Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:03,834
When you're in
a serious relationship,
2
00:00:03,835 --> 00:00:05,380
there's all different
kinds of sex.
3
00:00:05,381 --> 00:00:07,564
There's the romantic,
lovemaking kind
4
00:00:07,565 --> 00:00:10,828
where two soul mates take
care of each other's needs.
5
00:00:13,826 --> 00:00:17,722
♪ ♪
6
00:00:17,723 --> 00:00:19,088
There's the passionate,
7
00:00:19,089 --> 00:00:21,818
can't-keep-you-hands-
off-each other kind...
8
00:00:23,752 --> 00:00:25,849
And then there's this new
kind I'm finding out about,
9
00:00:25,850 --> 00:00:28,313
which feels a lot
like procreation.
10
00:00:28,314 --> 00:00:32,276
- Oh, Nellie.
- Oh, Nellie.
11
00:00:32,277 --> 00:00:33,641
Whoo.
12
00:00:33,642 --> 00:00:37,206
Okay, so, I'm gonna go
watch some Bill O'Reilly.
13
00:00:37,207 --> 00:00:39,470
No, no, no, no.
14
00:00:39,471 --> 00:00:41,402
Let's just look at
each other in the eyes.
15
00:00:41,403 --> 00:00:42,900
- Look each other in the eyes?
- Yeah.
16
00:00:42,901 --> 00:00:43,933
'Kay, Jeffrey Dahmer.
I don't think so.
17
00:00:43,934 --> 00:00:44,979
No, no, no, no.
18
00:00:44,980 --> 00:00:47,130
I'm really
comfortable right now.
19
00:00:47,131 --> 00:00:51,094
- 'Kay.
- Okay.
20
00:00:51,095 --> 00:00:54,557
Our Father Who art in heaven,
hallowed be...
21
00:00:54,558 --> 00:00:56,988
Hey, wait, wait, wait.
Are you praying?
22
00:00:56,989 --> 00:00:58,487
What?
23
00:00:58,488 --> 00:01:00,465
Are you, like, praying to God
that I get pregnant right now?
24
00:01:00,585 --> 00:01:02,650
Can't a guy pray inside
of his own girlfriend?
25
00:01:02,651 --> 00:01:05,914
Okay, come on.
Just slide out, slide out.
26
00:01:05,915 --> 00:01:07,978
Why would I do that,
and if I did, I mean,
27
00:01:07,979 --> 00:01:09,711
would that be the worst
thing in the world?
28
00:01:09,712 --> 00:01:11,974
- Kind of.
- Why?
29
00:01:11,975 --> 00:01:15,871
Well, my fertility practice is
just now starting to succeed.
30
00:01:15,872 --> 00:01:17,803
Well, there's no
perfect time, man.
31
00:01:17,804 --> 00:01:19,568
I mean,
Leo didn't come at a perfect time,
32
00:01:19,569 --> 00:01:22,566
and now he's our fantastic
little diaper dude.
33
00:01:22,567 --> 00:01:25,496
Exactly, so maybe Leo's enough.
34
00:01:25,497 --> 00:01:26,762
Look, I'm not saying
35
00:01:26,763 --> 00:01:28,727
we should start
trying necessarily,
36
00:01:28,728 --> 00:01:30,897
but if it happens, it happens.
37
00:01:31,017 --> 00:01:32,524
- That's the same as trying.
- It is?
38
00:01:32,525 --> 00:01:33,989
I'm extremely fertile, Danny.
39
00:01:33,990 --> 00:01:35,721
It's not like India has
an underpopulation problem.
40
00:01:35,722 --> 00:01:37,119
We used to have unprotected sex,
41
00:01:37,120 --> 00:01:38,685
like, all the time before Leo.
42
00:01:38,686 --> 00:01:40,084
Yeah, I know,
because I can never remember
43
00:01:40,085 --> 00:01:42,481
to take my birth control,
and you said that condoms
44
00:01:42,482 --> 00:01:44,213
- made your penis feel...
- Sweaty.
45
00:01:44,214 --> 00:01:45,379
- Yeah.
- That's not a real thing.
46
00:01:45,380 --> 00:01:47,144
It's a real thing for me.
47
00:01:47,145 --> 00:01:50,008
Look, we're not trying
and we're not not trying, okay?
48
00:01:50,009 --> 00:01:51,807
We are not trying
to have a baby.
49
00:01:51,808 --> 00:01:52,973
- Right.
- Right.
50
00:01:52,974 --> 00:01:55,238
Business as usual.
51
00:01:59,101 --> 00:02:01,098
- Nah, I don't know.
- Let's go again.
52
00:02:01,099 --> 00:02:02,830
- Oh, no, it's all right.
- You're not in the mood?
53
00:02:02,831 --> 00:02:04,529
You could, like, go down on me?
54
00:02:04,530 --> 00:02:07,426
Ah, I'm too tired.
55
00:02:16,819 --> 00:02:18,283
Dr. L, breakfast!
56
00:02:18,284 --> 00:02:20,215
Ah! God.
57
00:02:20,216 --> 00:02:22,480
- I am so sorry.
- What the hell, Morgan?
58
00:02:22,481 --> 00:02:24,078
I'm gonna say one
thing though, okay?
59
00:02:24,079 --> 00:02:26,943
The Dr. L that I used to
know would catch that muffin
60
00:02:26,944 --> 00:02:28,741
in her teeth blindfolded.
61
00:02:28,742 --> 00:02:31,206
- Yeah, that's true.
- What's going on?
62
00:02:31,207 --> 00:02:33,270
'Kay, between the two of us,
63
00:02:33,271 --> 00:02:35,535
I think that Danny's trying
to get me pregnant again.
64
00:02:35,536 --> 00:02:38,300
No! No, no, no!
The business, okay?
65
00:02:38,301 --> 00:02:39,565
I have finally saved
up enough money
66
00:02:39,566 --> 00:02:41,696
to move out of
grandmother's basement,
67
00:02:41,697 --> 00:02:43,528
- not that I want to.
- I'm sorry, Morgan,
68
00:02:43,529 --> 00:02:44,694
but it's just not that simple.
69
00:02:44,695 --> 00:02:45,926
No, it is that simple, okay?
70
00:02:45,927 --> 00:02:47,258
You just say,
"I don't want to have another baby."
71
00:02:47,259 --> 00:02:49,423
Off the record,
no one likes Leo anyways.
72
00:02:49,424 --> 00:02:50,869
I don't like when you
say things like that.
73
00:02:50,989 --> 00:02:52,354
He can't even talk!
74
00:02:52,355 --> 00:02:53,885
Yeah, he's a little baby.
He's not gonna talk for a while.
75
00:02:53,886 --> 00:02:56,883
When I seven,
I was speaking full sentences.
76
00:02:56,884 --> 00:02:58,415
I cannot get into another
big fight with Danny
77
00:02:58,416 --> 00:02:59,780
before the wedding.
78
00:02:59,781 --> 00:03:00,779
I just wanna wait
till we're married
79
00:03:00,780 --> 00:03:02,378
and then I will bring this up.
80
00:03:02,379 --> 00:03:03,744
You know,
after I bring up the fact
81
00:03:03,745 --> 00:03:05,309
that his mother needs
to go into a home.
82
00:03:05,310 --> 00:03:08,239
If you're not gonna tell him,
you got to go on birth control.
83
00:03:08,240 --> 00:03:10,105
Morgan, that's so sneaky.
84
00:03:10,106 --> 00:03:11,970
I can give him a vasectomy
while he's asleep.
85
00:03:11,971 --> 00:03:13,602
He literally would not know.
86
00:03:13,603 --> 00:03:14,934
How would that even work?
87
00:03:14,935 --> 00:03:16,732
Well by we,
I mean me and cousin Lou.
88
00:03:16,733 --> 00:03:19,264
You would text me,
say, "He's asleep,"
89
00:03:19,265 --> 00:03:21,561
we'd come in,
snip-snip, bandage up.
90
00:03:21,562 --> 00:03:23,726
He's in intense pain for,
like, three weeks.
91
00:03:23,727 --> 00:03:24,825
He'll never know.
92
00:03:24,826 --> 00:03:26,191
Get out.
93
00:03:26,192 --> 00:03:28,988
Think about what I said.
94
00:03:28,989 --> 00:03:30,521
Oh, God!
95
00:03:30,522 --> 00:03:32,086
I thought you would
have caught that one.
96
00:03:32,087 --> 00:03:34,184
I thought after the first one,
you'd be expecting it.
97
00:03:36,317 --> 00:03:38,147
Everything looks perfect, Diana.
98
00:03:38,148 --> 00:03:40,778
Your baby girl is as healthy,
and dare I say,
99
00:03:40,779 --> 00:03:42,510
as hot as can be.
100
00:03:42,511 --> 00:03:44,075
And don't worry, you know,
the baby doesn't come out
101
00:03:44,076 --> 00:03:45,107
in black and white,
102
00:03:45,108 --> 00:03:47,105
which is my favorite cookie,
hint hint.
103
00:03:47,106 --> 00:03:48,610
Well, thank you so much.
104
00:03:48,729 --> 00:03:52,268
I'm just really
excited to be a mom.
105
00:03:52,269 --> 00:03:53,700
Not as excited as us.
106
00:03:53,701 --> 00:03:55,332
You are the first
woman to give birth
107
00:03:55,333 --> 00:03:56,697
with the help of
my fertility clinic.
108
00:03:56,698 --> 00:03:58,429
I'm not a fraud!
109
00:03:58,430 --> 00:04:00,460
We'll never forget you,
patient zero.
110
00:04:00,461 --> 00:04:02,459
Okay, I've asked you
not to call me that.
111
00:04:02,460 --> 00:04:03,925
Please don't forget
to bring a camera
112
00:04:03,926 --> 00:04:05,190
so we can get a shot
of the little guy
113
00:04:05,191 --> 00:04:08,587
and put him on our Wall O' Fame!
114
00:04:08,588 --> 00:04:10,718
It's a play on "Wall of Fame."
115
00:04:10,719 --> 00:04:13,349
Thanks so much,
Dr. L, for everything.
116
00:04:13,350 --> 00:04:14,682
Of course! We're really excited.
117
00:04:14,683 --> 00:04:16,680
Yeah. Get out of here.
118
00:04:16,681 --> 00:04:17,779
- Bye, Diana.
- Bye!
119
00:04:17,780 --> 00:04:18,959
Bye.
120
00:04:19,079 --> 00:04:20,843
Morgan,
why did you pick the biggest wall
121
00:04:20,844 --> 00:04:22,075
for the Wall of Fame?
122
00:04:22,076 --> 00:04:23,407
Wall O' Fame.
123
00:04:23,408 --> 00:04:25,339
It's gonna take forever to
fill this up with photos.
124
00:04:25,340 --> 00:04:27,071
We're gonna have plenty
of babies up on that wall,
125
00:04:27,072 --> 00:04:29,003
and in the mean time,
why don't we put up
126
00:04:29,004 --> 00:04:31,001
a little baby picture
of yours truly.
127
00:04:31,002 --> 00:04:33,865
- Oh, God!
- That's the cutest one.
128
00:04:33,866 --> 00:04:35,364
That can not go on the wall.
129
00:04:35,365 --> 00:04:38,262
Okay, that's a little rude.
130
00:04:38,263 --> 00:04:40,592
Oh, God.
131
00:04:40,593 --> 00:04:42,124
Hey, babe.
Can I ask you something?
132
00:04:42,125 --> 00:04:43,190
Ah, great.
133
00:04:43,191 --> 00:04:44,855
Mindy wears a man's coat,
no one cares.
134
00:04:44,856 --> 00:04:47,220
I come in wearing a smart,
fuchsia trench
135
00:04:47,221 --> 00:04:49,618
from Anthropologie
and my chaphood is questioned.
136
00:04:49,619 --> 00:04:50,850
What are you talking about?
137
00:04:50,851 --> 00:04:52,682
We're wearing each
other's lab coats again.
138
00:04:52,683 --> 00:04:54,214
- Mm.
- We wear the same size.
139
00:04:54,215 --> 00:04:55,579
No we don't.
140
00:04:55,580 --> 00:04:58,011
You wear a men's medium.
I wear a women's wide.
141
00:04:58,012 --> 00:04:59,709
That's the same thing, babe.
Come on.
142
00:04:59,710 --> 00:05:00,875
Can you just give me my coat?
143
00:05:00,876 --> 00:05:03,073
You guys really are
perfect for each other.
144
00:05:03,074 --> 00:05:06,036
Just like me and, um...
145
00:05:06,037 --> 00:05:08,901
Oh, God.
146
00:05:08,902 --> 00:05:10,899
Okay.
147
00:05:10,900 --> 00:05:14,929
How would you feel about going
wedding cake tasting with me?
148
00:05:14,930 --> 00:05:16,361
I can't go by myself.
149
00:05:16,362 --> 00:05:18,227
The baker says I have
to bring my fiancee.
150
00:05:18,228 --> 00:05:19,758
Apparently,
I've eaten so many samples,
151
00:05:19,759 --> 00:05:20,791
I'm putting them
out of business.
152
00:05:20,792 --> 00:05:22,956
- I...
- I can check my calendar.
153
00:05:22,957 --> 00:05:25,087
I do have a Knights of
Columbus meeting this week
154
00:05:25,088 --> 00:05:26,319
and I'm the only
one young enough
155
00:05:26,320 --> 00:05:27,751
to set up the tables.
156
00:05:27,752 --> 00:05:29,716
Hey, what are you doing tonight?
157
00:05:29,717 --> 00:05:30,882
I'm not going to
that blood drive with you.
158
00:05:30,883 --> 00:05:31,914
They won't take my blood anyway!
159
00:05:31,915 --> 00:05:33,446
They say it's quote,
"too greasy."
160
00:05:33,447 --> 00:05:34,612
No, that's not what
I'm talking about.
161
00:05:34,613 --> 00:05:37,343
I would like to take you
on a real date tonight.
162
00:05:37,344 --> 00:05:38,842
- Really?
- Yeah.
163
00:05:38,843 --> 00:05:40,440
I mean,
we haven't had a lot of...
164
00:05:40,441 --> 00:05:42,206
me and you time lately, right?
165
00:05:42,207 --> 00:05:45,069
A date on a weeknight? Okay.
166
00:05:45,070 --> 00:05:47,633
Wait, this isn't a way for
you to use a coupon, is it?
167
00:05:47,634 --> 00:05:49,699
- I would rather die.
- No, Min, come on.
168
00:05:49,700 --> 00:05:51,530
What do you say?
I know we'll miss Leo,
169
00:05:51,531 --> 00:05:52,563
but it'd be nice
to have a night out
170
00:05:52,564 --> 00:05:53,929
without the little rug muncher.
171
00:05:53,930 --> 00:05:55,227
That's not what you think it is,
172
00:05:55,228 --> 00:05:58,724
- but yeah, I'm in.
- Great.
173
00:05:58,725 --> 00:06:00,123
- I'll make a reservation.
- Okay.
174
00:06:00,124 --> 00:06:01,622
Okay. I'm excited.
175
00:06:03,620 --> 00:06:07,550
Hey, how much candy do you eat?
176
00:06:09,782 --> 00:06:12,312
Danny this was such
a romantic night.
177
00:06:12,313 --> 00:06:13,877
I love it.
178
00:06:13,878 --> 00:06:16,109
We had champagne.
We had sparkling wine.
179
00:06:16,110 --> 00:06:18,474
We had Prosec...
Damn, we drank a lot.
180
00:06:18,475 --> 00:06:20,938
- We did.
- I think I'm kinda hammered.
181
00:06:20,939 --> 00:06:23,902
Hey, look, if anyone deserves
a night off, it's you, babe.
182
00:06:23,903 --> 00:06:27,132
I mean, two jobs, a kid,
and on top of it all,
183
00:06:27,133 --> 00:06:29,261
you got to deal
with a bum like me
184
00:06:29,381 --> 00:06:32,994
who doesn't always
appreciate you.
185
00:06:32,995 --> 00:06:36,921
Look, tonight,
I wanna focus on you.
186
00:06:37,041 --> 00:06:38,919
That's my favorite
thing to focus on.
187
00:06:44,618 --> 00:06:45,871
I missed that.
188
00:06:45,991 --> 00:06:47,947
This blanket's kinda big.
189
00:06:47,948 --> 00:06:49,880
I'm a little drunk.
190
00:06:49,881 --> 00:06:52,411
You wanna, like...
191
00:06:52,412 --> 00:06:53,410
Right here in the carriage?
192
00:06:53,411 --> 00:06:55,822
- Mm-hmm.
- Like a fairy tale?
193
00:06:55,941 --> 00:06:58,172
It is like a fairy tale.
194
00:07:01,203 --> 00:07:04,897
♪ ♪
195
00:07:05,833 --> 00:07:07,897
It was the most romantic
night of my life.
196
00:07:07,898 --> 00:07:08,963
I feel so bad, you know?
197
00:07:08,964 --> 00:07:10,428
I always think
the worst of Danny,
198
00:07:10,429 --> 00:07:12,693
but he was just trying
to do something sweet.
199
00:07:12,694 --> 00:07:14,358
Yeah, he's a sweet guy.
200
00:07:14,359 --> 00:07:15,491
Are you trying to put
my birthday in there?
201
00:07:15,492 --> 00:07:16,590
Don't worry,
he'll just erase it again.
202
00:07:16,591 --> 00:07:17,921
No, I'm not doing that.
203
00:07:17,922 --> 00:07:20,353
I'm putting our wedding cake
tasting into his calendar.
204
00:07:20,354 --> 00:07:24,016
Hmm. What does OML stand for?
205
00:07:24,017 --> 00:07:26,170
It's in his calendar yesterday,
today, and tomorrow.
206
00:07:26,289 --> 00:07:28,612
Is it a saying? "Oink my life"?
207
00:07:28,613 --> 00:07:29,811
Oh, my God.
Is there a saying I don't know?
208
00:07:29,812 --> 00:07:31,343
Am I old? Oink my life!
209
00:07:31,344 --> 00:07:32,808
- It's your ovulation.
- What?
210
00:07:32,809 --> 00:07:36,206
OML, the ovulation of Mindy Lahiri.
I track it too.
211
00:07:36,207 --> 00:07:38,837
Look, three consecutive days.
O-M-L!
212
00:07:38,838 --> 00:07:40,735
- No!
- Yeah!
213
00:07:40,736 --> 00:07:42,533
It looks like Dr. C is
trying to track your cycle
214
00:07:42,534 --> 00:07:44,265
to get you pregnant!
215
00:07:44,266 --> 00:07:45,996
Prince Harry tried
to do that to me.
216
00:07:45,997 --> 00:07:47,262
Of course!
217
00:07:47,263 --> 00:07:48,694
The only reason he took me
on that stupid romantic date
218
00:07:48,695 --> 00:07:50,660
is 'cause he knew
I'd slut it up.
219
00:07:50,661 --> 00:07:53,091
Before we left,
he kept dropping his keys
220
00:07:53,092 --> 00:07:54,889
so that I would stare
at his little butt.
221
00:07:54,890 --> 00:07:56,388
I knows that gets me riled up.
222
00:07:57,954 --> 00:08:00,218
And then at dinner,
he made sure we both got drunk.
223
00:08:00,219 --> 00:08:02,083
He usually has one
low carb mocktail
224
00:08:02,084 --> 00:08:04,214
and switches to water,
and then in the carriage,
225
00:08:04,215 --> 00:08:06,412
he conveniently
didn't have a condom,
226
00:08:06,413 --> 00:08:08,410
but he knew that I would
be such a drunk horn ball
227
00:08:08,411 --> 00:08:10,443
at that point,
I wouldn't even care.
228
00:08:10,444 --> 00:08:13,473
I am glad that carriage driver
drove us to the police precinct
229
00:08:13,474 --> 00:08:14,805
before we could finish.
230
00:08:14,806 --> 00:08:16,503
I can't believe
he tried to trap me.
231
00:08:16,504 --> 00:08:17,936
And destroy our practice.
232
00:08:17,937 --> 00:08:19,568
Yeah, you can't stand
for this, Dr. L.
233
00:08:19,569 --> 00:08:21,366
If it were me,
I'd sleep with an L.A. Laker
234
00:08:21,367 --> 00:08:23,930
to make him jealous,
but in your case,
235
00:08:23,931 --> 00:08:25,896
you might just have
to keep the baby.
236
00:08:25,897 --> 00:08:27,528
- This will not stand.
- This will not stand.
237
00:08:27,529 --> 00:08:28,859
I'm putting my birthday in again
238
00:08:28,860 --> 00:08:31,224
and if he erases it,
I'll put it right back in!
239
00:08:31,225 --> 00:08:33,988
Jody.
240
00:08:33,989 --> 00:08:35,454
I need you to prescribe
me birth control.
241
00:08:35,455 --> 00:08:38,152
Ah, well have a seat,
young lady.
242
00:08:38,153 --> 00:08:40,382
You know that sexual
intercourse is not the only way
243
00:08:40,383 --> 00:08:41,782
to show affection?
244
00:08:41,783 --> 00:08:42,814
I'm not some
14-year-old Christian.
245
00:08:42,815 --> 00:08:44,047
That's not gonna work on me.
246
00:08:44,048 --> 00:08:46,211
Well, there are other
ways to prevent pregnancy,
247
00:08:46,212 --> 00:08:47,909
such as celibacy,
248
00:08:47,910 --> 00:08:50,740
the fine art of
non-penetrative coitus.
249
00:08:50,741 --> 00:08:51,973
Give me the pill
or I will tell everyone
250
00:08:51,974 --> 00:08:53,804
where to find
your "Star Search" episode.
251
00:08:53,805 --> 00:08:57,303
How? Where is my pad?
252
00:09:04,363 --> 00:09:05,527
Diana,
you are not going into labor.
253
00:09:05,528 --> 00:09:06,693
Looks like you got
a little prankster in there.
254
00:09:06,694 --> 00:09:07,859
That's like me.
255
00:09:07,860 --> 00:09:09,025
I pranked my parents
when I came out
256
00:09:09,026 --> 00:09:12,554
all cold and Grey, but healthy.
257
00:09:12,555 --> 00:09:15,818
Well, I feel silly,
but thank you for seeing me.
258
00:09:15,819 --> 00:09:17,716
Your happiness is
the only thanks we need.
259
00:09:19,183 --> 00:09:20,348
Although,
if you would like to tweet
260
00:09:20,349 --> 00:09:21,947
about your experience
with the hashtag
261
00:09:21,948 --> 00:09:24,744
#LahiriBabyMiracles, I wouldn't say no.
262
00:09:24,745 --> 00:09:26,043
And tag me in all photos.
263
00:09:26,044 --> 00:09:28,507
My username is
Library Computer 14.
264
00:09:28,508 --> 00:09:29,573
Don't worry about it.
265
00:09:29,574 --> 00:09:32,337
Hey, Mindy.
Uh, sorry to interrupt.
266
00:09:32,338 --> 00:09:34,369
Oh, you must be
Dr. Lahiri's fiancee.
267
00:09:34,370 --> 00:09:35,801
I've seen so many
pictures of you,
268
00:09:35,802 --> 00:09:37,033
but none of your face.
269
00:09:37,034 --> 00:09:40,430
Oh, hi! You got a second?
270
00:09:40,431 --> 00:09:41,596
Come with me.
We'll step outside for a second.
271
00:09:41,597 --> 00:09:43,795
Oh, okay.
272
00:09:46,042 --> 00:09:47,590
Danny,
I just tried to introduce you
273
00:09:47,591 --> 00:09:48,756
to my first patient.
274
00:09:48,757 --> 00:09:50,155
You didn't seem
very excited to meet her.
275
00:09:50,156 --> 00:09:52,153
Well, I mean,
it's a pregnant woman.
276
00:09:52,154 --> 00:09:53,952
I see them all day long.
277
00:09:53,953 --> 00:09:55,150
Would you go up to
a fisherman and be like,
278
00:09:55,151 --> 00:09:56,350
"Hey, look a trout!"
279
00:09:56,351 --> 00:09:58,448
- Trout?
- Yeah, like a...
280
00:09:58,449 --> 00:09:59,913
I'm talking about my...
okay, yeah, I guess so.
281
00:09:59,914 --> 00:10:03,843
Hey, hey.
Our date night went so well.
282
00:10:03,844 --> 00:10:05,642
Why don't we do
it again tonight?
283
00:10:05,643 --> 00:10:07,274
"When Harry Met
Sally" is playing
284
00:10:07,275 --> 00:10:09,005
in that little theater
down the street.
285
00:10:09,006 --> 00:10:10,438
Isn't that the movie
you called a quote,
286
00:10:10,439 --> 00:10:13,135
"Fantasy that undermines
the dignity of men"?
287
00:10:13,136 --> 00:10:15,666
Maybe I could learn to
appreciate it at least,
288
00:10:15,667 --> 00:10:17,065
like I did with teriyaki.
289
00:10:17,066 --> 00:10:18,530
Why don't we do
it another night?
290
00:10:18,531 --> 00:10:20,661
I'd really like to
do it tonight, babe.
291
00:10:20,662 --> 00:10:22,141
It'd be really romantic.
292
00:10:22,260 --> 00:10:23,992
I got Ma to take Leo
to Staten Island,
293
00:10:23,993 --> 00:10:26,890
so, you know,
in case things get a little crazy...
294
00:10:26,891 --> 00:10:28,056
you know what I mean?
295
00:10:28,057 --> 00:10:30,054
Okay, fine, tonight it is.
296
00:10:30,055 --> 00:10:31,220
Great. I'm really excited.
297
00:10:31,221 --> 00:10:33,384
Tom Hanks is my favorite actor.
298
00:10:33,385 --> 00:10:34,883
- He's not...
- I'll see you at 8:00.
299
00:10:34,884 --> 00:10:36,216
Okay.
300
00:10:43,310 --> 00:10:45,839
Oh, my God.
It's working already.
301
00:10:45,840 --> 00:10:47,172
My boobs are huge.
302
00:10:50,361 --> 00:10:52,201
♪ ♪
303
00:10:52,202 --> 00:10:54,099
- Hey, Jody.
- Hello, Danny.
304
00:10:54,100 --> 00:10:55,528
Wow, flowers for me?
305
00:10:55,648 --> 00:10:57,529
You about to ask me to
the friendship ball?
306
00:10:57,530 --> 00:10:59,028
I didn't know you
had those up here!
307
00:10:59,029 --> 00:11:00,260
- They're for Mindy.
- Oh.
308
00:11:00,261 --> 00:11:01,859
We got a date night tonight.
309
00:11:01,860 --> 00:11:03,225
What you looking at here?
310
00:11:03,226 --> 00:11:05,422
Why, the future, Danny.
In the coming years,
311
00:11:05,423 --> 00:11:06,821
Mindy and I will cover this wall
312
00:11:06,822 --> 00:11:09,386
with the beaming faces
of miracle babies.
313
00:11:09,387 --> 00:11:11,883
Oh, how I envy the Caribbean
nannies who will raise them.
314
00:11:11,884 --> 00:11:14,182
Well you never know
what the future holds.
315
00:11:14,183 --> 00:11:16,047
I mean,
if something was to happen,
316
00:11:16,048 --> 00:11:18,944
you'd be able to run this
place by yourself, right? Easy?
317
00:11:18,945 --> 00:11:20,709
- Run the practice alone?
- Sure.
318
00:11:20,710 --> 00:11:22,674
Why?
319
00:11:22,675 --> 00:11:24,772
Say we were to have another kid,
320
00:11:24,773 --> 00:11:26,371
Mindy would probably
stop working.
321
00:11:26,372 --> 00:11:27,570
Oh, you don't say.
322
00:11:27,571 --> 00:11:28,736
I wasn't aware that Mindy wanted
323
00:11:28,737 --> 00:11:29,735
any more children.
324
00:11:29,736 --> 00:11:31,100
Oh, we do. Yeah.
325
00:11:31,101 --> 00:11:34,131
We're not trying,
but we're not not trying, so...
326
00:11:34,132 --> 00:11:38,124
Maybe save a little spot
on this wall here for us.
327
00:11:38,995 --> 00:11:40,460
Have a good day.
328
00:11:46,321 --> 00:11:49,850
♪ ♪
329
00:11:49,851 --> 00:11:51,982
Mindy, I need to speak with you.
330
00:11:51,983 --> 00:11:54,479
Wow, Jody, that's the quickest
you've ever said anything.
331
00:11:54,480 --> 00:11:56,017
You didn't even formally
announce yourself.
332
00:11:56,136 --> 00:11:58,409
That's because I am not
in the presence of a lady.
333
00:11:58,410 --> 00:11:59,709
My ice cream cone!
334
00:11:59,710 --> 00:12:02,406
I found on the floor
of the kitchen!
335
00:12:02,407 --> 00:12:03,738
What the hell, Jody?
336
00:12:03,739 --> 00:12:06,070
I just had a very interesting
conversation with Danny.
337
00:12:06,071 --> 00:12:08,301
He told me you two were
trying for more kids,
338
00:12:08,302 --> 00:12:09,733
which is strange because
you just asked me
339
00:12:09,734 --> 00:12:13,363
- for birth control.
- Does he want more kids?
340
00:12:13,364 --> 00:12:15,328
I have no idea, I mean,
I can't read his mind.
341
00:12:15,329 --> 00:12:17,426
If I did, I'd know his PIN
and I'd steal all his money.
342
00:12:17,427 --> 00:12:18,725
Oh, don't play dumb with me.
343
00:12:18,726 --> 00:12:20,524
You're dumb about
a great many things;
344
00:12:20,525 --> 00:12:23,521
the news, etiquette,
where the moon goes during the day.
345
00:12:23,522 --> 00:12:25,386
I know where the moon goes.
It hides behind the sun.
346
00:12:25,387 --> 00:12:27,617
But you know exactly
what you're doing here,
347
00:12:27,618 --> 00:12:30,381
and it's not right.
348
00:12:30,382 --> 00:12:31,714
I know.
349
00:12:31,715 --> 00:12:35,710
I love Danny, but I don't
want to have another fight.
350
00:12:35,711 --> 00:12:37,409
I just want to get married,
351
00:12:37,410 --> 00:12:40,062
and then we can deal with
this kid stuff later.
352
00:12:40,182 --> 00:12:43,204
Look, I don't want to
tell you what to do,
353
00:12:43,205 --> 00:12:44,902
but I shouldn't know more
about your relationship
354
00:12:44,903 --> 00:12:47,514
than your fiancee,
and as your doctor,
355
00:12:47,634 --> 00:12:49,932
you shouldn't have more
than three ice cream cones a day.
356
00:12:59,590 --> 00:13:02,786
- Could I talk to you?
- Yeah. What's up?
357
00:13:02,787 --> 00:13:05,251
You know I love you,
358
00:13:05,252 --> 00:13:08,348
and I've always looked at you as,
I don't know,
359
00:13:08,349 --> 00:13:10,081
the little Italian
nephew I never had.
360
00:13:10,082 --> 00:13:11,512
Okay.
361
00:13:11,513 --> 00:13:15,009
I find your lack of support
for Dr. Lahiri appalling.
362
00:13:15,010 --> 00:13:16,774
Okay, yep.
I know what this is about.
363
00:13:16,775 --> 00:13:18,806
You have a little
stake in the practice
364
00:13:18,807 --> 00:13:19,971
and you don't want
Mindy to quit.
365
00:13:19,972 --> 00:13:21,104
No, no. Listen.
366
00:13:21,105 --> 00:13:22,936
When you went out to Cali,
all right,
367
00:13:22,937 --> 00:13:25,001
I had no faith in her.
368
00:13:25,002 --> 00:13:28,098
I mean, she's got a baby,
two jobs,
369
00:13:28,099 --> 00:13:30,396
a sex drive that borders
on mental illness,
370
00:13:30,397 --> 00:13:32,894
- I mean, she's got to have it.
- Is this going somewhere?
371
00:13:32,895 --> 00:13:34,060
The point is this, okay?
372
00:13:34,061 --> 00:13:35,258
You were going doing
God knows what,
373
00:13:35,259 --> 00:13:37,357
and she built this
amazing practice
374
00:13:37,358 --> 00:13:39,188
from the ground up
and now it's actually
375
00:13:39,189 --> 00:13:42,385
helping people
and you want her to stop?
376
00:13:42,386 --> 00:13:44,317
She said she would stop.
We had an agreement.
377
00:13:44,318 --> 00:13:47,081
People change! Things change!
378
00:13:47,082 --> 00:13:49,678
I only took this job
as part of a long con
379
00:13:49,679 --> 00:13:52,110
so I could steal all
the office equipment,
380
00:13:52,111 --> 00:13:54,674
but I changed, and so did you.
381
00:13:54,675 --> 00:13:57,040
I mean, you didn't like me when
I first started working here,
382
00:13:57,041 --> 00:13:58,871
and now we're best friends.
383
00:13:58,872 --> 00:14:01,934
I'm getting plastic surgery
so I can look more like you.
384
00:14:01,935 --> 00:14:04,599
Well look, yeah, what she's done
385
00:14:04,600 --> 00:14:05,831
is pretty incredible.
386
00:14:05,832 --> 00:14:07,397
I just don't know when
the things we wanted
387
00:14:07,398 --> 00:14:10,460
became so different.
388
00:14:10,461 --> 00:14:12,892
If she's important
enough to you,
389
00:14:12,893 --> 00:14:16,888
maybe it's time for you
to want something else.
390
00:14:16,889 --> 00:14:18,687
That might be
the most insightful thing
391
00:14:18,688 --> 00:14:21,418
- you've ever said.
- Thank you.
392
00:14:21,419 --> 00:14:24,282
That means a lot
coming from a lady.
393
00:14:24,283 --> 00:14:26,314
What?
394
00:14:26,315 --> 00:14:28,845
You're wearing
Dr. Lahiri's lab coat again.
395
00:14:30,544 --> 00:14:32,109
Again? Okay.
396
00:14:32,110 --> 00:14:35,139
Dr. C.? More like "Dr. She."
397
00:14:35,140 --> 00:14:36,938
Okay.
398
00:14:36,939 --> 00:14:38,237
All right. Good talk.
399
00:15:11,542 --> 00:15:13,505
Man, I got married
so I could stop dating.
400
00:15:13,506 --> 00:15:14,871
So I don't see where
we can still date
401
00:15:14,872 --> 00:15:16,236
is any big incentive
402
00:15:16,237 --> 00:15:18,035
since the last thing you
want to do is date your wife
403
00:15:18,036 --> 00:15:19,400
who's supposed to love you.
404
00:15:19,401 --> 00:15:21,598
Hi. Sorry I'm late.
405
00:15:21,599 --> 00:15:22,898
- There you are.
- Yeah.
406
00:15:22,899 --> 00:15:24,896
Oh, my God.
The intro was so interesting.
407
00:15:24,897 --> 00:15:27,893
Did you know a woman
wrote this movie?
408
00:15:27,894 --> 00:15:29,924
I don't know if
I've ever loved you.
409
00:15:29,925 --> 00:15:33,288
Ooh, that's harsh!
410
00:15:33,289 --> 00:15:36,585
The reason I'm late
is because I, uh...
411
00:15:36,586 --> 00:15:39,016
I saw something
very shocking at work today.
412
00:15:39,017 --> 00:15:42,681
Okay, can't wait to hear
about it later, sweetheart.
413
00:15:42,682 --> 00:15:43,746
I mean, I've seen some stuff,
414
00:15:43,747 --> 00:15:46,044
but this was, I mean,
this was, ha...
415
00:15:46,045 --> 00:15:47,809
This took the cake. Wow.
416
00:15:47,810 --> 00:15:49,974
Hey, sorry,
could you guys keep it down?
417
00:15:49,975 --> 00:15:51,739
We're actually on a first date.
418
00:15:51,740 --> 00:15:53,071
Yeah, no, of course.
We're very sorry.
419
00:15:53,072 --> 00:15:54,736
He's stopping. Sorry.
420
00:15:54,737 --> 00:15:57,134
First date?
Yeah, good luck with that, pal.
421
00:15:57,135 --> 00:15:58,467
Thanks.
422
00:16:01,132 --> 00:16:03,862
'Cause real relationships,
they're not like the movies.
423
00:16:03,863 --> 00:16:05,494
I mean, they're not...
they're not like that, you know?
424
00:16:05,495 --> 00:16:07,725
I mean, look at this thing.
It's a bunch of lies.
425
00:16:07,726 --> 00:16:09,790
Hey, what is wrong with you?
426
00:16:09,791 --> 00:16:11,855
I'll tell you what's
wrong with me.
427
00:16:11,856 --> 00:16:15,518
I found these in
the pocket of your lab coat.
428
00:16:15,519 --> 00:16:18,082
- Birth control pills?
- Okay, Danny, I can explain.
429
00:16:18,083 --> 00:16:19,282
Sorry, your birth control pills
430
00:16:19,283 --> 00:16:20,447
are blocking our view.
431
00:16:20,448 --> 00:16:21,646
Okay, all right.
Thank you so much.
432
00:16:21,647 --> 00:16:22,811
Just get back there, okay?
433
00:16:22,812 --> 00:16:24,278
Just sit back
and don't talk to us.
434
00:16:24,279 --> 00:16:26,441
- I can't believe you!
- Shh!
435
00:16:26,442 --> 00:16:27,607
I know. I'm very sorry.
436
00:16:27,608 --> 00:16:29,306
As you can see,
this is not my fault, okay?
437
00:16:29,307 --> 00:16:30,605
This is a betrayal.
438
00:16:30,606 --> 00:16:31,904
- Oh, this is a betrayal?
- It's a betrayal, yes!
439
00:16:31,905 --> 00:16:34,135
What about you trying to get
me pregnant behind my back?
440
00:16:36,018 --> 00:16:37,632
Okay. All right,
all right, all right.
441
00:16:37,633 --> 00:16:39,397
All right, we're going.
442
00:16:39,398 --> 00:16:41,662
- Bye, you guys happy?
- Everyone happy now?
443
00:16:41,663 --> 00:16:43,819
- I want to talk right...
- Get out of here, all right?
444
00:16:51,054 --> 00:16:52,319
How long has this
birth control business
445
00:16:52,320 --> 00:16:53,452
been going on?
446
00:16:53,453 --> 00:16:54,917
You know how
embarrassing that is?
447
00:16:54,918 --> 00:16:56,749
I don't know, maybe as long as
448
00:16:56,750 --> 00:16:58,747
you've been keeping track of
my periods on your calendar.
449
00:16:58,748 --> 00:17:00,879
Wh... that?
450
00:17:00,880 --> 00:17:03,775
Yeah, so I keep track of
a lot of things on my calendar.
451
00:17:03,776 --> 00:17:05,907
Tom Petty's tour dates,
your ovulation cycle,
452
00:17:05,908 --> 00:17:07,672
seasonal fruits...
a lot of things!
453
00:17:07,673 --> 00:17:09,304
You know what
the worst part is, Danny?
454
00:17:09,305 --> 00:17:13,367
That I thought you were being
really romantic this week.
455
00:17:13,368 --> 00:17:15,132
I loved it. It was wonderful,
456
00:17:15,133 --> 00:17:16,564
but really you were just trying
457
00:17:16,565 --> 00:17:18,064
to trick me into
getting pregnant.
458
00:17:18,065 --> 00:17:20,827
Look, I'm sorry,
but I'm not sorry
459
00:17:20,828 --> 00:17:22,360
that I want a bigger family.
460
00:17:22,361 --> 00:17:24,191
Look, listen to me.
461
00:17:24,192 --> 00:17:25,490
I never wanted kids
before I met you
462
00:17:25,491 --> 00:17:27,322
and you made me be
the kind of guy that does,
463
00:17:27,323 --> 00:17:28,954
and now all off a sudden
that's a bad thing?
464
00:17:28,955 --> 00:17:30,386
No, it's not a bad thing, Danny.
465
00:17:30,387 --> 00:17:33,083
It is fine for you to want kids,
466
00:17:33,084 --> 00:17:34,516
if that's what I also wanted.
467
00:17:34,517 --> 00:17:35,881
Oh, yeah, right,
right, your career.
468
00:17:35,882 --> 00:17:37,646
You're too busy getting
half of Manhattan
469
00:17:37,647 --> 00:17:38,812
knocked up, and Leo,
470
00:17:38,813 --> 00:17:40,810
he's just out there
by himself alone,
471
00:17:40,811 --> 00:17:42,309
playing pat-a-cake
against the wall
472
00:17:42,310 --> 00:17:43,508
while his mom's working?
473
00:17:43,509 --> 00:17:45,073
- There! You're doing it again.
- What?
474
00:17:45,074 --> 00:17:48,270
Every time that you disagree
with something that I do,
475
00:17:48,271 --> 00:17:49,936
it's a referendum
on my character.
476
00:17:49,937 --> 00:17:51,867
If I want to go to work,
it means I'm a bad mother.
477
00:17:51,868 --> 00:17:53,766
If I want to have
a second glass of wine,
478
00:17:53,767 --> 00:17:55,031
it means I'm out of control.
479
00:17:55,032 --> 00:17:57,628
- Come on! Don't exaggerate.
- I'm not!
480
00:17:57,629 --> 00:17:59,427
In your eyes,
every single thing I do
481
00:17:59,428 --> 00:18:01,326
is more evidence
that I'm a bad person.
482
00:18:01,327 --> 00:18:02,658
You're not a bad person.
483
00:18:02,659 --> 00:18:04,290
You want me to help you make
good decisions, don't you?
484
00:18:04,291 --> 00:18:05,888
Yeah, I thought
I made good decisions,
485
00:18:05,889 --> 00:18:08,025
and now you're just making
all the decisions for me.
486
00:18:08,145 --> 00:18:10,018
So what,
if it's the right decision?
487
00:18:10,019 --> 00:18:11,317
Look, Mindy. Look at me.
488
00:18:11,318 --> 00:18:12,480
You are an amazing mom.
489
00:18:12,599 --> 00:18:14,181
Any child would
love to be with you.
490
00:18:14,182 --> 00:18:15,380
Would love to have you as a mom.
491
00:18:15,381 --> 00:18:16,601
Why not do it again?
492
00:18:16,721 --> 00:18:19,410
I'm also a good doctor.
493
00:18:19,411 --> 00:18:21,741
I don't want to have
to give up any more
494
00:18:21,742 --> 00:18:23,307
to have more kids.
495
00:18:27,637 --> 00:18:30,167
- That's selfish.
- I'm selfish?
496
00:18:30,168 --> 00:18:31,332
Yes!
497
00:18:31,333 --> 00:18:33,198
Was it selfish when
I took care of our son
498
00:18:33,199 --> 00:18:35,029
by myself for months
499
00:18:35,030 --> 00:18:36,128
while you were
across the country
500
00:18:36,129 --> 00:18:37,594
taking care of
your estranged father?
501
00:18:37,595 --> 00:18:38,627
My dad had a heart attack.
502
00:18:38,628 --> 00:18:39,825
What did you want me to do?
Abandon him?
503
00:18:39,826 --> 00:18:41,690
Or you could have hired a nurse,
504
00:18:41,691 --> 00:18:43,256
or you could have asked
your younger brother
505
00:18:43,257 --> 00:18:44,687
- to help, but you didn't.
- Okay.
506
00:18:44,688 --> 00:18:47,818
Whenever you decide to do something,
it's selfless,
507
00:18:47,819 --> 00:18:50,250
and whenever I decide to
do something, it's selfish.
508
00:18:50,251 --> 00:18:52,214
You get to choose
all the definitions.
509
00:18:52,215 --> 00:18:53,813
You are the judge, the jury,
510
00:18:53,814 --> 00:18:55,811
which just leaves me to
be the "sexecutioner."
511
00:18:55,812 --> 00:18:57,244
I'm sorry, not the right time,
but I had to.
512
00:18:57,245 --> 00:18:58,776
Maybe I need to be
the judge and jury
513
00:18:58,777 --> 00:19:01,106
because I make better
choices than you do.
514
00:19:01,107 --> 00:19:02,539
You're flighty, indecisive,
515
00:19:02,540 --> 00:19:04,768
and you don't think
through consequences.
516
00:19:07,136 --> 00:19:10,596
That's probably true.
517
00:19:10,715 --> 00:19:13,196
I just wish that you didn't
have a list of my flaws
518
00:19:13,197 --> 00:19:15,927
ready right there at
the tip of your tongue.
519
00:19:15,928 --> 00:19:17,493
You're a good person, Danny,
520
00:19:17,494 --> 00:19:19,990
but if you were the best person,
521
00:19:19,991 --> 00:19:22,626
you wouldn't always rub it
in my face all the time.
522
00:19:36,111 --> 00:19:37,675
My patient just went into labor.
523
00:19:37,676 --> 00:19:39,240
I have to go.
524
00:19:39,241 --> 00:19:40,772
Just let someone
else take care of it.
525
00:19:40,773 --> 00:19:42,204
No, this is
my fertility clinic's
526
00:19:42,205 --> 00:19:44,302
first patient to go into labor.
527
00:19:44,303 --> 00:19:45,701
Don't you see how
important that is?
528
00:19:45,702 --> 00:19:48,832
What, we're gonna just
leave it like this?
529
00:19:48,833 --> 00:19:52,395
Danny, I have to go. I'm sorry.
530
00:19:55,394 --> 00:19:59,386
♪ ♪
531
00:20:03,053 --> 00:20:06,516
♪ Live fast, die young,
bad girls do it well ♪
532
00:20:06,517 --> 00:20:09,513
♪ Live fast, die young,
bad girls do it well ♪
533
00:20:09,514 --> 00:20:11,212
♪ Live fast, die young ♪
534
00:20:11,213 --> 00:20:13,011
- You ready?
- Yeah.
535
00:20:13,012 --> 00:20:14,543
♪ My chain hits my chest ♪
536
00:20:14,544 --> 00:20:16,407
♪ When I'm banging on the radio ♪
537
00:20:16,408 --> 00:20:19,272
♪ Hand up, hands tied ♪
538
00:20:19,273 --> 00:20:22,735
♪ Don't go screaming if
I blow you with a bang ♪
539
00:20:22,736 --> 00:20:25,499
♪ Ah, Suki Suki ♪
540
00:20:25,500 --> 00:20:26,865
One, two, three, push, push.
541
00:20:26,866 --> 00:20:28,930
You got this, Diana. You got it!
542
00:20:28,931 --> 00:20:30,328
♪ There's steam on the window screen ♪
543
00:20:30,329 --> 00:20:33,626
Yeah! Whoo-hoo!
544
00:20:33,627 --> 00:20:34,858
Well done.
545
00:20:34,859 --> 00:20:37,222
I've taken the liberty
of preparing a few words.
546
00:20:37,223 --> 00:20:38,588
Oh!
547
00:20:38,589 --> 00:20:41,086
"To Lahiri fertility;
big dreams from a big woman."
548
00:20:41,087 --> 00:20:42,318
Nope.
549
00:20:42,319 --> 00:20:43,983
"The good kind of immigrant."
550
00:20:43,984 --> 00:20:46,181
- No, she's from Boston.
- I was born here.
551
00:20:46,182 --> 00:20:47,946
"As Jefferson
Davis once said..."
552
00:20:47,947 --> 00:20:49,612
- No.
- No, stop with him.
553
00:20:49,613 --> 00:20:51,010
All right, everyone.
554
00:20:51,011 --> 00:20:53,775
"To our first baby.
May there be many, many more."
555
00:20:53,776 --> 00:20:56,439
Yeah.
556
00:20:56,440 --> 00:20:57,772
Mm.
557
00:21:00,952 --> 00:21:04,763
♪ ♪
558
00:21:15,980 --> 00:21:19,319
How'd it go?
559
00:21:19,320 --> 00:21:21,817
Really well actually.
560
00:21:21,818 --> 00:21:23,582
Diana was so brave.
561
00:21:23,583 --> 00:21:25,214
I was thinking maybe
we should hold off
562
00:21:25,215 --> 00:21:29,310
on the wedding for a while.
563
00:21:29,311 --> 00:21:31,176
Think things through.
564
00:21:40,835 --> 00:21:42,795
Something to think about.
565
00:21:45,564 --> 00:21:46,830
Okay.
566
00:21:51,059 --> 00:21:53,723
Night.
567
00:21:53,724 --> 00:21:55,355
Good night.
568
00:21:58,386 --> 00:22:02,378
♪ ♪
569
00:22:23,089 --> 00:22:25,966
♪ ♪
42104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.