All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S04E11 - The Lahiris and the Castellanos (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,276 --> 00:00:05,850 Hey. Good morning, beautiful. 2 00:00:05,851 --> 00:00:07,002 Hi, baby. 3 00:00:07,003 --> 00:00:08,999 I got you a present. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,329 Oh, my God. Wow. 5 00:00:11,330 --> 00:00:14,358 - Danny Castellano, good morning. - Morning. 6 00:00:14,359 --> 00:00:16,454 Oh, my God! Why did you give me a cockroach? 7 00:00:16,455 --> 00:00:18,434 No, it's not a cockroach, it's a date. 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,916 Oh, fruit! You know I hate fruit! What's wrong with you? 9 00:00:20,917 --> 00:00:22,245 Okay, stop! 10 00:00:22,246 --> 00:00:23,509 Oh, God, it's my living nightmare. 11 00:00:23,510 --> 00:00:26,072 Hey. Okay, look look, that was just my way of saying 12 00:00:26,073 --> 00:00:28,967 I wanna set a date for our wedding. 13 00:00:28,968 --> 00:00:29,860 Oh. 14 00:00:29,861 --> 00:00:31,830 Yeah, I was doing my weekly dry fruit run... 15 00:00:31,831 --> 00:00:33,227 And it just came to me. 16 00:00:33,228 --> 00:00:34,724 I'm tired of living in sin. 17 00:00:34,725 --> 00:00:37,121 Oh, please, we're like God's favorite porno. 18 00:00:37,122 --> 00:00:38,219 Well. 19 00:00:38,220 --> 00:00:39,218 Okay, well why now? 20 00:00:39,219 --> 00:00:41,214 Well, when I was taking care of my dad, 21 00:00:41,215 --> 00:00:43,876 the only thing that got me through was thinking about you and Leo. 22 00:00:43,877 --> 00:00:45,543 Oh, sweetheart. 23 00:00:45,544 --> 00:00:47,870 - I love you. - I'm so excited. 24 00:00:47,871 --> 00:00:51,931 Hey, to celebrate our matrimony, how about a little mattress-mony? 25 00:00:51,932 --> 00:00:53,328 - No, baby. - What? 26 00:00:53,329 --> 00:00:54,593 - There's no time. - There's not? 27 00:00:54,594 --> 00:00:55,957 No, we have to find a wedding location. 28 00:00:55,958 --> 00:00:57,821 And it can't be anywhere in Central Park, 29 00:00:57,822 --> 00:01:00,717 because I fit the description of that flasher they never caught. 30 00:01:00,718 --> 00:01:02,980 Babe, I'd marry you in a gutter. 31 00:01:02,981 --> 00:01:05,841 Aw. That is the sweetest and worst thing 32 00:01:05,842 --> 00:01:07,340 that anyone has ever said to me. 33 00:01:07,341 --> 00:01:10,833 Now, go get your checkbook, 'cause this bitch gon' be expensive. 34 00:01:18,568 --> 00:01:20,451 Hey, guys, I'm so glad you could join us tonight. 35 00:01:20,452 --> 00:01:24,345 Um, Richie, congratulations, I have selected you 36 00:01:24,346 --> 00:01:26,442 to be one of my bridesmaids at our wedding. 37 00:01:26,443 --> 00:01:28,605 Yeah, boy. 38 00:01:28,606 --> 00:01:29,970 That's a little offensive, don't you think? 39 00:01:29,971 --> 00:01:32,000 If anything, I should be the Maid of Honor. 40 00:01:32,001 --> 00:01:34,463 It's not like you have any female friends, Mindy. 41 00:01:34,464 --> 00:01:35,661 - He's right. - I don't know. 42 00:01:35,662 --> 00:01:37,292 Come on, Richie, you gotta be a bridesmaid, 43 00:01:37,293 --> 00:01:39,249 'cause Rishi, we'd like you to be a groomsman. 44 00:01:39,250 --> 00:01:42,050 Oh, no, Mindy, I am not gonna be a groomsman 45 00:01:42,051 --> 00:01:43,315 at some honky's wedding, all right? 46 00:01:43,316 --> 00:01:45,346 - Hey! - Look, I'm the DJ. 47 00:01:45,347 --> 00:01:47,209 ♪ Here comes the bride... ha! ♪ 48 00:01:47,210 --> 00:01:49,705 ♪ All dressed in cash, church is going crazy ♪ 49 00:01:49,706 --> 00:01:51,702 ♪ 'Cause it's all about that ass ♪ 50 00:01:51,703 --> 00:01:54,433 You know what, I apologize. You need to be doing that. 51 00:01:54,434 --> 00:01:56,162 You know how I do. 52 00:01:56,163 --> 00:02:00,798 Well, Mindy, I took the liberty of... designing your invitations! 53 00:02:00,799 --> 00:02:02,917 On my computer, of course. 54 00:02:02,918 --> 00:02:05,582 Very Religious. 55 00:02:05,583 --> 00:02:07,288 Cool, okay. 56 00:02:07,289 --> 00:02:10,105 "Annette Luiga Castellano invites you to the union 57 00:02:10,106 --> 00:02:14,096 of her son Daniel Matthew Mark Luke John Castellano" 58 00:02:15,033 --> 00:02:16,795 Ma, you didn't use all my confirmation names. 59 00:02:16,796 --> 00:02:18,226 Oh, they wouldn't fit. 60 00:02:18,227 --> 00:02:21,820 Hey, I love this, in theory, but I actually already finished 61 00:02:21,821 --> 00:02:23,470 designing the invitations to the wedding. 62 00:02:23,471 --> 00:02:25,947 They're silk. 63 00:02:25,948 --> 00:02:27,911 Ma, what are you doing? Ma. 64 00:02:27,912 --> 00:02:30,207 Okay, you know what, Annette, we can use your invitation, 65 00:02:30,208 --> 00:02:32,137 but, for God's sakes, put my name on it, okay? 66 00:02:32,138 --> 00:02:33,371 Really, Mindy? 67 00:02:33,372 --> 00:02:35,531 Yeah. It's fine. I mean, everyone knows 68 00:02:35,532 --> 00:02:37,407 that the wedding is just about the dress, anyway. 69 00:02:37,408 --> 00:02:40,609 Exactly! Which is why I made an appointment for us 70 00:02:40,610 --> 00:02:43,480 at Gretchen's Bridal Pile & Beeper Store. 71 00:02:43,481 --> 00:02:45,749 Oh wow, Ma, you're so good at this. 72 00:02:45,750 --> 00:02:47,431 Maybe I should be marrying you. 73 00:02:47,432 --> 00:02:49,876 I always thought you two would make a great couple. 74 00:02:49,877 --> 00:02:50,875 - Oh... - We'd be a great couple, 75 00:02:50,876 --> 00:02:51,873 - you and I. - Meant to be. 76 00:02:53,538 --> 00:02:54,962 I mean, I'm marrying you, but... 77 00:02:54,963 --> 00:02:56,298 - Eh... - Yeah! 78 00:02:56,299 --> 00:02:58,581 - Goodnight, Ma! - Goodnight! 79 00:02:58,582 --> 00:02:59,727 That was great. 80 00:02:59,728 --> 00:03:01,756 Hey, your mom is ruining this wedding for me, 81 00:03:01,757 --> 00:03:03,653 and it's not fair, Danny. I'm supposed to be the one 82 00:03:03,654 --> 00:03:04,985 that ruins it for everybody else. 83 00:03:04,986 --> 00:03:06,083 Okay, just relax. 84 00:03:06,084 --> 00:03:08,113 Just be nice and try on a couple dresses. 85 00:03:08,114 --> 00:03:10,479 If you don't find one you like, then go get the one you want. 86 00:03:10,480 --> 00:03:11,807 Oh, really Danny? 87 00:03:11,808 --> 00:03:13,599 I can choose my own dress for my wedding? 88 00:03:13,600 --> 00:03:15,634 That's so nice, but your mom's gonna come 89 00:03:15,635 --> 00:03:16,833 on the honeymoon with us, right? 90 00:03:16,834 --> 00:03:18,330 So she can tuck you in at night? 91 00:03:18,331 --> 00:03:21,226 I don't know guys, it doesn't feel very me. 92 00:03:21,227 --> 00:03:23,223 First of all, I did not know that the Vatican 93 00:03:23,223 --> 00:03:24,520 even made wedding dresses, 94 00:03:24,521 --> 00:03:26,450 you know, and it was always my dream, growing up, 95 00:03:26,451 --> 00:03:28,115 to wear a beautiful wedding dress that made 96 00:03:28,116 --> 00:03:29,978 all the groomsmen tent their pants. 97 00:03:29,979 --> 00:03:31,609 Have you ever considered that maybe 98 00:03:31,610 --> 00:03:33,806 - the dress is not the problem? - Huh? 99 00:03:33,807 --> 00:03:36,169 Well, that's the eighth one you didn't like. 100 00:03:36,170 --> 00:03:39,297 I guess we should go. I'm sorry, Mindy. 101 00:03:39,298 --> 00:03:42,991 I just really wanted to help you find a winner. 102 00:03:42,992 --> 00:03:45,220 I mean, it wasn't unhelpful, Annette, 103 00:03:45,221 --> 00:03:48,516 I definitely know what I don't want at all in a million years. 104 00:03:48,517 --> 00:03:50,831 It's just that at Danny's first wedding, 105 00:03:50,832 --> 00:03:53,673 Christina and her mom boxed me out. 106 00:03:53,674 --> 00:03:57,035 They threw it at their fancy country club. 107 00:03:57,036 --> 00:03:58,533 I'm sorry, Annette. That's not cool. 108 00:03:58,534 --> 00:03:59,816 Thank you, Mindy. 109 00:03:59,817 --> 00:04:03,558 So, that dress is definitely... 110 00:04:03,559 --> 00:04:05,388 I don't know, maybe I was kind of hasty. 111 00:04:05,389 --> 00:04:07,385 I kinda like it. I'll get it. 112 00:04:07,386 --> 00:04:08,899 - Yes! - Ohh! 113 00:04:08,900 --> 00:04:11,778 Everyone, I present to you, my wedding dress. 114 00:04:11,779 --> 00:04:13,542 Oh, yeah! 115 00:04:13,543 --> 00:04:15,605 - Wow. - Holy God. 116 00:04:15,606 --> 00:04:16,970 - Whoa. - You know, I get paid 117 00:04:16,971 --> 00:04:18,967 like a thousand dollars for this in Japan. 118 00:04:18,968 --> 00:04:21,989 Wow, that looks amazing... on Tamra. 119 00:04:21,990 --> 00:04:24,524 Okay, I'm going to be her weight and her height by my wedding. 120 00:04:24,525 --> 00:04:25,923 You know, I actually entered 121 00:04:25,924 --> 00:04:27,753 your sexual history into an online wedding dress finder. 122 00:04:27,754 --> 00:04:29,935 It said you can just wear a lawn and leaf bag. 123 00:04:29,936 --> 00:04:33,444 Or totally nude with a nun chanting "Shame, shame." 124 00:04:33,445 --> 00:04:35,340 Pardon the interruption, Mindy, but would you mind 125 00:04:35,341 --> 00:04:36,505 working for a few minutes? 126 00:04:36,506 --> 00:04:38,702 - Nah, I'll pass. - Mm-hm. Just a sec. 127 00:04:38,703 --> 00:04:40,140 Hey, no no no wait, she's not done... 128 00:04:41,655 --> 00:04:44,547 Now, I support your legal right to marry Danny. 129 00:04:44,548 --> 00:04:46,323 Jody, you know that I'm a woman, right? 130 00:04:46,324 --> 00:04:48,486 I'm just concerned that your wedding planning 131 00:04:48,487 --> 00:04:50,316 has begun to encroach upon our business venture. 132 00:04:50,317 --> 00:04:54,562 What? Jody, I assure you, I am 100% committed to "Later, Baby." 133 00:04:54,563 --> 00:04:57,838 In fact, I started us a Periscope account. 134 00:04:57,839 --> 00:05:00,900 Then, I forgot about it, and 100 people saw me shave my ears. 135 00:05:00,901 --> 00:05:02,664 Well, I'm happy to hear that. 136 00:05:02,665 --> 00:05:04,428 Because I've booked us to speak at my Alma Mater. 137 00:05:04,429 --> 00:05:06,358 What? That's incredible. 138 00:05:06,359 --> 00:05:08,288 Yes. Southern Legacy University. 139 00:05:08,289 --> 00:05:10,518 John Wilkes Booth School of Political Creationism. 140 00:05:10,519 --> 00:05:13,413 - We leave Friday. - Wait, Friday? 141 00:05:13,414 --> 00:05:15,543 Oh, Jody, I can't go. 142 00:05:15,544 --> 00:05:18,566 Oh, yes, you can. It's an integrated campus. 143 00:05:18,567 --> 00:05:20,569 I mean, it will be, when you're there. 144 00:05:20,570 --> 00:05:23,397 No... although, that's... alarming. 145 00:05:23,398 --> 00:05:27,424 The truth is, I haven't exactly told Danny about our business 146 00:05:27,425 --> 00:05:29,554 or that I even want to go back to work at all. 147 00:05:29,555 --> 00:05:31,684 We've just been going through this stuff 148 00:05:31,685 --> 00:05:35,245 Oh, some stuff. Well, isn't that just dandy? 149 00:05:35,246 --> 00:05:36,875 You know, I never would've gone into business with you 150 00:05:36,876 --> 00:05:39,738 if I had known that you were such an air-headed flibbity-jibbit. 151 00:05:39,739 --> 00:05:43,632 A fli... how dare you! Okay, we are not in business together, sir. 152 00:05:43,633 --> 00:05:45,596 "Later, Baby" is my company, you just made it 153 00:05:45,597 --> 00:05:47,625 a million times better with your great ideas. 154 00:05:47,626 --> 00:05:49,766 Yeah, keep walking, Kimble-Kinney. 155 00:05:51,321 --> 00:05:52,784 Yeah, well it ended up to be okay. 156 00:05:52,785 --> 00:05:53,982 - Yeah. - Oh, wow. 157 00:05:53,983 --> 00:05:56,463 Babe, did you get me these cool new boat shoes? 158 00:05:56,464 --> 00:05:58,543 - No. Oh, my God... - What? 159 00:05:58,544 --> 00:06:02,703 The only person I know uncool enough to like those shoes, are you... 160 00:06:02,704 --> 00:06:04,299 Surprise! 161 00:06:04,300 --> 00:06:05,330 Oh, my God! 162 00:06:05,331 --> 00:06:06,894 Rishi, say surprise to your sister. 163 00:06:06,895 --> 00:06:08,659 Yeah, I saw her, like, yesterday. 164 00:06:08,660 --> 00:06:10,289 - Hi! - Hello. 165 00:06:10,290 --> 00:06:11,687 What are you guys doing here? 166 00:06:11,688 --> 00:06:13,270 Well, I've come to help you plan your wedding. 167 00:06:13,271 --> 00:06:15,447 Your prayers have been answered. 168 00:06:15,448 --> 00:06:18,043 And you guys are... you guys are staying... here? 169 00:06:18,044 --> 00:06:21,757 Oh, if we're in your hair, there is a hotel at the airport. 170 00:06:21,758 --> 00:06:24,134 Don't worry that we already brought up our heavy bags. 171 00:06:24,135 --> 00:06:25,459 We can go. 172 00:06:25,460 --> 00:06:28,294 No. Mr. Lahiri, my home is your home. 173 00:06:28,295 --> 00:06:29,625 No, no, don't do that. 174 00:06:29,626 --> 00:06:30,956 Oh, that's wonderful, because we took all the clothes 175 00:06:30,957 --> 00:06:32,853 out of your closet and put them on the fire escape. 176 00:06:32,854 --> 00:06:35,649 I'm gonna chill here too till my girlfriend's birthday passes, 177 00:06:35,650 --> 00:06:37,546 'cause I'm not trying to get her a gift. 178 00:06:37,547 --> 00:06:39,510 This is great. This is like a big sleepover, 179 00:06:39,511 --> 00:06:41,472 all eight of us in a one-bedroom apartment. 180 00:06:41,473 --> 00:06:43,569 Now, Mindy, while we're in town, we'd like to 181 00:06:43,570 --> 00:06:44,868 throw a little engagement party 182 00:06:44,869 --> 00:06:46,432 to meet your friends and Danny's mother. 183 00:06:46,433 --> 00:06:47,929 - Oh, my God, that's great! - That's great, 184 00:06:47,930 --> 00:06:51,293 but it's absolutely not possible, 'cause Ma is... 185 00:06:51,294 --> 00:06:54,818 she's not here. She's in... New Jersey. 186 00:06:54,819 --> 00:06:55,994 Oh, that's not far. 187 00:06:55,995 --> 00:06:58,379 No, yeah, no, I meant New Haven. 188 00:06:58,380 --> 00:06:59,777 That's also not too far. 189 00:06:59,778 --> 00:07:00,775 She's dead. 190 00:07:00,776 --> 00:07:02,151 Wh... what? 191 00:07:02,152 --> 00:07:06,067 I'm so sorry, Danny. When did that happen? 192 00:07:06,068 --> 00:07:09,129 I don't know why I said that. No, she's alive. She can come. 193 00:07:09,130 --> 00:07:11,624 - What? - He's just making a joke. 194 00:07:11,625 --> 00:07:12,989 Yeah, it's... it's funny. 195 00:07:12,990 --> 00:07:15,385 - That's not funny. - Yeah, I know. 196 00:07:15,386 --> 00:07:16,583 Okay, can I talk for a second? 197 00:07:16,584 --> 00:07:17,648 - Sure. - Gimme one second. 198 00:07:17,649 --> 00:07:18,979 - Okay. - So, I... 199 00:07:18,980 --> 00:07:20,644 Hey, you're acting really weird. 200 00:07:20,645 --> 00:07:22,307 Trust me, we don't want Ma to come. 201 00:07:22,308 --> 00:07:24,670 What? You love introducing your mother to people. 202 00:07:24,671 --> 00:07:27,233 I mean, except me and my parents. 203 00:07:27,234 --> 00:07:28,631 Oh, my God. 204 00:07:28,632 --> 00:07:30,794 Does your mother have a problem with beautiful people? 205 00:07:30,795 --> 00:07:33,223 No, it's just, you've been doing such a good job 206 00:07:33,224 --> 00:07:35,852 involving her with the wedding, but now that your parents are here, 207 00:07:35,853 --> 00:07:37,417 she's gonna feel threatened, okay? 208 00:07:37,418 --> 00:07:41,244 They went to college, they're worldly, they flaunt their wealth. 209 00:07:41,245 --> 00:07:42,442 Wealth? What wealth? 210 00:07:42,443 --> 00:07:44,472 My weekly allowance is still crap. 211 00:07:44,473 --> 00:07:47,453 Look, Ma only likes people who are exactly the same as her 212 00:07:47,454 --> 00:07:49,331 culturally, but slightly worse off, 213 00:07:49,332 --> 00:07:51,261 so she can feel comfortable, but superior. 214 00:07:51,262 --> 00:07:54,941 - Okay. We'll keep them apart. - Great. 215 00:07:56,021 --> 00:07:58,750 Oh, wow! Sorry, sir. 216 00:07:58,751 --> 00:08:00,280 We need to find a hotel 217 00:08:00,281 --> 00:08:01,811 for your parents. It's too crowded. 218 00:08:01,812 --> 00:08:03,841 I've seen your father's penis five times already. 219 00:08:03,842 --> 00:08:06,138 Okay, you know what, I am basically your mother's 220 00:08:06,139 --> 00:08:08,301 on-call, private, 24/7 gynecologist. 221 00:08:08,302 --> 00:08:11,831 I don't need to hear your issues with parental nudity. 222 00:08:11,832 --> 00:08:13,910 Wait a minute. Did you remember to tell Ma 223 00:08:13,911 --> 00:08:17,353 that she doesn't need to take care of Leo this week? 224 00:08:17,354 --> 00:08:19,117 No, I thought you were gonna do it. 225 00:08:21,381 --> 00:08:24,042 Danny, Mindy, there are robbers in your house. 226 00:08:24,043 --> 00:08:25,207 - Ma! - Stop, stop, stop. 227 00:08:25,208 --> 00:08:26,604 What are you doing? Put down the knife. 228 00:08:26,605 --> 00:08:29,367 It's just Mindy's parents, they're not robbers. 229 00:08:29,368 --> 00:08:32,861 Oh, my... Mindy's parents! 230 00:08:32,862 --> 00:08:33,878 Ma, no, oh... 231 00:08:33,879 --> 00:08:38,020 - Oh, how nice to meet you. - Nice to meet you too. 232 00:08:38,021 --> 00:08:39,784 Nobody told me you were here, 233 00:08:39,785 --> 00:08:42,446 despite numerous opportunities to do so. 234 00:08:42,447 --> 00:08:45,194 Well, the good news is that the introduction was made. 235 00:08:45,195 --> 00:08:46,906 - Yes. - Everybody's happy, right? 236 00:08:46,907 --> 00:08:48,969 Okay, let's get out of here. Yeah, well... we're gonna 237 00:08:48,970 --> 00:08:50,533 see you guys later. Let's go to T.J. 238 00:08:50,534 --> 00:08:52,932 And you're sure you cannot come to the engagement party? 239 00:08:55,464 --> 00:08:56,717 Engagement party? 240 00:08:56,718 --> 00:08:59,352 What engagement party? Danny? 241 00:08:59,353 --> 00:09:01,483 No. There is no engagement party... 242 00:09:01,484 --> 00:09:05,076 per se, I mean, it's just for you guys to go meet the Shulman gang 243 00:09:05,077 --> 00:09:06,907 and just... I thought you'd be bored. 244 00:09:06,908 --> 00:09:08,903 And you know what you say about Indian food: 245 00:09:08,904 --> 00:09:10,635 "Eat diarrhea, get diarrhea." - No! 246 00:09:10,636 --> 00:09:12,698 Excuse me, what is that saying? 247 00:09:12,699 --> 00:09:14,828 Oh, it... it's nothing. It's absolutely nothing. 248 00:09:14,829 --> 00:09:17,091 I would love to come to the party. 249 00:09:17,092 --> 00:09:20,014 - Oh, wonderful. Wonderful! - What should I bring? 250 00:09:20,015 --> 00:09:22,149 Nothing. It's all taken care of. 251 00:09:22,150 --> 00:09:24,046 I'm bringing something. 252 00:09:24,047 --> 00:09:26,545 And it will be from both of us. 253 00:09:26,546 --> 00:09:27,585 Okay. 254 00:09:33,044 --> 00:09:36,071 Guys! Guys, gather around, uh... 255 00:09:36,072 --> 00:09:37,901 Look, I can't believe I'm saying this, but... 256 00:09:37,902 --> 00:09:41,795 I need you all to come to our engagement party tonight. 257 00:09:41,796 --> 00:09:43,692 - Tonight? - Are you serious? 258 00:09:43,693 --> 00:09:45,656 Guys, we're not kidding. Danny needs you there. 259 00:09:45,657 --> 00:09:46,921 We need to keep our moms apart. 260 00:09:46,922 --> 00:09:49,050 They both think they're planning the wedding, so... 261 00:09:49,051 --> 00:09:50,282 Hol... okay, hold on. 262 00:09:50,283 --> 00:09:51,613 No one ever comes to my lame stuff. 263 00:09:51,614 --> 00:09:53,144 Fine, you don't have to come. 264 00:09:53,145 --> 00:09:54,276 No, I'd really like to. 265 00:09:54,277 --> 00:09:55,441 Well make up your mind either way, 266 00:09:55,442 --> 00:09:57,371 - you coming or not coming? - I can't come. 267 00:09:57,372 --> 00:10:01,231 I have an important work commitment at Southern Legacy University. 268 00:10:01,232 --> 00:10:04,592 I don't break commitments. I guess I'm just a good guy. 269 00:10:04,593 --> 00:10:06,523 My word means something. 270 00:10:06,524 --> 00:10:09,451 Okay, not a big deal, I don't know you that well. Whatever. 271 00:10:09,452 --> 00:10:12,213 Oh, Dr. C, Can I bring Neil? 272 00:10:12,214 --> 00:10:14,244 - Neil the dog? - I'll put a sweater on him. 273 00:10:14,245 --> 00:10:15,439 No, only humans. 274 00:10:15,440 --> 00:10:17,306 What's the dress code? 275 00:10:17,307 --> 00:10:19,635 Nothing you have will work. You'll have to buy something. 276 00:10:19,636 --> 00:10:21,599 Okay, you can borrow one of my blazers. 277 00:10:21,600 --> 00:10:22,665 Ugh. 278 00:10:23,698 --> 00:10:25,096 Hey, guys, we're home. 279 00:10:25,945 --> 00:10:28,421 Wow. This looks nice. 280 00:10:28,422 --> 00:10:30,184 It looks like the kind of place Indiana Jones 281 00:10:30,185 --> 00:10:32,731 would just pop out of a basket. 282 00:10:32,732 --> 00:10:35,601 Sari we're late. Get it? 283 00:10:36,850 --> 00:10:38,846 The taxi driver helped me put it on. 284 00:10:38,847 --> 00:10:41,176 I did mine myself. 285 00:10:41,177 --> 00:10:45,045 Wait a minute, we're not all wearing curtains? 286 00:10:45,046 --> 00:10:47,124 Uh, it's fine. You look like a gypsy, Ma. 287 00:10:54,899 --> 00:10:57,899 - 'Sup. - No. 288 00:10:57,900 --> 00:11:01,435 - Annette, there you are! - Oh, Sonu. 289 00:11:01,436 --> 00:11:03,861 Oh, you guys found each other. 290 00:11:03,862 --> 00:11:06,527 Oh, sorry, you guys are here together, but Morgan, 291 00:11:06,528 --> 00:11:09,256 didn't you have that story you wanted to tell Ma? 292 00:11:09,257 --> 00:11:12,750 Yes. About my wound, which is healed. 293 00:11:12,751 --> 00:11:15,446 But the rash around it is worse than ever. 294 00:11:15,447 --> 00:11:17,410 It's making, like, a little bit of a hiss sound. 295 00:11:17,411 --> 00:11:18,441 Can you like take a look at it real quick? 296 00:11:18,442 --> 00:11:19,772 - No. - Yeah, Ma... 297 00:11:19,773 --> 00:11:21,869 - Two seconds. Please, please. - Just a few seconds. 298 00:11:21,870 --> 00:11:23,000 - Come with me, come with me. - Thank you guys. 299 00:11:23,001 --> 00:11:24,797 Okay. All right. 300 00:11:27,145 --> 00:11:29,391 Excuse me, excuse me. 301 00:11:29,392 --> 00:11:30,688 Mindy! 302 00:11:30,689 --> 00:11:33,384 Hey, Jody. I didn't know you were gonna come. 303 00:11:33,385 --> 00:11:35,148 Oh my God, I am so sorry that I had to bail 304 00:11:35,149 --> 00:11:36,445 on our trip to your Alma Mater. 305 00:11:36,446 --> 00:11:39,009 Well, no need to apologize, because you're coming with me tonight. 306 00:11:39,010 --> 00:11:40,140 N-no... 307 00:11:40,141 --> 00:11:41,305 What do you mean, I'm coming with you? 308 00:11:41,306 --> 00:11:42,602 Follow me. 309 00:11:42,603 --> 00:11:45,065 Hey, man. No. Jody, I can't go. 310 00:11:45,066 --> 00:11:47,029 I already returned my ticket and I spent the money 311 00:11:47,030 --> 00:11:49,458 to buy a waist-trainer from Taiwan that made me barf. 312 00:11:49,459 --> 00:11:51,222 I bought you another ticket. 313 00:11:51,223 --> 00:11:52,820 This trip is essential to our business, 314 00:11:52,821 --> 00:11:54,251 and this business is essential to you. 315 00:11:54,252 --> 00:11:56,980 Now, where's your steamer trunk? 316 00:11:56,981 --> 00:11:58,843 You do have a steamer trunk, do you not? 317 00:11:58,844 --> 00:12:01,306 Hey, Min, your mom's telling theater stories again, 318 00:12:01,307 --> 00:12:03,969 she... she wants you to come listen. 319 00:12:03,970 --> 00:12:05,800 What... why are your clothes out? 320 00:12:07,364 --> 00:12:10,791 Well, the name of the play is already "Sheer Madness". 321 00:12:10,792 --> 00:12:12,755 So you can only imagine the level of madness 322 00:12:12,756 --> 00:12:14,785 the night the power went off in the theater. 323 00:12:14,786 --> 00:12:17,613 Well, they shined their phones on us so we could 324 00:12:17,614 --> 00:12:21,507 finish the show, which we did, to a standing ovation. 325 00:12:21,508 --> 00:12:24,136 - Oh, bravo, bravo. Diva. 326 00:12:24,137 --> 00:12:27,132 - Great story, Sah, Great story. - Jesus, Dot. 327 00:12:27,132 --> 00:12:29,594 But if you liked that one, get a load of this. 328 00:12:29,595 --> 00:12:33,585 One time, me and Dot, we went to SeaWorld in the summer. 329 00:12:34,157 --> 00:12:39,712 So, we're thinking, school's out, everybody's gonna be there, 330 00:12:39,713 --> 00:12:43,231 but it was empty. In and out in three hours! 331 00:12:46,035 --> 00:12:48,389 Okay. 332 00:12:48,390 --> 00:12:50,494 They're not liking our story. 333 00:12:50,495 --> 00:12:52,291 Morons. 334 00:12:52,292 --> 00:12:53,690 Oh, Sono. 335 00:12:53,691 --> 00:12:56,543 So, we just booked my cousin Irma to be the photographer. 336 00:12:56,544 --> 00:13:00,278 She's giving me a discount because she's got cataract. 337 00:13:00,279 --> 00:13:03,199 Well, no, there's no need to worry 338 00:13:03,200 --> 00:13:05,970 about pinching pennies, Annette, because... 339 00:13:05,971 --> 00:13:08,033 I have an announcement to make. 340 00:13:08,034 --> 00:13:11,361 Tarun and I have decided to pay for the entire wedding! 341 00:13:11,362 --> 00:13:12,991 - What? - Yes, you're all 342 00:13:12,992 --> 00:13:15,754 - coming to Boston. - Exsqueeze me? 343 00:13:15,755 --> 00:13:17,418 Why are these clothes out? 344 00:13:17,419 --> 00:13:19,648 My clothes are out because 345 00:13:19,649 --> 00:13:21,711 Jody was gonna do a little performance for the party. 346 00:13:21,712 --> 00:13:24,123 And he needed to borrow a dress to do it. 347 00:13:24,124 --> 00:13:25,771 Show him, Jody. Show him your act. 348 00:13:25,772 --> 00:13:27,202 What? 349 00:13:27,203 --> 00:13:29,066 Hello, my name... 350 00:13:29,067 --> 00:13:30,530 No, no, enough of this. 351 00:13:30,531 --> 00:13:32,277 I will not stand by while these lies continue. 352 00:13:32,278 --> 00:13:34,358 What the hell's going on with you two? 353 00:13:34,359 --> 00:13:35,989 Okay, the truth is... 354 00:13:35,990 --> 00:13:38,984 Jody and I were gonna go on a business trip. 355 00:13:38,985 --> 00:13:40,248 Excuse me? 356 00:13:40,249 --> 00:13:42,802 You guys are in business together? 357 00:13:42,803 --> 00:13:45,306 Yeah. We've been traveling to colleges, 358 00:13:45,307 --> 00:13:47,337 telling young women how to freeze their eggs. 359 00:13:47,338 --> 00:13:50,498 So, in addition to your regular practice 360 00:13:50,499 --> 00:13:53,161 and your fertility practice, you have a third job? 361 00:13:53,162 --> 00:13:55,457 What about our family? 362 00:13:55,458 --> 00:13:57,454 Well, it's great for our family. 363 00:13:57,455 --> 00:13:59,775 Making extra money, I'm happy, 364 00:13:59,776 --> 00:14:02,212 and these college girls are really responding. 365 00:14:02,213 --> 00:14:04,376 I mean, they look at me like I'm a role model. 366 00:14:04,377 --> 00:14:05,707 Okay, look, I'm back, okay? 367 00:14:05,708 --> 00:14:06,939 And you're not even supposed to be working. 368 00:14:06,940 --> 00:14:08,203 That was the deal, right? 369 00:14:08,204 --> 00:14:12,089 I know, but I wanted to talk to you about that. 370 00:14:12,090 --> 00:14:14,527 - I think I should go. - No. Please stay. 371 00:14:14,528 --> 00:14:16,557 This is a business matter, and you're my business partner. 372 00:14:16,558 --> 00:14:19,486 - I want you to stay. - Okay. 373 00:14:19,487 --> 00:14:22,215 I think that there's a... All right. 374 00:14:22,216 --> 00:14:26,208 Boston? These people aren't gonna want to go to Boston. 375 00:14:26,209 --> 00:14:27,906 Oh, I do. I love Boston. 376 00:14:27,907 --> 00:14:30,269 They made the racism of the South seem quaint. 377 00:14:30,270 --> 00:14:32,398 Well, that's not what Mindy wants, okay? 378 00:14:32,399 --> 00:14:35,136 Sh... we... we bought a dress. She told me. 379 00:14:35,137 --> 00:14:36,392 She bought a dress? 380 00:14:36,393 --> 00:14:37,390 - Yes. - Yeah. 381 00:14:37,391 --> 00:14:38,389 - Really? - Mm-hm. 382 00:14:38,390 --> 00:14:40,002 She sent me a picture. Is this the one? 383 00:14:41,162 --> 00:14:45,211 "Mom, isn't this wedding dress sexy and perfect and it looks 384 00:14:45,212 --> 00:14:48,640 great lying on the floor ha-ha-ha 'eggplant'." 385 00:14:49,705 --> 00:14:50,703 Wha... 386 00:14:50,704 --> 00:14:52,033 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 387 00:14:52,034 --> 00:14:53,664 When... when I left, you were excited to stay home 388 00:14:53,665 --> 00:14:55,695 with Leo, right? - Yes, I was. Kind of. 389 00:14:55,696 --> 00:14:57,059 - Kind of? - Yes. 390 00:14:57,060 --> 00:14:59,855 Then you left, and I had to be a mom, and go to work. 391 00:14:59,856 --> 00:15:01,452 And you know what, Danny? It was the hardest thing 392 00:15:01,453 --> 00:15:02,966 I have ever done in my life. 393 00:15:02,967 --> 00:15:07,210 But I did it, and I loved it and I wanna keep doing it. 394 00:15:07,211 --> 00:15:08,674 Oh, you... you wanna keep doing it. 395 00:15:08,675 --> 00:15:10,004 Well, you know, I realized something too 396 00:15:10,005 --> 00:15:12,401 when I was taking care of my dad. I thought... 397 00:15:12,402 --> 00:15:15,096 My childhood was terrible 398 00:15:15,097 --> 00:15:17,817 and Richie and I basically, we had to take care of ourselves, 399 00:15:17,818 --> 00:15:20,355 and I don't want that for our son. 400 00:15:20,356 --> 00:15:22,385 Don't you want him to have family around? 401 00:15:22,386 --> 00:15:24,016 All the time, always? 402 00:15:24,017 --> 00:15:26,145 I don't know. My family's been here for two days, and you've 403 00:15:26,146 --> 00:15:27,743 threatened to throw yourself out of the window 14 times. 404 00:15:27,744 --> 00:15:29,441 Yeah, because it took some getting used to, 405 00:15:29,442 --> 00:15:31,703 but I... I need it. I love it. 406 00:15:31,704 --> 00:15:33,268 Oh, you love seeing my dad's penis? 407 00:15:33,269 --> 00:15:35,597 You know what, I do. I love seeing every wrinkly inch of it, 408 00:15:35,598 --> 00:15:37,628 because that's life, that's what family is. 409 00:15:37,629 --> 00:15:40,190 I didn't have that growing up, and I'd like Leo to have it, 410 00:15:40,191 --> 00:15:41,920 because, you know what? There's nothing better. 411 00:15:41,921 --> 00:15:43,651 Okay, listen to me. 412 00:15:43,652 --> 00:15:47,678 Leo is going to be fine, all right? He's amazing. 413 00:15:47,679 --> 00:15:51,763 And Danny, I'm doing a good job. He is loved. 414 00:15:51,764 --> 00:15:54,666 And honestly, if that is not enough for you, then, 415 00:15:54,667 --> 00:15:58,028 by all means, why don't you give up your career and stay at home? 416 00:15:58,029 --> 00:16:00,491 - Ha-ha are you kidding me? - Are you kidding me? 417 00:16:00,492 --> 00:16:01,922 I don't like to be bullied like this. 418 00:16:01,923 --> 00:16:03,552 - I'm not bullying you. - You are bullying me. 419 00:16:03,553 --> 00:16:05,117 We agreed, and now you're changing your mind? 420 00:16:05,118 --> 00:16:06,581 I can't keep up with you. You know what? 421 00:16:06,582 --> 00:16:09,360 I don't even recognize this relationship anymore. 422 00:16:19,694 --> 00:16:23,154 ♪ ♪ 423 00:16:23,155 --> 00:16:25,709 Hey, Annette. It's me. 424 00:16:25,710 --> 00:16:28,612 What's that squeaking I hear? 425 00:16:28,613 --> 00:16:30,443 Must be a rat. 426 00:16:30,444 --> 00:16:34,445 Okay, well, I deserved that hilarious burn, 427 00:16:34,446 --> 00:16:37,731 but, Annette, I'm sorry about the dress. 428 00:16:37,732 --> 00:16:39,163 Just, it really wasn't me. 429 00:16:39,164 --> 00:16:41,892 Well, you don't have to worry about what I think anymore 430 00:16:41,893 --> 00:16:44,287 with your godless Boston wedding. 431 00:16:44,288 --> 00:16:45,968 I'm not getting married in Boston. 432 00:16:45,969 --> 00:16:47,091 What? 433 00:16:47,092 --> 00:16:48,769 Yeah, that's what my mom wants. 434 00:16:48,770 --> 00:16:50,810 Well, maybe somebody could've told me that 435 00:16:50,811 --> 00:16:52,309 before I ruined your party. 436 00:16:52,310 --> 00:16:55,969 Please. Two screaming mother-in-laws does not ruin a party. 437 00:16:55,970 --> 00:16:57,633 In India, it's rude if you don't fight. 438 00:16:57,634 --> 00:16:59,064 Yeah. 439 00:16:59,065 --> 00:17:00,961 You know, Mindy, I guess it's just that 440 00:17:00,962 --> 00:17:04,555 I've come to think of you as a daughter, of sorts. 441 00:17:04,556 --> 00:17:07,726 And then when Sonar flits into town all glamorous and rich, 442 00:17:07,727 --> 00:17:11,777 I wonder how I fit into the picture, and I go a little crazy. 443 00:17:11,778 --> 00:17:13,674 That's actually kind of hard for me to understand 444 00:17:13,675 --> 00:17:15,970 because Danny and I are, like, so reasonable and cool-headed. 445 00:17:15,971 --> 00:17:17,834 Sorry. 446 00:17:17,835 --> 00:17:20,463 Hey, wait a minute, shouldn't you be on a plane? 447 00:17:20,464 --> 00:17:22,593 Wait, you think I should go on my business trip? 448 00:17:22,594 --> 00:17:24,157 I thought you weren't voting for Hilary Clinton 449 00:17:24,158 --> 00:17:26,820 because you thought she should spend more time being a grandma. 450 00:17:26,821 --> 00:17:29,415 Oh, I just say that stuff because I'm jealous. 451 00:17:29,416 --> 00:17:31,712 You and Hilary are living the life I never got. 452 00:17:31,713 --> 00:17:35,572 I had to work crappy jobs to support my family, 453 00:17:35,573 --> 00:17:38,535 but you are working to make your dreams come true. 454 00:17:38,536 --> 00:17:42,045 And it sucks... for me. 455 00:17:42,046 --> 00:17:44,791 For you, I couldn't be happier. 456 00:17:44,792 --> 00:17:48,419 You know, Annette, Sonu might be my mom, 457 00:17:48,420 --> 00:17:51,280 but you... you're my Ma. 458 00:17:51,281 --> 00:17:55,108 Really? Wow. 459 00:17:55,109 --> 00:17:57,188 I can't wait to rub that in her face. 460 00:17:57,189 --> 00:17:58,602 Mm-kay. 461 00:17:58,603 --> 00:18:01,964 Guess what, Princess Jasmine? Your daughter just called me Ma. 462 00:18:01,965 --> 00:18:03,894 Okay, well, please don't do that. 463 00:18:03,895 --> 00:18:05,924 That would really get me in a lot of trouble. 464 00:18:05,925 --> 00:18:08,786 - Morning, Tarun. - Good morning, Danny. 465 00:18:08,787 --> 00:18:10,916 Hey, did Mindy sleep out here last night? 466 00:18:10,917 --> 00:18:15,010 No, it appears she went on her business trip to Georgia. 467 00:18:15,011 --> 00:18:16,208 Well, that's great. 468 00:18:16,209 --> 00:18:18,404 That's really considerate of her. 469 00:18:18,405 --> 00:18:19,702 - Danny? - Yeah? 470 00:18:19,703 --> 00:18:22,106 Did I ever tell you that Sonu put her acting career 471 00:18:22,107 --> 00:18:24,195 on hold to raise our family? 472 00:18:24,196 --> 00:18:25,559 And it was the right choice, right? 473 00:18:25,560 --> 00:18:27,190 I mean, that's what I keep telling Mindy. 474 00:18:27,191 --> 00:18:30,385 Nope. She's resented me for 30 years. 475 00:18:30,386 --> 00:18:32,340 Well, she always seems so happy. 476 00:18:32,341 --> 00:18:34,346 Most of the time, yes, 477 00:18:34,347 --> 00:18:37,973 but then, once a week, she screams, "You ruined my dreams!" 478 00:18:37,974 --> 00:18:40,618 and throws a scalding teabag at my face. 479 00:18:40,619 --> 00:18:43,763 Danny, giving up your passions is very hard, 480 00:18:43,764 --> 00:18:45,428 no matter what you give it up for. 481 00:18:45,429 --> 00:18:49,454 And Mindy is a much better doctor than Sonu was an actress. 482 00:18:49,455 --> 00:18:52,417 - Ow! - Oh, I'm sorry. 483 00:18:52,418 --> 00:18:55,512 - What did you say? - Oh, shoot. 484 00:18:58,109 --> 00:19:00,186 So we're suggesting that this year, 485 00:19:00,187 --> 00:19:02,316 you don't spend spring break in Myrtle Beach 486 00:19:02,317 --> 00:19:04,046 bringing shame on your families. 487 00:19:04,047 --> 00:19:06,010 Guys, spring break is a joke. 488 00:19:06,011 --> 00:19:08,273 The drinks are crazy expensive, you make out with a girl 489 00:19:08,274 --> 00:19:09,937 to get into a video, and then they edit you out. 490 00:19:11,603 --> 00:19:13,099 So, we'd like to propose instead 491 00:19:13,100 --> 00:19:15,529 that you come to New York and freeze your eggs. 492 00:19:15,530 --> 00:19:17,225 And if you still wanna bring shame to your family, 493 00:19:17,226 --> 00:19:19,689 you can stay in New York and take improv classes. 494 00:19:19,690 --> 00:19:21,019 Thanks so much for coming out, guys. 495 00:19:21,020 --> 00:19:22,018 Thank you. 496 00:19:23,517 --> 00:19:26,878 Does anyone have any questions about this process? 497 00:19:26,879 --> 00:19:29,007 Yeah, we'll start in the back, there. 498 00:19:29,008 --> 00:19:31,270 Uh... I have a question. 499 00:19:31,271 --> 00:19:32,801 Oh, sorry. 500 00:19:32,802 --> 00:19:34,830 The only male in the room, clearly a pervert. 501 00:19:34,831 --> 00:19:36,794 Security, please escort this man from the room. 502 00:19:36,795 --> 00:19:38,625 No no no no, I'm... I'm not a pervert. 503 00:19:38,626 --> 00:19:39,956 I... I just want to say that 504 00:19:39,957 --> 00:19:41,353 I think you're both doing a great job. 505 00:19:41,354 --> 00:19:42,951 I don't have ovaries, but this is... 506 00:19:42,952 --> 00:19:44,549 wouldn't you say, this is a very... 507 00:19:44,550 --> 00:19:46,246 it's a very compelling presentation. 508 00:19:46,247 --> 00:19:48,609 I have a question for Dr. Lahiri. 509 00:19:48,610 --> 00:19:52,303 Just wondering if you had dinner plans tonight. 510 00:19:52,304 --> 00:19:54,001 No, I would love to have dinner with you. 511 00:19:56,763 --> 00:19:58,027 It's Danny, we work with him. 512 00:19:58,028 --> 00:20:00,575 Ah, well, hello, Danny. 513 00:20:01,693 --> 00:20:04,651 Wow. Min, that was incredible. 514 00:20:04,652 --> 00:20:07,212 Thank you. I can't believe you came down here. 515 00:20:07,213 --> 00:20:08,344 You're so great at this. 516 00:20:08,345 --> 00:20:12,371 I can see now that you can do both. 517 00:20:12,372 --> 00:20:14,134 I'm so happy to hear that. 518 00:20:14,135 --> 00:20:15,599 Yeah, you can stay home with Leo, 519 00:20:15,600 --> 00:20:18,428 and do this on the weekend, like a hobby. 520 00:20:18,429 --> 00:20:19,459 Hobby? 521 00:20:19,460 --> 00:20:20,891 Yeah, it's perfect for being a mom, 522 00:20:20,892 --> 00:20:22,288 'cause we're gonna have another kid soon, 523 00:20:22,289 --> 00:20:24,685 and then, you know, this will get you out of the house. 524 00:20:24,686 --> 00:20:26,216 We're having another kid? 525 00:20:26,217 --> 00:20:28,412 Yeah, that's why I pushed up the wedding... 526 00:20:28,413 --> 00:20:32,140 'cause you wanna have more kids. Right? 527 00:20:32,141 --> 00:20:35,301 I haven't thought about it in a while, but... yeah. 528 00:20:35,302 --> 00:20:36,309 Yes. Yeah. 529 00:20:36,310 --> 00:20:40,359 Good. Ah, I love you. I'm proud of you. 530 00:20:40,360 --> 00:20:41,957 - Thanks. - Hey, let's go home. 531 00:20:41,958 --> 00:20:43,964 Okay. 532 00:20:48,713 --> 00:20:50,743 Well, whatever you did to Danny under that airline blanket 533 00:20:50,744 --> 00:20:52,108 seems to have paid off. 534 00:20:52,109 --> 00:20:54,204 - He's tuckered out. - Hm. 535 00:20:54,205 --> 00:20:58,464 So, am I to assume that you two have everything sorted? 536 00:20:58,465 --> 00:21:00,061 Yeah... 537 00:21:00,062 --> 00:21:02,291 I've found that the longer a "yeah" stretches out, 538 00:21:02,292 --> 00:21:04,355 the more it might mean something else. 539 00:21:04,356 --> 00:21:06,584 - No. - Oh, dear. 540 00:21:06,585 --> 00:21:08,115 It's fine. We're good. We spoke, 541 00:21:08,116 --> 00:21:11,410 and I'm going to continue to do "Later, Baby" as a hobby. 542 00:21:11,411 --> 00:21:13,340 A hobby? Our business? 543 00:21:13,341 --> 00:21:15,803 Yeah, you know, it's just something that I can do 544 00:21:15,804 --> 00:21:18,099 in between having kids. 545 00:21:18,100 --> 00:21:20,462 I mean, is that what you want? 546 00:21:20,463 --> 00:21:23,484 I don't know. I mean, I'll figure it out. 547 00:21:25,256 --> 00:21:27,650 Hm. 548 00:21:27,651 --> 00:21:29,082 What does "hm" mean? 549 00:21:29,083 --> 00:21:31,611 Oh, it's nothing, I was just thinking about last time 550 00:21:31,612 --> 00:21:33,841 I said, "We'll figure it out." 551 00:21:33,842 --> 00:21:35,272 What happened? 552 00:21:35,273 --> 00:21:39,033 We didn't. I had to leave my home and the love of my life 553 00:21:39,034 --> 00:21:43,326 for that godforsaken cesspool where I met you. 554 00:21:43,327 --> 00:21:45,823 Oh, but that's a completely different situation 555 00:21:45,824 --> 00:21:48,484 than you're in, I wouldn't worry about it. 556 00:21:48,485 --> 00:21:50,314 Just make sure that when you do figure out 557 00:21:50,315 --> 00:21:54,305 exactly what you want, you don't lose sight of it, okay? 558 00:22:00,832 --> 00:22:04,658 Meanwhile, I have figured out exactly what I want. 559 00:22:04,659 --> 00:22:07,620 The stewardess is giving me a signal to meet her in the lavatory. 560 00:22:07,621 --> 00:22:10,449 Oh, God. You are a sex criminal. 561 00:22:10,450 --> 00:22:12,988 Get out of here. Ugh. 562 00:22:21,965 --> 00:22:25,477 ♪ ♪ 43652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.