All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S03E16 - Lahiri Family Values (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,649 --> 00:00:04,175 Every girl dreams of her perfect proposal. 2 00:00:04,252 --> 00:00:07,052 But when I imagined the day that Danny Castellano would propose... 3 00:00:07,124 --> 00:00:09,219 I did not imagine it would look like this. 4 00:00:12,300 --> 00:00:13,733 I can't believe we're having a baby. 5 00:00:15,103 --> 00:00:18,074 Okay, get up. Get your stuff. Let's go. 6 00:00:18,142 --> 00:00:19,269 We're going down to City Hall. 7 00:00:19,344 --> 00:00:20,471 What? Why? 8 00:00:20,546 --> 00:00:21,535 For our quickie shame wedding! 9 00:00:21,614 --> 00:00:22,604 Quickie shame wedding? 10 00:00:22,683 --> 00:00:24,481 Yeah. We say the baby was conceived today, 11 00:00:24,552 --> 00:00:26,020 seven months from now, we could be like, 12 00:00:26,088 --> 00:00:27,522 "Oh, wow! We had an 11-pound preemie." 13 00:00:27,590 --> 00:00:29,149 Boom. We're good with God. Let's go. 14 00:00:29,226 --> 00:00:30,592 Grab it. No, no. 15 00:00:30,662 --> 00:00:32,255 I don't want you to propose out of shame. 16 00:00:32,332 --> 00:00:33,732 It should be out of love 17 00:00:33,801 --> 00:00:36,397 or at a minimum for ratings for our reality show, Danny. 18 00:00:36,639 --> 00:00:38,608 And certainly not in the doctors' lounge 19 00:00:38,675 --> 00:00:40,166 late at night when Morgan is sleeping 20 00:00:40,244 --> 00:00:42,110 with his hands down his pants five feet away. 21 00:00:44,218 --> 00:00:46,153 Okay, yeah, maybe now's not the best time. 22 00:00:46,309 --> 00:00:52,313 Ripped By mstoll 23 00:00:52,431 --> 00:00:55,425 Hey, buddy boy. What's going on in there? 24 00:00:55,503 --> 00:00:57,096 You make any new friends? 25 00:00:57,172 --> 00:00:59,107 You meet the guts? The kidneys? 26 00:00:59,175 --> 00:01:01,269 Hey, don't let anybody push you around, okay? 27 00:01:01,345 --> 00:01:03,406 You're a Castellano. I love you. 28 00:01:03,483 --> 00:01:05,145 Okay. That's very sweet. But you know what? 29 00:01:05,219 --> 00:01:06,311 I actually need to pack 30 00:01:06,387 --> 00:01:07,446 otherwise I'm going to miss my flight. 31 00:01:07,522 --> 00:01:09,184 Hold on, sorry, I just want to go over the state capitals 32 00:01:09,258 --> 00:01:10,283 with him one more time. 33 00:01:10,360 --> 00:01:11,760 No. Do not make him a nerd. 34 00:01:11,863 --> 00:01:14,527 Okay. I'm gonna be a dad. 35 00:01:16,837 --> 00:01:19,307 Okay, are you sure you want to go back to San Francisco? 36 00:01:19,509 --> 00:01:21,034 Why don't you just stay here in New York? 37 00:01:21,111 --> 00:01:23,080 You can work until the little guy comes 38 00:01:23,148 --> 00:01:25,983 and then quit and take care of him and make sauce. 39 00:01:26,153 --> 00:01:28,145 Danny, this is not Boko Haram. 40 00:01:28,222 --> 00:01:29,315 All right, I'm not going to quit my job. 41 00:01:29,391 --> 00:01:31,292 I still want to start that fertility clinic with Rob. 42 00:01:31,694 --> 00:01:33,060 Uh, okay, but you're... You're pregnant. 43 00:01:33,130 --> 00:01:34,393 It's the 20th century. 44 00:01:34,499 --> 00:01:36,024 A woman can have professional ambitions 45 00:01:36,102 --> 00:01:37,297 and still have a family. 46 00:01:37,371 --> 00:01:38,532 I mean, rich women. 47 00:01:38,606 --> 00:01:41,007 I get it, but sometimes, family has to come first. 48 00:01:41,076 --> 00:01:42,874 And your family, our family 49 00:01:42,979 --> 00:01:44,345 is here in New York City. 50 00:01:44,415 --> 00:01:46,385 Well, I have family in San Francisco. 51 00:01:46,753 --> 00:01:47,880 Who? Your brother Rishi? 52 00:01:47,955 --> 00:01:49,924 You haven't seen him once since you've been out there. 53 00:01:49,991 --> 00:01:52,358 Hey, we have made several lunch plans. 54 00:01:52,495 --> 00:01:54,225 And, yes, he canceled them all 55 00:01:54,299 --> 00:01:55,493 but always for a good reason. 56 00:01:55,567 --> 00:01:58,003 Like one time, he was working on this really dope rap. 57 00:01:58,071 --> 00:02:00,472 The other time, he fell asleep. Hmm. 58 00:02:00,608 --> 00:02:01,598 But it doesn't matter. 59 00:02:01,710 --> 00:02:03,178 The only family that matters now 60 00:02:03,513 --> 00:02:05,608 is you, me, and Little Mindy. 61 00:02:06,084 --> 00:02:08,212 Now I have to get on a plane. 62 00:02:13,630 --> 00:02:15,030 I'll move to San Francisco with you. 63 00:02:15,299 --> 00:02:16,597 Really? Yeah. 64 00:02:16,869 --> 00:02:18,097 To San Francisco? 65 00:02:18,171 --> 00:02:20,436 I kind of like San Francisco. San Francisco's... It's grown on me. 66 00:02:20,508 --> 00:02:22,636 I don't mind wearing a fleece to a restaurant. 67 00:02:22,711 --> 00:02:24,441 It's cool. What about your Mom? 68 00:02:24,514 --> 00:02:26,609 I'll fly home every Sunday, take her to church. 69 00:02:26,684 --> 00:02:27,673 But that's not important. 70 00:02:27,753 --> 00:02:29,745 What's important is exactly what you just said. 71 00:02:30,490 --> 00:02:32,585 This. Us. The three of us. 72 00:02:32,861 --> 00:02:33,850 Thank you, Danny. 73 00:02:33,962 --> 00:02:35,328 I love you. I love you. 74 00:02:36,934 --> 00:02:38,402 Okay. You pack your bags. 75 00:02:38,470 --> 00:02:39,995 Go to San Francisco and I'm going to stay here 76 00:02:40,072 --> 00:02:41,904 in New York, and I'm going to break the news to Jeremy. 77 00:02:41,975 --> 00:02:43,409 He's not gonna be happy 'cause, you know, 78 00:02:43,478 --> 00:02:45,174 we're leaving him in the lurch. It's not cool. 79 00:02:45,247 --> 00:02:47,740 Just tell him I'm pregnant. What? No. Are you nuts? 80 00:02:47,818 --> 00:02:49,684 No, no, no, no. We're not telling anyone 81 00:02:49,755 --> 00:02:51,748 until your second trimester. That's how it works. 82 00:02:52,359 --> 00:02:54,055 Danny, that's such a long time from now! 83 00:02:54,129 --> 00:02:55,119 What if I forget? 84 00:02:56,567 --> 00:02:58,968 And you, you'll tell me if she blabs, right? 85 00:02:59,805 --> 00:03:00,794 We stick together. 86 00:03:00,906 --> 00:03:01,896 Ah, I love this guy. 87 00:03:02,075 --> 00:03:03,441 Okay. It's probably a girl. 88 00:03:03,511 --> 00:03:06,107 No, no, no. It's a boy. I can hear his penis. 89 00:03:06,182 --> 00:03:08,151 What? Oh, yeah. It's big. 90 00:03:08,552 --> 00:03:09,781 Oh, God. 91 00:03:10,957 --> 00:03:12,550 Oh, just the guy I was looking for. 92 00:03:12,859 --> 00:03:14,555 Jeremy, I need to talk to you about something. 93 00:03:14,629 --> 00:03:16,894 Yeah, of course. Hold those doors! Whoa! 94 00:03:16,966 --> 00:03:18,298 Cliff. How's it going? 95 00:03:18,368 --> 00:03:19,563 I haven't seen you in a while. 96 00:03:19,637 --> 00:03:21,230 Yeah, I'm actually doing really well. 97 00:03:21,306 --> 00:03:23,400 It's a good time to be a divorce attorney, I'll tell you that. 98 00:03:23,644 --> 00:03:24,702 Three years after gay marriage 99 00:03:24,778 --> 00:03:26,371 and those divorces are finally rolling in. 100 00:03:26,481 --> 00:03:28,109 We're actually moving to nicer offices. 101 00:03:28,184 --> 00:03:29,516 Oh, wonderful! 102 00:03:29,586 --> 00:03:31,613 See? Everybody is moving to greener pastures. 103 00:03:31,690 --> 00:03:32,952 Peter, Lauren, Mindy. 104 00:03:33,259 --> 00:03:34,658 You know what the brave thing would be? 105 00:03:34,729 --> 00:03:37,494 Is stay behind in your dry, brown pasture 106 00:03:37,566 --> 00:03:39,832 that but for a spark might set ablaze! 107 00:03:41,005 --> 00:03:42,405 Sure. Well, let me know 108 00:03:42,474 --> 00:03:44,467 if you hear of anyone looking for office space. 109 00:03:44,544 --> 00:03:46,308 Danny, what was it you wanted to tell me? 110 00:03:46,914 --> 00:03:50,181 Uh... I wanted to... 111 00:03:51,288 --> 00:03:52,449 Do you want my watch? 112 00:03:53,191 --> 00:03:54,318 Do I want your watch? 113 00:03:54,694 --> 00:03:55,684 Yeah. 114 00:03:56,063 --> 00:03:57,122 Yes, please. 115 00:03:57,966 --> 00:03:59,161 Son of a bitch. 116 00:03:59,568 --> 00:04:00,695 What? Nothing. Take it. 117 00:04:02,306 --> 00:04:03,501 Thanks. Hmm. 118 00:04:05,545 --> 00:04:06,945 Yeah, this guy on the subway, 119 00:04:07,014 --> 00:04:08,505 I asked him if he was done with his coffee 120 00:04:08,617 --> 00:04:10,643 and he was sleeping, so I took it. 121 00:04:11,054 --> 00:04:13,047 Wait a minute, Morgan, is that a dad penguin 122 00:04:13,124 --> 00:04:16,060 protecting his baby penguin from the Arctic cold? 123 00:04:16,163 --> 00:04:18,758 Well, yeah, it's the "Nature's Dads" issue 124 00:04:18,833 --> 00:04:21,235 so good call, Eisenstein. 125 00:04:22,405 --> 00:04:23,395 Can I borrow it? 126 00:04:25,377 --> 00:04:26,367 Yeah, sure. 127 00:04:27,581 --> 00:04:28,947 That is so cute. 128 00:04:29,050 --> 00:04:31,246 He's just nestled up next to him. 129 00:04:33,891 --> 00:04:35,757 Uh, thanks for meeting me here, Mindy. 130 00:04:36,261 --> 00:04:37,889 God, I hope my credit's okay. 131 00:04:37,964 --> 00:04:40,059 You know what, Rob? Whatever happens, 132 00:04:40,135 --> 00:04:41,124 we're in this together. 133 00:04:42,071 --> 00:04:44,370 So, unfortunately 134 00:04:44,976 --> 00:04:47,241 you have been denied for your small business loan. 135 00:04:47,480 --> 00:04:49,176 What? Damn it, Gurgler! I'll kill you! 136 00:04:49,249 --> 00:04:50,239 What have you been doing? 137 00:04:50,451 --> 00:04:52,579 Because of your credit, Miss Lahiri. 138 00:04:52,789 --> 00:04:54,781 Exsqueeze me? No, no, no. 139 00:04:54,859 --> 00:04:56,794 I don't think so. I have exquisite credit. 140 00:04:56,995 --> 00:04:58,987 I have 25 credit cards! 141 00:04:59,065 --> 00:05:00,533 It's not that. It says you were 142 00:05:00,601 --> 00:05:02,867 a guarantor for an apartment that defaulted. 143 00:05:04,374 --> 00:05:07,937 Oh, no, the apartment that I cosigned with my little brother. 144 00:05:11,118 --> 00:05:14,089 Wait. Fine. My credit's bad. Do you accept "street-cred?" 145 00:05:14,257 --> 00:05:16,249 Well, Dr. Gurgler's credit is fine. 146 00:05:16,360 --> 00:05:18,056 He could take out the loan in just his name. 147 00:05:18,497 --> 00:05:21,126 No, I... I'd have to assume all financial responsibility? 148 00:05:21,368 --> 00:05:24,498 No. I'm a coward in every sense of the word. 149 00:05:24,841 --> 00:05:25,830 One second, please. 150 00:05:25,909 --> 00:05:28,778 Hey, man. I just convinced Danny to move out to California. 151 00:05:28,847 --> 00:05:31,409 This is a man who thinks America ends with Nebraska. 152 00:05:31,485 --> 00:05:33,784 I just... I don't want to give up on this practice already. 153 00:05:33,922 --> 00:05:35,254 It's going to be so amazing. 154 00:05:35,624 --> 00:05:36,649 Yeah, it is. 155 00:05:37,260 --> 00:05:38,592 Okay. Fine. I'll take out the loan. 156 00:05:39,331 --> 00:05:41,323 Thank you. You hear that, Little Mindy? 157 00:05:41,601 --> 00:05:42,933 We're going to be A-okay. 158 00:05:43,003 --> 00:05:43,993 Who's Little Mindy? 159 00:05:44,406 --> 00:05:46,602 Um... Uh, it's just what I call my crotch. 160 00:05:46,809 --> 00:05:47,799 Oh! 161 00:05:49,747 --> 00:05:51,579 Thanks for meeting on such short notice, Mel. 162 00:05:52,052 --> 00:05:53,384 I wanted to amend my will. 163 00:05:53,487 --> 00:05:57,220 So, you no longer wish to leave your estate to Annette Castellano 164 00:05:57,293 --> 00:05:59,729 and the Priests of Saint Anthony's Defense Fund. 165 00:05:59,931 --> 00:06:01,524 No, I still want to do that. 166 00:06:01,601 --> 00:06:04,572 I also want to include Mindy Lahiri to it. 167 00:06:05,073 --> 00:06:07,133 Why? That woman is terrible with money. 168 00:06:07,543 --> 00:06:09,308 Yeah. She opened up another credit card 169 00:06:09,380 --> 00:06:11,474 last week for a free cupcake. 170 00:06:11,550 --> 00:06:13,416 Yeah, well, circumstances have changed, Mel, 171 00:06:13,486 --> 00:06:15,614 and I need to make sure she's taken care of. 172 00:06:15,690 --> 00:06:17,921 Hey, I have some papers for you to sign. 173 00:06:17,994 --> 00:06:19,587 Yeah. Excuse me, Mel. 174 00:06:19,663 --> 00:06:21,723 I am starting an autograph collection. 175 00:06:21,799 --> 00:06:23,199 You guys continue with what you were saying. 176 00:06:23,269 --> 00:06:24,498 No, I'm good. You sure? 177 00:06:24,571 --> 00:06:26,164 Yep. Get out of here. Yeah, I got to go. 178 00:06:27,476 --> 00:06:28,944 Well, Danny, I can make that change 179 00:06:29,012 --> 00:06:30,344 to your will in a couple of days. 180 00:06:30,481 --> 00:06:32,973 Great, 'cause I need all my affairs in order this week. 181 00:06:33,519 --> 00:06:34,713 I don't have much time. 182 00:06:34,855 --> 00:06:36,220 Well, I hate to do it, but okay. 183 00:06:39,161 --> 00:06:40,288 Come on. Get in. Get in. 184 00:06:40,497 --> 00:06:41,624 Okay. All right. 185 00:06:41,899 --> 00:06:42,924 Oh, God. 186 00:06:43,535 --> 00:06:44,867 This better be good, Morgan. 187 00:06:45,505 --> 00:06:46,871 The reason I called you all in here, 188 00:06:47,174 --> 00:06:48,164 Doctor C... 189 00:06:48,944 --> 00:06:49,934 Is dying. 190 00:06:51,081 --> 00:06:52,070 What? 191 00:06:52,483 --> 00:06:53,745 Which one's Doctor C? 192 00:06:57,090 --> 00:06:58,821 Hey, Cliff? It's Mindy. 193 00:06:58,894 --> 00:07:00,259 Your favorite ex-girlfriend. 194 00:07:00,330 --> 00:07:02,231 Oh, wow! I'm... I'm actually surprised to hear from you. 195 00:07:02,299 --> 00:07:04,165 I'm fairly certain I blocked your number. 196 00:07:04,269 --> 00:07:05,464 Okay, here's the deal. 197 00:07:05,538 --> 00:07:07,439 I need some pro-bono legal advice. 198 00:07:07,507 --> 00:07:09,442 Who do I sue to fix my credit score? 199 00:07:09,510 --> 00:07:11,707 Mindy, I don't have time for this, okay? I'm very busy, all right. 200 00:07:11,781 --> 00:07:12,941 I'm trying to unload my office space. 201 00:07:13,016 --> 00:07:14,314 I got movers here right now. 202 00:07:14,452 --> 00:07:16,114 Oh, cool. Where are you going? 203 00:07:16,188 --> 00:07:18,522 Oh, well, you know, it's a funny story actually. 204 00:07:18,592 --> 00:07:21,290 Hello? Hello? Damn it, Cliff. 205 00:07:25,470 --> 00:07:27,667 Rishi, it's your sister. Open this door this minute. 206 00:07:28,842 --> 00:07:30,835 Hey! How you doing? Get in here, okay? 207 00:07:30,912 --> 00:07:33,815 My landlord, he can't catch me outside. What? 208 00:07:34,318 --> 00:07:37,653 But he can't do anything to me in here 209 00:07:38,290 --> 00:07:41,523 'cause California's got mad squatter's rights, son. 210 00:07:42,064 --> 00:07:43,896 That is not how squatter's rights work. 211 00:07:44,100 --> 00:07:45,830 Come here. Come here. I missed you so much. 212 00:07:45,903 --> 00:07:46,962 I missed you, too. 213 00:07:47,506 --> 00:07:48,496 What the hell, man! Ow! 214 00:07:48,574 --> 00:07:49,700 Ow! Why haven't you paid your rent? 215 00:07:49,777 --> 00:07:51,005 You totally ruined my credit. 216 00:07:51,078 --> 00:07:52,512 I'm sorry, woman. It's just that 217 00:07:52,580 --> 00:07:55,107 I'm a rapper now and that comes with cash flow problems. 218 00:08:02,898 --> 00:08:04,230 That last part's not true, okay? 219 00:08:04,300 --> 00:08:05,460 I haven't gotten laid in six months. 220 00:08:05,535 --> 00:08:06,525 I'm pretty lonely. 221 00:08:06,670 --> 00:08:08,332 Okay, well, that rap was mad tight. 222 00:08:08,406 --> 00:08:10,238 But I am mad, mad at you! 223 00:08:10,342 --> 00:08:12,004 Rishi, you cannot be this little idiot 224 00:08:12,080 --> 00:08:13,570 that I have to take care of anymore. 225 00:08:13,649 --> 00:08:15,277 Because, spoiler alert, 226 00:08:15,618 --> 00:08:18,144 there's going to be a new stupid little idiot that I have to take care of. 227 00:08:18,890 --> 00:08:20,415 Yeah. I'm going to have a baby. 228 00:08:21,194 --> 00:08:22,560 You're going to have... In there? 229 00:08:22,763 --> 00:08:24,425 Oh, my God. I can't believe it. 230 00:08:24,599 --> 00:08:26,592 It makes perfect sense. You're totally showing. 231 00:08:26,670 --> 00:08:28,161 No. Not yet, not yet. Yeah! 232 00:08:28,239 --> 00:08:30,003 It's months too early. Don't go down this path. 233 00:08:30,075 --> 00:08:32,704 Oh, my mistake. Well, anyway, you should sit down, all right? 234 00:08:32,780 --> 00:08:34,408 Oh, my gosh. Wow! 235 00:08:34,783 --> 00:08:36,342 You haven't told Mom and Dad, have you? 236 00:08:36,719 --> 00:08:38,153 Have I told Mom and Dad 237 00:08:38,222 --> 00:08:40,453 that I am unmarried and pregnant with a white man's baby? 238 00:08:40,525 --> 00:08:42,791 No. There is a world in which I never tell them. 239 00:08:42,863 --> 00:08:44,525 Oh, my God. I'm going to be an uncle. 240 00:08:44,599 --> 00:08:46,932 I cannot believe it. I'm going to steal his little nose 241 00:08:47,002 --> 00:08:48,163 and I'm going to learn how to do magic. 242 00:08:48,238 --> 00:08:50,731 I'm going to take quarters out from behind his little "errs." 243 00:08:50,909 --> 00:08:52,935 What quarters, Rishi? You have no money! 244 00:08:53,012 --> 00:08:55,414 I know, but I'm working on stuff. 245 00:08:55,483 --> 00:08:57,850 I've been picking up some odd jobs. 246 00:08:58,053 --> 00:09:00,250 Come on, Rishi. You have a degree in biology. 247 00:09:00,458 --> 00:09:02,256 You can get a job... 248 00:09:03,496 --> 00:09:06,467 Wait, you could be a med tech at my new practice. 249 00:09:06,635 --> 00:09:08,194 Really? You think I'd be good at that? 250 00:09:08,371 --> 00:09:10,932 No. But no one except your sister is ever going to hire you. 251 00:09:11,009 --> 00:09:13,035 Okay. But first you're going to have to interview with my partner, 252 00:09:13,112 --> 00:09:14,978 so please go put on some clothes. 253 00:09:15,315 --> 00:09:16,783 Morgan, you're being dramatic. 254 00:09:17,084 --> 00:09:18,450 I don't see how that is necessary. 255 00:09:18,520 --> 00:09:19,510 We never use the white board. 256 00:09:19,589 --> 00:09:21,524 Danny is not dying, guys. 257 00:09:21,592 --> 00:09:23,060 He's the healthiest person I know. 258 00:09:23,128 --> 00:09:24,790 His favorite junk food is raisins. 259 00:09:24,864 --> 00:09:26,560 Well, he has been hella emo lately. 260 00:09:26,633 --> 00:09:28,431 Also, he changed his will today 261 00:09:28,503 --> 00:09:30,302 and he bought a gravestone! 262 00:09:30,707 --> 00:09:33,176 Okay, where is everyone? I'm signing for packages out here! 263 00:09:33,244 --> 00:09:34,644 Change that, Morgan. Hurry! 264 00:09:34,713 --> 00:09:36,113 Change that! What are you guys doing? What's up? 265 00:09:37,184 --> 00:09:39,449 Morgan, I told you, I'm not buying lunch anymore, okay? 266 00:09:39,521 --> 00:09:41,582 The last time, you ordered a T-shirt from the deli. 267 00:09:41,658 --> 00:09:43,058 Okay. I know you're angry 268 00:09:43,127 --> 00:09:45,688 and I want you to know that I hear you and it's okay to feel like that. 269 00:09:45,831 --> 00:09:47,424 Yeah, I know. Thanks. 270 00:09:47,567 --> 00:09:48,557 Are you free tonight? 271 00:09:48,636 --> 00:09:50,605 Nah, I have plans. But I think grandmother wants to bail. 272 00:09:50,672 --> 00:09:52,699 I'm obviously not looking in your direction. 273 00:09:52,910 --> 00:09:54,208 Do you want to come over to my place tonight? 274 00:09:54,279 --> 00:09:56,305 There's, uh, something really important 275 00:09:56,382 --> 00:09:57,907 I need to talk to you about. 276 00:09:58,118 --> 00:09:59,586 - Sounds good... - I'm so sorry. 277 00:09:59,721 --> 00:10:01,053 I don't know if you're talking to me or not. 278 00:10:01,123 --> 00:10:02,148 It's a little confusing. 279 00:10:02,225 --> 00:10:03,693 Sure, of course I can come over. 280 00:10:03,761 --> 00:10:05,423 Whatever you need. Great. 281 00:10:09,336 --> 00:10:10,668 Hey, guys. 282 00:10:10,872 --> 00:10:12,932 I know I don't say this a lot, but... 283 00:10:14,511 --> 00:10:17,710 You're great co-workers and amazing friends. 284 00:10:19,019 --> 00:10:20,180 Thanks. 285 00:10:27,132 --> 00:10:28,327 So, Rishi, 286 00:10:28,401 --> 00:10:30,894 when Mindy said we should hire the guy who ruined her credit, 287 00:10:30,972 --> 00:10:33,134 I was concerned. 288 00:10:33,208 --> 00:10:34,437 Yeah, you know, I would be too. 289 00:10:34,511 --> 00:10:37,380 It's just... I was going through a really emotional time 290 00:10:37,482 --> 00:10:39,110 and I don't know, Dr. Gurgler, 291 00:10:39,185 --> 00:10:41,917 if you've ever been through anything like that. 292 00:10:42,290 --> 00:10:44,350 Well, uh, actually, I have. 293 00:10:44,427 --> 00:10:46,259 I recently went through a devastating breakup. 294 00:10:46,396 --> 00:10:48,992 I even had a good cry in the car on the way over here. 295 00:10:49,134 --> 00:10:52,697 But, um, anyway, uh, all is forgiven. 296 00:10:53,275 --> 00:10:54,264 Yeah, boy. 297 00:10:54,576 --> 00:10:57,046 You're the man now, dawg! That is very sweet. 298 00:10:57,448 --> 00:10:58,746 Now, Rishi, why don't you tell him 299 00:10:58,817 --> 00:11:00,308 a little bit about your freelancing? 300 00:11:00,386 --> 00:11:02,822 Oh, that's great. Uh, do you have a reference we could call? 301 00:11:02,890 --> 00:11:04,825 Uh, yes. I do, actually. 302 00:11:04,893 --> 00:11:06,361 And he'd love to talk with you. 303 00:11:06,429 --> 00:11:07,419 I don't know his name, 304 00:11:07,498 --> 00:11:08,897 but if he were here right now... Sorry, sorry... 305 00:11:08,967 --> 00:11:10,366 What do you mean, you don't know his name? 306 00:11:10,535 --> 00:11:12,528 I don't know. We just call him Big Murder. 307 00:11:12,706 --> 00:11:16,235 Your boss' name is Big Murder? 308 00:11:16,312 --> 00:11:18,247 Uh, listen, I've got a very pressing work matter 309 00:11:18,315 --> 00:11:21,377 that requires my immediate attention so I gots to go 310 00:11:21,453 --> 00:11:23,285 but I'll be right back. I'm sorry... Wait... What? 311 00:11:23,524 --> 00:11:25,857 Rishi? Rishi? 312 00:11:25,961 --> 00:11:27,827 All right, look, I know he's your brother, but I... 313 00:11:27,897 --> 00:11:30,129 Listen, I know this has to be a business decision 314 00:11:30,201 --> 00:11:31,601 but Rishi is not a charity case. 315 00:11:31,670 --> 00:11:32,899 He got good grades at Stanford. 316 00:11:32,973 --> 00:11:34,440 I can tell you he is a good kid. 317 00:11:34,876 --> 00:11:37,505 Is he? 'Cause it looks like he's outside dealing drugs. 318 00:11:45,025 --> 00:11:47,359 I cannot believe you are a drug dealer. 319 00:11:47,430 --> 00:11:50,195 Whoa! All right. I am barely a drug dealer. 320 00:11:50,267 --> 00:11:52,362 I just sell weed and like everything else. 321 00:11:52,504 --> 00:11:53,972 You know what? I'm going to call Mom and Dad, 322 00:11:54,073 --> 00:11:55,769 and they're going to kill you, and then you're going to 323 00:11:55,843 --> 00:11:57,744 get reincarnated, and they're going to kill you again! 324 00:11:57,813 --> 00:11:59,304 Yeah, fine. You, you call them, okay? 325 00:11:59,382 --> 00:12:00,372 'Cause I'm going to call them 326 00:12:00,451 --> 00:12:01,783 and I'm going to tell them you're knocked up. 327 00:12:01,853 --> 00:12:02,842 Wait! No, no, no. Don't do that! 328 00:12:02,921 --> 00:12:05,016 Fine. Mine is worse. But you know what? 329 00:12:05,292 --> 00:12:07,284 I'm happy this happened because I almost hired 330 00:12:07,395 --> 00:12:09,261 a stupid drug dealer to come and work at my practice. 331 00:12:09,331 --> 00:12:10,856 Oh, hey, you might not believe this 332 00:12:10,934 --> 00:12:14,099 but marijuana legalization is an issue that I'm really passionate about. 333 00:12:14,172 --> 00:12:16,836 Oh! Do not try to take the high road on this one. 334 00:12:16,910 --> 00:12:18,435 Mindy Junior, listen up, this rant, 335 00:12:18,513 --> 00:12:19,606 it applies to you! 336 00:12:19,915 --> 00:12:22,146 Marijuana is the worst. 337 00:12:22,219 --> 00:12:24,121 It makes you fat and lazy. 338 00:12:24,223 --> 00:12:25,486 Is that what you think America's problem is, 339 00:12:25,558 --> 00:12:27,048 'cause of all the fat and lazy people? 340 00:12:27,161 --> 00:12:29,096 At least cocaine has an industrious spirit. 341 00:12:29,231 --> 00:12:31,223 "Oh, I want to sell stocks on Wall Street faster!" 342 00:12:31,300 --> 00:12:32,393 "Oh, I need to dance more!" 343 00:12:32,669 --> 00:12:33,830 You know what? You're coming with me. 344 00:12:33,905 --> 00:12:35,635 We're going to go to your boss and you are going to quit. 345 00:12:36,008 --> 00:12:38,672 Okay. Fine. I'll quit. All right. Just relax. We're in public. 346 00:12:38,813 --> 00:12:40,179 You're illing my steez. 347 00:12:40,249 --> 00:12:41,683 Talk normal! Come on. 348 00:12:43,554 --> 00:12:45,682 Hey. Thanks for coming. Have a seat, man. 349 00:12:47,760 --> 00:12:50,322 Look, Jeremy, I'm... 350 00:12:51,467 --> 00:12:53,163 I'm not going to be at the practice anymore 351 00:12:53,470 --> 00:12:56,236 because, well, I'm not going to be here. 352 00:12:56,675 --> 00:12:59,077 Oh, my God. Morgan was right. 353 00:12:59,380 --> 00:13:00,939 What? Don't say anything else, Danny. 354 00:13:01,016 --> 00:13:02,609 I know. Yeah. You do? 355 00:13:03,286 --> 00:13:04,276 Danny, I'm so sorry. 356 00:13:04,588 --> 00:13:06,580 What? You're sorry. Look, 357 00:13:06,691 --> 00:13:09,560 Jeremy, I'm sorry. I mean, I'm abandoning the practice. 358 00:13:10,164 --> 00:13:12,292 What? The very fact that you're even thinking 359 00:13:12,367 --> 00:13:14,461 about the practice at a time like this, 360 00:13:14,537 --> 00:13:17,099 it's a testament to the selfless way you lived... 361 00:13:17,175 --> 00:13:19,406 Live... Your life. 362 00:13:19,645 --> 00:13:21,308 Well, thanks, pal. 363 00:13:21,416 --> 00:13:23,851 You're taking it amazingly. 364 00:13:23,919 --> 00:13:25,512 I have to ask you, aren't you afraid? 365 00:13:25,589 --> 00:13:28,617 Yeah. I don't want to leave. I'm going to miss you guys. 366 00:13:28,694 --> 00:13:30,458 Not to mention New York-style pizza. 367 00:13:30,965 --> 00:13:33,230 You don't know. Maybe they have that there. 368 00:13:33,501 --> 00:13:35,733 Nah, it's all Chinese food and tacos. 369 00:13:35,872 --> 00:13:36,861 Hey, I'll tell you this much. 370 00:13:36,940 --> 00:13:38,408 I'm going to come back and visit you. 371 00:13:38,676 --> 00:13:42,979 Oh, my Aunt lmogen does that to warn me of things. 372 00:13:44,653 --> 00:13:45,746 Cool. 373 00:13:45,955 --> 00:13:47,150 How about Mindy? What did she say? 374 00:13:47,224 --> 00:13:49,090 Uh, she was happy. She said it was 375 00:13:49,160 --> 00:13:50,958 the best present I ever gave her. What? 376 00:13:51,330 --> 00:13:52,992 Yeah. What a monster. 377 00:13:53,234 --> 00:13:55,931 Eh, she's okay. Hey, you want a drink? 378 00:13:58,242 --> 00:13:59,676 Uh, get you a scotch? Just a second. 379 00:13:59,745 --> 00:14:01,270 Okay. Yep. Just a minute longer. 380 00:14:08,892 --> 00:14:10,885 Get in. Get in. Get in. Okay. Okay. Whoo! 381 00:14:12,097 --> 00:14:13,497 How'd it go? Yeah. 382 00:14:13,566 --> 00:14:15,194 So Big Murder, he wouldn't let me quit, 383 00:14:15,269 --> 00:14:16,965 but I think it's for the best, you know? 384 00:14:17,373 --> 00:14:19,865 What? He's going to force you to be a drug dealer? 385 00:14:20,010 --> 00:14:21,137 Seems that way. Yep. 386 00:14:21,413 --> 00:14:22,403 Oh, God. 387 00:14:23,416 --> 00:14:25,147 Oh, God. It's going to be okay. 388 00:14:25,219 --> 00:14:27,484 I just came here to start a fertility clinic. 389 00:14:27,890 --> 00:14:29,756 No. No. No. 390 00:14:29,927 --> 00:14:31,589 What... What are you doing? 391 00:14:32,597 --> 00:14:33,587 Woman, where you going? 392 00:14:37,539 --> 00:14:39,600 Do not tell your father about this. 393 00:14:40,077 --> 00:14:42,547 Hey! You can't kill me. I tweeted I was coming here. 394 00:14:42,915 --> 00:14:45,077 Leo, I got you covered for award season. 395 00:14:45,652 --> 00:14:46,642 All right. I have to go. 396 00:14:46,854 --> 00:14:47,844 May I help you? 397 00:14:48,523 --> 00:14:50,185 Yeah, I'm sorry. I am looking for Big Murder. 398 00:14:50,594 --> 00:14:51,925 What are you? Like his math tutor? 399 00:14:52,197 --> 00:14:55,190 You know I became a drug dealer to break stereotypes like that. 400 00:14:55,702 --> 00:14:57,671 Wait, you're Big Murder? 401 00:14:57,972 --> 00:15:00,306 They call me Big Murder because I killed it in business school. 402 00:15:00,376 --> 00:15:04,109 But my friends call me Greg, and I don't know what our dynamic is yet. 403 00:15:07,354 --> 00:15:10,723 Oh... Well... It is, it is bad. 404 00:15:11,026 --> 00:15:14,395 How dare you, sir, menace my little brother into working for you? 405 00:15:14,700 --> 00:15:16,601 Okay. The only one who gets to menace him is me. 406 00:15:16,970 --> 00:15:19,736 I didn't menace him. I offered him a raise and he accepted. 407 00:15:19,808 --> 00:15:20,969 20%. 408 00:15:21,244 --> 00:15:23,577 What? Rishi, what the hell is wrong with you? 409 00:15:23,680 --> 00:15:26,082 Look, I'm sorry, but what was I supposed to do, okay? 410 00:15:26,185 --> 00:15:27,278 You're not going to hire me. 411 00:15:27,354 --> 00:15:28,982 And I called up Silicon Valley to get a job 412 00:15:29,056 --> 00:15:31,924 and they offered me something in H.R. What is that? 413 00:15:32,295 --> 00:15:33,489 Rishi's making a smart business move. 414 00:15:33,564 --> 00:15:35,692 He told me you were only going to pay him minimum wage. 415 00:15:35,767 --> 00:15:38,032 Oh, boo-hoo. First of all, in San Francisco, 416 00:15:38,104 --> 00:15:39,937 minimum wage is like $5 million an hour. 417 00:15:40,275 --> 00:15:41,299 He's worth it. 418 00:15:41,376 --> 00:15:44,279 He spearheaded our Day-After-Thanksgiving Green Friday sale. 419 00:15:44,347 --> 00:15:45,337 He's one of my best guys. 420 00:15:45,650 --> 00:15:46,675 Really? Yes. 421 00:15:47,052 --> 00:15:48,452 Thank you, Big Murder. 422 00:15:48,521 --> 00:15:51,082 I'm sorry. Are you getting validation from this guy? 423 00:15:51,159 --> 00:15:52,490 What? No. 424 00:15:54,197 --> 00:15:55,756 Oh, my God. You straight up love this dude. 425 00:15:56,000 --> 00:15:57,764 I thought you were in this for the "dolla-dolla bill y'all," 426 00:15:58,103 --> 00:16:00,801 but really you just like the feeling of someone believing in you. 427 00:16:00,875 --> 00:16:02,001 Yeah, why wouldn't I? 428 00:16:02,076 --> 00:16:04,842 Everyone else thinks I'm a screw-up. I can't pay bills 429 00:16:04,914 --> 00:16:06,940 and did you know that I keep my side-view mirrors 430 00:16:07,017 --> 00:16:08,919 attached with straight-up derkt tape. 431 00:16:09,455 --> 00:16:11,424 Rishi, I don't think you're a screw-up. 432 00:16:11,491 --> 00:16:13,392 Look, I'm sorry that I'm so hard on you. 433 00:16:13,629 --> 00:16:16,600 And, yeah, I know that Greg is handsome and cool 434 00:16:16,667 --> 00:16:19,797 and that photo implies that he owns a boat. 435 00:16:20,173 --> 00:16:23,406 I do. Wish I could get down to the marina more often. 436 00:16:23,478 --> 00:16:25,947 But I'm your sister and I have your back. 437 00:16:26,015 --> 00:16:27,677 And you know what? 438 00:16:27,752 --> 00:16:28,741 You can still work for me. 439 00:16:29,087 --> 00:16:30,077 Really? Mmm-hmm. 440 00:16:30,155 --> 00:16:31,316 I can offer you a 30% raise 441 00:16:31,391 --> 00:16:34,088 and you can throw a party on the H.M.S. T.H.C. 442 00:16:34,162 --> 00:16:35,858 I mean, I never use it. 443 00:16:35,965 --> 00:16:38,161 Ooh, that's interesting. Sis? 444 00:16:38,469 --> 00:16:39,459 Counter-offer? 445 00:16:39,771 --> 00:16:41,330 Okay, uh, my counter-offer is that 446 00:16:41,407 --> 00:16:43,000 if you continue to be a drug dealer, 447 00:16:43,076 --> 00:16:44,408 I will kill you. 448 00:16:44,579 --> 00:16:45,842 Then I will kill Greg, 449 00:16:45,915 --> 00:16:47,781 and I will burn this building to the ground. 450 00:16:48,118 --> 00:16:50,384 Okay, well, then I will be in the car. Thanks. 451 00:16:50,856 --> 00:16:52,484 I'll never forget you, Big Murder. 452 00:16:52,558 --> 00:16:54,493 Get out of here. No. You're not going to keep in touch with him. 453 00:16:54,762 --> 00:16:56,698 You know what? I'm onto you 454 00:16:56,866 --> 00:16:59,301 with your perfect face and your awesome suit. 455 00:16:59,837 --> 00:17:02,170 But I am not as stupid as my hotness would imply. 456 00:17:02,741 --> 00:17:05,473 You know, Dr. Lahiri, I could offer you seven figures a year, 457 00:17:05,546 --> 00:17:07,105 writing phony prescriptions. 458 00:17:07,182 --> 00:17:08,275 I'm in. 459 00:17:08,985 --> 00:17:10,010 I am not in. 460 00:17:10,454 --> 00:17:11,786 Mmm. Good test, though. 461 00:17:12,090 --> 00:17:13,752 Thank you, Greg. Great to meet you. 462 00:17:14,027 --> 00:17:15,255 Goodbye. 463 00:17:18,467 --> 00:17:20,197 What's going on? What, are you throwing a party? 464 00:17:20,638 --> 00:17:22,869 I had my desert for the day, cup of orange juice, so... 465 00:17:23,308 --> 00:17:26,211 Danny, in the light of your departure, 466 00:17:26,380 --> 00:17:28,509 the office has put together a little tribute for you. 467 00:17:28,651 --> 00:17:29,983 For me? Yeah! 468 00:17:30,153 --> 00:17:32,247 Wow, guys, that's really nice of you. Thank you. 469 00:17:32,824 --> 00:17:34,851 Morgan and I wrote a song. Ready? 470 00:17:41,037 --> 00:17:43,200 I cannot do this. I'm sorry. I don't understand. 471 00:17:43,441 --> 00:17:46,537 Why is this happening? You're too young and beautiful to die. 472 00:17:46,780 --> 00:17:49,751 What? I'm not dying. I'm going to San Francisco. 473 00:17:50,252 --> 00:17:51,242 Wait... What? 474 00:17:51,421 --> 00:17:52,855 Yeah, I told you that last night. 475 00:17:52,923 --> 00:17:55,689 Uh, no, no, no, you told me to my face, 476 00:17:55,795 --> 00:17:57,627 "I'm dying. Take care of Mindy. 477 00:17:57,698 --> 00:17:59,894 "And by 'take care of, ' I mean sexually." 478 00:17:59,968 --> 00:18:01,402 Okay, I never said that. 479 00:18:01,604 --> 00:18:03,471 Why would Morgan make that up? Thank you. 480 00:18:03,608 --> 00:18:04,973 How can you and Mindy leave? 481 00:18:05,077 --> 00:18:06,476 What's going to happen to the rest of us? 482 00:18:06,913 --> 00:18:08,677 I refuse to work anywhere else! 483 00:18:08,749 --> 00:18:10,718 I love being a paralegal here! 484 00:18:10,852 --> 00:18:13,448 Guys, I'm so sorry for the confusion. 485 00:18:13,524 --> 00:18:14,856 You know what, don't apologize to us, 486 00:18:15,160 --> 00:18:18,131 apologize to the Staten Island Catholic Boys Choir! 487 00:18:27,045 --> 00:18:28,479 Wait, you're not dying? 488 00:18:28,548 --> 00:18:30,575 We were supposed to sing at a bank opening today! 489 00:18:31,086 --> 00:18:34,080 Look, I'm sorry, kids. I'm a big booster of you guys. 490 00:18:34,424 --> 00:18:36,894 You'll understand one day. I did it for a girl. 491 00:18:37,229 --> 00:18:39,562 Ew! Ew, indeed, Danny. 492 00:18:39,632 --> 00:18:42,933 Aren't you ashamed? Disappointing singing children like that? 493 00:18:43,004 --> 00:18:43,994 You make me sick. 494 00:18:44,073 --> 00:18:46,269 You know, when you were dying, we all loved you. 495 00:18:46,376 --> 00:18:48,573 Now, you're my least-favorite person in the office. 496 00:18:48,647 --> 00:18:50,138 You're no one to me. You know what, 497 00:18:50,217 --> 00:18:51,344 I've had it with you guys, okay! 498 00:18:51,452 --> 00:18:52,943 I'm moving away because Mindy's pregnant! 499 00:18:53,021 --> 00:18:54,010 Ew! 500 00:18:54,591 --> 00:18:56,423 Wait. For reals? 501 00:18:57,194 --> 00:18:58,287 Yeah. 502 00:19:00,700 --> 00:19:02,168 Are you serious? Yeah. 503 00:19:02,637 --> 00:19:04,105 Oh, my Golly. Thanks. 504 00:19:04,173 --> 00:19:06,540 Oh, oh! Morgan Grandmother Castellano. 505 00:19:06,610 --> 00:19:08,408 That's got a good ring to it. 506 00:19:09,014 --> 00:19:10,448 Hey, there you are! 507 00:19:10,583 --> 00:19:11,572 I have great news. 508 00:19:11,851 --> 00:19:13,319 I sorted everything out with Rishi. 509 00:19:13,420 --> 00:19:15,947 He's no longer a drug dealer, so he can work at the practice now. 510 00:19:16,459 --> 00:19:17,984 Are you insane? No, all right? 511 00:19:18,061 --> 00:19:19,859 This is not some two-bit family business 512 00:19:19,932 --> 00:19:21,867 where you can store all your unemployable relatives. 513 00:19:22,202 --> 00:19:23,500 This is not Wahlburgers! 514 00:19:23,638 --> 00:19:25,004 Okay. Rob, listen, 515 00:19:25,307 --> 00:19:27,937 I know that hiring Rishi would be a risky business decision. 516 00:19:28,078 --> 00:19:29,136 Yes. 517 00:19:29,714 --> 00:19:32,115 But he's my brother, Rob. 518 00:19:32,318 --> 00:19:33,581 And more than that, I want to work at a place 519 00:19:33,654 --> 00:19:35,247 that gives people second chances. 520 00:19:35,456 --> 00:19:38,188 At my old practice, basically everyone there was damaged goods. 521 00:19:38,261 --> 00:19:40,127 Yeah, well, no wonder you wanted to leave that place. 522 00:19:41,200 --> 00:19:44,694 Yeah, well, maybe I don't want to. 523 00:19:45,540 --> 00:19:48,237 Wait, what are you saying? 524 00:19:48,511 --> 00:19:51,448 I don't know. Maybe Mark and Donnie Wahlberg are onto something. 525 00:19:51,649 --> 00:19:54,176 Maybe, when you're starting a business only three things should matter, 526 00:19:54,688 --> 00:19:56,350 family, second chances, 527 00:19:56,424 --> 00:19:58,519 and juicy, delicious hamburgers. 528 00:19:58,628 --> 00:20:00,597 I'll pay you back for the loan but we're done. 529 00:20:01,366 --> 00:20:03,335 I'm sorry, Rob. Goodbye. 530 00:20:04,671 --> 00:20:07,300 Wait. Mindy! Mindy! 531 00:20:07,575 --> 00:20:10,137 Mark and Donnie Wahlberg are never onto something. 532 00:20:10,680 --> 00:20:12,273 I can't believe I'm leaving Stanford early, 533 00:20:12,350 --> 00:20:14,046 just another pregnant teen dropout. 534 00:20:14,220 --> 00:20:15,984 I mean, I just feel like such a failure. 535 00:20:16,624 --> 00:20:19,254 Rob was my one shot to get my own fertility practice. 536 00:20:19,462 --> 00:20:22,365 Whoa, what makes you think that, that white man is the only reason 537 00:20:22,433 --> 00:20:23,696 you can have your own practice? 538 00:20:23,769 --> 00:20:26,136 I mean, in terms of entitlement and personality, 539 00:20:26,339 --> 00:20:27,807 you're the whitest man I know. 540 00:20:28,142 --> 00:20:29,838 God, Rishi, that's like the nicest thing 541 00:20:29,911 --> 00:20:31,106 that anyone has ever said to me. 542 00:20:31,180 --> 00:20:32,580 But how am I supposed to do it now, 543 00:20:32,750 --> 00:20:34,947 all alone, expecting a baby, come on. 544 00:20:35,254 --> 00:20:36,415 Well, why not? Huh? 545 00:20:36,823 --> 00:20:39,418 I'm doing this fellowship on my own and I have Neil. 546 00:20:40,095 --> 00:20:42,930 Sure, it's more work than I ever had before. 547 00:20:43,000 --> 00:20:44,593 But with my son, 548 00:20:44,770 --> 00:20:47,639 I have a better reason to work than I ever had before. 549 00:20:47,975 --> 00:20:49,603 Huh. My own practice, 550 00:20:50,045 --> 00:20:53,813 but even if I wanted to, where would I even start? 551 00:20:54,919 --> 00:20:55,909 Oh. Hey, Cliff. 552 00:20:56,055 --> 00:20:57,182 Danny. How are you? 553 00:20:57,324 --> 00:20:58,450 Good. How you doing? I'm good. 554 00:20:58,558 --> 00:21:01,120 Hey, I... I heard the big news. Congratulations. 555 00:21:01,396 --> 00:21:03,730 Well, I got to tell you, we're really excited. 556 00:21:03,967 --> 00:21:05,435 Yeah. Yeah. And you're the father? 557 00:21:05,670 --> 00:21:07,229 Yes, of course, I'm the father! 558 00:21:07,873 --> 00:21:09,501 Okay. You know, Cliff, you may not know this 559 00:21:09,576 --> 00:21:10,908 but Mindy and I are a great couple. 560 00:21:10,978 --> 00:21:13,915 Okay. Cool. Hey, you know, she called me the other day? 561 00:21:14,084 --> 00:21:15,211 She did? Wait. Why? Yeah. 562 00:21:15,419 --> 00:21:17,251 I don't know. Well, that's funny. 563 00:21:17,990 --> 00:21:20,357 She's calling me again right now. She is? 564 00:21:20,427 --> 00:21:22,328 Yeah. Mindy? Hey. 565 00:21:22,932 --> 00:21:25,926 Hey, Cliff? Hey, do you still have that office space available? 566 00:21:26,304 --> 00:21:28,273 My office space? Yeah, it is. Why do you ask? 567 00:21:29,242 --> 00:21:30,231 Because I want it. 568 00:21:30,543 --> 00:21:31,909 You want it? 569 00:21:31,979 --> 00:21:32,969 Wait... What? 570 00:21:35,593 --> 00:21:43,598 Ripped By mstoll 43544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.