:14,615 but aren't we lucky that we get to 177 00:06:14,616 --> 00:06:16,630 - work together, too, right? - Yes. 178 00:06:16,631 --> 00:06:19,782 So even if we didn't live together, 179 00:06:19,783 --> 00:06:22,694 we'd still see each other, like, all the time. 180 00:06:22,695 --> 00:06:25,587 Well, I don't really consider this you-and-me time, 181 00:06:25,588 --> 00:06:27,841 but I'm okay with that, because we live together. 182 00:06:27,842 --> 00:06:29,796 I'm moving out. 183 00:06:29,797 --> 00:06:31,831 Yeah, Morgan and I are gonna be roommates. 184 00:06:31,832 --> 00:06:32,848 - What? - Mm-hmm. 185 00:06:32,849 --> 00:06:34,664 But, why? 186 00:06:34,665 --> 00:06:38,643 I just want to try being more independent, you know? 187 00:06:38,644 --> 00:06:40,828 All right, I guess... I guess that's that. 188 00:06:40,829 --> 00:06:43,790 So... you're okay with this? 189 00:06:43,791 --> 00:06:45,755 Well, it doesn't really matter. 190 00:06:45,756 --> 00:06:47,790 Once a Kimball-Kinney's made up their mind, 191 00:06:47,791 --> 00:06:49,785 that horse is as good as glue. 192 00:06:49,786 --> 00:06:52,547 Thank you. Thank you, bro. 193 00:06:52,548 --> 00:06:53,565 I love you. 194 00:06:53,566 --> 00:06:54,762 Oh, I... I love you, too. 195 00:06:54,763 --> 00:06:56,677 - Best brother ever. - Oh, best sister... 196 00:06:56,678 --> 00:06:58,562 Best brother ever! 197 00:06:58,563 --> 00:07:00,920 - You! - A man could wish for. 198 00:07:00,921 --> 00:07:04,248 Morgan, would you come to my office, please? 199 00:07:04,249 --> 00:07:06,491 Hey. 200 00:07:06,492 --> 00:07:07,658 I understand that you and my sister 201 00:07:07,659 --> 00:07:09,494 are going to be living together. 202 00:07:09,495 --> 00:07:10,551 Okay, she told you. 203 00:07:10,552 --> 00:07:11,638 Yes. 204 00:07:11,639 --> 00:07:14,630 I... it's not like I'm replacing you. 205 00:07:14,631 --> 00:07:17,543 I'm just... 206 00:07:17,544 --> 00:07:19,638 kind of taking the place of you. 207 00:07:20,646 --> 00:07:21,702 Well, that's great. 208 00:07:21,703 --> 00:07:23,468 Listen, would you do me a favor? 209 00:07:23,469 --> 00:07:25,424 Find me an empty box. 210 00:07:25,425 --> 00:07:26,699 Oh, God, yeah. Nothing beats a nice box. 211 00:07:26,700 --> 00:07:28,614 Good, and then grab all the effects from your desk 212 00:07:28,615 --> 00:07:30,669 and put them in the box, because you're fired. 213 00:07:30,670 --> 00:07:32,515 Got it. 214 00:07:35,637 --> 00:07:38,599 Oh, God, I hope we're not too late to get good seats. 215 00:07:38,600 --> 00:07:39,616 I need my own hymnal. 216 00:07:39,617 --> 00:07:41,501 I actually want to floss with the ribbon. 217 00:07:41,502 --> 00:07:43,556 I don't think we have to worry. 218 00:07:43,557 --> 00:07:45,431 I know people. 219 00:07:45,432 --> 00:07:46,568 Oh, my gosh, it's Mindy. 220 00:07:46,569 --> 00:07:48,687 We're so excited to meet you. 221 00:07:48,688 --> 00:07:50,578 Oh, hi. Thank you so much. 222 00:07:50,579 --> 00:07:51,605 This happens all the time. 223 00:07:51,606 --> 00:07:53,600 I actually review cereal on YouTube. 224 00:07:53,601 --> 00:07:54,607 I'm Janice. 225 00:07:54,608 --> 00:07:56,363 Thank you so much for tuning in. 226 00:07:56,364 --> 00:07:57,490 Keep crunchin'. 227 00:07:57,491 --> 00:08:02,577 No, Mindy, this is not one of your YouTube followers. 228 00:08:02,578 --> 00:08:05,361 Um, this is my mom. 229 00:08:05,362 --> 00:08:07,474 Oh. Oh! Oh, my gosh. 230 00:08:07,475 --> 00:08:08,591 It's so nice to meet you, Mrs. Green. 231 00:08:08,592 --> 00:08:10,446 I didn't know you were going to be here. 232 00:08:10,447 --> 00:08:13,538 Yeah, my whole family's here. 233 00:08:13,539 --> 00:08:15,220 Why are they here? 234 00:08:15,221 --> 00:08:16,491 Because it's my brother's wedding. 235 00:08:16,492 --> 00:08:18,565 - Surprise! - What, now? 236 00:08:18,566 --> 00:08:21,348 Oh, we're starting. 237 00:08:21,349 --> 00:08:22,475 Have a seat. I'll be right back. 238 00:08:22,476 --> 00:08:25,404 I'm the best man. 239 00:08:25,405 --> 00:08:28,481 ♪ ♪ 240 00:08:36,311 --> 00:08:38,295 Wow. Your husband killed a lot of Nazis. 241 00:08:38,296 --> 00:08:39,422 Yeah, you know, 242 00:08:39,423 --> 00:08:42,294 I don't have much time left, 243 00:08:42,295 --> 00:08:45,466 and the fact that my Bryant found you 244 00:08:45,467 --> 00:08:47,501 gives me great comfort. 245 00:08:47,502 --> 00:08:50,314 Hold up. Bryant? With a T? 246 00:08:50,315 --> 00:08:51,351 Mm-hmm. 247 00:08:51,352 --> 00:08:53,256 Oh, babe, have you tried this salad? 248 00:08:53,257 --> 00:08:54,393 It's got candied walnuts in it. 249 00:08:54,394 --> 00:08:56,288 I haven't, and I actually want to ask you... 250 00:08:56,289 --> 00:08:57,385 Oh, oh, oh, the slideshow 251 00:08:57,386 --> 00:08:59,191 - is about to start. - Okay. 252 00:09:00,379 --> 00:09:01,435 Oh! 253 00:09:01,436 --> 00:09:04,307 - Oh! - Oh! 254 00:09:07,390 --> 00:09:11,259 Oh, my God. 255 00:09:11,260 --> 00:09:12,407 That's us. 256 00:09:12,408 --> 00:09:14,202 Bryan... t? 257 00:09:14,203 --> 00:09:16,187 That photo is from the cocktail hour. 258 00:09:16,188 --> 00:09:17,294 Yeah, look. 259 00:09:17,295 --> 00:09:20,326 I know this does seem like it's moving a bit fast, 260 00:09:20,327 --> 00:09:22,191 and, hell, I wish my brother's wedding was, like, 261 00:09:22,192 --> 00:09:23,338 six months from now. 262 00:09:23,339 --> 00:09:25,393 But I knew that when I looked back at these photos 263 00:09:25,394 --> 00:09:28,176 that I'd want you in them. 264 00:09:28,177 --> 00:09:30,310 That's sweet. 265 00:09:32,147 --> 00:09:34,096 Oh, we have to give our toast. 266 00:09:34,097 --> 00:09:35,228 - Okay. - All right, let's do this. 267 00:09:35,229 --> 00:09:37,124 I have to... I'm... O-okay. 268 00:09:41,333 --> 00:09:43,347 - Oh, God! - Why don't you watch 269 00:09:43,348 --> 00:09:45,192 - where you're going? - God, it reeks! 270 00:09:45,193 --> 00:09:47,217 Oh, I'm sorry. I've been here for days. 271 00:09:47,218 --> 00:09:48,264 Get up, get up. 272 00:09:48,265 --> 00:09:51,157 - Ah. - God, what is going on here? 273 00:09:51,158 --> 00:09:52,164 I'll tell you what's going on. 274 00:09:52,165 --> 00:09:53,301 I'm gonna paint you a picture... 275 00:09:53,302 --> 00:09:58,079 of an honest, hard-working American immigrant 276 00:09:58,080 --> 00:10:00,354 doing his job 9:00 to 5:00, 277 00:10:00,355 --> 00:10:03,146 and one day, the powers that be say, 278 00:10:03,147 --> 00:10:05,071 "Morgan, you're fired." 279 00:10:05,072 --> 00:10:06,248 Oh, Morgan, so what? 280 00:10:06,249 --> 00:10:08,183 You know that we fire you every couple months 281 00:10:08,184 --> 00:10:10,257 'cause we don't want to have to contribute to your 401k. 282 00:10:10,258 --> 00:10:12,003 Yeah, I know, but guess what? 283 00:10:12,004 --> 00:10:14,177 This time I wasn't re-hired. 284 00:10:14,178 --> 00:10:16,012 Wait, who did this? 285 00:10:16,013 --> 00:10:18,017 I'm not gonna say who did it 'cause I don't dime, 286 00:10:18,018 --> 00:10:22,369 but his name starts with a J and it ends with Y. 287 00:10:22,370 --> 00:10:24,391 It was him. 288 00:10:24,392 --> 00:10:26,216 I didn't fire Morgan. 289 00:10:26,217 --> 00:10:28,001 Now that I think about it, 290 00:10:28,002 --> 00:10:31,004 there's two people with the name J and ending in Y. 291 00:10:31,005 --> 00:10:32,939 Sorry, Jeremy. What a waste of time. 292 00:10:32,940 --> 00:10:34,006 I should have said Jody. 293 00:10:34,007 --> 00:10:35,390 Jody? 294 00:10:35,391 --> 00:10:36,160 Oh, hey. 295 00:10:36,161 --> 00:10:38,016 You cannot fire Morgan, all right? 296 00:10:38,017 --> 00:10:39,981 He's a good nurse, 297 00:10:39,982 --> 00:10:40,998 and we need his Jack Nicholson impression 298 00:10:40,999 --> 00:10:42,125 for the hospital skit night. 299 00:10:42,126 --> 00:10:44,900 Yeah! You do! 300 00:10:44,901 --> 00:10:47,012 Hey, you have to let Colette do her own thing. 301 00:10:47,013 --> 00:10:49,985 She's a grown woman, Jody. She's 28. 302 00:10:49,986 --> 00:10:51,162 48? 38? 303 00:10:51,163 --> 00:10:53,077 Okay, you know, I can't tell with that one. 304 00:10:53,078 --> 00:10:55,002 Would you want your little brother to live with Morgan? 305 00:10:55,003 --> 00:10:56,877 - Of course. - Absolutely not. 306 00:10:56,878 --> 00:10:58,104 Because you would suspect that his apartment 307 00:10:58,105 --> 00:11:00,099 is just an extension of Morgan himself... 308 00:11:00,100 --> 00:11:03,061 loud and rotting from the inside. 309 00:11:03,062 --> 00:11:04,098 Hey! 310 00:11:04,099 --> 00:11:05,126 My inside rot has nothing to do with this. 311 00:11:05,127 --> 00:11:06,123 Talk to this man, please. 312 00:11:06,124 --> 00:11:07,938 Okay, all right. 313 00:11:07,939 --> 00:11:11,848 Look, Jody, you and I both know that this place probably sucks. 314 00:11:11,849 --> 00:11:13,833 What? No, I can hear you. It's good. 315 00:11:13,834 --> 00:11:15,828 I'm telling you, it has wall-to-wall floor. 316 00:11:15,829 --> 00:11:16,895 And that's what I'm telling him. 317 00:11:16,896 --> 00:11:19,203 - I got to do it my own way. - All right, fine. 318 00:11:19,204 --> 00:11:21,065 For whatever reason, your sister wants this. 319 00:11:21,066 --> 00:11:24,815 So you can at least take an hour and go out and look at it. 320 00:11:24,816 --> 00:11:26,810 Fine. Then at least I can say I tried. 321 00:11:26,811 --> 00:11:28,106 I'll look at it. 322 00:11:28,107 --> 00:11:30,061 - Thank you. - Yeah! 323 00:11:30,062 --> 00:11:32,126 Hey, Dr. L. 324 00:11:32,127 --> 00:11:33,802 How was the wedding? 325 00:11:33,803 --> 00:11:35,237 You didn't do the worm, did you? 326 00:11:35,238 --> 00:11:36,983 I did. And his grandparents loved it. 327 00:11:36,984 --> 00:11:39,796 Why were his grandparents there? 328 00:11:39,797 --> 00:11:40,903 Because it was his brother's wedding. 329 00:11:40,904 --> 00:11:42,779 Hey, did you hear about Morgan and Colette 330 00:11:42,780 --> 00:11:43,806 wanting to live together? 331 00:11:43,807 --> 00:11:44,923 Hold up. Back, back. 332 00:11:44,924 --> 00:11:47,018 Your third date was his brother's wedding? 333 00:11:47,019 --> 00:11:48,963 Okay, Dr. L, you know I was on Team, 334 00:11:48,964 --> 00:11:50,838 "Eh, Give This a Chance," 335 00:11:50,839 --> 00:11:51,875 but I think I'm switching to 336 00:11:51,876 --> 00:11:54,758 Team "Nuh-Uh, This Bryan Guy is Weird." 337 00:11:54,759 --> 00:11:55,895 Actually, his name is Bryant. 338 00:11:55,896 --> 00:11:57,770 That's another cool thing I learned from this weekend. 339 00:11:57,771 --> 00:11:59,844 Why would a normal, good-looking guy 340 00:11:59,845 --> 00:12:01,710 want to move so fast? 341 00:12:01,711 --> 00:12:02,747 You're not going anywhere. 342 00:12:02,748 --> 00:12:03,764 Tamra, what do you want from me? 343 00:12:03,765 --> 00:12:04,812 When you're a single mom, 344 00:12:04,813 --> 00:12:06,896 which you will never be because that is racist, 345 00:12:06,897 --> 00:12:09,724 it's not like there's guys pounding on your door. 346 00:12:09,725 --> 00:12:11,784 But you have to at least do your research on the guy. 347 00:12:11,785 --> 00:12:12,961 I tried. His name is too common. 348 00:12:12,962 --> 00:12:13,958 There's a million Bryan Greens, 349 00:12:13,959 --> 00:12:15,783 and most of them are just pictures 350 00:12:15,784 --> 00:12:16,930 of Brian Austin Green and Megan Fox 351 00:12:16,931 --> 00:12:18,676 sunbathing in the nude. 352 00:12:18,677 --> 00:12:19,713 I mean, we could look at those. 353 00:12:19,714 --> 00:12:20,850 Did you look up Bryant Green, 354 00:12:20,851 --> 00:12:22,815 because apparently he was engaged 355 00:12:22,816 --> 00:12:25,758 to a woman named Theresa, and he never got married. 356 00:12:25,759 --> 00:12:26,905 Yeah, I know. He told me that. 357 00:12:26,906 --> 00:12:28,740 Yeah, well, did he tell you 358 00:12:28,741 --> 00:12:30,805 they just broke it off two months ago? 359 00:12:30,806 --> 00:12:32,760 Oh, my God. Tamra. 360 00:12:32,761 --> 00:12:34,914 I'm still wearing nail polish from two months ago. 361 00:12:34,915 --> 00:12:37,617 Yeah. We're gonna have to get to the bottom of this, 362 00:12:37,618 --> 00:12:38,774 and we're gonna go straight to the source. 363 00:12:38,775 --> 00:12:39,893 Okay. 364 00:12:39,894 --> 00:12:43,631 This right here is the media room. 365 00:12:43,632 --> 00:12:45,746 Probably going to take out that wall, 366 00:12:45,747 --> 00:12:48,838 that wall, take out the ceiling maybe. 367 00:12:48,839 --> 00:12:50,693 And it's super-safe. 368 00:12:50,694 --> 00:12:52,648 There's smoke detectors in all the rooms, 369 00:12:52,649 --> 00:12:54,683 locks on all of the doors. 370 00:12:54,684 --> 00:12:55,780 Now, locks can be dangerous. 371 00:12:55,781 --> 00:12:57,585 What if you fall asleep on the toilet? 372 00:12:57,586 --> 00:12:58,623 Wouldn't be the first time. 373 00:12:58,624 --> 00:13:00,638 We'll take the lock off the door. 374 00:13:00,639 --> 00:13:01,715 Yeah, we'll take the door off the wall. 375 00:13:01,716 --> 00:13:02,842 Also, I'll be in there with her, probably. 376 00:13:02,843 --> 00:13:05,553 - Yeah. - Brushing my teeth. 377 00:13:05,554 --> 00:13:07,719 Well, I can't say I'm wild about the neighborhood. 378 00:13:07,720 --> 00:13:09,796 Awful lot of shawarma carts. 379 00:13:09,797 --> 00:13:11,669 But I can see you want this. 380 00:13:11,670 --> 00:13:13,564 I say yea. 381 00:13:13,565 --> 00:13:15,798 Yeah! Yeah! 382 00:13:15,799 --> 00:13:17,704 - High five. - All right, all right. 383 00:13:17,705 --> 00:13:18,741 Oh, you know what this means? 384 00:13:18,742 --> 00:13:20,776 - Housewarming party! - Oh, oh, oh. 385 00:13:20,777 --> 00:13:22,611 Well, perhaps I could take you out 386 00:13:22,612 --> 00:13:24,864 for pizza and a Co-Cola to celebrate? 387 00:13:24,865 --> 00:13:26,561 Oh, God, I got to... 388 00:13:26,562 --> 00:13:29,432 I got to pack, and there's so much to do. 389 00:13:29,433 --> 00:13:30,600 Of course, of course. 390 00:13:30,601 --> 00:13:33,553 I... I'll just go home, make myself a little salad. 391 00:13:33,554 --> 00:13:34,690 - Okay. - Remember Spuds MacKenzie? 392 00:13:34,691 --> 00:13:36,665 - Oh, my God. - I have, like, 30 posters. 393 00:13:36,666 --> 00:13:38,480 - Thank you, Dr. K. - Bye, bro. 394 00:13:38,481 --> 00:13:40,505 We can have just like a bunch of Kathy Irelands 395 00:13:40,506 --> 00:13:41,642 - just like hanging... - Or, like, a rug. 396 00:13:42,700 --> 00:13:44,504 I don't think this is a good idea, Tamra. 397 00:13:44,505 --> 00:13:47,477 Confronting Bryant's ex at her place of work? 398 00:13:47,478 --> 00:13:49,661 Well, of course it's a bad idea for Mindy and Tamra, 399 00:13:49,662 --> 00:13:50,659 but we're not. 400 00:13:50,660 --> 00:13:51,706 We're Isabella and Barb. 401 00:13:51,707 --> 00:13:53,591 Am I Barb? I know that I'm Barb. 402 00:13:53,592 --> 00:13:54,648 Oh, my God, Tamra. 403 00:13:54,649 --> 00:13:55,686 This woman is a big-time venture capitalist. 404 00:13:55,687 --> 00:13:57,411 Look at this place. 405 00:13:57,412 --> 00:13:58,438 If security comes, I'm gonna run. 406 00:13:58,439 --> 00:13:59,486 I'm not getting tased again. 407 00:13:59,487 --> 00:14:00,882 That cannot be good for me long-term. 408 00:14:00,883 --> 00:14:03,578 We're not gonna get tased. Just let me handle this. 409 00:14:03,579 --> 00:14:05,600 We're Isabella and Barb van Amsterdam. 410 00:14:05,601 --> 00:14:07,913 We're here to pitch a business idea to Theresa Miller. 411 00:14:07,914 --> 00:14:09,570 Uh, do you have an appointment? 412 00:14:09,571 --> 00:14:12,442 We don't have an appointment. Just an incredible opportunity. 413 00:14:12,443 --> 00:14:14,278 It's a line of nude underwear. 414 00:14:14,279 --> 00:14:16,274 I'm sorry. She's very busy. 415 00:14:16,275 --> 00:14:18,357 - Of course, yeah. - T-t-t-t... 416 00:14:18,358 --> 00:14:19,604 Nude underwear for women of color. 417 00:14:19,605 --> 00:14:21,529 Oh. 418 00:14:21,530 --> 00:14:23,474 One moment, please. 419 00:14:23,475 --> 00:14:24,631 Okay, so right now the industry standard 420 00:14:24,632 --> 00:14:26,396 for flesh-colored underwear 421 00:14:26,397 --> 00:14:28,401 is somewhere between Kate and Rooney Mara. 422 00:14:28,402 --> 00:14:29,578 It's like every morning when I wake up, 423 00:14:29,579 --> 00:14:32,333 my underwear drawer is telling me I'm not important. 424 00:14:32,334 --> 00:14:33,568 That is the most empowering underwear pitch 425 00:14:33,569 --> 00:14:34,565 I've heard today. 426 00:14:34,566 --> 00:14:36,420 I'd love to invest. 427 00:14:36,421 --> 00:14:38,346 Well, we need to know a little bit more about you. 428 00:14:38,346 --> 00:14:40,570 Well, we're a mid-level firm with investments ranging... 429 00:14:40,571 --> 00:14:42,275 Not so much about your firm. 430 00:14:42,276 --> 00:14:43,572 More about your personal life. 431 00:14:43,573 --> 00:14:45,397 Have you ever been engaged? 432 00:14:45,398 --> 00:14:46,465 What was the guy like? 433 00:14:46,466 --> 00:14:47,542 Who ended it, you or him? 434 00:14:47,543 --> 00:14:50,474 Wait, I know you from somewhere. 435 00:14:50,475 --> 00:14:51,531 Have you ever cleaned my house? 436 00:14:51,532 --> 00:14:52,529 What's that, bitch? 437 00:14:52,530 --> 00:14:56,429 Oh, wait. 438 00:14:56,430 --> 00:14:57,750 You're dating Bryant. 439 00:14:57,751 --> 00:14:59,361 Oh, my God, that's me. 440 00:14:59,362 --> 00:15:01,246 I had fallen asleep during "Spotlight." 441 00:15:01,247 --> 00:15:03,311 I hope those nosy journalists got what they deserved. 442 00:15:03,312 --> 00:15:05,346 "Dear Tess, I'm sorry that my last voicemail 443 00:15:05,347 --> 00:15:07,331 was so frantic and long." 444 00:15:07,332 --> 00:15:08,518 I'm doing much better now. 445 00:15:08,519 --> 00:15:11,300 I actually met somebody. I hope seeing me 446 00:15:11,301 --> 00:15:13,335 with another woman doesn't give you second thoughts 447 00:15:13,336 --> 00:15:14,432 about your decision to end things. 448 00:15:14,433 --> 00:15:16,387 Love, Bryant. 449 00:15:16,388 --> 00:15:19,532 Oh, shit! 450 00:15:23,345 --> 00:15:25,444 Okay, I feel that I have been misrepresented. 451 00:15:25,445 --> 00:15:28,119 Bryant and I have only been on three dates. 452 00:15:28,120 --> 00:15:30,202 I'm beginning to think this isn't about venture capital. 453 00:15:30,203 --> 00:15:31,229 No, no, no, no, no. 454 00:15:31,230 --> 00:15:33,204 This is all a part of our vetting process. 455 00:15:33,205 --> 00:15:35,318 So, what happened between you and Bryant? 456 00:15:35,319 --> 00:15:37,323 Well, we started dating freshman year. 457 00:15:37,324 --> 00:15:39,144 When he proposed, I said yes, 458 00:15:39,145 --> 00:15:41,163 and then I realized he was the only person I'd ever dated, 459 00:15:41,164 --> 00:15:43,178 and I wanted to see what else was out there, so... 460 00:15:43,179 --> 00:15:44,295 I broke up with him. 461 00:15:44,296 --> 00:15:46,370 Oh, so now Bryant's trying to prove to everyone 462 00:15:46,371 --> 00:15:47,387 that he's moved on, 463 00:15:47,388 --> 00:15:49,223 so he'll just date any old thing. 464 00:15:49,224 --> 00:15:50,270 Okay. 465 00:15:50,271 --> 00:15:53,080 I thought that Bryant liked me for me. 466 00:15:53,081 --> 00:15:55,267 Not just because I was a souped-up version of his ex, 467 00:15:55,268 --> 00:15:57,122 no offense. 468 00:15:57,123 --> 00:15:58,120 I got to go talk to him. 469 00:15:58,121 --> 00:15:59,197 Come on, Tamra. Let's go. 470 00:15:59,198 --> 00:16:01,409 Take the waters. 471 00:16:01,410 --> 00:16:03,106 Try some carrots. 472 00:16:03,107 --> 00:16:04,154 Dug them out of the earth this morning. 473 00:16:04,155 --> 00:16:05,161 Go nuts. 474 00:16:05,162 --> 00:16:06,259 I never thrown a party before, 475 00:16:06,260 --> 00:16:08,273 but I think this party is awesome. 476 00:16:08,274 --> 00:16:09,291 I think it stinks! 477 00:16:09,292 --> 00:16:11,166 The eighth grade jazz band you hired, 478 00:16:11,167 --> 00:16:12,243 they play two songs. 479 00:16:12,244 --> 00:16:14,059 Okay, I can't hear "The Pink Panther" again. 480 00:16:14,060 --> 00:16:15,216 Talk to them, please. 481 00:16:15,217 --> 00:16:17,081 All right... well, they have a lot of pizzazz. 482 00:16:17,082 --> 00:16:18,138 Okay, well, I can't hear that song again. 483 00:16:18,139 --> 00:16:19,225 It's making me crazy. 484 00:16:19,226 --> 00:16:20,302 Hello, everybody. 485 00:16:20,303 --> 00:16:22,733 Hi, how are you? 486 00:16:23,916 --> 00:16:26,117 - Hi! - That's what you're wearing? 487 00:16:26,118 --> 00:16:28,122 - Okay, I don't need this. - Oh, oh, no, no, no, no. 488 00:16:28,123 --> 00:16:32,202 So sorry... 489 00:16:32,203 --> 00:16:34,107 It's supposed to be like a classy party. 490 00:16:34,108 --> 00:16:36,072 Like, I'm wearing... I'm wearing a matching vest and pants. 491 00:16:36,073 --> 00:16:37,159 It's not that great. 492 00:16:37,160 --> 00:16:39,034 Well, it's better than what Dr. Reed's wearing 493 00:16:39,035 --> 00:16:40,211 which is like straight-up gym clothes. 494 00:16:40,212 --> 00:16:43,263 Morgan. Your apartment's really nice. 495 00:16:43,264 --> 00:16:46,086 Not a million dogs everywhere. I don't see any garbage. 496 00:16:46,087 --> 00:16:48,071 Aw, thanks. The dogs are in their room. 497 00:16:48,072 --> 00:16:49,966 They're watching, uh, "Beethoven's 2nd," 498 00:16:49,967 --> 00:16:51,003 starring Charles Grodin. 499 00:16:51,004 --> 00:16:52,120 Dr. L, we need to talk. 500 00:16:52,121 --> 00:16:54,025 Your boyfriend was the first person here 501 00:16:54,026 --> 00:16:56,978 and immediately broke a chip in the salsa. 502 00:16:56,979 --> 00:16:58,145 Didn't even fish it out. 503 00:16:58,146 --> 00:17:00,010 - Wait, he came? - Mm-hmm. 504 00:17:00,011 --> 00:17:01,117 - To this? - Yeah. 505 00:17:01,118 --> 00:17:03,002 Yeah, at, like, 4:00. 506 00:17:03,003 --> 00:17:04,509 We were still in our bathrobe. 507 00:17:04,510 --> 00:17:06,024 Oh, my God. 508 00:17:06,025 --> 00:17:09,994 There's my girl. I love your friends. 509 00:17:09,995 --> 00:17:12,119 Jeremy and I made plans to go for a walk 510 00:17:12,120 --> 00:17:14,034 when the weather gets nice. 511 00:17:14,035 --> 00:17:15,959 Uh, okay, this is weird. I have to talk to you. 512 00:17:15,960 --> 00:17:17,106 - Come on, let's go. - What? 513 00:17:17,107 --> 00:17:18,183 Come in here. 514 00:17:18,184 --> 00:17:20,118 Oh, for God sakes. 515 00:17:20,119 --> 00:17:21,165 Okay. 516 00:17:22,912 --> 00:17:24,138 Sit down. Excuse me, pop off. 517 00:17:24,139 --> 00:17:25,993 - Hey, hey. - What? 518 00:17:25,994 --> 00:17:27,140 Why are you here? 519 00:17:27,141 --> 00:17:30,003 Um, because it's my girlfriend's 520 00:17:30,004 --> 00:17:31,968 co-worker's housewarming party? 521 00:17:31,969 --> 00:17:33,005 I'm not gonna miss that. 522 00:17:33,006 --> 00:17:34,940 No. Listen, I know that you were engaged 523 00:17:34,941 --> 00:17:36,732 two months ago. I met Theresa. 524 00:17:36,733 --> 00:17:38,969 You met... Tess. 525 00:17:38,970 --> 00:17:40,077 How's she doing? 526 00:17:40,078 --> 00:17:42,989 She looked awfully sunburned in those Instagram photos 527 00:17:42,990 --> 00:17:44,884 from her girls' trip to Cancun. 528 00:17:44,885 --> 00:17:45,961 Okay, her tan was obviously perfect, 529 00:17:45,962 --> 00:17:47,827 like ooh-la-la. 530 00:17:47,828 --> 00:17:50,031 I think you still have feelings for her. 531 00:17:50,032 --> 00:17:51,906 No, I don't. 532 00:17:51,907 --> 00:17:54,080 I'm... totally over her. 533 00:17:54,081 --> 00:17:56,843 I just... I just follow her on social media 534 00:17:56,844 --> 00:17:58,908 to see what a loser she's turned into. 535 00:17:58,909 --> 00:18:00,255 Okay. Listen. 536 00:18:00,256 --> 00:18:02,868 Bryant, nothing would make me happier 537 00:18:02,869 --> 00:18:05,787 than if a successful, handsome guy like you 538 00:18:05,788 --> 00:18:07,007 were actually interested in me. 539 00:18:07,008 --> 00:18:08,700 But you're not. 540 00:18:08,701 --> 00:18:10,987 I think you are still in love with your ex. 541 00:18:10,988 --> 00:18:12,034 And listen, I've been there, 542 00:18:12,035 --> 00:18:13,042 but fast-tracking our relationship 543 00:18:13,043 --> 00:18:14,817 is not gonna help you. 544 00:18:14,818 --> 00:18:18,009 How am I supposed to find someone as good as Tess? 545 00:18:18,010 --> 00:18:20,851 What if settling for you is my best shot? 546 00:18:20,852 --> 00:18:22,936 Okay, we're both nines, so I take issue with your logic. 547 00:18:22,937 --> 00:18:24,781 But I'm not gonna sit here 548 00:18:24,782 --> 00:18:26,716 and help some good-looking guy in their 30s 549 00:18:26,717 --> 00:18:28,781 lament their dating prospects in New York City. 550 00:18:28,782 --> 00:18:29,998 I'm actually about to turn 30. 551 00:18:29,999 --> 00:18:31,963 Okay, how dare you? 552 00:18:31,964 --> 00:18:34,746 How dare you be in your late 20s? 553 00:18:34,747 --> 00:18:37,798 Meanwhile, I'm 35 with a kid and a bad personality. 554 00:18:37,799 --> 00:18:39,902 I'm never gonna date again. 555 00:18:39,903 --> 00:18:42,934 Okay. I guess you should go. 556 00:18:42,935 --> 00:18:44,810 Okay. 557 00:18:49,658 --> 00:18:50,894 Bye. 558 00:18:53,747 --> 00:18:54,904 I'll say, a lot of people thought 559 00:18:54,905 --> 00:18:56,669 this wasn't going to be possible. 560 00:18:56,670 --> 00:18:57,756 - But we did it. - We did it... 561 00:18:57,757 --> 00:18:59,761 Oh, no, no, no, no! 562 00:18:59,762 --> 00:19:01,826 Aaaaaah! 563 00:19:01,827 --> 00:19:04,638 Cinnamon has ringworm. Don't touch Cinnamon! 564 00:19:04,639 --> 00:19:05,895 Keep playing... this is not what you're being paid for. 565 00:19:08,809 --> 00:19:11,610 None of the dogs have their shots. 566 00:19:11,611 --> 00:19:13,912 Keep that adorable bastard away from me. 567 00:19:14,833 --> 00:19:15,879 - Oh! Hey, everybody. - Hey... 568 00:19:15,880 --> 00:19:17,716 My brother's here. 569 00:19:17,717 --> 00:19:20,647 So whoever's sitting in the good chair, get up. 570 00:19:20,648 --> 00:19:21,645 What's up, bro? 571 00:19:21,646 --> 00:19:22,762 - Uhh! - Oh... 572 00:19:22,763 --> 00:19:24,697 Listen, I wanted to thank you for your patience with me 573 00:19:24,698 --> 00:19:26,841 as I adjust to this new situation. 574 00:19:26,842 --> 00:19:28,873 Change is difficult for me. 575 00:19:28,874 --> 00:19:30,552 Well, I appreciate it, 576 00:19:30,553 --> 00:19:32,696 and you're welcome here any time, bro. 577 00:19:32,697 --> 00:19:35,728 We can have a sleepover and prank call girls we like. 578 00:19:35,729 --> 00:19:37,633 Well, I don't know that we need to sleep over, 579 00:19:37,634 --> 00:19:40,566 as I have rented a place upstairs. 580 00:19:40,567 --> 00:19:41,852 What? 581 00:19:41,853 --> 00:19:43,777 Yes, last night, as I was taking soup 582 00:19:43,778 --> 00:19:46,530 in the second dining room alone, 583 00:19:46,531 --> 00:19:48,595 I realized this is too much space for one man. 584 00:19:48,596 --> 00:19:49,752 No freaking way! 585 00:19:49,753 --> 00:19:51,657 Colette, language. 586 00:19:51,658 --> 00:19:53,532 This is just what I was worried about. 587 00:19:53,533 --> 00:19:54,609 I'm fine. 588 00:19:54,610 --> 00:19:56,724 You're the one with the problem, you know that? 589 00:19:56,725 --> 00:19:59,507 We shouldn't be living together at our age. 590 00:19:59,508 --> 00:20:02,478 You know that "Grey Gardens" runs in our family. 591 00:20:02,479 --> 00:20:04,504 Honestly, I think that you use living with me 592 00:20:04,505 --> 00:20:07,526 as an excuse to avoid a real adult relationship. 593 00:20:07,527 --> 00:20:08,653 And take your stupid wine. 594 00:20:08,654 --> 00:20:10,724 I don't know how to open it. 595 00:20:10,725 --> 00:20:13,461 Colette! 596 00:20:13,462 --> 00:20:14,567 Hmm. 597 00:20:17,463 --> 00:20:19,475 Guys, go in that direction. 598 00:20:19,476 --> 00:20:20,965 All right, guys, do me a favor. 599 00:20:20,966 --> 00:20:23,625 Something up-tempo and fun. One, two, three, four. 600 00:20:25,471 --> 00:20:26,557 Not that. 601 00:20:26,558 --> 00:20:28,412 Mm. 602 00:20:28,413 --> 00:20:29,579 Thank you so much for the ice cream. 603 00:20:29,580 --> 00:20:30,656 Oh, don't worry about it. 604 00:20:30,657 --> 00:20:32,532 I... I understand you love your hot fudge. 605 00:20:32,533 --> 00:20:34,417 Mm-hmm. 606 00:20:34,418 --> 00:20:35,614 Listen, about what Colette said earlier, 607 00:20:35,615 --> 00:20:37,539 I am not scared to live alone 608 00:20:37,540 --> 00:20:38,636 because I am not alone. 609 00:20:38,637 --> 00:20:41,459 I... I have a stuffed owl in my study. 610 00:20:41,460 --> 00:20:42,506 Thank you. 611 00:20:42,507 --> 00:20:45,638 And Murgatroyd and I will be fine, so... 612 00:20:45,639 --> 00:20:46,907 Okay. Totally. 613 00:20:46,908 --> 00:20:49,378 I believe you, Jody. 614 00:20:49,379 --> 00:20:52,350 Actually, it'd be kind of easier to bring home women 615 00:20:52,351 --> 00:20:54,345 now that you're not living with your sister. 616 00:20:54,346 --> 00:20:55,373 I beg your pardon? 617 00:20:55,374 --> 00:20:57,707 You know, now you can be as loud as you want. 618 00:20:57,708 --> 00:20:59,342 You know, when you're having sex. 619 00:20:59,343 --> 00:21:01,517 You can be like, "Oh! Waitress I just met! 620 00:21:01,518 --> 00:21:03,482 "Oh! I'm close! Hit me, hit me. 621 00:21:03,483 --> 00:21:05,295 I'm coming 'round the mountain." 622 00:21:05,296 --> 00:21:06,364 Stop. Stop it. 623 00:21:06,365 --> 00:21:08,309 This is my neighborhood. 624 00:21:08,310 --> 00:21:10,354 Jessica Seinfeld lives right there. 625 00:21:10,355 --> 00:21:11,541 Jerry Seinfeld lives there? 626 00:21:11,542 --> 00:21:12,538 Yeah, well... 627 00:21:12,539 --> 00:21:14,394 No soup for you! 628 00:21:14,395 --> 00:21:16,319 Please. I beg you. 629 00:21:16,320 --> 00:21:18,333 I beg you. Please stop. 630 00:21:18,334 --> 00:21:20,546 I don't know how Bryant puts up with you. 631 00:21:22,404 --> 00:21:24,428 He actually doesn't put up with me anymore. 632 00:21:24,429 --> 00:21:25,525 We broke up. 633 00:21:25,526 --> 00:21:27,310 I'm sorry to hear that. 634 00:21:27,311 --> 00:21:28,447 It's fine. 635 00:21:28,448 --> 00:21:30,293 I'm just starting to feel like 636 00:21:30,294 --> 00:21:32,457 the only way a normal guy would be interested in me 637 00:21:32,458 --> 00:21:34,342 is if he were crazy. 638 00:21:34,343 --> 00:21:37,304 No, no, Mindy, that is not true. 639 00:21:37,305 --> 00:21:38,402 Yes, you dress like the Hamburglar. 640 00:21:38,403 --> 00:21:41,284 Yes, you eat burgers like the Hamburglar. 641 00:21:41,285 --> 00:21:44,336 But I'm not worried about you, Mindy Lahiri. 642 00:21:44,337 --> 00:21:46,421 You'll be just fine. 643 00:21:46,422 --> 00:21:50,221 Well, this is my house. 644 00:21:50,222 --> 00:21:51,478 - This is where you live? - Yeah. 645 00:21:51,479 --> 00:21:54,177 I thought this was the Iraqi Embassy. 646 00:21:54,178 --> 00:21:55,218 This whole building? 647 00:21:55,219 --> 00:21:56,345 Just the third floor. 648 00:21:56,346 --> 00:21:58,240 The sundeck is communal. 649 00:21:58,241 --> 00:22:00,175 But A-Rod is always out there. 650 00:22:00,176 --> 00:22:01,402 What the hell is wrong with Colette? 651 00:22:01,403 --> 00:22:03,257 I wanna live there. 652 00:22:03,258 --> 00:22:05,267 Well, you want to spend the night? 653 00:22:06,410 --> 00:22:09,212 In a guest bedroom, of course. 654 00:22:09,213 --> 00:22:10,419 There are eight of them. 655 00:22:10,420 --> 00:22:13,182 You have eight bedrooms? 656 00:22:13,183 --> 00:22:16,214 God, you can do whatever you want to me. 657 00:22:16,215 --> 00:22:19,206 ♪ ♪ 658 00:22:19,207 --> 00:22:21,291 - Bye. - Good night. 47260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.