All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S04E02 - C Is for Coward (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,633 --> 00:00:03,264 Danny! Listen to my great idea. 2 00:00:03,640 --> 00:00:08,282 We should name the baby after a classic movie character, like Indiana or WALL-E. 3 00:00:08,926 --> 00:00:10,089 I told you, I want a name from history. 4 00:00:10,631 --> 00:00:13,037 Yeah, I suggested O.J. And you thought it was too edgy. 5 00:00:13,408 --> 00:00:15,746 Although, to be safe, we probably should pick something gender-neutral, 6 00:00:15,984 --> 00:00:17,318 you know, in case he's trans. 7 00:00:17,656 --> 00:00:18,751 He's not gonna be trans. 8 00:00:19,295 --> 00:00:20,698 Well, that's up to herm. 9 00:00:20,867 --> 00:00:22,635 "Herm"? I don't think so. 10 00:00:23,009 --> 00:00:24,035 Danny? Hmm? 11 00:00:24,380 --> 00:00:25,543 Put your book down. I'm horny. 12 00:00:25,685 --> 00:00:28,924 Uh, okay, babe, maybe, maybe not tonight. 13 00:00:29,298 --> 00:00:31,133 Come here. Come here. Okay. Okay. 14 00:00:32,877 --> 00:00:33,904 I just want a little Sweet D. 15 00:00:34,984 --> 00:00:38,725 It's just, I don't want my special guy so close to my special guy. 16 00:00:39,300 --> 00:00:40,361 I mean he might hear us. 17 00:00:40,638 --> 00:00:43,204 You don't want to have sex because of the baby? 18 00:00:43,280 --> 00:00:46,257 Danny, this is my baby. He loves sex sounds. 19 00:00:46,325 --> 00:00:50,066 How would you like it if you were minding your own business and a big penis just came 20 00:00:50,138 --> 00:00:51,403 and hit you right in the face? 21 00:00:51,644 --> 00:00:53,206 Yeah, that's my life you're describing. 22 00:00:53,516 --> 00:00:55,078 Sweetheart? Look at this ring. 23 00:00:55,357 --> 00:00:58,995 This is our solemn oath to be with each other for the rest of our lives. Is it not? 24 00:00:59,137 --> 00:01:00,128 It is. Yes. 25 00:01:00,375 --> 00:01:02,371 Okay, you bought the cow, now get the milk for free. 26 00:01:02,916 --> 00:01:05,619 Babe, I'm sorry. I just, a son should only 27 00:01:05,694 --> 00:01:07,792 see his father's thing when they stop on a hike to pee. 28 00:01:08,436 --> 00:01:10,877 You know what, you prude, I don't even need you. Read your book. 29 00:01:11,213 --> 00:01:13,082 I will just draw my own erotica. 30 00:01:20,412 --> 00:01:21,541 This is some real good stuff. 31 00:01:22,118 --> 00:01:23,920 You're just drawing the number 69. 32 00:01:24,393 --> 00:01:25,556 Yeah. Ooh-la-la. 33 00:01:25,798 --> 00:01:26,995 Oh, whoa. Mmm-hmm. 34 00:01:27,102 --> 00:01:28,938 You keep it going. Sixty-nine. 35 00:01:30,147 --> 00:01:31,208 Please! What? 36 00:01:31,284 --> 00:01:33,017 Please! Stop! No! 37 00:01:36,406 --> 00:01:40,416 Ripped & Corrected By mstoll 38 00:01:48,679 --> 00:01:50,481 Oh-ho! Good news, everybody! 39 00:01:50,619 --> 00:01:53,322 I am taking the entire staff out to dinner tomorrow night 40 00:01:53,462 --> 00:01:55,093 with Whitney, the girl I am dating. 41 00:01:55,637 --> 00:01:56,697 Uh, it's actually the restaurant 42 00:01:56,775 --> 00:01:57,869 where the guy breaks up with his 43 00:01:57,946 --> 00:01:59,280 phone plan in the Verizon commercial. 44 00:01:59,350 --> 00:02:01,015 No big deal. 45 00:02:01,090 --> 00:02:03,188 Mmm, sorry. I'm taking a night school class. 46 00:02:03,264 --> 00:02:05,431 It's called, "Making Excuses at Work." 47 00:02:05,505 --> 00:02:08,676 Bev! I was counting on you. Come on, guys. 48 00:02:08,750 --> 00:02:11,351 Don't make Whitney think I'm a weird loser with no friends. 49 00:02:11,728 --> 00:02:12,719 Adrian? 50 00:02:12,898 --> 00:02:15,098 No, sorry. I gotta, I gotta give the dog his shots 51 00:02:15,173 --> 00:02:16,804 while my wife's on a date. 52 00:02:16,879 --> 00:02:18,475 At least she's letting me in the house! 53 00:02:18,551 --> 00:02:21,824 Well, Mindy, Morgan. You love free slop. 54 00:02:22,767 --> 00:02:26,873 Look, Jeremy. I, for one, would love to want to go to that. 55 00:02:26,948 --> 00:02:30,221 But my fertility clinic has a booth at the Manhattan Fertility Expo. 56 00:02:30,728 --> 00:02:33,260 Yeah, we started a pretty innovative new program. 57 00:02:33,337 --> 00:02:35,435 It's to convince girls in their 20s to want to freeze their eggs. 58 00:02:36,014 --> 00:02:38,888 It's called "Later, Baby!" And it was my idea! 59 00:02:38,957 --> 00:02:40,326 I'm a business partner. 60 00:02:40,396 --> 00:02:42,734 Frisbee! Sorry. 61 00:02:42,838 --> 00:02:46,077 Really? No takers for a free dinner? Unbelievable. 62 00:02:46,149 --> 00:02:48,122 You lot would turn down a free car if it was from me. 63 00:02:48,457 --> 00:02:50,088 Wait, who's giving away a free car? 64 00:02:51,401 --> 00:02:52,803 Oh. I'm good. 65 00:02:53,074 --> 00:02:54,237 I... I mean... 66 00:02:54,814 --> 00:02:58,725 Tamra? Hey, we were wondering if we could run our spiel 67 00:02:58,795 --> 00:03:00,265 for the Fertility Expo by you? 68 00:03:00,367 --> 00:03:01,735 'Cause you're young and millennial, right? 69 00:03:04,614 --> 00:03:05,641 Perfect. 70 00:03:05,752 --> 00:03:07,554 Do you know there's no better time to freeze your eggs 71 00:03:07,625 --> 00:03:08,788 than when you're in your 20s? 72 00:03:08,863 --> 00:03:12,536 Mmm-hmm. And it's a great way to make sure that your reproductive health is 73 00:03:12,610 --> 00:03:13,601 "on fleek." 74 00:03:13,814 --> 00:03:16,152 And that is..."Cool." 75 00:03:17,227 --> 00:03:20,169 Freezing your eggs? I heard that stuff's unnatural. 76 00:03:20,338 --> 00:03:22,641 At least that's what the midwives from upstairs said in their ad. 77 00:03:22,946 --> 00:03:23,938 The midwives? 78 00:03:24,084 --> 00:03:25,578 Yeah, look. Okay. 79 00:03:27,195 --> 00:03:31,198 Pollution. Drought. Peanut sensitivity. 80 00:03:31,644 --> 00:03:33,412 The modern world is ruining our lives. 81 00:03:34,821 --> 00:03:37,319 And now, from birthing drugs to egg freezing, 82 00:03:37,666 --> 00:03:40,665 Big Fertility wants to change the way we make new life. 83 00:03:40,743 --> 00:03:43,719 But there is another way, a more natural way. 84 00:03:44,055 --> 00:03:46,997 At Downtown Women's Holistic Health Center, my brother Duncan and I... 85 00:03:47,066 --> 00:03:48,057 Hi! 86 00:03:48,135 --> 00:03:50,633 ...are returning to traditions where birth was a tribal ritual, 87 00:03:50,712 --> 00:03:54,852 spiritual, erotic even, not a sterile medical procedure. 88 00:03:55,295 --> 00:03:57,701 Brendan has the charisma of a young Paul Newman. We call it Paleo Birth. 89 00:03:57,837 --> 00:03:58,829 That's enough. Natural, 90 00:03:58,907 --> 00:04:02,613 drug-free birthing techniques for every kind of family. 91 00:04:02,687 --> 00:04:05,823 From same-sex couples to inter-species triples? 92 00:04:06,233 --> 00:04:07,568 Let's hear from Brooke Burke. 93 00:04:08,173 --> 00:04:10,477 Thanks to Paleo Birth, I didn't go into labor 94 00:04:10,548 --> 00:04:12,749 surrounded by masked doctors. 95 00:04:12,823 --> 00:04:16,792 Masks? Really, doctors? What are you hiding? 96 00:04:16,871 --> 00:04:19,402 You know who else wears masks? Bank robbers. 97 00:04:19,480 --> 00:04:20,472 And ISIS. 98 00:04:20,952 --> 00:04:23,256 I gave birth right here in my Brentwood garden. 99 00:04:23,728 --> 00:04:26,259 And my child's first sight wasn't a hospital gown. 100 00:04:26,605 --> 00:04:30,712 It was a butterfly and then the sprinklers came on and we had to move. 101 00:04:31,791 --> 00:04:34,322 Paleo Birth, Stone Age health care 102 00:04:34,701 --> 00:04:37,039 is finally here. Bye-bye. 103 00:04:37,945 --> 00:04:40,546 Natural birth? Easy for you to say, Brooke Burke! 104 00:04:40,622 --> 00:04:42,093 With a birthing canal that straight, 105 00:04:42,161 --> 00:04:44,225 basically having a baby is like taking a big fart. 106 00:04:44,301 --> 00:04:47,107 All right. Yeah. Sure. That movie was beautiful and well-made, 107 00:04:47,179 --> 00:04:49,483 but at the end of the day, what are you gonna remember more, 108 00:04:49,554 --> 00:04:54,869 a great movie, or a good old Frisbee made in the US of... 109 00:04:55,040 --> 00:04:56,807 Chernobyl? Okay, just... 110 00:04:56,879 --> 00:04:59,480 Y'all mad. That video was hella compelling. 111 00:04:59,957 --> 00:05:01,451 And everyone knows Brooke Burke doesn't get out of bed 112 00:05:01,529 --> 00:05:03,057 for less than $10,000. 113 00:05:03,770 --> 00:05:06,074 Okay. It wasn't compelling and everyone hated it. 114 00:05:06,145 --> 00:05:09,453 And let me tell you something, I will never have a natural birth. Okay? 115 00:05:09,591 --> 00:05:11,997 I'm going to be so drugged out for my C-section, that when I wake up, 116 00:05:12,066 --> 00:05:13,731 Donald Trump will have started his second term. 117 00:05:18,188 --> 00:05:19,179 Morning, Danny. 118 00:05:19,493 --> 00:05:21,295 C-section? Drugged up? 119 00:05:21,400 --> 00:05:23,566 Have we not gone over my birthing plan? 120 00:05:24,511 --> 00:05:26,244 What the hell? You want to have the baby here? 121 00:05:26,719 --> 00:05:30,630 Sir, this is the most luxurious birthing suite in Manhattan. 122 00:05:30,866 --> 00:05:34,105 We've hosted everyone from Bethenny Frankel to Miss Tina Fey. 123 00:05:34,546 --> 00:05:36,816 It's everything I've ever creamed of. 124 00:05:36,887 --> 00:05:38,952 Come on, this place is bigger than my apartment. 125 00:05:39,029 --> 00:05:40,055 It's nicer, too. 126 00:05:40,133 --> 00:05:44,513 Danny, look at this place. There's a massage chair, there's satellite radio. 127 00:05:44,582 --> 00:05:46,852 They put spa water in the IV for you. 128 00:05:46,957 --> 00:05:50,869 Sir, I understand you're nervous, but don't worry, this suite has a dad cave 129 00:05:51,305 --> 00:05:53,073 with a tequila list curated by Pitbull. 130 00:05:53,815 --> 00:05:54,806 Very smart breed. 131 00:05:54,986 --> 00:05:56,012 I don't care about any of that. 132 00:05:56,089 --> 00:05:58,359 Mindy, don't you think you should check out the delivery room? 133 00:05:58,565 --> 00:06:01,165 Oh, don't worry about that, Dr. Lahiri. You'll never remember it. 134 00:06:01,676 --> 00:06:04,014 You've opted for the five-day C-section knockout package. 135 00:06:04,486 --> 00:06:05,477 You have? Mmm-hmm. 136 00:06:05,590 --> 00:06:08,064 Are you serious? You want to be high on goofy gas for the most 137 00:06:08,132 --> 00:06:09,535 beautiful moment of your life? 138 00:06:09,671 --> 00:06:11,701 Okay, the most beautiful moment of my life is when 139 00:06:11,778 --> 00:06:13,478 I got a selfie with Gayle King on that flight. 140 00:06:13,685 --> 00:06:15,624 Second of all, Danny, this is my delivery. 141 00:06:15,692 --> 00:06:16,855 Just let me do what I want. 142 00:06:17,499 --> 00:06:19,699 Well, you have time to decide. 143 00:06:19,773 --> 00:06:22,077 Her baby removal appointment isn't until next Saturday. 144 00:06:22,315 --> 00:06:23,307 You mean "childbirth"? 145 00:06:23,386 --> 00:06:25,656 Okay, guys, look. We need to figure this out, okay? 146 00:06:25,728 --> 00:06:28,465 We need to be prepared if the little guy wants to come out on his own. 147 00:06:28,872 --> 00:06:30,708 Naturally. Naturally? 148 00:06:30,812 --> 00:06:32,808 Naturally. He can't come out early. 149 00:06:33,020 --> 00:06:35,552 Then he'd be a Virgo, and Virgos are honest and reliable. 150 00:06:35,663 --> 00:06:36,894 Okay. All right. 151 00:06:37,603 --> 00:06:39,804 Uh, Brad, this was an amazing tour. 152 00:06:41,785 --> 00:06:42,845 That's for you. For your troubles. 153 00:06:43,858 --> 00:06:45,089 Sir, this is a dollar. 154 00:06:45,598 --> 00:06:47,663 Exactly, and I... I need 50 cents back. 155 00:06:49,779 --> 00:06:50,806 Hello, Daniel. 156 00:06:50,883 --> 00:06:53,449 I'm excited you finally decided to see me about your problem. 157 00:06:53,827 --> 00:06:55,093 Problem? What problem? 158 00:06:55,835 --> 00:06:59,335 Well, you were molested by your priest as a child. 159 00:06:59,514 --> 00:07:00,985 That's why your personality turned out this way. 160 00:07:01,321 --> 00:07:03,419 Why does everyone assume I was molested? 161 00:07:03,495 --> 00:07:05,468 Listen. The reason I'm here is because I saw your video, 162 00:07:05,568 --> 00:07:08,602 and I thought you might be able to suggest some 163 00:07:08,680 --> 00:07:11,680 non-medical ways to induce childbirth. 164 00:07:11,757 --> 00:07:14,734 Mmm-hmm. I understand. And remind me again how you described 165 00:07:14,802 --> 00:07:15,965 my methods on the local news. 166 00:07:16,073 --> 00:07:18,742 Was it "superstitious hoodoo for dumb-dumbs"? 167 00:07:19,150 --> 00:07:21,420 Yeah. I stand by it. But who knows? 168 00:07:21,492 --> 00:07:23,830 The Yankees always won every time I sat on Father Tony's lap. 169 00:07:24,402 --> 00:07:26,341 I mean, anything's possible. 170 00:07:26,845 --> 00:07:28,315 Hmm. I think I can help you. 171 00:07:29,386 --> 00:07:32,055 Chapter seven of my new book, Paleo Birth, 172 00:07:32,163 --> 00:07:34,637 suggests natural ways to induce childbirth. 173 00:07:35,609 --> 00:07:37,137 That's great. Thank you. 174 00:07:37,449 --> 00:07:38,440 You're welcome. 175 00:07:38,552 --> 00:07:39,544 How much do I owe you? 176 00:07:39,623 --> 00:07:41,288 You know what? Just pay it forward. 177 00:07:41,363 --> 00:07:42,833 Initiate a conversation on race, 178 00:07:42,901 --> 00:07:44,463 take in a homeless person for a week, 179 00:07:44,541 --> 00:07:46,845 start a critical mass bike ride for veganism. 180 00:07:47,016 --> 00:07:48,681 Okay. Great. Thank you. 181 00:07:53,606 --> 00:07:56,206 Whoa, a lot of candles, babe. 182 00:07:56,282 --> 00:07:58,220 Natural ways to induce childbirth. 183 00:07:59,059 --> 00:08:00,894 Come over here. Try this arrabbiata. 184 00:08:01,667 --> 00:08:05,168 You cooked? Cool. Looks great. 185 00:08:05,481 --> 00:08:06,473 Here you go. Okay. 186 00:08:06,552 --> 00:08:07,543 Spicy foods. 187 00:08:08,224 --> 00:08:11,725 Ow! Oh, my God. That is very spicy. 188 00:08:12,506 --> 00:08:13,977 Sorry. Here. Mmm. 189 00:08:14,245 --> 00:08:15,237 Red wine. 190 00:08:15,316 --> 00:08:16,547 Alcohol? Yeah. 191 00:08:17,022 --> 00:08:18,493 Tried to have a sip of your beer last month, 192 00:08:18,560 --> 00:08:19,552 you called me Casey Anthony. 193 00:08:19,899 --> 00:08:20,890 Not tonight. 194 00:08:21,070 --> 00:08:22,061 Massage. 195 00:08:22,876 --> 00:08:24,005 Would you like a massage? 196 00:08:25,385 --> 00:08:26,445 Okay. 197 00:08:29,566 --> 00:08:33,102 Oh! That's good. Ah, babe. 198 00:08:33,648 --> 00:08:34,639 Nipple stimulation. 199 00:08:37,595 --> 00:08:40,298 Ow! Why'd you tweak my tit? 200 00:08:40,372 --> 00:08:41,740 I'm horny. Let's just get to it. 201 00:08:42,011 --> 00:08:43,311 You're horny? Very. 202 00:08:43,616 --> 00:08:45,886 Oh, my God. Danny, this is great news, 203 00:08:45,958 --> 00:08:47,520 'cause I've been cheating on you with the banister. 204 00:08:47,597 --> 00:08:48,658 Let's go. 205 00:08:48,734 --> 00:08:50,798 Sexual intercourse. 206 00:08:51,143 --> 00:08:52,843 Ow! Ow! There's something here. 207 00:08:52,949 --> 00:08:54,112 Don't worry about it. 208 00:08:56,127 --> 00:08:57,119 Paleo Birth? 209 00:08:57,198 --> 00:09:00,003 Nah, it's nothing. Danny, why do you have this? 210 00:09:00,075 --> 00:09:02,173 Were you trying to boink the baby out of me? 211 00:09:04,724 --> 00:09:08,134 I cannot believe you. You tried to trick my body 212 00:09:08,204 --> 00:09:10,234 into giving birth before my C-section! 213 00:09:10,311 --> 00:09:11,338 Booze? Sex! 214 00:09:11,415 --> 00:09:13,285 Danny, you used all my favorite things against me. 215 00:09:13,355 --> 00:09:15,886 Look, Min, if you have this baby safe and naturally, 216 00:09:15,965 --> 00:09:19,431 you'll be glad you did. Your body knows how to do this. It knows. 217 00:09:19,777 --> 00:09:22,720 My body is an idiot. Have you ever seen me try to climb a ladder? 218 00:09:22,788 --> 00:09:25,228 Danny, it's decided, okay? I'm getting a C-section. 219 00:09:25,565 --> 00:09:26,968 Do you know what that "C" stands for? 220 00:09:27,137 --> 00:09:29,441 Yeah. Comfort. Convenience. Coolness. 221 00:09:29,579 --> 00:09:32,556 No. "C" is for Coward. 222 00:09:32,824 --> 00:09:35,355 C-sections are designed for emergencies. 223 00:09:35,801 --> 00:09:39,211 Not for rich women to schedule their births between spin classes. 224 00:09:39,280 --> 00:09:41,720 How dare you? You know I don't spin. 225 00:09:41,789 --> 00:09:45,930 Look, if, if you, if you let it, birth can be a beautiful experience. 226 00:09:46,004 --> 00:09:49,072 Excuse me? I am an OB/GYN too, Danny. 227 00:09:49,148 --> 00:09:50,950 We both know that childbirth is a horror movie. 228 00:09:51,089 --> 00:09:54,089 Basically, your vagina explodes a bloody, screaming little alien. 229 00:09:54,166 --> 00:09:57,200 Yeah, well, that sounds beautiful to me. Besides, the pain of childbirth? 230 00:09:57,278 --> 00:09:59,947 I mean, that's a rite of passage for a woman. 231 00:10:00,021 --> 00:10:02,256 Why should only women have to suffer through pain, okay? 232 00:10:02,329 --> 00:10:04,495 Why don't you get one of your cavities filled without any novocaine? 233 00:10:04,569 --> 00:10:06,201 I don't get cavities, okay? I got a brushing ritual. 234 00:10:06,276 --> 00:10:07,336 Two minutes up-and-down, 235 00:10:07,414 --> 00:10:08,782 two minutes round-and-round and I go through this... 236 00:10:08,851 --> 00:10:11,018 I can't listen to you talk about how you brush your teeth anymore. 237 00:10:11,126 --> 00:10:12,894 Why does it bother you so much, okay? 238 00:10:12,966 --> 00:10:14,368 Why don't you just let me sleep through it, 239 00:10:14,439 --> 00:10:15,773 like when you make me watch Frontline? 240 00:10:15,843 --> 00:10:18,478 Okay, so you want to sleep through your first big challenge of being a mom? 241 00:10:18,553 --> 00:10:22,762 Fine. But there's going to be nothing but more challenges down the line, 242 00:10:22,835 --> 00:10:24,705 and you're not gonna be able to sleep through those. 243 00:10:33,740 --> 00:10:34,834 Startle the mother. 244 00:10:34,911 --> 00:10:35,902 Damn it, Danny! 245 00:10:36,550 --> 00:10:39,721 Whoo! Expo is here, Dr. L. 246 00:10:39,962 --> 00:10:43,269 I am nervous but excited. What two things are you? 247 00:10:44,445 --> 00:10:47,616 My two words, betrayed and upset. What? 248 00:10:47,689 --> 00:10:49,320 Do you want to know what Danny tried to do last night? 249 00:10:49,396 --> 00:10:52,395 Danny tried to trick my body into giving birth early. 250 00:10:53,108 --> 00:10:54,442 Okay, between me and you? Yeah? 251 00:10:54,514 --> 00:10:55,916 I love Dr. C... Mmm-hmm. 252 00:10:55,985 --> 00:10:57,685 He's always been the Yoko of our relationship. 253 00:10:58,160 --> 00:10:59,825 Well, who am I? The Beatles. 254 00:11:00,067 --> 00:11:01,538 Who are you? Morgan. 255 00:11:02,174 --> 00:11:03,736 Not a music fan. Listen, the point is this. 256 00:11:03,880 --> 00:11:06,721 You are a confident, beautiful, ethnic goddess. Okay? 257 00:11:07,192 --> 00:11:09,723 You don't have to let some man tell you what to do with your body. 258 00:11:10,203 --> 00:11:11,194 Thank you. 259 00:11:11,273 --> 00:11:13,440 Uh, last time I checked this was America and we respect women here. 260 00:11:13,614 --> 00:11:15,017 Yeah. Roe v. Wade and stuff. 261 00:11:15,253 --> 00:11:17,751 Yeah. Roe v. Wade, Dwyane Wade, all the Wades. 262 00:11:18,131 --> 00:11:19,260 Thank you, Morgan. You're right. 263 00:11:20,138 --> 00:11:22,043 You know what? I'm really excited for the Expo. 264 00:11:22,479 --> 00:11:24,976 As long as this little guy doesn't try to come out before the C-section. 265 00:11:25,289 --> 00:11:27,159 Oh, let me handle that one. 266 00:11:27,229 --> 00:11:31,803 Hey! Oi! Sit! Sit! Stay. 267 00:11:31,879 --> 00:11:34,410 Okay. Good boy. You get a treat. 268 00:11:34,924 --> 00:11:36,759 Okay, how many times have I told you? 269 00:11:36,830 --> 00:11:38,062 The only thing you're allowed to kiss are my feet. 270 00:11:38,202 --> 00:11:39,193 You got it. 271 00:11:39,641 --> 00:11:41,009 Well, this is going to be great. 272 00:11:41,145 --> 00:11:42,137 Ah! 273 00:11:42,384 --> 00:11:43,375 Ow! 274 00:11:43,520 --> 00:11:44,957 What happened? Did you say, "Ow"? 275 00:11:45,026 --> 00:11:46,497 Or did you start to say "owl"? 276 00:11:46,665 --> 00:11:47,931 'Cause I can get you an owl. 277 00:11:53,791 --> 00:11:54,782 Hey, mate. 278 00:11:54,928 --> 00:11:57,300 Hey, what do you think about Frank as a baby name? 279 00:11:57,838 --> 00:11:59,241 Oh, I have a brother named Frank. 280 00:11:59,577 --> 00:12:00,569 You do? 281 00:12:00,916 --> 00:12:02,216 Yeah, he used to walk me to the garden 282 00:12:02,588 --> 00:12:05,325 where he'd have the others wait for me. With their sticks. 283 00:12:06,000 --> 00:12:08,771 I gotta stop running these names by you. 284 00:12:08,844 --> 00:12:11,615 Okay. So, what's up? 285 00:12:12,523 --> 00:12:14,257 No, nothing. Just seeing who's around. 286 00:12:14,598 --> 00:12:16,365 I'm surprised you're not at the Fertility Expo. 287 00:12:17,140 --> 00:12:20,242 Yeah, Mindy and I had a difference of opinion. I thought I'd stay here. 288 00:12:20,417 --> 00:12:21,945 A-ha! Busted! 289 00:12:22,459 --> 00:12:24,294 If you're not going to the Expo, then you have no choice 290 00:12:24,366 --> 00:12:26,031 but to come to dinner with Whitney and me! 291 00:12:26,439 --> 00:12:29,279 Tonight? Tonight, oh, you know what? 292 00:12:29,349 --> 00:12:31,755 I'm sorry, I just remembered I... Ma needs me to... 293 00:12:31,892 --> 00:12:33,055 No, no, no, no, no. You're trapped, Danny, 294 00:12:33,130 --> 00:12:35,126 like a mouse wriggling on glue paper. 295 00:12:35,873 --> 00:12:38,404 Now Whitney will see what good friends I have. Ha! 296 00:12:43,834 --> 00:12:46,366 Hey, guys, um, I appreciate that you're coming with us, 297 00:12:46,510 --> 00:12:48,312 but do you think you could let a pregnant lady sit? 298 00:12:48,819 --> 00:12:52,160 Sorry, I can't. My legs are tired from being long and thin. 299 00:12:52,231 --> 00:12:55,071 How do you know I'm not pregnant? I'm late! 300 00:12:55,509 --> 00:12:59,215 So then I will just continue to stand even though I am 1,000 months pregnant. 301 00:12:59,290 --> 00:13:00,281 You guys are jerks. 302 00:13:00,862 --> 00:13:02,858 Oh, God. It's the Deloreas. 303 00:13:03,102 --> 00:13:06,741 Oh! Hey! Brendan! Duncan! Come over here and stand with us! 304 00:13:07,251 --> 00:13:08,687 What are you doing? We hate them. 305 00:13:08,756 --> 00:13:09,747 Oh, right. I'm sorry. 306 00:13:09,826 --> 00:13:11,161 Hey, Morgan! Hey, what's up? 307 00:13:11,231 --> 00:13:14,173 Oh! Hi, guys. What a nice coincidence. 308 00:13:14,576 --> 00:13:16,242 Mindy, congratulations. When did you have the baby? 309 00:13:17,454 --> 00:13:20,123 Okay. That's hilarious. What, are you a comedian now? 310 00:13:20,464 --> 00:13:22,939 For your FYI, this baby is getting delivered 311 00:13:23,007 --> 00:13:24,980 on schedule in a ritzy birthing suite 312 00:13:25,047 --> 00:13:27,852 that Saddam Hussein called, quote, "a bit much." 313 00:13:27,923 --> 00:13:29,086 Oh! Oh! 314 00:13:30,165 --> 00:13:32,834 Are you okay? Are you having contractions? 315 00:13:33,410 --> 00:13:36,512 No. I was just remembering a funny joke that Morgan told me. 316 00:13:36,588 --> 00:13:39,085 Oh, was it the one about the banana on a date with silverware? 317 00:13:39,565 --> 00:13:41,766 You're very appealing, wanna fork? 318 00:13:43,312 --> 00:13:44,543 Why is the floor all wet, Mindy? 319 00:13:45,754 --> 00:13:46,815 Oh, God. 320 00:13:47,226 --> 00:13:50,362 'Cause she's laughing so hard at my joke, she peed herself, obviously. 321 00:13:50,604 --> 00:13:54,813 Yeah. Why is it so hard to believe that Morgan is hilarious? All right? 322 00:13:54,886 --> 00:13:56,654 He should be hosting The Daily Show. Yes! 323 00:13:57,094 --> 00:13:59,364 Mindy, your water just broke. 324 00:14:04,787 --> 00:14:08,665 Oh, God. Oh, no, no, no, no. This cannot be happening right now. I had a plan. 325 00:14:09,036 --> 00:14:12,138 Yeah, me too! God, I was supposed to be at the Expo right now, 326 00:14:12,214 --> 00:14:13,880 networking with other business Morgans! 327 00:14:14,289 --> 00:14:15,725 Uh, I'm starting to feel a little bad that I ever 328 00:14:15,793 --> 00:14:17,230 messed with your birth control in the first place. 329 00:14:17,500 --> 00:14:18,491 What? 330 00:14:18,571 --> 00:14:19,665 Well, I still ain't movin'! 331 00:14:20,611 --> 00:14:23,108 Oh! Whoa! 332 00:14:23,186 --> 00:14:25,524 Sorry, folks. We have a slight delay. 333 00:14:25,595 --> 00:14:28,093 Apparently a man has fallen onto the tracks 334 00:14:28,171 --> 00:14:30,543 while filming a viral video of some kind. 335 00:14:30,947 --> 00:14:33,421 Well, just run him over, for God's sakes! 336 00:14:33,490 --> 00:14:37,835 We will update you on the premise of the viral video when we have more information. 337 00:14:37,905 --> 00:14:39,467 Thank you for riding the MTA. 338 00:14:39,578 --> 00:14:40,570 Oh! It's going to be a song parody. 339 00:14:40,950 --> 00:14:44,896 Okay. Mindy, you're going to have this baby right now on this subway. 340 00:14:44,964 --> 00:14:46,731 Oh, my God. 341 00:14:46,803 --> 00:14:48,069 A subway baby? 342 00:14:48,142 --> 00:14:49,476 You're gonna be on The Ellen Show. 343 00:14:49,814 --> 00:14:52,346 Sheena was in the audience once and she got some Omaha steaks 344 00:14:52,424 --> 00:14:53,415 and a pair of TOMS. 345 00:14:53,594 --> 00:14:55,259 No, no, no, no. Thanks. Thank you. Up. Up. Get up. Now. 346 00:14:55,334 --> 00:14:56,599 I won't be needing your help. You have to move. 347 00:14:56,706 --> 00:14:59,409 I'm just gonna keep my legs closed and wait til we get to the Javits Center. 348 00:14:59,482 --> 00:15:00,713 Thanks. Shh, come on. 349 00:15:00,786 --> 00:15:02,759 Everyone, stay calm. She's in good hands. 350 00:15:03,261 --> 00:15:06,238 Although my techniques were designed for younger and more athletic women, 351 00:15:06,306 --> 00:15:08,644 this one is going to have her baby the Paleo way. 352 00:15:08,849 --> 00:15:09,840 You can do it, Mindy! 353 00:15:09,985 --> 00:15:10,977 Shh! We don't know that yet. 354 00:15:13,632 --> 00:15:14,623 Hey. 355 00:15:14,903 --> 00:15:16,374 Danny! Thank God you're here. 356 00:15:16,710 --> 00:15:19,846 Okay, if there are people you don't recognize at the dinner table, 357 00:15:19,921 --> 00:15:22,418 I've hired some improv actors to play my other friends. 358 00:15:22,496 --> 00:15:25,598 One of them, I have no idea why, is doing a surfer dude. 359 00:15:26,444 --> 00:15:27,471 Okay. 360 00:15:29,220 --> 00:15:31,627 Danny, hello? What's wrong? What's happening? 361 00:15:31,696 --> 00:15:33,327 What's the matter? Have I a booger? 362 00:15:33,903 --> 00:15:35,465 No, you're fine. You sure? 363 00:15:35,543 --> 00:15:38,245 Yeah. I just got this crazy woman pregnant. And now she wants 364 00:15:38,320 --> 00:15:41,023 to check out for the most important moment in her life. 365 00:15:41,464 --> 00:15:44,703 Well, maybe it's because she's terrified. 366 00:15:44,775 --> 00:15:47,718 Terrified? Of what? A little pain? 367 00:15:47,786 --> 00:15:49,850 No, that's not Mindy. I mean, just last week 368 00:15:49,927 --> 00:15:52,231 she spent the whole day with a dart in her shoulder. 369 00:15:52,302 --> 00:15:54,708 Danny, whenever Mindy gets scared of doing something hard, 370 00:15:54,811 --> 00:15:56,807 she always tries to pretend like it's not happening. 371 00:15:56,885 --> 00:15:59,017 Like that time she stole all that Oxy because she was afraid 372 00:15:59,093 --> 00:16:01,727 to get a Brazilian. She's scared, Danny. 373 00:16:02,405 --> 00:16:06,546 Yeah. I mean, she hasn't been to the dentist in, like, 10 years. 374 00:16:06,620 --> 00:16:09,927 The other day we were kissing and a tooth came right out. I swallowed it. 375 00:16:10,333 --> 00:16:12,329 That's the worst thing I've ever heard. 376 00:16:14,213 --> 00:16:15,548 What's up? Who's that? 377 00:16:18,963 --> 00:16:20,799 What's wrong? 378 00:16:21,271 --> 00:16:22,970 You, you better, no, no, no, no! You better not be leaving. 379 00:16:28,598 --> 00:16:30,000 What? What? What? 380 00:16:32,980 --> 00:16:34,348 We... I mean, we'd better go in... 381 00:16:34,419 --> 00:16:36,288 I gotta... I gotta, uh, the baby's coming. He's coming. 382 00:16:36,726 --> 00:16:38,288 The baby's coming! Danny! 383 00:16:38,366 --> 00:16:39,495 He's coming! My friend! 384 00:16:40,273 --> 00:16:41,367 What's up, brah? 385 00:16:42,212 --> 00:16:43,513 When we digging into some grub? 386 00:16:45,190 --> 00:16:46,182 You look amazing. 387 00:16:46,762 --> 00:16:48,792 Okay, your contractions are eight minutes apart. Okay, okay. 388 00:16:48,869 --> 00:16:50,900 I'm with you. I'm going to stay with you, okay? Okay. Thank you. 389 00:16:50,977 --> 00:16:54,011 Step out of the way! Listen to me, you little son of a bitch! 390 00:16:54,088 --> 00:16:56,962 You're ruining my Expo, you're ruining my best friend's body, 391 00:16:57,098 --> 00:16:58,125 and you are going to stay in there... 392 00:16:58,202 --> 00:16:59,936 Oh, my God! ...until your daddy shows up. 393 00:17:00,042 --> 00:17:01,410 Get your head out of my crotch! Okay, all right! 394 00:17:01,481 --> 00:17:03,350 Why would you think that was okay? I was trying something new. 395 00:17:03,420 --> 00:17:04,447 Sit down! 396 00:17:04,525 --> 00:17:07,057 It's okay. Now, Mindy, do you have a favorite mantra you'd like to recite? 397 00:17:07,134 --> 00:17:09,665 I do have a mantra! It's, "Save my money and spend his!" 398 00:17:09,744 --> 00:17:11,271 "Save my money and spend his!" 399 00:17:11,349 --> 00:17:12,546 "Save my money and spend his!" 400 00:17:12,620 --> 00:17:14,752 It's not working! Hmm, less corporate, more spiritual. 401 00:17:14,829 --> 00:17:17,828 Oh, God! I just want my birthing suite and my playlist. 402 00:17:17,905 --> 00:17:19,571 I, I can play you something. 403 00:17:19,980 --> 00:17:21,473 Oh, my God. You can? 404 00:17:21,552 --> 00:17:24,152 Sure. Duncan, do you know, Drunk in Love? 405 00:17:24,362 --> 00:17:26,392 No. Okay, uh, Irreplaceable? 406 00:17:26,469 --> 00:17:29,036 Naughty Girl? Bonnie & Clyde '02? 407 00:17:29,145 --> 00:17:30,410 Literally, anything Beyoncé? 408 00:17:30,885 --> 00:17:33,987 Oh, if you like Beyoncé, you're going to love this. 409 00:17:34,063 --> 00:17:35,363 Okay. 410 00:17:35,936 --> 00:17:39,278 I've been workin' on the railroad 411 00:17:39,348 --> 00:17:41,822 All the live-long day! 412 00:17:41,890 --> 00:17:42,882 Is this for real? 413 00:17:42,961 --> 00:17:48,071 I've been workin' on the railroad Just to pass the time away 414 00:17:48,480 --> 00:17:49,472 Please, stop! 415 00:17:49,718 --> 00:17:51,315 Can't you hear the whistle blowing? Please stop. 416 00:17:55,640 --> 00:17:56,631 Excuse me, sir. 417 00:17:57,011 --> 00:17:58,505 Can I get down there? My girl's having a baby. 418 00:17:58,583 --> 00:17:59,644 Sorry, sir, the subway's closed. 419 00:18:00,122 --> 00:18:01,684 It's closed? Closed. 420 00:18:01,861 --> 00:18:02,853 Okay. 421 00:18:03,601 --> 00:18:04,832 All right. Hey! 422 00:18:06,712 --> 00:18:07,703 Excuse me! 423 00:18:13,068 --> 00:18:14,299 Mindy, look at me. 424 00:18:14,372 --> 00:18:17,440 This is sage. This is nature's anesthetic. Breathe this in. 425 00:18:17,618 --> 00:18:19,614 What? It's better than an epidural. 426 00:18:19,825 --> 00:18:22,825 Nature sucks! I need drugs. Somebody, give me drugs! 427 00:18:23,371 --> 00:18:26,371 You know what, guys? I just need some drugs. Please, someone give me drugs. 428 00:18:26,783 --> 00:18:27,774 Nobody give her drugs, please. 429 00:18:28,088 --> 00:18:30,620 Here, don't drink it all. It's my dinner! 430 00:18:30,998 --> 00:18:32,195 Don't drink any of it. 431 00:18:32,503 --> 00:18:35,446 Yuck. The miracle of childbirth, am I right? 432 00:18:35,815 --> 00:18:38,552 Listen, you should have kids, but not for a long time. 433 00:18:38,625 --> 00:18:40,861 Have you considered freezing your eggs? 434 00:18:45,650 --> 00:18:47,281 You know what? This is just too much. 435 00:18:47,356 --> 00:18:49,090 I gotta be straight up unconscious, man. 436 00:18:49,163 --> 00:18:50,394 You gotta punch me in the face. 437 00:18:50,567 --> 00:18:52,437 Mindy, I've wanted to punch you in the face for so very long. 438 00:18:52,507 --> 00:18:54,241 Yeah. I will not do that right now. 439 00:18:54,314 --> 00:18:57,222 God damn you! Tamra? Sweet Tamra. 440 00:18:57,492 --> 00:18:59,157 Please slap me across the face. 441 00:18:59,232 --> 00:19:02,505 I can't just slap you. You have to say something I'll find offensive. 442 00:19:03,011 --> 00:19:04,779 Beyoncé's really 44. 443 00:19:05,420 --> 00:19:09,024 Ah! God! That did nothing and I betrayed Beyoncé. 444 00:19:09,267 --> 00:19:10,670 I feel better. Oh, God. 445 00:19:14,620 --> 00:19:15,611 Mindy? 446 00:19:15,957 --> 00:19:16,949 Sorry. 447 00:19:17,195 --> 00:19:21,575 Okay, I have an idea. I have an idea. I'm just gonna raise this baby inside of me 448 00:19:21,645 --> 00:19:23,514 and then it can just see out of my mouth. 449 00:19:23,585 --> 00:19:27,554 I'm, I'm stumped. Mantras, herbs. We've tried everything but modern medicine. 450 00:19:27,799 --> 00:19:28,791 Mindy! Maybe... 451 00:19:29,371 --> 00:19:30,672 Mindy? Danny? 452 00:19:30,743 --> 00:19:32,145 Mindy? Oh, God. Danny! 453 00:19:33,052 --> 00:19:35,720 Oh, Danny. Come here. Where have you been? What, did you stop for a slice? 454 00:19:35,795 --> 00:19:36,855 Are you okay? Oh, God. It hurts. 455 00:19:37,099 --> 00:19:38,194 It hurts so much, Danny. 456 00:19:38,771 --> 00:19:40,607 Look, look. I'm sorry. I know I was a jerk. 457 00:19:41,247 --> 00:19:43,311 I know you're really scared, and so am I. 458 00:19:43,756 --> 00:19:45,021 Me, too. You are? 459 00:19:45,663 --> 00:19:49,164 Yeah, I am terrified. But the only thing that calms me down 460 00:19:49,242 --> 00:19:52,082 is knowing that I'm doing this with someone that's stronger than I am. 461 00:19:52,520 --> 00:19:53,821 I'm not, Danny. I'm not! Yes, you are. 462 00:19:54,092 --> 00:19:55,563 I can't do it, Danny. It hurts too much. 463 00:19:55,999 --> 00:19:57,436 Hey! Yes, you are. You are much stronger than me. 464 00:19:57,839 --> 00:19:59,470 You are much stronger than me. You know it. 465 00:19:59,578 --> 00:20:00,879 And you can do this. You know why? 466 00:20:00,950 --> 00:20:01,941 Why? 467 00:20:02,790 --> 00:20:04,284 Because you're a stone-cold bitch. 468 00:20:05,299 --> 00:20:06,290 He's right. You are a bitch. 469 00:20:07,105 --> 00:20:08,440 You're tough. You're tougher than anyone I know. 470 00:20:08,845 --> 00:20:11,582 You're even tougher... You're even tougher than Ma. 471 00:20:12,023 --> 00:20:13,962 Really? Yeah, really. 472 00:20:14,198 --> 00:20:16,570 Okay. Okay. I love you. 473 00:20:16,639 --> 00:20:18,839 I love you. You can do this. Okay. 474 00:20:27,244 --> 00:20:29,079 I can't stop looking at him. 475 00:20:30,321 --> 00:20:32,852 Hey. He looks Latino, 476 00:20:34,067 --> 00:20:35,128 and you know what that means. 477 00:20:35,841 --> 00:20:37,540 He's really going to clean up. 478 00:20:38,081 --> 00:20:40,522 I was thinking the same thing. He's gorgeous. 479 00:20:40,824 --> 00:20:42,456 Right? He's basically a little model. 480 00:20:43,367 --> 00:20:45,168 He's definitely the best thing I ever cooked. 481 00:20:45,508 --> 00:20:47,104 Where is he? Get away from me. 482 00:20:48,184 --> 00:20:49,176 I need to see him. 483 00:20:52,633 --> 00:20:54,333 I'm sorry, sweetheart. He's waking up. 484 00:20:54,406 --> 00:20:55,877 I'm sorry. You okay? 485 00:20:56,347 --> 00:20:57,338 He's an angel. 486 00:20:58,187 --> 00:21:01,494 He's gorgeous. Definitely not a Tookers boy. He's too small. 487 00:21:02,033 --> 00:21:03,595 No. No, why would you say that? 488 00:21:03,840 --> 00:21:08,516 'Cause I was 16 pounds. So this is not my baby. 489 00:21:08,590 --> 00:21:11,191 But I still love you, little Morgan. No! No, no, no. 490 00:21:11,266 --> 00:21:13,033 His name's not Morgan, okay? We... 491 00:21:15,180 --> 00:21:16,776 We haven't named him yet. 492 00:21:17,220 --> 00:21:18,748 Danny, please, I'm so tired. 493 00:21:19,027 --> 00:21:21,262 I spent the last seven hours squeezing out this little watermelon. 494 00:21:21,369 --> 00:21:22,634 Can you please pick a name? 495 00:21:22,873 --> 00:21:23,865 Okay. 496 00:21:29,062 --> 00:21:30,054 Leo. 497 00:21:31,839 --> 00:21:32,831 I love it. 498 00:21:33,746 --> 00:21:34,738 For Leonardo DiCaprio? 499 00:21:35,318 --> 00:21:37,919 No, like Leonardo da Vinci! 500 00:21:38,128 --> 00:21:41,003 Of course. That, of course, that makes, it makes so much more sense. 501 00:21:41,540 --> 00:21:42,669 Or Leo the Lion. 502 00:21:43,982 --> 00:21:46,047 'Cause this little guy's going to be really strong. 503 00:21:46,190 --> 00:21:47,181 Mmm-hmm. 504 00:21:48,063 --> 00:21:49,054 Like his ma. 505 00:21:51,743 --> 00:21:52,872 I'm a ma. 506 00:21:53,850 --> 00:21:54,842 Yeah. 507 00:21:56,794 --> 00:21:59,234 I love you, Leo Castellano. 508 00:22:00,575 --> 00:22:01,909 We can workshop the name. 509 00:22:02,648 --> 00:22:04,244 Hey! Hey! Hey! 510 00:22:05,391 --> 00:22:07,158 Look at this. Hello, young man. 511 00:22:08,545 --> 00:22:12,555 Ripped & Corrected By mstoll 40807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.