All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S03E17 - Danny Castellano Is My Nutritionist (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,204 --> 00:00:03,697 It's so great to be back in New York in the winter, 2 00:00:03,776 --> 00:00:06,771 curling up in a warm bed next to the one you love. 3 00:00:09,253 --> 00:00:12,623 The only problem is, I'm pregnant and morning sick as hell. 4 00:00:15,731 --> 00:00:18,259 Oops. Sorry, Bible. 5 00:00:19,672 --> 00:00:21,265 You all right? Where were we? 6 00:00:21,408 --> 00:00:22,637 Uh... 7 00:00:24,147 --> 00:00:26,515 Okay, just go brush your teeth. Okay. 8 00:00:26,585 --> 00:00:28,520 And for something called "morning sickness," 9 00:00:28,589 --> 00:00:30,387 it sure happens all the damn time. 10 00:00:30,459 --> 00:00:32,190 Hey, guys. I'm testing out a new look. 11 00:00:32,262 --> 00:00:34,630 What do you guys think? 12 00:00:35,267 --> 00:00:37,396 Lady at the hat store said the same thing. 13 00:00:37,472 --> 00:00:38,497 On the positive side, 14 00:00:38,640 --> 00:00:40,872 morning sickness teaches you how to make all of New York... 15 00:00:40,945 --> 00:00:42,642 You okay? ...your personal barf bag. 16 00:00:42,715 --> 00:00:44,183 Babe? 17 00:00:44,251 --> 00:00:45,310 Oh, no. 18 00:00:45,386 --> 00:00:47,014 Fortunately, my constant ralphing 19 00:00:47,089 --> 00:00:49,059 is only bringing Danny and me closer together. 20 00:00:49,127 --> 00:00:51,620 Hey, you looking at my little league trophy? Uh-huh. 21 00:00:51,698 --> 00:00:53,531 You know, I was the best player on the team 22 00:00:53,602 --> 00:00:55,629 and we had some Dominicans. Cool. 23 00:00:56,574 --> 00:00:58,475 Did you barf in it? Yeah. 24 00:00:58,677 --> 00:01:00,237 Oh. I'm sorry, Danny. 25 00:01:00,314 --> 00:01:02,044 It's only a second-place trophy though, right? 26 00:01:02,117 --> 00:01:03,244 I hate to see you like this. 27 00:01:03,319 --> 00:01:04,788 You know, Castellano babies 28 00:01:04,856 --> 00:01:06,586 always cause morning sickness. 29 00:01:06,659 --> 00:01:08,322 We have a saying in my family, 30 00:01:08,396 --> 00:01:11,458 "First, they make you puke then they wreak havoc on your birth canal." 31 00:01:11,535 --> 00:01:13,698 Hi. Hey, buddy. 32 00:01:13,772 --> 00:01:15,867 Dr. L, everyone knows about your condition. 33 00:01:15,943 --> 00:01:17,776 All right, Morgan. Let's wrap this up. 34 00:01:18,381 --> 00:01:19,714 Ta-Da! 35 00:01:19,784 --> 00:01:21,582 Is that a bedazzled barf bucket? 36 00:01:22,522 --> 00:01:25,961 Wow! Morgan, it's so beautiful. 37 00:01:26,029 --> 00:01:27,588 This is the nicest gift anyone's given me 38 00:01:27,665 --> 00:01:29,134 since Danny took me to Bruno Mars. 39 00:01:29,202 --> 00:01:30,932 Oh, Bruno Mars and I, hat brothers. 40 00:01:31,004 --> 00:01:32,370 Oh, God. 41 00:01:32,508 --> 00:01:34,170 Stop talking about that stupid hat! All right. 42 00:01:39,121 --> 00:01:47,128 Ripped By mstoll 43 00:01:49,405 --> 00:01:51,568 Morning, sweetheart. 44 00:01:51,643 --> 00:01:53,373 Whoa, whoa, whoa. What are you doing here? 45 00:01:53,447 --> 00:01:55,348 Get away from the microwave. What? 46 00:01:55,416 --> 00:01:56,577 I don't want you using the microwave that much 47 00:01:56,652 --> 00:01:57,677 when you're pregnant, 48 00:01:57,754 --> 00:01:59,246 the rays and the waves. 49 00:01:59,324 --> 00:02:00,758 Didn't you read the parenting book I gave you, 50 00:02:01,027 --> 00:02:02,689 Panic Womb? Relax. 51 00:02:02,764 --> 00:02:05,462 I'm not using the microwave. Just getting some coffee. 52 00:02:05,535 --> 00:02:06,969 Don't. Don't. Don't sip the coffee! 53 00:02:07,038 --> 00:02:09,201 What's wrong with you? That's even worse! 54 00:02:09,276 --> 00:02:11,143 Right here. A Brave New Dad says that 55 00:02:11,213 --> 00:02:12,875 coffee can stunt a baby's growth. 56 00:02:12,949 --> 00:02:14,042 I'll read it to you. 57 00:02:14,118 --> 00:02:16,817 Chapter 14... Don't. Don't do that. It's boring. 58 00:02:16,890 --> 00:02:18,188 I mean, you should read these, too. 59 00:02:18,259 --> 00:02:20,661 Look, I don't have time to read all of your boring parenting books. 60 00:02:20,730 --> 00:02:23,030 You don't have time because you're always reading the baby name books. 61 00:02:23,101 --> 00:02:25,697 Oh! By the way, what do you think of the name Femonique? 62 00:02:26,708 --> 00:02:27,801 Warmer, but no. 63 00:02:27,877 --> 00:02:29,402 Look, Min, I need you ready 64 00:02:29,480 --> 00:02:31,073 for when this baby comes. Okay? 65 00:02:31,150 --> 00:02:34,247 I made you a delicious breakfast. Close your eyes. 66 00:02:34,323 --> 00:02:35,518 Ooh! Now we're talking. 67 00:02:35,792 --> 00:02:37,260 Okay. Open 'em up. 68 00:02:37,696 --> 00:02:39,096 Oh, God! What? 69 00:02:39,165 --> 00:02:41,066 What the hell is that? It's oatmeal. 70 00:02:41,135 --> 00:02:43,503 I'm expected to eat this? It's steel-cut. 71 00:02:43,907 --> 00:02:46,377 It is 9 a.m. On a Sunday. Hmm. 72 00:02:46,445 --> 00:02:47,777 I need eggs. I need waffles. 73 00:02:47,847 --> 00:02:49,145 I need four kinds of pig's meat. 74 00:02:49,250 --> 00:02:50,741 I don't need no bowl of oatmeals. 75 00:02:50,820 --> 00:02:52,345 With your morning sickness, no way! 76 00:02:52,422 --> 00:02:53,948 You gotta eat healthy. Start now. 77 00:02:54,026 --> 00:02:56,120 I have been eating for two my entire life 78 00:02:56,197 --> 00:02:57,392 and now I actually have an excuse. 79 00:02:57,466 --> 00:02:59,868 I'm not going to waste it on steel-cut oats. Okay. 80 00:02:59,937 --> 00:03:02,567 Look, pregnancy is hard enough as it is. You're right. 81 00:03:02,641 --> 00:03:05,043 I am also starting my own fertility clinic. Yes, you are. 82 00:03:05,179 --> 00:03:06,944 I had to completely put my modeling career on hold. 83 00:03:07,217 --> 00:03:09,517 What? I need these simple pleasures. 84 00:03:09,588 --> 00:03:11,113 By the way, you should talk. 85 00:03:11,190 --> 00:03:13,217 Don't you think I know about your little cigarette smoking habit? 86 00:03:13,294 --> 00:03:14,694 No. When I heard about the baby, 87 00:03:14,764 --> 00:03:17,463 I quit smoking. Cold turkey. That reminds me... 88 00:03:18,371 --> 00:03:19,896 Cold turkey. 89 00:03:20,742 --> 00:03:22,540 For protein. I'm going to kill you. 90 00:03:25,150 --> 00:03:26,881 Good morning. As you're no doubt aware, 91 00:03:26,953 --> 00:03:29,583 the practice is once again facing a moment of crisis. 92 00:03:29,658 --> 00:03:32,494 I know! The homeless guy sleeping in our courtyard is back. 93 00:03:32,564 --> 00:03:34,032 I keep finding his trash out there. 94 00:03:34,100 --> 00:03:35,193 I'm buying a B.B. Gun. 95 00:03:35,269 --> 00:03:37,262 You can use my gun. It's in the fridge. 96 00:03:37,873 --> 00:03:40,207 With Peter having left and Mindy branching out 97 00:03:40,278 --> 00:03:41,770 to start her own fertility practice, 98 00:03:41,848 --> 00:03:43,339 we're busier than ever, which is great, 99 00:03:43,417 --> 00:03:46,013 but we do need to hire a new doctor immediately. 100 00:03:46,088 --> 00:03:48,490 You know who we need? Someone modern and cool 101 00:03:48,561 --> 00:03:51,088 who can relate to me and everyone else in Generation Hunger Games. 102 00:03:51,165 --> 00:03:54,034 I'm sorry, did you say "modern and cool"? 103 00:03:54,103 --> 00:03:55,697 Psst! Hello, Dr. C? 104 00:03:55,774 --> 00:03:56,901 Oh, no. Don't look. 105 00:03:56,976 --> 00:03:59,412 Okay, we're looking to hire a doctor, not an aspiring R&B singer. 106 00:04:00,114 --> 00:04:02,745 Sir, I just want one donut on each of my fingers. 107 00:04:02,820 --> 00:04:04,847 It's not that hard to... I'll just do it myself. 108 00:04:04,924 --> 00:04:08,363 Mindy? Mindy Lahiri? Dr. Phillips? 109 00:04:08,464 --> 00:04:10,991 Wow. I haven't seen you since med school graduation! 110 00:04:11,069 --> 00:04:12,332 You were always my favorite professor. 111 00:04:12,404 --> 00:04:14,897 Oh, that's nice. You look great! 112 00:04:15,109 --> 00:04:17,204 Thank you. Your acne really cleared up! 113 00:04:17,280 --> 00:04:19,911 It actually migrated to my butt, but thank you! 114 00:04:20,586 --> 00:04:24,116 Oh, I actually saw the inside of your apartment in Architectural Digest. 115 00:04:24,193 --> 00:04:26,163 They always have it in my psychic's waiting room 116 00:04:26,230 --> 00:04:27,596 and there it was. 117 00:04:27,666 --> 00:04:30,968 Yes, since I've retired I have plenty of time to decorate. 118 00:04:31,039 --> 00:04:32,439 But can I confess something? 119 00:04:32,743 --> 00:04:34,541 I had the "hots" for you, too. 120 00:04:34,646 --> 00:04:36,639 Yes. I got all your letters. 121 00:04:36,917 --> 00:04:38,750 Since I've retired I'm a little bored. 122 00:04:38,820 --> 00:04:41,950 Wait, I may be getting kind of a good idea. 123 00:04:42,027 --> 00:04:44,019 Our practice is looking for a new doctor. 124 00:04:44,096 --> 00:04:45,998 And if you're bored, I might be the answer. 125 00:04:46,067 --> 00:04:47,399 Interesting. 126 00:04:47,469 --> 00:04:49,871 Ron's busy with his hedge fund 127 00:04:50,007 --> 00:04:52,068 and the twins still aren't talking to me. 128 00:04:52,145 --> 00:04:53,579 Well, this is perfect. I'm going to call you in. 129 00:04:53,648 --> 00:04:54,946 You're going to meet the other guys. Great. 130 00:04:55,017 --> 00:04:57,317 It's so good to run into you. Good to see you. 131 00:04:57,388 --> 00:05:00,257 Bye, Dr. Phillips. I love you! Bye-bye. 132 00:05:03,366 --> 00:05:05,495 Beverly! Beverly, I found our girl! 133 00:05:05,570 --> 00:05:08,006 So you can tell Dr. Reed's parade of melvins that they are dismissed. 134 00:05:08,075 --> 00:05:11,138 The melvins have already camped out in the conference room. 135 00:05:11,214 --> 00:05:12,842 Oh, my God. It's very inconvenient. 136 00:05:12,917 --> 00:05:15,444 That's where I lock myself when I need to be racist. 137 00:05:15,521 --> 00:05:17,286 I don't think you should be... Hey, what's the hold up here? 138 00:05:17,359 --> 00:05:19,488 I came all the way from the suburbs to meet for this job! 139 00:05:19,563 --> 00:05:21,795 Sorry, sir. But the suburbs aren't that far. 140 00:05:21,867 --> 00:05:23,165 The suburbs of Philadelphia! 141 00:05:23,236 --> 00:05:26,902 I need to be back there at 5:00 for my daughter's cheer competition. 142 00:05:26,976 --> 00:05:28,376 Brenda says I have to bring the juice. 143 00:05:28,445 --> 00:05:30,244 I'm going to handle this one for you, boss. 144 00:05:30,316 --> 00:05:32,582 You're really annoying the lady and you gotta leave. 145 00:05:32,654 --> 00:05:34,247 Look, I came all this way, I'm interviewing. 146 00:05:34,324 --> 00:05:36,658 So take this and go get me a cup of coffee. 147 00:05:36,728 --> 00:05:37,957 The button hurt my cheek! 148 00:05:38,064 --> 00:05:39,896 You didn't really take care of that, did you? 149 00:05:40,000 --> 00:05:42,528 Sir, I'm sorry, the position has been filled 150 00:05:42,606 --> 00:05:44,302 by someone who would fit in better 151 00:05:44,375 --> 00:05:46,641 with our kind of trendy, cosmopolitan office atmosphere. 152 00:05:46,713 --> 00:05:49,115 Someone like, from the mind of Shonda Rhimes. 153 00:05:49,886 --> 00:05:51,822 Who's Shonda Rhimes? 154 00:05:51,890 --> 00:05:53,119 - Oh, my God. - Wow. 155 00:05:53,192 --> 00:05:54,888 "Who's Shonda Rhimes?" 156 00:05:55,095 --> 00:05:56,826 Scandal. Grey's Anatomy. 157 00:05:56,899 --> 00:05:59,062 How to Get Away With Murder. Private Practice. 158 00:05:59,136 --> 00:06:00,570 Crossroads, the movie. 159 00:06:00,639 --> 00:06:03,371 You know what? Your loss! I'm board certified, 160 00:06:03,445 --> 00:06:06,075 highly recommended, I got a nice loud voice! 161 00:06:06,416 --> 00:06:09,354 All right, everybody, let's go. The job's been filled. 162 00:06:09,422 --> 00:06:11,357 Anybody who wants a ride to Philly? 163 00:06:11,425 --> 00:06:13,156 We're splitting gas "Fif-Fif." 164 00:06:13,229 --> 00:06:14,424 Yeah, that's right. 165 00:06:14,498 --> 00:06:16,091 Yeah, keep on walking. Move it, shorty. 166 00:06:16,167 --> 00:06:17,761 Wait, wait, where are my doctors going? 167 00:06:17,838 --> 00:06:19,329 Chill, Jeremy. I sent them all home, 168 00:06:19,407 --> 00:06:21,536 because I found the perfect doctor. 169 00:06:21,611 --> 00:06:23,581 Suzanne Phillips, bitches. 170 00:06:23,648 --> 00:06:25,709 Suzanne Phillips? Well, she's amazing, 171 00:06:25,786 --> 00:06:27,084 but isn't she rich and retired? 172 00:06:27,288 --> 00:06:29,554 She might have been retired but guess who got to her? 173 00:06:29,626 --> 00:06:31,755 Me. Mindy Lahiri. 174 00:06:31,830 --> 00:06:35,200 I got charm and elegance like a polished debutante. 175 00:06:35,270 --> 00:06:37,331 You forgot your barf bucket. 176 00:06:37,407 --> 00:06:39,639 Oh, God. Yeah, I'm going to need this. 177 00:06:39,745 --> 00:06:41,043 I can feel it coming up. Go, go, go, go. 178 00:06:49,730 --> 00:06:51,165 Hey. Nothing! Nothing! Ah! 179 00:06:51,233 --> 00:06:53,031 Knock much? I could have been watching porn. 180 00:06:53,170 --> 00:06:54,799 Did you forget about our checkup with Pete? 181 00:06:54,873 --> 00:06:57,139 I was just eating my banana, my favorite food. 182 00:06:57,211 --> 00:06:58,804 Yeah? Let's go. Yeah. 183 00:07:00,918 --> 00:07:03,081 Hey-hey. How are my favorite Milf and Dilf? 184 00:07:03,155 --> 00:07:05,455 What's up, Pete? Hey, Peter! How's Texas? 185 00:07:05,526 --> 00:07:07,324 It's good! I think you'd really like it here, Mindy. 186 00:07:07,397 --> 00:07:09,366 Everyone spits. Cool. 187 00:07:09,433 --> 00:07:11,528 Pete, how's it going with Lauren? Things going good? 188 00:07:11,604 --> 00:07:13,335 We went on a date. 189 00:07:13,408 --> 00:07:14,808 It wasn't really a date actually. 190 00:07:14,877 --> 00:07:16,607 Full disclosure. I rear-ended her with my car 191 00:07:16,681 --> 00:07:18,115 when I was following behind her too closely. 192 00:07:18,183 --> 00:07:21,417 But now we are having lunch one time T.B.D. 193 00:07:21,489 --> 00:07:22,650 Aw! Peter! 194 00:07:22,725 --> 00:07:24,193 But enough about me. Let's talk pregnancy. 195 00:07:24,261 --> 00:07:26,128 Mindy, how are you feeling? I'm okay. 196 00:07:26,198 --> 00:07:28,532 I wish I still had my period to blame my behavior on. 197 00:07:28,603 --> 00:07:30,835 And Mussolini over here is trying to make me eat better. 198 00:07:30,907 --> 00:07:32,307 Italy's most organized leader? 199 00:07:32,376 --> 00:07:33,571 Yeah, I'll take that, Pete. 200 00:07:33,645 --> 00:07:36,047 You know, Mindy, I'm looking over your chart 201 00:07:36,116 --> 00:07:39,418 and due to your age and weight, 202 00:07:39,489 --> 00:07:43,258 you fall into a special category of pregnancy. 203 00:07:43,329 --> 00:07:44,559 What kind of special category? 204 00:07:44,633 --> 00:07:46,158 Like Hot-Ethnic-Power-Moms? 205 00:07:46,235 --> 00:07:47,396 Shh. Sort of. 206 00:07:47,471 --> 00:07:50,340 Technically, you qualify as a geriatric obese pregnancy. 207 00:07:50,410 --> 00:07:52,744 How dare you? Stop. Stop. No. Don't. 208 00:07:52,814 --> 00:07:54,077 Mindy? Go to hell, Peter. 209 00:07:54,150 --> 00:07:57,486 As your doctor, I'm officially putting Danny in charge of your diet. 210 00:07:57,556 --> 00:07:59,047 Okay. 211 00:07:59,126 --> 00:08:01,221 Lahiri, hand over the candy. 212 00:08:05,337 --> 00:08:06,806 Look at this. 213 00:08:07,508 --> 00:08:09,808 Happy? All the candy. 214 00:08:16,158 --> 00:08:18,059 You gotta be kidding me? 215 00:08:22,402 --> 00:08:24,838 Dr. Phillips, your career is legendary. 216 00:08:24,907 --> 00:08:26,273 You already get on with this one, 217 00:08:26,343 --> 00:08:29,008 which historically has been one of the biggest hurdles to working here. 218 00:08:29,082 --> 00:08:31,416 That's enough. I'm a dream. But I do have to ask... 219 00:08:31,486 --> 00:08:33,615 Are you really looking for this much work, 220 00:08:33,690 --> 00:08:35,158 you know, at this stage of your career? 221 00:08:35,226 --> 00:08:37,924 How much work is involved? It's not too bad. 222 00:08:37,998 --> 00:08:41,529 I mean, last week, I only slept on the floor of my office four times. 223 00:08:41,605 --> 00:08:44,269 I take Sunday mornings off for church. 224 00:08:44,343 --> 00:08:45,834 Guys, you are not selling us well. 225 00:08:45,912 --> 00:08:48,509 Dr. Phillips, this is the sexiest 226 00:08:48,585 --> 00:08:51,579 and coolest office in all of Manhattan. Okay. 227 00:08:51,656 --> 00:08:54,492 I'm doing this guy plus I'm always touching everyone. 228 00:08:54,562 --> 00:08:56,896 Okay, okay. Stop it. What are you doing? If you see anything you like... 229 00:08:56,967 --> 00:08:58,094 This job's for you 230 00:08:58,202 --> 00:09:00,934 if you show up, say goodbye to your social life, 231 00:09:01,007 --> 00:09:02,305 and work to the bone. 232 00:09:02,376 --> 00:09:04,539 I... I see you're all very busy. 233 00:09:04,614 --> 00:09:07,415 And, obviously, I need to discuss this with my husband. 234 00:09:07,486 --> 00:09:08,784 Of course. 235 00:09:08,855 --> 00:09:10,825 But it's been a pleasure. 236 00:09:10,893 --> 00:09:13,659 Milady, I'll escort you out. I have your gift bag. 237 00:09:13,731 --> 00:09:16,031 I put a coffee mug in there. That's my purse. 238 00:09:16,837 --> 00:09:19,900 And may I say, you are the most beautiful woman I have ever seen in my life. 239 00:09:19,976 --> 00:09:22,742 Okay, Morgan. Stop. Stop. That's not appropriate. 240 00:09:23,048 --> 00:09:24,243 Thank you. 241 00:09:25,720 --> 00:09:27,780 There we go. I'll get the door for you. 242 00:09:27,857 --> 00:09:29,224 Thank you. 243 00:09:29,294 --> 00:09:31,628 Ow! Didn't trip. I was stretching. 244 00:09:31,698 --> 00:09:32,757 Yes! 245 00:09:33,134 --> 00:09:35,070 Okay. There you go. 246 00:09:35,138 --> 00:09:37,734 Why is this steak white? What's with this green crud? 247 00:09:37,809 --> 00:09:39,870 Where's my dessert? Oh, yeah, I forgot. Sorry. 248 00:09:39,947 --> 00:09:43,681 I printed out these really funny Yogi Berra quotes. 249 00:09:43,753 --> 00:09:45,415 If you're still hungry, just read those, 250 00:09:45,491 --> 00:09:47,153 that will definitely take your mind off things. 251 00:09:47,227 --> 00:09:50,893 Hey, guys! We're gonna party like it's my birthday! 252 00:09:50,967 --> 00:09:53,233 'Cause it is! Oh, my God. 253 00:09:53,304 --> 00:09:55,570 It's my favorite kind of cake, gigantic. 254 00:09:55,775 --> 00:09:59,145 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa! Sit down. Willpower. Willpower. 255 00:09:59,717 --> 00:10:02,085 If you can give up smoking, then I can do this. Yeah. 256 00:10:02,155 --> 00:10:04,455 I can eat this white steak you brought me. 257 00:10:04,526 --> 00:10:05,789 Chicken. 258 00:10:06,195 --> 00:10:07,926 Delicious. Mmm. 259 00:10:07,999 --> 00:10:09,228 I am so proud of you. 260 00:10:09,301 --> 00:10:10,860 May this lunch be the beginning 261 00:10:10,937 --> 00:10:13,134 of a lifetime of healthy eating. 262 00:10:13,208 --> 00:10:14,471 A lifetime? 263 00:10:14,545 --> 00:10:16,879 What do you mean a lifetime? 264 00:10:25,565 --> 00:10:26,590 Oh. 265 00:10:33,746 --> 00:10:34,975 No, no, no, no. 266 00:10:36,351 --> 00:10:38,787 Mindy, have you heard from Dr. Phillips yet? 267 00:10:38,889 --> 00:10:41,292 I'm nervous. We don't have a backup! 268 00:10:41,361 --> 00:10:43,023 What are you eating? Is this a joke? 269 00:10:43,097 --> 00:10:44,497 There's a birthday cake here? 270 00:10:47,305 --> 00:10:48,773 Yeah, yeah. You know what? Screw this. 271 00:10:48,841 --> 00:10:50,537 I will have some cake. Happy Birthday! 272 00:10:50,612 --> 00:10:52,137 - Happy Birthday. - Oh, my God. 273 00:10:52,214 --> 00:10:54,309 Dr. L, I was going to take a selfie with the cake. 274 00:10:54,385 --> 00:10:56,115 It's a great cake. 275 00:10:56,221 --> 00:10:59,284 Mindy, I found this half a banana in my gym bag. 276 00:11:00,730 --> 00:11:03,531 Hey, sweetheart. I just left for two seconds. 277 00:11:03,602 --> 00:11:06,300 They were forcing me to. You are a damn liar! 278 00:11:06,374 --> 00:11:08,435 I got a baby in there and he's cooking 279 00:11:08,544 --> 00:11:10,274 and he needs some healthy chicken. 280 00:11:10,348 --> 00:11:12,146 You know what? You have no willpower, Mindy. 281 00:11:12,218 --> 00:11:13,481 No willpower. 282 00:11:16,459 --> 00:11:18,018 You ruined my birthday. 283 00:11:18,095 --> 00:11:20,292 I need to take the rest of the week off. Oh, Tamra. 284 00:11:28,748 --> 00:11:30,217 Hey, Pepe! 285 00:11:30,285 --> 00:11:32,311 Oh, yeah. 286 00:11:32,388 --> 00:11:35,417 My snacks are pretty gross but Danny's right, 287 00:11:35,494 --> 00:11:39,126 I have to eat healthier for the health of my own litter. 288 00:11:41,907 --> 00:11:44,001 Wanna try some? Maybe you'll like it. 289 00:11:44,111 --> 00:11:45,477 I've seen you eat out of the garbage 290 00:11:45,580 --> 00:11:47,515 and you've seen me eat out of the garbage. 291 00:11:47,584 --> 00:11:49,280 It's green beans or something. 292 00:11:49,854 --> 00:11:52,655 Pepe! Just try it, Pepe. 293 00:11:53,294 --> 00:11:55,127 It's not that bad. 294 00:11:58,204 --> 00:12:00,504 Oh, my God. Tamra! I found the bum. 295 00:12:00,575 --> 00:12:02,407 Hey! You! Get a job! 296 00:12:02,478 --> 00:12:05,348 Danny? Danny, are you smoking? 297 00:12:05,417 --> 00:12:07,387 You're chain smoking? 298 00:12:10,593 --> 00:12:11,925 I can't believe you, Danny. 299 00:12:11,996 --> 00:12:15,765 Smoking is literally the stupidest and most harmful thing you can do, 300 00:12:15,836 --> 00:12:17,304 and this is coming from a woman who considered 301 00:12:17,372 --> 00:12:19,103 eating cheese from a mouse trap this morning. 302 00:12:19,176 --> 00:12:22,204 Yeah, and not to mention the rubbish that Doris is going to have to clean up 303 00:12:22,281 --> 00:12:24,183 and all the lies we now have to live with. 304 00:12:24,252 --> 00:12:26,518 The lies, Danny! Doris, Danny! 305 00:12:26,589 --> 00:12:28,559 I'm sorry. It calms me down. 306 00:12:28,627 --> 00:12:30,961 I tried painting but I kept painting my own tombstone 307 00:12:31,031 --> 00:12:32,933 and my teacher said I was bumming everyone out. 308 00:12:33,002 --> 00:12:34,664 All this time you were giving me crap 309 00:12:34,738 --> 00:12:36,708 about my prenatal diet when you were doing this? 310 00:12:36,775 --> 00:12:39,941 This? Oh, I think that makes you a hypocrite 311 00:12:40,148 --> 00:12:41,411 or a "hypocryte," 312 00:12:41,484 --> 00:12:42,816 I've only ever seen the word written. 313 00:12:42,886 --> 00:12:44,115 Hypocrite. 314 00:12:44,189 --> 00:12:46,557 Let's not fight. It's a beautiful night. The moon's out. 315 00:12:46,626 --> 00:12:48,528 You look gorgeous, babe. Okay. 316 00:12:48,597 --> 00:12:49,895 Get over here. Give me a kiss. 317 00:12:49,966 --> 00:12:51,264 - Ow! - Oh! 318 00:12:51,335 --> 00:12:52,827 Tamra! You just shot me! 319 00:12:52,905 --> 00:12:53,930 I thought you were the bum! 320 00:12:54,007 --> 00:12:55,999 There's no way you could have thought I was the bum! 321 00:12:56,077 --> 00:12:58,013 You don't dress that great. You could have been the bum. 322 00:12:58,081 --> 00:13:00,244 For the last time! We don't shoot anybody. 323 00:13:00,319 --> 00:13:01,446 You deserve getting shot. 324 00:13:01,521 --> 00:13:03,115 Ow! Shoot him again, Tamra! 325 00:13:03,191 --> 00:13:04,716 - No! No! - Don't! 326 00:13:04,794 --> 00:13:06,092 No, no, no! Do it, Tamra! 327 00:13:06,998 --> 00:13:08,796 Listen up, everyone. I have an announcement to make. 328 00:13:09,069 --> 00:13:10,901 I'm sorry I let you down, okay? 329 00:13:10,972 --> 00:13:12,566 I'm going to quit smoking once and for all. 330 00:13:12,642 --> 00:13:14,008 That's it. It's over. 331 00:13:14,078 --> 00:13:16,571 "We must be the change we wish to see in this world." 332 00:13:16,649 --> 00:13:18,744 Gandhi said that. First of all, John Mayer said that. 333 00:13:18,820 --> 00:13:20,687 Gandhi said, "The British are coming!" 334 00:13:20,824 --> 00:13:22,690 And that's how he got independence for India. 335 00:13:22,793 --> 00:13:24,786 Okay. I don't doubt you think that's true. 336 00:13:24,864 --> 00:13:26,834 Speaking of extraordinary Indian people, 337 00:13:26,902 --> 00:13:29,065 Mindy, I believe if you put your mind to it, 338 00:13:29,139 --> 00:13:30,573 you can have a fit pregnancy. 339 00:13:30,708 --> 00:13:31,971 Oh, do you? Yes, I do. 340 00:13:32,044 --> 00:13:34,446 Well, I will start eating better when you quit smoking. 341 00:13:34,516 --> 00:13:36,417 Great. Well, you can start right now. It's 8:30 in the morning! 342 00:13:36,486 --> 00:13:37,613 Stop eating cheese puffs! 343 00:13:37,688 --> 00:13:39,851 Guess what, dude? You're nothing but a drug addict. 344 00:13:39,926 --> 00:13:41,793 Okay. Come on. I'm not a drug addict. 345 00:13:41,863 --> 00:13:44,333 All I know is somebody needs to reimburse me for my B.B. Gun! 346 00:13:44,401 --> 00:13:45,664 Danny, as an act of contrition, 347 00:13:45,736 --> 00:13:48,332 you can pick up the rest of Peter's deliveries for the rest of the month. 348 00:13:48,408 --> 00:13:50,776 Mindy, you gotta concentrate on finding a replacement 349 00:13:50,846 --> 00:13:53,282 for the disaster that was Dr. Phillips. 350 00:13:53,351 --> 00:13:55,548 And before you say it, Dr. Dre is not a real doctor. 351 00:13:55,622 --> 00:13:57,785 Okay. He has an M.D. In hip-hop 352 00:13:57,859 --> 00:13:59,157 that is neither here nor there. 353 00:13:59,228 --> 00:14:00,355 Fine, I will do it 354 00:14:00,431 --> 00:14:02,127 because on some level this staffing issue is my fault. 355 00:14:02,200 --> 00:14:03,794 On every level, it's your fault. 356 00:14:03,870 --> 00:14:06,067 I am sorry that I have some standards for the people 357 00:14:06,141 --> 00:14:07,700 that I want to work with! Standards? 358 00:14:07,777 --> 00:14:11,443 We're replacing Peter! The guy talked like Chewbacca 30% of the time. 359 00:14:11,517 --> 00:14:13,350 Pretty good, my Yoda is. 360 00:14:13,421 --> 00:14:15,584 Not as good as Jeremy's C-3PO. Check this out. 361 00:14:15,659 --> 00:14:17,355 I'm not doing a C-3PO impression! 362 00:14:17,428 --> 00:14:19,193 This is how I talk. That's pretty good, right? 363 00:14:19,265 --> 00:14:20,665 Danny, stop smoking. 364 00:14:20,735 --> 00:14:21,930 Mindy, start staffing. 365 00:14:22,004 --> 00:14:24,270 Everyone else, get back to work. All right. 366 00:14:57,637 --> 00:15:00,301 Hello? Hello? Read 'em and weep, Lahiri. 367 00:15:02,045 --> 00:15:04,845 "Classic Mailboxes of Suffolk County. A Wall Calendar." 368 00:15:04,917 --> 00:15:06,580 No. I haven't had a cigarette in two weeks, 369 00:15:06,654 --> 00:15:08,054 which means I quit, sweetheart. 370 00:15:08,123 --> 00:15:10,491 So, you can say goodbye to this garbage. 371 00:15:11,763 --> 00:15:13,460 You quit smoking? Yep. 372 00:15:13,533 --> 00:15:15,901 How? Are you using the patch? 373 00:15:15,971 --> 00:15:17,098 That's cheating, Danny. No. 374 00:15:17,173 --> 00:15:20,373 Nicotine patches are for the weak. I quit the old-fashioned way. 375 00:15:20,446 --> 00:15:22,176 Self-discipline, prayer, 376 00:15:22,249 --> 00:15:24,617 and putting a picture of the Boston Red Sox logo 377 00:15:24,687 --> 00:15:26,316 on the pack of my smokes. 378 00:15:26,390 --> 00:15:29,384 When I am stressed I need to eat trans fats and corn syrups. 379 00:15:30,030 --> 00:15:31,896 But that's fine, because in this country 380 00:15:31,968 --> 00:15:34,028 we celebrate the extremely overweight 381 00:15:34,104 --> 00:15:35,505 and the terrifyingly slim. 382 00:15:35,574 --> 00:15:37,771 This in-between thing I was doing? That was the problem. 383 00:15:37,845 --> 00:15:39,871 I need to just go for it! And I need to get huge. 384 00:15:39,948 --> 00:15:41,247 You know why you have morning sickness? 385 00:15:41,318 --> 00:15:42,911 Because you eat terribly 386 00:15:42,988 --> 00:15:45,049 and you refuse to modify your lifestyle 387 00:15:45,125 --> 00:15:46,923 even though you're pregnant with our baby. 388 00:15:46,995 --> 00:15:49,124 It's our baby, Mindy. Come on. 389 00:15:49,199 --> 00:15:51,533 I do not want to be the only parent in this relationship. 390 00:15:51,603 --> 00:15:52,798 I don't want that. 391 00:15:54,142 --> 00:15:56,008 Congratulations on giving up smoking. 392 00:15:56,713 --> 00:15:58,740 That's a really hard thing to do and I'm proud of you. 393 00:15:59,251 --> 00:16:00,879 Well, thank you very much. 394 00:16:00,954 --> 00:16:05,258 I wish I could fix myself as easily as you can 395 00:16:05,329 --> 00:16:06,797 but I can't. 396 00:16:06,866 --> 00:16:09,393 But now I'm pregnant. I sweat constantly. 397 00:16:09,470 --> 00:16:10,961 I need to carry a barf pail around. 398 00:16:11,040 --> 00:16:13,738 My nipples are like nine shades darker than they used to be. 399 00:16:13,812 --> 00:16:15,838 Look, it's okay. No, it's not okay. 400 00:16:15,915 --> 00:16:17,976 It's not okay. 401 00:16:18,053 --> 00:16:20,114 I'm an OB/GYN, 402 00:16:20,190 --> 00:16:21,920 I'm supposed to be telling my patients what to do 403 00:16:21,994 --> 00:16:23,656 and the truth is that... 404 00:16:25,767 --> 00:16:27,599 I have no idea. 405 00:16:27,670 --> 00:16:31,131 Babe? You okay? Babe? Mindy? 406 00:16:31,545 --> 00:16:33,104 Oh, here's where I left my jacket. 407 00:16:33,181 --> 00:16:34,581 You know I've been walking around in my daughter's 408 00:16:34,650 --> 00:16:36,483 cheerleading windbreaker for the last two weeks! 409 00:16:36,554 --> 00:16:39,116 See? No, you know what? A decent person would have called 410 00:16:39,192 --> 00:16:40,559 about a mysterious men's coat. 411 00:16:40,629 --> 00:16:42,063 But I guess you, Dr. Lahiri, 412 00:16:42,131 --> 00:16:44,124 are just a little too inconsiderate to think about any... 413 00:16:50,847 --> 00:16:51,974 I'm so sorry. 414 00:16:53,285 --> 00:16:56,155 It's all over you. No, no. It's fine. 415 00:16:56,224 --> 00:16:57,317 Get it all out. 416 00:16:57,393 --> 00:16:58,793 I'm usually so elegant. You're going to be all right. 417 00:16:58,862 --> 00:17:00,296 You're going to be fine. Here have a seat. 418 00:17:00,365 --> 00:17:01,924 Okay. Here you go, champ. 419 00:17:04,406 --> 00:17:05,431 Let me save you some time. 420 00:17:05,508 --> 00:17:07,136 It's garden-variety morning sickness 421 00:17:07,210 --> 00:17:09,009 exacerbated by poor food choices. 422 00:17:09,081 --> 00:17:10,310 I disagree. 423 00:17:10,383 --> 00:17:11,943 Judging by the contents of her stomach, 424 00:17:12,020 --> 00:17:14,456 which appear to be sour candy worms, Mac-n-Cheese, 425 00:17:14,525 --> 00:17:17,325 and what looks like the acetate strip 426 00:17:17,396 --> 00:17:19,696 that holds a cheesecake in place, 427 00:17:19,767 --> 00:17:21,862 I'd say Dr. Lahiri has a steel stomach. 428 00:17:21,972 --> 00:17:24,602 Oh, my God! My angel. No, no. Okay. 429 00:17:24,676 --> 00:17:26,373 This should be me. This should be my windbreaker 430 00:17:26,447 --> 00:17:28,917 that's covered in puke. Easy. She's going to be fine. Listen. 431 00:17:29,018 --> 00:17:30,647 I'm going to be sick again. Okay. Oh, man. 432 00:17:30,722 --> 00:17:31,985 It is my medical opinion that 433 00:17:32,057 --> 00:17:34,687 Dr. Lahiri does not have diet-triggered morning sickness. 434 00:17:34,762 --> 00:17:36,891 She has stress-triggered morning sickness. 435 00:17:36,966 --> 00:17:39,300 Oh, well, that's a really cool diagnosis. 436 00:17:39,371 --> 00:17:41,603 I think we know how to treat Dr. L's morning sickness. 437 00:17:41,708 --> 00:17:43,644 Excuse me, please. Unbelievable. 438 00:17:43,712 --> 00:17:46,774 All right. Hey there old girl. It's time for a steam. 439 00:17:46,852 --> 00:17:48,150 I'm going to put you in that hot pipe room. 440 00:17:48,221 --> 00:17:49,883 I'm going to wrap you in blankets 441 00:17:49,957 --> 00:17:51,050 and I'm going to turn up the heat. 442 00:17:51,126 --> 00:17:52,458 The last thing a nauseous pregnant woman needs 443 00:17:52,528 --> 00:17:54,794 is to sit still in a hot, windowless room. 444 00:17:55,801 --> 00:17:57,133 Excuse me. 445 00:17:58,172 --> 00:17:59,937 Look here, cowboy. 446 00:18:00,009 --> 00:18:03,140 We do it my way or we don't do it at all. Fine. 447 00:18:03,249 --> 00:18:05,115 I think we should do what Dr. Bergdahl said. 448 00:18:05,285 --> 00:18:06,754 You sure about that? 449 00:18:06,822 --> 00:18:09,122 I made a bunch of goulash. No, I'm not interested. 450 00:18:09,260 --> 00:18:11,024 Let's get you out of these clothes. 451 00:18:11,697 --> 00:18:13,131 Wait, Dr. Bergdahl? 452 00:18:14,436 --> 00:18:16,303 Thank you. Yeah. 453 00:18:17,108 --> 00:18:19,476 Unfortunately, I think your windbreaker's finished. 454 00:18:19,546 --> 00:18:22,483 So, what do you think is stressing out Dr. Lahiri so much? 455 00:18:22,551 --> 00:18:23,917 She doesn't pay her taxes. 456 00:18:23,986 --> 00:18:26,685 I think she had a hit and run thing in the Hamptons. I don't know. 457 00:18:26,759 --> 00:18:29,093 It was misleading of me to ask that in the form of a question. 458 00:18:29,163 --> 00:18:31,633 What I meant to say is I think you're stressing her out. 459 00:18:31,701 --> 00:18:34,263 Me? Okay. That's ridiculous. 460 00:18:34,372 --> 00:18:36,604 I'm her rock. Literally! 461 00:18:36,777 --> 00:18:38,508 She sits on me to think sometimes. 462 00:18:38,647 --> 00:18:39,842 Oh. 463 00:18:40,685 --> 00:18:42,449 Looks like you're trying to kick something, too. 464 00:18:42,588 --> 00:18:44,285 What's your drug of choice, huh? 465 00:18:44,458 --> 00:18:46,655 Is it smack? Booze? 466 00:18:47,397 --> 00:18:49,423 Anorexia? Oh, come on. 467 00:18:49,501 --> 00:18:51,334 I'm super excited for March. All right. 468 00:18:51,404 --> 00:18:52,997 It'll be a great month. Whatever, man. 469 00:18:53,074 --> 00:18:55,067 All I'm saying is when that baby comes 470 00:18:55,145 --> 00:18:56,739 all bets are off. 471 00:18:56,815 --> 00:18:58,306 You haven't slept in three days. 472 00:18:58,384 --> 00:18:59,909 You got this creature screaming at you. 473 00:18:59,987 --> 00:19:01,251 It won't tell you what it wants. 474 00:19:01,323 --> 00:19:03,816 Maybe you ate a little baby poop by accident. 475 00:19:03,895 --> 00:19:05,329 You're going to backslide. 476 00:19:05,397 --> 00:19:06,660 You're going to go back to that vice. 477 00:19:08,236 --> 00:19:10,900 And you are definitely going to want her to cut you some slack. 478 00:19:16,284 --> 00:19:18,015 Whoa, whoa, whoa. Wait. Adrian? 479 00:19:18,822 --> 00:19:20,051 What if I asked you to work here? 480 00:19:20,125 --> 00:19:22,094 Danny! Can't you see I'm having my supper? 481 00:19:22,162 --> 00:19:24,097 You gotta run this stuff by me. 482 00:19:24,165 --> 00:19:25,633 Yeah, well, I just trust the guy. 483 00:19:25,702 --> 00:19:26,897 I don't know. And so does Mindy. 484 00:19:26,971 --> 00:19:29,771 But he looks like the guy who can't sleep in a cold medicine commercial. 485 00:19:30,744 --> 00:19:32,737 I suppose we are out of options. 486 00:19:32,915 --> 00:19:36,752 Dr. Bergdahl, would you like to join the practice on a trial basis? 487 00:19:36,889 --> 00:19:39,382 Oh, yeah. I'm out of options, too, so you got a deal. 488 00:19:40,830 --> 00:19:43,733 Hi. So I just walked Dr. Lahiri home. 489 00:19:43,802 --> 00:19:48,004 And this fedora, which some of you called, "the crime of the century," 490 00:19:48,077 --> 00:19:49,511 caught most of her barf. 491 00:19:49,713 --> 00:19:52,708 So, I'll be in my office accepting all apologies. 492 00:19:52,785 --> 00:19:53,946 No. 493 00:19:54,021 --> 00:19:56,218 Morgan, I'd like you to meet our new doctor. 494 00:19:56,492 --> 00:19:58,154 Dr. Bergdahl. 495 00:20:07,012 --> 00:20:09,073 Yeah, you're pretty insightful for a giraffe. 496 00:20:10,551 --> 00:20:13,249 Mr. Neck's a good listener, right? What? 497 00:20:13,724 --> 00:20:16,286 No. I wasn't just talking to your stuffed animal. 498 00:20:16,362 --> 00:20:17,991 That's ridiculous. Okay. 499 00:20:18,066 --> 00:20:20,228 Besides, he claims to know Brown Bear, 500 00:20:20,304 --> 00:20:21,533 which... How would they have met? 501 00:20:22,573 --> 00:20:24,736 You know why I think you have so much trouble with willpower? 502 00:20:24,844 --> 00:20:27,475 I don't know, because I'm Hindu and on some level 503 00:20:27,550 --> 00:20:29,143 I feel like I'll have another shot at all this? 504 00:20:29,219 --> 00:20:32,123 No, no, because it's really, really hard. 505 00:20:32,726 --> 00:20:35,026 The only reason I'm good at it is because 506 00:20:35,097 --> 00:20:36,930 my entire religious education 507 00:20:37,001 --> 00:20:39,198 is based on one man's self-sacrifice. 508 00:20:39,272 --> 00:20:41,401 I mean, why do you think I wear this? 509 00:20:41,643 --> 00:20:43,009 So people don't think you're Jewish? 510 00:20:43,279 --> 00:20:45,146 No, please be quiet. 511 00:20:46,418 --> 00:20:49,720 I think I'm hard on you sometimes because... 512 00:20:49,925 --> 00:20:51,621 I'm worried 513 00:20:51,695 --> 00:20:53,596 when the little guy comes that 514 00:20:53,665 --> 00:20:55,601 I'm not going to know what the hell I'm doing. 515 00:20:55,669 --> 00:20:58,196 And I need you, Mindy. 516 00:20:58,273 --> 00:20:59,936 I need you to be around. 517 00:21:00,010 --> 00:21:02,070 Are you serious? Yeah. 518 00:21:02,782 --> 00:21:04,479 Danny, I only get upset with you about your smoking 519 00:21:04,552 --> 00:21:06,214 because I need you around! 520 00:21:06,288 --> 00:21:07,483 I can't do this by myself. 521 00:21:08,726 --> 00:21:10,058 Yeah? Yeah. 522 00:21:10,764 --> 00:21:13,030 I was so scared when I found out that I was pregnant. 523 00:21:13,602 --> 00:21:16,972 But I thought the kid will be fine because you're the dad. 524 00:21:21,583 --> 00:21:22,608 Really? 525 00:21:23,921 --> 00:21:25,355 Come here. 526 00:21:28,296 --> 00:21:30,198 One second. One second. 527 00:21:31,001 --> 00:21:33,096 Get it all out. 528 00:21:33,505 --> 00:21:35,202 I'm good. Take your pants off. 529 00:21:38,653 --> 00:21:46,660 Ripped By mstoll 41172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.