All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S03E21 - Best Man (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,116 --> 00:00:04,085 So now onto the matter of Peter's wedding. 2 00:00:04,219 --> 00:00:06,984 But we all can't take a week off for the wedding of an ex-employee. 3 00:00:07,056 --> 00:00:08,718 It's unprofessional. 4 00:00:08,792 --> 00:00:10,852 Hello. I want to play a game. 5 00:00:11,329 --> 00:00:14,925 You're all going to die and then I'm going to kill your families. 6 00:00:15,268 --> 00:00:17,863 Oh, God. Ah! Ah! Ah! God! Oh, my God! 7 00:00:18,306 --> 00:00:19,295 Peter! 8 00:00:19,474 --> 00:00:20,806 Did I do that? 9 00:00:21,343 --> 00:00:23,039 What! That was so awesome. 10 00:00:24,248 --> 00:00:25,408 I love that. Hey. 11 00:00:25,483 --> 00:00:27,008 Best guy. Good to see you, pal. 12 00:00:27,085 --> 00:00:28,074 How are you, man? 13 00:00:28,220 --> 00:00:30,212 Peter? What are you doing here? You look awful. 14 00:00:30,423 --> 00:00:33,188 Oh, man. Did Lauren call off the wedding? I knew it. 15 00:00:33,595 --> 00:00:35,723 It's a lesson for all of us, okay? 16 00:00:35,798 --> 00:00:38,529 Next time, pick someone in your own league. Right? 17 00:00:38,602 --> 00:00:39,591 Yeah. 18 00:00:39,669 --> 00:00:42,036 No, the wedding's going on. I just signed her pre-nup yesterday. 19 00:00:42,140 --> 00:00:45,441 Hey, screw the wedding. When's the bachelor party, okay? 20 00:00:45,512 --> 00:00:46,570 Are we going white water rafting? 21 00:00:46,646 --> 00:00:48,410 And if so, if I don't have a swimsuit, 22 00:00:48,482 --> 00:00:50,007 can I just wear my underpants? 23 00:00:50,085 --> 00:00:52,111 I kind of had the bachelor party yesterday. 24 00:00:52,188 --> 00:00:54,350 And the festivities got a little out of control. 25 00:00:54,425 --> 00:00:56,894 Pube tried to kiss me and then begged me not to get married. 26 00:00:56,961 --> 00:00:58,519 So, I'm kind of in the market for a new best man. 27 00:00:58,730 --> 00:01:01,963 Oh, God. Dr. Peter Prentice, 28 00:01:02,369 --> 00:01:05,738 will you give me the honor of letting me be your best man? 29 00:01:06,075 --> 00:01:08,670 If I don't have a tuxedo, can I wear my underpants? 30 00:01:08,745 --> 00:01:10,144 Mindy, will you be my best man? 31 00:01:10,213 --> 00:01:12,409 Wow! Peter, I would be honored. 32 00:01:12,483 --> 00:01:14,475 No. A best man that's a girl? What's next? 33 00:01:14,553 --> 00:01:15,919 Is the Maid of Honor going to be a chair? 34 00:01:16,556 --> 00:01:18,149 Thanks a lot, Ryan Murphy. 35 00:01:18,225 --> 00:01:20,694 It's a big responsibility. You gotta learn the best man dance. 36 00:01:20,795 --> 00:01:23,094 Pube and I have had some sweaty intimate rehearsals. 37 00:01:23,165 --> 00:01:25,464 I feel like you've been sending Pube some mixed messages. 38 00:01:26,404 --> 00:01:28,269 I've only just now heard of this tradition 39 00:01:28,339 --> 00:01:30,331 and it's already the most important one in my life. 40 00:01:30,409 --> 00:01:33,038 Hey. Best Man. Maid of Honor? 41 00:01:33,521 --> 00:01:40,023 Ripped By mstoll 42 00:01:40,189 --> 00:01:41,248 Hey, sweetheart. 43 00:01:41,325 --> 00:01:42,314 Hey, babe. 44 00:01:42,392 --> 00:01:45,659 Do you know how I told you that my parents are moving to India for a year? 45 00:01:45,764 --> 00:01:48,199 Yeah, I said, "I guess even the third world is better than Boston." 46 00:01:48,502 --> 00:01:50,232 That's hilarious. 47 00:01:50,304 --> 00:01:54,002 Well, we're actually having a going away party for them in Boston. 48 00:01:54,077 --> 00:01:55,169 Oh, yeah? 49 00:01:55,245 --> 00:01:56,770 And I thought you could come with me? 50 00:01:56,847 --> 00:01:58,337 And you could finally meet them. 51 00:01:58,415 --> 00:01:59,940 Wow, your mom and dad. 52 00:02:00,018 --> 00:02:01,179 That's big. 53 00:02:01,287 --> 00:02:02,879 Are you nervous? No. 54 00:02:03,624 --> 00:02:04,750 Aren't you excited 55 00:02:04,825 --> 00:02:06,293 to meet the parents of the little girl 56 00:02:06,361 --> 00:02:07,954 whose innocence you stole, you pedo? 57 00:02:08,030 --> 00:02:10,829 Yeah. I am excited and, yes, it's a little nerve-wracking. 58 00:02:11,201 --> 00:02:13,033 They are going to love you just as you are. 59 00:02:13,104 --> 00:02:14,800 Yeah? Yeah, because you're perfect. 60 00:02:15,407 --> 00:02:16,897 Thanks, babe. Okay. I can't wait. 61 00:02:17,177 --> 00:02:18,166 Oh, and, um... 62 00:02:18,244 --> 00:02:19,769 It might be a good idea to bring my mom 63 00:02:19,847 --> 00:02:20,836 a nice bottle of wine. 64 00:02:20,948 --> 00:02:22,143 Absolutely. 65 00:02:22,384 --> 00:02:24,751 And you could bring my dad a cool non-fiction book? 66 00:02:24,820 --> 00:02:25,912 Sure. He loves reading. 67 00:02:25,988 --> 00:02:26,978 Great. 68 00:02:27,057 --> 00:02:29,117 And maybe like a rare coin for Grandfather? 69 00:02:29,561 --> 00:02:30,550 Terrific. 70 00:02:30,628 --> 00:02:32,221 And don't bring up the Yankees 71 00:02:32,298 --> 00:02:33,926 because my dad is a big Red Sox fan. 72 00:02:34,000 --> 00:02:37,198 Okay. Wine, coin, book, no Yankees. Got it. 73 00:02:37,271 --> 00:02:39,331 Oh, I have a procedure Wednesday afternoon, 74 00:02:39,408 --> 00:02:41,400 but I'll just come up to Boston after. Is that okay? 75 00:02:41,544 --> 00:02:43,240 Of course. I'm so excited, sweetheart. 76 00:02:43,914 --> 00:02:47,009 By the way, I love this new scruff that you're rocking. 77 00:02:47,220 --> 00:02:48,346 Oh, yeah? Very sexy. 78 00:02:48,421 --> 00:02:50,083 Thank you. I was just trying something new, you know? 79 00:02:50,157 --> 00:02:51,215 But when you meet my parents, 80 00:02:51,291 --> 00:02:52,657 you should shave it off because they will hate it. 81 00:02:53,528 --> 00:02:54,518 Bye. I love you. 82 00:03:07,816 --> 00:03:09,283 Women can't dance and they're not funny. 83 00:03:09,351 --> 00:03:10,819 I should be Dr. P's best man. 84 00:03:10,886 --> 00:03:13,822 Hey, I haven't gotten your RSVP for the wedding. 85 00:03:13,957 --> 00:03:16,017 Yeah, I can't make it, buddy. I'm so sorry. 86 00:03:16,127 --> 00:03:19,530 I've got a lot, a lot going on at work and I have these new succulents 87 00:03:19,599 --> 00:03:21,396 that are having real trouble adjusting to their pots 88 00:03:21,468 --> 00:03:23,494 so I'm just... just totally busy. 89 00:03:23,704 --> 00:03:26,300 You're not that busy. You're taking a gift-wrapping class. 90 00:03:26,843 --> 00:03:27,832 Hey, are we cool? 91 00:03:27,910 --> 00:03:29,310 You know what? We're actually not. 92 00:03:29,380 --> 00:03:31,645 I'm still bumming out about the best man thing, to be honest. 93 00:03:31,716 --> 00:03:32,876 Not you. Never you. 94 00:03:33,219 --> 00:03:35,620 I know things ended weird between you and I with the whole Lauren thing 95 00:03:35,722 --> 00:03:37,690 but it would really mean a lot to me if you came to the wedding. 96 00:03:37,825 --> 00:03:40,226 Peter, we're cool. You know, I'm swamped. 97 00:03:40,296 --> 00:03:42,959 I wish there was more to it but you know that's it. That's it. 98 00:03:43,033 --> 00:03:44,125 Yep. Okay. 99 00:03:44,200 --> 00:03:45,532 All right. 100 00:03:47,072 --> 00:03:51,773 Hey, man. As a person who just received his first invitation to an event, 101 00:03:52,846 --> 00:03:54,007 I think you're making a big mistake. 102 00:04:15,479 --> 00:04:16,947 Hey, babe. Are you at South Station? 103 00:04:17,015 --> 00:04:18,380 I'll come and get you. 104 00:04:18,450 --> 00:04:20,817 Okay, whatever you do, do not talk to any white people. 105 00:04:20,886 --> 00:04:22,752 In Boston, they're the dangerous ones. 106 00:04:22,823 --> 00:04:24,382 I'm still here at the hospital. 107 00:04:24,459 --> 00:04:26,690 The procedure went late and I missed my train. 108 00:04:26,762 --> 00:04:29,630 Just take a later train. We can spend the morning with my parents. 109 00:04:29,699 --> 00:04:31,099 My dad can get us into Fenway Park. 110 00:04:31,168 --> 00:04:32,499 You can spit right on the field. 111 00:04:32,570 --> 00:04:35,233 I gotta get home and pack and shave. 112 00:04:35,441 --> 00:04:36,533 I'll be up late anyway. 113 00:04:36,609 --> 00:04:38,339 Some of the cousins are going to watch Happy Gilmore. 114 00:04:38,412 --> 00:04:40,074 Well, I guess I could catch a flight, 115 00:04:40,148 --> 00:04:42,048 but by the time I get to LaGuardia, buy a ticket. 116 00:04:42,117 --> 00:04:44,109 They always pull me at the security line. 117 00:04:45,722 --> 00:04:46,814 I don't know. 118 00:04:46,891 --> 00:04:49,759 Does this... Does this really make sense for tonight, babe? 119 00:04:54,668 --> 00:04:56,534 You should stay in and get some sleep. 120 00:04:56,638 --> 00:05:00,006 Give my regards to your folks, okay? Tell them I said hi. 121 00:05:01,512 --> 00:05:02,843 Love you. Love you. 122 00:05:10,191 --> 00:05:11,488 Ooh, what's he saying now? 123 00:05:11,926 --> 00:05:15,364 He's doing a Schwarzenegger impression, and it is really funny. 124 00:05:15,532 --> 00:05:18,127 Really? Yeah. How's your blood pressure? 125 00:05:18,702 --> 00:05:20,227 Did you go see that new doctor I recommended? 126 00:05:20,305 --> 00:05:23,070 I don't understand why you can't keep being my doctor in Texas? 127 00:05:23,142 --> 00:05:25,407 Because I can't deliver your baby over Skype, Mindy. 128 00:05:25,479 --> 00:05:26,913 Now, promise me you'll go see the doctor. 129 00:05:27,182 --> 00:05:28,171 Fine. Thank you. 130 00:05:28,283 --> 00:05:31,413 But I will not have my crotch do voices for her. That's for you. 131 00:05:31,755 --> 00:05:32,744 Thank you. 132 00:05:32,823 --> 00:05:34,291 Hey, babe? 133 00:05:34,826 --> 00:05:35,851 Oh, what's up, Pete? 134 00:05:35,928 --> 00:05:37,418 Hey, man. Can I talk to you for sec? 135 00:05:37,597 --> 00:05:38,586 Sure. 136 00:05:39,967 --> 00:05:41,400 Sorry about the party last night. 137 00:05:41,735 --> 00:05:44,729 But I tell you this much, I got a lot of sleep, so I'm a new Dan. 138 00:05:45,074 --> 00:05:46,063 That's good. 139 00:05:46,142 --> 00:05:48,873 I was thinking when your folks get back, the baby will be here 140 00:05:48,946 --> 00:05:52,247 and our home will be ready that I could meet them then. 141 00:05:52,318 --> 00:05:53,512 Mmm-hmm. That sounds good. 142 00:05:53,586 --> 00:05:55,145 Can I get their address? I want to send them some flowers. 143 00:05:55,222 --> 00:05:56,815 No, no, no. Danny, don't. Please. 144 00:05:56,891 --> 00:05:59,725 Flowers are a symbol of death in India. 145 00:05:59,795 --> 00:06:00,922 Really? Yeah. 146 00:06:00,997 --> 00:06:03,330 Okay. Well, that's definitely not the message I want to give them. 147 00:06:03,534 --> 00:06:04,967 What about candy or fruit or something? 148 00:06:05,035 --> 00:06:06,970 All symbols of death. It's okay because I talked to them 149 00:06:07,038 --> 00:06:09,030 and explained to them that you were very tired 150 00:06:09,108 --> 00:06:12,375 and that white men get more tired than men of other races 151 00:06:12,447 --> 00:06:14,439 and they totally understood it and they're fine. 152 00:06:14,517 --> 00:06:17,715 That's great. Because Sicilian men need 10 hours of sleep anyways. 153 00:06:17,787 --> 00:06:19,619 They sound like nice people. I love you. 154 00:06:19,690 --> 00:06:20,987 Love you. Later, Pete. 155 00:06:21,125 --> 00:06:23,253 Hey! Take it easy. 156 00:06:25,798 --> 00:06:28,029 So what's that lie about now? Hmm? 157 00:06:28,168 --> 00:06:31,105 Oh, my God. Do you not have parents? 158 00:06:31,173 --> 00:06:32,869 Were you raised like Mowgli from The Jungle Book? 159 00:06:32,943 --> 00:06:34,308 I think I've seen you eat bugs. 160 00:06:34,378 --> 00:06:36,244 That was one time, and of course I have parents. 161 00:06:37,248 --> 00:06:40,014 Just, I don't want Danny to contact them 162 00:06:40,086 --> 00:06:43,614 because my parents don't know that Danny exists. 163 00:06:45,093 --> 00:06:46,857 What do you mean your parents don't know Danny exists? 164 00:06:46,930 --> 00:06:49,024 They know he exists, Peter. Uh-huh. 165 00:06:49,199 --> 00:06:53,398 As my co-worker. Just not as my boyfriend or the father of my baby. 166 00:06:53,471 --> 00:06:55,565 Oh, my God. Do they know about me? 167 00:06:55,641 --> 00:06:58,042 Do they think I'm cool? You know what, that... that's not important right now. 168 00:06:58,111 --> 00:06:59,875 What were you going to do when Danny showed up to your parent's party? 169 00:06:59,981 --> 00:07:01,973 Well, that was when I was going to come clean and introduce him. 170 00:07:02,084 --> 00:07:03,074 Why would you lie like that? 171 00:07:03,286 --> 00:07:04,344 When I found out I was pregnant, 172 00:07:04,421 --> 00:07:06,356 I wasn't even sure that Danny and I were going to stay together. 173 00:07:06,791 --> 00:07:09,659 Eight months ago, he had a problem with me leaving a toothbrush at his place. 174 00:07:09,762 --> 00:07:10,922 Yeah. But now he's all in. 175 00:07:10,997 --> 00:07:12,693 He's even practicing jogging while pushing a stroller. 176 00:07:12,833 --> 00:07:14,597 I thought he was all in, but then... 177 00:07:15,170 --> 00:07:17,537 I invited him to come up to Boston to meet my parents 178 00:07:17,607 --> 00:07:20,475 before they leave for a year and he bailed on that. 179 00:07:22,580 --> 00:07:24,708 And I would end my best man speech with, 180 00:07:24,783 --> 00:07:30,087 "Lauren, Peter, together you can do anything. Even walk on the moon." 181 00:07:31,960 --> 00:07:32,950 Oh! 182 00:07:36,900 --> 00:07:39,426 I don't think you're going to get to be best man through talent, Morgan. 183 00:07:39,504 --> 00:07:41,336 Mmm. So, why don't you win him over the same way 184 00:07:41,407 --> 00:07:42,602 you got me to go on a date with you? 185 00:07:43,110 --> 00:07:44,806 Cry like a baby until he says yes. 186 00:07:46,547 --> 00:07:47,537 Yes! 187 00:07:48,350 --> 00:07:51,081 You've done a lot of immoral stuff, but this is the worst. 188 00:07:51,154 --> 00:07:53,350 Shh. Keep your voice down. I don't want Danny to hear. 189 00:07:53,424 --> 00:07:56,725 If it wasn't Danny who got you pregnant? Who did? 190 00:07:56,796 --> 00:07:59,698 Just some guy I dated and he's not in the picture anymore. 191 00:07:59,833 --> 00:08:01,233 Danny's going to freak out. 192 00:08:01,336 --> 00:08:03,897 I know, that's why you cannot tell him. You have to promise me. 193 00:08:03,973 --> 00:08:05,942 Morgan? What are you doing? 194 00:08:06,209 --> 00:08:08,644 Watching my entire world crumble around me. 195 00:08:10,015 --> 00:08:11,004 Okay. 196 00:08:11,517 --> 00:08:14,214 Mindy, you have to tell him. Because this is not cool 197 00:08:14,288 --> 00:08:16,689 and more importantly, when your heart is filled with lies 198 00:08:16,758 --> 00:08:18,920 it makes it difficult for your feet to be light with dance. 199 00:08:18,995 --> 00:08:21,226 Now, let's go. We have a best man dance to learn. 200 00:08:21,465 --> 00:08:23,262 And you need to see that doctor I told you about. 201 00:08:23,333 --> 00:08:24,426 Okay. 202 00:08:24,502 --> 00:08:28,804 Hello. My name is Dr. Ludmila Trapeznikov. 203 00:08:28,909 --> 00:08:32,607 It is great honor for me to care for you in pregnancy. 204 00:08:32,748 --> 00:08:36,048 Oh. Thank you. Peter speaks very highly of you. 205 00:08:36,119 --> 00:08:38,918 Peter. Peter is my favorite Jew. 206 00:08:38,989 --> 00:08:40,480 He's my favorite Jew, as well. 207 00:08:40,559 --> 00:08:44,588 Yes. You are high risk because of, uh, 208 00:08:44,665 --> 00:08:48,967 how you say, fat, and much age. 209 00:08:49,138 --> 00:08:51,801 Hey, man, I know you just moved here from like the Urkraig 210 00:08:51,875 --> 00:08:54,071 or whatever, but in this country when you call a woman 211 00:08:54,145 --> 00:08:55,909 fat and old, it's considered rude. 212 00:08:56,081 --> 00:08:57,241 I mean not be rude. 213 00:08:57,382 --> 00:09:01,821 Where I come from, this is compliment. You not understand. 214 00:09:01,922 --> 00:09:07,420 Fat, like big, happy, fat, lots of meat, 215 00:09:07,698 --> 00:09:12,694 for the baby, this mansion you gave. You are pregnant? Yes? 216 00:09:12,772 --> 00:09:14,502 I am going to Texas for a wedding 217 00:09:14,574 --> 00:09:17,908 and I need to know if I can ride the mechanical bull? 218 00:09:17,979 --> 00:09:20,141 No, no, no. Mindichka, 219 00:09:20,215 --> 00:09:21,843 you have pre-eclampsia. 220 00:09:22,285 --> 00:09:27,020 You no ride nothing. No bull. No man. 221 00:09:27,159 --> 00:09:30,858 And no fly nowhere till babishka is pushed out. 222 00:09:30,931 --> 00:09:32,330 Is my blood pressure that high? 223 00:09:32,934 --> 00:09:34,231 Yes. You see these numbers? 224 00:09:34,302 --> 00:09:37,762 It went around. Tried to go another time, broke. 225 00:09:37,874 --> 00:09:40,673 I don't know how I'm going to tell Peter that I can't be his best man. 226 00:09:40,978 --> 00:09:43,209 You are a man! 227 00:09:43,282 --> 00:09:45,615 Oh, now this makes so much more sense. 228 00:09:45,885 --> 00:09:47,114 Yes. Yes. 229 00:09:48,656 --> 00:09:51,058 Hey, Danny, can we not stay here too long. 230 00:09:51,127 --> 00:09:52,788 There's actually something that I wanted to talk to you about. 231 00:09:52,862 --> 00:09:54,728 It's going to take as long as it's going to take, okay? 232 00:09:54,798 --> 00:09:56,596 Can you just be quiet for once in your life? 233 00:09:56,734 --> 00:09:59,465 You know, Cookie from Empire says, "No man hushes me," 234 00:09:59,538 --> 00:10:01,700 and I'm like her. Okay? So... 235 00:10:03,578 --> 00:10:05,069 Why is Beverly's chopper here? 236 00:10:05,147 --> 00:10:07,343 That's not Beverly's chopper. Oh, no. 237 00:10:07,984 --> 00:10:10,146 Surprise! 238 00:10:10,221 --> 00:10:11,654 Oh, my God. What's happening? 239 00:10:11,722 --> 00:10:13,884 It's a surprise baby shower, dum-dum. 240 00:10:13,959 --> 00:10:15,427 Get your head in the game. 241 00:10:16,697 --> 00:10:19,064 A onesie that says, "feminist." I love it. 242 00:10:19,167 --> 00:10:20,964 I thought it would be empowering for him. 243 00:10:21,103 --> 00:10:23,732 Yeah, no, I love it for like pajamas around the house. 244 00:10:23,807 --> 00:10:26,038 I don't think I like that for him right now. 245 00:10:26,110 --> 00:10:27,441 Thank you so much, Tamra. 246 00:10:27,511 --> 00:10:30,311 What? That's a onesie from Tamra. 247 00:10:30,450 --> 00:10:31,644 The gifts have been so thoughtful 248 00:10:31,718 --> 00:10:34,620 with the exception of the edible underwear that Beverly gave me. 249 00:10:34,688 --> 00:10:36,850 I can only assume she thought this was a bridal shower. 250 00:10:36,925 --> 00:10:40,055 Just 'cause you're a mom doesn't mean you can't look good, babe. 251 00:10:40,197 --> 00:10:41,494 Edible... You don't have to write that. 252 00:10:41,565 --> 00:10:42,863 I'm not going to send a thank you note for that. 253 00:10:42,934 --> 00:10:45,460 I also want to just say that it's been wonderful 254 00:10:45,537 --> 00:10:47,369 being around all of my loved ones 255 00:10:47,440 --> 00:10:50,842 and Annette's walking group and her mailwoman, Regina. 256 00:10:51,013 --> 00:10:54,347 Mindy, you know, I tried to invite your side of the family, 257 00:10:54,417 --> 00:10:56,784 but Danny didn't know how to get in touch with them. 258 00:10:56,854 --> 00:11:01,054 Annette, don't pry. Maybe she's from a broken home. 259 00:11:01,260 --> 00:11:02,728 Guys, come on. Give Mindy a break. 260 00:11:02,796 --> 00:11:05,994 Her parents are probably in India somewhere naming a goat after our son. 261 00:11:06,067 --> 00:11:12,100 Well, why don't we just see exactly what they're doing right now? 262 00:11:12,543 --> 00:11:14,136 What do you mean, "What they're doing right now?" 263 00:11:14,212 --> 00:11:16,647 It's a surprise for Mindy and her parents. 264 00:11:16,716 --> 00:11:18,479 I talked to your brother Rishi 265 00:11:18,551 --> 00:11:20,383 and I got your parents' email address 266 00:11:20,587 --> 00:11:23,581 so they could join us in a video chat. 267 00:11:23,693 --> 00:11:24,751 What? What? 268 00:11:24,827 --> 00:11:27,388 Why'd you do that, Mom? Oh, no. You know what? They're very shy so... 269 00:11:27,564 --> 00:11:29,430 Oh, God. Oh, no, no. Okay. 270 00:11:29,500 --> 00:11:32,437 Okay. Okay. Okay. Shut the laptop. I've got something to say. 271 00:11:32,739 --> 00:11:34,901 Guys, Morgan's here and he has something to say. 272 00:11:35,343 --> 00:11:36,571 Thank you. Go ahead. 273 00:11:36,644 --> 00:11:40,605 This shower is a lie. Their relationship is a lie. 274 00:11:41,517 --> 00:11:45,421 The father of that baby is one of these men behind me. 275 00:11:47,526 --> 00:11:49,825 Yeah. They're all here, baby. 276 00:11:49,896 --> 00:11:52,991 All of these men, and one of them is the dad. 277 00:11:53,402 --> 00:11:54,494 What? 278 00:11:55,638 --> 00:11:58,369 Do you recognize any of these penises? Take them out. 279 00:11:58,442 --> 00:12:00,502 Morgan, what the hell's going on here? 280 00:12:00,579 --> 00:12:03,378 Who are all these men? And why are they all white? 281 00:12:03,449 --> 00:12:06,783 Because I heard this one tell Dr. Prentice that you're not the real father 282 00:12:06,854 --> 00:12:08,914 and it's just some random guy that she dated. 283 00:12:09,224 --> 00:12:11,022 Oh, Morgan, what have you done? 284 00:12:11,093 --> 00:12:15,998 I used my extensive knowledge of your sexual history and the plot of Mamma Mia 285 00:12:16,067 --> 00:12:18,195 and several thousand dollars of my savings 286 00:12:18,270 --> 00:12:20,068 to wrangle the four of your ex-boyfriends 287 00:12:20,140 --> 00:12:23,441 that I find the sexiest to find out which one is the father. 288 00:12:23,779 --> 00:12:25,873 That's right. The gang's all here. 289 00:12:26,082 --> 00:12:30,145 The Manhattan Meat Train. I give you Josh. Jamie. 290 00:12:30,355 --> 00:12:31,413 Hey. Casey. 291 00:12:31,489 --> 00:12:32,479 What's up? Eric. 292 00:12:32,591 --> 00:12:33,649 Lee. Lee. It's Lee. 293 00:12:34,126 --> 00:12:36,561 And you're going to take this rose and you're going to put it 294 00:12:36,630 --> 00:12:39,430 in the hand of the man that knocked you up. 295 00:12:39,501 --> 00:12:40,525 I'm not going to do that. 296 00:12:40,602 --> 00:12:41,592 Can I get reimbursed for the flower? 297 00:12:41,671 --> 00:12:42,729 Come on, man. 298 00:12:42,806 --> 00:12:46,744 I'm sorry. Hey, Mindy, I know it's been a minute since I've been all up in it, 299 00:12:46,878 --> 00:12:48,311 but I want to be in my son's life. 300 00:12:48,380 --> 00:12:51,249 I want to provide tight kicks for his little feet. 301 00:12:51,318 --> 00:12:53,287 Just stop. Stop. Everyone stop. 302 00:12:53,354 --> 00:12:55,619 None of you guys are the father. Danny is the father, of course. 303 00:12:55,691 --> 00:12:57,386 Yes. No kidding I'm the father. 304 00:12:57,460 --> 00:12:59,156 Morgan, why would you even think that? 305 00:12:59,229 --> 00:13:01,926 He thinks that because my parents don't know that. 306 00:13:03,602 --> 00:13:04,591 What? 307 00:13:04,938 --> 00:13:06,565 My parents don't know that you exist. 308 00:13:08,542 --> 00:13:09,532 What are you talking about? 309 00:13:09,611 --> 00:13:11,169 Hey, I, uh... 310 00:13:11,246 --> 00:13:13,511 I'm so sorry. I'm confused. So, I'm not the dad? 311 00:13:14,451 --> 00:13:18,651 Okay, good. Because I have a genetic condition that you guys would... 312 00:13:19,558 --> 00:13:20,821 You would find chilling. 313 00:13:20,894 --> 00:13:22,691 No. Can we go talk about this in private? 314 00:13:23,131 --> 00:13:24,826 Why don't your parents know about me? 315 00:13:24,899 --> 00:13:27,596 I was going to introduce you at the party, but then you never came. 316 00:13:27,937 --> 00:13:30,406 Well, I would have come if I knew I didn't exist. 317 00:13:30,474 --> 00:13:32,841 It shouldn't take that much for you to want to come and meet them. 318 00:13:32,944 --> 00:13:34,776 I met your family because I knew it was important to you. 319 00:13:34,881 --> 00:13:35,905 I was excited to meet them. 320 00:13:35,982 --> 00:13:37,951 Yeah, I thought you thought Ma and Dot were cool. 321 00:13:38,018 --> 00:13:39,953 Of course they're not cool. Danny, look at those vests. 322 00:13:40,188 --> 00:13:43,352 They're reversible. Inside there's birds. 323 00:13:43,425 --> 00:13:45,917 Danny, you couldn't meet my parents once 324 00:13:45,996 --> 00:13:49,365 when they are going away to India for an entire year. 325 00:13:49,434 --> 00:13:51,198 Do you know how many of these guys have met my folks? 326 00:13:52,372 --> 00:13:54,500 I went on a walking tour of Little Italy with them. 327 00:13:54,575 --> 00:13:57,944 Remember every single second of it because I was high on crystal. 328 00:13:58,080 --> 00:13:59,069 Is that why you peed yourself? 329 00:13:59,148 --> 00:14:00,946 That is why I peed myself. Great. 330 00:14:01,185 --> 00:14:04,953 Amantes sunt amentes. Am I right? I'm sorry. Was that Latin? 331 00:14:05,024 --> 00:14:08,188 I'm a Classics professor at Columbia University and I don't even know I'm doing it. 332 00:14:08,295 --> 00:14:09,661 "Lovers are lunatics." 333 00:14:10,298 --> 00:14:11,630 I'd love to sit down and pick your brain sometime. 334 00:14:11,700 --> 00:14:12,724 Absolutely. 335 00:14:12,801 --> 00:14:13,860 You know what, Danny? I'm 34 years old. 336 00:14:13,937 --> 00:14:16,566 I cannot introduce my parents to yet another guy 337 00:14:16,640 --> 00:14:17,732 and have it not work out, 338 00:14:18,843 --> 00:14:21,074 especially now when I have so much more to lose. 339 00:14:21,147 --> 00:14:23,673 Dr. C, do I feel bad about what I did here today? Yeah, sure I do. 340 00:14:24,885 --> 00:14:26,183 You should have gone to meet her parents, dude. 341 00:14:26,254 --> 00:14:28,553 Danny, why didn't you just go? 342 00:14:28,624 --> 00:14:30,149 The procedure went late, okay? 343 00:14:30,227 --> 00:14:33,061 The party was in Boston. Ma, I had to shave, okay? 344 00:14:33,397 --> 00:14:35,298 You clearly didn't shave, Danny. 345 00:14:35,367 --> 00:14:37,063 Yeah, no. Okay, fine. You want to know why I didn't go? 346 00:14:37,136 --> 00:14:38,626 Here's why I didn't go. Because I was afraid 347 00:14:38,705 --> 00:14:40,435 that your parents were going to ask us why we weren't married. 348 00:14:40,507 --> 00:14:41,497 That's why I didn't go. 349 00:14:41,576 --> 00:14:44,637 So what's the big deal? You're going to get married eventually. 350 00:14:44,714 --> 00:14:48,014 I don't know if we have to. I don't know if I want to. 351 00:14:49,887 --> 00:14:51,219 You don't? 352 00:14:54,427 --> 00:14:55,417 No, I don't know. 353 00:14:58,367 --> 00:14:59,892 I love you, but I don't know. 354 00:14:59,969 --> 00:15:01,960 I... I just don't know about marriage. 355 00:15:02,105 --> 00:15:03,801 Okay. Whoa, whoa, whoa. Let's just talk about this. 356 00:15:03,874 --> 00:15:05,342 No. Don't. No. I don't want to talk about it. 357 00:15:20,431 --> 00:15:21,490 Hey. 358 00:15:31,881 --> 00:15:33,679 Since when do you not want to get married? 359 00:15:34,585 --> 00:15:36,075 I don't know. 360 00:15:36,154 --> 00:15:38,385 A while now, I guess. Uh... 361 00:15:40,427 --> 00:15:41,725 Since I got divorced. 362 00:15:41,796 --> 00:15:44,823 Well, you proposed to me when you found out that I was pregnant. 363 00:15:45,334 --> 00:15:46,859 Because I thought it was the right thing to do, 364 00:15:46,936 --> 00:15:50,373 because I want you to know I'm committed to you, Mindy, and this baby. 365 00:15:50,441 --> 00:15:52,205 And then you said... 366 00:15:53,079 --> 00:15:56,948 You didn't want to do it and I got to be honest, I was relieved. 367 00:15:57,284 --> 00:15:59,914 Yeah, but I never said I never wanted to get married. 368 00:16:01,223 --> 00:16:02,885 I just wanted you to propose 369 00:16:03,360 --> 00:16:04,953 because you love me, not out of obligation. 370 00:16:05,029 --> 00:16:07,794 Come on, you know I love you. I love you. Of course, I love you. 371 00:16:07,999 --> 00:16:12,199 Okay, fine. Then, Danny, I want you to love me in a way that I can show 372 00:16:12,306 --> 00:16:16,005 on Instagram because that's what I'm like. 373 00:16:18,248 --> 00:16:21,582 It's not weird to want your boyfriend to get down on one knee 374 00:16:21,652 --> 00:16:24,087 and to meet your parents and to get you a ring. 375 00:16:24,289 --> 00:16:26,019 I'll get you a ring, if that's what you want. 376 00:16:26,092 --> 00:16:27,617 I'll get you 10 rings. I'll get you 20 rings. 377 00:16:27,695 --> 00:16:28,719 I don't care about the ring. 378 00:16:28,796 --> 00:16:31,288 Look, I've done it. I've been married and it didn't go so well. 379 00:16:31,366 --> 00:16:32,356 It means... 380 00:16:32,435 --> 00:16:35,098 It just... Marriage means nothing. It means something to me. 381 00:16:35,606 --> 00:16:38,371 I... How do you know it wouldn't go well with us? 382 00:16:39,412 --> 00:16:41,404 Why do I not get to try it out? 383 00:16:41,515 --> 00:16:43,541 Look, I love you so much. 384 00:16:43,618 --> 00:16:46,417 I know you love me, but it's not fair. 385 00:16:53,031 --> 00:16:54,658 I'll tell you, besides those guys showing up, 386 00:16:54,733 --> 00:16:56,565 I thought the party went really well. Don't you think? 387 00:16:57,938 --> 00:16:59,303 Why are you slamming these dishes around? 388 00:17:00,642 --> 00:17:02,668 Please don't be mad at Mindy. 389 00:17:02,745 --> 00:17:04,475 In her culture, they don't have baby showers. 390 00:17:04,548 --> 00:17:07,382 With the overpopulation, they never get anything done. 391 00:17:07,485 --> 00:17:09,818 I'm not mad at Mindy. I'm mad at myself 392 00:17:09,888 --> 00:17:12,983 for letting my lousy marriage completely mess up my son. 393 00:17:13,059 --> 00:17:14,186 What are you talking about? 394 00:17:14,261 --> 00:17:15,957 I'm not messed up. I'm doing great, Mommy. 395 00:17:16,031 --> 00:17:19,399 All these years I thought, "Wow, I am so lucky. 396 00:17:19,902 --> 00:17:23,567 "He's been through so much and it didn't even affect him." 397 00:17:24,309 --> 00:17:25,641 But it did. 398 00:17:25,978 --> 00:17:28,812 You were always grouchy and now you're cynical. 399 00:17:28,882 --> 00:17:30,350 I'm not cynical. You are. 400 00:17:30,418 --> 00:17:34,220 You think everything's going to end badly so you don't even take chances anymore. 401 00:17:34,290 --> 00:17:35,814 I'm just realistic, Ma. 402 00:17:35,892 --> 00:17:37,292 I don't believe in fairy tales. 403 00:17:37,361 --> 00:17:38,385 Oh, no? No. 404 00:17:38,462 --> 00:17:41,126 Well, then you really picked the wrong girl to knock up. 405 00:17:41,334 --> 00:17:42,358 When you married Dad, 406 00:17:42,435 --> 00:17:44,131 you thought he was the greatest person in the world, right? 407 00:17:44,204 --> 00:17:45,603 Yes, yes, yes. When I got married to Christina, 408 00:17:45,672 --> 00:17:47,834 I thought she was the greatest person in the world and now what? 409 00:17:47,909 --> 00:17:49,502 We hate them both, Ma. 410 00:17:49,578 --> 00:17:52,708 We hate them. I don't want to end up looking at Mindy that way, okay? 411 00:17:52,783 --> 00:17:54,910 I don't want to split up from her and not live with my son 412 00:17:54,987 --> 00:17:57,354 and have him feel like I felt, alone. 413 00:17:57,423 --> 00:17:58,549 I don't want that, okay? 414 00:17:58,625 --> 00:18:02,188 That's what marriage is, Ma. I'm sorry. But that's what marriage is. 415 00:18:06,803 --> 00:18:08,931 It's okay, Danny. It's okay. 416 00:18:13,680 --> 00:18:17,777 Danny, maybe the problem isn't marriage. 417 00:18:17,919 --> 00:18:22,221 Maybe the problem is we picked people who didn't deserve it. 418 00:18:51,801 --> 00:18:54,498 "Dear Mom and Dad. I need to tell you something. 419 00:18:54,838 --> 00:18:56,932 "Do you remember Danny Castellano from work? 420 00:18:57,008 --> 00:18:59,136 "The one I used to complain about all the time? 421 00:18:59,211 --> 00:19:01,271 "Well, he's the father of my baby. 422 00:19:01,916 --> 00:19:05,785 "I wanted to introduce you, but only when he and I had figured out our situation. 423 00:19:06,088 --> 00:19:09,184 "But we haven't and I don't know if we ever will. 424 00:19:09,660 --> 00:19:13,894 "Today I realized, even if we don't stay together, I am certain of a few things. 425 00:19:14,533 --> 00:19:16,331 "He's the best man I've ever dated. 426 00:19:16,403 --> 00:19:18,736 "And he's become the most important person in my life 427 00:19:18,806 --> 00:19:20,775 "besides you two and the baby. 428 00:19:20,843 --> 00:19:23,335 "And most importantly he will be a great dad. " 429 00:19:39,369 --> 00:19:40,631 Hey, Morgan. How's the wedding? 430 00:19:40,771 --> 00:19:42,262 Really freaking bad. 431 00:19:42,340 --> 00:19:44,309 You know what? You got some nerve, lady. 432 00:19:44,410 --> 00:19:46,709 How are you mad at me? I'm still mad at you. 433 00:19:46,846 --> 00:19:48,337 When you bailed I thought I was going to be the best man, 434 00:19:48,416 --> 00:19:49,815 but then guess who showed up? 435 00:19:49,884 --> 00:19:52,319 Dr. Reed and he's doing the best man dance! 436 00:19:52,455 --> 00:19:54,355 And guess what? It's freaking beautiful. 437 00:19:54,925 --> 00:19:56,324 How did he learn it so fast? 438 00:19:56,393 --> 00:19:59,056 I don't know! But they were born to dance together. 439 00:19:59,230 --> 00:20:02,429 Very moving stuff. It's better than anything I could have done, 440 00:20:02,502 --> 00:20:04,300 but damn it, that should have been me up there. 441 00:20:04,372 --> 00:20:07,672 And the worst part is, Dr. C's not here to keep me company. 442 00:20:11,515 --> 00:20:13,950 Wait, wait, wait. Wait. Wait. Danny's not at the wedding? 443 00:20:14,953 --> 00:20:16,012 Then where is he? 444 00:20:18,392 --> 00:20:21,851 Ladies and gentlemen, we are starting our descent into Chhatrapati Shivaji 445 00:20:21,996 --> 00:20:23,726 International Airport in Mumbai. 446 00:21:17,342 --> 00:21:20,211 Hi. I'm Danny Castellano, 447 00:21:21,248 --> 00:21:23,217 and I'm in love with your daughter. 448 00:21:26,038 --> 00:21:34,042 Ripped By mstoll 36803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.