Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,007 --> 00:00:05,271
Building a business from
the ground up is difficult.
2
00:00:05,509 --> 00:00:06,498
From filing permits
3
00:00:06,577 --> 00:00:09,103
to picking the right Georgia O'Keeffe
poster for your waiting room,
4
00:00:09,481 --> 00:00:10,914
the process can be overwhelming.
5
00:00:11,283 --> 00:00:14,184
Especially when you have to
constantly supervise your hired help
6
00:00:14,253 --> 00:00:15,982
because they get
so easily distracted.
7
00:00:17,823 --> 00:00:19,484
No, no, no! Ah!
8
00:00:19,858 --> 00:00:21,155
Ow. Oh, God.
Okay, I'm sorry.
9
00:00:21,693 --> 00:00:24,219
Plus, ironically, burning
the candle at both ends
10
00:00:24,297 --> 00:00:26,492
leaves almost no time
for your personal flames.
11
00:00:26,566 --> 00:00:28,830
Here you go, babe. Aw,
thank you, sweetheart.
12
00:00:29,969 --> 00:00:33,461
I've also learned that even when you
seek friendly advice from business pros,
13
00:00:33,539 --> 00:00:35,302
they can feel threatened
by your talent.
14
00:00:35,375 --> 00:00:36,899
Kris Jenner! Hi.
15
00:00:37,277 --> 00:00:39,644
My name is Mindy Lahiri. I started
the Lahiri Fertility Clinic.
16
00:00:39,713 --> 00:00:41,180
Again?
How did she get in here?
17
00:00:41,315 --> 00:00:43,408
Please, please. Your womb
is a national treasure!
18
00:00:43,484 --> 00:00:45,076
If you could just tweet
about my clinic!
19
00:00:45,185 --> 00:00:48,177
But at the end of the day, there
is nothing more satisfying
20
00:00:48,255 --> 00:00:50,655
than seeing the results
of all of your hard work.
21
00:00:50,724 --> 00:00:51,782
Okay, get to it, babe.
22
00:00:52,626 --> 00:00:54,652
Are you guys ready?
Hell, yeah.
23
00:00:54,729 --> 00:00:56,594
I've been ready
since I woke up here.
24
00:00:56,931 --> 00:01:01,300
The Lahiri Fertility Clinic has
purchased some primo advertising space
25
00:01:01,369 --> 00:01:03,803
in a very cool spot
for movers and shakers.
26
00:01:05,440 --> 00:01:06,429
Ta-da!
27
00:01:07,609 --> 00:01:08,907
Okay. Sir?
28
00:01:09,312 --> 00:01:11,940
Sir? I'm obviously trying to unveil
something. Could you please move?
29
00:01:12,581 --> 00:01:14,572
Thank you. Thank you.
Ta-da!
30
00:01:14,917 --> 00:01:16,009
"We got you, girl!"
31
00:01:16,085 --> 00:01:18,053
I canceled cardio-ballet
for this?
32
00:01:18,120 --> 00:01:20,384
Doesn't that just make you want to
come and get impregnated by me?
33
00:01:20,456 --> 00:01:21,946
Is that even you, Dr. L?
34
00:01:22,158 --> 00:01:24,059
The eyes on that woman
are hella blue.
35
00:01:24,127 --> 00:01:26,118
Tamra, I have told you
a million times,
36
00:01:26,296 --> 00:01:27,729
my eyes photograph blue.
37
00:01:27,798 --> 00:01:29,425
She has blue eyes, Tamra.
38
00:01:29,499 --> 00:01:30,659
You look like a werewolf.
39
00:01:30,734 --> 00:01:32,167
I once knew a werewolf.
40
00:01:32,235 --> 00:01:33,259
Can I fix it
with a sharpie?
41
00:01:33,337 --> 00:01:34,565
Can I get one
for my bedroom?
42
00:01:39,711 --> 00:01:42,043
I am so professionally
excited this morning.
43
00:01:42,280 --> 00:01:45,613
I have to doff my cap
to Dr. Adrian Bergdahl,
44
00:01:45,717 --> 00:01:49,050
who has done more procedures this week
than all the other doctors combined.
45
00:01:49,120 --> 00:01:51,213
It is amazing what you
can accomplish
46
00:01:51,289 --> 00:01:52,950
when you don't spend an hour
47
00:01:53,258 --> 00:01:54,953
planning your two-hour
lunch break.
48
00:01:55,160 --> 00:01:56,627
I think it's really cool
49
00:01:57,096 --> 00:01:59,963
that Dr. Bergdahl
is able to do his one job
50
00:02:00,132 --> 00:02:01,599
while also not being pregnant.
51
00:02:01,800 --> 00:02:04,360
Meanwhile, in addition
to my responsibilities here,
52
00:02:04,837 --> 00:02:06,327
I have started my own business.
53
00:02:06,505 --> 00:02:08,098
The Lahiri Fertility Center.
54
00:02:08,308 --> 00:02:10,776
Yes, we know. You made
us all buy merch.
55
00:02:10,844 --> 00:02:12,573
I just want to say,
I love the color.
56
00:02:12,779 --> 00:02:15,475
This is the longest I've ever
gone without being hit by a car.
57
00:02:15,615 --> 00:02:17,344
The setup over there is sick.
58
00:02:17,417 --> 00:02:19,715
My patients are like,
"Are we at a spa?"
59
00:02:20,987 --> 00:02:23,980
I mean, they will say that
once I get my first patient.
60
00:02:25,659 --> 00:02:29,652
Yeah. I think we should send
all our referrals her way.
61
00:02:30,231 --> 00:02:31,664
Well, that sounds
like favoritism but,
62
00:02:31,766 --> 00:02:33,495
there is a kernel
of truth in it.
63
00:02:33,567 --> 00:02:35,899
And I would like
to take this opportunity...
64
00:02:35,970 --> 00:02:37,267
Oh!
...to invite all of you
65
00:02:37,338 --> 00:02:39,466
to our grand opening gala.
66
00:02:40,842 --> 00:02:43,436
There is a dress code. It's "risqué
red carpet." Have fun with it.
67
00:02:43,512 --> 00:02:44,740
But take it seriously, okay?
68
00:02:44,880 --> 00:02:45,972
If you come looking like crap,
69
00:02:46,047 --> 00:02:47,036
you're going to leave
looking like crap
70
00:02:47,115 --> 00:02:48,343
because I'm not gonna
let you in.
71
00:02:50,752 --> 00:02:53,620
Excuse me, everyone.
I have an interruption.
72
00:02:53,689 --> 00:02:55,384
Morgan, Beverly, and I
are doing a walk-a-thon
73
00:02:55,458 --> 00:02:57,892
to raise money for a problem
that affects us all.
74
00:02:58,294 --> 00:02:59,318
Nurse obesity.
75
00:02:59,395 --> 00:03:00,953
What? You're all skinny
as hell!
76
00:03:01,030 --> 00:03:02,395
Yeah, due to poverty.
77
00:03:02,465 --> 00:03:04,763
We're looking to raise $250,000,
78
00:03:04,834 --> 00:03:06,563
so it would be great if I could
put each of the doctors down
79
00:03:06,636 --> 00:03:07,660
for 50,000 to start.
80
00:03:07,804 --> 00:03:08,794
50,000?
81
00:03:08,872 --> 00:03:12,330
Hey, Dr. Bergdahl, I feel like you're not
giving us your undivided attention here.
82
00:03:12,409 --> 00:03:13,774
Oh, I'm sorry you feel that way.
83
00:03:13,844 --> 00:03:15,675
It's just that I don't
care about this at all.
84
00:03:15,746 --> 00:03:19,147
Hey, hey, hold up. Let me just
tell you how this office works.
85
00:03:19,216 --> 00:03:21,980
An office is a family.
No, a family is a family.
86
00:03:22,052 --> 00:03:25,887
And between my beautiful wife and
my kids, who look more like me,
87
00:03:25,957 --> 00:03:27,515
my plate is full
with my own business.
88
00:03:27,592 --> 00:03:29,787
Okay, fine, we get it. You're
rich and you own a plate.
89
00:03:29,861 --> 00:03:31,658
Now if you'll excuse me, I have work to do.
No, my bagels.
90
00:03:31,729 --> 00:03:34,755
Those are my bagels. Hey! Those bagels
are Morgan's weekend food. Hello!
91
00:03:34,833 --> 00:03:36,494
Let him have them.
I'll starve to death
92
00:03:36,568 --> 00:03:38,229
and my death will thaw
his icy heart.
93
00:03:38,304 --> 00:03:39,566
Can you see it?
He took the bagels.
94
00:03:39,638 --> 00:03:42,402
Yes. Dr. Bergdahl is
gruff and he is rude,
95
00:03:42,475 --> 00:03:44,340
but you know who else is?
Chris Christie.
96
00:03:44,410 --> 00:03:45,399
And he's our vice president.
97
00:03:45,511 --> 00:03:47,741
Well, I can't handle
being treated like dirt.
98
00:03:47,813 --> 00:03:50,646
That's why I quit my dream job doing
customer service at the cable company.
99
00:03:50,783 --> 00:03:52,978
If I can tolerate
dress-sneakers at the Met,
100
00:03:53,052 --> 00:03:54,987
you can tolerate
a prickly doctor,
101
00:03:55,055 --> 00:03:56,647
who happens to be
our best worker.
102
00:03:56,890 --> 00:03:57,879
The guy stinks.
103
00:03:57,958 --> 00:04:00,688
And that's coming from a man who sleeps
with a dozen wet dogs every night.
104
00:04:00,961 --> 00:04:02,428
Danny, Jeremy...
105
00:04:02,496 --> 00:04:03,963
They're not completely wrong
106
00:04:04,030 --> 00:04:07,397
and we cannot have our entire
support staff up and quit.
107
00:04:07,834 --> 00:04:09,735
That's how we ended up
with these guys. What?
108
00:04:09,804 --> 00:04:11,999
Hey, I'm slammed. Can one of
you nurses make me a sandwich?
109
00:04:12,073 --> 00:04:14,735
Nothing fancy. Just ham,
mustard, avocado.
110
00:04:14,809 --> 00:04:16,868
Anybody else want anything?
Nurses are making sandwiches.
111
00:04:17,411 --> 00:04:19,003
Do I look like I work
at Au Bon Pain?
112
00:04:19,313 --> 00:04:20,871
Fine.
I'll talk to him.
113
00:04:24,653 --> 00:04:25,711
Will you quit snoozing?
114
00:04:26,221 --> 00:04:27,313
Hey, hey, hey. Hey!
115
00:04:27,389 --> 00:04:28,549
Ah. Oh.
116
00:04:28,624 --> 00:04:29,921
We have our first patient.
117
00:04:29,992 --> 00:04:32,222
Oh, God. Okay. How do I look?
Do I have drool?
118
00:04:32,294 --> 00:04:34,353
Relax. You've never looked more beautiful.
How do I look?
119
00:04:34,696 --> 00:04:35,890
Nobody cares.
Just send her in.
120
00:04:37,099 --> 00:04:38,397
This way.
121
00:04:38,568 --> 00:04:40,763
Ta-da!
Welcome.
122
00:04:40,837 --> 00:04:42,361
Please have a seat.
Thank you.
123
00:04:42,438 --> 00:04:46,067
So are you accompanying your
daughter to her appointment?
124
00:04:46,142 --> 00:04:49,873
No, I don't have a daughter. That's
where you come in, sweetheart.
125
00:04:52,115 --> 00:04:53,674
Morgan, we've been
pranked again.
126
00:04:54,852 --> 00:04:55,876
Prankster?
Yeah.
127
00:04:55,953 --> 00:04:56,942
Think it's funny
to prank us, huh?
128
00:04:57,021 --> 00:04:58,010
Wait, I don't understand this.
129
00:04:58,088 --> 00:04:59,112
Yeah, I bet
you don't understand.
130
00:04:59,189 --> 00:05:00,178
Get out of here. Get your ass up.
Come on.
131
00:05:00,257 --> 00:05:01,849
I've never been so insulted.
You're done for the day.
132
00:05:01,926 --> 00:05:03,518
You are in big trouble.
And I love older women.
133
00:05:05,629 --> 00:05:07,563
It's nice
to see you, Dr. Castellano.
134
00:05:07,631 --> 00:05:09,293
I'm really glad to hear
you're moving forward
135
00:05:09,367 --> 00:05:11,198
with your fertility treatment.
136
00:05:11,269 --> 00:05:13,260
Why don't you have a seat
inside and we'll get started?
137
00:05:17,475 --> 00:05:21,138
Now, of course, there's a variety of
top-notch specialists here in Manhattan.
138
00:05:21,246 --> 00:05:22,770
Excuse me a second.
139
00:05:25,651 --> 00:05:27,676
Top-notch specialists
right here in Manhattan.
140
00:05:29,260 --> 00:05:35,760
Ripped By mstoll
141
00:05:35,962 --> 00:05:36,986
Where were we?
142
00:05:37,129 --> 00:05:38,688
Psst! Pamphlet.
143
00:05:39,132 --> 00:05:40,156
Pamphlet.
144
00:05:40,500 --> 00:05:41,660
I left a pamphlet.
145
00:05:41,735 --> 00:05:43,134
Get away from the door.
146
00:05:43,270 --> 00:05:44,259
Are you...
Are you okay?
147
00:05:44,338 --> 00:05:47,068
There's a cold going around
the office here. Oh.
148
00:05:47,140 --> 00:05:48,801
Dr. Mindy Lahiri,
for instance,
149
00:05:48,875 --> 00:05:51,173
opened up a fertility practice
right here on this floor.
150
00:05:51,244 --> 00:05:53,144
And she just finished
a fellowship at Stanford.
151
00:05:53,213 --> 00:05:56,308
Interesting. Has she helped lot
of your patients get pregnant?
152
00:05:56,818 --> 00:06:00,276
Uh... She's a very
experienced OB/GYN.
153
00:06:01,022 --> 00:06:04,185
Okay. So she has helped
patients get pregnant?
154
00:06:04,359 --> 00:06:06,725
She has helped them be pregnant.
155
00:06:06,961 --> 00:06:08,155
What... What does
that mean?
156
00:06:09,098 --> 00:06:10,565
No.
157
00:06:10,633 --> 00:06:14,000
She hasn't had any fertility
patients of her own.
158
00:06:17,139 --> 00:06:18,936
Well, thank you so much.
159
00:06:19,008 --> 00:06:20,032
Thank you.
160
00:06:20,843 --> 00:06:22,868
Hey. So when does she want
to make an appointment?
161
00:06:22,945 --> 00:06:24,675
I'm supposed to see a psychic
about my missing shoe,
162
00:06:24,748 --> 00:06:25,976
but I think
I can move that around.
163
00:06:26,549 --> 00:06:29,746
Babe, I told her all about you.
You're the best.
164
00:06:29,819 --> 00:06:33,812
And she wanted me to recommend
a more established practice
165
00:06:35,492 --> 00:06:36,516
and she went with them.
166
00:06:37,527 --> 00:06:38,516
What?
167
00:06:39,830 --> 00:06:43,163
Wait. Wait, wait. Wait. Stop.
Stop, okay? Look.
168
00:06:43,234 --> 00:06:44,326
What was I supposed
to say to the woman
169
00:06:44,402 --> 00:06:46,495
when she asked me how many
patients you got pregnant?
170
00:06:46,570 --> 00:06:48,800
Do you want me to lie? I
lie for you all the time.
171
00:06:48,873 --> 00:06:49,999
Remember when I told
that cop at the park
172
00:06:50,074 --> 00:06:51,632
that we were just two
male friends wrestling.
173
00:06:51,709 --> 00:06:54,645
That's different. I mean, this
whole thing, this is professional.
174
00:06:54,846 --> 00:06:56,905
Look, I believe in you, but
you're just getting started.
175
00:06:57,015 --> 00:06:59,575
Would you get your hair cut by
Vito's trainee, Little Vito?
176
00:06:59,651 --> 00:07:00,675
No, you go to Vito!
177
00:07:00,752 --> 00:07:04,017
Are you comparing my practice to
Little Vito, the barber trainee?
178
00:07:04,156 --> 00:07:06,147
This is my dream and you're
supposed to be helping me.
179
00:07:06,358 --> 00:07:08,451
Look, I'll make you
a salad tonight, right.
180
00:07:08,527 --> 00:07:10,587
Kale, grilled chicken,
a little asparagus.
181
00:07:10,763 --> 00:07:13,357
You love my corn on the cob, right?
A salad?
182
00:07:13,433 --> 00:07:14,866
I thought you were going
to buy me some jewelry.
183
00:07:15,068 --> 00:07:17,127
I actually don't have time because
I have to go work on my practice
184
00:07:17,203 --> 00:07:18,864
because I'm not getting
any help at all.
185
00:07:18,938 --> 00:07:20,337
Babe, come on!
186
00:07:20,406 --> 00:07:23,273
Little Vito's going to be
a great barber someday.
187
00:07:27,047 --> 00:07:28,480
Adrian, have you seen...
188
00:07:29,049 --> 00:07:32,177
Oh, that's bad.
189
00:07:34,221 --> 00:07:35,688
Oh, wow.
190
00:07:35,756 --> 00:07:36,984
Would you look at this?
191
00:07:37,057 --> 00:07:39,492
I got an extra deodorant
in my two-for-one deal.
192
00:07:39,661 --> 00:07:42,425
It's from the Al Pacino fragrance
line, "Scent of a Man."
193
00:07:42,497 --> 00:07:44,124
Nah, I'm good, man.
I couldn't even handle it
194
00:07:44,199 --> 00:07:46,064
when my wife put potpourri
in the bathroom.
195
00:07:46,134 --> 00:07:49,228
But luckily, the stupid cat ate it and
that solved two problems at once.
196
00:07:49,604 --> 00:07:50,730
Hey. Whew!
197
00:07:51,940 --> 00:07:54,239
Yeah. Hi, Adrian. I
wanted to talk to you.
198
00:07:54,310 --> 00:07:56,471
The support staff have been
complaining about you.
199
00:07:57,113 --> 00:07:58,444
Oh, really?
They complained to you?
200
00:07:58,514 --> 00:08:01,005
Maybe the best thing would be
to take them out for a chat.
201
00:08:01,117 --> 00:08:03,108
Yeah. Take them out for
coffee or deodorant.
202
00:08:03,185 --> 00:08:05,653
I am so, so sorry
you had to get involved.
203
00:08:05,721 --> 00:08:07,188
I'm on it.
All right, pal.
204
00:08:07,256 --> 00:08:08,587
Okay. Take care.
Have a great day.
205
00:08:11,128 --> 00:08:12,891
I haven't
called my lawyer yet,
206
00:08:12,963 --> 00:08:14,362
but you put a sub-sandwich
in the fridge
207
00:08:14,431 --> 00:08:15,557
and you label it...
Hey!
208
00:08:15,832 --> 00:08:17,424
You got a problem with me
you bring it to me.
209
00:08:17,501 --> 00:08:20,959
I did not become an OB/GYN just to
deal with a bunch of whiny babies.
210
00:08:21,171 --> 00:08:22,695
Don't be coming in here
yelling at us.
211
00:08:22,773 --> 00:08:23,762
You don't even talk to us.
212
00:08:24,041 --> 00:08:26,509
Yeah, do you even know
what my job is?
213
00:08:26,577 --> 00:08:29,808
I mean, I definitely know it, I just
want to hear someone else say it.
214
00:08:29,881 --> 00:08:31,712
Dr. B, we're willing
to overlook this incident
215
00:08:31,783 --> 00:08:34,718
if you are willing to make a sizable
donation to our fundraiser.
216
00:08:35,019 --> 00:08:37,249
Yeah, I'll donate to
your fundraiser. Yes!
217
00:08:37,421 --> 00:08:39,413
From the cold depths
of an icy hell!
218
00:08:39,625 --> 00:08:42,617
- No! No!
- Come on!
219
00:08:42,728 --> 00:08:44,093
I don't know how much
we've raised now.
220
00:08:44,163 --> 00:08:47,098
Okay, calm down. You need to fire Dr.
Bergdahl.
221
00:08:47,166 --> 00:08:49,361
Yeah. Either he goes or we go.
222
00:08:54,574 --> 00:08:55,973
Fine. I'll talk to him.
223
00:08:56,042 --> 00:08:58,169
In fairness, he does seem
genuinely disturbed.
224
00:08:58,678 --> 00:09:00,475
I don't feel safe.
225
00:09:00,547 --> 00:09:01,536
Ugh!
226
00:09:02,248 --> 00:09:04,546
Oh, this stinks, Morgan.
227
00:09:04,617 --> 00:09:06,107
No, they smell like feet.
It's fine.
228
00:09:06,186 --> 00:09:08,086
What is to become of me?
229
00:09:08,154 --> 00:09:09,486
My modeling days are over.
230
00:09:09,557 --> 00:09:10,819
You got nice feet.
231
00:09:10,891 --> 00:09:14,554
You could pose these on some
decent foot fetish websites.
232
00:09:14,628 --> 00:09:16,892
Thank you. That's the nicest
thing anyone's ever said to me.
233
00:09:16,964 --> 00:09:19,125
You're welcome. If only
I knew but one couple
234
00:09:19,200 --> 00:09:21,100
that was having
fertility problems.
235
00:09:21,168 --> 00:09:24,195
Ugh! Why are all my friends
glamorous and 21 years old?
236
00:09:24,306 --> 00:09:25,898
Oh, my God!
237
00:09:25,974 --> 00:09:27,407
I know just the person.
238
00:09:27,475 --> 00:09:30,103
Okay. I'm pregnant. I know.
You gotta be careful, girl.
239
00:09:30,278 --> 00:09:31,768
I'm... Okay.
I actually know someone
240
00:09:31,847 --> 00:09:32,939
who could really use your help.
241
00:09:33,548 --> 00:09:36,312
He and his girlfriend have been having
a very hard time getting pregnant.
242
00:09:36,518 --> 00:09:37,746
That's so great!
243
00:09:37,853 --> 00:09:39,754
The best part is,
is you already know them.
244
00:09:40,690 --> 00:09:42,282
No. No.
245
00:09:43,226 --> 00:09:44,215
My sperms are bad.
246
00:09:44,393 --> 00:09:45,621
I'm sorry to hear that,
Cousin Lou.
247
00:09:45,828 --> 00:09:47,819
It took a lot of courage for
me to come in here today.
248
00:09:48,731 --> 00:09:50,358
Usually that's something
that I say but...
249
00:09:50,633 --> 00:09:52,066
I think it's because
he always refuses
250
00:09:52,134 --> 00:09:53,567
to wear the apron
at the dentist.
251
00:09:53,669 --> 00:09:56,366
My reasoning is that
aprons are for girls
252
00:09:56,440 --> 00:09:59,307
and it's ironic that in
trying not to be a girl,
253
00:09:59,376 --> 00:10:00,900
I became less of a man.
254
00:10:01,144 --> 00:10:04,477
I'm not an orthodontist, but I
wouldn't be too hard on yourself.
255
00:10:04,715 --> 00:10:06,080
I have a tendency to do that.
256
00:10:06,183 --> 00:10:08,674
I'm going to do whatever
I can to help you.
257
00:10:09,888 --> 00:10:12,049
I can't believe I'm gonna be
a first cousin once removed.
258
00:10:12,457 --> 00:10:16,484
Now, before I hand over the Tookers family
jewels to pay for my new testicles,
259
00:10:17,128 --> 00:10:19,426
I need to know, you have
done this before, yes?
260
00:10:20,298 --> 00:10:23,529
This? Lou! I'm offended
you even asked.
261
00:10:23,601 --> 00:10:24,591
Obviously.
262
00:10:25,204 --> 00:10:28,537
Oh, I'm... I'm sorry. I'm
just doing my dude diligence.
263
00:10:28,641 --> 00:10:30,541
And Sandra is doing
her chick diligence.
264
00:10:30,809 --> 00:10:33,937
Now, may we ask, how have your
patients fared in the past?
265
00:10:34,280 --> 00:10:36,680
My patients will have
done very well.
266
00:10:37,082 --> 00:10:39,050
Wait a second. Did you just
use the future pluperfect?
267
00:10:39,219 --> 00:10:40,777
I was a substitute
English teacher.
268
00:10:41,454 --> 00:10:44,981
Yes. Technically, I have
not had a patient yet.
269
00:10:45,258 --> 00:10:48,125
Okay, Sandra, we're just going to have
to figure out another way to get a baby.
270
00:10:48,228 --> 00:10:50,526
Well, there's that drunk nanny down
at the park that always falls asleep.
271
00:10:50,597 --> 00:10:52,121
I mean, look, if Mindy can't
get someone pregnant...
272
00:10:52,198 --> 00:10:53,392
Wait, wait, wait.
Stop, stop, stop.
273
00:10:53,466 --> 00:10:56,903
Um, what if I told you
that I got myself pregnant?
274
00:10:57,738 --> 00:11:00,263
Yeah, Danny and I are expecting.
275
00:11:00,875 --> 00:11:04,174
Wait, you were having problems
with fertility just like us?
276
00:11:04,545 --> 00:11:06,012
Yeah. Just like you.
277
00:11:06,080 --> 00:11:07,069
And now we're doing great.
278
00:11:07,148 --> 00:11:08,445
Well, if you can get
yourself pregnant,
279
00:11:08,516 --> 00:11:10,178
then that's good enough
for us. We're in!
280
00:11:10,252 --> 00:11:11,776
Really?
281
00:11:11,853 --> 00:11:13,912
I mean, uh, great!
My first patient.
282
00:11:13,989 --> 00:11:17,390
To think Dr. Castellano
shooting blanks just like me.
283
00:11:17,459 --> 00:11:19,256
Yep. His sperm's no good either.
284
00:11:22,130 --> 00:11:24,497
Now, of course I will have to
pay for this in installments,
285
00:11:24,567 --> 00:11:26,762
but if it's good enough for the
Puerto Rican guy at the couch store,
286
00:11:26,836 --> 00:11:28,997
it's good enough for you, I assume.
Okay, time to go.
287
00:11:29,072 --> 00:11:30,232
Thank you.
Bye!
288
00:11:31,341 --> 00:11:32,399
Our first patient!
289
00:11:32,608 --> 00:11:34,132
Hey. Come here. Come here.
Wow. First...
290
00:11:34,210 --> 00:11:35,802
Ow! My ear! My ear!
Over here. Over here.
291
00:11:35,878 --> 00:11:39,474
Come on! How could you tell Cousin Lou
that Dr. C has issues with infertility?
292
00:11:39,550 --> 00:11:41,609
When I signed on to to be a
partner at this practice...
293
00:11:41,685 --> 00:11:42,845
Okay, you are not a partner.
294
00:11:42,920 --> 00:11:45,354
You are a handyman and you're
not even good at that.
295
00:11:45,489 --> 00:11:48,322
Oh, my God!
Oh, ho, ho, ho!
296
00:11:48,392 --> 00:11:49,518
Stop. Stop.
Get off of me.
297
00:11:49,593 --> 00:11:52,084
For the last time, you cannot jump
into my arms when you are surprised.
298
00:11:52,162 --> 00:11:54,427
Okay, look, I can't be party to any
kind of deception around here.
299
00:11:54,499 --> 00:11:57,832
Okay, yes. I let a white lie
go a little too far. Yeah.
300
00:11:58,003 --> 00:11:59,402
But Danny never needs to know.
301
00:11:59,504 --> 00:12:02,268
Okay. You have to come clean
and be mature because...
302
00:12:02,340 --> 00:12:04,137
Oh, my God!
303
00:12:04,209 --> 00:12:06,575
I am so glad we are
getting rid of Dr. Bergdahl.
304
00:12:06,644 --> 00:12:08,578
That guy better not ask me to
write him a recommendation.
305
00:12:09,180 --> 00:12:10,443
I mean, I will but...
306
00:12:10,516 --> 00:12:12,108
Wait a minute.
What the hell is that?
307
00:12:14,253 --> 00:12:15,242
It's Dr. B!
308
00:12:15,688 --> 00:12:16,677
Oh, my God.
Is he dead?
309
00:12:16,889 --> 00:12:18,948
All his clothes
are hanging in the backseat.
310
00:12:19,058 --> 00:12:21,288
He's grumpy all the time
and he smells bad.
311
00:12:21,360 --> 00:12:22,725
Dude is living out of his car.
312
00:12:22,795 --> 00:12:24,855
That's why his hoarding
the bagels. He's broke.
313
00:12:24,931 --> 00:12:27,399
And thanks to us, Dr.
Reed's going to fire him.
314
00:12:27,467 --> 00:12:29,560
Gosh, I've never felt
this guilty before.
315
00:12:29,703 --> 00:12:32,263
And I'm the one who told de Blasio
not to care what the po-po thinks.
316
00:12:32,472 --> 00:12:33,996
We need...
Whoa.
317
00:12:34,074 --> 00:12:35,063
Really?
318
00:12:54,128 --> 00:12:56,256
Can you believe the turnout
at this party? Oh, yeah.
319
00:12:56,331 --> 00:12:57,992
There's more people here
than were at my trial.
320
00:12:58,067 --> 00:12:59,659
I placed an ad
for the clinic on Goop.
321
00:12:59,735 --> 00:13:00,929
My God, that's a great idea!
322
00:13:01,003 --> 00:13:02,834
It cost 10 grand.
Would've paid 20.
323
00:13:02,905 --> 00:13:04,896
What? Relax. Don't worry.
We'll expense it.
324
00:13:05,107 --> 00:13:06,404
I pay for the expenses.
325
00:13:06,475 --> 00:13:08,102
You and I are the only two
people that work here.
326
00:13:08,177 --> 00:13:09,873
You gotta take this up
with business affairs.
327
00:13:09,946 --> 00:13:11,004
I'm business affairs!
328
00:13:11,081 --> 00:13:12,946
I'm going to get you
some lobster. Chill out.
329
00:13:13,249 --> 00:13:15,274
You got lobster?
Eh...
330
00:13:15,718 --> 00:13:16,707
Okay.
331
00:13:17,153 --> 00:13:18,848
Hey, Dan. Hey.
Hey.
332
00:13:19,222 --> 00:13:21,622
Hey, look, man, I always knew
that we were close friends,
333
00:13:21,691 --> 00:13:23,522
but I always used to think
that all we had in common
334
00:13:23,593 --> 00:13:25,357
were good looks
and brain smarts.
335
00:13:26,430 --> 00:13:28,489
You're Lou, right?
Yeah. Hey, look man.
336
00:13:28,566 --> 00:13:30,932
We can do anything
that regular guys can do.
337
00:13:31,135 --> 00:13:32,397
Yeah, I never thought
I couldn't.
338
00:13:32,470 --> 00:13:33,596
That's the spirit, chief.
339
00:13:33,671 --> 00:13:36,538
Hey, you know what? You and me gonna
grab a couple of motorcycles,
340
00:13:36,607 --> 00:13:38,666
file off the serial numbers,
head down to Baja,
341
00:13:38,742 --> 00:13:39,937
see what kind of trouble
we can get into.
342
00:13:40,045 --> 00:13:42,013
A couple of masculine
guys like us, right?
343
00:13:42,180 --> 00:13:45,149
Uh... Maybe you should leave
that sort of thing for Morgan.
344
00:13:45,250 --> 00:13:47,445
No, no, no. He wouldn't
understand our situation.
345
00:13:47,652 --> 00:13:49,449
You and I, we're cousins now.
346
00:13:50,222 --> 00:13:51,587
Cousin Dan.
347
00:13:51,656 --> 00:13:53,385
Hey, Cousin Dan.
348
00:13:57,964 --> 00:14:02,230
This is so exciting. When I heard your
story, I had to come see for myself.
349
00:14:02,869 --> 00:14:05,861
A pregnant Indian-American woman
starting her own business,
350
00:14:05,938 --> 00:14:08,236
I'm hoping that they do a
documentary series about me.
351
00:14:08,307 --> 00:14:12,438
I mean, it's so brave that your boyfriend
is so public about his problem.
352
00:14:13,313 --> 00:14:16,646
Most men would be mortified.
Yeah.
353
00:14:22,256 --> 00:14:23,245
Go. Go. Go. Go.
354
00:14:23,690 --> 00:14:25,022
Hey.
Hey. There you are.
355
00:14:25,293 --> 00:14:27,022
When we told you
to fire Dr. Bergdahl,
356
00:14:27,095 --> 00:14:29,063
you weren't dumb enough to
listen to us, were you?
357
00:14:29,130 --> 00:14:30,791
Yeah. You cannot
fire Dr. B.
358
00:14:30,865 --> 00:14:33,925
You insisted that I fire
him, so I fired him.
359
00:14:34,002 --> 00:14:35,560
Oh! Damn it!
360
00:14:35,637 --> 00:14:38,629
You really stepped in it now. Do you
know the guy is living in his car?
361
00:14:38,907 --> 00:14:41,502
Yeah. Just goes to show you,
hot guys have problems, too.
362
00:14:41,577 --> 00:14:43,943
What are you talking about?
He is living in squalor.
363
00:14:44,013 --> 00:14:45,207
He's a total "Beverly."
364
00:14:45,281 --> 00:14:47,875
I didn't want to get rid
of him in the first place,
365
00:14:47,950 --> 00:14:49,542
but if you want
to hire him back,
366
00:14:49,618 --> 00:14:51,552
please, go hire him back.
Yes! Go.
367
00:14:52,855 --> 00:14:54,482
Can we hire anyone, or just him?
368
00:14:54,557 --> 00:14:56,492
Just him! Just him.
Okay.
369
00:14:59,763 --> 00:15:02,755
Everybody, excuse me. I'm sorry...
I'm sorry to interrupt the night.
370
00:15:02,933 --> 00:15:05,868
Just gather around just a minute.
Grab a glass.
371
00:15:06,303 --> 00:15:07,793
It's a really, really
important night
372
00:15:07,871 --> 00:15:09,202
and I just want
to say a few words
373
00:15:09,272 --> 00:15:11,707
about an honest, hardworking woman.
Sorry. Excuse me.
374
00:15:11,776 --> 00:15:13,243
Hey. You don't need
to do this.
375
00:15:13,344 --> 00:15:14,333
In fact, I think we should go.
376
00:15:14,445 --> 00:15:15,434
This party is lame as hell.
377
00:15:15,513 --> 00:15:16,980
Hey, babe. No, no, no.
No, no, no.
378
00:15:17,048 --> 00:15:18,913
I want to take this opportunity
379
00:15:18,983 --> 00:15:21,781
to congratulate the mother
of my child, Mindy Lahiri.
380
00:15:21,852 --> 00:15:25,721
How she pulled this off all on
her own, I can't even conceive.
381
00:15:26,158 --> 00:15:28,683
Oh, no. That was then.
You can now.
382
00:15:28,760 --> 00:15:32,218
She didn't need me. This all started
with this guy in San Francisco.
383
00:15:32,297 --> 00:15:33,525
Actually,
he was a friend of mine.
384
00:15:33,665 --> 00:15:35,030
Oh, God.
Very cool.
385
00:15:35,133 --> 00:15:38,102
She came back. Boom. The seed was planted.
Okay, that's good.
386
00:15:38,170 --> 00:15:40,196
Thank you very much, honey.
Those were such great words.
387
00:15:40,273 --> 00:15:42,434
Why don't you go wait in the
elevator and grab our coats?
388
00:15:42,508 --> 00:15:44,442
Okay. Well, I'm not... I'm
not actually done talking.
389
00:15:44,510 --> 00:15:46,341
I just want to say
a few more things.
390
00:15:46,546 --> 00:15:48,241
I'm honored
to sit on the sidelines
391
00:15:48,314 --> 00:15:51,112
and I'll sit on the sidelines
as she grows and grows
392
00:15:51,184 --> 00:15:53,118
and I watch her
and she's growing.
393
00:15:53,353 --> 00:15:55,515
You're a good man. I would
like to make a toast.
394
00:15:56,790 --> 00:15:58,280
Just pop this out here.
395
00:15:58,826 --> 00:16:00,987
Watch out, guys. This
thing's going to pop.
396
00:16:02,529 --> 00:16:04,326
Aw.
397
00:16:04,398 --> 00:16:05,387
You gotta be kidding me.
398
00:16:05,766 --> 00:16:07,859
That's funny. I just popped the
cork and nothing came out.
399
00:16:08,168 --> 00:16:09,795
Don't worry.
Happens to the best of us.
400
00:16:09,870 --> 00:16:10,895
To Mindy Lahiri.
401
00:16:11,306 --> 00:16:13,171
- Salud.
- Mindy.
402
00:16:13,241 --> 00:16:15,175
You want me to say anything else?
No, no. That's great. Yeah.
403
00:16:15,243 --> 00:16:17,711
Okay. All right. Thank you. Go to the
corner. Don't talk to anybody again.
404
00:16:17,779 --> 00:16:21,715
I want to encourage everyone here
to, you know, keep to themselves
405
00:16:21,783 --> 00:16:25,185
and maybe not talk about things
like who impregnated who
406
00:16:25,254 --> 00:16:27,620
or who is infertile
and who isn't.
407
00:16:27,823 --> 00:16:29,290
Mindy said I what?
408
00:16:32,128 --> 00:16:33,254
Oh, God.
409
00:16:35,464 --> 00:16:37,489
Everything works fine.
Better than fine, okay?
410
00:16:37,566 --> 00:16:39,193
I got her pregnant
all by myself.
411
00:16:39,268 --> 00:16:41,203
You know what? It was a
total accident. Danny.
412
00:16:41,271 --> 00:16:43,967
Everything I know about your
reproductive health is a lie.
413
00:16:44,041 --> 00:16:45,099
Okay, that's a little
dramatic, Lou.
414
00:16:45,375 --> 00:16:47,206
I took a drama class at the Y.
415
00:16:47,277 --> 00:16:48,505
Does everybody here
want to hear the story
416
00:16:48,578 --> 00:16:49,602
of how it happened
with me and Mindy?
417
00:16:49,680 --> 00:16:51,045
I'll tell you how it happened.
418
00:16:51,181 --> 00:16:52,876
It was a beautifully
romantic night.
419
00:16:53,150 --> 00:16:55,483
He made me a gorgeous
candlelit dinner
420
00:16:55,720 --> 00:16:58,655
and then holding my hand,
he took my virginity,
421
00:16:58,790 --> 00:17:00,587
and that's how I became
pregnant with this little guy.
422
00:17:00,658 --> 00:17:02,489
No, it was New Year's Eve.
Times Square.
423
00:17:02,560 --> 00:17:04,027
Mindy and I are there
and I'm feeling good
424
00:17:04,095 --> 00:17:05,858
'cause I just estimated
my tax returns.
425
00:17:06,030 --> 00:17:08,931
She's got the 2015 glasses
on and she looks hot. Wow.
426
00:17:09,000 --> 00:17:12,266
The next thing you know, we're knocking
boots under the Lion King billboard.
427
00:17:12,404 --> 00:17:14,531
I guess we were a little "Hakuna
Matata" about protection.
428
00:17:14,606 --> 00:17:15,664
I should have
been more "Matata."
429
00:17:16,041 --> 00:17:17,668
Unbelievable.
430
00:17:18,077 --> 00:17:19,408
I'm gonna get a slice.
431
00:17:21,547 --> 00:17:23,947
You know what?
You're a real scumbag
432
00:17:24,016 --> 00:17:25,143
and that's coming from me.
433
00:17:25,785 --> 00:17:27,446
Let's get out of here.
434
00:17:27,520 --> 00:17:28,509
Well...
435
00:17:31,458 --> 00:17:32,584
No, no, no, no.
436
00:17:33,093 --> 00:17:34,424
We're too late.
437
00:17:34,694 --> 00:17:37,561
That's how grandma looked when she
swallowed her tongue. We gotta save him.
438
00:17:37,797 --> 00:17:39,230
Ah!
439
00:17:39,499 --> 00:17:40,694
- What the hell?
- Oh, my God.
440
00:17:40,768 --> 00:17:41,826
I didn't do it.
I didn't do it.
441
00:17:44,905 --> 00:17:45,894
What are you doing?
442
00:17:45,973 --> 00:17:47,668
You get me fired,
you break my window,
443
00:17:47,742 --> 00:17:49,573
and then you wake me up
from a good dream?
444
00:17:49,810 --> 00:17:51,573
I got hit by a city snowplow
445
00:17:51,645 --> 00:17:53,579
and I was living off
the settlement money, man.
446
00:17:53,647 --> 00:17:55,275
It was like a dream come true.
447
00:17:55,350 --> 00:17:58,114
Look, Dr. Bergdahl, we're
not here to antagonize you.
448
00:17:58,420 --> 00:17:59,785
We actually got you rehired.
449
00:17:59,855 --> 00:18:02,380
Also, we've decided
to be our most Oprah-selves
450
00:18:02,457 --> 00:18:04,721
and we're going to give you all
of our fundraiser money. What?
451
00:18:05,727 --> 00:18:08,287
Come on. You're actually
going to give me $250,000?
452
00:18:08,363 --> 00:18:12,061
Oh, no way. It's $187, but the
gesture's just as generous.
453
00:18:12,235 --> 00:18:13,964
Also, all the money's pledged
so if you really want it,
454
00:18:14,036 --> 00:18:17,062
you'll probably have to call and follow up
with people. It's... It's very nice of you
455
00:18:17,140 --> 00:18:18,300
but I can't accept it.
456
00:18:18,374 --> 00:18:19,807
Hey, why don't
you stay at Dr. L's?
457
00:18:19,876 --> 00:18:21,867
She has an apartment
she doesn't even use.
458
00:18:21,944 --> 00:18:23,571
Hey, can I ask you
a random question?
459
00:18:23,646 --> 00:18:26,377
Why would a successful doctor
need to sleep in a car?
460
00:18:26,717 --> 00:18:30,346
I'm kind of on the outs
with my wife, Alice.
461
00:18:30,654 --> 00:18:32,019
That's why I'm not
staying at my place
462
00:18:32,089 --> 00:18:34,250
and, yes, I could probably
go get a place of my own,
463
00:18:34,324 --> 00:18:37,987
but I feel like that would
kind of be admitting
464
00:18:38,061 --> 00:18:40,256
that my marital problems
are more than just temporary.
465
00:18:40,331 --> 00:18:42,196
So, that's it.
That's all my dirt.
466
00:18:42,267 --> 00:18:43,666
You got it all.
So I hope you're happy.
467
00:18:43,735 --> 00:18:46,499
My turn. Pretty sure
my grandmother's my mom.
468
00:18:46,571 --> 00:18:48,163
No. I don't need
to hear this, really.
469
00:18:48,239 --> 00:18:51,731
But I do want to apologize to
you, Tonya, and you too, Mervin,
470
00:18:51,876 --> 00:18:53,036
and especially you, Madison.
471
00:18:53,211 --> 00:18:55,942
Well, it's about time
you learned our names.
472
00:18:56,649 --> 00:18:57,638
No.
473
00:19:03,923 --> 00:19:06,153
Adrian's coming.
474
00:19:06,292 --> 00:19:08,590
Hey, Mindy. I've been
thinking, and I've decided
475
00:19:08,661 --> 00:19:10,630
I'm going to give all my
patients the hard sell
476
00:19:10,697 --> 00:19:12,187
to go to your
fertility practice.
477
00:19:12,265 --> 00:19:13,254
Really?
478
00:19:13,667 --> 00:19:15,692
Is it because
in your short time here,
479
00:19:16,403 --> 00:19:18,667
I've become kind of
a mentor to you?
480
00:19:18,772 --> 00:19:19,761
What? No.
481
00:19:20,307 --> 00:19:22,298
It's because you have an
apartment you never use.
482
00:19:22,375 --> 00:19:24,935
So you let me crash there,
I give you patients.
483
00:19:25,078 --> 00:19:26,444
Ooh, horse-trading.
484
00:19:26,981 --> 00:19:30,212
We're like two fat-cat politicians
smoking cigars in a political cartoon.
485
00:19:31,152 --> 00:19:33,643
You know, I do have a sash
that says "Wall Street."
486
00:19:33,855 --> 00:19:34,913
Yeah, do we have a deal?
487
00:19:34,989 --> 00:19:37,184
Yeah, we have a deal.
488
00:19:38,493 --> 00:19:40,724
You can stay at my apartment
as long as you want.
489
00:19:40,996 --> 00:19:43,089
And you can use
whatever you like.
490
00:19:43,165 --> 00:19:46,862
You know, TV, my shower,
my stereo, my shower.
491
00:19:46,935 --> 00:19:47,959
I get it. I get it.
492
00:19:48,337 --> 00:19:50,635
There's a spy cam in the shower.
Don't worry.
493
00:19:50,706 --> 00:19:52,003
Oh, I'll put on a show.
494
00:19:59,349 --> 00:20:01,943
Hey, I made
your favorite dessert.
495
00:20:02,018 --> 00:20:04,043
Cut up apple. I don't
like apples anymore.
496
00:20:04,754 --> 00:20:05,812
My friends all know that.
497
00:20:06,022 --> 00:20:09,583
Okay, that's obviously not true. I saw
you eating an apple earlier today.
498
00:20:11,128 --> 00:20:12,652
Look, I'm sorry.
499
00:20:12,730 --> 00:20:14,425
How could you spread lies
about my guy?
500
00:20:15,499 --> 00:20:16,488
My guy's the best.
501
00:20:16,734 --> 00:20:18,531
Sweetheart, I am really,
really sorry.
502
00:20:20,037 --> 00:20:22,972
To think that I spoke ill of an organ
that has brought so much happiness
503
00:20:23,040 --> 00:20:25,201
to me and other women...
Too many women.
504
00:20:25,276 --> 00:20:27,268
Oh, God. Why did I
go down this path?
505
00:20:27,646 --> 00:20:28,635
You know, I...
506
00:20:29,915 --> 00:20:31,849
It's just this new practice
makes me nervous.
507
00:20:31,950 --> 00:20:35,215
I mean, we're both
always really busy,
508
00:20:35,287 --> 00:20:37,721
but I could always
see you at work
509
00:20:38,623 --> 00:20:41,525
and now I can't count
on that anymore.
510
00:20:45,731 --> 00:20:49,394
Well, if you want to see more
of me, I have some good news.
511
00:20:49,902 --> 00:20:50,891
What?
512
00:20:51,837 --> 00:20:53,099
I think I'm ready to move in.
513
00:20:54,340 --> 00:20:55,329
You are?
514
00:20:59,580 --> 00:21:01,013
That's fantastic.
515
00:21:01,615 --> 00:21:02,707
That's fantastic.
516
00:21:03,350 --> 00:21:04,442
Do you really want to move in
517
00:21:04,518 --> 00:21:06,713
or is this just an excuse
not to clean your place?
518
00:21:07,254 --> 00:21:08,812
Uh, it's a little bit of both.
Okay.
519
00:21:08,889 --> 00:21:10,858
But I found a perfect tenant.
520
00:21:10,925 --> 00:21:12,916
He stinks real bad and
he doesn't pay rent.
521
00:21:13,127 --> 00:21:14,116
Bergdahl.
Mmm-hmm.
522
00:21:15,163 --> 00:21:18,257
Now, what do you think about us
having a housewarming party,
523
00:21:18,333 --> 00:21:20,597
even though I'm just moving
into my boyfriend's apartment?
524
00:21:20,668 --> 00:21:21,657
Absolutely not.
525
00:21:21,736 --> 00:21:23,931
We have to rethink
the decor in here.
526
00:21:24,572 --> 00:21:26,336
I was thinking Arabian Nights.
527
00:21:26,408 --> 00:21:28,103
No, no.
Too political.
528
00:21:28,177 --> 00:21:30,441
Okay. Moulin Rouge?
No.
529
00:21:30,980 --> 00:21:32,379
Romeo + Juliet?
Nope.
530
00:21:32,448 --> 00:21:34,916
Great Gatsby? Okay,
enough with Baz Luhrmann.
531
00:21:37,824 --> 00:21:45,825
Ripped By mstoll
42465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.